INSTRUKCJA UŻYCIA DM-400 IHB CIŚNIENIOMIERZ AUTOMATYCZNY DO POMIARU CIŚNIENIA KRWI I PULSU NA RAMIENIU. Rev

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "INSTRUKCJA UŻYCIA DM-400 IHB CIŚNIENIOMIERZ AUTOMATYCZNY DO POMIARU CIŚNIENIA KRWI I PULSU NA RAMIENIU. Rev"

Transkrypt

1 INSTRUKCJA UŻYCIA DM-400 IHB CIŚNIENIOMIERZ AUTOMATYCZNY DO POMIARU CIŚNIENIA KRWI I PULSU NA RAMIENIU Rev

2 SPIS TREŚCI 1 Informacje odnośnie bezpieczeństwa 11 Ostrzeżenia 12 Przeciwwskazania 13 Obsługa i konserwacja 2 Zastosowanie urządzenia 3 Przed rozpoczęciem pomiaru 31 Baterie 32 Zasiacz (opcjonany) 33 Ustawienia 34 Wybór grupy/użytkownika 4 Dokonywanie pomiaru 41 Ważne uwagi 42 Zakładanie mankietu 43 Pozycja ciała podczas pomiaru 44 Pomiar 45 Pamięć 5 Informacje na temat ciśnienia krwi 51 Czym jest ciśnienie krwi? 52 Czym jest nadciśnienie? 53 Czym jest poranny wzrost ciśnienia tętniczego? 6 Komunikaty o błędach 7 Rozwiązywanie probemów 8 Specyfikacja 9 Normy 10 Wyjaśnienie symboi

3 Dziękujemy za zakup aparatu do pomiaru ciśnienia krwi i pusu Diagnostic DM-400 IHB Mode ten można stosować przy niereguarnym pusie Jeżei aparat wykryje niereguarny pus na wyświetaczu pojawi się symbo W takim wypadku zaeca się wizytę u ekarza Proszę uważnie przeczytać niniejszą instrukcję użycia przed pierwszym zastosowaniem urządzenia Proszę zachować instrukcję użycia Informacje w niej zawarte mogą być potrzebne w przyszłości 1 INFORMACJE ODNOŚNIE BEZPIECZEŃSTWA 11 OSTRZEŻENIA Samodziena diagnoza i eczenie na podstawie uzyskanych wyników może stanowić zagrożenie da zdrowia Naeży stosować się do zaeceń ekarza Jeżei urządzenie nie zatrzyma pompowania mankietu, naeży go zdjąć ub odłączyć urządzenie od zasiania, gdyż w przeciwnym wypadku może dojść do powstania obrażeń Pomiary naeży wykonywać wyłącznie z mankietem i zasiaczem dołączonymi przez wytwórcę W przeciwnym razie wyniki pomiaru mogą być niedokładne Nie używać ciśnieniomierza w pobiżu sinych pó eektrycznych ub eektromagnetycznych Podczas pomiaru nie używać teefonu komórkowego Nie używać urządzenia równocześnie z urządzeniem do hiperbarycznej terapii tenowej ani w jego otoczeniu Nie używać w połączeniu z innym urządzeniem monitorującym na tej samej kończynie, ponieważ zwiększanie ciśnienia w mankiecie może tymczasowo spowodować utratę funkcji używanego monitorowania na tej samej kończynie; Nie naeży stosować urządzenia w następujących miejscach: - miejsca narażone na wibracje, takie jak karetki i śmigłowce pogotowia - miejsca, w których występuje gaz ub płomienie - miejsca, w których obecne są duże objętości wody ub pary - miejsca, w których przechowywane są środki chemiczne - miejsca, gdzie urządzenie może przypadkowo spaść na ziemię Przy wykonywaniu pomiaru naeży uwzgędnić warunki otoczenia, gdyż w przeciwnym razie wyniki mogą być niedokładne Podczas korzystania z zasiacza ub wymieniając baterie, osoba dokonująca pomiaru nie powinna dotykać jednocześnie tych eementów i pacjenta Bateria posiada biegun dodatni i biegun ujemny Jeżei nie można łatwo umieścić baterii w urządzeniu, nie naeży wciskać jej na siłę Nie naeży używać bokady typu Luer Jeżei przy konstrukcji przewodów będą wykorzystane wtyczki bokady typu Luer istnieje ryzyko, że zostaną przypadkowo podłączone do systemu przepływu wewnątrznaczyniowego, umożiwiającego wpompowanie powietrza do naczyń krwionośnych 1

4 Ten produkt jest przeznaczony do samodzienego monitorowania ciśnienia krwi w warunkach domowych i do pomiarów wykonywanych przez ekarza w szpitau Pomiary ciśnienia krwi wykonane przy użyciu niniejszego ciśnieniomierza są równoważne pomiarom wykonanym przez przeszkoony persone przy użyciu osłuchowej metody pomiaru Urządzenie naeży przechowywać poza zasięgiem niemowąt, małych dzieci i osób niesamodzienych Zabawa dziecka z przewodem powietrza może doprowadzić do uduszenia się dziecka Dzieci mogą również połknąć małe części urządzenia Naeży upewnić się, że dzieci nie będą bawiły się urządzeniem Używać tyko części i akcesoriów dostarczonych przez wytwórcę Części i akcesoria, które nie zostały zatwierdzone do użytku z tym urządzeniem mogą spowodować jego uszkodzenie Nie naeży opierać ramienia na przewodzie powietrza, gdyż w ten sposób można ograniczyć przepływ powietrza do mankietu Nie naeży wykonywać pomiarów zbyt często, gdyż w miejscu założenia mankietu mogą powstać zasinienia Nie naeży zakładać mankietu na ranę ani na obszar dotknięty zapaeniem Założenie i pompowanie mankietu może spowodować tymczasowe zaburzenie przepływu krwi, ae nie doprowadzi to do powstania obrażeń u pacjenta Nie nakładaj mankietu na ramię po stronie, po której wykonano zabieg mastektomii, z powodu przejściowego zakłócenia przepływu krwi Korzystanie z urządzenia nie skutkuje długotrwałym pogorszeniem krążenia krwi u pacjenta Urządzenia naeży ustawić w taki sposób, aby odłączenie wtyczki zasiania było możiwe natychmiast Nie naeży podejmować samodzienie prób demontażu, naprawy ani modyfikacji ciśnieniomierza i mankietu Pacjent może jedynie dokonać wymiany baterii 12 PRZECIWWSKAZANIA Osoby cierpiące na arytmię, cukrzycę, po udarze mózgu i z zaburzeniami ciśnienia krwi powinny używać urządzenia zgodnie z zaeceniem ekarza Nie przeprowadzono badań kinicznych na noworodkach i kobietach w ciąży Nie naeży używać urządzenia do pomiaru na noworodkach i kobietach w ciąży Nie naeży używać ciśnieniomierza w ceu innym, niż pomiar ciśnienia krwi u człowieka Przedwczesne skurcze przedsionkowe, przedwczesne skurcze komorowe i migotanie przedsionków mogą powodować niedokładne ub błędne wyniki pomiarów 2

5 13 OBSŁUGA I KONSERWACJA Naeży chronić urządzenie przed wysokimi temperaturami, wigocią, kurzem i bezpośrednim światłem słonecznym Obudowę naeży czyścić przy pomocy miękkiej szmatki, zwiżonej w 75% roztworze spirytusu do dezynfekcji Nie moczyć ani nie czyścić mankietu wodą Po zakończeniu pomiaru czyścić mankiet miękką i suchą szmatką Nie używać urządzenia w bardzo wysokiej temperaturze, wysokiej wigotności i na dużej wysokości nad poziomem morza Stosować urządzenie tyko w dopuszczanych warunkach otoczenia Nie naeży kłaść na przewód zasiający ciężkich przedmiotów ani ciśnieniomierza Nie podłączać i nie odłączać zasiacza mokrymi rękami Uważać, aby nie upuścić urządzenia i nie narazić go na siny wstrząs Nie używać urządzenia w pobiżu dużych urządzeń, które do włączania i wyłączania wykorzystują przekaźnik przełączający Jeżei urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas, naeży wyjąć baterie Ciśnieniomierz został poddany kontroom w ceu zapewnienia dokładności pomiaru Użytkownik powinien wykonywać co dwa ata, zaecaną przez wytwórcę kaibrację W przypadku potrzeby wykonania prac serwisowych, naeży skontaktować się z wytwórcą 2 ZASTOSOWANIE URZĄDZENIA Ciśnieniomierz DM-400 IHB przeznaczony jest do samodzienego wykonywania pomiarów ciśnienia krwi i tętna u osób dorosłych w warunkach domowych a także przez persone medyczny w warunkach szpitanych BUDOWA CIŚNIENIOMIERZA wyświetacz LCD gniazdo na przewód powietrza przycisk SET (ustawienia) przycisk START/STOP przycisk MEM (pamięć) gniazdo zasiacza 3

6 MANKIET (Zastosowana część typu BF) Zakres obwodu ramienia: cm końcówka łącząca przewód powietrza z ciśnieniomierzem (włożyć do gniazda na przewód powietrza) przewód powietrza metaowa kamra WYŚWIETLACZ Ciśnienie skurczowe Wskaźnik kasyfikacji ciśnienia krwi wg Światowej Organizacji Zdrowia (WHO) Ciśnienie rozkurczowe Symbo niereguarnego pusu Oznaczenie jednostek Symbo pamięci 1 Symbo pamięci 2 Pus Symbo samokontroi mankietu Godzina Symbo Symbo Symbo pamięci średniej rozładowania baterii 3 PRZED ROZPOCZĘCIEM POMIARU 31 BATERIE 4 baterie akaiczne INSTALACJA I WYMIANA 1 Zdjąć pokrywę baterii 2 Umieścić 4 standardowe baterie akaiczne AA jak to pokazano na rysunku pokrywa Naeży używać baterii tej samej firmy baterii Naeży zwrócić uwagę, czy wszystkie baterie są prawidłowo zainstaowane według ich biegunowości 3 Założyć pokrywę baterii 4 Baterie naeży wymienić, gdy pojawi się ikonka informująca o słabych bateriach, w przeciwnym razie urządzenie może nie działać prawidłowo Nie naeży mieszać starych i nowych baterii Jeżei urządzenie nie będzie użytkowane przez dłuższy czas baterie naeży wyjąć Po wymianie baterii naeży ustawić ponownie godzinę i datę 4

7 CZAS EKSPLOATACJI BATERII Cztery nowe baterie LR6 (AA) wystarczą na około 200 pomiarów (1 pomiar dziennie w temperaturze pokojowej 23 C), długość życia baterii różni się w zaeżności od temp w jakiej są one używane i może być krótsza przy niższych temperaturach Czas ekspoatacji baterii można sprawdzić w prawym donym rogu ekranu Jeżei wyświeti się symbo słabych baterii, naeży wymienić je na nowe 32 ZASILACZ (OPCJONALNY) 1 Podłączyć wtyk zasiający do gniazda zasiacza 2 Włożyć zasiacz do kontaktu Naeży używać zasiacza odpowiedniego do okanego zasiania (prąd sieciowy 100~240 V) Specyfikacja zasiacza: wejście: prąd sieciowy 100~240 V, 50/60Hz; wyjście: 6V, min 400mA Zaecamy używać wyłącznie zasiacza mode Diagnostic ZID 6-1 ( V, 50/60Hz, 6V, 1000 ma (1A)) dostarczanego przez wytwórcę Jeżei urządzenie jest uszkodzone zasiacz ub kabe naeży odłączyć Nie dotykać zasiacza mokrą dłonią Podczas obsługiwania urządzenia nie pątać kabi Zasiacz jest dodawany do zestawu opcjonanie (dodatkowo płatny) gniazdo zasiacza wtyk zasiający 33 USTAWIENIA PRZY WYŁĄCZONYM URZĄDZENIU 1 Wcisnąć przycisk SET, aparat wchodzi w tryb ustawienia daty a) Zmiana wartości wcisnąć przycisk pamięci MEM, aby przejść o jedną iczbę jeżei przytrzymamy przycisk pamięci MEM, wartość będzie zmieniać się szybko b) Ustawić dwie cyfry oznaczające rok c) Wcisnąć przycisk SET i kontynuować ustawianie wartości miesiąca d) Powtórzyć krok a) do c), aby ustawić miesiąc, dzień, godzinę i minuty 2 Zmiana jednostek (mmhg na kpa) Wciskaj przycisk SET do momentu, aż jednostka (mmhg ub kpa) zacznie migać Przyciśnięcie przycisku MEM umożiwi zmianę jednostki Dokończyć ustawianie i wcisnąć przycisk START/STOP, aby zakończyć ustawienia 5

8 34 WYBÓR GRUPY / UŻYTKOWNIKA DO DANYCH PAMIĘCI Przy wyłączonym zasianiu, przytrzymać przycisk START/STOP, aby włączyć ustawienia urządzenia Ikona grupy pamięci zacznie migać Wcisnąć przycisk START/STOP, aby wybrać grupę pamięci W trybie ustawień urządzenia możesz zgromadzić wyniki pomiarów w 2 różnych grupach Pozwaa to 2 użytkownikom na zapis indywiduanych wyników pomiarów (do 60 na grupę) Wyniki pomiaru zostaną automatycznie zapisane w każdej wybranej grupie 4 DOKONYWANIE POMIARU 41 WAŻNE UWAGI Nie jedz, nie pij akohou, nie pa, nie bierz prysznica ani nie ćwicz przynajmniej na 30 minut przed pomiarem ciśnienia krwi Nie bierz także żadnych eków, które mogą spowodować jego wzrost Postaraj się nie wykonywać pomiarów, gdy jesteś zdenerwowany ub zaniepokojony, gdyż wówczas ciśnienie krwi będzie wyższe Przed wykonaniem pomiaru odpocznij przez 5-10 minut Usiądź w wygodnej i rozuźnionej pozycji Podczas pomiaru nie ruszaj się nadmiernie Trzymaj nogi nieruchomo i oddychaj swobodnie i spokojnie Mankiet do pomiaru ciśnienia powinien zajmować około 3/4 górnej części ramienia Powinien łatwo obejmować ramię, a rzep powinien ściśe przyegać Jeżei jest to możiwe, do każdego pomiaru wykorzystaj te same ramię Pomiar ciśnienia krwi o tej samej porze w różnych dniach powinien zasadniczo dawać taki sam wynik (wykuczając czynniki zewnętrzne, takie jak wysiłek fizyczny) Wprowadzanie zmian w obrębie eków i supementów diety również może wpłynąć na wynik pomiaru Przed wprowadzeniem zmian w branych ekach i supementach diety skonsutuj się z ekarzem 42 ZAKŁADANIE MANKIETU 1 Umieść stabinie końcówkę przewodu powietrza w otworze po ewej stronie ciśnieniomierza 2 Włóż koniec mankietu pod metaową kamrę mankietu, rzepem skierowanym na zewnątrz 3 Załóż mankiet około 2-3 cm nad stawem łokciowym Da najepszych rezutatów załóż mankiet na nagie ramię, na poziomie serca Przewód powietrza powinien znaeźć się na środku ramienia 2-3 cm Dłoń skierowana ku górze 6

9 4 Ściśnięcie ramienia spowodowane podwinięciem rękawa ubrania może uniemożiwić dokładny odczyt 5 Mankiet powinien dać się łatwo założyć na ramieniu, a rzep powinien łatwo się zapinać 6 Po założeniu mankietu upewnij się, że pod mankietem można zmieścić paec 7 Jeżei mankiet nie pasuje na ramię, dokładność odczytu może być nieprawidłowa Nie naeży zaginać mankietu ani przewodu powietrza Aby odłączyć mankiet naeży wyjąć wtyczkę przewodu powietrza z ciśnieniomierza Pomiar można rozpocząć dopiero po poprawnym założeniu mankietu Mankiet naeży wymienić w przypadku, gdy wystąpi nieszczeność ub gdy mankiet nie pracuje prawidłowo W ceu zapewnienia dokładności odczytów naeży używać wyłącznie mankietu wytwórcy 43 POZYCJA CIAŁA PODCZAS POMIARU Zreaksować się, oprzeć łokieć na stoe dłonią zwróconą ku górze; mankiet powinien znajdować się na wysokości serca Dokładność odczytu może być ograniczona, jeżei mankiet nie jest założony prawidłowo Ramię z założonym mankietem powinno znajdować się na tej samej wysokości co serce Mankiet powinien znajdować się na tej samej wysokości co serce 44 POMIAR Po zainstaowaniu baterii i po założeniu mankietu urządzenie jest gotowe do dokonania pomiaru WAŻNE: Ciśnieniomierz stosuje metodę pomiaru podczas pompowania powietrza do mankietu Metoda ta gwarantuje: krótki czas pomiaru optymany dobór ciśnienia w mankiecie, bez zbędnego ucisku ramienia 1 Aby uzyskać jak najdokładniejszy wynik naeży na czas pomiaru zreaksować się, nie paić, nie robić głębokich wdechów, nie mówić oraz nie poruszać się 2 Włączyć przycisk [STAR/STOP]; wyświetacz zaświeci się na 1 sekundę jak to pokazano na Rys1 3 Następnie wyświetacz przełączy się jak na Rys2, 4 Gdy urządzenie wykryje tętno, zaczyna migać symbo serca, jak to pokazano na Rys3 Mankiet napełnia się powietrzem i dokonywany jest pomiar tętna i ciśnienia krwi 7

10 5 Po dokonaniu pomiaru powietrze z mankietu zostanie automatycznie spuszczone, a wyniki pomiaru zostaną wyświetone na ekranie jak to pokazano na Rys 4 Słupek po prawej stronie wyświetacza wskaże poziom ciśnienia krwi Kasyfikacja poziomu ciśnienia krwi znajduje się na stronie 8 6 Można wyłączyć urządzenie ub porównać z poprzednimi wynikami pomiarów 7 Automatyczne wyłączenie następuje po upływie 3 minut 8 Jeżei podczas pomiaru pojawi się probem, na ekranie zostanie wyświetony komunikat Err (błąd) 9 Pod koniec pomiaru, jeżei wykryte zostanie niereguarne tętno, na ekranie razem z wynikiem pomiaru pojawi się symbo Rys 1 Rys 2 Rys 3 Rys 4 KLASYFIKACJA CIŚNIENIA KRWI CZERWONY ŻÓŁTY ZIELONY Systoiczne 180 mmhg i/ub Diastoiczne 110 mmhg Systoiczne pomiędzy ( ) mmhg i/ub Diastoiczne ( ) mmhg Systoiczne pomiędzy ( ) mmhg i/ub Diastoiczne (90-99) mmhg Systoiczne pomiędzy ( ) mmhg i/ub Diastoiczne (85-89) mmhg Systoiczne pomiędzy ( ) mmhg i/ub Diastoiczne (80-84) mmhg Systoiczne < 120 mmhg i Diastoiczne < 80 mmhg UWAGI: Nie naeży dokonywać samodiagnozy w oparciu o uzyskane wyniki pomiarów Naeży stosować się do zaeceń ekarza ub wykwaifikowanego pracownika służby zdrowia Słupek w prawej części wyświetacza oraz koor segmentu wskazują poziom ciśnienia krwi, kasyfikację poziomu ciśnienia krwi oraz definicję jak to pokazano na rysunku powyżej Jeżei urządzenie powoduje jakikowiek dyskomfort podczas pomiaru ub nie działa w odpowiedni sposób, naeży je wyłączyć i zaprzestać użytkowania Czas redukcji ciśnienia z 260 mmhg (3467kPa) do 15mmHg (2kPa) nie przekracza 10 sek Jeżei mankiet zostanie napompowany do poziomu 300 mmhg (40 kpa) i nada się pompuje, naeży odłączyć mankiet od urządzenia ub wyłączyć zasianie 8

11 45 PRZEGLĄDANIE PAMIĘCI Pamięć wewnętrzna przechowuje do 2x60 wyników pomiaru 1 Aby uzyskać dostęp do zasobów pamięci wciśnij przycisk MEM 2 Przegądanie danych Urządzenie wyświeti średni wynik z 3 ostatnich pomiarów Średnia wartość wyświeti się automatycznie na ekranie po przejściu w tryb odczytu pamięci Odczytaj dane z pamięci Po wciśnięciu przycisku MEM użytkownik może przegądać dane od najnowszych do najstarszych Wciśnięcie przycisku SET umożiwia przegądanie wyników w odwrotnej koejności 3 Usuwanie danych z pamięci Wejdź do trybu odczytu danych z pamięci jak opisano w pkt 1) Naciśnij i przytrzymaj przycisk MEM przez 3 ~ 4 sekundy aż wyświeti się --- Usunięte zostaną wszystkie dane, nie jest możiwe usunięcie pojedynczego zapisu Wcisnąć przycisk ON/OFF, aby wyjść z trybu pamięci i wyłączyć urządzenie UWAGA: Jeżei z danymi zapisanymi w pamięci wyświetany jest znak serca, wskazuje to, że podczas tego pomiaru zostało wykryte niereguarne tętno UWAGA: Symboe " " i " " będą migać podczas przegądania średnich wyników z ostatnich 3 pomiarów; Symbo " " będzie migać podczas przegądania danych od najnowszego do najstarszego ub od najstarszego do ostatniej wyniku OSTRZEŻENIE: Ciągłe trzymanie przycisku MEM spowoduje skasowanie wszystkich danych z pamięci 5 INFORMACJE NA TEMAT CIŚNIENIA KRWI 51 CZYM JEST CIŚNIENIE KRWI? Ciśnienie krwi (BP) jest to ciśnienie wywierane przez krążącą krew na ścianki naczyń krwionośnych i jest jednym z głównych parametrów życiowych Podczas pomiarów ciśnienia krwi odczytywane są dwie wartości: Skurczowe ciśnienie krwi jest miarą ciśnienia podczas skurczu serca Rozkurczowe ciśnienie krwi jest miarą ciśnienia podczas rozkurczu serca 52 CZYM JEST WYSOKIE CIŚNIENIE KRWI? Wysokie ciśnienie krwi okreśane również jako HBP ub nadciśnienie, jest powszechnie błędnie rozumianym stanem medycznym Uważa się, że osoby z nadciśnieniem są spięte, nerwowe ub nadpobudiwe, ae nadciśnienie nie ma nic wspónego z cechami osobowości 9

12 Utrzymując ciśnienie krwi w zdrowym zakresie wartości sprawiamy, że: Zmniejsza się ryzyko przeciążenia i uszkodzenia ścianek naczyń krwionośnych Zmniejsza się ryzyko, że serce będzie musiało pompować krew z większą siłą by pokonywać przeszkody Chronimy nasze całe ciało poprzez reguarne dostarczanie do tkanek krwi bogatej w ten Zgodnie ze standardem Światowej Organizacji Zdrowia (WHO) kasyfikacja ciśnienia krwi jest następująca: Kategoria Wskazane Normane Lekkie nadciśnienie Skurczowe (mmhg < Rozkurczowe (mmhg i <80 i/ub i/ub Nadciśnienie Nadciśnienie typu 1 Nadciśnienie typu i/ub i/ub i/ub przełom nadciśnieniowy 180 i/ub 110 Powyższe kategorie zostały okreśone przez American Heart Association Niniejsza tabea dotyczy osób dorosłych w wieku 20 at i starszych 53 CZYM JEST PORANNY WZROST CIŚNIENIA TĘTNICZEGO? Poranny wzrost ciśnienia tętniczego jest definiowany jako wzrost ciśnienia w ciągu 1 do 2 godzin po porannym przebudzeniu (ponad 135/85 mmhg; wartość uśredniona w obrębie tygodnia) Badania pokazały, że poranny wzrost ciśnienia stanowi czynnik ryzyka da zdarzeń sercowo-naczyniowych, obejmujących również udar niedokrwienny i krwotoczny Wykazano, że zdarzenia sercowo-naczyniowe nasiają się w okresie porannym, co zbiega się z porannym wzrostem ciśnienia Okazało się również, że zawały, udary i stany niewydoności krążenia zachodzą głównie w poniedziałki Z porannym wzrostem ciśnienia krwi powiązano również uszkodzenia narządów i kompikacje cukrzycowe, podobnie jak mikroangiopatię i zawał serca u osób starszych Wykazano, że poranny wzrost ciśnienia krwi koreuje z wczesną fazą i rozwojem miażdżycy Pacjenci, którzy prawidłowo kontroują ciśnienie krwi mogą nada doświadczać porannego wzrostu ciśnienia krwi i jest tak w 50% przypadków Pacjenci z nadciśnieniem posiadają o 78% większe ryzyko udaru, w porównaniu do 48% u innych pacjentów z nadciśnieniem, u których nie występuje poranny wzrost ciśnienia krwi Poranny wzrost ciśnienia krwi powiązano również ze zmianami w objętości i rytmie pracy serca Zmiany te mogą prowadzić do zawału i niewydoności krążenia Poranny wzrost ciśnienia można wykryć tyko w ciągu 1 do 2 godzin po przebudzeniu Zaecamy, aby użytkownik ciśnieniomierza kontroował swoje ciśnienie krwi w domu 10

13 6 KOMUNIKATY O BŁĘDACH KOD BŁĘDU Symbo samokontroi mankietu Er 2 Lo PRZYCZYNA SPOSÓB NAPRAWY Zasianie jest włączone, mankiet napełnia sie zbyt wono ub urządzenie nie łączy się z mankietem 1 Ponownie podłączyć wtyczkę przewodu powietrznego do urządzenia 2 Nieszczeność mankietu ub przewodu Naeży zakupić nowy mankiet 3 Upewnić się, że mankiet jest prawidłowo założony Dokonać ponownego pomiaru Słaby sygnał ub mankiet jest zbyt uźny Zbyt uźno założony mankiet, upewnić się, że mankiet jest prawidłowo założony Dokonać ponownego pomiaru Błąd obiczeniowy, sine uderzenie, błąd podczas instaacji ub konstrukcyjny Zły sygnał, poruszenie się ub mówienia podczas pomiaru Pozostać nieruchomo Dokonać ponownego pomiaru Zbyt niski poziom baterii, brak możiwości nadmuchania Wymienić baterie na nowe Pozostać nieruchomo Dokonać ponownego pomiaru 7 ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW W przypadku nieprawidłowości podczas pracy urządzenia naeży zapoznać się z poniższym: NIEPRAWIDŁOWOŚĆ SPOSÓB NAPRAWY Po wymianie baterii i włączeniu urządzenia nic się nie wyświeta 1 Sprawdzić poprawność włożenia baterii 2 Jeżei nada nie można włączyć urządzenia ponownie zainstaować baterie ub wymienić na nowe Zmierzone wartości są zbyt wysokie ub zbyt niskie 1 Upewnić się, że mankiet jest założony prawidłowo 2 Jeżei odzież użytkownika ogranicza normany przepływ krwi naeży ją zdjąć i dokonać ponownego pomiaru 3 Zreaksować się, oprzeć łokieć na stoe dłonią zwróconą ku górze; mankiet powinien znajdować się na jeden inii z sercem Dokonać ponownego pomiaru Pompowanie jest zbyt wone ub mankiet nie pompuje się 1 Ponownie podłączyć wtyczkę przewodu powietrza do ciśnieniomierza 2 Nieszczeność mankietu ub przewodu powietrza Mankiet naeży wymienić na nowy Powietrze z mankietu jest wypuszczane zbyt szybko 1 Zbyt uźny mankiet, upewnić się, że mankiet jest prawidłowo założony Zmierzona wartość jest inna od tej 1 Wartość ciśnienia krwi różni się w ciągu dnia, co również jest powodowane stanem zmierzonej w szpitau ub w emocjonanym i kondycją fizyczną gabinecie ekarskim 2 Naeży zapisać różnice i skonsutować się z ekarzem *jeżei powyższe wskazówki nie pomogą w usunięciu probem, prosimy o kontakt z bezpłatną infoinią:

14 8 SPECYFIKACJA Automatyczny ciśnieniomierz naramienny Wyświetacz cyfrowy LCD Mode Zasada pomiaru Metoda oscyometryczna Zakres pomiaru Ciśnienie: Tętno: Dokładność Ciśnienie: Tętno: Pamięć 2x60 pomiarów Automatyczne wyłączanie Bezczynność przez 3 minuty Źródło zasiania 4 x baterie AA, zasiacz - AC 100~240 V, Żywotność 50/60 Hz; DC 60V; 0,5A (opcjonanie) baterii Opis Wyświetacz Zabezpieczenie przed porażeniem prądem 0~280 mmhg 40~180 uderzeń/min Kasyfikacja IP Typ BF ±3 mmhg (±0,4 kpa) ±5 % Około 200 pomiarów IP21 Zastosowana część Mankiet - Typ BF Środowisko działania Temperatura: Wigotność: Ciśnienie: Wysokość: Ciężar Okres trwałości części Warunki przechowywania i transportu Temperatura: -25 C ~ 70 C Wigotność: 10 ~ 95% Ciśnienie: 50 kpa ~ 106 kpa 294 g (bez baterii) Wymiary 140 mm 110 mm 63 mm Obudowa Zawartość opakowania Ciśnieniomierz, mankiet (dostępny obwód ramienia: cm), etui, zasiacz (opcjonanie), 4 x baterie akaiczne AA, instrukcja użycia, Mankiet +5 C ~ 40 C 15-93% 700kPa~1060kPa 3000 m 5 at ub razy razy Niniejsze urządzenie jest przeznaczone do użytku w warunkach domowych Specyfikacja może uegać zmianom bez wcześniejszego powiadomienia Baterie naeży utyizować zgodnie z okanymi przepisami 9 NORMY WSKAZÓWKI I DEKLARACJA PRODUCENTA EMISJE ELEKTROMAGNETYCZNE Urządzenia są przeznaczone do stosowania w środowisku eektromagnetycznym opisanym poniżej Nabywca ub użytkownik urządzenia powinien upewnić się, że urządzenie jest stosowane w takim środowisku Wskazówki dotyczące środowiska Spełnianie Test emisji eektromagnetycznego wymagań Emisja fa o częstotiwości radiowej; norma CISPR 11 Grupa 1 Urządzenie wykorzystuje energię o częstotiwości radiowej tyko do swoich wewnętrznych funkcji W związku z tym te emisje są bardzo niskie i nie powinny powodować zakłóceń pracy sprzętu eektronicznego znajdującego się w pobiżu Emisja fa o częstotiwości radiowej; norma CISPR 11 Kasa B Emisje harmoniczne IEC nie dotyczy Urządzenie może być używane we wszystkich budynkach, łącznie z mieszkanymi oraz budynkami, które są bezpośrednio podłączone do pubicznej sieci niskiego napięcia, zasiającej budynki przeznaczone do ceów mieszkanych Wahania napięcia/emisje migotania IEC Wskazówki i oświadczenie wytwórcy dotyczące odporności eektromagnetycznej URZĄDZENIE jest przeznaczone do użytku w środowisku eektromagnetycznym wyszczegónionym poniżej Nabywca ub użytkownik URZĄDZENIA powinien zapewnić, że będzie ono używane w takim środowisku 12

15 Test odporności Poziom testowy, norma IEC Poziom zgodności Środowisko eektromagnetyczne - wskazówki Wyładowanie eektrostatyczne (ESD) IEC ± 6 kv styk ± 8 kv powietrze ± 6 kv styk ± 8 kv powietrze Podłogi powinny być drewniane, betonowe ub wykonane z płytek ceramicznych Jeśi podłogi pokryte są materiałem syntetycznym, wigotność wzgędna powinna wynosić przynajmniej 30% Jeżei ESD zakłóca działanie urządzenia, naeży rozważyć wykorzystanie eementy przeciwdziałające tj pasek na nadgarstek, uziemienie Szybkozmienne zakłócenia przejściowe IEC ± 2 kv da inii zasiania ± 1 kv da inii wejścia/wyjścia Nie dotyczy Jakość zasiania powinna być taka, jak da typowych instaacji handowych czy szpitanych Skoki napięcia IEC ± 1 kv tryb różnicowy ± 2 kv tryb współbieżny Nie dotyczy Jakość zasiania powinna być taka, jak da typowych instaacji handowych czy szpitanych Spadki napięcia, krótkie przerwy i zmiany napięcia na wejściach inii zasiania IEC <5 % UT (>95 % spadek w UT) da 0,5 cyku 40 % UT (60 % spadek w UT) da 5 cyki 70 % UT (30 % spadek w UT) da 25 cyki <5 % UT (>95 % dip de UT) da 5 s Nie dotyczy Jakość zasiania powinna być taka, jak da typowych instaacji handowych czy szpitanych Jeśi użytkownik [urządzenia ub systemu] wymaga ciągłego korzystania z urządzenia nawet podczas przerw w zasianiu, zaeca się podłączenie urządzenia ub systemu do zasiacza awaryjnego Poe magnetyczne zasiania o częstotiwości (50/60Hz) IEC A/m 3 A/m Poziom pó magnetycznych źródeł zasiania powinien mieścić się w granicach obowiązujących da typowych instaacji handowych ub szpitanych Wskazówki i oświadczenie wytwórcy dotyczące odporności eektromagnetycznej w odniesieniu do URZĄDZEŃ ub SYSTEMÓW, które nie służą PODTRZYMYWANIU FUNKCJI ŻYCIOWYCH WSKAZÓWKI I OŚWIADCZENIE WYTWÓRCY DOTYCZĄCE ODPORNOŚCI ELEKTROMAGNETYCZNEJ URZĄDZENIE jest przeznaczone do użytku w środowisku eektromagnetycznym wyszczegónionym poniżej Nabywca ub użytkownik URZĄDZENIA powinien zapewnić, że będzie ono używane w takim środowisku Test odporności Poziom testowy, norma IEC Poziom zgodności Środowisko eektromagnetyczne - wskazówki Przewodzony sygnał o częstotiwości radiowej IEC Vrms 150 khz do 80 MHz 3V Emitowany sygnał o częstotiwości radiowej IEC V/m 80 MHz do 2,5 GHz 3V/m Przenośne i ruchome środki łączności radiowej powinny być używane w odegłości od jakichkowiek eementów [URZĄDZENIA ub SYSTEMU], łącznie z jego przewodami, która jest nie mniejsza niż odegłość zaecana, obiczona z równania częstotiwości nadajnika Zaecana odegłość d = 12 d = MHz do 800 MHz d = MHz do 25 GHz gdzie P jest maksymaną mocą znamionową nadajnika w watach (W) podaną przez producenta, a d zaecaną odegłością w metrach (m) Natężenia pó pochodzących od stałych nadajników RF, jak okreśono w pomiarach pó eektromagnetycznych w terenie, powinny być niższe niż poziom zgodności da każdego zakresu częstotiwości Zakłócenia mogą pojawiać się w pobiżu urządzeń oznaczonych następującym symboem: Zaecana odegłość d = 12 13

16 Zaecane odstępy pomiędzy przenośnym i mobinym sprzętem komunikacji radiowej oraz URZĄDZENIEM w odniesieniu do URZĄDZEŃ, które nie służą PODTRZYMYWANIU FUNKCJI ŻYCIOWYCH Zaecane odstępy pomiędzy przenośnym a mobinym sprzętem komunikacji radiowej oraz [URZĄDZENIEM] [URZĄDZENIE ub SYSTEM] jest przeznaczone do użytku w środowisku eektromagnetycznym, w którym zakłócenia spowodowane emisją fa radiowych są kontroowane Nabywca ub użytkownik [URZĄDZENIA ub SYSTEMU] może wspomóc zapobieganie zakłóceniom eektromagnetycznym poprzez zachowywanie minimanego odstępu pomiędzy przenośnym i mobinym sprzętem komunikacji radiowej (nadajniki) a [URZĄDZENIEM ub SYSTEMEM], zgodnie z zaeceniami poniżej, stosownie do maksymanej mocy wyjściowej urządzeń komunikacyjnych Maksymana moc znamionowa nadajnika W Odstęp zgodnie z częstotiwością nadajnika m 150 khz do 80 MHz d = 1,16 80 MHz do 800 MHz d = 1, MHz do25 GHz d = 2,33 0,01 0,12 0,12 0,23 0,1 0,38 0,38 0,73 1 1,2 1,2 2,3 10 3,8 3,8 7, W odniesieniu do nadajników ocenianych przy maksymanej mocy wyjściowej nie wymienionej poniżej, zaecany odstęp d w metrach (m) może być oszacowany w wykorzystaniem równania odpowiedniego do częstotiwości nadajnika, gdzie P stanowi maksymaną moc wyjściową nadajnika w watach, zgodnie z informacją producenta nadajnika UWAGA 1 przy 80 MHz i 800 MHz zastosowanie ma odstęp da wyższego zakresu częstotiwości UWAGA 2: niniejsze wytyczne mogę nie mieć zastosowania we wszystkich sytuacjach Na rozchodzenie się fa eektromagnetycznych ma wpływ absorpcja oraz odbicia od budynków, przedmiotów i udzi Ważne informacje odnośnie kompatybiności eektromagnetycznej (EMC) Wraz z rosnącą iczbą urządzeń eektronicznych, takich jak komputery PC i teefony komórkowe, sprzęt medyczny staje się coraz bardziej podatny na zakłócenia eektromagnetyczne, które mogą jego pracę i potencjanie narażać bezpieczeństwo W ceu reguacji wymagań da EMC (kompatybiność eektromagnetyczna) i zapobiegania sytuacjom niebezpiecznym, wprowadzono normę IEC Norma ta okreśa poziomy odporności na zakłócenia eektromagnetyczne oraz maksymane poziomy emisji eektromagnetycznych da urządzeń medycznych To urządzenie medyczne spełnia wymagania normy IEC da odporności i da emisji Niezaeżnie od tego, naeży zastosować się do pewnych środków ostrożności: W pobiżu urządzeń medycznych nie naeży stosować teefonów komórkowych ani innych urządzeń, które generują sine poa eektryczne ub eektromagnetyczne Może to spowodować nieprawidłową pracę urządzenia i stworzyć potencjanie niebezpieczną sytuację Zaeca się zachowanie odegłość równej przynajmniej 7 m Jeżei odegłość ta będzie niższa, naeży zweryfikować prawidłową pracę urządzenia Dasze informacje w formie dokumentacji zgodnie z normą IEC są dostępne u wytwórcy, pod adresem znajdującym się w instrukcji użycia 14

17 10 WYJAŚNIENIE SYMBOLI ON/OFF Wstrzymanie i włączanie Ciśnienie skurczowe w mmhg IP Prąd stały Rev Data ostatniej aktuaizacji Ciśnienie rozkurczowe w mmhg Wytwórca Tętno Data produkcji Wskazówka odnośnie montażu baterii Numer seryjny Izoacja kasy II Zapoznaj się z instrukcją użycia Stopień ochrony Numer partii Ważne ostrzeżenia Numer kataogowy Wyrób zgodny z wymogami Unii Europejskiej Typ BF: urządzenie, mankiet i przewody zostały zaprojektowane tak, aby zapewnić specjaną ochronę przed porażeniem prądem Zużyty wyrób oraz baterie oddać do punktu zbiórki odpadów Zawiera składniki niebezpieczne da środowiska Prawidłowa utyizacja urządzenia umożiwia zachowanie cennych zasobów i uniknięcie negatywnego wpływu na zdrowie i środowisko, które może być zagrożone przez nieodpowiednie postępowanie z odpadami Jeśi masz wątpiwości, gdzie oddać zużyty aparat skontaktuj się z firmą Diagnosis Bezpłatna infoinia

18 ADNOTACJE PUNKTU SERWISOWEGO Lp data zgłoszenia data naprawy gwarancję przedłużono do opis czynności pieczątka i podpis wykonawcy 16

19 Diagnosis SA u Gen W Andersa 38A Białystok, Poska Bezpłatna infoinia te/fax , wwwdiagnosisp SERWIS GŁÓWNY u Przemysłowa 8, Wasików te serwis@diagnosisp pieczątka skepu i podpis sprzedawcy KARTA GWARANCYJNA NAZWA URZĄDZENIA MODEL NUMER FABRYCZNY DATA SPRZEDAŻY WARUNKI GWARANCJI 1 Diagnosis SA udziea gwarancji: 24 miesiące na ciśnieniomierz i mankiety DIAGNOSTIC (z wyłączeniem zespołów pomp) 12 miesięcy na akcesoria do ciśnieniomierza Wady sprzętu ujawnione w okresie gwarancji będą usuwane bezpłatnie w terminie 21 dni Termin iczy się od dnia dostarczenia sprzętu do serwisu 2 Nabywcy przysługuje prawo wymiany sprzętu na wony od wad w przypadku gdy: naprawa nie została wykonana w terminie okreśonym w punkcie 1 uprawniony punkt serwisowy stwierdził wadę fabryczną nie możiwą do usunięcia w okresie gwarancji wykonane zostały 4 naprawy, a sprzęt nada wykazuje wady uniemożiwiające używanie go zgodnie z przeznaczeniem Pojęcie naprawa nie obejmuje czynności związanych ze sprawdzeniem i czyszczeniem sprzętu 3 Gwarancją nie są objęte: baterie, wyroby z nieczytenym ub zniszczonym numerem fabrycznym, uszkodzenia powstałe w skutek niezgodnego z instrukcją obsługi użytkownika i przechowywania, dostanie się do wewnątrz płynów ub ciał obcych, przepięć w sieci zasiającej, naprawy przez osoby niepowołane oraz zdarzeń osowych 4 Wadiwy sprzęt nabywca powinien dostarczyć na adres serwisu głównego ub jednego z Autoryzowanych Punktów Serwisowych (wykaz w załączniku) 5 Gwarancja na sprzedany towar konsumpcyjny nie wyłącza, nie ogranicza, ani nie zawiesza uprawnień kupującego wynikających z niezgodności towaru z umową 6 Jedyną podstawą uprawnień gwarancyjnych jest karta gwarancyjna z wpisaną datą sprzedaży, pieczątką i podpisem sprzedawcy Karta nie wypełniona, źe wypełniona, ze śadami poprawek i wpisów przez osoby nieupoważnione, nieczytena w skutek zniszczenia - jest nieważna 17

20 WYKAZ AUTORYZOWANYCH PUNKTÓW SERWISOWYCH DIAGNOSIS Województwo Nazwapunktu Miasto Uica Teefon Zakres napraw gwarancyjnych* Serwis główny DIAGNOSIS SA Wasików Przemysłowa ,2,3,4,5,6,7,8,9,10 KujawskoPomorskie UNITECH Bydgoszcz Chrobrego Lubeskie LUMED SPZ OO Lubin Czechowska 5/1 Łódzkie MEDICOR-POL SPZ OO Łódź Kiińskiego 233 Małoposkie ZTM Kraków Szyinga ZTM Tarnów Mościckiego 20 Małoposkie ZTM Nowy Sącz Żółkiewskiego 21A Mazowieckie STYMAT Radom Giserska Małoposkie ZTM UNIMED Radom Krasickiego Podaskie PULS-MED Białystok Pogodna Podaskie MEDIC Łomża Hipokratesa Podkarpackie ONYKS Rzeszów Hetmańska Śąskie TECHNIKA I MEDYCYNA SP Z OO Bytom Smoenia Śąskie ABE Mysłowice Bytomska ZTMTECHMED Osztyn Metaowa 7a Mazowieckie WarmińskoMazurskie ZachodnioPomorskie ZachodnioPomorskie ZAKŁAD ELEKTRO-MECHANICZNY Szczecin Witkiewicza 49U GRYFMED Szczecin Monte Cassino 18A *Zakres napraw gwarancyjnych: 1 ciśnieniomierze AND, 2 termometry AND, 3 ciśnieniomierze DIAGNOSTIC, 4 inhaatory DIAGNOSTIC, 5 termometry DIAGNOSTIC, inhaatory NORDITALIA, 7 wagi TANITA, 8 akcesoria do ciśnieniomierzy, 9 akcesoria do inhaatorów 10 wagi Diagnosis SA u Gen W Andersa 38A Białystok, Poska Bezpłatna infoinia wwwdiagnosisp diagnosis@diagnosisp SERWIS GŁÓWNY Diagnosis SA u Przemysłowa 8, Wasików te serwis@diagnosisp 18

INSTRUKCJA UŻYCIA DM-400 IHB CIŚNIENIOMIERZ AUTOMATYCZNY DO POMIARU CIŚNIENIA KRWI I PULSU NA RAMIENIU. Rev

INSTRUKCJA UŻYCIA DM-400 IHB CIŚNIENIOMIERZ AUTOMATYCZNY DO POMIARU CIŚNIENIA KRWI I PULSU NA RAMIENIU. Rev INSTRUKCJA UŻYCIA DM-400 IHB CIŚNIENIOMIERZ AUTOMATYCZNY DO POMIARU CIŚNIENIA KRWI I PULSU NA RAMIENIU 5126 Rev. 2016.03.30 Dziękujemy za zakup aparatu do pomiaru ciśnienia krwi i pusu DM-400 IHB. Mode

Bardziej szczegółowo

DM-500 IHB CIŚNIENIOMIERZ

DM-500 IHB CIŚNIENIOMIERZ INSTRUKCJA UŻYCIA DM-500 IHB CIŚNIENIOMIERZ AUTOMATYCZNY DO POMIARU CIŚNIENIA KRWI I PULSU NA RAMIENIU 0197 5127 Rev. 2018.11.08 SPIS TREŚCI 1. WPROWADZENIE.....................................................

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UŻYCIA DM-500 IHB CIŚNIENIOMIERZ AUTOMATYCZNY DO POMIARU CIŚNIENIA KRWI I PULSU NA RAMIENIU. Rev

INSTRUKCJA UŻYCIA DM-500 IHB CIŚNIENIOMIERZ AUTOMATYCZNY DO POMIARU CIŚNIENIA KRWI I PULSU NA RAMIENIU. Rev INSTRUKCJA UŻYCIA DM-500 IHB CIŚNIENIOMIERZ AUTOMATYCZNY DO POMIARU CIŚNIENIA KRWI I PULSU NA RAMIENIU 0197 5127 Rev. 2015.07.17 SPIS TREŚCI 1. WPROWADZENIE......................................... 1 1.1

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UŻYCIA DR-605 IHB CIŚNIENIOMIERZ AUTOMATYCZNY DO POMIARU CIŚNIENIA KRWI I PULSU NA NADGARSTKU

INSTRUKCJA UŻYCIA DR-605 IHB CIŚNIENIOMIERZ AUTOMATYCZNY DO POMIARU CIŚNIENIA KRWI I PULSU NA NADGARSTKU INSTRUKCJA UŻYCIA DR-605 IHB CIŚNIENIOMIERZ AUTOMATYCZNY DO POMIARU CIŚNIENIA KRWI I PULSU NA NADGARSTKU 5130 SPIS TREŚCI 1. 2. 3. 4. 5. WPROWADZENIE................................ 1 1.1 Funkcje ciśnieniomierza.......................

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UŻYCIA CIŚNIENIOMIERZ AUTOMATYCZNY DO POMIARU CIŚNIENIA KRWI I PULSU NA RAMIENIU Z FUNKCJĄ WYKRYWANIA MIGOTANIA PRZEDSIONKÓW

INSTRUKCJA UŻYCIA CIŚNIENIOMIERZ AUTOMATYCZNY DO POMIARU CIŚNIENIA KRWI I PULSU NA RAMIENIU Z FUNKCJĄ WYKRYWANIA MIGOTANIA PRZEDSIONKÓW INSTRUKCJA UŻYCIA CIŚNIENIOMIERZ AUTOMATYCZNY DO POMIARU CIŚNIENIA KRWI I PULSU NA RAMIENIU Z FUNKCJĄ WYKRYWANIA MIGOTANIA PRZEDSIONKÓW 5128 0197 DIAGNOSIS S.A. u. Gen. W. Andersa 38A 15-113 Białystok,

Bardziej szczegółowo

DM-300 IHB CIŚNIENIOMIERZ AUTOMATYCZNY DO POMIARU CIŚNIENIA KRWI I PULSU NA RAMIENIU

DM-300 IHB CIŚNIENIOMIERZ AUTOMATYCZNY DO POMIARU CIŚNIENIA KRWI I PULSU NA RAMIENIU INSTRUKCJA UŻYCIA DM-300 IHB CIŚNIENIOMIERZ AUTOMATYCZNY DO POMIARU CIŚNIENIA KRWI I PULSU NA RAMIENIU 0197 5121 Rev. 2018.12.11 SPIS TREŚCI WYJAŚNIENIE UŻYTYCH SYMBOLI...1 WAŻNE INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...4

Bardziej szczegółowo

Wskazówki i deklaracja producenta Emisje elektromagnetyczne i odporność. Strona S8 & S8 Series II / VPAP III Series 1 3 S9 Series 4 6 Stellar 7 9

Wskazówki i deklaracja producenta Emisje elektromagnetyczne i odporność. Strona S8 & S8 Series II / VPAP III Series 1 3 S9 Series 4 6 Stellar 7 9 Wskazówki i deklaracja producenta Emisje elektromagnetyczne i odporność Strona S8 & S8 Series II / VPAP III Series 1 3 S9 Series 4 6 Stellar 7 9 Wskazówki i deklaracja producenta Emisje elektromagnetyczne

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Ciśnieniomierz nadgarstkowy Scala

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Ciśnieniomierz nadgarstkowy Scala INSTRUKCJA OBSŁUGI Ciśnieniomierz nadgarstkowy Scala Wprowadzenie Dziękujemy za decyzję kupna ciśnieniomierza SC 6400 firmy SCALA Electronic GmbH. Aby móc wykorzystać wszystkie zalety urządzenia, należy

Bardziej szczegółowo

Przenośne urządzenia komunikacji w paśmie częstotliwości radiowych mogą zakłócać pracę medycznego sprzętu elektrycznego. REF Rev.

Przenośne urządzenia komunikacji w paśmie częstotliwości radiowych mogą zakłócać pracę medycznego sprzętu elektrycznego. REF Rev. Wytyczne i deklaracja producenta emisje elektromagnetyczne odporności elektromagnetycznej zalecana odległość pomiędzy przenośnym i mobilnym wyposażeniem komunikacyjnym wykorzystującym częstotliwości radiowe

Bardziej szczegółowo

Model UA-705 INSTRUKCJA UŻYCIA

Model UA-705 INSTRUKCJA UŻYCIA ELEKTRONICZNY APARAT DO POMIARU CIŚNIENIA KRWI Mode UA-705 INSTRUKCJA UŻYCIA 0123 WYTWÓRCA: A&D Company Ltd. R&D Technica Centre 1-243 Asahi, Kitamoto-shi, Saitama, 364 Japonia Rev. 2017.07.07 AUTORYZOWANY

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UŻYCIA BEZRTĘCIOWY SFIGMOMANOMETR DM1016

INSTRUKCJA UŻYCIA BEZRTĘCIOWY SFIGMOMANOMETR DM1016 INSTRUKCJA UŻYCIA BEZRTĘCIOWY SFIGMOMANOMETR 0197 DM1016 5131 CIŚNIENIOMIERZ BEZRTĘCIOWY Drodzy Państwo Dziękujemy za zakup Sfigmomanometru DM1016, nowego ciśnieniomierza bezrtęciowego naszej firmy. Jego

Bardziej szczegółowo

Ciśnieniomierz Nr art Oznaczenie elementów.

Ciśnieniomierz Nr art Oznaczenie elementów. Ciśnieniomierz Nr art. 860169 Oznaczenie elementów. 1. Przycisk M (trybu działania). 2. Wyświetlacz LCD. 3. Przycisk Start/Stop. 4. Przycisk wywołania pamięci. 5. Przycisk przewijania wartości do przodu/do

Bardziej szczegółowo

Wskazówki i deklaracja producenta Emisje elektromagnetyczne i odporność

Wskazówki i deklaracja producenta Emisje elektromagnetyczne i odporność Wskazówki i deklaracja producenta Emisje elektromagnetyczne i odporność Polski Strona AirMini 1-2 Air10 -as sorozat Lumis -as sorozat 3-5 S9 -as sorozat 6-8 Stellar 9-11 S8 & S8 -as sorozat II VPAP -as

Bardziej szczegółowo

TERMOMETR DWUKANAŁOWY AX Instrukcja obsługi

TERMOMETR DWUKANAŁOWY AX Instrukcja obsługi TERMOMETR DWUKANAŁOWY AX-5003 Instrukcja obsługi 1.Wstęp Dziękujemy za zakup dwukanałowego miernika temperatury. Przeznacz kilka minut na przeczytanie instrukcji przed rozpoczęciem pracy, żeby jak najdokładniej

Bardziej szczegółowo

DM-300 IHB Ciśnieniomierz

DM-300 IHB Ciśnieniomierz INSTRUKCJA UŻYCIA 0197 5121 DM-300 IHB Ciśnieniomierz automatyczny do pomiaru ciśnienia krwi i pulsu na ramieniu Rev. 2015.02.18 DZIĘKUJEMY ZA ZAKUP APARATU DO POMIARU CIŚNIENIA KRWI I PULSU DIAGNOSTIC

Bardziej szczegółowo

Alkomat 4 w 1, AT 6389ET, 2 wyświetlacze LCD, zakres 0-1,9 promila

Alkomat 4 w 1, AT 6389ET, 2 wyświetlacze LCD, zakres 0-1,9 promila INSTRUKCJA OBSŁUGI Alkomat 4 w 1, AT 6389ET, 2 wyświetlacze LCD, zakres 0-1,9 promila Nr produktu 856992 Strona 1 z 7 Przeznaczenie produktu Zastosowanie alkomatu obejmuje pomiar poziomu alkoholu w wydychanym

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI M9805G #02998 MULTIMETR CĘGOWY

INSTRUKCJA OBSŁUGI M9805G #02998 MULTIMETR CĘGOWY INSTRUKCJA OBSŁUGI M9805G #02998 MULTIMETR CĘGOWY! 1. INFORMACJE O BEZPIECZEŃSTWIE Przed przystąpieniem do pomiarów lub naprawy miernika należy zapoznać się z niniejszą instrukcją. Aby uniknąć zniszczenia

Bardziej szczegółowo

Termohigrometr cyfrowy TFA

Termohigrometr cyfrowy TFA INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001268315 Termohigrometr cyfrowy TFA 30.5033.02 Strona 1 z 7 Dziękujemy za zakup produktu firmy TFA 1. Przed pierwszym użyciem - Pamiętaj aby dokładnie zapoznać się z instrukcją

Bardziej szczegółowo

MIERNIK CĘGOWY AC AX-202. Instrukcja obsługi

MIERNIK CĘGOWY AC AX-202. Instrukcja obsługi MIERNIK CĘGOWY AC AX-202 Instrukcja obsługi Bezpieczeństwo Międzynarodowe symbole bezpieczeństwa Ten symbol w odniesieniu do innego symbolu lub gniazda oznacza, że użytkownik musi odnieść się do instrukcji

Bardziej szczegółowo

Zegarek cyfrowy, pomiar temperatury/wilgotności, C -Budzik Kwarcowy TFA , Biały (SxWxG) 240 x 90 x 50 mm

Zegarek cyfrowy, pomiar temperatury/wilgotności, C -Budzik Kwarcowy TFA , Biały (SxWxG) 240 x 90 x 50 mm INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000672765 Zegarek cyfrowy, pomiar temperatury/wilgotności, 0 - +50 C -Budzik Kwarcowy TFA 60.2011, Biały (SxWxG) 240 x 90 x 50 mm Strona 1 z 7 Rys 1. Rys 2. Strona 2 z 7

Bardziej szczegółowo

WAŻNE INFORMACJE Drogi Kliencie, dziękujemy za wybór wagi elektronicznej UMA firmy Casa Bugatti. Jak każde urządzenie domowe, waga ta musi być używana z zachowaniem ostrożności i uwagi, aby zapobiec jej

Bardziej szczegółowo

Instrukcja użycia DR-505 IHB. Ciśnieniomierz REF ciśnienia krwi i pulsu na nadgarstku

Instrukcja użycia DR-505 IHB. Ciśnieniomierz REF ciśnienia krwi i pulsu na nadgarstku Instrukcja użycia DR-505 IHB Ciśnieniomierz automatyczny do pomiaru ciśnienia krwi i pulsu na nadgarstku REF 5120 0197 Dziękujemy za zakup aparatu do pomiaru ciśnienia krwi i pulsu Diagnostic DR-505 IHB+.

Bardziej szczegółowo

A. Korzystanie z panelu sterowania

A. Korzystanie z panelu sterowania A. Korzystanie z panelu sterowania EN PL Timer Timer Memory/Screen lock (unlock) Blokada (odblokowanie) pamięci/ekranu Downward movement Przesunięcie w dół Upward movement Przesunięcie w górę Memory 1/2/3

Bardziej szczegółowo

AX-3010H. Wielozadaniowy zasilacz impulsowy. Instrukcja użytkownika

AX-3010H. Wielozadaniowy zasilacz impulsowy. Instrukcja użytkownika AX-3010H Wielozadaniowy zasilacz impulsowy Instrukcja użytkownika Niniejszą instrukcję należy trzymać w bezpiecznym miejscu do celów referencyjnych. Instrukcja zawiera ważne informacje na temat bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

KIESZONKOWY MULTIMETR CYFROWY AX-MS811. Instrukcja obsługi

KIESZONKOWY MULTIMETR CYFROWY AX-MS811. Instrukcja obsługi KIESZONKOWY MULTIMETR CYFROWY AX-MS811 Instrukcja obsługi Bezpieczeństwo Międzynarodowe symbole bezpieczeństwa Ten symbol użyty w odniesieniu do innego symbolu lub gniazda oznacza, że należy przeczytać

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UŻYCIA DM-200 IHB CIŚNIENIOMIERZ AUTOMATYCZNY DO POMIARU CIŚNIENIA KRWI I PULSU NA RAMIENIU. Rev

INSTRUKCJA UŻYCIA DM-200 IHB CIŚNIENIOMIERZ AUTOMATYCZNY DO POMIARU CIŚNIENIA KRWI I PULSU NA RAMIENIU. Rev INSTRUKCJA UŻYCIA 0197 DM-200 IHB CIŚNIENIOMIERZ AUTOMATYCZNY DO POMIARU CIŚNIENIA KRWI I PULSU NA RAMIENIU 5122 Rev. 2015.02.18 DZIĘKUJEMY ZA ZAKUP APARATU DO POMIARU CIŚNIENIA KRWI I PULSU DIAGNOSTIC

Bardziej szczegółowo

Ładowanie akumulatorów kwasowo- ołowiowych

Ładowanie akumulatorów kwasowo- ołowiowych Prostownik Voltcraft VCW 12000 Instrukcja obsługi Nr produktu: 855980 Opis urządzenia 1 Uchwyt do przenoszenia urządzenia 2 Komora na kable (z tyłu prostownika) 3 Wyświetlacz 4 Gniazdko 12 V (z tyłu prostownika)

Bardziej szczegółowo

DETEKTOR OBECNOŚCI NAPIĘCIA UT11 A/B MIE0168. Instrukcja obsługi

DETEKTOR OBECNOŚCI NAPIĘCIA UT11 A/B MIE0168. Instrukcja obsługi DETEKTOR OBECNOŚCI NAPIĘCIA UT11 A/B MIE0168 Instrukcja obsługi Drogi użytkowniku, Dziękujemy za wybranie naszego produktu Detektor obecności napięcia, seria UT11 A/B. Aby używanie przyrządu było bezpieczne,

Bardziej szczegółowo

Pęseta R/C do SMD AX-503. Instrukcja obsługi

Pęseta R/C do SMD AX-503. Instrukcja obsługi Pęseta R/C do SMD AX-503 Instrukcja obsługi 1. OPIS OGÓLNY Pęseta R/C do SMD umożliwia szybki i precyzyjny pomiar drobnych elementów układów. Żeby wykorzystać miernik w pełni, proszę przeczytać uważnie

Bardziej szczegółowo

Wyłącznik czasowy GAO EMT757

Wyłącznik czasowy GAO EMT757 INSTRUKCJA OBSŁUGI Wyłącznik czasowy GAO EMT757 Produkt nr 552451 Instrukcja obsługi Strona 1 z 10 Cyfrowy programator czasowy Artykuł nr: EMT757 A. Funkcje 1. Cyfrowy programator czasowy (zwany dalej

Bardziej szczegółowo

Nr produktu Przyrząd TFA

Nr produktu Przyrząd TFA INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000759782 Przyrząd TFA Strona 1 z 6 1. Przed użyciem Dokładnie zapoznaj się z instrukcją obsługi. Postępowanie zgodnie z instrukcja obsługi pozwoli uniknąć uszkodzenia przyrządu

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi kalibratora napięcia i prądu pętli

Instrukcja obsługi kalibratora napięcia i prądu pętli Informacje dotyczące bezpieczeństwa Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym lub obrażeń: Nigdy nie podłączaj do dwóch gniazd wejściowych lub do dowolnego gniazda wejściowego i uziemionej masy napięcia

Bardziej szczegółowo

USB Temperature Datalogger UT330A

USB Temperature Datalogger UT330A USB Temperature Datalogger UT330A MIE0255 Instrukcja obsługi Instrukcja obsługi Przedmowa Drogi użytkowniku, Dziękujemy za wybór naszego produktu. Przed użyciem należy zapoznać się z treścią instrukcji

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI DT-3290

INSTRUKCJA OBSŁUGI DT-3290 INSTRUKCJA OBSŁUGI DŁugopisowy wskaźnik napięcia DT-3290 Wydanie LS 13/01 Bezpieczeństwo Międzynarodowe Znaki Bezpieczeństwa: Symbol ten oznacza konieczność zapoznania się z instrukcją obsługi przed rozpoczęciem

Bardziej szczegółowo

Cyfrowa waga bagażowa, budzik i termometr w jednym

Cyfrowa waga bagażowa, budzik i termometr w jednym Cyfrowa waga bagażowa, budzik i termometr w jednym Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup cyfrowej wagi bagażowej. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli

Bardziej szczegółowo

Ładowarka pakietów Typ LDR-10

Ładowarka pakietów Typ LDR-10 Ładowarka pakietów Typ LDR-10 INSTRUKCJA OBSŁUGI!!!UWAGA!!! Przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac montażowych, serwisowych oraz użytkowania urządzenia należy dokładnie zapoznać się z poniższą instrukcją.

Bardziej szczegółowo

DM-200 IHB CIŚNIENIOMIERZ AUTOMATYCZNY DO POMIARU CIŚNIENIA KRWI I PULSU NA RAMIENIU

DM-200 IHB CIŚNIENIOMIERZ AUTOMATYCZNY DO POMIARU CIŚNIENIA KRWI I PULSU NA RAMIENIU INSTRUKCJA UŻYCIA DM-200 IHB CIŚNIENIOMIERZ AUTOMATYCZNY DO POMIARU CIŚNIENIA KRWI I PULSU NA RAMIENIU 0197 5122 Rev. 2018.12.11 SPIS TREŚCI WYJAŚNIENIE UŻYTYCH SYMBOLI... 2 WAŻNE INFORMACJE DOTYCZĄCE

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Automatyczny Stabilizator Napięcia AVR-1000, AVR-2000, AVR-3000, AVR-5000

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Automatyczny Stabilizator Napięcia AVR-1000, AVR-2000, AVR-3000, AVR-5000 INSTRUKCJA OBSŁUGI Automatyczny Stabilizator Napięcia ver 1.0 AVR-1000, AVR-2000, AVR-3000, AVR-5000 AZO Digital Sp. z o.o. ul. Rewerenda 39A 80-209 Chwaszczyno tel: 58 712 81 79 www.polskieprzetwornice.pl

Bardziej szczegółowo

Termometr TFI-250 Nr produktu

Termometr TFI-250 Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Termometr TFI-250 Nr produktu 000106016 Strona 1 z 5 Termometr TFI-250 Instrukcja obsługi Termometr ten jest bezstykowym termometrem na podczerwień. Funkcja podczerwieni wykorzystuje

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UŻYCIA DM-300 IHB. Ciśnieniomierz automatyczny do pomiaru ciśnienia krwi i pulsu na ramieniu

INSTRUKCJA UŻYCIA DM-300 IHB. Ciśnieniomierz automatyczny do pomiaru ciśnienia krwi i pulsu na ramieniu INSTRUKCJA UŻYCIA 0197 DM-300 IHB Ciśnieniomierz automatyczny do pomiaru ciśnienia krwi i pulsu na ramieniu 5121 1 SPIS TREŚCI WYJAŚNIENIE UŻYTYCH SYMBOLI...1 WAŻNE INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...4

Bardziej szczegółowo

Sterownik czasowy. Nr produktu

Sterownik czasowy. Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterownik czasowy Nr produktu 001312529 Strona 1 z 11 Instrukcja obsługi sterownika czasowego "podtynkowego" Model: EFP700ET A. Działanie 1. 20 programów na dzień, 15 możliwości ustawiania

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI DT-3216

INSTRUKCJA OBSŁUGI DT-3216 INSTRUKCJA OBSŁUGI DŁugopisowy wskaźnik napięcia DT-3216 Wydanie LS 13/01 OPIS DT-3216 to długopisowy wskaźnik napięcia z wyświetlaczem. Wskazuje napięcie AC/DC, rezystancję oraz wykonuje pomiary testu

Bardziej szczegółowo

Budzik TFA Kat.Nr , cyfrowy, Kwarcowy, Ilość alarmów 1, srebrny, (DxSxW) 78 x 120 x 35 mm

Budzik TFA Kat.Nr , cyfrowy, Kwarcowy, Ilość alarmów 1, srebrny, (DxSxW) 78 x 120 x 35 mm INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1307738 Budzik TFA Kat.Nr. 60.2015, cyfrowy, Kwarcowy, Ilość alarmów 1, srebrny, (DxSxW) 78 x 120 x 35 mm Strona 1 z 7 Strona 2 z 7 Dziękujemy za wybór produktu marki TFA

Bardziej szczegółowo

Cyfrowy tester rezystancji izolacji do V Model:

Cyfrowy tester rezystancji izolacji do V Model: Cyfrowy tester rezystancji izolacji do 2 500 V Model: 72-9405 1 INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA: Ten miernik jest zgodny z wymaganiami normy IEC 61010 dotyczącymi bezpieczeństwa pomiaru. Stopień zanieczyszczenia

Bardziej szczegółowo

Pedometr (licznik kroków) 3D

Pedometr (licznik kroków) 3D Pedometr (licznik kroków) 3D Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup urządzenia pomiarowego z czujnikiem 3D. Dzięki temu krokomierzowi bez problemu sprawdzisz, ile spalono kalorii podczas spaceru, czy wysiłku

Bardziej szczegółowo

DPS-3203TK-3. Zasilacz laboratoryjny 3kanałowy. Instrukcja obsługi

DPS-3203TK-3. Zasilacz laboratoryjny 3kanałowy. Instrukcja obsługi DPS-3203TK-3 Zasilacz laboratoryjny 3kanałowy Instrukcja obsługi Specyfikacje Model DPS-3202TK-3 DPS-3203TK-3 DPS-3205TK-3 MPS-6005L-2 Napięcie wyjściowe 0~30V*2 0~30V*2 0~30V*2 0~60V*2 Prąd wyjściowy

Bardziej szczegółowo

MODEL: UL400. Ultradźwiękowy detektor pomiaru odległości, metalu, napięcia i metalowych kołków INSTRUKCJA OBSŁUGI

MODEL: UL400. Ultradźwiękowy detektor pomiaru odległości, metalu, napięcia i metalowych kołków INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL: UL400 Ultradźwiękowy detektor pomiaru odległości, metalu, napięcia i metalowych kołków INSTRUKCJA OBSŁUGI Opis urządzenia: Specyfikacja techniczna Zalecane użytkowanie: wewnątrz Zakres pomiaru:

Bardziej szczegółowo

USER INSTRUCTION MANUAL ACR RADIOBUDZIK INSTRUKCJA OBSŁUGI (Przeczytaj zanim rozpoczniesz użytkowanie)

USER INSTRUCTION MANUAL ACR RADIOBUDZIK INSTRUKCJA OBSŁUGI (Przeczytaj zanim rozpoczniesz użytkowanie) ACR-3280 RADIOBUDZIK INSTRUKCJA OBSŁUGI (Przeczytaj zanim rozpoczniesz użytkowanie) 1 OPIS DZIAŁANIA 1. ON/OFF: włączenie/wyłączenie lub zmiana trybu FM/AM 2. SET: ustawienie zegara M+: programowanie stacji

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIK CĘGOWY #5490 DT-3368

INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIK CĘGOWY #5490 DT-3368 INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIK CĘGOWY #5490 DT-3368 Charakterystyka: wyświetlacz 4 cyfry kategoria bezpieczeństwa CAT III 600V pomiar True RMS automatyczna zmiana zakresu pomiar prądu zmiennego i stałego do

Bardziej szczegółowo

V & A VA312 Multimetr cęgowy Numer katalogowy - # 5173

V & A VA312 Multimetr cęgowy Numer katalogowy - # 5173 V & A VA312 Multimetr cęgowy Numer katalogowy - # 5173 INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKŁADNIE ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI PRZED ROZPOCZĘCIEM PRACY Niestosowanie się do zaleceń zawartych w instrukcji może spowodować

Bardziej szczegółowo

Termometr do basenu i pokoju

Termometr do basenu i pokoju Termometr do basenu i pokoju Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup termometru do basenu i pokoju. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie

Bardziej szczegółowo

Termometr TFA , 0-69 C, prysznicowy

Termometr TFA , 0-69 C, prysznicowy INSTRUKCJA OBSŁUGI Termometr TFA 30-1046, 0-69 C, prysznicowy Nr produktu 672446 Strona 1 z 5 Termometr prysznicowy Dziękujemy za wybór tego termometru cyfrowego prysznicowego TFA. 1. Przed użyciem termometru

Bardziej szczegółowo

6M 500V 6M 1000V MEGAOMOMIERZ

6M 500V 6M 1000V MEGAOMOMIERZ 6M 500V 6M 1000V MEGAOMOMIERZ INSTRUKCJA OBSŁUGI WSTĘP Miernik ten jest łatwym w użyciu, przenośnym 3 ½ cyfrowym megaomomierzem zaprojektowanym do łatwego pomiaru rezystancji izolacji przy użyciu tylko

Bardziej szczegółowo

Sklep Medyczny Utworzono : 27 grudzień 2016

Sklep Medyczny Utworzono : 27 grudzień 2016 Ciśnieniomierze > Naramienne > Model : - Producent : OMRON CIŚNIENIOMIERZ ELEKTRONICZNY OMRON M3 COMFORT + ZASILACZ GWARANCJA 5 LAT!!! Najnowsza wersja popularnego naramiennego modelu firmy Omron. W porównaniu

Bardziej szczegółowo

Stacja pogodowa, bezprzewodowa Hama EWS 870, -40 C do +70 C

Stacja pogodowa, bezprzewodowa Hama EWS 870, -40 C do +70 C INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 00113984 Stacja pogodowa, bezprzewodowa Hama EWS 870, -40 C do +70 C Strona 1 z 9 Dziękujemy za zakup stacji pogodowej. Produkt został wykonany z najwyższa starannością.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. p400/p410

INSTRUKCJA OBSŁUGI. p400/p410 INSTRUKCJA OBSŁUGI Przenośny miernik temperatury p400/p410 Wydanie LS 17/01 Obsługa 1.1 Ogólne rady. Do czyszczenia przyrządu nie należy używać szorstkich przedmiotów ale suchy lub wilgotny materiał Przyrząd

Bardziej szczegółowo

Instrukcja Obsługi AX-7020

Instrukcja Obsługi AX-7020 Instrukcja Obsługi AX-7020 1. Opis ogólny Jest to analogowy multimetr o wysokiej dokładności. Bezpieczeństwo pracy zostało znacząco podniesione. Miernik jest zgodny ze standardem KAT III 600V. Posiada

Bardziej szczegółowo

Myjka ultradźwiękowa 55 / 78L

Myjka ultradźwiękowa 55 / 78L Myjka ultradźwiękowa 55 / 78L INSTRUKCJA OBSŁUGI Przed użyciem urządzenia należy przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Przechowywać niniejszą instrukcję do wglądu. ZASTOSOWANIE: Linie: serwisowe, elektroniczne,

Bardziej szczegółowo

MIERNIK DYSTANSU UNI-T LM40/LM50/LM60/LM80/ LM100/LM120/LM150 MIE0310 INSTRUKCJA OBSŁUGI

MIERNIK DYSTANSU UNI-T LM40/LM50/LM60/LM80/ LM100/LM120/LM150 MIE0310 INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIK DYSTANSU UNI-T LM40/LM50/LM60/LM80/ LM100/LM120/LM150 MIE0310 INSTRUKCJA OBSŁUGI KWESTIE BEZPIECZEŃSTWA Przed użyciem należy dokładnie zapoznać się z treścią instrukcji obsługi oraz zachować ją

Bardziej szczegółowo

Cyfrowy termometr / higrometr TFA

Cyfrowy termometr / higrometr TFA Cyfrowy termometr / higrometr TFA Instrukcja obsługi Nr produktu: 672196 Strona 1 z 5 Funkcje Wstęp Nowoczesny design Służy sprawdzaniu temperatury i wilgotności wewnątrz pomieszczenia w celu zapewnienia

Bardziej szczegółowo

kod produktu:

kod produktu: Kontroler RGB RF 12V 6A + pilot 20 przycisków kod produktu: 245008 INSTRUKCJA OBSŁUGI Dziękujemy za zakup kontrolera RGB RF. Przed instalacją należy uważnie zapoznać się z instrukcją obsługi, aby zapewnić

Bardziej szczegółowo

Przystawka telefoniczna MT-50 BB

Przystawka telefoniczna MT-50 BB Przystawka telefoniczna BB UWAGA: Przed pierwszym użyciem należy zapoznać się z instrukcją obsługi. Do działania wszystkich funkcji nie jest wymagane zainstalowanie baterii. I. WAŻNE ZALECENIA-PRZECZYTAJ

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Termometr TFI 54. Strona 1 z 5

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Termometr TFI 54. Strona 1 z 5 INSTRUKCJA OBSŁUGI Termometr TFI 54 Nr produktu 106017 Strona 1 z 5 Termometr TFI 54 instrukcja obsługi Urządzenie jest termometrem bezkontaktowy, na podczerwień. Istnieje wiele trybów matematycznych dla

Bardziej szczegółowo

Miernik ciśnienia bezwzględnego testo 511

Miernik ciśnienia bezwzględnego testo 511 INSTRUKCJA OBSŁUGI Miernik ciśnienia bezwzględnego testo 511 Nr produktu 101408 Strona 1 z 7 Opis urządzenia 1. Nasadka ochronna: pozycja parkingowa 2. Podłączenie czujnika ciśnienia bezwzględnego 3. Wyświetlacz

Bardziej szczegółowo

Termohigrometr bezprzewodowy TFA

Termohigrometr bezprzewodowy TFA INSTRUKCJA OBSŁUGI Termohigrometr bezprzewodowy TFA 31.1028 Produkt nr 393279 Spis treści Strona 1 z 5 1. Obsługa 1.1. Ogólne wskazówki 1.2. Eksploatacja 1.3. Włączanie / wyłączanie 1.4. Funkcje 1.4.1.

Bardziej szczegółowo

PIR416. MINI CZUJNIK RUCHU PIR DO WBUDOWANIA 12Vdc 12Vcc INSTRUKCJA OBSŁUGI 3

PIR416. MINI CZUJNIK RUCHU PIR DO WBUDOWANIA 12Vdc 12Vcc INSTRUKCJA OBSŁUGI 3 PIR416 MINI CZUJNIK RUCHU PIR DO WBUDOWANIA 12Vdc 12Vcc INSTRUKCJA OBSŁUGI 3 INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Wstęp Niniejsza instrukcja przeznaczona jest dla użytkowników w krajach Unii Europejskiej. Ważne informacje

Bardziej szczegółowo

Stoper TFA , zegar, alarm z funkcją snooze, 1/100 sekundy

Stoper TFA , zegar, alarm z funkcją snooze, 1/100 sekundy INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 759788 Stoper TFA 38.2029, zegar, alarm z funkcją snooze, 1/100 sekundy Strona 1 z 5 Dziękujemy za zakup urządzenia firmy TFA 1. Przed pierwszym użyciem - Pamiętaj aby dokładnie

Bardziej szczegółowo

MULTIMETR CYFROWY AX-585

MULTIMETR CYFROWY AX-585 MULTIMETR CYFROWY AX-585 Instrukcja obsługi Spis treści: 1. Ogólne informacje... 3 2. Informacje dotyczące bezpieczeństwa... 3 3. Funkcje... 4 4. Prowadzenie pomiarów... 8 5. Utrzymanie i konserwacja...

Bardziej szczegółowo

Tester akumulatorów 12/24 V Profi Power. Instrukcja obsługi. www.conrad.pl. Nr produktu: 857400

Tester akumulatorów 12/24 V Profi Power. Instrukcja obsługi. www.conrad.pl. Nr produktu: 857400 Tester akumulatorów 12/24 V Profi Power Instrukcja obsługi Nr produktu: 857400 Tester z wyświetlaczem LCD przeznaczony do wszystkich rodzajów akumulatorów kwasowo- ołowiowych. Jedno urządzenie, trzy opcje

Bardziej szczegółowo

PL CYFROWY ZEWNĘTRZNY WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję

PL CYFROWY ZEWNĘTRZNY WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję 006042 CYFROWY ZEWNĘTRZNY WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi! Zachowaj ją na przyszłość. Dbaj o środowisko!

Bardziej szczegółowo

ZASILACZ IMPULSOWY NSP-2050/3630/6016 INSTRUKCJA OBSŁUGI

ZASILACZ IMPULSOWY NSP-2050/3630/6016 INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ IMPULSOWY NSP-2050/3630/6016 INSTRUKCJA OBSŁUGI Zachowaj tą instrukcję obsługi w bezpiecznym miejscu, żebyś mógł się do niej odnieść w każdej chwili. Instrukcja ta zawiera ważne wskazówki dotyczące

Bardziej szczegółowo

WHITE W Wskazówki i deklaracja producenta dot. odporności elektromagnetycznej Udary IEC/EN 61000-4-5 ±1kV linia/linie i neutralny ±1kV linia/linie i neutralny Zasilanie typowe dla szpitali lub otoczenia

Bardziej szczegółowo

Przyrząd pomiarowy Testboy

Przyrząd pomiarowy Testboy INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000100858 Przyrząd pomiarowy Testboy Strona 1 z 6 Instrukcje bezpieczeństwa Dodatkowym źródłem zagrożenia są części mechaniczne, które mogą powodować poważne uszkodzenia

Bardziej szczegółowo

REGULOWANE ZASILACZE DC SERIA DPD

REGULOWANE ZASILACZE DC SERIA DPD REGULOWANE ZASILACZE DC SERIA DPD 3 WYJŚCIOWY KLASA LABORATORYJNA INSTRUKCJA OBSŁUGI SPIS TREŚCI 1. Wstęp 2. Informacje i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 3. Ogólne wskazówki 4. Specyfikacje 5. Regulatory

Bardziej szczegółowo

TESTER PRZEWODÓW HDMI MT-7062 PROSKIT INSTRUKCJA OBSŁUGI

TESTER PRZEWODÓW HDMI MT-7062 PROSKIT INSTRUKCJA OBSŁUGI TESTER PRZEWODÓW HDMI MT-7062 PROSKIT INSTRUKCJA OBSŁUGI Dokładnie zapoznaj się z instrukcją obsługi przed rozpoczęciem pracy. Niestosowanie się do zaleceń zawartych w instrukcji może spowodować zagrożenie

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI DETEKTOR WIELOFUNKCYJNY METEK

INSTRUKCJA OBSŁUGI DETEKTOR WIELOFUNKCYJNY METEK INSTRUKCJA OBSŁUGI DETEKTOR WIELOFUNKCYJNY METEK MMD-233 #03944 wersja 1.0 Wstęp Detektor wielofunkcyjny MMD-233 jest urządzeniem przeznaczonym do wykrywania metali, przewodów pod napięciem oraz zmiany

Bardziej szczegółowo

inteo Centralis Receiver RTS

inteo Centralis Receiver RTS Odbiornik RTS 9.3.5 INSTRUKCJA OBSŁUGI W celu optymalnego wykorzystania możliwości Sterownika Centralis Receiver RTS, prosimy Państwa o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją. W przypadku jakichkolwiek

Bardziej szczegółowo

Laserowy miernik odległości - AX-DL100

Laserowy miernik odległości - AX-DL100 Laserowy miernik odległości - AX-DL100 1. Wstęp Dziękujemy za wybór naszego produktu! Proszę uważnie przeczytać tą instrukcję obsługi, żeby zapewnić bezpieczną i efektywną pracę z urządzeniem. Zaprojektowany

Bardziej szczegółowo

WAGA DO NAPEŁNIANIA I ODZYSKU CZYNNIKA CHŁODNICZEGO VES-50A/100A INSTRUKCJA OBSŁUGI

WAGA DO NAPEŁNIANIA I ODZYSKU CZYNNIKA CHŁODNICZEGO VES-50A/100A INSTRUKCJA OBSŁUGI WAGA DO NAPEŁNIANIA I ODZYSKU CZYNNIKA CHŁODNICZEGO VES-50A/100A INSTRUKCJA OBSŁUGI Szanowny Użytkowniku Dziękujemy za wybranie produktu marki VALUE. Dla uzyskania najlepszych wyników i właściwego korzystania

Bardziej szczegółowo

Licznik prądu Nr produktu 000103696

Licznik prądu Nr produktu 000103696 INSTRUKCJA OBSŁUGI Licznik prądu Nr produktu 000103696 Strona 1 z 8 3. Zawartość opakowania Tuż po rozpakowaniu sprawdź zawartość opakowania licznika prądu. Sprawdź tez czy sam licznik jest w dobrym stanie.

Bardziej szczegółowo

Niania elektroniczna Motorola Babyphone

Niania elektroniczna Motorola Babyphone INSTRUKCJA OBSŁUGI Niania elektroniczna Motorola Babyphone Nr produktu 260051 Strona 1 z 8 1. Zakres dostawy: 1 x Jednostka rodzica 1 x Jednostka dziecka 2 x akumulator AAA dla jednostki rodzica 1 x zasilacz

Bardziej szczegółowo

testo Instrukcja obsługi Nr produktu: Strona 1 z 9

testo Instrukcja obsługi  Nr produktu: Strona 1 z 9 testo 410-1 Instrukcja obsługi Nr produktu: 101405 Strona 1 z 9 Opis produktu W skrócie 1. Nasadka ochronna: pozycja wyjściowa 2. Wirnik 3. Czujnik temperatury 4. Wyświetlacz 5. Przyciski kontrolne 6.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI TERMOMETR CYFROWY DO SOND TYPU K CHY 700

INSTRUKCJA OBSŁUGI TERMOMETR CYFROWY DO SOND TYPU K CHY 700 INSTRUKCJA OBSŁUGI TERMOMETR CYFROWY DO SOND TYPU K CHY 700 1. WPROWADZENIE Model CHY700 jest przenośnym termometrem w kompaktowej obudowie z wyświetlaczem LCD 3½ cyfry, przystosowanym do współpracy z

Bardziej szczegółowo

Dokument pobrany ze strony: sklep.e-szop.pl. Waga do napełniania i odzysku czynnika chłodniczego VES-50B/100B

Dokument pobrany ze strony: sklep.e-szop.pl. Waga do napełniania i odzysku czynnika chłodniczego VES-50B/100B Waga do napełniania i odzysku czynnika chłodniczego VES-50B/100B Instrukcja obsługi Szanowny Użytkowniku Dziękujemy za wybranie produktu marki. Dla uzyskania najlepszych wyników i właściwego korzystania

Bardziej szczegółowo

Przejściówka przeciwprzepięciowa

Przejściówka przeciwprzepięciowa INSTRUKCJA OBSŁUGI Przejściówka przeciwprzepięciowa Nr produktu: 611503 Strona 1 z 7 Spis treści WSTĘP... 2 ZAKRES DOSTAWY... 2 ZASADY BEZPIECZEŃSTWA... 2 DLA WŁASNEGO BEZPIECZEŃSTWA... 3 PRZEZNACZENIE...

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi ładowarki Kraftmax BC-4000 Expert

Instrukcja obsługi ładowarki Kraftmax BC-4000 Expert Instrukcja obsługi ładowarki Kraftmax BC-4000 Expert 0. Przed użyciem ładowarki Kraftmax BC-4000 Expert przeczytaj dokładnie całą instrukcję i zatrzymaj ją na później. Ładowarka Kraftmax BC-4000 Expert

Bardziej szczegółowo

Kompresor programowalny Nr produktu 0001166118

Kompresor programowalny Nr produktu 0001166118 INSTRUKCJA OBSŁUGI Kompresor programowalny Nr produktu 0001166118 Strona 1 z 6 Nr artykułu 21067 Kompresor programowalny Spis treści 1. Przeznaczenie do użycia 4 2. Specyfikacje 4 3. Wskazówki dotyczące

Bardziej szczegółowo

Dokładnie zapoznaj się z instrukcją obsługi przed rozpoczęciem pracy. Niestosowanie się do zaleceń zawartych w instrukcji może spowodować zagrożenie

Dokładnie zapoznaj się z instrukcją obsługi przed rozpoczęciem pracy. Niestosowanie się do zaleceń zawartych w instrukcji może spowodować zagrożenie Dokładnie zapoznaj się z instrukcją obsługi przed rozpoczęciem pracy. Niestosowanie się do zaleceń zawartych w instrukcji może spowodować zagrożenie zdrowia użytkownika oraz uszkodzenie urządzenia. 1 SPIS

Bardziej szczegółowo

MIERNIK TEMPERATURY / WILGOTNOŚCI / PUNKTU ROSY AX Instrukcja obsługi

MIERNIK TEMPERATURY / WILGOTNOŚCI / PUNKTU ROSY AX Instrukcja obsługi MIERNIK TEMPERATURY / WILGOTNOŚCI / PUNKTU ROSY AX-5001 Instrukcja obsługi 1.Wstęp Dziękujemy za zakup miernika temperatury, wilgotności i punktu rosy. Przeznacz kilka minut na przeczytanie instrukcji

Bardziej szczegółowo

4 Port USB Hub 4 PORT USB HUB. Instrukcja obsługi. Wesja 1.0

4 Port USB Hub 4 PORT USB HUB. Instrukcja obsługi. Wesja 1.0 4 PORT USB HUB Instrukcja obsługi Wesja 1.0 Podziękowania Dziękujemy za zakup tego produktu firmy Trust. Życzymy Państwu wielu godzin wspaniałej zabawy. Przed korzystaniem z urządzenia proszę dokładnie

Bardziej szczegółowo

Higrometr TFA "Klima Bee", Kat.Nr

Higrometr TFA Klima Bee, Kat.Nr w INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001299970 Higrometr TFA "Klima Bee", Kat.Nr. 30.5036.13 Strona 1 z 6 Dziękujemy za zakup urządzenie firmy TFA 1. Przed pierwszy użyciem - Pamiętaj aby dokładnie zapoznać

Bardziej szczegółowo

Stoper solarny C5085 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Strona 1 z 7

Stoper solarny C5085 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Strona 1 z 7 INSTRUKCJA OBSŁUGI Stoper solarny C5085 Nr produktu 860746 Strona 1 z 7 1.Zastosowanie Stoper ten posiada cechy mierzenie ilości okrążeń oraz podzielone funkcje czasowe. Stoper wyświetla również datę i

Bardziej szczegółowo

KOLUMNA AKTYWNA MODEL: MIK Instrukcja obsługi

KOLUMNA AKTYWNA MODEL: MIK Instrukcja obsługi KOLUMNA AKTYWNA MODEL: MIK1010-1012 Instrukcja obsługi I. KWESTIE BEZPIECZEŃSTWA: Przed użyciem należy dokładnie zapoznać się z treścią instrukcji obsługi, oraz zachować ją w celu późniejszego wykorzystania.

Bardziej szczegółowo

Delvotest Inkubator. Instrukcja obsługi. Wersja 1.0

Delvotest Inkubator. Instrukcja obsługi. Wersja 1.0 Delvotest Inkubator Instrukcja obsługi Wersja 1.0 Przedmowa Dziękujemy za zakup naszego produktu: Delvotest Inkubator. Ten podręcznik przeznaczony dla użytkowników i zawiera informacje oraz wskazówki funkcjonowania

Bardziej szczegółowo

Ciśnieniomierz automatyczny Medel DISPLAY TOP

Ciśnieniomierz automatyczny Medel DISPLAY TOP Ciśnieniomierz automatyczny sygnalizuje nieregularną pracę serca 1 1. WSTĘP. 1.1. Charakterystyka ciśnieniomierza Medel Display. Medel Display jest w pełni automatycznym, elektronicznym ciśnieniomierzem

Bardziej szczegółowo

Zasilacze regulowane DC. AX-3005DBL-jednokanałowy AX-3005DBL-3-trójkanałowy. Instrukcja obsługi

Zasilacze regulowane DC. AX-3005DBL-jednokanałowy AX-3005DBL-3-trójkanałowy. Instrukcja obsługi Zasilacze regulowane DC AX-3005DBL-jednokanałowy AX-3005DBL-3-trójkanałowy Instrukcja obsługi Rozdział 1. Instalacja i zalecenia dotyczące obsługi Podczas instalowania zasilacza w miejscu pracy należy

Bardziej szczegółowo

Zegarek posiada funkcje czasu aktualnego, drugiego czasu, alarmu dziennego, stopera, krokomierza oraz inne.

Zegarek posiada funkcje czasu aktualnego, drugiego czasu, alarmu dziennego, stopera, krokomierza oraz inne. Zegarek, krokomierz Instrukcja obsługi Nr produktu:860399 1.0 Wprowadzenie Dziękujemy za zakup tego zegarka. Zegarek posiada funkcje czasu aktualnego, drugiego czasu, alarmu dziennego, stopera, krokomierza

Bardziej szczegółowo

MULTIMETR CYFROWY TES 2360 #02970 INSTRUKCJA OBSŁUGI

MULTIMETR CYFROWY TES 2360 #02970 INSTRUKCJA OBSŁUGI MULTIMETR CYFROWY TES 2360 #02970 INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. SPECYFIKACJE 1.1. Specyfikacje ogólne. Zasada pomiaru: przetwornik z podwójnym całkowaniem; Wyświetlacz: LCD, 3 3 / 4 cyfry; Maksymalny odczyt: 3999;

Bardziej szczegółowo

Stacja pogodowa, bezprzewodowa Techno Line WS 6820

Stacja pogodowa, bezprzewodowa Techno Line WS 6820 INSTRUKCJA OBSŁUGI Stacja pogodowa, bezprzewodowa Techno Line WS 6820 Nr produktu 672503 Strona 1 z 7 Instalacja 1. Włóż okrągłą podstawę do słupka w tylnej części Twojej stacji pogodowej (jak pokazano

Bardziej szczegółowo

Termometr cyfrowy. Model DM-300. Instrukcja obsługi

Termometr cyfrowy. Model DM-300. Instrukcja obsługi Termometr cyfrowy Model DM-300 Instrukcja obsługi Wszelkie kopiowanie, odtwarzanie i rozpowszechnianie niniejszej instrukcji wymaga pisemnej zgody firmy Transfer Multisort Elektronik. Wstęp Urządzenie

Bardziej szczegółowo