OBSŁUGI I NAPRAW KATALOG CZĘŚCI. Wydanie ul. Tokarska 6, KATOWICE Tel.: , Fax.:
|
|
- Krzysztof Przybysz
- 8 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 Wiertarka Górnicza Hydrauliczna typ WGH-4 OBSŁUGI I NAPRAW KATALOG CZĘŚCI Wydanie 2013 KOPIA ORYGINAŁU MOJ S.A. ul. Tokarska 6, KATOWICE Tel.: , Fax.:
2 SPIS TREŚCI Poz. Nazwa Strona 1. Wstęp 3 2. Zastosowanie 3 3. Normy związane 3 4. Charakterystyka techniczna wiertarki 3 5. Identyfikacja zagrożeń powodowanych przez wiertarkę i jak 4 ich uniknąć 6. Budowa oraz zasada działania wiertarki 5 7. Instrukcja bezpiecznego użytkowania 5 8. Naprawy wiertarki 7 9. Warunki dostawy Wykaz podstawowych części WGH-4 8 Rys.1. Schemat zasilania wiertarki WGH-4 8 Rys.2. Wiertarka WGH-4 9 Rys.3. Wiertarka WGH-4 - widok 3D 9 2/9
3 1. Wstęp Treść niniejszej DTR INSTRUKCJI zaznajamia z przeznaczeniem, budową, charakterystyką techniczną oraz podstawowymi zasadami obsługi i konserwacji wiertarki WGH-4 w zakresie niezbędnym dla bezpiecznej i bezawaryjnej obsługi. Podaje również informacje dotyczące napraw i sposobu zamawiania części zamiennych. Jest to zmodernizowana wersja wiertarki WGH-3. Wiertarkę WGH-4 może obsługiwać osoba, która zapoznała się z instrukcją nr i zrozumiała jej treść. W wiertarce WGH-4 zastosowany został identyczny silnik jak w wiertarce WGH Zastosowanie Wiertarka Górnicza Hydrauliczna WGH-4 przeznaczona jest głównie do ręcznego obrotowego wiercenia otworów w skałach średnio twardych przy użyciu narzędzi składających się z żerdzi spiralnej zakończonym raczkiem. Charakteryzuje się małą masą przy zastosowaniu uchwytu dwuręcznego. Stosunek masy do momentu obrotowego 0,069. Maksymalna średnica wierceń φ 48mm. Wiertarki WGH-4 mogą być stosowane w podziemnych zakładach górniczych i innych obiektach zaliczanych do stopnia wybuchem metanu a, b, c oraz niebezpieczeństwa w klasach A i B zagrożenia wybuchem pyłu węglowego.. Wszelkie inne zastosowania muszą być konsultowane z producentem. 3. Normy związane PN-EN :2010 Urządzenia nieelektryczne w przestrzeniach zagrożonych wybuchem. Część 1: Podstawowe założenia i wymagania. 4. Charakterystyka techniczna wiertarki Tabela 1 Lp. Parametry techniczne Oznaczenie Jednostka 1. Moment obrotowy M o Nm Prędkość obrotowa n obr./min Ciśnienie pracy P bar Maksymalna temperatura pracy C Waga wiertarki kg 5 6. Medium - Olej hydrauliczny HLP48 - Emulsja wodno-olejowa 0,3% 3/9
4 5. Identyfikacja zagrożeń powodowanych przez wiertarkę i jak ich uniknąć Nie wolno stosować ciśnienia wyższego jak maksymalne. Podczas pracy wiertarką przy ciśnieniu wyższym jak max ciśnienie pracy może nastąpić przekroczenie momentu obrotowego i w przypadku zablokowania wiertła może dojść do wykręcenia rąk oraz uszkodzenia wiertarki. Prace wiertnicze wiertarką WGH-4 wykonywać przestrzegając obowiązujących ogólnych zasad oraz instrukcji BHP dla tego stanowiska. Stosowanie wiertarek do innych celów jak podano w niniejszej INSTRUKCJI pkt. 2. jest niedopuszczalne i może stanowić zagrożenie dla obsługującego. Do zasilania wiertarki stosować węże hydrauliczne na ciśnienie minimum 33 MPa o możliwie największej średnicy wewnętrznej łączone złączkami redukcyjnymi w bezpośredniej bliskości wiertarki. Przewody zasilające wysokociśnieniowe muszą spełniać wymagania normy, aby mogły być stosowane w podziemnych zakładach górniczych. Prace wiertnicze może wykonywać osoba odpowiednio przeszkolona w tym zakresie. Podczas prac wiertniczych stosować okulary ochronne oraz maskę ochronną. Niedozwolona jest praca wiertarką WGH-4 przy niesprawnym zaworze sterującym (załącz wyłącz). W przypadku stwierdzenia jakiejkolwiek niesprawności w działaniu zaworu wiertarkę przekazać do naprawy. Niedozwolone jest blokowanie dźwigni sterującej. Nie wolno pracować wiertarką w przypadku stwierdzenia uszkodzeń przewodów hydraulicznych. Zabrania się ciągnięcia wiertarki za przewody po posadzce. Zabrania się pozostawiania wiertarki w miejscu wiercenia. Po skończonej pracy odłączyć przewód zasilający i powrotny od wiertarki a następnie w przypadku zasilania emulsją wodno olejową przelać WGH-4 dowolnym olejem. Nie pozostawiać przewody pod ciśnieniem czynnika roboczego. Podczas pracy wiertarką stosować ochraniacze słuchu. 4/9
5 6. Budowa oraz zasada działania wiertarki Wiertarka składa się z następujących podstawowych zespołów i części: 1. Silnik hydrauliczny. 2. Zawór sterujący. 3. Zespół uchwytu. Podstawowym zespołem wiertarki jest silnik hydrauliczny. Jest to silnik gerotorowy o chłonności 32cm³/obrót. Silnik jest tak wykonany, aby można było bezpośrednio na nim zamocować zawór sterujący Zawór sterujący jest zamocowany w tylnej części korpusu silnika. Silnik wbudowany jest w podstawę, do której przyspawane jest dwuręczna rękojeść. Blacha sterownicza steruje, uruchamia i zatrzymuje pracę silnika. Obudowa silnika wykonana jest ze stali. Zawór sterujący powoduje załączenie - naciśnięcie dźwigni i zatrzymanie wiertarkizwolnienie dźwigni. Blok zaworu sterującego posiada zawór przelewowy, który uruchamia się przy przekroczeniu ciśnienia maksymalnego. Zespół uchwytu - po uruchomieniu dźwigni czynnik roboczy przedostaje się poprzez zawór sterujący do silnika wprawiając go w ruch obrotowy. Ruch ten przenoszony jest na wałek napędowy 3 z żerdzią i odpowiednim narzędziem. Gdy dźwignia zostanie zwolniona wiertarka natychmiast się zatrzymuje. 7. Instrukcja bezpiecznego użytkowania Wstęp Znajomość treści oraz przestrzeganie niniejszej INSTRUKCJI jest warunkiem bezpiecznej i długotrwałej pracy wiertarki. Za awarie i uszkodzenia wiertarki oraz skutki prawne wynikłe z nieprzestrzegania INSTRUKCJI producent nie bierze żadnej odpowiedzialności. Treści niniejszej, instrukcji ważne są w dniu drukowania. Producent zastrzega sobie prawo zmian w konstrukcji poprawiających komfort pracy oraz bezpieczeństwo obsługi Zalecenia ogólne: Użytkowanie wiertarki - W celu zachowania wysokiej sprawności i niezawodności wiertarki należy utrzymywać ją w należytej czystości. - Szczególnie zwracać uwagę, aby gniazdo zasilania, zawór sterujący oraz gniazdo spływowe nie zostało zanieczyszczone. - Wiertarkę należy przechowywać w pomieszczeniach wolnych od wyziewów żrących oraz słonych wód kopalnianych. Podczas przechowywania wiertarki gniazda zasilania i spływowe należy zabezpieczyć przed zanieczyszczeniem. - Wiertarka powinna być zasilana czynnikiem roboczym o odpowiedniej czystości tj. filtracja min. 100 µm. Nie zachowanie tego warunku znacznie skróci trwałość silnika wiertarki. 5/9
6 - Nie wolno demontować lub dokonywać napraw wiertarki w przodku lub innych miejscach nie gwarantujących zachowanie odpowiedniej czystości. - Wszelkie przeglądy i naprawy powinny być wykonywane przez wykwalifikowanych pracowników zaznajomionych z treścią niniejszej INSTRUKCJI. - Na biegu jałowym sprawdzić sprawność działania zaworu sterującego. Niedozwolone stosowanie wiertarki z niesprawnym zaworem. Fachowych napraw z krótkimi terminami realizacji wykonuje: MOJ S.A , ul. Tokarska 6 tel.: ; fax.: ; informacji w tej sprawie udziela Dział Handlowy tel. wew. 25 lub 26. Przygotowanie do wiercenia Przed przystąpieniem do pracy należy zapoznać się z parametrami zasilania wiertarki. Przy zasilaniu ze źródła o ciśnieniu przewyższającym ciśnienie maksymalne (tabela 1) wiertarki bezwzględnie stosować zawory redukcyjne. Uwaga! - Sprawdzić stan gniazd: zasilającego oraz spływowego - nie mogą być zanieczyszczone lub uszkodzone mechanicznie. - Podłączyć przewodami hydraulicznymi wiertarkę z układem zasilającym - gniazdo STECKO DN=10 - zasilanie; gniazdo STECKO DN=12 - spływ, sprawdzić zabezpieczenie połączeń, prawidłowość założenia przetyczek. - Uruchomić agregat zasilający. W przypadku zasilania olejem hydraulicznym dopuszcza się zasilanie bezpośrednio z sieci magistralnej o ciśnieniu nie przekraczających parametrów zasilania podanego w tabeli 1. - Odpowietrzyć układ przez uruchomienie wiertarki na kilka minut na biegu jałowym. Praca powinna być spokojna bez zacięć, drgań i szarpnięć. Wiercenie - Przygotować odpowiedni zestaw narzędzi w zależności od wymogów technologicznych i twardości skały. - Założyć wiertło składające się z żerdzi spiralnej zakończonej odpowiednim narzędziem w chwyt wiertła. - Podczas wiercenia wiertarkę należy trzymać oburącz. - Prowadzić proces wiercenia przestrzegając obowiązujących ogólnych zasad oraz szczegółowych instrukcji BHP dotyczących prowadzenia robót górniczych dla urządzeń mechanicznych stosowanych w podziemiach kopalń. - Niedopuszczalna jest praca przy ciśnieniu zasilania wyższym od podanego w tabeli 1. Niezastosowanie się do powyższego może doprowadzić do groźnego wypadku, w przypadku zablokowania wiertła może dojść do wykręcenia rąk obsługującego. 6/9
7 - Po skończonej pracy wiertarkę należy odłączyć od źródła zasilania. W tym celu należy: a/ wyłączyć agregat hydrauliczny lub zakręcić zawór na zasilaniu, b/ włączyć na chwilę wiertarkę na bieg jałowym do momentu zatrzymania, c/ odłączyć przewody hydrauliczne na złączkach łączących źródło zasilania z wiertarką, d/ gniazdo zasilające oraz spływowe zabezpieczyć zaślepką. Uwaga! W przypadku zasilania wiertarki emulsją wodno - olejową po skończonej pracy bezwzględnie silnik wiertarki przepłukać olejem hydraulicznym. Przy zasilaniu wiertarki olejem hydraulicznym zalecamy stosować agregat hydrauliczny spełniający wymagania pracy w podziemiach kopalń. Przeglądy i konserwacja. Systematyczne i dokładne wykonywanie przeglądu oraz konserwacja według zaleceń instrukcji z użyciem zalecanych materiałów eksploatacyjnych, pozwolą utrzymać wymaganą sprawność wiertarki i zapobiec awariom i uszkodzeniom. Oględziny - wykonywane codziennie przed przystąpieniem do pracy, polegają na sprawdzeniu czy wszystkie śruby i nakrętki są należycie dokręcone, czy dźwignia załączania przesuwa się bez zacięć. Sprawdzić stan przewodów. Próbna praca bez obciążenia. Przegląd kwartalny - oprócz czynności przeglądu codziennego należy dokonać częściowego demontażu głowicy udarowej, wyczyścić ją, przesmarować łożyska oraz wielowypust wałków. Do smarowania używać smaru łożyskowego LT4-S2. Łożyska podczas eksploatacji w skałach o większej twardości mogą ulec uszkodzeniu. Nie wolno podejmować pracy z uszkodzonymi łożyskami. Uwaga! Nie demontować silnika hydraulicznego. W przypadku wykrycia nieszczelności lub jego zablokowania zwrócić się do producenta wiertarki Przegląd główny wykonywany jest raz w roku. Należy wykonać czynności przeglądu kwartalnego oraz wymienić uszczelnienia zaworu sterującego. 8. Naprawy wiertarki Naprawy wiertarki polegające na jej rozebraniu i wymianach uszkodzonych lub zużytych części mogą być wykonane wyłącznie w odpowiednio wyposażonym warsztacie przez osoby wykwalifikowane z doświadczeniem w zakresie napraw urządzeń hydraulicznych. W czasie napraw należy zachować czystość stanowiska pracy. Wiertarkę przed demontażem należy dokładnie oczyścić a następnie umyć w nafcie. Do odkręcania śrub używać sprawnych kluczy, do podbijania części przy demontażu jak i montażu używać młotków drewnianych lub z tworzyw sztucznych oraz elementów 7/9
8 z twardego drewna lub miedzi. Do demontażu łożysk używać odpowiednich ściągaczy, a do montażu odpowiednio dobranych tulejek. Zaleca się, aby naprawy polegające na całkowitym demontażu wiertarki wykonywać w warsztacie u producenta: MOJ S.A. ul. Tokarska 6, KATOWICE 9. Warunki dostawy Dostawa obejmuje: - wiertarkę - wersja zgodnie z zamówieniem, - dokumentację techniczno ruchową,instrukcję, - świadectwo kontroli jakości, - deklarację zgodności, - kartę gwarancyjną. 10. Wykaz podstawowych części WGH-4 Poz. Nazwa części rys / normy/ Uwagi 10 Zespół silnika 4320-WGH w.3 Silnik hydrauliczny MMS-32 C Zawór kpl. WGH w.2 20 Rękojeść kpl.w WGH Łożysko 25x47x12 A 7005 CTA 70 Pokrywa 3916-WGH-M Wałek napędowy 3 WGH Pręt sterowniczy w WGH w Dźwignia główna 140 Blacha WGH Kołek z kołnierzem ISO x28 ISO Dźwignia sterownicza mała 4320-WGH [w.1] Dn=10 Dn=12 1-Wiertarka 2-Zawór 3-Filtr Schemat wiertarki WGH-1 Rys.1.Schemat zasilania wiertarki WGH-4. 8/9
9 R Rys. 2. Wiertarka WGH-4. Rys. 3. Wiertarka WGH-4 widok 3D 9/9
SPIS TREŚCI Lp. Nazwa Strona 1. Wstęp 3 2. Zastosowanie 3 3. Normy związane 3 4. Charakterystyka techniczna wiertarki 3 5. Identyfikacja zagrożeń powo
Wiertarka Górnicza Hydrauliczna typ WGH-5-1 OBSŁUGI I NAPRAW KATALOG CZĘŚCI Wydanie 2013 KOPIA ORYGINAŁU MOJ S.A. ul. Tokarska 6 ; 40-859 KATOWICE Tel.: +48 32 604 09 00 ; Fax.: +48 32 604 09 01 SPIS TREŚCI
Wiertarka Hydrauliczna typ WGH-L2
Wiertarka Hydrauliczna typ WGH-L2 OBSŁUGI I NAPRAW KATALOG CZĘŚCI Wydanie 2013 KOPIA ORYGINAŁU ul. Tokarska 6 ; 40-859 KATOWICE Tel.: +48 32 604 09 00 ; Fax.:+48 32 604 09 01 SPIS TREŚCI Poz. Nazwa Strona
OBSŁUGI I NAPRAW KATALOG CZĘŚCI. Nr Wydanie ul. Tokarska 6, KATOWICE Tel.: , Fax.
Wiertarka Górnicza Hydrauliczna typ WGH-6u OBSŁUGI I NAPRAW KATALOG CZĘŚCI Wydanie 2013 KOPIA ORYGINAŁU MOJ S.A. ul. Tokarska 6, 40-859 KATOWICE Tel.: +48 32 60 09 00, Fax.: +48 32 604 09 01 SPIS TREŚCI
ul. Tokarska 6, KATOWICE Tel , Fax
DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA Wiertarka Górnicza Hydrauliczna WGH-1 OBSŁUGI I NAPRAW KATALOG CZĘŚCI Wydanie 2012 KOPIA ORYGINAŁU MOJ S.A. ul. Tokarska 6, 40-859 KATOWICE Tel. +48 32 604-09-00, Fax. +48
Wiertarka Hydrauliczna WGH-2, WGH-3
DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA Wiertarka Hydrauliczna WGH-2, WGH-3 OBSŁUGI I NAPRAW KATALOG CZĘŚCI Wydanie 2012 KOPIA ORYGINAŁU MOJ S.A. ul.tokarska 6, 40-859 KATOWICE Tel.: +48 32 604-09-00, Fax.: +48
INSTRUKCJA SMAROWNICA. Typ S-3 KOPIA ORYGINAŁU
SMAROWNICA Typ S-3 MONTAŻ I EKSPLOATACJA Wydanie 2013 KOPIA ORYGINAŁU MOJ SA ul Tokarska 6 ; 40-859 KATOWICE Tel: +48 32 604 09 00 ; Fax +48 32 604 09 01 MOJ SA Spis treści Lp Nazwa Strona 1 Informacje
INSTRUKCJA. PODPORA PNEUMATYCZNA typ P-62M i P-62L. Do współpracy z wiertarką WUP-22 NR 4319. Wydanie 2015 KOPIA ORYGINAŁU
PODPORA PNEUMATYCZNA typ P-62M i P-62L Do współpracy z wiertarką WUP-22 NR Wydanie 2015 KOPIA ORYGINAŁU MOJ SA ul Tokarska 6 ; 40-859 KATOWICE Tel +48 32 604 09 02 ; Fax +48 32 604 09 01 MOJ SA Spis treści
WIERTARKA PNEUMATYCZNA PISTOLETOWA WI608D2 WI418D2
WIERTARKA PNEUMATYCZNA PISTOLETOWA WI608D2 WI418D2 Techniczna instrukcja obsługi oryginalna Niniejsza instrukcja ważna jest łącznie z OGÓLNĄ INSTRUKCJĄ OBSŁUGI NARZĘDZI PNEUMATYCZNYCH ARCHIMEDES S.A. ul.
INSTRUKCJA PODPORA P-62M. Do współpracy z wiertarką WUP 22. Nr Wydanie 2013 KOPIA ORYGINAŁU
PODPORA P-62M Do współpracy z wiertarką WUP 22 Wydanie 2013 KOPIA ORYGINAŁU MOJ SA ul Tokarska 6 ; 40-859 KATOWICE Tel: +48 32 604 09 00 ; Fax: +48 32 604 09 01 MOJ SA Spis treści Lp Nazwa Strona 1 Zastosowanie
WIERTARKA PNEUMATYCZNA PISTOLETOWA WI426C2
WIERTARKA PNEUMATYCZNA PISTOLETOWA WI426C2 Techniczna instrukcja obsługi oryginalna Niniejsza instrukcja ważna jest łącznie z OGÓLNĄ INSTRUKCJĄ OBSŁUGI NARZĘDZI PNEUMATYCZNYCH ARCHIMEDES S.A. ul. Robotnicza
INSTRUKCJA PODPORA P 62L. Do współpracy z wiertarką WUP 22 NR Wydanie 2013 KOPIA ORYGINAŁU
PODPORA P 62L Do współpracy z wiertarką WUP 22 NR Wydanie 2013 KOPIA ORYGINAŁU MOJ SA ul Tokarska 6 ; 40-859 KATOWICE Tel +48 32 604 09 02 ; Fax +48 32 604 09 01 MOJ SA Spis treści Lp Nazwa Strona 1 Zastosowanie
Spis treści: HYDRAULICZNA WIERTARKA GÓRNICZA ŚLUSARSKA HWGS/SM. STOSOWANIE MASZYN Strona 1
Spis treści: 1. Zastosowanie 2. Opis ogólny 3. Schemat hydrauliczny 4. Parametry techniczne 5. Uruchomienie i regulacje 6. Ostrzeżenia dotyczące obsługi 7. Konserwacja i naprawy 8. Wykaz części 9. Deklaracja
WKRĘTAK PNEUMATYCZNY PISTOLETOWY WK507D2/A3 WK605D2/A3
WKRĘTAK PNEUMATYCZNY PISTOLETOWY WK507D2/A3 WK605D2/A3 Techniczna instrukcja obsługi oryginalna Niniejsza instrukcja ważna jest łącznie z Ogólną instrukcją obsługi: NARZĘDZIA PNEUMATYCZNE Wiertarki, Wkrętaki,
Spis treści: HYDRAULICZNA WIERTARKA GÓRNICZA HWG/SM. 10. Warunki gwarancji. STOSOWANIE MASZYN Strona 1
Spis treści: 1. Zastosowanie 2. Opis ogólny 3. Schemat hydrauliczny 4. Parametry techniczne 5. Uruchomienie i regulacje 6. Ostrzeżenia dotyczące obsługi 7. Konserwacja i naprawy 8. Wykaz części 9. Deklaracja
WKRĘTAK PNEUMATYCZNY PISTOLETOWY WK410C2/A5
WKRĘTAK PNEUMATYCZNY PISTOLETOWY WK410C2/A5 Techniczna instrukcja obsługi oryginalna Niniejsza instrukcja ważna jest łącznie z OGÓLNĄ INSTRUKCJĄ OBSŁUGI NARZĘDZI PNEUMATYCZNYCH ARCHIMEDES S.A. ul. Robotnicza
Spis treści: KLUCZ UDAROWY Z NAPĘDEM HYDRAULICZNYM ZH/SM
Spis treści: 1. Zastosowanie 2. Opis ogólny 3. Schemat hydrauliczny 4. Parametry techniczne 5. Uruchomienie i regulacje 6. Ostrzeżenia dotyczące obsługi 7. Konserwacja i naprawy 8. Wykaz części 9. Deklaracja
GWINTOWNICA PNEUMATYCZNA PISTOLETOWA GW702B2/A
GWINTOWNICA PNEUMATYCZNA PISTOLETOWA GW702B2/A Techniczna instrukcja obsługi oryginalna Niniejsza instrukcja ważna jest łącznie z OGÓLNĄ INSTRUKCJĄ OBSŁUGI NARZĘDZI PNEUMATYCZNYCH ARCHIMEDES S.A. ul. Robotnicza
SZLIFIERKA PNEUMATYCZNA ORBITALNA SR125Z9
SZLIFIERKA PNEUMATYCZNA ORBITALNA SR125Z9 Techniczna instrukcja obsługi oryginalna Niniejsza instrukcja ważna jest łącznie z OGÓLNĄ INSTRUKCJĄ OBSŁUGI NARZĘDZI PNEUMATYCZNYCH ARCHIMEDES S.A. ul. Robotnicza
DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA INSTRUKCJA. SPRZĘGŁA ELASTYCZNE typu SP
SPRZĘGŁA ELASTYCZNE typu SP Wydanie 2013 KOPIA ORYGINAŁU MOJ S.A. ul. Tokarska 6 ; 40-859 Tel.: +48 32 604 09 00 ; Fax.:+48 32 604 09 01 Spis treści Lp. Nazwa Strona 1. Ogólne warunki stosowania 3 2. Stosowane
NOWOŚĆ. SATELITOWE SILNIKI HYDRAULICZNE typu SMW Zasilanie: Emulsja HFA, oleje hydrauliczne
NOWOŚĆ Maj 2018 SATELITOWE SILNIKI HYDRAULICZNE typu SMW Zasilanie: Emulsja HFA, oleje hydrauliczne 1. Opis urządzenia: W wyniku wieloletniej pracy i doświadczeń opracowaliśmy i uruchomiliśmy innowacyjną
POMPA HYDRAULICZNA TYP H_800
INSTRUKCJA OBSŁUGI H_800 H_800-A H_800-M H_800-AM POMPA HYDRAULICZNA TYP H_800 #VH800050913 Dziękujemy za zakup naszego urządzenia. Prosimy o uważne przeczytanie instrukcji użytkowania oraz zaleceń eksploatacyjnych.
GWINTOWNICA PNEUMATYCZNA PISTOLETOWA GW702B2/B
GWINTOWNICA PNEUMATYCZNA PISTOLETOWA GW702B2/B Techniczna instrukcja obsługi oryginalna Niniejsza instrukcja ważna jest łącznie z OGÓLNĄ INSTRUKCJĄ OBSŁUGI NARZĘDZI PNEUMATYCZNYCH ARCHIMEDES S.A. ul. Robotnicza
NITOWNICA DO NITÓW ZRYWALNYCH
NITOWNICA DO NITÓW ZRYWALNYCH Air Power 1 Spis treści 1. Zasady BHP... 3 2. Opis narzędzia... 5 2.1. Podstawowe wymiary... 5 2.2. Charakterystyka... 6 2.3. Zastosowanie... 6 2.4. Wyposażenie... 6 2.5.
INSTRUKCJA OBSŁUGI KLUCZA UDAROWEGO 3/4 HUZAIR MODEL KU-34P
INSTRUKCJA OBSŁUGI KLUCZA UDAROWEGO 3/4 HUZAIR MODEL KU-34P Poglądowy schemat zasilania Fig.1 1.Dane techniczne MODEL Wrzeciono Predkość Moment Roboczy Moment Max Gwint wlotu powietrza Zużycie powietrza
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kompresor powietrza HP Autozubehör Produkt nr Strona 1 z 8
INSTRUKCJA OBSŁUGI Kompresor powietrza HP Autozubehör 21264 Produkt nr 1484528 Strona 1 z 8 Strona 2 z 8 KOMPRESOR SAMOCHODOWY ZAKRES ZASTOSOWANIA Ten produkt służy do pompowania opon, piłek, nadmuchiwanych
NITOWNICA DO NITONAKRĘTEK
NITOWNICA DO NITONAKRĘTEK Air Power 4 Spis treści 1. Zasady BHP... 3 2. Opis narzędzia... 5 2.1. Podstawowe wymiary... 5 2.2. Charakterystyka... 6 2.3. Zastosowanie... 6 2.4. Praca z narzędziem... 6 3.
Wilk do mięsa HENDI 12 Profi Line
Wilk do mięsa HENDI 12 Profi Line 210802 Instrukcja obsługi Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Rys. 1 PODSTAWOWE PARAMETRY TECHNICZNE MODEL
Profi Line. Instrukcja obsługi. Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą. instrukcję obsługi.
Wilk do mięsa HENDI 12 Profi Line 210802 Instrukcja obsługi Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Rys. 1 PODSTAWOWE PARAMETRY TECHNICZNE MODEL
SRC 55P, 56P Instrukcja obsługi
SRC 55P, 56P Instrukcja obsługi 1. Bezpieczeństwo Z zasadami bezpieczeństwa musi zapoznać się każdy użytkownik narzędzia oraz stosować je w praktyce. Firma Wojtech chętnie doradzi Państwu jak prawidłowo
INSTRUKCJA OBSŁUGI KLUCZA UDAROWEGO 1 HUZAIR model: KU-1P
INSTRUKCJA OBSŁUGI KLUCZA UDAROWEGO 1 HUZAIR model: KU-1P Poglądowy schemat zasilania Fig.1 Fig.2 1.Dane techniczne MODEL Wrzeciono Predkość Moment Roboczy Moment Max Gwint wlotu powietrza Zużycie powietrza
SZLIFIERKA PNEUMATYCZNA PROSTA DŁUGA PRBd-75CF
SZLIFIERKA PNEUMATYCZNA PROSTA DŁUGA PRBd-75CF Techniczna instrukcja obsługi oryginalna Niniejsza instrukcja ważna jest łącznie z OGÓLNĄ INSTRUKCJĄ OBSŁUGI NARZĘDZI PNEUMATYCZNYCH ARCHIMEDES S.A. ul. Robotnicza
ZNPHS Sp. z o.o. MOBILNY AGREGAT FILTRACJNO-PRZEPOMPOWUJĄCY AGF-15 AGF-25 DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. 43-382 Bielsko-Biała; ul.
ZNPHS Sp. z o.o. MOBILNY AGREGAT FILTRACJNO-PRZEPOMPOWUJĄCY AGF-5 AGF-25 203 DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA Agregat filtracyjny AGF-5, AGF-25 Wstęp str. 3 2 Producent str. 3 3 Przeznaczenie str. 3 4 Dane
Filtry oleju MS 500, V 500, R 500, V½ - 500, ½ - 500
, Filtry oleju MS 500, V 500, R 500, V½ - 500, ½ - 500 Instrukcja obsługi i montażu AFRISO sp. z o.o. Szałsza, ul. Kościelna 7, 42-677 Czekanów Tel. 032 330 33 55; Fax. 032 330 33 51; www.afriso.pl Olej
DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA
DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA Czyszczarki pneumatyczne CHICAGO PNEUMATIC CP 0006 CP 0066 DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA CZYSZCARKI PNEUMATYCZNE Typ Numer seryjny... Data sprzedaży... Numer karty gwarancyjnej...
SZLIFIERKO-FREZARKA PNEUMATYCZNA PROSTA SF25, SFD25
SZLIFIERKO-FREZARKA PNEUMATYCZNA PROSTA SF25, SFD25 Techniczna instrukcja obsługi oryginalna Niniejsza instrukcja ważna jest łącznie z OGÓLNĄ INSTRUKCJĄ OBSŁUGI NARZĘDZI PNEUMATYCZNYCH ARCHIMEDES S.A.
MŁOTEK PNEUMATYCZNY ŚCINAK MS-10B, MS-13B
MŁOTEK PNEUMATYCZNY ŚCINAK MS-10B, MS-13B Techniczna instrukcja obsługi oryginalna Niniejsza instrukcja ważna jest łącznie z OGÓLNĄ INSTRUKCJĄ OBSŁUGI NARZĘDZI PNEUMATYCZNYCH ARCHIMEDES S.A. ul. Robotnicza
Pompy pneumatyczne CP 0010 CP 0020
DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA Pompy pneumatyczne CP 0010 CP 0020 TM DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA POMPY PNEUMATYCZNE Typ... Numer seryjny... Data sprzedaży... Numer karty gwarancyjnej... TM PRZEPISY
INSTRUKCJA TECHNICZNO RUCHOWA WENTYLATORA HYBRYDOWEGO TYPU WH-16 ORYGINALNA
PRZEDSIĘBIORSTWO PRODUKCYJNO-HANDLOWO-USŁUGOWE Metalplast Tarnowskie Góry Sp. z o.o. 42-600 Tarnowskie Góry, ul. Strzelecka 21, tel./fax (032) 285 54 11, tel. (032) 285 29 34 e-mail: office@metalplast.info.pl
Na specjalne zamówienie wykonywane są siłowniki dla niskich temperatur: 50ºC to + 80º C oraz dla wysokich temperatur: 32ºC to + 265º C
Siłowniki pneumatyczne PRISMA 1/5 1. Informacje ogólne Siłowniki pneumatyczne PRISMA są napędami ćwierćobrotowymmi stosowanymi jako napęd armatur o kącie otwarcia 0-90 C lub 0-180 C. Siłownik zasilany
SZLIFIERKA PNEUMATYCZNA PROSTA PRBa-40A
SZLIFIERKA PNEUMATYCZNA PROSTA PRBa-40A Techniczna instrukcja obsługi oryginalna Niniejsza instrukcja ważna jest łącznie z OGÓLNĄ INSTRUKCJĄ OBSŁUGI NARZĘDZI PNEUMATYCZNYCH ARCHIMEDES S.A. ul. Robotnicza
PVC-U PP PP / PVDF 2)
AGRU-FRANK Polska Sp. z o.o. * ul. Bukowskiego 53 * 52-48 Wrocław Tel./Fax: +48 7 364 43 7 * www.agru-frank.pl WORLDWIDE COMPETENCE IN PLASTICS Materiał obudowy/dysku ) PVC-U PP PP / PVDF 2) Uszczelnienia
ROZDZIELACZE I BLOKI ZAWOROWE
ROZDZIELACZE I BLOKI ZAWOROWE Niniejsza część katalogu odnosi się do bloków zaworowych JM-BZF1 i JM-BZF2 oraz rozdzielaczy blokowych JM-RB1, JM-RB2, JM-RB3, JM-RB4 i JM-RB5 produkowanych przez firmę Jammet
Innowacyjne silniki hydrauliczne zasilane emulsją
SILNIKI HYDRAULICZNE TYPU SM Innowacyjne silniki hydrauliczne zasilane emulsją Opis urządzenia: W wyniku wieloletniej pracy i doświadczeń opracowaliśmy i uruchomiliśmy innowacyjną produkcję nowej generacji
MŁOT PNEUMATYCZNY WYBURZENIOWY MW728A8
MŁOT PNEUMATYCZNY WYBURZENIOWY MW728A8 Techniczna instrukcja obsługi oryginalna Niniejsza instrukcja ważna jest łącznie z OGÓLNĄ INSTRUKCJĄ OBSŁUGI NARZĘDZI PNEUMATYCZNYCH ARCHIMEDES S.A. ul. Robotnicza
Innowacyjne silniki hydrauliczne zasilane emulsją
SILNIKI HYDRAULICZNE TYPU SM Innowacyjne silniki hydrauliczne zasilane emulsją Opis urządzenia: W wyniku wieloletniej pracy i doświadczeń opracowaliśmy i uruchomiliśmy innowacyjną produkcję nowej generacji
Pneumatyczny Zespół Wiercący PZW-1 Wydanie 2013 KOPIA ORYGINAŁU MOJ S.A. ul. Tokarska 6 ; 40-859 KATOWICE Tel.: +48 32 604 09 00 ; Fax.: +48 32 604 09 01 L.p. Nazwa Strona I. DANE OGÓLNE 3 1. Wstęp 3 2.
DOKUMENTACJA TECHNICZNO - RUCHOWA INSTRUKCJA. Sprzęgła elastyczne typu TYTAN S300 i S360 z możliwością zabudowania hamulca
DOKUMENTACJA TECHNICZNO - RUCHOWA Sprzęgła elastyczne typu TYTAN S300 i S360 z możliwością zabudowania hamulca INFORMATOR BEZPIECZNEGO STOSOWANIA WYKAZ CZĘŚCI Wydanie 2013 KOPIA ORYGINAŁU MOJ S.A 40-859
FREZARKA PNEUMATYCZNA PROSTA F24C, FD24C, FD24C/S
FREZARKA PNEUMATYCZNA PROSTA F24C, FD24C, FD24C/S Techniczna instrukcja obsługi oryginalna Niniejsza instrukcja ważna jest łącznie z OGÓLNĄ INSTRUKCJĄ OBSŁUGI NARZĘDZI PNEUMATYCZNYCH ARCHIMEDES S.A. ul.
WIERTARKA POZIOMA DO GŁĘBOKICH WIERCEŃ W80-250
WIERTARKA POZIOMA DO GŁĘBOKICH WIERCEŃ W80-250 Obrabiarka wyposażona w urządzenia umożliwiające wykonywanie wiercenia i obróbki otworów do długości 12000 mm z wykorzystaniem wysokowydajnych specjalistycznych
INSTRUKCJA TECHNICZNO-RUCHOWA WENTYLATORA HYBRYDOWEGO TYPU WH-20 ORYGINALNA
PRZEDSIĘBIORSTWO PRODUKCYJNO-HANDLOWO-USŁUGOWE Metalplast Tarnowskie Góry Sp. z o.o. 42-600 Tarnowskie Góry, ul. Strzelecka 21, tel./fax (032) 285 54 11, tel. (032) 285 29 34 e-mail: office@metalplast.info.pl
Przekaźnik ciśnienia typ HED3
Przekaźnik ciśnienia typ HED3 - do 40 MPa - KARTA KATALOGOWA - INSTRUKCJA OBSŁUGI WK 450 240 06.2016 ZASTOSOWANIE Przekaźnik ciśnienia typ HED3 jest przeznaczony do włączania i wyłączania obwodów elektrycznych
Pokrywa głowicy cylindrów, wymontowanie i zamontowanie
Page 1 of 39 Pokrywa głowicy cylindrów, wymontowanie i zamontowanie Spezialwerkzeugliste: EN-47632 KM-6212-A KM-812 J463810 Wym., zdemontowanie Ostrzeżenie: Szyna paliwowa common rail w silnikach wysokoprężnych
Sprzęgła podatne rozbieralne typ SPIN 4; 8; 16; 32; 50; 75
Sprzęgła podatne rozbieralne typ SPIN 4; 8; 16; 32; 50; 75 z możliwością zabudowania hamulca OBSŁUGI I NAPRAW KATALOG CZĘŚCI Wydanie 2013 KOPIA ORYGINAŁU MOJ S.A. ul. Tokarska 6 40-859 KATOWICE Tel.: +48
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA GNIAZDA SERWISOWEGO Z ZACISKAMI H0-ZK z zabezpieczeniem od zwarć i przeciążeń HUBIX mgr inż. Jerzy Nowikow 96-321 ŻABIA WOLA Huta Żabiowolska ul. Główna 43 tel: (046) 8578440 fax:
Urządzenie do odpowietrzania hamulców. Art. Nr
Urządzenie do odpowietrzania hamulców Art. Nr 187593 Opis urządzenia Uniwersalne, mobilne, urządzenie do odpowietrzania układów hamulcowych wszystkich rodzajów pojazdów mechanicznych. Szyba, jednoosobowa
WIERTARKA POZIOMA DO GŁĘBOKICH WIERCEŃ W30-160 W30-200
WIERTARKA POZIOMA DO GŁĘBOKICH WIERCEŃ W30-160 W30-200 Obrabiarka wyposażona w urządzenia umożliwiające wykonywanie wiercenia i obróbki otworów do długości 8000 mm z wykorzystaniem wysokowydajnych specjalistycznych
Zawór odciążający sterowany pośrednio typ UZOD6
Zawór odciążający sterowany pośrednio typ UZOD6 WN 6 do 35 MPa 3 do 6 dm /min KARTA KATALOGOWA - INSTRUKCJA OBSŁUGI WK 425 72 3.25 ZASTOSOWANIE Zawór odciążający typ UZOD6 stosowany jest w układach hydraulicznych
Część III Opis Przedmiotu Zamówienia (OPZ) Załącznik Nr 1 do Umowy Nr... zawartej w dniu... pomiędzy MPK Sp. z o.o. we Wrocławiu a...
Załącznik Nr 1 do Umowy Nr... zawartej w dniu... pomiędzy MPK Sp. z o.o. we Wrocławiu a... Kategoria CPV 31600000-2 L.p. Nazwa towaru J.m. Ilość szt. 12 1. Sprężarka Volvo B 10M KNORR LP 4934 2. Sprężarka
Pompy zębate z zazębieniem zewnętrznym Instrukcja montażu
Pompy zębate z zazębieniem zewnętrznym Instrukcja montażu WIELKOŚĆ 0 PGE100-25 PGE100-30 PGE100-50 PGE100-75 PGE100-100 PGE100-125 PGE100-150 PGE100-175 PGE100-200 WIELKOŚĆ 1 PGE101-100 PGE101-125 PGE101-10
INSTRUKCJA TECHNICZNO RUCHOWA ORYGINALNA WENTYLATORA OSIOWEGO TYPU WSO
PRZEDSIĘBIORSTWO PRODUKCYJNO-HANDLOWO-USŁUGOWE Metalplast Tarnowskie Góry Sp. z o.o. 42-600 Tarnowskie Góry, ul. Strzelecka 21, tel./fax (032) 285 54 11, tel. (032) 285 29 34 e-mail: office@metalplast.info.pl
Przepustnica typ 57 L
AGRU-FRANK Polska Sp. z o.o. * ul. Bukowskiego 5 * 5-4 Wrocław Tel./Fax: +4 7 4 4 7 * www.agru-frank.pl WORLDWIDE COMPETENCE IN PLASTICS Materiał obudowy PDCPD Materiał dysku PP PVDF Uszczelnienia (do
FREZARKA PNEUMATYCZNA PROSTA F180C1 EVO
FREZARKA PNEUMATYCZNA PROSTA F180C1 EVO Techniczna instrukcja obsługi oryginalna Niniejsza instrukcja ważna jest łącznie z OGÓLNĄ INSTRUKCJĄ OBSŁUGI NARZĘDZI PNEUMATYCZNYCH ARCHIMEDES S.A. ul. Robotnicza
P-62M / P-62L PODPORA PNEUMATYCZNA
P-62M / P-62L PODPORA PNEUMATYCZNA Podpora pneumatyczna P-62M i P-62L przystosowana jest do współpracy z wiertarką pneumatyczną WUP-22 i służy do podtrzymywania wiertarki w czasie pracy oraz wywierania
UBIJAK PNEUMATYCZNY FORMIERSKI UF203A1
UBIJAK PNEUMATYCZNY FORMIERSKI UF203A1 Techniczna instrukcja obsługi oryginalna Niniejsza instrukcja ważna jest łącznie z OGÓLNĄ INSTRUKCJĄ OBSŁUGI NARZĘDZI PNEUMATYCZNYCH ARCHIMEDES S.A. ul. Robotnicza
MŁOTEK PNEUMATYCZNY ŚCINAK MS509A4/5, MS509A4/6
MŁOTEK PNEUMATYCZNY ŚCINAK MS509A4/5, MS509A4/6 Techniczna instrukcja obsługi oryginalna Niniejsza instrukcja ważna jest łącznie z OGÓLNĄ INSTRUKCJĄ OBSŁUGI NARZĘDZI PNEUMATYCZNYCH ARCHIMEDES S.A. ul.
Przekaźnik ciśnienia typ HED2
Przekaźnik ciśnienia typ HED2 - do 21 MPa - KARTA KATALOGOWA - INSTRUKCJA OBSŁUGI WK 450 239 06.2016 ZASTOSOWANIE Przekaźnik ciśnienia typ HED2 jest przeznaczony do włączania i wyłączania obwodów elektrycznych
Instrukcja obsługi. Podnośnika hydraulicznego Art. nr
Instrukcja obsługi Podnośnika hydraulicznego Art. nr 0715 93 80 Bezpieczna praca z urządzeniem jest możliwa tylko po dokładnym przeczytaniu oraz przestrzeganiu instrukcji obsługi i wskazówek bezpieczeństwa.
SZLIFIERKI KĄTOWE. HX-180S2.2P 1650 W 3,3 kg Stabilizator prędkości obrotowej Boczny - sterowany wylot powietrza
02/2017 SZLIFIERKI KĄTOWE HX-180S2.2P 1650 W 3,3 kg Boczny - sterowany wylot powietrza AKCESORIA DODATKOWE: Złączki rotacyjne w rozmiarach 1/4; 3/8; 1/2 cala HX-230A 1900 W 4,1 kg Boczny - sterowany wylot
Instrukcja obsługi i konserwacji zraszacza
Instrukcja obsługi i konserwacji zraszacza Typ: P1 PERROT TDP026_pl.doc Rev.2/22.11.2005 Strona 1 / 10 Spis treści 1. Informacje ogólne 2. Ogólne zasady bezpieczeństwa 3. Opis 4. Montaż 5. Uruchomienie
URZĄDZENIE DO WCINKI NA GORĄCO/ ZAWORY DO WCINKI NA GORĄCO
1 URZĄDZENIE DO WCINKI NA GORĄCO/ ZAWORY DO WCINKI NA GORĄCO Instrukcja obsługi urządzenia firmy NAVAL do wycinania otworów, przy używaniu jej wraz z zaworami firmy NAVAL. Wybierz dokładne miejsce, w którym
Mikrosilnik bezszczotkowy Forte 200 alpha
Mikrosilnik bezszczotkowy Forte 200 alpha Instrukcja obsługi Rysunek: 1. Zasilacz 2. Rozrusznik kolanowy 3. Regulator obrotów 4. Przełącznik obroty lewe/prawe 5. Włącznik auto-pilota 6. Przełącznik sterowanie
PRZETOCZKA DŹWIGNIOWA
I N S T RU KC JA O B S Ł U G I PRZETOCZKA DŹWIGNIOWA PD-3500 TYP MANTA Zakład Sprzętu Nurkowego MANTA 45-054 OPOLE, ul. Grunwaldzka 38a E-mail: info@manta-tech.eu www.manta-tech.eu Tel./fax: +48 77 454
DOKUMENTACJA TECHNICZNO - RUCHOWA INSTRUKCJA. Sprzęgło jednokierunkowe
Sprzęgło jednokierunkowe SJ Wydanie 2013 KOPIA ORYGINAŁU MOJ S.A. 40-859, ul. Tokarska 6 Tel.: +48 32 604 09 00, Fax : +48 32 604 09 01 e-mail: marketing@moj.com.pl ; www.moj.com.pl SPIS TREŚCI Lp. Treść
Konsorcjum ZNTK Mińsk Mazowiecki Pojazdy Szynowe PESA Bydgoszcz SA ZAŁĄCZNIK NR 5
ZAŁĄCZNIK NR 5 DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA AUTOBUSU SZYNOWEGO SA134 TYPU 218Md 218Md 0159-2 INSTRUKCJA OBSŁUGI Kompresor pojazdowy FK 40 Spis treści 1 OPIS KOMPRESORA POJAZDOWEGO FK 40 5 2 GŁÓWNE
SZLIFIERKA PNEUMATYCZNA PROSTA PRBa-25A
SZLIFIERKA PNEUMATYCZNA PROSTA PRBa-25A Techniczna instrukcja obsługi oryginalna Niniejsza instrukcja ważna jest łącznie z OGÓLNĄ INSTRUKCJĄ OBSŁUGI NARZĘDZI PNEUMATYCZNYCH ARCHIMEDES S.A. ul. Robotnicza
Rozdzielacz nabojowy szczelny typ 2URES10
ZASTSWANIE Rozdzielacz nabojowy typ URES0 przeznaczony jest do sterowania kierunkiem przepływu cieczy, co powoduje określony kierunek ruchu lub zatrzymanie odbiornika (cylindra lub silnika hydraulicznego).
Przekaźnik ciśnienia typ HED2
Przekaźnik ciśnienia typ HED2 - do 21 MPa - KARTA KATALOGOWA - INSTRUKCJA OBSŁUGI WK 450 239 02.2016 ZASTOSOWANIE Przekaźnik ciśnienia typ HED2 jest przeznaczony do włączania i wyłączania obwodów elektrycznych
Wilk do mięsa HENDI 12 HENDI 22 Kitchen Line
Wilk do mięsa HENDI 12 HENDI 22 Kitchen Line 282199, 282007 Instrukcja obsługi Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Rys. 1 PODSTAWOWE PARAMETRY
TTW 25000 S / TTW 35000 S
TTW 25000 S / TTW 35000 S PL INSTRUKCJA OBSŁUGI DMUCHAWA TRT-BA-TTW25000S35000S-TC-001-PL SPIS TREŚCI 01. Informacje ogólne....................... 01 02. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa...... 01 03.
SRC A1/A5/A6/A8/A8H Instrukcja obsługi
SRC A1/A5/A6/A8/A8H Instrukcja obsługi 1. Bezpieczeństwo Z zasadami bezpieczeństwa musi zapoznać się każdy użytkownik narzędzia oraz stosować je w praktyce. Firma Wojtech chętnie doradzi Państwu jak prawidłowo
INSTRUKCJA OBSŁUGI Numatic NPR 1515
INSTRUKCJA OBSŁUGI Numatic NPR 1515 Szanowni Państwo Dziękujemy za zaufanie i zakup urządzenia Firmy Numatic Przekazujemy Państwu wyrób spełniający wysokie wymogi jakościowe i eksploatacyjne. Przekazane
SKRZYNKA STERUJĄCA. Dokumentacja Techniczno-Ruchowa SST-1. Plik: DTR-SST PL
SKRZYNKA STERUJĄCA Dokumentacja Techniczno-Ruchowa SST-1 Plik: 2016-05-DTR-SST-1-154 PL 2 DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA SPIS TREŚCI: 1. OSTRZEŻENIA... 3 2. INFORMACJE OGÓLNE... 4 3. CERTYFIKATY... 4
Zawory obrotowe trójdrogowe PN6
4 241 Seria 02: DN40 i DN50 Zawory obrotowe trójdrogowe PN6 Seria 01: DN65...150 VBF21... Zawory obrotowe trójdrogowe, PN6, z przyłączami kołnierzowymi Korpus zaworu z żeliwa szarego EN-GJL-250 Średnica
DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA INSTRUKCJA PWR-8T INFORMATOR INSTRUKCJA OBSŁUGI I NAPRAW KATALOG CZĘŚCI. Nr 154. Wydanie 2013
Pneumatyczna Wiertarka Ręczna PWR-8T INFORMATOR OBSŁUGI I NAPRAW KATALOG CZĘŚCI Wydanie 2013 NIE STOSOWAĆ W STREFACH ZAGROŻONYCH WYBUCHEM W PODZIEMIACH KOPALŃ KOPIA ORYGINAŁU MOJ S.A. ul. Tokarska 6 ;
Łącznika pompa-silnik instrukcja montażu
D-807 Rheine 1010 PL 1 z 6 Łącznik aluminiowy jest elementem łączącym silnik elektryczny z pompą hydrauliczną. Łączniki pompa-silnik, w zależności od rozmiaru, mogą być wykonane z aluminium, żeliwa szarego,
ZESTAW DO PROSTOWANIA KAROSERII
ZESTAW DO PROSTOWANIA KAROSERII INSTRUKCJA OBSŁUGI 0-TONOWEGO URZĄDZENIA HYDRAULICZNEGO PRZED ROZPOCZĘCIEM UŻYTKOWANIA URZĄDZENIA NALEŻY ZAPOZNAĆ SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI POMPY. WYPRODUKOWANO W TAJWANIE
DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA INSTRUKCJA. Wiertarka Elektryczna Ręczna
TECHNICZNO-RUCHOWA INSTRUKCJA Wiertarka Elektryczna Ręczna ER-6 ; 6 u INSTRUKCJA OBSŁUGI KATALOG CZĘŚCI Nr 2111-1196 Rok wydania 2014/2 MOJ S.A 40-859 KATOWICE ul. Tokarska 6 Tel.: +48 32 604 09 00 Fax.:
UBIJAK PNEUMATYCZNY FORMIERSKI UF409A7, UF511A7
UBIJAK PNEUMATYCZNY FORMIERSKI UF409A7, UF511A7 Techniczna instrukcja obsługi oryginalna Niniejsza instrukcja ważna jest łącznie z OGÓLNĄ INSTRUKCJĄ OBSŁUGI NARZĘDZI PNEUMATYCZNYCH ARCHIMEDES S.A. ul.
Sprawdzanie i uzupełnianie poziomu płynu
Page 1 of 7 Sprawdzanie i uzupełnianie poziomu płynu ATF Niezbędne narzędzia specjalne, urządzenia kontrolne i pomiarowe oraz wyposażenie pomocnicze Przyrząd do spuszczania i odsysania zużytego oleju -V.A.G
INSTALACJI I SERWISOWANIA INSTRUKCJI OBSŁUGI
0714 INSTALACJI I SERWISOWANIA INSTRUKCJI OBSŁUGI POLSKI BEZPIECZEŃSTWO I PRAWIDŁOWE UŻYTKOWANIE W celu zagwarantowania bezpieczeństwa oraz długiej żywotności niniejszego wyrobu należy ściśle przestrzegać
DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA INSTRUKCJA GIGANT 4; 8; 16; 32; 50; 75
Sprzęgła elastyczne rozbieralne typu GIGANT 4; 8; 16; 32; 50; 75 z możliwością zabudowania hamulca OBSŁUGI I NAPRAW KATALOG CZĘŚCI Wydanie 2013 KOPIA ORYGINAŁU MOJ S.A. ul. Tokarska 6, 40-859 KATOWICE
Trójfazowe silniki indukcyjne. serii dskgw do napędu organów urabiających kombajnów górniczych. 2006 Wkładka katalogowa nr 11a
Trójfazowe silniki indukcyjne serii dskgw do napędu organów urabiających kombajnów górniczych 2006 Wkładka katalogowa nr 11a ZASTOSOWANIE Silniki indukcyjne górnicze serii dskgw przeznaczone są do napędu
INSTRUKCJA NAWIERCANIA RUROCIĄGÓW PRZY POMOCY PRZYRZĄDU DO NAWIERCANIA HAWLE NR. KAT. 5800PL
INSTRUKCJA NAWIERCANIA RUROCIĄGÓW PRZY POMOCY PRZYRZĄDU DO NAWIERCANIA HAWLE NR. KAT. 5800PL 1 SPIS TREŚCI: 1. PRZYRZĄDY DO NAWIERCANIA 2. INSTRUKCJA NAWIERCANIA ZA POMOCĄ PRZYRZĄDU DO NAWIERCANIA HAWLE
SZLIFIERKI KĄTOWE. HX-180S2.2P 1650 W 3,3 kg Stabilizator prędkości obrotowej Boczny - sterowany wylot powietrza
2016 SZLIFIERKI KĄTOWE HX-180S2.2P 1650 W 3,3 kg Stabilizator prędkości obrotowej Boczny - sterowany wylot powietrza AKCESORIA DODATKOWE: Złączki rotacyjne w rozmiarach 1/4; 3/8; 1/2 cala HX-230A 1900
Przed rozpoczęciem pracy z urządzeniem zapoznać się dokładnie z instrukcją.
Instrukcja stosowania opylacza Birchmeier DR 5 PL Przed rozpoczęciem pracy z urządzeniem zapoznać się dokładnie z instrukcją. Rys. Schemat elementów opylacza DR 5 2 Lista dostępnych części zamiennych do
PRZEDSIĘBIORSTWO PRODUKCYJNO USŁUGOWO HANDLOWE "KOMA" Sp. z o.o.
PRZEDSIĘBIORSTWO PRODUKCYJNO USŁUGOWO HANDLOWE "KOMA" Sp. z o.o. 66-008 ŚWIDNICA, WILKANOWO ul. Kukułcza 1 tel./fax (68) 327-33-07. tel. kom. 602 132 146 www.koma.zgora.pl, e-mail: koma@koma.zgora.pl Instrukcja
Vacuum Classic. Instrukcja obsługi wykaz części. zestaw czyszczący. Art. nr Thoma Tel./Fax:
Art. nr. 593672 Instrukcja obsługi wykaz części Spis Treści Charakterystyka urządzenia 4 Instrukcja montażu 4 Czyszczenie urządzenia 5 Gwarancja 5 Instrukcja bezpieczeństwa 6 Objaśnienie piktogramów 6
INSTRUKCJAOBSŁUGI IO/3/JM/2017
1 INSTRUKCJAOBSŁUGI IO/3/JM/2017 WYDANIE DO DOKUMENTACJI TECHNICZNEJ NR DT/1/JAM/12/2015 typ: JM 3XX.100.00 RYBNIK 03/2017 2 Spis treści 1. Przeznaczenie zaworu szybkoupustowego 3 2. Warunki bezpieczeństwa,
INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA KOSZSSAWNY zbot Fig ,
ZETKAMA Sp. z o.o. ul. 3 Maja 12 PL 57-410 Ścinawka Średnia INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA KOSZSSAWNY zbot Fig. 935.06, 935.00 Edycja: 1/2016 Data: 01.07.2016 SPIS TREŚCI 1. Opis produktu 2. Wymagania od personelu
3-drogowy zawór logiczny odcinający nabojowy typ 3UZLD4
-drogowy zawór logiczny odcinający nabojowy typ UZLD4 WN4 do 5 MPa do 0 dm /min KRT KTLGW - INSTRUKCJ BSŁUGI WK 4 00.06 ZSTSWNIE -drogowy zawór logiczny nabojowy typ UZLD4 jest przeznaczony do zasilania