DM-200 IHB CIŚNIENIOMIERZ AUTOMATYCZNY DO POMIARU CIŚNIENIA KRWI I PULSU NA RAMIENIU
|
|
- Beata Nowicka
- 6 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 INSTRUKCJA UŻYCIA DM-200 IHB CIŚNIENIOMIERZ AUTOMATYCZNY DO POMIARU CIŚNIENIA KRWI I PULSU NA RAMIENIU Rev
2 SPIS TREŚCI WYJAŚNIENIE UŻYTYCH SYMBOLI... 2 WAŻNE INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 4 BUDOWA CIŚNIENIOMIERZA... 6 WAŻNE UWAGI DOTYCZĄCE WYKONYWANIA POMIARÓW... 8 INSTALACJA I WYMIANA BATERII... 8 ZAKŁADANIE MANKIETU NA RAMIĘ... 8 OBSŁUGA URZĄDZENIA... 9 WYBÓR GRUPY / UŻYTKOWNIKA... 9 POMIAR... 9 USUWANIE / ZAPISYWANIE WYNIKÓW POMIARÓW SPRAWDZANIE PAMIĘCI KASOWANIE PAMIĘCI ŚREDNIA Z 3 OSTATNICH POMIARÓW WSKAŹNIK SŁABEJ BATERII ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW INFORMACJE O CIŚNIENIU KRWI CZYM JEST NADCIŚNIENIE I JAK JE KONTROLOWAĆ PYTANIA I ODPOWIEDZI DOTYCZĄCE POMIARU CIŚNIENIA KRWI KONSERWACJA DANE TECHNICZNE
3 DZIĘKUJEMY ZA ZAKUP APARATU DO POMIARU CIŚNIENIA KRWI I PULSU DIAGNOSTIC DM-200 IHB. Ciśnieniomierz wykorzystuje metodę oscylometryczną do pomiaru ciśnienia skurczowego, ciśnienia rozkurczowego i tętna osoby dorosłej. Przed użyciem urządzenia należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję i zachować ją do ewentualnego wykorzystania w przyszłości. Aby uzyskać szczegółowe informacje na temat swojego ciśnienia krwi, NALEŻY SKONSULTOWAĆ SIĘ ZE SWOIM LEKARZEM. Urządzenie należy używać zgodnie z jego przeznaczeniem. Przed użyciem należy przeczytać wszystkie wskazówki. WYJAŚNIENIE UŻYTYCH SYMBOLI SYMBOL 0197 FUNKCJA/ZNACZENIE Oznaczenie biegunów baterii Ostrzeżenie Symbol potwierdzający zgodność z dyrektywą 93/42/ECC Unii Europejskiej dotyczącą urządzeń medycznych Prąd stały SN Numer seryjny Data produkcji Wytwórca Część aplikacyjna typu BF Rev. Obowiązkowe Data ostatniej aktualizacji Zabronione Skurczowe ciśnienie krwi w mmhg Rozkurczowe ciśnienie krwi w mmhg Puls. Liczba uderzeń serca na minutę. (( )) Symbol nieregularnego pulsu Symbol wykrywanego tętna w trakcie pomiaru Numer katalogowy produktu Chronić przed wilgocią Trzymać z dala od promieni słonecznych Przed użyciem zapoznaj się z instrukcją użycia IP20 Ochrona przed ciałami o wielkości ponad 12,5 mm (przypadkowy dotyk palcem) Ochrona przed kroplami wody padającymi na obudowę pod kątem 15 względem położenia normalnego 2
4 OSTRZEŻENIA Osoby z poważnymi problemami z krążeniem mogą odczuwać dyskomfort. Przed użyciem skonsultuj się z lekarzem. Jeżeli regularnie wyniki pomiarów są poza normą, skontaktuj się z lekarzem. Nie należy próbować samodzielnie leczyć tych objawów, bez konsultacji z lekarzem. Produkt jest przeznaczony do użytkowania wyłącznie zgodnie z jego przeznaczeniem. Nie wykorzystywać w żaden inny sposób. Produkt nie jest przeznaczony dla dzieci. Nie należy rozmontowywać, ani próbować samodzielnie naprawiać urządzenia. W pobliżu urządzenia nie należy używać telefonów komórkowych ani innych urządzeń, które generują silne pola elektryczne lub elektromagnetyczne, gdyż może to zaburzyć odczyty urządzenia. UWAGA Środki ostrożności dotyczące baterii Nie należy umieszczać jednocześnie nowych i starych baterii. Należy wymienić baterie, gdy na ekranie pojawi się wskaźnik słabych baterii Należy włożyć baterie uważając na ich właściwą biegunowość wskazaną w przegrodzie na baterie. Nie należy mieszać różnych rodzajów baterii. Zaleca się użycie baterii alkalicznych typu long-life. Jeżeli urządzenie nie będzie używane ponad 3 miesiące, należy wyciągnąć baterie. Baterie należy prawidłowo utylizować, stosując się do lokalnych przepisów. 3
5 WAŻNE INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA 1. Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy uważnie zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi. 2. Nie należy stosować urządzenia do innych celów niż pomiar ciśnienia krwi i pulsu. 3. Nie należy mylić samokontroli z autodiagnozą. Pomiary ciśnienia krwi powinny być interpretowane wyłącznie przez pracownika służby zdrowia, który zna Twoją historię medyczną. 4. Skontaktuj się z lekarzem, jeśli wyniki pomiaru regularnie wskazują nieprawidłowe wskazania. 5. W przypadku zbyt częstych pomiarów może dojść do nagromadzenia krwi w tętnicy ramieniowej, co może doprowadzić do uzyskiwania nieprawidłowych wyników. Z tego powodu każdy kolejny pomiar ciśnienia krwi przeprowadza się po 5 minutowej przerwie. 6. Jeśli zażywasz leki, skonsultuj się z lekarzem, aby określić najbardziej odpowiedni czas pomiaru ciśnienia krwi. NIGDY nie zmieniaj przepisanego leku bez wcześniejszej konsultacji z lekarzem. 7. Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia osoby z poważnymi problemami krążenia powinny skonsultować się z lekarzem ponieważ podczas pomiaru mogą odczuwać dyskomfort. 8. Dla osób z nieregularnym lub niestabilnym krążeniem wynikającym z cukrzycy, chorób wątroby, miażdżycy tętnic lub z innych schorzeń, mogą wystąpić różnice w wartości ciśnienia krwi mierzone na nadgarstku lub na ramieniu. Niemniej jednak monitorowanie trendów ciśnienia krwi poprzez pomiar na ramieniu lub nadgarstku jest ważny i użyteczny. 9. Osoby cierpiące na zwężenie naczyń, zaburzenia wątroby lub cukrzycę, osoby z rozrusznikiem serca lub słabym pulsem przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia powinny skonsultować się z lekarzem. 10. Nie należy używać urządzenia do pomiaru na noworodkach i kobietach w ciąży. 11. Osoby cierpiące na arytmie, takie jak przedwczesne rytmy przedsionkowe lub komorowe oraz migotanie przedsionków mogą używać wyrobu tylko w porozumieniu ze swoim lekarzem. W niektórych przypadkach metoda pomiaru oscylometrycznego może powodować nieprawidłowe odczyty. 12. Zbyt częste pomiary mogą spowodować obrażenia pacjenta z powodu zakłóceń przepływu krwi. 13. Mankietu nie należy nakładać na ranę, ponieważ może to spowodować dalsze obrażenia. 14. NIE zakładaj mankietu na kończynę używaną do wlewów dożylnych ani innych metod dostępu wewnątrznaczyniowego, terapii ani zastawki tętniczo-żylnej (A-V). Pompowanie mankietu może tymczasowo blokować przepływ krwi, potencjalnie powodując obrażenia u pacjenta. 4
6 15. Mankietu nie należy umieszczać na ramieniu po stronie mastektomii. W przypadku podwójnej mastektomii zastosuj stronę najmniej dominującego ramienia. 16. Pompowanie mankietu może spowodować tymczasowe zatrzymanie pracy stosowanego jednocześnie na tym samym ramieniu sprzętu monitorującego funkcje życiowe. 17. Ściśnięty lub zagięty przewód powietrza może powodować ciągłe pompowanie mankietu co może być przyczyną zakłócenia przepływu krwi i potencjalnie szkodliwych obrażeń pacjenta. Należy dopilnować aby przewód powietrza nie był owinięty wokół innych części ciała. Może to spowodować obrażenia ciała. 18. Należy sprawdzić czy działanie urządzenia nie powoduje długotrwałego upośledzenia krążenia pacjenta. 19. Urządzenie nie jest przeznaczone do pomiaru ciśnienia u niemowląt i osób bez zdolności porozumiewania się. Wyrobu nie należy pozostawić bez nadzoru. Przechowuj wyrób w sposób niedostępny dla małych dzieci. Urządzenie zawiera małe elementy, które mogą zostać połknięte. 20. Przedłużające się pompowanie mankietu może powodować wybroczyny na ramieniu. 21. Nie należy samodzielnie rozmontowywać ani próbować naprawić urządzenia ani mankietu. 22. Z urządzeniem należy wyłącznie stosować mankiet zatwierdzony przez producenta. Stosowanie innych mankietów może doprowadzić do uzyskania nieprawidłowych wyników pomiarów. 23. Wyrób może wskazywać nieprawidłowe odczyty, jeśli jest przechowywany lub używany poza podanym przez producenta zakresem temperatury i wilgotności. 24. Nie używaj urządzenia w pobliżu silnych pól elektrycznych lub elektromagnetycznych generowanych przez telefony komórkowe lub inne urządzenia. Może to powodować nieprawidłowe odczyty i zakłócenia. Nie używaj urządzenia podczas transportu pacjenta. Może to być także źródłem zakłóceń pracy ciśnieniomierza. 25. Nie należy używać nowych i używanych baterii jednocześnie. 26. Wymień baterie, gdy wskaźnik niskiego stanu baterii " " pojawi się na ekranie. Wymień wszystkie baterie na nowe w tym samym czasie. 27. Nie należy stosować baterii innych typów. Zalecane są baterie alkaliczne o przedłużonej trwałości. 28. Wyjmij baterie z urządzenia, jeżeli nie będzie ono używane przez ponad 3 miesiące. 29. Nie należy wkładać baterii niezgodnie z podanymi biegunami. 30. Baterie należy utylizować zgodnie z lokalnymi przepisami. 31. Należy używać tylko zalecanego przez wytwórcę zasilacza o podwójnej izolacji zgodnego z EN i EN Stosowanie innego zasilacza może spowodować uszkodzenie urządzenia, pożar i porażenie prądem. 5
7 BUDOWA CIŚNIENIOMIERZA Ciśnieniomierz Wskaźnik klasyfikacji ciśnienia krwi wg Światowej Organizacji Zdrowia (WHO) Wyświetlacz LCD Ciśnienie skurczowe Ciśnienie rozkurczowe Puls Gniazdo na przewód powietrza Przycisk MODE Przycisk START/STOP Przycisk SET Pokrywa baterii 6
8 MANKIET metalowa klamra mankiet UWAGA przewód końcówka łącząca powietrza przewód powietrza z ciśnieniomierzem (włożyć do gniazda na przewód powietrza) Jeśli mankiet jest przerwany lub nie działa, proszę zainstalować nowy mankiet. Jeżeli zachodzi konieczność użycia nowego mankietu należy zastosować końcówkę łączącą przewód z ciśnieniomierzem ze starego mankietu. WYŚWIETLACZ użytkownicy / grupy ciśnienie skurczowe symbol rozładowania baterii oznaczenie jednostek wskaźnik klasyfikacji ciśnienia krwi wg Światowej Organizacji Zdrowia (WHO) symbol średniej wartości pomiaru ciśnienie rozkurczowe symbol nieregularnej pracy serca godzina data puls numer zapamiętanego pomiaru symbol tętna ELEMENTY ZESTAWU 0197 SYSHg mm DIA Hg mm PU/miLn 5122 D MO SE T ON /O E FF ciśnieniomierz automatyczny mankiet rozmiar cm (M) baterie typu AAA (1,5V) 4 sztuki etui instrukcja użycia + gwarancja 7
9 WAŻNE UWAGI DOTYCZĄCE WYKONYWANIA POMIARÓW 1. Na 30 minut przed pomiarem nie należy jeść, ćwiczyć ani brać kąpieli. 2. Przed pomiarem należy siedzieć w cichym otoczeniu przez przynajmniej 5 minut. 3. Nie należy stać podczas pomiaru. Usiądź w wygodnej pozycji, trzymając ramię równo względem serca. 4. Podczas pomiaru nie należy mówić ani ruszać się. 5. Podczas pomiaru należy unikać silnych interferencji elektromagnetycznych, np. od kuchenki mikrofalowej lub telefonu komórkowego. 6. Przed kolejnym pomiarem odczekać 5 minut lub dłużej. 7. Starać się mierzyć ciśnienie krwi każdego dnia o tej samej porze, aby utrzymać spójność. 8. Porównanie pomiarów jest możliwe tylko wtedy, gdy pomiary były wykonywane na tym samym ramieniu, w tej samej pozycji i o tej samej porze dnia. 9. Ten ciśnieniomierz nie jest zalecany osobom z ciężką arytmią. 10. Nie należy używać urządzenia, gdy jest ono uszkodzone. INSTALACJA I WYMIANA BATERII 1. Zdejmij pokrywę baterii z komory na baterie (zgodnie z kierunkiem pokazanym na pokrywie). 2. Włożyć do komory 4 nowe baterie typu AAA i sprawdź czy wszystkie baterie są prawidłowo zainstalowane według ich biegunowości. 3. Ponownie nałożyć pokrywę baterii. Pokrywa będzie dobrze zamknięta, gdy usłyszą Państwo kliknięcie. ZAKŁADANIE MANKIETU NA RAMIĘ 1. Umieść stabilnie końcówkę przewodu powietrza w gnieździe na przewód powietrza po lewej stronie ciśnieniomierza. 2. Włóż koniec mankietu pod metalową klamrę SYS mankietu, rzepem skierowanym na zewnątrz. DIA 3. Załóż mankiet około 1-2 cm nad stawem łokciowym. PUL Dla najlepszych rezultatów załóż mankiet na nagie ramię, na poziomie serca. 4. Ściśnięcie ramienia spowodowane podwinięciem rękawa ubrania może uniemożliwić dokładny odczyt. Hg mm Hg mm /min MO SE T /O ON DE FF 8
10 OBSŁUGA URZĄDZENIA WYBÓR GRUPY / UŻYTKOWNIKA Przy wyłączonym zasilaniu, wciśnij przycisk grupy pamięci zacznie migać., aby włączyć ustawienia urządzenia. Ikona 1. WYBIERZ GRUPĘ PAMIĘCI W trybie ustawień urządzenia możesz zgromadzić wyniki testów w 2 różnych grupach. Pozwala to dwum użytkownikom na zapis indywidualnych wyników pomiarów (do 60 na grupę). Wciśnij przycisk MODE, aby wybrać ustawienie grupy. Wyniki pomiaru zostaną automatycznie zapisane w każdej wybranej grupie. 2. USTAWIENIA GODZINY/DATY Wciśnij ponownie przycisk, aby włączyć tryb godziny/daty. Ustaw miesiąc korzystając przycisku MODE. Ponownie wciśnij przycisk, aby potwierdzić bieżący miesiąc. Ustaw dzień, godzinę i minutę w ten sam sposób. Po każdorazowym wciśnięciu przycisku wybór zostanie zatwierdzony i nastąpi przejście do kolejnego elementu (miesiąc, dzień, godzina, minuta). 3. ZAPISANE USTAWIENIA Aby wyłączyć urządzenie należy w dowolnym trybie ustawień wcisnąć przycisk ON/OFF. UWAGA Jeżeli włączone urządzenie pozostanie w bezczynności przez 3 minuty, automatycznie zapisze wszystkie informacje i wyłączy się. POMIAR WŁĄCZ ZASILANIE Wciśnij i przytrzymaj przycisk ON/OFF aż usłyszysz długi sygnał dźwiękowy. Na ekranie przez sekundę pojawią się wszystkie symbole, a urządzenie przeprowadzi test wyświetlacza. Urządzenie jest gotowe do użycia. PAMIĘTAJ Jeżeli w mankiecie pozostanie powietrze z poprzedniego pomiaru, urządzenie nie będzie działać. Na ekranie będzie migać symbol, do momentu wyrównania ciśnienia w makiecie. 9
11 ZWIĘKSZANIE CIŚNIENIA Najpierw następuje pompowanie do ciśnienia początkowego. Jeżeli ciśnienie skurczowe bieżącego użytkownika jest większe niż 190 mmhg, urządzenie automatycznie zmieni napełnienie do odpowiedniego poziomu. UWAGA Zwiększanie ciśnienia będzie stopniowo zwalniać i zatrzyma się, gdy mankiet nie będzie prawidłowo założony na ramieniu. W takim wypadku, należy poprawnie założyć mankiet i kontynuować poprzez wciśnięcie przycisku ON/OFF i wyłączyć urządzenie. POMIAR Po napompowaniu mankietu powietrze będzie powoli spuszczane, zgodnie ze wskazaniem ciśnieniomierza. Jednocześnie na ekranie migać będzie symbol, sygnalizując bicie serca. PAMIĘTAJ Podczas pomiaru należy pozostać rozluźnionym. Nie należy mówić, ani poruszać się. WYŚWIETLANIE WYNIKU Po zakończeniu pomiaru wybrzmią trzy krótkie sygnały dźwiękowe. Na ekranie wyświetlą się wartości pomiaru ciśnienia skurczowego i rozkurczowego. Wskaźnik bieżącego pomiaru pojawi się obok odpowiedniej kategorii według klasyfikacji WHO. UWAGA Szczegóły na temat klasyfikacji ciśnienia krwi wg WHO znajdziesz na stronie 13. WSKAŹNIK NIEREGULARNEJ PRACY SERCA Jeżeli ciśnieniomierz wykryje nieregularny rytm serca dwa lub więcej razy podczas pomiaru, na ekranie, razem z wynikami pomiarów, pojawi się wskaźnik nieregularnej pracy serca " ". Nieregularny rytm serca to taki, który jest o 25% wolniejszy lub szybszy od średniego rytmu, zmierzonego podczas pomiaru ciśnienia skurczowego i rozkurczowego. Jeżeli wskaźnik nieregularnego rytmu serca " " pojawia się często razem z wynikami, należy skonsultować się z lekarzem. 10
12 USUWANIE / ZAPISYWANIE WYNIKÓW POMIARÓW Użytkownik może usunąć swoje bieżące wyniki pomiarów, z powodu niesprzyjających warunków pomiaru lub z innego powodu. Aby usunąć wynik ostatniego pomiaru, po wyświetleniu wyniku wciśnij przycisk. Jeżeli wynik nie zostanie usunięty, zostanie automatycznie zapisany razem z datą, we wcześniej ustawionej grupie pamięci. PAMIĘTAJ Przed pomiarem upewnij się, że dokonano wyboru odpowiedniej grupy pamięci. Jeżeli liczba pomiarów przekroczy dopuszczalną ilość 60 na grupę, jako pierwsze wyświetlą się najnowsze pomiary, a najstarsze zostaną usunięte. WYŁĄCZENIE Przycisk ON/OFF służy do wyłączenia urządzenia w dowolnym trybie. Urządzenie wyłączy się samoczynnie po około 3 minutach bezczynności. PAMIĘTAJ Jeżeli ciśnienie w mankiecie osiągnie zbyt wysoki poziom, wciśnij przycisk ON/OFF, aby wyłączyć urządzenie. Po wyłączeniu powietrze szybko zostanie usunięte z mankietu. SPRAWDZANIE PAMIĘCI Przy wyłączonym zasilaniu, przy pomocy przycisku MODE, można sprawdzić wyniki wcześniejszych pomiarów. Wynik najnowszego i najstarszego pomiaru można wyświetlić wciskając i przytrzymując przycisk MODE". Po włączeniu wyników pomiarów, wciśnij MODE", aby przewijać wszystkie wyniki pomiarów w pamięci. PAMIĘTAJ Wyniki poprzednich pomiarów będą wyświetlane tylko z ostatnio użytej grupy pamięci. Aby sprawdzić wyniki pomiarów z innych grup pamięci, wybierz najpierw pożądaną grupę, a następnie wyłącz ciśnieniomierz. (Zob. "Wybór grupy/użytkownika" na stronie 9) KASOWANIE PAMIĘCI Pamięć dla wybranej grupy można usunąć w trybie sprawdzania pamięci. Należy wejść w wynik ostatniego pomiaru, po wyświetleniu wyniku należy wcisnąć i przytrzymać przycisk przez około 3 sekundy, aby usunąć wszystkie zapisy w pamięci dla wybranej grupy. Urządzenie wyda krótki sygnał dźwiękowy, potwierdzający pomyślne usunięcie, a następnie przejdzie do trybu pomiaru. Wciśnij przycisk ON/OFF, aby wyłączyć urządzenie. UWAGA Nie można przywrócić usuniętych danych. 11
13 ŚREDNIA Z 3 OSTATNICH POMIARÓW Przy wyłączonym urządzeniu wciśnij przycisk MODE, aby aktywować ekran. Po przeprowadzeniu przez urządzenie wewnętrznej kontroli, na ekranie wyświetlą się wyniki pomiarów z 3 ostatnich odczytów z ostatnio używanej grupy. Razem z odpowiednim wskaźnikiem ciśnienia krwi WHO wyświetli się symbol. Aby przejść do trybu sprawdzania pamięci wciśnij przycisk MODE. Aby sprawdzić średnie wyniki z innych grup, wybierz pożądaną grupę przed wciśnięciem przycisku MODE, przy wyłączonym urządzeniu. (Zob. "Wybór grupy/użytkownika" na stronie 6.) WSKAŹNIK SŁABEJ BATERII Gdy baterie są na wyczerpaniu aparat nie napompuje właściwie mankietu i zasygnalizuje to 4 krótkimi dźwiękami. Około 5 sekund przed wyłączeniem pojawi się symbol ". W tym czasie należy wymienić baterie. Podczas tej czynności nie dojdzie do utraty pamięci. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW PROBLEMY Ciśnienie krwi jest poza typowym zakresem. Wyświetlanie MOŻLIWA PRZYCZYNA ROZWIĄZANIE Mankiet jest za ciasny lub jest nieprawidłowo założony na ramieniu. Ułóż mankiet 1-2 cm powyżej łokcia (zob. strona 6). Nieprawidłowy pomiar w związku z ruchem ciała lub ruchem ciśnieniomierza. Usiądź w rozluźnionej pozycji z ramieniem blisko serca. Podczas pomiaru nie mów ani nie ruszaj się. Zapewnij, aby przez cały czas pomiaru aparat znajdował się w pozycji stacjonarnej. Mankiet nie napompował się prawidłowo. Upewnij się, czy końcówka łącząca przewód powietrza z aparatem jest prawidłowo włożona. Nieprawidłowa obsługa. Dokładnie przeczytaj Instrukcję użycia i powtórz pomiar prawidłowo. Ciśnienie podczas pompowania przekroczyło 300 mmhg. Dokładnie przeczytaj Instrukcję użycia i powtórz pomiar prawidłowo. Symbol rozładowanej baterii Dokonaj wymiany wszystkich baterii. Nie należy stosować akumulatorków (baterii wielokrotnego ładowania). 12
14 INFORMACJE O CIŚNIENIU KRWI CIŚNIENIE KRWI Ciśnienie krwi to siła, z jaką krew naciska na ściany tętnic. Zwykle jest mierzone w milimetrach słupa rtęci (mmhg). Ciśnienie skurczowe to maksymalny nacisk wywierany na ściany naczyń krwionośnych przy każdym skurczu serca. Ciśnienie rozkurczowe to nacisk wywierany na naczynia krwionośne, gdy serce jest w rozkurczu, pomiędzy uderzeniami. Ciśnienie krwi danej osoby często zmienia się w ciągu dnia. Podekscytowanie i napięcie mogą spowodować wzrost ciśnienia, podczas gdy picie alkoholu i kąpiel spadek ciśnienia. Niektóre hormony, takie jak adrenalina (którą ciało uwalnia w stresie) może spowodować zwężanie naczyń krwionośnych, co prowadzi do wzrostu ciśnienia. WAHANIA CIŚNIENIA KRWI Ciśnienie tętnicze krwi może wahać się nawet o 30-50mmHg w ciągu doby. U osób z nadciśnieniem wahania te mogą być nawet większe. Ciśnienie krwi rośnie podczas wysiłku fizycznego lub psychicznego natomiast osiąga swoją najniższą wartość podczas snu. Najlepiej dokonywać pomiarów codziennie o tej samej porze. Wielokrotne pomiary dadzą prawdziwy obraz ciśnienia. Zapisując wynik pomiaru upewnijmy się, czy zapisaliśmy dokładną datę i godzinę pomiaru 200 mmhg Górna krzywa: ciśnienie skurczowe Dolna krzywa: ciśnienie rozkurczowe Pora dnia Przykład: wahania w ciągu dnia (mężczyzna, 35 lat) WSKAŹNIK KLASYFIKACJI CIŚNIENIA WEDŁUG WHO Ciśnieniomierz Diagnostic DM-300 IHB jest wyposażony we wskaźnik klasyfikacji ciśnienia krwi, na podstawie wytycznych Światowej Organizacji Zdrowia (WHO). Ilustracja poniżej przedstawia wyniki pomiaru (na ekranie monitora kodowana kolorami). Ciężkie nadciśnienie Umiarkowane nadciśnienie Łagodne nadciśnienie Wysokie normalne Normalne Optymalne Łagodne nadciśnienie Wskaźnik klasyfikacji ciśnienia krwi 13
15 CZYM JEST NADCIŚNIENIE I JAK KONTROLOWAĆ? Nadciśnienie jest to nienaturalnie wysokie ciśnienie tętnicze krwi. Należy regularnie kontrolować ciśnienie krwi, aby możliwie najwcześniej wykryć nadciśnienie, gdyż zlekceważone może stać się przyczyną tak ciężkich chorób jak zawał czy udar. Aby zapobiec nadciśnieniu, ewentualnie je zmniejszyć: nie pal, ogranicz spożycie soli i tłuszczów, unikaj stresu, utrzymuj prawidłową wagę, regularnie ćwicz. Ciśnienie rozkurczowe krwi (mmhg) Ciężkie nadci nienie Umiarkowane nadci nienie Łagodne nadci nienie Wysokie normalne Normalne Optymalne PAMIĘTAJ Skurczowe ciśnienie krwi (mmhg) Nie należy nadmiernie przejmować się wynikiem jednego pomiaru. Lepsze wskazanie ciśnienia krwi danej osoby daje dokonanie pomiaru dwu- lub trzykrotnie, o tej samej porze dnia, przez dłuższy czas, co umożliwi poznanie swojego normalnego ciśnienia krwi. Jeżeli wyniki są poza normą, skonsultuj się z lekarzem. PYTANIA I ODPOWIEDZI DOTYCZĄCE POMIARU CIŚNIENIA KRWI Jaka jest różnica między pomiarem ciśnienia krwi w domu a w gabinecie lekarskim? Odczyty ciśnienia krwi przeprowadzony w domu są teraz uważane za bardziej dokładne, gdyż lepiej odzwierciedlają twoje codzienne życie. Wyniki uzyskane w gabinecie lekarskim mogą być podwyższone. Jest to tak zwany efekt białego fartucha. U większości pacjentów fakt pomiaru ciśnienia w gabinecie lekarskim wiąże się z reakcją stresową. Jej nasilenie może być różne, czasem jest ona zupełnie nieuświadomiona ale zawsze skutkuje pewnym wzrostem ciśnienia tętniczego. UWAGA: Nieprawidłowe wyniki pomiaru mogą być spowodowane przez: 1. Niewłaściwe założenie mankietu l Upewnij się, że mankiet jest dobrze dopasowany - nie jest zbyt ciasny ani zbyt luźny. l Upewnij się, że dół mankietu znajduje się w odległości około 1-2 cm (1/2 ") nad stawem łokciowym. 2. Niewłaściwa pozycja ciała l Pamiętaj o utrzymaniu ciała w wyprostowanej pozycji. 3. Uczucie niepokoju lub zdenerwowania l Wykonaj 2-3 głębokie wdechy, odczekaj kilka minut i ponów pomiar. 14
16 Co powoduje różnice w pomiarze? Ciśnienie krwi zmienia się w ciągu dnia. Wiele czynników takich jak: dieta, stres, nieprawidłowe założenie mankietu, itp. mogą wpływać na ciśnienie krwi u danej osoby. Czy powinno się zakładać mankiet na lewe lub prawe ramię? Jaka jest różnica? Do pomiaru można użyć dowolnego ramienia, jednak w przypadku porównywania wyników, należy użyć tego samego ramienia. Pomiar na lewym ramieniu jest dokładniejszy, gdyż znajduje się bliżej serca. Jaka jest najlepsza pora dnia do wykonania pomiaru? Rano tuż po przebudzeniu to najlepsza pora dnia do wykonania pomiaru, wtedy czujesz się zrelaksowany i spokojny. KONSERWACJA SYmmSHg SE T DImmAHg PU/minL ON /O FF MO DE Nie dopuszczać do upuszczenia, uderzenia ani rzucania urządzeniem. Unikać skrajnych temperatur. Nie wystawiać urządzenia bezpośrednio na światło słoneczne. Do czyszczenia urządzenia używać miękkiej tkaniny i delikatnie wytrzeć łagodnym detergentem. Używać wilgotnej szmatki do usunięcia brudu i pozostałości detergentu. SYmmSHg DIA Hg mm PU/miLn MO SE ON T /O DE FF SYmmSHg DIA Hg mm PU/mLin MO SE ON T /O DE Czyszczenie mankietu: Nie moczyć mankietu w wodzie! Do czyszczenia powierzchni używać miękkiej szmatki nasączonej niewielką ilością spirytusu do dezynfekcji. Do wytarcia użyć wilgotnej szmatki (zwilżonej wodą). Wysuszyć mankiet na powietrzu, w temperaturze pokojowej. FF Nie używać benzyny, rozcieńczalników ani podobnych rozpuszczalników. Nie rozmontowywać produktu SYmmSHg DIA Hg mm PU/miLn MO S ET ON /O FF DE Jeżeli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas, należy wyjąć baterie. Zaleca się kontrolę funkcjonowania co 2 lata. Kontrola może być przeprowadzana tylko przez wykwalifikowany serwis. 15
17 DANE TECHNICZNE Opis produktu Automatyczny Cyfrowy Ciśnieniomierz naramienny Model DM-200 IHB Metodapomiaru Oscylometryczna Wyświetlacz cyfrowy wyświetlacz LCD (66x43 mm) Zakres pomiaru Ciśnienie Ciśnienie skurczowe: Ciśnienie rozkurczowe: Tętno: Dokładność pomiaru Ciśnienie: Tętno: mmhg 60 mmhg ~ 280 mmhg 30 mmhg ~ 200 mmhg 30 do 180 uderzeń na minutę ±3 mmhg ±5% odczytu Pompowanie powietrza Automatyczne urządzenie pompujące Pamięć 120 pomiarów w dwóch grupach (2x60) z datą i godziną Funkcje wykrywanie nieregularnej pracy serca wskaźnik klasyfikacji WHO średnia z 3 ostatnich pomiarów sygnalizacja słabej baterii automatyczne wyłączenie zasilania Zasilanie 4 x baterie alkaliczne AAA Czas eksploatacji baterii w przybliżeniu 2 miesiące przy 3 pomiarach dziennie Waga ok 317 g (bez baterii) Wymiary 139 x 88 x 43 mm (dł. x szr. x wys.) Obwód mankietu cm Warunki użytkowania 10 ~ 40 C, 15%~93% wilgotności względnej Transport i przechowywanie -25 ~ 70 C, 93% wilgotności względnej Ochrona przed porażeniem Urządzenie zasilane wewnętrznie bateriami prądem Klasyfikacja bezpieczeństwa Urządzenie typu BF Ochrona przed wniknięciem IP 20 wody Zawartość opakowania Ciśnieniomierz, mankiet (22-36 cm), 4 x baterie AAA, instrukcja użycia, etui PRODUCENT ZASTRZEGA MOŻLIWOŚĆ ZMIAN PARAMETRÓW TECHNICZNYCH BEZ UPRZEDZENIA 16
18 WSKAZÓWKI I DEKLARACJA PRODUCENTA EMISJE ELEKTROMAGNETYCZNE Urządzenia są przeznaczone do stosowania w środowisku elektromagnetycznym opisanym poniżej. Nabywca lub użytkownik urządzenia powinien upewnić się, że urządzenie jest stosowane w takim środowisku. Test emisji Spełnianie wymagań Emisja fal o częstotliwości radiowej; norma CISPR 11 Grupa 1 Urządzenie wykorzystuje energię o częstotliwości radiowej tylko do swoich wewnętrznych funkcji. W związku z tym te emisje są bardzo niskie i nie powinny powodować zakłóceń pracy sprzętu elektronicznego znajdującego się w pobliżu. Emisja fal o częstotliwości radiowej; norma CISPR 11 Klasa B Emisje harmoniczne IEC nie dotyczy Urządzenie może być używane we wszystkich budynkach, łącznie z mieszkalnymi oraz budynkami, które są bezpośrednio podłączone do publicznej sieci niskiego napięcia, zasilającej budynki przeznaczone do celów mieszkalnych. Wskazówki dotyczące środowiska elektromagnetycznego Wahania napięcia/emisje migotania IEC RF- częstotliwość z odcinka spektrum elektromagnetycznego, która jest pomiędzy dolnym zakresem częstotliwości radiowych fal długich a zakresem podczerwieni; częstotliwość użyteczna do transmisji radiowej. Za granice ogólnie przyjmuje się 9 khz i GHz WSKAZÓWKI I OŚWIADCZENIE WYTWÓRCY DOTYCZĄCE ODPORNOŚCI ELEKTROMAGNETYCZNEJ URZĄDZENIE jest przeznaczone do użytku w środowisku elektromagnetycznym wyszczególnionym poniżej. Nabywca lub użytkownik URZĄDZENIA powinien zapewnić, że będzie ono używane w takim środowisku. Test odporności Poziom testowy, norma IEC Poziom zgodności Środowisko elektromagnetyczne - wskazówki Wyładowanie elektrostatyczne (ESD) IEC ± 6 kv styk ± 8 kv powietrze ± 6 kv styk ± 8 kv powietrze Szybkozmienne zakłócenia przejściowe IEC ± 2 kv dla linii zasilania ± 1 kv dla linii wejścia/wyjścia Nie dotyczy Podłogi powinny być drewniane, betonowe lub wykonane z płytek ceramicznych. Jeśli podłogi pokryte są materiałem syntety-cznym, wilgotność względna powinna wynosić przynajmniej 30%. Jeżeli ESD zakłóca działanie urządzenia, należy rozważyć wykorzystanie elementy przeciwdziałające tj. pasek na nadgarstek, uziemienie. Jakość zasilania powinna być taka, jak dla typowych instalacji handlowych czy szpitalnych. Skoki napięcia IEC ± 1 kv tryb różnicowy ± 2 kv tryb współbieżny Nie dotyczy Jakość zasilania powinna być taka, jak dla typowych instalacji handlowych czy szpitalnych. Spadki napięcia, krótkie przerwy i zmiany napięcia na wejściach linii zasilania IEC <5 % UT (>95 % spadek w UT) dla 0,5 cyklu Nie dotyczy Jakość zasilania powinna być taka, jak dla typowych instalacji handlowych czy szpitalnych. Jeśli użytkownik [urządzenia lub systemu] wymaga ciągłego korzystania z urządzenia nawet podczas przerw w zasilaniu, zaleca się podłączenie urządzenia lub systemu do zasilacza awaryjnego. 3 A/m Poziom pól magnetycznych źródeł zasilania powinien mieścić się w granicach obowiązujących dla typowych instalacji handlowych lub szpitalnych. 40 % UT (60 % spadek w UT) dla 5 cykli 70 % UT (30 % spadek w UT) dla 25 cykli <5 % UT (>95 % dip de UT) dla 5 s Pole magnetyczne zasilania o częstotliwości (50/60Hz) IEC A/m Uwaga UT jest zmiennym napięciem (AC) sieci energetycznej przed zastosowaniem poziomu testującego. RF- częstotliwość z odcinka spektrum elektromagnetycznego, która jest pomiędzy dolnym zakresem częstotliwości radiowych fal długich a zakresem podczerwieni; częstotliwość użyteczna do transmisji radiowej. Za granice ogólnie przyjmuje się 9 khz i GHz 17
19 WSKAZÓWKI I OŚWIADCZENIE WYTWÓRCY DOTYCZĄCE ODPORNOŚCI ELEKTROMAGNETYCZNEJ URZĄDZENIE jest przeznaczone do użytku w środowisku elektromagnetycznym wyszczególnionym poniżej. Nabywca lub użytkownik URZĄDZENIA powinien zapewnić, że będzie ono używane w takim środowisku. Test odporności Poziom testowy, norma IEC Poziom zgodności Przewodzony sygnał o częstotliwości radiowej 3 Vrms 3V 150 khz do 80 MHz IEC Emitowany sygnał o częstotliwości radiowej 3 V/m 80 MHz do 2,5 GHz IEC V/m Środowisko elektromagnetyczne - wskazówki Przenośne i ruchome środki łączności radiowej powinny być używane w odległości od jakichkolwiek elementów [URZĄDZENIA lub SYSTEMU], łącznie z jego przewodami, która jest nie mniejsza niż odległość zalecana, obliczona z równania częstotliwości nadajnika. Zalecana odległość d = 1.2 d = MHz do 800 MHz d = MHz do 2.5 GHz gdzie P jest maksymalną mocą znamionową nadajnika w watach (W) podaną przez producenta, a d zalecaną odległością w metrach (m). Natężenia pól pochodzących od stałych nadajników RF, jak określono w pomiarach pól elektromagnetycznych w terenie, powinny być niższe niż poziom zgodności dla każdego zakresu częstotliwości. Zakłócenia mogą pojawiać się w pobliżu urządzeń oznaczonych następującym symbolem: Zalecana odległość d = 1.2 UWAGA 1: Dla 80 MHz i 800 MHz przyjmuje się wyższy zakres częstotliwości. UWAGA 2: Podane informacje nie stosują się w każdej sytuacji. Na propagację fal elektromagnetycznych mają wpływ absorbcja i odbicia od powierzchni, obiektów oraz osób. (a) Moce pól pochodzących od określonych nadajników takich jak stacje bazowe telefonii komórkowej, przekaźniki radiowe, radio amatorskie, transmisja radiowa na falach AM i FM oraz transmisja TV nie dają się teoretycznie przewidzieć z dokładnością. Aby oszacować środowisko elektromagnetyczne należy rozważyć badanie warunków miejscowych. Jeśli zmierzona moc pola w miejscu gdzie pracuje URZĄDZENIE przekracza odpowiedni poziom zgodności, powinno sprawdzać się czy URZĄDZENIE pracuje normalnie. Jeśli zaobserwuje się niewłaściwą pracę, może okazać się niezbędne poczynić odpowiednie kroki zapobiegawcze takie jak przestawienie bądź przeniesienie URZĄDZENIA. (b) Dla częstotliwości spoza zakresu 150 khz do 80 MHz, moc pola nie powinna być większa niż 3 V/m. RF- częstotliwość z odcinka spektrum elektromagnetycznego, która jest pomiędzy dolnym zakresem częstotliwości radiowych fal długich a zakresem podczerwieni; częstotliwość użyteczna do transmisji radiowej. Za granice ogólnie przyjmuje się 9 khz i GHz 18
20 ZALECANE ODSTĘPY POMIĘDZY PRZENOŚNYM A MOBILNYM SPRZĘTEM KOMUNIKACJI RADIOWEJ ORAZ URZĄDZENIEM [URZĄDZENIE lub SYSTEM] jest przeznaczone do użytku w środowisku elektromagnetycznym, w którym zakłócenia spowodowane emisją fal radiowych są kontrolowane. Nabywca lub użytkownik [URZĄDZENIA lub SYSTEMU] może wspomóc zapobieganie zakłóceniom elektromagnetycznym poprzez zachowywanie minimalnego odstępu pomiędzy przenośnym i mobilnym sprzętem komunikacji radiowej (nadajniki) a [URZĄDZENIEM lub SYSTEMEM], zgodnie z zaleceniami poniżej, stosownie do maksymalnej mocy wyjściowej urządzeń komunikacyjnych. Maksymalna moc znamionowa nadajnika Odstęp zgodnie z częstotliwością nadajnika m W 150 khz do 80 MHz d = 1,16 80 MHz do 800 MHz d = 1, MHz do2.5 GHz d = 2,33 0,01 0,12 0,12 0,23 0,1 0,38 0,38 0,73 1 1,2 1,2 2,3 10 3,8 3,8 7, W odniesieniu do nadajników ocenianych przy maksymalnej mocy wyjściowej nie wymienionej poniżej, zalecany odstęp d w metrach (m) może być oszacowany w wykorzystaniem równania odpowiedniego do częstotliwości nadajnika, gdzie P stanowi maksymalną moc wyjściową nadajnika w watach, zgodnie z informacją producenta nadajnika. UWAGA 1 przy 80 MHz i 800 MHz zastosowanie ma odstęp dla wyższego zakresu częstotliwości. UWAGA 2: niniejsze wytyczne mogę nie mieć zastosowania we wszystkich sytuacjach. Na rozchodzenie się fal elektromagnetycznych ma wpływ absorpcja oraz odbicia od budynków, przedmiotów i ludzi. PRAWIDŁOWA UTYLIZACJA TEGO PRODUKTU To oznaczenie umieszczone na produkcie lub w materiałach jego dotyczących wskazuje, że nie powinien być on usuwany razem z innymi odpadami z gospodarstwa domowego po zakończeniu eksploatacji. Zużyty wyrób oraz baterie oddać do punktu zbiórki odpadów, ponieważ zawierają składniki niebezpieczne dla środowiska. Prawidłowa utylizacja urządzenia umożliwia zachowanie cennych zasobów i uniknięcie negatywnego wpływu na zdrowie i środowisko, które może być zagrożone przez nie odpowiednie postępowanie z odpadami. Jeśli masz wątpliwości, gdzie oddać zużyty wyrób skontaktuj się z firmą Diagnosis. Bezpłatna Infolinia GWARANCJA Ciśnieniomierz DM-200 IHB posiada 2-letnią gwarancję od daty zakupu. Jeżeli ciśnieniomierz nie będzie pracował prawidłowo, w związku z uszkodzonymi elementami lub wadliwym wykonaniem, naprawimy go lub wymienimy za darmo. Gwarancja nie pokrywa uszkodzeń ciśnieniomierza wynikających z nieprawidłowej obsługi. W celu uzyskania szczegółowych informacji należy skontaktować się z firmą Diagnosis. 19
21 Diagnosis S.A. ul. Gen. W. Andersa 38A Białystok, Polska Bezpłatna infolinia tel./fax , SERWIS GŁÓWNY ul. Przemysłowa 8, Wasilków tel pieczątka sklepu i podpis sprzedawcy KARTA GWARANCYJNA NAZWA URZĄDZENIA MODEL NUMER FABRYCZNY DATA SPRZEDAŻY WARUNKI GWARANCJI 1. Diagnosis S.A. udziela gwarancji: 24 miesiące na ciśnieniomierze i mankiety DIAGNOSTIC (z wyłączeniem zespołów pomp) ź 12 miesięcy na akcesoria do inhalatorów i ciśnieniomierzy Wady sprzętu ujawnione w okresie gwarancji będą usuwane bezpłatnie w terminie 21 dni. Termin liczy się od dnia dostarczenia sprzętu do serwisu. 2. Nabywcy przysługuje prawo wymiany sprzętu na wolny od wad w przypadku gdy: ź naprawa nie została wykonana w terminie określonym w punkcie 1 ź uprawniony punkt serwisowy stwierdził wadę fabryczną nie możliwą do usunięcia ź w okresie gwarancji wykonane zostały 4 naprawy, a sprzęt nadal wykazuje wady uniemożliwiające używanie go zgodnie z przeznaczeniem. Pojęcie naprawa nie obejmuje czynności związanych ze sprawdzeniem i czyszczeniem sprzętu. 3. Gwarancją nie są objęte: baterie, wyroby z nieczytelnym lub zniszczonym numerem fabrycznym, uszkodzenia powstałe w skutek niezgodnego z instrukcją obsługi użytkowania i przechowywania, dostanie się do wewnątrz płynów lub ciał obcych, przepięć w sieci zasilającej, naprawy przez osoby niepowołane oraz zdarzeń losowych. 4. Wadliwy sprzęt nabywca powinien dostarczyć na adres serwisu głównego lub jednego z Autoryzowanych Punktów Serwisowych (wykaz w załączniku). 5. Gwarancja na sprzedany towar konsumpcyjny nie wyłącza, nie ogranicza, ani nie zawiesza uprawnień kupującego wynikających z niezgodności towaru z umową. 6. Jedyną podstawą uprawnień gwarancyjnych jest karta gwarancyjna z wpisaną datą sprzedaży, pieczątką i podpisem sprzedawcy. Karta nie wypełniona, źle wypełniona, ze śladami poprawek i wpisów przez osoby nieupoważnione, nieczytelna w skutek zniszczenia - jest nieważna. ź 20
22 ADNOTACJE PUNKTU SERWISOWEGO L.p. data zgłoszenia data naprawy gwarancję przedłużono do opis czynności pieczątka i podpis wykonawcy 21
23 22
24 DIAGNOSIS S.A. ul. Gen. W. Andersa 38A Białystok, Polska BEZPŁATNA INFOLINIA SERWIS GŁÓWNY Diagnosis S.A. ul. Przemysłowa 8, Wasilków tel/fax:
Wskazówki i deklaracja producenta Emisje elektromagnetyczne i odporność. Strona S8 & S8 Series II / VPAP III Series 1 3 S9 Series 4 6 Stellar 7 9
Wskazówki i deklaracja producenta Emisje elektromagnetyczne i odporność Strona S8 & S8 Series II / VPAP III Series 1 3 S9 Series 4 6 Stellar 7 9 Wskazówki i deklaracja producenta Emisje elektromagnetyczne
INSTRUKCJA UŻYCIA BEZRTĘCIOWY SFIGMOMANOMETR DM1016
INSTRUKCJA UŻYCIA BEZRTĘCIOWY SFIGMOMANOMETR 0197 DM1016 5131 CIŚNIENIOMIERZ BEZRTĘCIOWY Drodzy Państwo Dziękujemy za zakup Sfigmomanometru DM1016, nowego ciśnieniomierza bezrtęciowego naszej firmy. Jego
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Ciśnieniomierz nadgarstkowy Scala
INSTRUKCJA OBSŁUGI Ciśnieniomierz nadgarstkowy Scala Wprowadzenie Dziękujemy za decyzję kupna ciśnieniomierza SC 6400 firmy SCALA Electronic GmbH. Aby móc wykorzystać wszystkie zalety urządzenia, należy
DM-300 IHB Ciśnieniomierz
INSTRUKCJA UŻYCIA 0197 5121 DM-300 IHB Ciśnieniomierz automatyczny do pomiaru ciśnienia krwi i pulsu na ramieniu Rev. 2015.02.18 DZIĘKUJEMY ZA ZAKUP APARATU DO POMIARU CIŚNIENIA KRWI I PULSU DIAGNOSTIC
INSTRUKCJA UŻYCIA DM-200 IHB CIŚNIENIOMIERZ AUTOMATYCZNY DO POMIARU CIŚNIENIA KRWI I PULSU NA RAMIENIU. Rev
INSTRUKCJA UŻYCIA 0197 DM-200 IHB CIŚNIENIOMIERZ AUTOMATYCZNY DO POMIARU CIŚNIENIA KRWI I PULSU NA RAMIENIU 5122 Rev. 2015.02.18 DZIĘKUJEMY ZA ZAKUP APARATU DO POMIARU CIŚNIENIA KRWI I PULSU DIAGNOSTIC
INSTRUKCJA UŻYCIA DM-300 IHB. Ciśnieniomierz automatyczny do pomiaru ciśnienia krwi i pulsu na ramieniu
INSTRUKCJA UŻYCIA 0197 DM-300 IHB Ciśnieniomierz automatyczny do pomiaru ciśnienia krwi i pulsu na ramieniu 5121 1 SPIS TREŚCI WYJAŚNIENIE UŻYTYCH SYMBOLI...1 WAŻNE INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...4
Alkomat 4 w 1, AT 6389ET, 2 wyświetlacze LCD, zakres 0-1,9 promila
INSTRUKCJA OBSŁUGI Alkomat 4 w 1, AT 6389ET, 2 wyświetlacze LCD, zakres 0-1,9 promila Nr produktu 856992 Strona 1 z 7 Przeznaczenie produktu Zastosowanie alkomatu obejmuje pomiar poziomu alkoholu w wydychanym
Instrukcja użycia DR-505 IHB. Ciśnieniomierz REF ciśnienia krwi i pulsu na nadgarstku
Instrukcja użycia DR-505 IHB Ciśnieniomierz automatyczny do pomiaru ciśnienia krwi i pulsu na nadgarstku REF 5120 0197 Dziękujemy za zakup aparatu do pomiaru ciśnienia krwi i pulsu Diagnostic DR-505 IHB+.
Przenośne urządzenia komunikacji w paśmie częstotliwości radiowych mogą zakłócać pracę medycznego sprzętu elektrycznego. REF Rev.
Wytyczne i deklaracja producenta emisje elektromagnetyczne odporności elektromagnetycznej zalecana odległość pomiędzy przenośnym i mobilnym wyposażeniem komunikacyjnym wykorzystującym częstotliwości radiowe
Wskazówki i deklaracja producenta Emisje elektromagnetyczne i odporność
Wskazówki i deklaracja producenta Emisje elektromagnetyczne i odporność Polski Strona AirMini 1-2 Air10 -as sorozat Lumis -as sorozat 3-5 S9 -as sorozat 6-8 Stellar 9-11 S8 & S8 -as sorozat II VPAP -as
TERMOMETR DWUKANAŁOWY AX Instrukcja obsługi
TERMOMETR DWUKANAŁOWY AX-5003 Instrukcja obsługi 1.Wstęp Dziękujemy za zakup dwukanałowego miernika temperatury. Przeznacz kilka minut na przeczytanie instrukcji przed rozpoczęciem pracy, żeby jak najdokładniej
Pęseta R/C do SMD AX-503. Instrukcja obsługi
Pęseta R/C do SMD AX-503 Instrukcja obsługi 1. OPIS OGÓLNY Pęseta R/C do SMD umożliwia szybki i precyzyjny pomiar drobnych elementów układów. Żeby wykorzystać miernik w pełni, proszę przeczytać uważnie
Termohigrometr cyfrowy TFA
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001268315 Termohigrometr cyfrowy TFA 30.5033.02 Strona 1 z 7 Dziękujemy za zakup produktu firmy TFA 1. Przed pierwszym użyciem - Pamiętaj aby dokładnie zapoznać się z instrukcją
INSTRUKCJA OBSŁUGI CYFROWEGO APARATU DO POMIARU CIŚNIENIA KRWI I TĘTNA MODEL: KTA-K2 BASIC
line INSTRUKCJA OBSŁUGI CYFROWEGO APARATU DO POMIARU CIŚNIENIA KRWI I TĘTNA MODEL: KTA-K2 BASIC SPIS TREŚCI Informacje o bezpieczeństwie...1 Ilustracja przedstawiająca urządzenie...4 Ważne wytyczne dotyczące
USER INSTRUCTION MANUAL ACR RADIOBUDZIK INSTRUKCJA OBSŁUGI (Przeczytaj zanim rozpoczniesz użytkowanie)
ACR-3280 RADIOBUDZIK INSTRUKCJA OBSŁUGI (Przeczytaj zanim rozpoczniesz użytkowanie) 1 OPIS DZIAŁANIA 1. ON/OFF: włączenie/wyłączenie lub zmiana trybu FM/AM 2. SET: ustawienie zegara M+: programowanie stacji
KIESZONKOWY MULTIMETR CYFROWY AX-MS811. Instrukcja obsługi
KIESZONKOWY MULTIMETR CYFROWY AX-MS811 Instrukcja obsługi Bezpieczeństwo Międzynarodowe symbole bezpieczeństwa Ten symbol użyty w odniesieniu do innego symbolu lub gniazda oznacza, że należy przeczytać
Ciśnieniomierz Nr art Oznaczenie elementów.
Ciśnieniomierz Nr art. 860169 Oznaczenie elementów. 1. Przycisk M (trybu działania). 2. Wyświetlacz LCD. 3. Przycisk Start/Stop. 4. Przycisk wywołania pamięci. 5. Przycisk przewijania wartości do przodu/do
Nr produktu Przyrząd TFA
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000759782 Przyrząd TFA Strona 1 z 6 1. Przed użyciem Dokładnie zapoznaj się z instrukcją obsługi. Postępowanie zgodnie z instrukcja obsługi pozwoli uniknąć uszkodzenia przyrządu
Termohigrometr Voltcraft HT-100
INSTRUKCJA OBSŁUGI Termohigrometr Voltcraft HT-100 Nr produktu 123488 Strona 1 z 7 Przeznaczenie Produkt jest przeznaczony do pomiaru temperatury i wilgotności, może dostarczać informacji o maksymalnej
Miernik ciśnienia bezwzględnego testo 511
INSTRUKCJA OBSŁUGI Miernik ciśnienia bezwzględnego testo 511 Nr produktu 101408 Strona 1 z 7 Opis urządzenia 1. Nasadka ochronna: pozycja parkingowa 2. Podłączenie czujnika ciśnienia bezwzględnego 3. Wyświetlacz
Budzik TFA Kat.Nr , cyfrowy, Kwarcowy, Ilość alarmów 1, srebrny, (DxSxW) 78 x 120 x 35 mm
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1307738 Budzik TFA Kat.Nr. 60.2015, cyfrowy, Kwarcowy, Ilość alarmów 1, srebrny, (DxSxW) 78 x 120 x 35 mm Strona 1 z 7 Strona 2 z 7 Dziękujemy za wybór produktu marki TFA
CIŚNIENIOMIERZ NADGARSTKOWY
CIŚNIENIOMIERZ NADGARSTKOWY INSTRUKCJA OBSŁUGI Przed użyciem ciśnieniomierza zapoznaj się z instrukcją obsługi. Po przeczytaniu zachowaj instrukcję, tak aby móc się do nie odwołać w przyszłości. Wstęp
INSTRUKCJA UŻYCIA DM-600 IHB Ciśnieniomierz
INSTRUKCJA UŻYCIA 0197 DM-600 IHB Ciśnieniomierz automatyczny do pomiaru ciśnienia krwi i pulsu na ramieniu 5109 Dziękujemy za zakup aparatu do pomiaru ciśnienia krwi i pulsu DM-600 IHB. Model ten można
WHITE W Wskazówki i deklaracja producenta dot. odporności elektromagnetycznej Udary IEC/EN 61000-4-5 ±1kV linia/linie i neutralny ±1kV linia/linie i neutralny Zasilanie typowe dla szpitali lub otoczenia
DETEKTOR OBECNOŚCI NAPIĘCIA UT11 A/B MIE0168. Instrukcja obsługi
DETEKTOR OBECNOŚCI NAPIĘCIA UT11 A/B MIE0168 Instrukcja obsługi Drogi użytkowniku, Dziękujemy za wybranie naszego produktu Detektor obecności napięcia, seria UT11 A/B. Aby używanie przyrządu było bezpieczne,
MIERNIK TEMPERATURY / WILGOTNOŚCI / PUNKTU ROSY AX Instrukcja obsługi
MIERNIK TEMPERATURY / WILGOTNOŚCI / PUNKTU ROSY AX-5001 Instrukcja obsługi 1.Wstęp Dziękujemy za zakup miernika temperatury, wilgotności i punktu rosy. Przeznacz kilka minut na przeczytanie instrukcji
MIERNIK CĘGOWY AC AX-202. Instrukcja obsługi
MIERNIK CĘGOWY AC AX-202 Instrukcja obsługi Bezpieczeństwo Międzynarodowe symbole bezpieczeństwa Ten symbol w odniesieniu do innego symbolu lub gniazda oznacza, że użytkownik musi odnieść się do instrukcji
Ciśnieniomierz 10852838
Ciśnieniomierz 10852838 SANITAS SBM 30 Proszę zapoznać się z instrukcją, zachować ją na wypadek powstałych podczas użytkowania ciśnieniomierza wątpliwości, udostępnić ją osobom trzecim, korzystającym z
WIATROMIERZ MIERNIK WIATRU ANEMOMETR
WIATROMIERZ MIERNIK WIATRU ANEMOMETR MODEL: AD64 INSTRUKCJA OBSŁUGI Dziękujemy za zakup produktu. Proszę przeczytać tę instrukcję przed rozpoczęciem użytkowania produktu i zachować ją na przyszłość. 1
Radiobudzik FM SoundMaster UR101SW, Pamięć programów: 10, czarny
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001299772 Radiobudzik FM SoundMaster UR101SW, Pamięć programów: 10, czarny Strona 1 z 8 Informacje dotyczące utylizacji a) Produkt Urządzenie elektroniczne są odpadami do
testo Instrukcja obsługi Nr produktu: Strona 1 z 9
testo 410-1 Instrukcja obsługi Nr produktu: 101405 Strona 1 z 9 Opis produktu W skrócie 1. Nasadka ochronna: pozycja wyjściowa 2. Wirnik 3. Czujnik temperatury 4. Wyświetlacz 5. Przyciski kontrolne 6.
Zegarek cyfrowy, pomiar temperatury/wilgotności, C -Budzik Kwarcowy TFA , Biały (SxWxG) 240 x 90 x 50 mm
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000672765 Zegarek cyfrowy, pomiar temperatury/wilgotności, 0 - +50 C -Budzik Kwarcowy TFA 60.2011, Biały (SxWxG) 240 x 90 x 50 mm Strona 1 z 7 Rys 1. Rys 2. Strona 2 z 7
ELEKTRONICZNY APARAT DO POMIARU CIŚNIENIA KRWI. Model UA-705 INSTRUKCJA UŻYCIA
ELEKTRONICZNY APARAT DO POMIARU CIŚNIENIA KRWI Model UA-705 INSTRUKCJA UŻYCIA 0366 Wytwórca: A&D Company Ltd. R&D Technical Centre 1-243 Asahi, Kitamoto-shi, Saitama, 364 Japonia Rev. 11.11.2010 Autoryzowany
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Termometr TFI 54. Strona 1 z 5
INSTRUKCJA OBSŁUGI Termometr TFI 54 Nr produktu 106017 Strona 1 z 5 Termometr TFI 54 instrukcja obsługi Urządzenie jest termometrem bezkontaktowy, na podczerwień. Istnieje wiele trybów matematycznych dla
INSTRUKCJA OBSŁUGI CYFROWEGO APARATU DO POMIARU CIŚNIENIA KRWI I TĘTNA MODEL: KTA-K3 BASIC
line INSTRUKCJA OBSŁUGI CYFROWEGO APARATU DO POMIARU CIŚNIENIA KRWI I TĘTNA MODEL: KTA-K3 BASIC SPIS TREŚCI Informacje o bezpieczeństwie...1 Ilustracja przedstawiająca urządzenie...4 Ważne wytyczne dotyczące
ELEKTRONICZNY APARAT DO POMIARU CIŚNIENIA KRWI UA-789 XL
ELEKTRONICZNY APARAT DO POMIARU CIŚNIENIA KRWI UA-789 XL INSTRUKCJA UŻYCIA Rev. 03.11.2010 Spis treści Szanowni Klienci.............................................................. 2 Uwagi wstępne............................................................
Termohigrometr TFA , zew. -40 do +70
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 672433 Termohigrometr TFA 30.5024, zew. -40 do +70 Strona 1 z 6 Dziękujemy za zakup urządzenia marki TFA 1. Przed pierwszym użyciem - Pamiętaj aby dokładnie zapoznać się
Pirometr TFA ScanTemp 330
INSTRUKCJA OBSŁUGI Pirometr TFA ScanTemp 330 Nr produktu 1299971 Strona 1 z 5 OPIS URZĄDZENIA 1. Ekran LCD 2. Suwak zmiany jednostki ( C/ F) 3. Przycisk pomiaru 4. Soczewki światła podczerwonego 5. Soczewki
WAŻNE INFORMACJE Drogi Kliencie, dziękujemy za wybór wagi elektronicznej UMA firmy Casa Bugatti. Jak każde urządzenie domowe, waga ta musi być używana z zachowaniem ostrożności i uwagi, aby zapobiec jej
INSTRUKCJA OBSŁUGI CYFROWEGO APARATU DO POMIARU CIŚNIENIA KRWI I TĘTNA MODEL: KTA-K6 COMFORT
line INSTRUKCJA OBSŁUGI CYFROWEGO APARATU DO POMIARU CIŚNIENIA KRWI I TĘTNA MODEL: KTA-K6 COMFORT SPIS TREŚCI Informacje o bezpieczeństwie...1 Ilustracja przedstawiająca urządzenie...4 Ważne wytyczne
UB-351 INSTRUKCJA UŻYCIA
AUTOMATYCZNY CIŚNIENIOMIERZ NADGARSTKOWY DO POMIARU CIŚNIENIA KRWI I PULSU UB-351 INSTRUKCJA UŻYCIA WYTWÓRCA: A&D Company Ltd. 1-243 Asahi, Kitamoto-shi, Saitama, 364-8585 Japonia Rev. 2014.03.03 AUTORYZOWANY
PIROMETR Z SONDĄ TEMPERATURY AX Instrukcja obsługi
PIROMETR Z SONDĄ TEMPERATURY AX-5002 Instrukcja obsługi 1.Wstęp Dziękujemy za zakup pirometru z sondą temperatury. Przeznacz kilka minut na przeczytanie instrukcji przed rozpoczęciem pracy, żeby jak najdokładniej
TERMO-HIGROMETR Z ZEGAREM DM-302 INSTRUKCJA OBSŁUGI
TERMO-HIGROMETR Z ZEGAREM DM-302 I. Główne cechy INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Trzyliniowy wyświetlacz LCD, na którym wyświetlana jest godzina (lub data), temperatura wewnętrzna i wilgotność względna. 2. Wyświetlacz
Termohigrometr Fluke 971,
INSTRUKCJA OBSŁUGI Termohigrometr Fluke 971, -20-60 Nr produktu 100892 Strona 1 z 8 Instrukcja obsługi Strona 2 z 8 Wprowadzenie Uwaga! Aby wydłużyć czas pracy urządzenia, należy migawkę ochroną pozostawić
INSTRUKCJA OBSŁUGI CHY 220 TERMO-HIGROMETR. Z pomiarem punktu rosy i temperatury wilgotnego termometru
INSTRUKCJA OBSŁUGI CHY 220 TERMO-HIGROMETR Z pomiarem punktu rosy i temperatury wilgotnego termometru WSTĘP Miernik ten jest przenośnym, kompaktowym i łatwym w użyciu cyfrowym termohigrometrem, którym
MODEL: UL400. Ultradźwiękowy detektor pomiaru odległości, metalu, napięcia i metalowych kołków INSTRUKCJA OBSŁUGI
MODEL: UL400 Ultradźwiękowy detektor pomiaru odległości, metalu, napięcia i metalowych kołków INSTRUKCJA OBSŁUGI Opis urządzenia: Specyfikacja techniczna Zalecane użytkowanie: wewnątrz Zakres pomiaru:
TERMOMETR ELEKTRONICZNY do pomiaru temperatury w uchu UT-601 INSTRUKCJA UŻYCIA
TERMOMETR ELEKTRONICZNY do pomiaru temperatury w uchu UT-601 INSTRUKCJA UŻYCIA Wytwórca: A&D Company Ltd. R&D Technical Centre 1-243 Asahi, Kitamoto-shi, Saitama, 364 Japonia Rev. 2012.09.29 Autoryzowany
Higrometr TFA "Klima Bee", Kat.Nr
w INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001299970 Higrometr TFA "Klima Bee", Kat.Nr. 30.5036.13 Strona 1 z 6 Dziękujemy za zakup urządzenie firmy TFA 1. Przed pierwszy użyciem - Pamiętaj aby dokładnie zapoznać
Automatyczny ciśnieniomierz typu nadgarstkowego MM -204
Automatyczny ciśnieniomierz typu nadgarstkowego MM -204 Właściwości: W pełni automatyczny ciśnieniomierz naramienny Badanie metodą oscylometryczną Pamięć do 60 pomiarów Średnia z 3 ostatnich pomiarów Wizualny
Pirometr przenośny model: 8861B
www.thermopomiar.pl info@thermopomiar.pl tel.: 91-880 88 80, 32-444 90 90 fax: 91-880 80 89, 32-444 90 91 Aparatura kontrolno-pomiarowa i automatyka przemysłowa pomiary temperatury i wilgotności. INSTRUKCJA
System komunikacji radiowej Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI System komunikacji radiowej Nr produktu 000551650 Strona 1 z 5 Dziękujemy za zakup systemu komunikacji radiowej Model FS-2.1 Dzięki temu systemowi komunikacji radiowej możesz bez problemu
Licznik ręczny cyfrowy Voltcraft HC-2, wyświetlacz LCD
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000101030 Licznik ręczny cyfrowy Voltcraft HC-2, wyświetlacz LCD Strona 1 z 5 Przeznaczenie produktu Ten produkt jest przeznaczony do ręcznego rejestrowania i cyfrowego wyświetlania
Zegar ścienny TFA Sterowany radiowo, (ØxG) 30.5 cmx4.3 cm
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001407482 Zegar ścienny TFA 60.3523.02 Sterowany radiowo, (ØxG) 30.5 cmx4.3 cm Strona 1 z 5 Dziękujemy za zakup tego produktu marki TFA. 1. Przed pierwszym użyciem - Pamiętaj,
Wyłącznik czasowy GAO EMT757
INSTRUKCJA OBSŁUGI Wyłącznik czasowy GAO EMT757 Produkt nr 552451 Instrukcja obsługi Strona 1 z 10 Cyfrowy programator czasowy Artykuł nr: EMT757 A. Funkcje 1. Cyfrowy programator czasowy (zwany dalej
Krótka instrukcja obsługi testo 610
Krótka instrukcja obsługi testo 610 1. Nasadka ochronna: Pozycja parkingowa 2. Czujnik wilgotności/temperatury 3. Wyświetlacz 4. Przyciski kontrolne 5. Komora baterii (z tyłu) Ustawienia podstawowe Urządzenie
Wskazówki i deklaracja producenta Emisje elektromagnetyczne i odporność
Wskazówki i deklaracja producenta Emisje elektromagnetyczne i odporność Polski Strona AirSense 10 AirCurve 10 1-3 S9 Series 4-6 Stellar 7-9 S8 & S8 Series II VPAP Series III 10-12 AirSense 10 AirCurve
INSTRUKCJA OBSŁUGI DT-3290
INSTRUKCJA OBSŁUGI DŁugopisowy wskaźnik napięcia DT-3290 Wydanie LS 13/01 Bezpieczeństwo Międzynarodowe Znaki Bezpieczeństwa: Symbol ten oznacza konieczność zapoznania się z instrukcją obsługi przed rozpoczęciem
Rejestrator danych Log 10, TFA, zakres -30 do +60 C
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000101838 Rejestrator danych Log 10, TFA, zakres -30 do +60 C Strona 1 z 6 Rys.1 Rys 2 1. Wprowadzenie Drogi kliencie, Dziękujemy za zakup jednego z naszych produktów. Przed
Termometr cyfrowy Voltcraft K101, na czujnik typu K, 1 kanał
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000100311 Termometr cyfrowy Voltcraft K101, na czujnik typu K, 1 kanał Strona 1 z 7 Szanowni Państwo, Dziękujemy za zakup produktu marki Voltcraft. To bardzo dobra decyzja.
Dokładnie zapoznaj się z instrukcją obsługi przed rozpoczęciem pracy. Niestosowanie się do zaleceń zawartych w instrukcji może spowodować zagrożenie
Dokładnie zapoznaj się z instrukcją obsługi przed rozpoczęciem pracy. Niestosowanie się do zaleceń zawartych w instrukcji może spowodować zagrożenie zdrowia użytkownika oraz uszkodzenie urządzenia. 1 SPIS
Termometr TFI-250 Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Termometr TFI-250 Nr produktu 000106016 Strona 1 z 5 Termometr TFI-250 Instrukcja obsługi Termometr ten jest bezstykowym termometrem na podczerwień. Funkcja podczerwieni wykorzystuje
Stacja pogodowa WS 9130IT Nr art.:
Stacja pogodowa WS 9130IT Nr art.: 656339 Otwór do powieszenia Wyświetlacz Przedział baterii Klawisze operacyjne Nóżka Ustawienia początkowe. Uwaga: Ta stacja pogody obsługuje tylko jeden czujnik temperatury.
Meraserw-5 s.c Szczecin, ul.gen.j.bema 5, tel(91) , fax(91)
Meraserw-5 s.c. 70-312 Szczecin, ul.gen.j.bema 5, tel(91)484-21-55, fax(91)484-09-86 e-mail: handel@meraserw5.pl, www.meraserw.szczecin.pl INSTRUKCJA OBSŁUGI model 280 firmy CHY MANOMETR DWUKANAŁOWY RÓŻNICOWY
INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIK CĘGOWY #5490 DT-3368
INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIK CĘGOWY #5490 DT-3368 Charakterystyka: wyświetlacz 4 cyfry kategoria bezpieczeństwa CAT III 600V pomiar True RMS automatyczna zmiana zakresu pomiar prądu zmiennego i stałego do
Ładowarka pakietów Typ LDR-10
Ładowarka pakietów Typ LDR-10 INSTRUKCJA OBSŁUGI!!!UWAGA!!! Przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac montażowych, serwisowych oraz użytkowania urządzenia należy dokładnie zapoznać się z poniższą instrukcją.
Radiobudzik FM SoundMaster FUR
INSTRUKCJA OBSŁUGI Radiobudzik FM SoundMaster FUR Nr produktu 352320 Strona 1 z 6 1. Pokrętło głośności 2. Przycisk ALARM 1 /RADIO/ BUZZ (brzęczyk) 3. Wyświetl niski/wysoki ściemniacz 4.
Termometr z czujnikiem Medel HAND
Termometr z czujnikiem Medel 1 1. SZYBKIE PRZEPROWADZENIE POMIARU. 1. Naciśnij przycisk POWER znajdujący się nad wyświetlaczem. Termometr z czujnikiem 2. Usłyszysz dwa krótkie sygnały dźwiękowe, gdy urządzenie
Przyrząd pomiarowy Testboy
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000100858 Przyrząd pomiarowy Testboy Strona 1 z 6 Instrukcje bezpieczeństwa Dodatkowym źródłem zagrożenia są części mechaniczne, które mogą powodować poważne uszkodzenia
testo 540 Instrukcja obsługi 1. Nasadka ochronna: pozycja parkingowa 2. Czujnik natężenia światła 3. Wyświetlacz 4. Przyciski kontrolne
testo 540 Instrukcja obsługi 1. Nasadka ochronna: pozycja parkingowa 2. Czujnik natężenia światła 3. Wyświetlacz 4. Przyciski kontrolne 5. Komora baterii, uchwyty magnetyczne (z tyłu) Strona 1 z 8 Ustawienia
Waga z funkcją pomiaru zawartości tłuszczu i wody w organizmie HCF-3
Waga z funkcją pomiaru zawartości tłuszczu i wody w organizmie HCF-3 Podręcznik obsługi Dziękujemy Państwu za zakupienie tego urządzenia. Prosimy o przeczytanie tej instrukcji przed rozpoczęciem użytkowania
PIROMETR AX Instrukcja obsługi
PIROMETR AX-6520 Instrukcja obsługi Spis treści 1. Informacje dotyczące bezpieczeństwa.. 3 2. Uwagi... 3 3. Opis elementów miernika.. 3 4. Opis wyświetlacza LCD. 4 5. Sposób pomiaru 4 6. Obsługa pirometru..
Ciśnieniomierz
10980522 Ciśnieniomierz Proszę zapoznać się z instrukcją, zachować ją na wypadek wątpliwości powstałych podczas użytkowania ciśnieniomierza, udostępnić ją osobom trzecim, korzystającym z ciśnieniomierza
Cyfrowy tester rezystancji izolacji do V Model:
Cyfrowy tester rezystancji izolacji do 2 500 V Model: 72-9405 1 INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA: Ten miernik jest zgodny z wymaganiami normy IEC 61010 dotyczącymi bezpieczeństwa pomiaru. Stopień zanieczyszczenia
INSTRUKCJA OBSŁUGI CYFROWY APARAT DO POMIARU CIŚNIENIA KRWI I TĘTNA MODEL: KTA-169 BASIC
line INSTRUKCJA OBSŁUGI CYFROWY APARAT DO POMIARU CIŚNIENIA KRWI I TĘTNA MODEL: KTA-169 BASIC SPIS TREŚCI Wprowadzenie... 2 Uwagi dotyczące bezpieczeństwa... 2 Informacje o ciśnieniu tętniczym... 6 Środki
INSTRUKCJA OBSŁUGI M9805G #02998 MULTIMETR CĘGOWY
INSTRUKCJA OBSŁUGI M9805G #02998 MULTIMETR CĘGOWY! 1. INFORMACJE O BEZPIECZEŃSTWIE Przed przystąpieniem do pomiarów lub naprawy miernika należy zapoznać się z niniejszą instrukcją. Aby uniknąć zniszczenia
PL CYFROWY ZEWNĘTRZNY WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję
006042 CYFROWY ZEWNĘTRZNY WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi! Zachowaj ją na przyszłość. Dbaj o środowisko!
Mini stacja MP3 (4w1) MPS-550.cube
Mini stacja MP3 (4w1) MPS-550.cube Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup mini stacji MP3 z radiem UKF, zegarem i alarmem. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad,
Wilgotnościomierz BT Instrukcja obsługi. Wersja 06/09. Nr produktu: PRZEZNACZENIE
Wilgotnościomierz BT- 300 Instrukcja obsługi Wersja 06/09 Nr produktu: 101288 PRZEZNACZENIE Urządzenie przeznaczone jest do komparatywnego pomiaru poziomu wilgotności w drewnie i mineralnych materiałach
Termometr TFA , 0-69 C, prysznicowy
INSTRUKCJA OBSŁUGI Termometr TFA 30-1046, 0-69 C, prysznicowy Nr produktu 672446 Strona 1 z 5 Termometr prysznicowy Dziękujemy za wybór tego termometru cyfrowego prysznicowego TFA. 1. Przed użyciem termometru
Dotykowy/bezdotykowy tachometr cyfrowy AX Instrukcja obsługi
Dotykowy/bezdotykowy tachometr cyfrowy AX-2901 Instrukcja obsługi Wstęp Urządzenie to może być wykorzystywane do dokładnego pomiaru prędkości obrotowej (Obr/min) i prędkości liniowej. Żeby wykonać pomiar
Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, zasięg do 30 m
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 00526925 Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, zasięg do 30 m Strona 1 z 5 Przeznaczenie Należy używać tego produktu aby opcjonalnie wyłączyć gniazda
INSTRUKCJA OBSŁUGI TERMOMETR CYFROWY DO SOND TYPU K CHY 700
INSTRUKCJA OBSŁUGI TERMOMETR CYFROWY DO SOND TYPU K CHY 700 1. WPROWADZENIE Model CHY700 jest przenośnym termometrem w kompaktowej obudowie z wyświetlaczem LCD 3½ cyfry, przystosowanym do współpracy z
Przystawka telefoniczna MT-50 BB
Przystawka telefoniczna BB UWAGA: Przed pierwszym użyciem należy zapoznać się z instrukcją obsługi. Do działania wszystkich funkcji nie jest wymagane zainstalowanie baterii. I. WAŻNE ZALECENIA-PRZECZYTAJ
BREMED BD 555 INSTRUKCJA OBSŁUGI
BREMED BD 555 AUTOMATYCZNY MIERNIK CIŚNIENIA KRWI NA NADGARSTKU INSTRUKCJA OBSŁUGI SPIS TREŚCI 1. UWAGI OGÓLNE 2. OPIS URZĄDZENIA 3. POSTĘPOWANIE PODCZAS POMIARU 4. USTERKI ICH PRZYCZYNY I USUWANIE 5.
Termometr bezprzewodowy TFA , C
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1538722 Termometr bezprzewodowy TFA 30.3061.02, 0 - +50 C Strona 1 z 7 Dziękujemy za zakup urządzenia marki TFA 1. Przed pierwszym użyciem - Pamiętaj aby dokładnie zapoznać
Ważne wskazówki Higrometr Ter mometr Sygn ał ostrzegawczy o stanie baterii
Ważne wskazówki Higrometr Wilgotność powietrza jest mierzona wewnątrz obudowy i może być pod wpływem jej konstrukcji. Aby zmierzyć rzeczywistą wilgotność powietrza otoczenia, powinni Państwo odłożyć stację
Instrukcja obsługi programowalnego zegara cyfrowego
Art. Nr 61 60 21 Cyfrowy mini-zegar sterujący www.conrad.pl Instrukcja obsługi programowalnego zegara cyfrowego A. Funkcje 1. Programowalny zegar cyfrowy (określany w dalszej części instrukcji jako zegar
Ciśnieniomierz automatyczny Medel DISPLAY TOP
Ciśnieniomierz automatyczny sygnalizuje nieregularną pracę serca 1 1. WSTĘP. 1.1. Charakterystyka ciśnieniomierza Medel Display. Medel Display jest w pełni automatycznym, elektronicznym ciśnieniomierzem
Instrukcja obsługi kalibratora napięcia i prądu pętli
Informacje dotyczące bezpieczeństwa Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym lub obrażeń: Nigdy nie podłączaj do dwóch gniazd wejściowych lub do dowolnego gniazda wejściowego i uziemionej masy napięcia
Miernik uniwersalny MIE0154 MIE0155 MIE0156. Instrukcja obsługi
Miernik uniwersalny MIE0154 MIE0155 MIE0156 Instrukcja obsługi Instrukcja obsługi WSTĘP MIE0154/MIE0155/MIE0156 z cyfrowym wyświetlaczem, charakteryzuje się dużą ilością funkcji, prostotą i wygodą użytkowania
Delvotest Inkubator. Instrukcja obsługi. Wersja 1.0
Delvotest Inkubator Instrukcja obsługi Wersja 1.0 Przedmowa Dziękujemy za zakup naszego produktu: Delvotest Inkubator. Ten podręcznik przeznaczony dla użytkowników i zawiera informacje oraz wskazówki funkcjonowania
Zegar cyfrowy Conrad, termometr, czarny
INSTRUKCJA OBSŁUGI Zegar cyfrowy Conrad, termometr, czarny Nr produktu 00067628 Strona 1 z 6 1. Przeznaczenie Budzik ten zapewnia następujące funkcje: Wyświetlanie dokładnego czasu, ustawienie czasu za
6M 500V 6M 1000V MEGAOMOMIERZ INSTRUKCJA OBSŁUGI
6M 500V 6M 1000V MEGAOMOMIERZ INSTRUKCJA OBSŁUGI WSTĘP Miernik ten jest łatwym w użyciu, przenośnym 3 ½ cyfrowym megaomomierzem zaprojektowanym do łatwego pomiaru rezystancji izolacji przy użyciu tylko
Stoper TFA , zegar, alarm z funkcją snooze, 1/100 sekundy
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 759788 Stoper TFA 38.2029, zegar, alarm z funkcją snooze, 1/100 sekundy Strona 1 z 5 Dziękujemy za zakup urządzenia firmy TFA 1. Przed pierwszym użyciem - Pamiętaj aby dokładnie
ul. Traktorowa Łódź NIP tel fax
ul. Traktorowa 143 91-203 Łódź NIP 732 10 04 353 tel. +48 42 714 36 00 fax. +48 42 288 46 68 www.novamed.pl 1. SZYBKIE PRZEPROWADZENIE POMIARU. 1. Naciśnij przycisk POWER znajdujący się nad wyświetlaczem.
Radiowa stacja pogodowa WD4005 Instrukcja obsługi Nr produktu:
Radiowa stacja pogodowa WD4005 Instrukcja obsługi Nr produktu: 672410 1. CZĘŚCI SKŁADOWE 1.1 ODBIORNIK GŁÓWNY Panel przedni Panel tylni WYŚWIETLACZ Dzień 2 (jutro) Dzień 3 Dzień 4 1.2 NADAJNIK 2. URUCHOMIENIE
Stacja pogody z kolorowym wyświetlaczem
Stacja pogody z kolorowym wyświetlaczem Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup stacji pogody z kolorwym wyświetlaczem (PV8796). Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad,
DVM1307 DVM1307 MIERNIK MOCY ENERGII SŁONECZNEJ INSTRUKCJA OBSŁUGI
DVM1307 MIERNIK MOCY ENERGII SŁONECZNEJ INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Wstęp Niniejsza instrukcja przeznaczona jest dla użytkowników w krajach Unii Europejskiej. Ważne informacje dotyczące środowiska. Niniejszy
Termohigrometr bezprzewodowy TFA
INSTRUKCJA OBSŁUGI Termohigrometr bezprzewodowy TFA 31.1028 Produkt nr 393279 Spis treści Strona 1 z 5 1. Obsługa 1.1. Ogólne wskazówki 1.2. Eksploatacja 1.3. Włączanie / wyłączanie 1.4. Funkcje 1.4.1.