DK 46, DK 46I, DKR 46, DK 47, DK 47I, DK 48, DK 800
|
|
- Maja Staniszewska
- 7 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 KROHNE 05/ KROHNE Endra Sp. z o.o. ul. Stary Rynek Oliwski 8A, Gdańsk GM Instrukcja montażu i eksploatacji DK 46, DK 46I, DKR 46, DK 47, DK 47I, DK 48, DK 800 Przepływomierze ze szklanymi stożkami pomiarowymi. W przypadku wersji urządzeń przeznaczonych do stosowania w obszarach zagrożonych wybuchem, należy odnieść się do uzupełniających Instrukcji montażu i eksploatacji: DK../... Cat. II2GD Cat II3GD bez wbudowanych elementów elektrycznych Nr. Id ##00
2 Spis treści Odpowiedzialność i gwarancja urządzenia Kompletacja dostawy Świadectwa i dopuszczenia specjalne (dostarczane wyłącznie na zamówienie) 1. Informacje ogólne 1.1 Kodowanie typu 1.2 Oznakowanie (cechowanie) 1.3 Oznaczenie wg Dyrektywy dla oprzyrządowania ciśnieniowego 2. Instalacja 2.1 Instalacja w rurociągu 2.2 Montaż panelowy 2.3 Montaż panelowy (nie dotyczy DK 46 I oraz DK 47 I) 3. Tabela przepływu 4. Materiały 5. Dane techniczne 6. Temperatura medium 7. Łączniki krańcowe 7.1 Montaż i pozycjonowanie łączników krańcowych 7.2 Minimalna odległość pierścieni łączników 7.3 Sposób pracy pierścieniowego elementu pobudzającego łącznika 7.4 Funkcje 7.5 Zakres stosowania łączników krańcowych 7.6 Podłączenie elektryczne 7.7 Dane techniczne pierścieni pobudzających 8. Regulator ciśnienia różnicowego 8.1 Zakresy zastosowań 8.2 Tabela przepływu dla regulatorów ciśnienia różnicowego 8.3 Charakterystyki regulatorów 9. Wymiary i wagi 9.1 DK46... DK DK z regulatorem ciśnienia różnicowego 9.3 DKR Utrzymanie i konserwacja 10.1 Wymiana stożka pomiarowego 10.2 Zamawianie części zamiennych Informacje dotyczące odesłania urządzenia do firmy KROHNE, w celu wykonania jego przeglądu lub naprawy WZÓR zaświadczenia Instrukcja obsługi przepływomierzy DK 46, DK 46I, DKR 46, DK 47, DK 47I, DK 48, DK z 17
3 Odpowiedzialność i gwarancja urządzenia Niniejsze przepływomierze przeznaczone są do pomiaru objętościowego przepływu cieczy, gazów i par. W przypadku wersji urządzeń użytkowanych w obszarach zagrożonych wybuchem, zastosowanie mają specjalne przepisy. Odpowiedzialność za właściwe i świadome stosowanie niniejszych urządzeń spoczywa wyłącznie na użytkowniku. Niewłaściwy montaż lub sposób użytkowania urządzenia może prowadzić do utraty gwarancji. Ponadto, niniejszym zastosowanie mają Ogólne warunki sprzedaży, stanowiące podstawę umowy sprzedaży. Obliczenia związane z elementami ciśnieniowymi przyrządu uwzględniają poprawkę (naddatek materiału) na wypadek korozji, zużycia związanego z efektem ściernym lub kawitacją. W przypadku zwrotu urządzenia do firmy KROHNE, należy postąpić zgodnie z informacjami zamieszczonymi na ostatnich stronach niniejszej instrukcji. Warunkiem dokonania naprawy lub przeglądu urządzenia przez firmę KROHNE, jest dostarczenie urządzenia wraz z właściwie wypełnionym formularzem, o którym mowa powyżej. Kompletacja dostawy Zakres dostawy przepływomierza, zgodnego z zamówioną wersją, obejmuje: - Instrukcję montażu i eksploatacji Nr. Id ##00 W przypadku wersji urządzeń przeznaczonych do stosowania w obszarach zagrożonych wybuchem, należy odnieść się do uzupełniających Instrukcji montażu i eksploatacji: - DK../... Cat. II2GD Cat II3GD bez wbudowanych elementów elektrycznych Nr. Id ##00 - dostawa bez osprzętu instalacyjnego (sworznie montażowe, uszczelnienia kołnierzy i okablowanie) Świadectwa i dopuszczenia specjalne (dostarczane wyłącznie na zamówienie) - Zapis nastaw fabrycznych - Świadectwo testu (sprawdzenia) zgodnie z EN Próba ciśnieniowa, próba szczelności, helowa próba szczelności - Czyszczenie zgodne z przepisami zakładowymi Instrukcja obsługi przepływomierzy DK 46, DK 46I, DKR 46, DK 47, DK 47I, DK 48, DK z 17
4 1. Informacje ogólne 1.1 Kodowanie typu Kod typu urządzenia składa się z następujących elementów: 1) 1: seria urządzenia pomiarowego DK 2: przyrząd w wersji zwartej (kompaktowej) R: z zabudowanym regulatorem ciśnienia dolotowego (jedynie DK 46) 3: Typ urządzenia 46: całkowita długość stożka pomiarowego 65 mm 46I: całkowita długość stożka pomiarowego 89 mm 47: całkowita długość stożka pomiarowego 150 mm 47I: całkowita długość stożka pomiarowego 199 mm 48: całkowita długość stożka pomiarowego 300 mm 800: całkowita długość stożka pomiarowego 100 mm 4: materiał części górnej i podstawy N: mosiądz R: stal nierdzewna PV: PVDF 5: regulator ciśnienia różnicowego RE: regulator ciśnienia dolotowego RA: regulator ciśnienia wylotowego 6: łącznik krańcowy K1: 1 łącznik krańcowy K2: 2 łączniki krańcowe 1) Pozycje nie używane w ramach kodu nie są wymagane 1.2 Oznakowanie (cechowanie) Oznaczenie typu urządzenia umieszczone jest w części tylnej, na tabliczce znamionowej, pokazanej poniżej: PS: PT max: TS: MD: Tag: PED: SN: AC: SO: VG KO: Valve: dopuszczalne ciśnienie robocze ciśnienie testowane (opcja) dopuszczalna temperatura robocza rok produkcji punkt pomiarowy (wg użytkownika) oznaczenie patrz: 1.3 numer seryjny urządzenia kod artykułu zlecenie sprzedaży / pozycja kod konfiguracyjny urządzenia zamówienie KROHNE średnica trzpienia zaworu Przykład: Instrukcja obsługi przepływomierzy DK 46, DK 46I, DKR 46, DK 47, DK 47I, DK 48, DK z 17
5 1.3 Oznaczenie wg Dyrektywy dla oprzyrządowania ciśnieniowego 1: kod Dyrektywy dla oprzyrządowania ciśnieniowego 2: ciecz G: gazy, gazy ciekłe, gazy rozpuszczalne pod ciśnieniem, pary oraz ciecze, których prężność pary leży powyżej 0.5 bara ponad normalnym ciśnieniem atmosferycznym (1013 mbar) przy maksymalnej, dopuszczalnej temperaturze. L: ciecze, których prężność pary leży co najwyżej 0.5 bara ponad normalnym ciśnieniem atmosferycznym (1013 mbar) przy maksymalnej, dopuszczalnej temperaturze. 3: grupa cieczy 1 Grupa 1: zagrożone wybuchem; wysokopalne, łatwopalne oraz palne, gdy maksymalna, dopuszczalna temperatura leży powyżej temperatury zapłonu, wysokotoksyczne, toksyczne, podtrzymujące palenie. 2 Grupa 2: wszystkie ciecze pozostałe nie występujące w ramach grupy 2. 4: Kategoria 3.3: zgodnie z Artykułem 3.3 Dyrektywy 97/23/EC 5: Ocena zgodności SEP: solidna praktyka inżynierska Oznaczenie PED znajduje się na tabliczce znamionowej urządzenia. 2. Instalacja 2.1 Instalacja w rurociągu Przepływomierze o zmiennym otwarciu (rotametryczne) muszą być instalowane w układzie pionowym (ze względu na pływakową zasadę pomiaru), z kierunkiem przepływu: od dołu do góry. Dodatkowe zalecenia montażowe i instalacyjne można znaleźć w Dyrektywie VDE/VDI 3513, Arkusz 3 w sytuacji, gdy parametry robocze odbiegają od tych, dla których przyrząd został skalibrowany (zakres przepływu, produkt technologiczny, ciśnienie, gęstość i temperatura) przepływomierz może zostać wyregulowany tak, by dopasować się do warunków rzeczywistych, poprzez przeliczenie wartości przepływu z użyciem metody zdefiniowanej w VDI/VDE Przed instalacją przepływomierza, należy przedmuchać lub przepłukać odcinek rurociągu prowadzący do przepływomierza. Należy używać przyłączy właściwych dla danej wersji przepływomierza. Wszystkie odcinki rurowe należy ustawić współosiowo, z otworami na śruby mocujące umiejscowionymi w taki sposób, by nie dopuścić do powstania naprężeń. W sytuacji występowania wibracji, należy podeprzeć rurociąg po obu stronach przepływomierza tak, by zapobiec ich przenoszeniu na obudowę przyrządu. Rurociągi gazowe, przed montażem i instalacja urządzenia, powinny zostać osuszone. Instrukcja obsługi przepływomierzy DK 46, DK 46I, DKR 46, DK 47, DK 47I, DK 48, DK z 17
6 2.2 Montaż panelowy (nie dotyczy DK 46 I oraz DK 47 I) Przygotować wnękę panelu zgodnie z rysunkiem (patrz rozdział: Wymiary i wagi ). Poluzować obie śruby (1) płyty czołowej przepływomierza, umieścić urządzenie we wnęce i zamocować je przy pomocy śrub (1). Wymiary: m r [mm] [mm] DK DK DK DK Uruchomienie Rzeczywiste ciśnienie robocze i temperatura procesu nie mogą przekraczać wartości dopuszczalnych, określonych w zamówieniu (należy sprawdzić wartości pozycji PS i TS na tabliczce znamionowej urządzenia). Użyte materiały muszą być w pełni zgodne z produktem technologicznym. Zamknąć zawór iglicowy przepływomierza DK. Ostrożnie otworzyć zawory odcinające na dopływie i odpływie przyrządu. W przypadku cieczy: odpowietrzyć rurociąg. W przypadku gazu: powoli podnosić ciśnienie, aż do osiągnięcia wartości ciśnienia roboczego. Nie wolno dopuścić do powstania warunków, w których pływak mógłby rozpędzić się do górnej wartości granicznej, gdyż grozi to uszkodzeniem szklanych elementów przepływomierza. Otworzyć zawór iglicowy i ustawić żądaną wielkość przepływu. Wartość natężenia przepływu należy odczytywać na podstawie położenia górnej krawędzi (górnego brzegu) pływaka. kształt pływaka oraz linia odczytu: Instrukcja obsługi przepływomierzy DK 46, DK 46I, DKR 46, DK 47, DK 47I, DK 48, DK z 17
7 3. Tabela przepływu warunki wzorcowe (odniesienia): Woda w temperaturze 20 C Powietrze w temperaturze 20 C DK 46, DKR 46, DK 47, DK bar abs. DK bar abs. 100% wartości przepływu, stosunek Qmax/Qmin (współczynnik redukcji) = 10:1 * nie dotyczy DKR 46 ** nie dotyczy DK 48 PV (część górna oraz podstawa wykonane z PVDF) Wyszczególnienie zakresu pomiarowego dla pływaków wykonanych ze stali CrNi Wyszczególnienie zakresu pomiarowego dla pływaków wykonanych z innych materiałów na życzenie. 4. Materiały Stożek pomiarowy Szkło borokrzemianowe Pływak DK 46, 47, 800 (kulka) Stal NiCr (standard) HC4, Tytan, POM (polioksymetylen, poliformaldehyd), szkło itp. DK 48 (AIII) Stal NiCr (standard) Aluminium itp. Część górna, podstawa Stal NiCr ; mosiądz, niklowany, PVDF Uszczelnienia FPM (standard), PTFE / FFKM, EPDM Jednostka pomiarowa Stal NiCr Trzpień zaworu Stal NiCr Przykrywka ochronna Poliwęglan Instrukcja obsługi przepływomierzy DK 46, DK 46I, DKR 46, DK 47, DK 47I, DK 48, DK z 17
8 5. Dane techniczne Typ urządzenia DK 46 (I) DK 47 (I) DK 48 DK 800 Podziałka skali (jednostki) jednostki natężenia przepływu, także podział w mm Klasa dokładności wg. VDI/VDE Dyrektywa 3513, Arkusz 2 4 2,5 1 2,5 Przyłącza ¼ NPT lub G1/4 Łączniki Ermeto 6 i 8, Dilo, końcówki rurowe o średnicy 6 i 8 mm, Dopuszczalne ciśnienie robocze PS (przy 100 C) Ciśnienie robocze Ciśnienie sprawdzające (testujące) PT Gyrolok i Swagelok Standard DK... / PV 10 bar 4 bary (część górna i podstawa wykonane z PVDF) Wyższe ciśnienia na życzenie, maksymalnie 16 bar Zastosowanie ma Dyrektywa 97/23/EC Rady, z 29 kwietnia 1999, dotycząca przenośnego oprzyrządowania ciśnieniowego (Dyrektywa dotycząca oprzyrządowania ciśnieniowego). Dopuszczalne ciśnienie robocze PS obliczane jest dla dopuszczalnej temperatury roboczej TS. Obie wartości graniczne (PS oraz TS) podane są na tabliczce znamionowej urządzenia. Z zasady PS odnosi się do ciśnienia znamionowego przyłącza. Ciśnienie sprawdzające obliczane jest zgodnie z Dyrektywą dotyczącą oprzyrządowania ciśnieniowego 97/23/EC lub AD 2000-HP30 z uwzględnieniem dopuszczalnego ciśnienia roboczego oraz dopuszczalnej temperatury roboczej. 6. Temperatury medium Maksymalna temperatura mierzonego medium TS Z zastosowaniem łączników krańcowych Temperatura otoczenia Tamb Z zastosowaniem łączników krańcowych C przy materiale uszczelniającym FPM (Viton) inne na życzenie C C przy materiale uszczelniającym FPM (Viton) inne na życzenie C 7. Łączniki krańcowe Dla celów sygnalizacji progowych wartości natężenia przepływu, urządzenie może zostać wyposażone w łączniki krańcowe, które generują sygnał elektryczny w chwili osiągnięcia wartości zadanej. Dla pojedynczej, granicznej wartości zadanej wymagany jest jeden łącznik krańcowy. Czujnik RC N3 RC N3 RC N0 RC N0 RB E2 Funkcja przełącznia Bistabilny, NAMUR Bistabilny, NAMUR Monostabilny, NAMUR Monostabilny, NAMUR Bistabilny, 3 - przewodowy Funkcja monostabilna: Impuls przełączenia w punkcie przełączenia Funkcja bistabilna: Stabilny styk przy przełączeniu z NC do NO (lub odwrotnie) Instrukcja obsługi przepływomierzy DK 46, DK 46I, DKR 46, DK 47, DK 47I, DK 48, DK z 17
9 7.1 Montaż i pozycjonowanie łączników krańcowych Usunąć szklany stożek pomiarowy zgodnie z opisem zawartym w rozdziale Utrzymanie i konserwacja. Nasunąć wyłączniki krańcowe na stożek pomiarowy tak, by ich przewody przyłączeniowe doprowadzone były od spodu. Po ponownym zamontowaniu stożka pomiarowego w obudowie, ustawić wyłączniki krańcowe na poziomach żądanych wartości progowych natężenia przepływu, poprzez przesuwanie ich wzdłuż stożka pomiarowego. Każdy z wyłączników krańcowych (2) przymocować do obudowy przepływomierza (3), przy pomocy dwóch dołączonych śrub (1). Podczas ustalania pozycji pierścieni łączników upewnić się, że przewody są nieuszkodzone. Wyprowadzić przewody przez otwór w podstawie przepływomierza. Stosować się do poniższych punktów, dotyczących łączników krańcowych bistabilnych z zewnętrznym filtrem EMC w oddzielnej obudowie panelowej (wsuwanej) typu DIN. Należy zwrócić szczególną uwagę, by moduł filtra EMC i obudowa przepływomierza były elektrycznie połączone (posiadały równy potencjał) i uziemione. Po zakończeniu instalacji należy ponownie założyć płytkę ochronną z plexiglasu. 7.2 Minimalna odległość pierścieni łączników Należy zachować minimalną (stosowną) odległość pomiędzy pierścieniami łączników tak, aby uniknąć wzajemnego wpływu w przypadku, gdy zastosowano dwa łączniki w ramach jednego urządzenia oraz gdy szklane urządzenia DK z łącznikami rozlokowane są blisko siebie. Odległość minimalna RC... (2-przewodowy, NAMUR) RB...(3-przewodowy) X W 6 30 Instrukcja obsługi przepływomierzy DK 46, DK 46I, DKR 46, DK 47, DK 47I, DK 48, DK z 17
10 7.3 Sposób pracy pierścieniowego elementu pobudzającego łącznika Pierścienie monostabilne NAMUR, RC N0, RC 15-14_N0 posiadają określony sposób pracy: Kulka poza pierścieniem: sygnał 3 ma Kulka wewnątrz pierścienia: sygnał 1 ma RC N3, RC 15-14_N3 3 ma (jak w przebiegu B); warunek wstępny kulka umieszczona jest poza pierścieniem RB E2-Bi: 1 V (jak w przebiegu A); warunek wstępny kulka umieszczona jest poza pierścieniem 7.4 Funkcje Łączniki krańcowe z bistabilnym pierścieniem pobudzającym RC N3 i RC N3 mogą być zmieniane ze styku typu NO na styk typu NC. Zestaw przewodu połączeniowego musi być wystarczająco długi! Podczas pozycjonowania pierścienia należy zadbać, by przewód pozostał nieuszkodzony! Poluzować śruby przyłączeniowe (1) Poluzować wieko zaciskowe (2) kręcąc zgodnie ze wskazówkami zegara Wyjąć szkło pomiarowe razem z pierścieniem pobudzającym Obrócić łącznik krańcowy (pierścień) o 180 Złożyć ponownie Aby uniknąć stłuczenia szkła, musi ono zostać włożone centralnie pomiędzy uszczelki. Unikać PRZECHYLANIA (grozi uszkodzeniem szkła)! Nakrętka zaciskowa dociskana jest poprzez 4 (max. 5) obrotów, zgodnie z ruchem wskazówek zegara, za pomocą 3 mm przetyczki. Należy zapewnić poprawne osadzenie pierścienia uszczelniającego! Przed rozpoczęciem pracy należy przeprowadzić test szczelności z użyciem mierzonego medium. 7.5 Zakres stosowania łączników krańcowych RC NO RC N3 RC NO RC N3 RB E2-Bi DK 48 Nr stożka pomiarowego G G G G G G G DK 46, DKR 46, DK 47, DK 800 Średnica kuli 4 mm (0,16 ) 6 mm (0,24 ) W przypadku przepływomierzy DK 800, o górnym ograniczeniu zakresu pomiarowego do: 100 l/h dla wody i 2400 dla powietrza, łączniki krańcowe RC 15 i RC 15 mogą być stosowane jedynie do wartości około 10% - 40% tego zakresu. W przypadku DKR 46 (N+R) można użyć tylko jednego styku, który może zostać wykorzystany jedynie powyżej 30% zakresu pomiarowego. Instrukcja obsługi przepływomierzy DK 46, DK 46I, DKR 46, DK 47, DK 47I, DK 48, DK z 17
11 7.6 Podłączenie elektryczne Skrzynka przyłączeniowa z gwintem kablowym o dużym przekroju W zależności od konstrukcji z filtrem lub bez niego. Schemat połączeń dla zewnętrznego filtra EMC W przypadku użycia dwóch pierścieni pobudzających: dolny pierścień do zacisku 1 górny pierścień do zacisku 2 Schemat połączeń dla technologii 3-przewodowej RB E2 Kolory przewodów: bn brązowy + bk czarny łącznik bu niebieski - Instrukcja obsługi przepływomierzy DK 46, DK 46I, DKR 46, DK 47, DK 47I, DK 48, DK z 17
12 7.7 Dane techniczne pierścieni pobudzających Łączniki krańcowe 2-przewodowe Sposób podłączenia Napięcie znamionowe Pobór mocy RC... N0 RC... N3 Temperatura otoczenia Stopień ochrony przyłącza wg DIN / IEC 529 Podłączenie 2-przewodowe, DIN EN (NAMUR) 8 VDC 3 ma (kulka poza pierścieniem) 1 ma (kulka w pierścieniu) 1 ma w przebiegu w dół 3 ma w przebiegu w górę -20 C do +65 C Skrzynka przyłączeniowa M16x1.5: średnica linii mm IP 55 Łączniki krańcowe 3-przewodowe RB15-14-E2-Bi bistabilny, średnica 15 mm Sposób podłączenia Napięcie robocze Ub Prąd roboczy Ib Napięcie wyjściowe Ua Prąd jałowy Podłączenie 3-przewodowe V ma 1 V w przebiegu w dół Ub 3 V w przebiegu w górę Po aktywacji 1 V w przebiegu w dół 20 ma 8. Regulator ciśnienia różnicowego Regulatory ciśnienia różnicowego używane są w przypadku konieczności zapewnienia stabilnego natężenia przepływu przy zmieniającym się ciśnieniu roboczym na dolocie i wylocie. Regulatory ciśnienia różnicowego nie są zaworami redukującymi ciśnienie! Dla poprawnego działania regulatora, wymagany jest pewien minimalny poziom ciśnienia (patrz: charakterystyki regulatorów) Maksymalne natężenie przepływu: 4,000 l/h powietrza, 160 l/h wody Podłączenie: Standard: ¼ NPT Wersje specjalne: Serto 6 lub 8, króćce rurowe 6 lub 8 mm, Ermeto 6 lub 8, Dilo, Gyrolok, Swagelok Maksymalne ciśnienie robocze przy 20 C: Stal CrNi max. 16 bar Temperatura maksymalna 80 C Instrukcja obsługi przepływomierzy DK 46, DK 46I, DKR 46, DK 47, DK 47I, DK 48, DK z 17
13 8.1 Zakresy zastosowań Regulatory ciśnienia wlotowego typu RE, NRE Regulatory RE i NRE stosowane są dla utrzymania stałego natężenia przepływu gazu lub cieczy w sytuacji zmiennego ciśnienia wlotowego i stałego ciśnienia wylotowego. Przykład regulatora ciśnienia wlotowego RE 1000: Bieżące natężenie przepływu: 1000 NI powietrza Stałe ciśnienie wylotowe: bar abs. W przypadku przekroczenia przez zmienne ciśnienie dolotowe wartości 0.5 bar, natężenie przepływu w przyrządzie pozostaje stałe. Regulatory ciśnienia wylotowego typu RA, NRA Regulatory RA i NRA stosowane są dla utrzymania stałego natężenia przepływu gazu w sytuacji zmiennego ciśnienia wylotowego i stałego ciśnienia wlotowego. Dla poprawnego funkcjonowania, regulator ciśnienia wylotowego wymaga pewnej minimalnej, określonej różnicy ciśnień, pomiędzy ciśnieniami: wlotowym i wylotowym. Przykład regulatora ciśnienia wylotowego NRA 800: Bieżące natężenie przepływu: 800 NI powietrza Stałe ciśnienie wlotowe: 3 bar. W przypadku wahań zmiennego ciśnienia wylotowego w zakresie bar, natężenie przepływu w przyrządzie pozostaje stałe. 8.2 Tabela przepływu dla regulatorów ciśnienia różnicowego Typ Max. natężenie przepływu Min. ciśnienie Woda 20 0 C Powietrze wlotowe p 1 Regulatory ciśnienia wlotowego l/h l/h p 1 w bar RE RE NRE NRE Max. natężenie przepływu Typ Woda 20 0 C Powietrze Min. ciśnienie różnicowe Δp w bar Regulatory ciśnienia wylotowego l/h l/h p 1 w bar RA RA NRA Charakterystyki regulatorów Regulatory ciśnienia wlotowego typu RE, NRE Regulatory ciśnienia wylotowego typu RA, NRA Ciśnienie wlotowe P1 [bar] Qv bieżący przepływ Ciśnienie wylotowe P2 [bar] Instrukcja obsługi przepływomierzy DK 46, DK 46I, DKR 46, DK 47, DK 47I, DK 48, DK z 17
14 9. Wymiary i wagi 9.1 DK46... DK800 Typ Wymiary Waga e f g h mm mm mm mm kg DK DK 46 I DK DK 47 I DK DK DK z regulatorem ciśnienia różnicowego Typ Wymiar Waga J mm kg DK DK 46 I DK DK 47 I DK DK Wlot zawsze od spodu! 9.3 DKR 46 Waga ok. 2.2 kg Instrukcja obsługi przepływomierzy DK 46, DK 46I, DKR 46, DK 47, DK 47I, DK 48, DK z 17
15 10. Utrzymanie i konserwacja Przepływomierz powinien podlegać rutynowym przeglądom na okoliczność zabrudzenia, erozji spowodowaniem działalnością korozyjną medium, mechanicznego zużycia, nieszczelności, przecieków, oraz uszkodzeń szklanego stożka pomiarowego. Zalecane są przeglądy przynamniej w odstępach rocznych. Uwaga! Należy upewnić się, że urządzenie znajduje się w warunkach braku ciśnienia i nie zawiera agresywnego lub żrącego medium. W uzasadnionych przypadkach, przed demontażem należy przepłukać przepływomierz środkiem zobojętniającym. Należy unikać wyładowań elektrostatycznych podczas przecierania powierzchni urządzenia (np. okienka) 10.1 Wymiana stożka pomiarowego. Zamknąć zawory znajdujące się na dopływie i odpływie przepływomierza!. Urządzenia o budowie panelowej wymagają ich uprzedniego demontażu. Usunąć płytkę ochronną z tworzywa plexi, przez wysunięcie jej w górę. Odkręcić gwintowane wieczko znajdujące się w podstawie przyrządu, przeciwnie do ruchu wskazówek zegara, i usunąć szklany stożek pomiarowy. Urządzenie wyposażone w bloki przyłączeniowe górny i dolny, wykonane z tworzywa PVDF (DK.../PV), charakteryzuje się tym, że w górnym bloku znajduje się śruba zaciskowa 6 mm, z gniazdkiem sześciokątnym, która wymaga uprzedniego poluzowania o pełen obrót. Stożek pomiarowy może zostać wyjęty ruchem w przód. Ponowny montaż zapewniany jest poprzez wykonanie powyższych czynności w kolejności odwrotnej: szkło pomiarowe mocuje się początkowo przez ręczne dokręcenie nakrętki zaciskowej w podstawie przyrządu. Nakrętkę tą dokręca się czterema (maksymalnie pięcioma) ruchami, zgodnie z ruchem wskazówek zegara, z użyciem 3 mm sworznia (szpilki). Aby uniknąć stłuczenia stożka pomiarowego, należy umocować go centrycznie, pomiędzy uszczelkami. Przed ponownym uruchomieniem przyrządu należy przeprowadzić próbę szczelności, z użyciem odpowiedniego medium Zamawianie części zamiennych W przypadku zamawiania części zamiennych należy określić: 1. Oznaczenie wersji przyrządu i jego numeru seryjnego 2. Oznaczenie części zamiennej Zamówienie należy przesłać na adres firmy KROHNE Endra Sp. z o.o. Instrukcja obsługi przepływomierzy DK 46, DK 46I, DKR 46, DK 47, DK 47I, DK 48, DK z 17
16 Informacje dotyczące odesłania urządzenia do firmy KROHNE, w celu wykonania jego przeglądu lub naprawy Państwa przyrząd został pieczołowicie wyprodukowany i starannie przetestowany. Przy montażu i eksploatacji zgodnej ze wskazówkami zawartymi w niniejszej instrukcji, nie powinien sprawiać żadnych kłopotów. Gdyby jednakże zaszła potrzeba odesłania urządzenia do firmy KROHNE w celu wykonania przeglądu lub naprawy, prosimy o ścisłe zastosowanie się do poniższych wskazówek: Z uwagi na ustawowe uregulowania prawne dotyczące ochrony środowiska i zapewnienia bezpieczeństwa dla naszego personelu, przyrządy mające styczność z cieczami technologicznymi mogą być przyjmowane, przeglądane i naprawiane przez firmę KROHNE jedynie wówczas, gdy nie stanowią żadnego zagrożenia dla personelu firmy i środowiska. Oznacza to, że firma KROHNE może świadczyć na rzecz Państwa wymienione wyżej usługi jedynie wówczas, gdy przyrząd został dostarczony wraz z zaświadczeniem, zgodnym z podanym niżej wzorem, stwierdzającym brak takiego zagrożenia ze strony przyrządu. Jeśli przyrząd w trakcie eksploatacji stykał się z substancjami: żrącymi, trującymi, palnymi lub stanowiącymi zagrożenie dla wody, należy wówczas: Sprawdzić, a w razie potrzeby zapewnić poprzez przepłukanie lub neutralizację, że wszystkie przestrzenie przyrządu są wolne od jakichkolwiek niebezpiecznych substancji. Dołączyć do przesyłki zwrotnej zaświadczenie o braku zagrożeń ze strony przyrządu, jak również zamieścić informację o rodzaju substancji technologicznej, z jaką przyrząd miał styczność. Bez wyżej wspomnianego zaświadczenia firma KROHNE nie może, niestety, przyjąć Państwa przesyłki. Instrukcja obsługi przepływomierzy DK 46, DK 46I, DKR 46, DK 47, DK 47I, DK 48, DK z 17
17 WZÓR zaświadczenia Firma :... Miejscowość :... Wydział :... Nazwisko :... Nr telefonu :... Załączone urządzenie: Typ:... Nr zamówieniowy lub Nr seryjny:... Miał styczność z substancją technologiczną:... Ponieważ substancja ta jest : zagrożeniem dla wody* / trująca* / żrąca* / palna* wykonaliśmy następujące czynności: - sprawdziliśmy, że wszystkie przestrzenie przyrządu wolne są od substancji niebezpiecznych* - przepłukaliśmy i poddaliśmy neutralizacji wszystkie przestrzenie przyrządu* (* niepotrzebne skreślić) Niniejszym potwierdzamy, że przesyłka zwrotna nie stanowi żadnego zagrożenia dla ludzi i środowiska, spowodowanego obecnością resztek substancji niebezpiecznych. Data :... Podpis :... Pieczątka : Instrukcja obsługi przepływomierzy DK 46, DK 46I, DKR 46, DK 47, DK 47I, DK 48, DK z 17
KROHNE 01/ PL. DK 32 / 34 Miniaturowe, metalowe przepływomierze rotametryczne
KROHNE 01/2005 7.02309.24.PL KROHNE Polska Sp. z o.o. ul. Stary Rynek Oliwski 8A, 80-324 Gdańsk DK 32 / 34 Miniaturowe, metalowe przepływomierze rotametryczne Przepływomierze rotametryczne DK 32 oraz DK
Bardziej szczegółowoKROHNE 01/2002 7.02306.22.PL. DK 46, DKR 46 DK 47, DK 48, DK 800 Miniaturowe przepływomierze rotametryczne
KROHNE 01/2002 7.02306.22.PL KROHNE Polska Sp. z o.o. ul. Stary Rynek Oliwski 8A, 80-324 Gdańsk DK 46, DKR 46 DK 47, DK 48, DK 800 Miniaturowe przepływomierze rotametryczne Miniaturowe przepływomierze
Bardziej szczegółowoDK 32 DK 34. Instrukcja montażu i eksploatacji. Miniaturowe przepływomierze metalowe
KROHNE 01/2005 7.02106.24.PL KROHNE Polska Sp. z o.o. ul. Stary Rynek Oliwski 8A, 80-324 Gdańsk GR Instrukcja montażu i eksploatacji DK 32 DK 34 Miniaturowe przepływomierze metalowe W przypadku urządzeń
Bardziej szczegółowoKROHNE 01/2005 7.02453.23.PL. VA 40 Przepływomierze rotametryczne
KROHNE 01/2005 7.02453.23.PL KROHNE Polska Sp. z o.o. ul. Stary Rynek Oliwski 8A, 80-324 Gdańsk VA 40 Przepływomierze rotametryczne Przepływomierz rotametryczny VA 40 jest urządzeniem z wbudowanym szklanym
Bardziej szczegółowoKROHNE 06/ PL. DK 37 / M8 Miniaturowe, metalowe przepływomierze rotametryczne
KROHNE 06/2005 7.02550.21.PL KROHNE Polska Sp. z o.o. ul. Stary Rynek Oliwski 8A, 80-324 Gdańsk DK 37 / M8 Miniaturowe, metalowe przepływomierze rotametryczne Opis Przepływomierze rotametryczne DK 37 /
Bardziej szczegółowoMateriał : Stal węglowa albo nierdzewna
Zakres średnic : Przyłącze : Min Temperatura : Max Temperatura : DN 8 do 100 mm Gwintowane BSP albo NPT, Spawanie stykowe albo z mufą -20 C + 180 C Max Ciśnienie : 63 Barów do DN20 Specyfikacje : Trzpień
Bardziej szczegółowoDK 37 M8. Instrukcja montażu i eksploatacji. Miniaturowe, metalowe przepływomierze rotametryczne
KROHNE 06/2005 7.02513.21.PL KROHNE Polska Sp. z o.o. ul. Stary Rynek Oliwski 8A, 80-324 Gdańsk GR Instrukcja montażu i eksploatacji DK 37 M8 Miniaturowe, metalowe przepływomierze rotametryczne W przypadku
Bardziej szczegółowoVA 40. Instrukcja montażu i eksploatacji. Przepływomierz rotametryczny
KROHNE 01/2005 7.02266.22.PL KROHNE Polska Sp. z o.o. ul. Stary Rynek Oliwski 8A, 80-324 Gdańsk Instrukcja montażu i eksploatacji Przepływomierz rotametryczny VA 40 W przypadku wersji urządzeń stosowanych
Bardziej szczegółowoCzujnik różnicy ciśnienia
1 921 1921P01 Czujnik różnicy ciśnienia do neutralnych i lekko korozyjnych cieczy i gazów QBE64-DP4 Czujnik do pomiaru dodatnich i ujemnych ciśnień oraz różnic ciśnienia czynników ciekłych i gazowych w
Bardziej szczegółowoZawór EVRM wersja gwintowana. Zawór EVRM wersja kołnierzowa CIŚNIENIE 6 BAR (EVRM6-NA) MODEL PRZYŁĄCZE
EVRM elektromagnetyczny zawór odcinający OPIS EVRM to linia elektromagnetycznych zaworów odcinających współpracujących z systemami detekcji gazów MSR PolyGard2. W przypadku wykrycia wycieku przez system
Bardziej szczegółowoMagnetyczny przełącznik pływakowy Wersja z tworzywa Model RLS-2000, do aplikacji przemysłowych
Pomiar poziomu Magnetyczny przełącznik pływakowy Wersja z tworzywa Model RLS-000, do aplikacji przemysłowych Karta katalogowa WIKA LM 50.04 Zastosowanie Pomiar poziomu cieczy w budowie maszyn Kontrola
Bardziej szczegółowoCzujnik różnicy ciśnień
1 921 Czujnik różnicy ciśnień do neutralnych i lekko korozyjnych cieczy i gazów QBE64-DP4 Czujnik do pomiaru dodatnich i ujemnych ciśnień oraz różnic ciśnień czynników ciekłych i gazowych w instalacjach
Bardziej szczegółowoPrzetwornik sygnału ESK II / ESK3-PA PTB 00 ATEX 2063
KROHNE 12/2000 7.02118.21.00 KROHNE Endra Sp. z o.o. ul. Stary Rynek Oliwski 8A, 80-324 Gdańsk GR Uzupełnienie Instrukcji montażu i eksploatacji przepływomierza rotametrycznego H250/M9 Przetwornik sygnału
Bardziej szczegółowoOPTIFLEX 1300 C Radarowy miernik poziomu z falą prowadzoną (TDR)
KROHNE 12/2004 7.02526.21.PL KROHNE Endra Sp. z o.o. ul. Stary Rynek Oliwski 8A, 80-324 Gdańsk Uzupełniająca instrukcja montażu i eksploatacji OPTIFLEX 1300 C Radarowy miernik poziomu z falą prowadzoną
Bardziej szczegółowoPrzepływomierz rotametryczny H250 / M9 EEx
KROHNE 05/2002 7.02242.21.PL KROHNE Endra Sp. z o.o. Uzupełniająca Instrukcja montażu i eksploatacji Przepływomierz rotametryczny H250 / M9 EEx PTB 01 ATEX 2181 Dopuszczenie ogólne Spis treści 1. Informacje
Bardziej szczegółowoZawór regulacyjny typ 650 z napędem elektrycznym
AGRU-FRANK Polska Sp. z o.o. * ul. Bukowskiego 53 * 5-1 Wrocław Tel./Fax: + 71 3 3 71 * www.agru-frank.pl WORLDWIDE COMPETENCE IN PLASTICS Zawór regulacyjny typ 50 z napędem elektrycznym Materiał obudowy
Bardziej szczegółowoWymiana wymiennika ciepła lub rury wody powrotnej
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana wymiennika ciepła lub rury wody powrotnej do kotłów Vitodens 200-W, 69 do 99 kw Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie
Bardziej szczegółowoPrzepustnica typ 57 L
AGRU-FRANK Polska Sp. z o.o. * ul. Bukowskiego 5 * 5-4 Wrocław Tel./Fax: +4 7 4 4 7 * www.agru-frank.pl WORLDWIDE COMPETENCE IN PLASTICS Materiał obudowy PDCPD Materiał dysku PP PVDF Uszczelnienia (do
Bardziej szczegółowoReduktor ciśnienia (PN 25) AVD - do instalacji wodnych AVDS - do instalacji parowych
Arkusz informacyjny Reduktor ciśnienia (PN 25) - do instalacji wodnych S - do instalacji parowych Opis Dane podstawowe: DN 15-50 k vs 4,0-25 m 3 /h PN 25 Zakres nastawy: 0,2-1,0 bar / 1-5 bar / 3-12 bar
Bardziej szczegółowoZanurzeniowe czujniki temperatury
1 781 1781P01 Symaro Zanurzeniowe czujniki temperatury QAE21... Pasywne czujniki do pomiaru temperatury wody w rurociągach i zasobnikach. Zastosowanie Zanurzeniowe czujniki temperatury QAE21... przeznaczone
Bardziej szczegółowoPVC-U PP PP / PVDF 2)
AGRU-FRANK Polska Sp. z o.o. * ul. Bukowskiego 53 * 52-48 Wrocław Tel./Fax: +48 7 364 43 7 * www.agru-frank.pl WORLDWIDE COMPETENCE IN PLASTICS Materiał obudowy/dysku ) PVC-U PP PP / PVDF 2) Uszczelnienia
Bardziej szczegółowoZanurzeniowe czujniki temperatury
1 781 1781P01 Symaro Zanurzeniowe czujniki temperatury QAE21... Pasywne czujniki do pomiaru temperatury wody w rurociągach i zasobnikach. Zastosowanie Zanurzeniowe czujniki temperatury QAE21... przeznaczone
Bardziej szczegółowoNAF-Triball Zawory kulowe PN DN
NAF-Triball Zawory kulowe PN 16-40 DN 10-100 Wydanie 10/02 NAF-Triball DN 10-100 PN 16-40 A8 Przeznaczenie: do cieczy, gazów, pary wodnej Charakterystyka: Zawory kulowe, pełnoprzelotowe do zastosowań jako
Bardziej szczegółowoZASUWY NOŻOWE. LECHAR Art.170TH, 172TH. Przeznaczenie i zastosowanie
Przeznaczenie i zastosowanie Zasuwy nożowe służą do regulacji lub zamykania przepływu płynnych czynników roboczych o dużej gęstości, emulsji oraz czynników roboczych będących proszkami i granulatami. Stosowane
Bardziej szczegółowoZawór upustowy typ 620
AGRU-FRANK Polska Sp. z o.o. * ul. Bukowskiego 53 * 5-18 Wrocław Tel./Fax: +8 71 36 3 71 * www.agru-frank.pl WORLDWIDE COMPETENCE IN PLASTICS Zawór upustowy typ 60 Materiał obudowy Materiał gniazda i grzybka
Bardziej szczegółowodo neutralnych i lekko agresywnych czynników ciekłych i gazowych
1909P01 Czujnik ciśnienia do neutralnych i lekko agresywnych czynników ciekłych i gazowych Wysoka precyzja pomiaru Zakres pomiarowy od 0 do 60 bar ciśnienia względnego Napięcie zasilania 24 V AC / 12...33
Bardziej szczegółowoSzybki Start. OPTIFLUX 1000/5000 Głowica pomiarowa przepływomierza elektromagnetycznego
KROHNE 07/2004 7.02510.21.PL 7.30945.31.PL KROHNE Polska Sp. z o.o. ul. Stary Rynek Oliwski 8A, 80-324 Gdańsk Szybki Start Łatwa instalacja System podpowiedzi Bezobsługowość OPTIFLUX 1000/5000 Głowica
Bardziej szczegółowoZawór zwrotny klapowy RSK 500
Zawór zwrotny klapowy RSK 00 Zaleta odporny na korozję prosty montaż dzięki konstrukcji międzykołnierzowej Centrowanie klapy odbywa się na średnicy obudowy obudowa z o-ringiem, niepotrzebne dodatkowe uszczelki
Bardziej szczegółowoRegulator różnicy ciśnienia i przepływu maksymalnego do montażu na powrocie
Regulatory różnicy ciśnienia DKH 512 Regulator różnicy ciśnienia i przepływu maksymalnego do montażu na powrocie Utrzymanie ciśnienia i Odgazowanie Równoważenie i Regulacja Termostatyka ENGINEERING ADVANTAGE
Bardziej szczegółowoCzujnik przepływu. Do czynników ciekłych i instalacji rurowych DN10 25
s 1 598 Czujnik przepływu Do czynników ciekłych i instalacji rurowych DN10 25 QVE3000.0xx QVE3100.0xx Wirowy czujnik przepływu wykonany z odpornego mosiądzu czerwonego Sygnał wyjściowy: 0 10 DC V lub 4
Bardziej szczegółowoRotametry serii PS. Instrukcja obsługi. Urządzenia zgodne są z dyrektywą 97/23/EC
Instrukcja obsługi Rotametry serii PS Urządzenia zgodne są z dyrektywą 97/23/EC Urządzenia te traktowane są jako wyposażenie ciśnieniowe, NIE jako urządzenia bezpieczeństwa, jak to jest zdefiniowane w
Bardziej szczegółowoSzybki Start. OPTIFLUX 2000/4000 OPTIFLUX 5000 Głowica pomiarowa przepływomierza elektromagnetycznego
KROHNE 07/2004 7.02511.21.PL 7.30946.31.PL KROHNE Polska Sp. z o.o. ul. Stary Rynek Oliwski 8A, 80-324 Gdańsk Szybki Start Łatwa instalacja System podpowiedzi Bezobsługowość OPTIFLUX 2000/4000 OPTIFLUX
Bardziej szczegółowoKlapy odcinające PN6, PN10, PN16
4 131 Klapy odcinające PN6, PN10, PN16 VKF41.. Korpus z żeliwa szarego EN-GJL-250 Średnica DN40 200 k vs 50 4000 m 3 /h Do montażu pomiędzy kołnierzami PN6, PN10, PN16 wg ISO 7005 Metaliczne szczelne zamknięcie
Bardziej szczegółowoVM PVDF. Zawór membranowy
Zawór membranowy Zawór membranowy Zawór membranowy typu VM jest zaworem ręcznym wyposażonym w niewznoszące pokrętło. Oznacza to, że podczas obracania nie zmienia się jego wysokość. Metalowe wrzeciono i
Bardziej szczegółowoZawór klapowy zwrotny typ 33
AGRU-FRANK Polska Sp. z o.o. * ul. Bukowskiego 53 * 52-48 Wrocław Tel./Fax: +48 7 364 43 7 * www.agru-frank.pl WORLDWIDE COMPETENCE IN PLASTICS Materiał obudowy HI-PVC PP PVDF Uszczelnienia (do wyboru)
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM
Wstęp Należy zapoznać się z tą instrukcją i zachować ją do prac konserwacyjnych i naprawczych. Elementy napędu podlegają zużyciu, dlatego należy je kontrolować i w razie konieczności wymieniać na nowe.
Bardziej szczegółowoReduktor ciśnienia (PN 25) AVD - do instalacji wodnych AVDS - do instalacji parowych
Arkusz informacyjny Reduktor ciśnienia (PN 25) - do instalacji wodnych S - do instalacji parowych Opis Dane techniczne : DN 15-50 k vs 4,0-20 m 3 /h PN 25 Zakres nastawy: 0,2-1,0 bar / 1-5 bar / 3-12 bar
Bardziej szczegółowoMB /1. Dane techniczne. Tabela doboru
Wstęp Miernik FLOWCON TS jest termoelektronicznym miernikiem przepływu dla pływów pulsacyjnych i ciągłych. Natężenie impulsów nie powinno być niższe niż 50/min, w innym przypadku przerwy pomiędzy impulsami
Bardziej szczegółowoCzujnik różnicy ciśnienia QBE64-DP4. do neutralnych i lekko korozyjnych cieczy i gazów
1 921 1921P01 Czujnik różnicy ciśnienia do neutralnych i lekko korozyjnych cieczy i gazów QBE64-DP4 Czujnik do pomiaru dodatnich i ujemnych ciśnień oraz różnic ciśnienia czynników ciekłych i gazowych w
Bardziej szczegółowoMateriał : Stal nierdzewna
Zakres średnic : Przyłącza : Min Temperatura : Max Temperatura : DN 1/4" do 3" gwint wewnętrzny BSP - 20 C + 200 C Max Ciśnienie : 63 Barów Specyfikacje : PTFE+FKM uszczelki na trzpieniu Gniazdo z wypełnieniem
Bardziej szczegółowoCzujnik poziomu Wersja z tworzywa Model RLT-2000, do aplikacji przemysłowych
Pomiar poziomu Czujnik poziomu Wersja z tworzywa Model RLT-2000, do aplikacji przemysłowych Karta katalogowa WIKA LM 50.01 Zastosowanie Pomiar poziomu cieczy w budowie maszyn Kontrola i monitorowanie krytycznych
Bardziej szczegółowoZawory obrotowe trójdrogowe PN6
4 241 Seria 02: DN40 i DN50 Zawory obrotowe trójdrogowe PN6 Seria 01: DN65...150 VBF21... Zawory obrotowe trójdrogowe, PN6, z przyłączami kołnierzowymi Korpus zaworu z żeliwa szarego EN-GJL-250 Średnica
Bardziej szczegółowoCzujnik poziomu Wersja ze stali nierdzewnej Model RLT-1000, do aplikacji przemysłowych
Pomiar poziomu Czujnik poziomu Wersja ze stali nierdzewnej Model RLT-1000, do aplikacji przemysłowych Karta katalogowa WIKA LM 50.02 Zastosowanie Pomiar poziomu cieczy w budowie maszyn Kontrola i monitorowanie
Bardziej szczegółowoZawory podstawowe VZWE, uruchamiane cewką
Informacje ogólne i przegląd programu produkcyjnego Funkcja Zawory VZWE są zaworami 2/2 z pilotem. Służą one do generowania impulsów sprężonego powietrza dla systemów mechanicznego czyszczenia filtrów
Bardziej szczegółowoManometry różnicowe Model A2G-10/15
Instrukcja obsługi Manometry różnicowe Model A2G-10/15 PL Manometr różnicowy air2guide P Model A2G-10 PL Manometry różnicowe Model A2G-10/15 Strona 1-9 2 Instrukcja obsługi WIKA air2guide Model A2G-10
Bardziej szczegółowoWymiana układu hydraulicznego
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana układu hydraulicznego w kotle Vitodens 100-W, typ WB1C Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa
Bardziej szczegółowoManometr różnicowy Model A2G-10
Machaniczny pomiar ciśnienia Manometr różnicowy Model A2G-10 Karta katalogowa WIKA PM 07.40 inne aprobaty patrz strona 5 Zastosowanie Do monitoringu ciśnienia różnicowego powietrza i innych niepalnych
Bardziej szczegółowoZAWÓR KULOWY TRÓJDROGOWY GWINTOWANY
F.1.1 / 1 / 5 z dwoma gniazdami, z pełnym przelotem L lub T KM 9301.X-01-01 gwint przyłączeniowy G KM 9301.X-01-02 gwint przyłączeniowy NPT 10 50 PN 16, 25, 40, 63, 100 Materiały Typ KM 9301.X-01-01 Typ
Bardziej szczegółowoTermometry rozszerzalnościowe Seria ze stali nierdzewnej, Model 70
Mechaniczny Pomiar Temperatury Termometry rozszerzalnościowe Seria ze stali nierdzewnej, Model 70 Karta katalogowa WIKA TM 81.01 Zastosowanie Przyrządy ogólnego stosowania do pomiaru temperatury gazów,
Bardziej szczegółowoDuoControl CS. PL Instrukcja montażu Strona 2
DuoControl CS PL Instrukcja montażu Strona 2 DuoControl CS Spis treści Stosowane symbole... 2 Instrukcja montażu Zakres dostawy... 3 Wskazówki bezpieczeństwa... 3 Zabezpieczenie przed zanieczyszczeniem
Bardziej szczegółowoECOFLUX IFS 1000 F IFM 1010 K, IFM 1080 K
KROHNE 02/97 KROHNE Endra Sp. z o.o. ul. Stary Rynek Oliwski 8A, 80-324 Gdańsk GR Instrukcja montażu i eksploatacji ECOFLUX IFS 1000 F IFM 1010 K, IFM 1080 K Podstawowa głowica pomiarowa Przepływomierz
Bardziej szczegółowoMonoControl CS. PL Instrukcja montażu Strona 2
MonoControl CS PL Instrukcja montażu Strona 2 MonoControl CS Spis treści Stosowane symbole... 2 Instrukcja montażu Zakres dostawy... 3 Wskazówki bezpieczeństwa... 3 Zabezpieczenie przed zanieczyszczeniem
Bardziej szczegółowoZawór zwrotny klapowy RSK 500
Zawór zwrotny klapowy RSK 00 Zaleta odporny na korozję prosty montaż dzięki konstrukcji międzykołnierzowej Centrowanie klapy odbywa się na średnicy obudowy obudowa z o-ringiem, niepotrzebne dodatkowe uszczelki
Bardziej szczegółowoCzujniki różnicy ciśnienia
1 920 1920P01 Czujniki różnicy ciśnienia do neutralnych i lekko korozyjnych cieczy i gazów QBE63-DP... Czujniki do pomiaru dodatnich i ujemnych ciśnień oraz różnic ciśnienia czynników ciekłych i gazowych
Bardziej szczegółowoPrzepływomierze pływakowe o zmiennym przekroju Rotametry
Przepływomierze pływakowe o zmiennym przekroju Rotametry Rotametry M335 / M350 / M123 - Tabela doboru rotametru DN cale d Zakres pomiarowy M335 / M350 M123 M10-13 (l/h) 10 3/8 16 1,5-15 10 3/8 16 2,5 25
Bardziej szczegółowoZawory obrotowe czterodrogowe PN10
4 252 Seria 02 Zawory obrotowe czterodrogowe PN10 VCI31... Zawory obrotowe czterodrogowe, PN10, z przyłączami z gwintem wewnętrznym Korpus zaworu z żeliwa szarego EN-GJL-250 Średnica DN20 40 k vs 6,3 25
Bardziej szczegółowoSpis zaworów. Oznaczenia zastosowane w katalogu
Spis zaworów Seria 55... 3 Seria 61... 4 Seria 62... 5 Seria 66... 6 Seria 84... 7 Seria 86... 8 Seria 90... 9 Seria 99... 10 Seria 99RM... 11 Cewki... 12 Akcesoria... 13 Oznaczenia zastosowane w katalogu.
Bardziej szczegółowoZASUWA NOŻOWA PN10 Z NAPĘDEM PNEUMATYCZNYM
CHARAKTERYSTYKA Zasuwy nożowe S-GATE wyposażone w siłownik pneumatyczny przeznaczone są do automatyzacji przepływu w sieciach przesyłowych i zbiornikach. Obszary zastosowania zasuw to uzdatnianie wody,
Bardziej szczegółowoVIESMANN. Instrukcja obsługi. Zestaw części podstawy z mieszaczem termostatycznym. Wskazówki bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego
Instrukcja obsługi dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Zestaw części podstawy z mieszaczem termostatycznym Rozdzielacz obiegu grzewczego dla kotła Vitopend 100, typ WH1B Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy
Bardziej szczegółowoZawór kulowy 2-drogowy M1 Z pneumatycznym aktuatorem
Informacje ogólne: Materiał zaworu: Uszczelnienie Uszczelnienie kuli PVC-U EPDM / FPM PTFE Dostępne średnice Typy połączenia zaworu Gniazdo do klejenia Króciec do klejenia Gniazdo gwintowane DN10 DN50
Bardziej szczegółowoRegulator przepływu ze zintegrowanym zaworem regulacyjnym (PN 16) AHQM montaż na rurociągu zasilającym i powrotnym
Arkusz informacyjny Regulator przepływu ze zintegrowanym zaworem regulacyjnym (PN 16) AHQM montaż na rurociągu zasilającym i powrotnym Opis DN 15 32 DN 40, 50 DN 50 100 AHQM jest regulatorem przepływu
Bardziej szczegółowoTermostatyczne zawory mieszające ATM, mieszanie boczne KARTA KATALOGOWA
mieszanie boczne 1 S t r o n a 06.2015 przeznaczone do regulacji temperatury poprzez zmieszanie dwóch strumieni wody w taki sposób, aby woda na wyjściu miała stałą zadaną temperaturę. Doskonale sprawdzają
Bardziej szczegółowo3/2-drogowy zawór kulowy typ 23
AGRU-FRANK Polska Sp. z o.o. * ul. Bukowskiego * 2-48 Wrocław Tel./Fax: +48 7 64 4 7 * www.agru-frank.pl WORLDWIDE COMPETENCE IN PLASTICS Materiał obudowy PVC-U PVC-C PP PVDF Uszczelka kuli PTFE Pozostałe
Bardziej szczegółowoZanurzeniowe czujniki temperatury
1 781 1781P01 Symaro Zanurzeniowe czujniki temperatury QAE21... Pasywne czujniki do pomiaru temperatury wody w rurociągach i zasobnikach. Zastosowanie Zanurzeniowe czujniki temperatury QAE21... przeznaczone
Bardziej szczegółowoWięcej niż automatyka More than Automation
Więcej niż automatyka More than Automation ZAWORY IGLICOWE TYP ZA ZASTOSOWANIE: Zawory iglicowe przeznaczone są do montażu, uruchomienia i obsługi przetworników, manometrów i innego osprzętu w układach
Bardziej szczegółowoZawór redukcyjny typ V 82 i typ V 182
AGRU-FRANK Polska Sp. z o.o. * ul. Bukowskiego * -8 Wrocław Tel./Fax: +8 * www.agru-frank.pl WORLDWIDE COMPETENCE IN PLASTICS Zawór redukcyjny typ V 8 i typ V 8 Materiał obudowy PVC-U PP PVDF Materiał
Bardziej szczegółowoRegulator przepływu (PN 16) AVQ montaż w rurociągu powrotnym i zasilającym
Arkusz informacyjny Regulator przepływu (PN 16) montaż w rurociągu powrotnym i zasilającym Opis jest regulatorem przepływu bezpośredniego działania przeznaczonym głównie do sieci cieplnych. Regulator zamyka
Bardziej szczegółowoIFC 070. Przetwornik przepływomierza elektromagnetycznego. Quick Start. Nowelizacja elektroniki ER 4.0.0_
IFC 070 Quick Start Przetwornik przepływomierza elektromagnetycznego Nowelizacja elektroniki ER 4.0.0_ Niniejsza dokumentacja stanowi całość tylko w połączeniu z odpowiednią dokumentacją czujnika. KROHNE
Bardziej szczegółowoInstrukcja instalacji & Utrzymania w ruchu
0-40 / 0-80 BAR 0-600 / 0-1200 PSI Instrukcja instalacji & Utrzymania w ruchu 1 10-2015 BEZPIECZEŃSTWO I PRAWIDŁOWA EKSPLOATACJA Aby zapewnić długotrwałą i bezpieczną pracę drenu należy ściśle przestrzegać
Bardziej szczegółowoZawór sterowany elektromagnetycznie; bezpośredniego działania; miniaturowy; z przyłączem gwintowym; dla mediów neutralnych i lekko agresywnych
Zawór sterowany elektromagnetycznie; bezpośredniego działania; miniaturowy; z przyłączem gwintowym; dla mediów neutralnych i lekko agresywnych 2/2-drogowy; G 1/8; 0 250bar Sposób działania "A" normalnie
Bardziej szczegółowoZawór utrzymujący ciśnienie typ V 86 i typ V 186
AGRU-FRANK Polska Sp. z o.o. * ul. Bukowskiego * - Wrocław Tel./Fax: + * www.agru-frank.pl WORLDWIDE COMPETENCE IN PLASTICS Zawór utrzymujący ciśnienie typ V i typ V Materiał obudowy PVC-U PP PVDF Materiał
Bardziej szczegółowoZawory obrotowe trójdrogowe PN6
4 241 Seria 02: DN40 i DN50 Zawory obrotowe trójdrogowe PN6 Seria 01: DN65...150 VBF21... Zawory obrotowe trójdrogowe, PN6, z przyłączami kołnierzowymi Korpus zaworu z żeliwa szarego EN-GJL-250 Średnica
Bardziej szczegółowoGrupa pompowa dla instalacji centralnego ogrzewania
Grupa pompowa dla instalacji centralnego ogrzewania Seria 7/ PL ACCREDITED ISO 9 FM Funkcja Grupa pompowa instalowana jest na zasilaniu obiegów grzewczych instalacji. Wyposażona w pompę, termometry na
Bardziej szczegółowoOpis urządzeń. Zawór elektromagnetyczny 3/2-drożny Zawór elektromagnetyczny 3/2-drożny napowietrzający
Zawór elektromagnetyczny 3/2-drożny 472 1.. Zawór elektromagnetyczny 3/2-drożny odpowietrzający Zawór elektromagnetyczny 3/2-drożny napowietrzający Zastosowanie Cel Konserwacja Zalecenie montażowe Różnorodne
Bardziej szczegółowoUupustowy regulator ciśnienia AFA / VFG 2(1) (PN 16, 25, 40)
Arkusz informacyjny Uupustowy regulator ciśnienia AFA / VFG 2() (PN 6, 25, 40) Opis Jest to upustowy regulator ciśnienia bezpośredniego działania, stosowany głównie do regulacji węzłów cieplnych. Regulator
Bardziej szczegółowoMagnetyczny przełącznik pływakowy Wersja ze stali nierdzewnej Model RLS-1000, do aplikacji przemysłowych
Pomiar poziomu Magnetyczny przełącznik pływakowy Wersja ze stali nierdzewnej Model RLS-000, do aplikacji przemysłowych Karta katalogowa WIKA LM 50.0 Zastosowanie Pomiar poziomu cieczy w budowie maszyn
Bardziej szczegółowoTA 7 Instrukcja instalacji i obsługi Programator sterowania odmulaniem TA 7
TA 7 Instrukcja instalacji i obsługi 808403-01 Programator sterowania odmulaniem TA 7 Gestra Polonia Spółka z o.o. ul. Schuberta 104 80-172 Gdańsk tel. 0 58 3061010, fax 0 58 3063300 e-mail: gestra@gestra.pl;
Bardziej szczegółowoTermometr rozszerzalnościowy Model 70, wersja ze stali nierdzewnej
Mechaniczny pomiar temperatury Termometr rozszerzalnościowy Model 70, wersja ze stali nierdzewnej Karta katalogowa WIKA TM 81.01 inne aprobaty patrz strona 8 8 Zastosowanie Przyrządy ogólnego stosowania
Bardziej szczegółowoRegulator przepływu ze zintegrowanym zaworem regulacyjnym (PN 16, 25, 40*) AFQM, AFQM 6 montaż na rurociągu zasilającym i powrotnym
Arkusz informacyjny Regulator przepływu ze zintegrowanym zaworem regulacyjnym (PN 16, 5, 40*) AFQM, AFQM 6 montaż na rurociągu zasilającym i powrotnym Opis AFQM 6 DN 40, 50 AFQM DN 65 15 AFQM DN 150 50
Bardziej szczegółowoPłytowy skręcany wymiennik ciepła XG
Płytowy skręcany wymiennik ciepła XG Opis / zastosowanie XG jest płytowym skręcanym wymiennikiem ciepła przeznaczonym do stosowania w miejskich systemach grzewczych i systemach chłodniczych. Wymiennik
Bardziej szczegółowoArkusz informacyjny. Opis
Arkusz informacyjny Regulator różnicy ciśnień z ograniczeniem przepływu (PN 25) montaż w rurociągu powrotnym, regulowana nastawa -F montaż w rurociągu powrotnym, stała nastawa Opis (-F) jest regulatorem
Bardziej szczegółowoManometr różnicowy z elektrycznym sygnałem wyjściowym Model A2G-15
Mechatroniczny pomiar ciśnienia Manometr różnicowy z elektrycznym sygnałem wyjściowym Model A2G-15 Karta katalogowa WIKA PV 17.40 inne aprobaty patrz strona 5 Zastosowanie Do monitoringu ciśnienia różnicowego
Bardziej szczegółowoSiłowniki sterowane sygnałem 3-punktowym AMV 25 SD funkcja bezpieczeństwa (sprężyna w dół) AMV 25 SU funkcja bezpieczeństwa (sprężyna do góry)
Arkusz informacyjny Siłowniki sterowane sygnałem 3-punktowym AMV 25 SD funkcja bezpieczeństwa (sprężyna w dół) AMV 25 SU funkcja bezpieczeństwa (sprężyna do góry) Opis Siłownik automatycznie dostosowuje
Bardziej szczegółowoNR REF SPRĘŻYNOWY ŻELIWNY ZAWÓR ZWROTNY PN10-16
Średnice: DN 50 600 Przyłącza: Kołnierze R.F. PN10/16 Temperatura min.: 10 C Temperatura maks.: + 120 C Ciśnienie maks.: 16 bar do wymiaru DN 300 (10 bar powyżej) Specyfikacja: Dysk z żeliwa sferoidalnego
Bardziej szczegółowoZawory mieszające przeznaczone są do wewnętrznych instalacji grzewczych Służą do mieszania czynnika roboczego wychodzącego z kotła z czynnikiem
Art. 450M i 460M ZAWORY MIESZAJĄCE Przeznaczenie i zastosowanie: Zawory mieszające przeznaczone są do wewnętrznych instalacji grzewczych Służą do mieszania czynnika roboczego wychodzącego z kotła z czynnikiem
Bardziej szczegółowoPrzepływomierz typ M 23
AGRU-FRANK Polska Sp. z o.o. * ul. Bukowskiego * -48 Wrocław Tel./Fax: +48 7 64 4 7 * www.agru-frank.pl WORLDWIDE COMPETENCE IN PLASTICS Przepływomierz typ M Rurka pomiarowa Nakrętka złączna Materiał Wkładka
Bardziej szczegółowoRegulator przepływu ze zintegrowanym zaworem regulacyjnym (PN 16, 25, 40*) AFQM, AFQM 6 montaż na rurociągu zasilającym i powrotnym
Arkusz informacyjny Regulator przepływu ze zintegrowanym zaworem regulacyjnym (PN 16, 5, 40*) AFQM, AFQM 6 montaż na rurociągu zasilającym i powrotnym Opis AFQM 6 DN 40, 50 AFQM DN 65 15 AFQM DN 150 50
Bardziej szczegółowoPM 512. Zawory nadmiarowo-upustowe Regulator nadmiarowo upustowy
PM 512 Zawory nadmiarowo-upustowe Regulator nadmiarowo upustowy IMI TA / Regulatory różnicy ciśnienia / PM 512 PM 512 Regulator może być stosowany w zmiennoprzepływowych systemach grzewczych i chłodniczych.
Bardziej szczegółowoKATALOG. ZAWORY Z RĘCZNYM OTWARCIEM DO SYSTEMÓW DETEKCJI GAZU i ZABEZPIECZANIA PALNIKÓW GAZOWYCH
KATALOG ZAWORY Z RĘCZNYM OTWARCIEM DO SYSTEMÓW DETEKCJI GAZU i ZABEZPIECZANIA PALNIKÓW GAZOWYCH EVRM-NA EVRM6-NA Class A Group 2 Zawory odcinające do systemów detekcji gazu Ręczne otwarcie normalnie otwarte
Bardziej szczegółowoRegulator różnicy ciśnień i przepływu (PN 16) AVPQ montaż w rurociągu powrotnym, regulowana nastawa AVPQ-F montaż w rurociągu powrotnym, stała nastawa
Arkusz informacyjny Regulator różnicy ciśnień i przepływu (PN 16) montaż w rurociągu powrotnym, regulowana nastawa -F montaż w rurociągu powrotnym, stała nastawa Opis (-F) jest regulatorem różnicy ciśnień
Bardziej szczegółowoNa specjalne zamówienie wykonywane są siłowniki dla niskich temperatur: 50ºC to + 80º C oraz dla wysokich temperatur: 32ºC to + 265º C
Siłowniki pneumatyczne PRISMA 1/5 1. Informacje ogólne Siłowniki pneumatyczne PRISMA są napędami ćwierćobrotowymmi stosowanymi jako napęd armatur o kącie otwarcia 0-90 C lub 0-180 C. Siłownik zasilany
Bardziej szczegółowoZawory obrotowe trójdrogowe PN10
4 232 Seria 02 Zawory obrotowe trójdrogowe PN10 VBI31... Zawory obrotowe trójdrogowe, PN10, z przyłączami z gwintem wewnętrznym Żeliwo szare GG-25 DN20... DN40 mm k vs 6,3... 25 m 3 /h Kąt obrotu 90 Przyłącza
Bardziej szczegółowoZawór kulowy 3-drogowy S4 Z pneumatycznym aktuatorem
Informacje ogólne: Materiał zaworu: Uszczelnienie Uszczelnienie kuli Typ kuli: Dostępne średnice PVC-U / PP / PVDF EPDM / FPM PTFE L lub T DN10 DN50 d16 d63 3/8 2 Typy połączenia zaworu PVC-U Gniazdo do
Bardziej szczegółowoPrzepływomierz typ M 123
AGRU-FRANK Polska Sp. z o.o. * ul. Bukowskiego 53 * 52-418 Wrocław Tel./Fax: +48 71 364 43 71 * www.agru-frank.pl WORLDWIDE COMPETENCE IN PLASTICS Rurka pomiarowa PSU PVC, przezroczysty PVDF Materiał Nakrętka
Bardziej szczegółowoPrzepustnica typ 56 i typ 75
AGRU-FRANK Polska Sp. z o.o. * ul. Bukowskiego 53 * 52-8 Wrocław Tel./Fax: +8 7 36 3 7 * www.agru-frank.pl WORLDWIDE COMPETENCE IN PLASTICS Materiał obudowy Uszczelnienia (do wyboru) EPDM CSM FKM FKM-F
Bardziej szczegółowoZawór regulacyjny może być regulowany przez regulator elektroniczny ECL współpracujący z siłownikiem elektrycznym AMV(E) firmy Danfoss.
Arkusz informacyjny Regulator różnicy ciśnień z ograniczeniem przepływu i ze zintegrowanym zaworem regulacyjnym (PN 16) AHPBM-F montaż na rurociągu zasilającym, nastawa stała Opis Regulator składa się
Bardziej szczegółowoELEKTROMAGNETYCZNY ZAWÓR MEMBRANOWY DO WODY (NZ) ESM86
INFORMACJA TECHNICZNA ELEKTROMAGNETYCZNY ZAWÓR MEMBRANOWY DO WODY (NZ) ESM86 Opis ESM86 służy do otwierania i zamykania przepływu wody, oraz nieagresywnych ciekłych czynników roboczych o gęstości zbliżonej
Bardziej szczegółowoQBE3000-D.. QBE3100-D.. Czujnik różnicy ciśnienia. do neutralnych i lekko korozyjnych cieczy i gazów
1 922 Czujnik różnicy ciśnienia do neutralnych i lekko korozyjnych cieczy i gazów QBE3000-D.. QBE3100-D.. Czujniki do pomiaru różnicy ciśnienia czynników ciekłych i gazowych w instalacjach HVAC. Układ
Bardziej szczegółowoRegulator różnicy ciśnień (PN 16) AVP montaż w rurociągu zasilającym i powrotnym, regulowana nastawa AVP-F montaż w rurociągu powrotnym, stała nastawa
Arkusz informacyjny Regulator różnicy ciśnień (PN 16) AVP montaż w rurociągu zasilającym i powrotnym, regulowana nastawa AVP-F montaż w rurociągu powrotnym, stała nastawa Opis Regulator składa się z zaworu
Bardziej szczegółowoRegulator upustowy ciśnienia AVA (PN 25)
Arkusz informacyjny Regulator upustowy ciśnienia AVA (PN 25) Opis AVA jest regulatorem upustowym ciśnienia bezpośredniego działania przeznaczonym głównie do sieci cieplnych. Regulator w normalnych warunkach
Bardziej szczegółowo