WCIĄGNIK ELEKTRYCZNY ŁAŃCUCHOWY Instrukcja obsługi - Przekład niemieckojęzycznego oryginału -

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "WCIĄGNIK ELEKTRYCZNY ŁAŃCUCHOWY Instrukcja obsługi - Przekład niemieckojęzycznego oryginału -"

Transkrypt

1 Ho 09/2016 polnisch WCIĄGNIK ELEKTRYCZNY ŁAŃCUCHOWY Instrukcja obsługi - Przekład niemieckojęzycznego oryginału - Model /1-5,6/1, /2-2,8/0,7 Model /1-4,4/1, /2-2,2/0,6

2

3 Informacje 1 Informacje Producent: HOFFMANN Fördertechnik GmbH Wurzen Dresdner Straße Wurzen / Niemcy Telefon: Fax: sales@liftket.de Internet: Oryginalna Instrukcja Obsługi została wykonana w języku węgierskim Instrukcje w innych językach zostały sporządzone na podstawie przekładu niemieckojęzycznego. HOFFMANN Fördertechnik GmbH Wurzen Wszelkie prawa zastrzeżone. Zabrania się reprodukowania, elektronicznego przetwarzania, powielania, rozpowszechnienia niniejszego dokumentu bez wstępnej, pisemnej zgody spółki HOFFMANN Fördertechnik GmbH Wurzen. Z chwilą opublikowania niniejszej Instrukcji Obsługi traci moc poprzednia edycja. Zastrzega się prawa do zmian. Przed pierwszą eksploatacją należy wypełnić niniejszą tabelę. Potrzebne dane znajdują się na tablicy znamionowej wciągnika. Właściciel / eksploatator Miejsce zastosowania Typ Numer fabryczny Rok produkcji Napięcie robocze Napięcie sterujące Częstotliwość Numer schematu połączeń Adres producenta Typ urządzenia Producent, Numer fabryczny, Rok produkcji: Dane techniczne Numer klasyfikacji typu; stosowne przepisy 1. Rys: Tabela typu (wzór) 3

4 Informacje Spis treści 1 Informacje Zasady bezpieczeństwa Przepisy Używanie wciągników elektrycznych łańcuchowych zgodnie z przeznaczeniem Warunki zastosowania Zakazy w obsłudze Instrukcje obsługi Części zamienne Przegląd techniczny Możliwości składania urządzenia Lokalizacja łańcucha ciężarowego Struktura Objaśnienia oznaczeń typowych Transport i przechowywanie Transport Przechowywanie Wyposażenie Montaż części mechanicznej Zblocze hakowe Szafa hakowa Zawieszenie stałe Zawieszenie dwuotworową blachą do wieszania Zawieszenie jednootworową blachą do wieszania Zawieszenie przy pomocy haka do wieszania Wciągnik z elektrycznym układem jezdnym Montaż części mechanicznej Elektryczne podłączenie układów jezdnych Elektryczne sterowanie hamulca Zbierak łańcucha Montaż zbieraka łańcucha Zbierak łańcucha o nadwyżce wymiarowej Ogranicznik wysuwu Wentylacja układu napędowego Wprowadzenie łańcucha obciążonego - wykonanie jednocięgowe Wprowadzenie łańcucha obciążonego - wykonanie dwucięgowe Wymiana łańcucha obciążonego, prowadnika łańcucha i dociskacza łańcucha Tryb jednocięgowy Tryb dwucięgowy Połączenia elektryczne Przyłączenie do sieci Sterowanie obwodem wtórnym Elektryczne sterowanie hamulca wciągnika Elektryczne przełączniki końcowe Elementy elektrycznych przełączników krańcowych Montaż i demontaż osi przełącznika krańcowego Obsługa: Przełącznik wiszący Radiowe sterowanie zdalne Zawiązanie ciężaru Pierwsze wdrożenie do eksploatacji Ogólne / wstępne warunki Sprawdzanie przed pierwszym wdrożeniem do eksploatacji Inspekcja przed eksploatacją Treść inspekcji Przeprowadzenie inspekcji

5 Informacje 8 Eksploatacja Eksploatacja zgodna z przeznaczeniem Pozostałe ryzyka Zagrożenie przyciśnięcia Ryzyko oparzenia Wiszący ciężar / opadające przedmioty Wykonanie pracy na urządzeniu Rozpoczęcie pracy Polecenia dot. eksploatacji Wyłączenie z eksploatacji Czasokres stanu włączonego Czasokres włączonego stanu elektrycznego wciągnika łańcuchowego Praca krótkotrwała Tryb w etapach Przykład Czasokres włączonego stanu elektrycznego układu jezdnego Nadzór Nadzór zgodnie z przepisami DGUV 54. (BGV D8:23), zastosowanie zgodnie z przepisami Nadzór zgodnie z przepisami DGUV 52. (BGV D6 25) zastosowanie zgodnie z przepisami Nadzór okresowy Przeglądy Prace kontrolne i przeglądowe Hamulce Hamulec układu podnoszenia Opis działania Struktura Ustawienie hamulca podnośnika Hamulec układu jezdnego Hamulec EFB Hamulec ZFB Sprzęgło ślizgowe Opis działania Struktura Ustawienie sprzęgła ślizgowego Okresowe badania i kontrola wartości rozłączenia sprzęgła ślizgowego Łańcuch ciężarowy Smarowanie łańcuchów podczas uruchomienia i eksploatacji Pomiar zużycia i wymiana łańcucha Pomiar zużycia i wymiana haka ciężarowego Smarowanie Układ napędowy Łańcuch Konsola haka i skrzynia haka Układ jezdny Usterki, awarie Czynności po osiągnięciu teoretycznego czasu użytkowania Obliczenie teoretycznego okresu użytkowania Utylizacja Certyfikat zgodności WE (wzór) Certyfikat zabudowania WE (wzór)

6 Zasady bezpieczeństwa 2 Zasady bezpieczeństwa 2.1 Przepisy Podstawę montażu, uruchomienia, kontroli i konserwacji elektrycznych wciągników łańcuchowych w Niemieckiej Republice Federalnej oraz w państwach Unii Europejskiej stanowią zasadniczo poniższe przepisy oraz niniejsza Instrukcja obsługi: Dyrektywy europejskie WE/2006/42 WE/2004/108 WE/2006/95 Dyrektywa WE Maszyny i urządzenia Dyrektywa WE w zakresie zgodności elektromagnetycznej Dyrektywa WE dotycząca niskiego napięcia Przepisy Branżowej Federacji w Niemczech (UVV - przepisy BHP) DGUV 1. przepis (BGV A1:2009) DGUV 3. przepis (BGV A3:2005) DGUV 52. przepis (BGV D6:2000) DGUV 54. przepis (BGV D8:1997) DGUV reguły (BGR :2008) DGUV dyrektywa (BGG 905:2004) Zasady prewencji Elektryczne urządzenia i akcesoria Dźwigi Urządzenia kołowroty, podnośniki, wciągniki Eksploatacja środków roboczych Inspekcja dźwigów Harmonizowane reguły EN ISO 12100:2010 EN :2006+A1:2009 EN 818-7:2002+A1:2008 EN ISO :2008 EN :2010 EN :2001+A1:2007 EN :2006 EN :2008 EN 60529:1991+A1:2000+A2:2013 EN :2007+A1:2011 EN :2005 EN :2007+A1:2011 EN :2007+A1:2011 EN :2013 Bezpieczeństwo maszyn Suwnice - wyciągi i podnośniki o napędzie mechanicznym Łańcuchy do urządzeń podnośników - klasa jakości T Bezpieczeństwo maszyn - zespoły dotyczące sterowania - zasady utworzenia Wymiary, gabaryty i zachowanie robocze maszyn obrotowych Maszyny obrotowe - stopnie ochrony określone przez obudowę elektrycznych maszyn obrotowych Elektryczne wyposażenie maszyn, ogólne wymagania maszyn Elektryczne wyposażenie, ogólne wymagania maszyn podnośników Rodzaje ochrony określone kształtowaniem obudowy (kod IP) Ogólne zasady urządzeń, przełączników niskiego napięcia Zgodność elektromagnetyczna, wytrzymałość na zakłócenia w środowisku przemysłowym Zgodność elektromagnetyczna, promieniowanie zakłóceń w środowiskach: zamieszkałych, handlowych, przemysłowych oraz w wypadku małych zakładów Zgodność elektromagnetyczna, promieniowanie zakłóceń w środowisku przemysłowym Sporządzenie instrukcji: rozdziale, treść i schematy Normy i specyfikacje techniczne FEM 9.511:1986 FEM 9.683:1995 FEM 9.751:1998 FEM 9.755:1993 Podstawy obliczeń seryjnie produkowanych suwnic, klasyfikacja układów napędowych Wybór silników do podnośników i układów przesuwalnych Suwnice produkowane seryjnie; suwnice produkowane seryjnie i napędzane mechanicznie, kwestie bezpieczeństwa Działania podjęte w celu osiągnięcia bezpiecznych periodów eksploatacyjnych W wypadku nieprzestrzegania powyższych zasad bezpieczeństwa i poleceń Instrukcji Obsługi producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności gwarancyjnej, rękojmi. W każdym kraju należy przestrzegać stosowne przepisy narodowe. 6

7 Zasady bezpieczeństwa 2.2 Używanie wciągników elektrycznych łańcuchowych zgodnie z przeznaczeniem Elektryczne wciągniki łańcuchowe przeznaczone są do pionowego podnoszenia i opuszczania, jak również do poziomego przemieszczania (wersja z wózkiem) ładunków. Wyklucza się odpowiedzialność producenta elektrycznego wciągnika łańcuchowego za szkody powstałe w wyniku niezgodnego z przeznaczeniem użytkowania urządzenia. Ryzyko ponosi eksploatator urządzenia. Elektryczny wciągnik łańcuchowy może obsługiwać wyłącznie osoba wyszkolona w zakresie eksploatacji urządzenia. Osoby obsługi muszą znać treść Instrukcji, ponadto Instrukcję należy przechowywać w ogólnie dostępnym miejscu. Nie dopuścić do eksploatacji elektrycznego wciągnika tak długo, jak wszyscy operatorzy maszyny nie zapoznają się z treścią niniejszej Instrukcji i nie potwierdzają tego własnoręcznym podpisem w polu znajdującym się na tylnej stronie tego zeszytu. Użytkownik jest zobowiązany zatroszczyć się o to by punkty zawieszenia elektrycznego wciągnika łańcuchowego bezpiecznie przejmowały działające siły. Elektryczny wciągnik łańcuchowy dopuszczony jest do pracy wyłącznie wtedy, gdy jest zawieszony zgodnie z przepisami i łańcuch wybiegający może w odpowiednim kierunku, miejscu wybiegać bezpiecznie. Zaniechanie tych poleceń może prowadzić do nakładania się łańcucha i uszkodzenia maszyny. Przed uruchomieniem wciągnika należy się upewnić, czy wszystkie połączenia elektryczne poprowadzone są zgodnie z przepisami, czy przewody nie są uszkodzone i czy wyłącznik napięcia instalacji elektrycznej odłącza napięcie od wciągnika. Na elektrycznym wciągniku łańcuchowym pracę mogą wykonać wyłącznie wyszkolone osoby (specjaliści), po wyłączeniu głównego wyłącznika podnośnika, zamknięciu maszyny i zabezpieczeniu obszaru pracy. Instrukcja obsługi służy bezpieczeństwu pracy wykonanej na elektrycznym wciągniku łańcuchowym oraz / lub pracy wykonanej przy jego pomocy. Niżej opisane polecenia dot. bezpieczeństwa należy przestrzegać bezwzględnie. Zalecenia bezpieczeństwa zostały zestawione bez wymogu kompletności. Instrukcję obsługi zawsze należy zachować w komplecie i w stanie doskonale czytelnym. W wypadku pytań czy wątpliwości prosimy nawiązać kontakt z właściwym przedstawicielem regionalnym. Nie ponosi odpowiedzialności producent za zaistniałe szkody i usterki wynikające: z eksploatacji niezgodnej z przeznaczeniem urządzenia z samowolnie dokonanej zmiany na urządzeniu z pracy wykonanej niezgodnie z przepisami na urządzeniu lub z jego pomocą z błędów obsługi z ignorowania Instrukcji obsługi 2.3 Warunki zastosowania Zakres zastosowania Uwagi Temperatura -20 C +40 C Ogrzewanie uzwojeń (opcja) Wilgotność powietrza maksymalnie 85% nie może być niższa, niż temperatura roszenia Ochrona elektryczna IP 54 IP 55 (opcja) Klasa izolacji Dopuszczalna wysokość robocza F (155 C) maksymalnie 1000 m nad poziomem morza (NN) W wypadku konieczności stosowania urządzenia w odmiennych warunkach lub w agresywnym środowisku prosimy nawiązać kontakt z producentem. 7

8 Zasady bezpieczeństwa 2.4 Zakazy w obsłudze Zaniechanie przestrzegania następujących punktów zawartych w Instrukcji może skutkować śmiertelnym wypadkiem lub poważnym uszczerbkiem na zdrowiu (inwalidztwem). Zakaz! Przewozu osób w jakiejkolwiek formie Szybkie włączenia-wyłączenia funkcji w pracy impulsowej Robocze włączenie-wyłączenie ślizgowego sprzęgła (słupy wyłącznie do awaryjnego zatrzymania - ograniczenia końcowego) Przebywanie osób pod wiszącym ciężarem (z wyjątkiem punktów zawartych w BGV C1) Przekraczania udźwigu nominalnego Ukośnego ciągnięcia lub powlekania ładunku Podrywania ładunku Podnoszenie pokryw zbiorników będących pod próżnią Uruchomienie bieżnika suwnicy przy pomocy ciągnięcia pilota lub kabla pilota - nawet w stanie bez obciążenia Używania łańcucha do opasywania lub przywiązywania ładunków Eksploatacja zbyt długim, nie mieszczącym się w zbieraku łańcuchem Użytkowania przed kontrolą przez osobę uprawnioną lub eksperta Wykonanie prac naprawczych bez potrzebnej wiedzy Wykonanie czynności naprawczych możliwe jest na wyłączonym urządzeniu i odłączonej od sieci wyłącznika głównego w stanie bez obciążenia Przekroczenie czasokresu włączenia podanego na tablicy znamionowej. Pracy po przekroczeniu terminu kontroli 2.5 Instrukcje obsługi! Zaniechanie przestrzegania następujących punktów zawartych w Instrukcji może skutkować lekkim lub średnim uszczerbkiem na zdrowiu lub powstaniem szkód materialnych. Ciężar wolno uruchomić tylko po prawidłowym zamocowaniu na hak i po opuszczeniu przez wszystkie osoby zagrożonego obszaru (DGUV 54. przepis (BGV D8)). Ładunek przed podniesieniem do góry należy ustawić prostopadle pod wciągnikiem. Nie wolno owijać łańcucha wokół ładunków kanciastych. Nie wolno na tyle opuścić szafę hakową o dwóch gałęziach łańcucha, aby łańcuch mógł się rozluźnić. W wypadku zastosowania urządzenia w agresywnym środowisku należy zaciągnąć opinię producenta. W wypadku uruchomienia gorących materiałów lub gorących substancji należy zaciągnąć opinię producenta. Po uruchomieniu wyłącznika awaryjnego usunięcie przyczyn włączenie należy do specjalisty-eksperta. Odblokowanie wyłącznika awaryjnego dozwolone jest dopiero po usunięciu przyczyny awarii. Osoba obsługująca ładunek przyległy może podnosić jedynie za pomocą najwolniejszej prędkości podnoszenia. Przed podnoszeniem należy napiąć luźne ciężary. W wypadku ręcznego trybu pracy wciągnika obowiązuje zakaz ręcznego dotknięcia wejściowej części łańcucha, do zabezpieczenia należy zastosować inne odpowiednie rozwiązanie. 2.6 Części zamienne Zastosowanie mogą mieć wyłącznie oryginalne elementy mocowania, części czy akcesoria wymienne. Producent tylko na takie części ponosi gwarancję. Za szkody wynikłe z powodu użycia części i wyposażenia nieoryginalnego wytwórca nie odpowiada. 8

9 Przegląd techniczny 3 Przegląd techniczny 3.1 Możliwości składania urządzenia System elementów składanych umożliwia łatwy montaż elektrycznego wciągnika łańcuchowego z układu jednocięgowego w układ dwucięgowy. Podnośniki pracują w zakresie stałym, układy bieżne pracują w trybie ręcznym lub elektrycznym. Możliwe są duże wysokości podnoszenia i / lub obsługi. Układ bieżny z napędem elektrycznym Zawieszenie hakowe Blacha zawieszenia Zawieszana blacha z jednym otworem Wciągnik Zblocze hakowe Kabel sieciowy ze złączem Ogranicznik wysuwu Szafa hakowa Przełącznik wiszący Zbierak łańcucha łańcuch zabezpieczający 2. Rysunek: Możliwości składania urządzenia 3.2 Lokalizacja łańcucha ciężarowego Stosować wyłącznie oryginalny łańcuch producenta Oryginalny łańcuch spełnia wysokie wymogi stawiane wobec obciążenia i wytrwałości urządzenia. Wykonanie jednocięgowego łańcucha Wykonanie dwucięgowego łańcucha Dociskacz łańcucha Wał napędu łańcucha Wał napędu łańcucha Prowadnik łańcucha Ogranicznik wysuwu (zderzak końcowy) Zblocze hakowe Szafa hakowa 3. Rysunek: Lokalizacja łańcucha ciężarowego 9

10 Przegląd techniczny 3.3 Struktura 1 Obudowa 2 Układ napędowy 3 Pokrywa układu napędowego 4 Łańcuch ciężarowy 5 Prowadnik łańcucha 6 Dociskacz łańcucha 7 Sterowanie obwodem wtórnym 8 Pokrywa sterowania obwodem wtórnym 9 Silnik z hamulcem i wentylatorem 10 Pokrywa wentylatora Rysunek: Struktura elektrycznego wciągnika łańcuchowego 3.4 Objaśnienia oznaczeń typowych Przykład: Model 13 Typ / 2-2,8 / 0,7 Prędkość precyzyjnego podnoszenia w m/min Prędkość głównego podnoszenia w m/min Ilość kierunków łańcuchowych Nośność w kg Dane techniczne zawiera dokumentacja stanowiąca załącznik instrukcji. 10

11 Transport i przechowywanie 4 Transport i przechowywanie Transport może wykonać wyszkolony personel Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody powstałe w wyniku niezgodnego z przeznaczeniem transportu czy przechowywania. 4.1 Transport Urządzenie przed transportem należy sprawdzić i prawidłowo zapakować. Po przybyciu transportu należy towar sprawdzić w zakresie uszkodzeń transportowych i zgodności z treścią dokumentacji. Zakaz transportu na uszkodzonych paletach. Zakaz rzucania lub wywrócenia urządzenia. Zakaz transportu z uszkodzonym zabezpieczeniem. Nie wolno urządzenia zostawić w deszczem lub inną wilgotnością zagrożonym środowisku. 4.2 Przechowywanie Urządzenie należy przechowywać w warunkach suchych, czystych, przestrzegając następne zasady: przechowywanie w budynku zakres temperatury przechowywania: pomiędzy -20 C C nie są dozwolone duże wahania temperatury oraz środowisko zagrożone korozją maksymalna zawartość wilgotności powietrza 85% przechowywać w nieagresywnym środowisku bez bezpośredniego promieniowania słońca 11

12 Wyposażenie 5 Wyposażenie 5.1 Montaż części mechanicznej Zblocze hakowe Zblocze hakowe to element utrzymujący ładunek we wciągnikach jednocięgowych. Montaż zgodnie z DGUV 54. przepis (BGV D8:24) wykonany przez wyszkolony personel. Gniazdo hakowe Śruby imbusowe Sprężone podkładki Pokrywa gniazda hakowego Hak ciężarowy komplet (z nakrętką, łożyskiem ciśnieniowym i wyłącznikiem końcowym) 5. Rysunek: Budowa konsoli haka Przy konserwacji należy kontrolować stan haka (zużycie, odległość między punktami kontrolnymi) i zderzaka gumowego. Sprawdzić również stan łożyska haka, zderzaka końcowego i zabezpieczenia nakrętki haka. Łożysko aksjalne - według potrzeby - oczyszczać i posmarować. Nakrętkę haka będącego pod obciążeniem przy konsoli hakowej zabezpiecza sprężony sworzeń włożony pionowo na oś konsoli. Montując konsolę połączenia śrubowe należy dokręcać niniejszymi momentami: Maksymalna nośność [kg] Śruby Ilość sztuk Konsola do łańcucha M12 60 DIN Konsola do łańcucha 17, M12 60 DIN Tabela: Moment dokręcenia złącz śrubowych Szafa hakowa Zblocze hakowe to element utrzymujący ładunek we wciągnikach dwucięgowych. Montaż zgodnie z DGUV 54. przepis (BGV D8:24) wykonany przez wyszkolony personel. Moment dokręcenia [Nm] Obudowa Śruby imbusowe z nakrętką samozaciskową Głowa łańcucha Wał z ślizgowym łożyskiem Sworzeń zabezpieczający 6. Rys: Obudowa szafy haka Hak ciężarowy komplet (z nakrętką hakową i łożyskiem ciśnieniowym oraz zderzakiem końcowym) Montując szafę haka połączenia śrubowe należy dokręcać niniejszymi momentami: Maksymalna nośność [kg] Śruby Ilość sztuk Szafa haka do łańcucha M12 50 DIN Szafa haka do łańcucha 17, M12 50 DIN Tabela: Moment dokręcenia złącz śrubowych Moment dokręcenia [Nm] Przy konserwacji należy kontrolować stan haka (zużycie, odległość między punktami kontrolnymi) i zderzaka gumowego. Sprawdzić również stan głowy łańcucha, łożyska haka, zderzaka końcowego i zabezpieczenia nakrętki haka. Łożysko aksjalne - według potrzeby - oczyszczać i posmarować. Nakrętkę haka będącego pod obciążeniem przy konsoli hakowej zabezpiecza sprężony sworzeń włożony pionowo na oś konsoli. 12

13 Wyposażenie Zawieszenie stałe Zawieszenie dwuotworową blachą do wieszania Zakaz stosowania zamiast oryginalnych sworzni innych sworzni do zawieszenia. Szczególnie zabrania się zastosowania śrub do połączenia elementów elektrycznego wciągnika łańcuchowego z elementami zawieszenia. Zamocować załączoną blachę dwuotworową przy pomocy dwóch sworzni zawieszenia do obudowy podnośnika do otworów w tym celu profilowanych. Założyć na sworznie tarcze podkładowe i zabezpieczyć sworznie przy pomocy nakrętek samozaciskowych. Blacha zawieszenia oznakowanie Nakrętka samozaciskowa Otwór do zawieszenia Tarcza podkładowa Sworznia 7. Rys: Zawieszenie dwuotworową blachą do wieszania Zawieszenie jednootworową blachą do wieszania Zakaz stosowania zamiast oryginalnych sworzni innych sworzni do zawieszenia. Szczególnie zabrania się zastosowania śrub do połączenia elementów elektrycznego wciągnika łańcuchowego z elementami zawieszenia. Zamocować załączoną blachę jednootworową przy pomocy dwóch sworzni zawieszenia do obudowy podnośnika Założyć na sworznie tarcze podkładowe i zabezpieczyć sworznie przy pomocy nakrętek samozaciskowych. Zawieszana blacha z jednym otworem oznakowanie Nakrętka samozaciskowa Tarcza podkładowa Otwór obudowy elektrycznego wciągnika łańcuchowego Sworznia 8. rys: Zawieszenie jednootworową blachą do wieszania 13

14 Wyposażenie Jednootworową blachę do zawieszenia należy tak zamontować, aby punkt środkowy otworu zawieszenia pokrywał się z punktem ciężkości ciężaru bez względu na to, czy to jest wykonanie jedno czy dwucięgowe. Symbole wskazujące na wykonanie jedno czy dwucięgowe (konsola haka czy szafa haka) powinny znaleźć się po stronie zbieraka łańcucha. W wykonaniu jednootworowego zawieszenia elektrycznego wciągnika łańcuchowego w warunkach zmiany ilości cięgowych łańcuchów należy blachę jednootworową zdemontować z obudowy wciągnika. Następnie należy odwrócić o 180 blachę jednootworową i ponownie przymocować w otworach mocujących elektrycznego wciągnika łańcuchowego. Zawieszana blacha z jednym otworem Oznakowanie, symbol konsoli haka Oznakowanie na wciągniku Punkt ciężkości ciężaru w wypadku jednocięgowego łańcucha 9. rys: Pozycja jednootworowej blachy zawieszenia w trybie jednocięgowym Zawieszana blacha z jednym otworem Oznakowanie, symbol szafy haka Oznakowanie na wciągniku Punkt ciężkości ciężaru w wypadku dwucięgowego łańcucha 10. Rysunek: Pozycja jednootworowej blachy zawieszenia w trybie dwucięgowy 14

15 Wyposażenie Zawieszenie przy pomocy haka do wieszania Zakaz stosowania zamiast oryginalnych sworzni innych sworzni do zawieszenia. Szczególnie zabrania się zastosowania śrub do połączenia elementów elektrycznego wciągnika łańcuchowego z elementami zawieszenia. Przymocować hak przy pomocy dwóch sworzni do otworów znajdujących się w obudowie podnośnika. Założyć na sworznie tarcze podkładowe i zabezpieczyć sworznie przy pomocy nakrętek samozaciskowych. Zawieszenie hakowe Nakrętka samozaciskowa Otwór obudowy elektrycznego wciągnika łańcuchowego Sworznia Tarcza podkładowa 11. Rys: Zawieszenie hakowe Zawieszenie hakowe - na życzenie - może być dostarczone w wykonaniu bez obrotowym (opcja). Hak do wieszania należy obrócić w wypadku zmiany ilości cięgów łańcuchowych. Hak do zawieszania należy tak zamontować, aby punkt środkowy otworu zawieszenia pokrywał się z punktem ciężkości ciężaru bez względu na to, czy to jest wykonanie jedno czy dwucięgowe. Symbole wskazujące na wykonanie jedno czy dwucięgowe (konsola haka czy szafa haka) powinny znaleźć się po stronie zbieraka łańcucha. W hakowego zawieszenia elektrycznego wciągnika łańcuchowego w warunkach zmiany ilości cięgowych łańcuchów należy blachę zdemontować z obudowy wciągnika. Następnie należy odwrócić o 180 hak do zawieszenia i ponownie przymocować w otworach mocujących elektrycznego wciągnika łańcuchowego. 15

16 Wyposażenie Zawieszenie hakowe Oznakowanie, symbol konsoli haka Oznakowanie na wciągniku Punkt ciężkości ciężaru w wypadku jednocięgowego łańcucha 12. Rys: Pozycja haka do zawieszenia w trybie jednocięgowym Zawieszenie hakowe Oznakowanie, symbol szafy haka Oznakowanie na wciągniku Punkt ciężkości ciężaru w wypadku dwucięgowego łańcucha 13. Rys: Pozycja haka do zawieszenia w trybie dwucięgowym 16

17 Wyposażenie Wciągnik z elektrycznym układem jezdnym Wszystkie układy jezdne są przystosowane do cienkich bębnów według norm DIN 1025 i Euronorm średnio szerokich bębnów profilu I według norm DIN 1025 szerokich bębnów profilu I według norm DIN 1025 Na końcu toru w pozycji kół układu jezdnego należy zamontować zderzaki-ograniczniki jazdy. Ponadto można układ wyposażyć - opcja - w elektryczne przełączniki końcowe. Sworznie do przełączników zleceniodawca powinien ukształcić. Elektryczny układ jezdny, modele 13 i 15 nie są przystosowane do toru wciągnika łukiem! Zderzak, ogranicznik końca toru Silnik układu jezdnego Sterowanie obwodem wtórnym Blacha zawieszenia Sworznie układu jezdnego Podkłady dystansowe 14. Rys: Wciągnik z elektrycznym układem jezdnym Objaśnienia typów układów jezdnych: Przykład typu: EF N / EF - Układ bieżny z napędem elektrycznym N, S1 szerokość pasa Nośność w kg Prędkości elektrycznego układu jezdnego Montaż części mechanicznej Sworzeń obu układów jezdnych należy tak przymocować na bocznej tarczy układu, żeby pomiędzy krawędzią kół bieżnych a krawędzią szyn pozostawić szczelinę ok. 2 (dwóch) milimetrów. Ustawienie szerokości układu jezdnego odbywa się symetryczną lokalizacją podkładów dystansowych. 15. Rysunek: Ustawienie szerokości elektrycznego układu jezdnego Blacha do zawieszenia znajduje się między tulejami dystansowymi na sworzni do zawieszenia. Celem zabezpieczenia odpowiedniej pozycji układu jezdnego znajduje się sworzeń zabezpieczający na jednej z tarcz. Nakrętkę sworzni układu jezdnego (M36 1,5) należy dokręcić momentem 250 Nm. Do zamontowania wciągnika służą dwa sworznie ø36 do zawieszenia. Sworznie do zawieszenia zabezpieczają samozaciskowe nakrętki M22 1,5 DIN

18 Wyposażenie Po montażu urządzenia w kierunki strzałek widocznych na rysunku wciągnik powinien jeszcze mieć swobodne ruchy manewrowe w porównaniu z układem jezdnym. 16. Rysunek: Swoboda ruchu pomiędzy wciągnikiem a układem jezdnym Elektryczne podłączenie układów jezdnych W skrzynce elektrycznej sterowania silnika układu jezdnego znajdują się również przełączniki magnetyczne sterowania obwodem wtórnym. Ta skrzynka jest przymocowana do tarczy po stronie silnikowej układu jezdnego dwiema sześciokątnymi śrubami M8 10 DIN 933. Skrzynia sterownicza układu jezdnego jest połączona kablem ze silnikiem układu jezdnego, złącze według rysunku musi wykonać zleceniodawca. Wyprowadzony kabel ze skrzyni sterowniczej układu jezdnego powinien być połączony w przestrzeni złączeń elektrycznego wciągnika łańcuchowego zgodnie z schematem połączeń. Po połączeniu elektrycznym należy sprawdzić działanie wszelkich funkcji elektrycznego wciągnika łańcuchowego, jak również układu jezdnego. Skrzynia sterownicza układu jezdnego Kabel łączący wciągnika łańcuchowego - układ jezdny Sterowanie obwodem wtórnym w elektrycznym wciągniku łańcuchowym Kabel łączący wciągnika łańcuchowego - układ jezdny Kabel do pilota wiszącego Pudełko połączeniowe, silnik układu jezdnego Pudełko sterowania połączeń - pudełko połączeniowe silnika układu jezdnego Pudełko połączeniowe na silniku podnośnika Kabel łączący wciągnika łańcuchowego - układ jezdny Kabel do pilota wiszącego Kabel połączeń sieciowych 17. Rys: Elektryczne podłączenie układów jezdnych Elektryczne sterowanie hamulca Hamulec napędzony siłą z obwodu prądu stałego Hamulec działa na zasadzie prądu stałego W chwili ustania przypływu napięcia hamulec automatycznie hamuje, powodując zatrzymanie ruchów jezdnych. 18

19 Wyposażenie Zbierak łańcucha Montaż zbieraka łańcucha W dolnej części obudowy elektrycznego wciągnika łańcuchowego dwa pienie przymocowane śrubami imbusowymi M12 55 DIN 912 służą do mocowania zbieraka łańcucha. Zawiesić na swoje miejsce zbieraka przy pomocy śruby M DIN 931 i zabezpieczyć nakrętką samozaciskową. Celem zabezpieczenia zbieraka łańcucha i ustawienia jego pozycji zamontować łańcuch bezpieczeństwa według następujących: Dopasować górny koniec łańcucha zabezpieczającego do otworu w tym celu wykonanego na obudowie zabezpieczając sześciokątną śrubą M8 30 DIN 933 i podkładką. Ostatnie oko dolnego końca łańcucha zabezpieczającego (7 22) dopasować do otworu wykonanego na zbieraku i przymocować śrubą M8 35 DIN 931 i podkładką. Zapewnić, aby łańcuch zabezpieczający po montaży był napięty bez przekręcenia. Zamocowanie łańcucha wiszącego na elektrycznym wciągniku łańcuchowym Łańcuch zawieszenia Śruba mocujący zbieraka łańcucha z nakrętką samozaciskową Zamocowanie łańcucha zawieszenia na zbieraku łańcucha Zbierak łańcucha 18. Rysunek: Montaż zbieraka łańcucha Sześciokątna śruba M8 30 DIN 933 wraz z podkładką Sześciokątna śruba M DIN 931 z nakrętką samozaciskową 19. Rys: Szczegółowy schemat wyposażenia Sprawdzić, czy posiadany zbierak łańcucha odpowiada danemu długości łańcucha (patrz podane na zbieraku wymiary łańcucha i maksymalną objętość). Umieścić luzem koniec łańcucha wyposażony w ogranicznik podnoszenia. Zabrania się przekroczenie maksymalnej długości łańcucha! Zadbać, aby elementy zawieszenia ciężaru nie dotykali lub nie zderzyli się ze zbierakiem łańcucha. 19

20 Wyposażenie Zbierak łańcucha o nadwyżce wymiarowej W wypadku zbieraków łańcucha o nadwyżce (>40 m długość łańcucha) należy odciążyć zbierak łańcucha. W wypadku zastosowania hakowego zawieszenia lub jednootworowej blachy do zawieszenia eksploatator musi wykonać punkt zawieszenia celem mocowania łańcucha mocującego. Długość łańcucha mocującego należy dopasować do warunków lokalnych w czasie montażu elektrycznego wciągnika łańcuchowego. Dbać o pionową pozycję zbieraka łańcuchowego i uniknięcie styku z trasą haka. O ile elektryczny wciągnik łańcuchowy jest zamontowany na układ jezdny, wtenczas zbierak łańcucha należy odciążyć na dodatkowym układzie jezdnym. Elektryczny wciągnik łańcuchowy z hakiem do zawieszenia Elektryczny wciągnik łańcuchowy z elektrycznym układem jezdnym i dodatkową przyczepą układu jezdnego 20. Rys: Montaż zbieraka łańcucha o nadwyżce wymiarowej 20

21 Wyposażenie Ogranicznik wysuwu Ogranicznik podnoszenia uruchamia przełącznik końcowy dolnej pozycji haka uniemożliwiając tym wysuwania się łańcucha bez obciążenia z urządzenia. W wypadku awarii tego przełącznika ogranicznik podnoszenia wraz ze sprzęgłem ślizgowym działa, jako awaryjny ogranicznik końcowy. Nie wolno dopuścić do zderzenia ogranicznika do ściany obudowy. Zabrania się eksploatacji bez czynnego przełącznika końcowego. Elektryczne przełączniki końcowe Ogranicznik wysuwu Cięgno łańcuchowe bez obciążenia 21. Rys: Zamontowanie ogranicznika podnoszenia Wentylacja układu napędowego Po zakończonym montażu wciągnika należy - dla uniknięcia utworzenia się nadciśnienia/próżni wewnątrz skrzyni napędowej - dołączyć specjalną podkładkę wachlarzową podłączyć pod śrubę wlewową oleju znajdującą się na górnej części obudowy Ta specjalna podkładka na czas transportu przymocowana jest do obudowy obok śruby wlewu oleju. Używając wciągarkę w warunkach wolnej przestrzeni, wysokiej zawartości wilgoci oraz dużych różnic w temperaturze zastosowanie podkładki nie jest zalecane. Śruba wlewu oleju, Podkładka zębowa 22. Rys: Podkładka zębowa do wietrzenia układu napędowego 21

22 Wyposażenie Wprowadzenie łańcucha obciążonego - wykonanie jednocięgowe Łańcuch wprowadzający Otwarte oczko łańcucha Łańcuch ciężarowy Cięgno łańcuchowe bez obciążenia Zblocze hakowe Ogranicznik wysuwu 23. Rys: Wprowadzenie łańcucha obciążonego przy wykonaniu jednocięgowym 1. Podczas transportu na osi napędowej łańcucha znajduje się łańcuch do wprowadzenia. 2. Załączone otwarte oko łańcucha zawsze powiesić po stronie zbieraka łańcucha na łańcuch wprowadzający i dopiero potem zakładać łańcuch ciężarowy. 3. Operator uruchamiając przyciski w pilocie powinien wprowadzić łańcuch. 4. Usunąć łańcuch wprowadzający i otwarte oko łańcucha. 5. Zamontować konsolę haka na końcu obciążonego łańcucha. 6. Obniżyć hak do najniższej pozycji. 7. Przymocować ogranicznik podnoszenia na nieobciążonym końcu łańcucha. 8. Zamontować zbierak łańcucha. 9. Wprowadzić łańcuch do zbieraka i posmarować olejem łańcuch wzdłuż pełnej długości. Wprowadzając łańcuch obciążony nigdy nie pozwolić, aby łańcuch całkowicie wyjechał z obudowy, leczy przy zmianie ilości cięgien natychmiast założyć nowy łańcuch przy pomocy otwartego oka łańcucha. Wprowadzając nowy łańcuch usunąć łańcuch wprowadzający wraz z otwartym okiem łańcucha. W interesie uporządkowanego położenia łańcucha w zbieraku łańcuch nie będący pod obciążenie wprowadzić samodzielnie do zbieraka w trybie podnoszenia a nigdy nie poprawić ręcznie. 22

23 Wyposażenie Wprowadzenie łańcucha obciążonego - wykonanie dwucięgowe Łańcuch wprowadzający Otwarte oczko łańcucha Łańcuch ciężarowy Ogranicznik wysuwu Przymocowanie końca łańcucha Śruby mocujące do konsoli osi Konsola osi Sworznie mocujące koniec łańcucha Szafa hakowa Cięgi bez obciążenia 24. Rysunek: Wprowadzenie łańcucha obciążonego przy wykonaniu dwucięgowym 1. Najpierw wprowadzić łańcuch obciążony do obudowy elektrycznego wciągnika łańcuchowego 2. Usunąć łańcuch wprowadzający i otwarte oko łańcucha. 3. Linką przeprowadzić łańcuch poprzez skrzynię haka. Łańcuch w żadnym wypadku nie może być przekręcony między skrzynią haka a otworem wyjściowym na obudowie elektrycznego wciągnika łańcuchowego. Jeżeli montaż według schematu 24. nie jest możliwy, należy skrócić łańcuch o jedno oko łańcucha. 4. Rozluźnić śruby mocujące i usunąć konsole osi. 5. Rozluźnić sworzeń mocujący nr. 1 końca łańcucha. 6. Wyprowadzić konsole mocujące końca łańcucha. 7. Ostatnie oczko łańcucha wyciągniętego z obudowy haka wprowadzić do rynny mocującej końcówki łańcucha. 8. Obrócić z powrotem do obudowy konsolę mocującą końcówki łańcucha. 9. Zabezpieczyć konsolę zabezpieczającą końcówki łańcucha sworzniem nr Przymocować konsolę osi śrubami imbusowymi. 11. Sprawdzić raz jeszcze, czy łańcuch nie został przekręcony. 12. Obniżyć hak do najniższej pozycji. 13. Przymocować ogranicznik podnoszenia na nieobciążonym końcu łańcucha. 14. Zamontować zbierak łańcucha. 15. Wprowadzić łańcuch do zbieraka i posmarować olejem łańcuch wzdłuż pełnej długości. Wprowadzając łańcuch obciążony nigdy nie pozwolić, aby łańcuch całkowicie wyjechał z obudowy, leczy przy zmianie ilości cięgien natychmiast założyć nowy łańcuch przy pomocy otwartego oka łańcucha. Wprowadzając nowy łańcuch usunąć łańcuch wprowadzający wraz z otwartym okiem łańcucha. W interesie uporządkowanego położenia łańcucha w zbieraku łańcuch nie będący pod obciążenie wprowadzić samodzielnie do zbieraka w trybie podnoszenia a nigdy nie poprawić ręcznie. 23

24 Wyposażenie Wymiana łańcucha obciążonego, prowadnika łańcucha i dociskacza łańcucha Równocześnie z wymianą łańcucha należy wymienić prowadnik łańcucha i dociskacz. Dociskacz łańcucha Wał napędu łańcucha Prowadnik łańcucha Łańcuch wprowadzają cy Śruby mocujące prowadnik łańcucha Osi przełączników ograniczników końcowych Śruby mocujące prowadnik łańcucha Sworznie mocujące koniec łańcucha Konsola osi Sworznie 2 i 1 do zamocowania odcięcia Otwarte oczko łańcucha 25. Rys: Wymiana łańcucha obciążonego, prowadnika łańcucha i dociskacza łańcucha Tryb jednocięgowy Wymontowanie zużytego łańcucha obciążonego 1. Wymontować zbierak łańcucha. 2. Wymontować konsolę haka z łańcucha obciążonego wykręcając cztery śruby imbusowe M12 60 DIN Wymontować ogranicznik podnoszenia z łańcucha obciążonego wykręcając dwie śruby imbusowe M12 60 DIN Zawiesić przy pomocy otwartego oczka łańcuch wprowadzający po stronie haka. 5. Wyprowadzić przy pomocy wiszącego pilota przełącznika głównego łańcuch na tyle, aby tylko otwarte oczko łańcucha wprowadzającego zostało na bębnie łańcucha. 6. Odwiesić zużyty łańcuch obciążony. Wymiana łańcucha i dociskacza 7. Wymontować pokrywę sterowanie obwodem wtórnym wykręcając cztery śruby imbusowe M6 75 DIN Wymontować oś przełącznika końcowego ogranicznika podnoszenia. 9. Wykręcić dwie śruby mocujące prowadnika łańcucha M DIN 912 z obudowy sterowania przełącznika wciągnika. W wypadku modelu B15 należy ponadto wyciągnąć sworzeń mocujący końcówki łańcucha nr. 1 do skutecznego wymontowania prowadnika łańcucha. 10. Wyjąć prowadnik z dolnej części obudowy. 11. Wycisnąć z rowu przy pomocy śrubokrętu dociskać łańcucha. 24

25 Wyposażenie 12. Założyć nowy dociskać i prowadnik łańcucha, dokręcić śruby mocujące. Moment dociskania obydwu śrub M DIN 912 może wynosić maksymalnie 60 Nm. Położyć pod śruby nowe podkładki uszczelniające! 13. Zamontować oś przełącznika końcowego ogranicznika podnoszenia. 14. Założyć pokrywę obudowy sterowania obwodem wtórnym. Wymiana łańcucha obciążonego 15. Załączone otwarte oko łańcucha zawsze powiesić po stronie zbieraka łańcucha na łańcuch wprowadzający i zakładać łańcuch ciężarowy. 16. Uruchomieniem przełącznika operatora wprowadzić nowy łańcuch obciążony. 17. Usunąć łańcuch wprowadzający i otwarte oko łańcucha. 18. Zamontować konsolę haka na końcu obciążonego łańcucha. 19. Obniżyć hak do najniższej pozycji. 20. Przymocować ogranicznik podnoszenia na nieobciążonym końcu łańcucha. 21. Zamontować zbierak łańcucha. 22. Wprowadzić łańcuch obciążony do zbieraka i posmarować olejem łańcuch wzdłuż pełnej długości. W wypadku, gdy łańcuch nie jest całkowicie usunięty z wciągnika, należy postępować według następujących: rozluźnić ustawienia sprzęgła o minimalną wartość wprowadzić jakiś kabel poprzez krzyż prowadnika łańcucha, aż na drugiej stronie nie pojawi się końcówka rozpoczynając od leżącego oczka łańcucha wprowadzić do rynny bębna łańcuchowego i delikatnie uruchamiając silnik ostrożnie wprowadzić łańcuch Tryb dwucięgowy Wymontowanie zużytego łańcucha obciążonego 1. Wymontować zbierak łańcucha. 2. Rozluźnić dwie śruby mocujące M6 20 DIN 912 i usunąć konsole osi. 3. Rozluźnić sworzeń mocujący końcówki łańcucha nr. 1, wykręcić i usunąć końcówkę łańcucha z konsoli mocującej. 4. Wymontować skrzynię łańcucha. 5. Wymontować ogranicznik podnoszenia z łańcucha obciążonego wykręcając dwie śruby imbusowe M12 60 DIN Zawiesić przy pomocy otwartego oczka łańcuch wprowadzający po stronie haka. 7. Wyprowadzić przy pomocy wiszącego pilota przełącznika głównego łańcuch na tyle, aby tylko otwarte oczko łańcucha wprowadzającego zostało na bębnie łańcucha. 8. Odwiesić zużyty łańcuch obciążony. Wymiana łańcucha i dociskacza 9. Wymontować pokrywę sterowanie obwodem wtórnym wykręcając cztery śruby imbusowe M6 75 DIN Wymontować oś przełącznika końcowego ogranicznika podnoszenia. 11. Wykręcić dwie śruby mocujące prowadnika łańcucha M DIN 912 z obudowy sterowania przełącznika wciągnika. W wypadku modelu B15 należy ponadto wyciągnąć sworzeń mocujący końcówki łańcucha nr. 1 do skutecznego wymontowania prowadnika łańcucha. 12. Wyjąć prowadnik z dolnej części obudowy. 13. Wycisnąć z rowu przy pomocy śrubokrętu dociskać łańcucha. 14. Założyć nowy dociskać i prowadnik łańcucha, dokręcić śruby mocujące. Moment dociskania obydwu śrub M DIN 912 może wynosić maksymalnie 60 Nm. Położyć pod śruby nowe podkładki uszczelniające! 15. Zamontować oś przełącznika końcowego ogranicznika podnoszenia. 16. Założyć pokrywę obudowy sterowania obwodem wtórnym. 25

26 Wyposażenie Wymiana łańcucha obciążonego 17. Załączone otwarte oko łańcucha zawsze powiesić po stronie zbieraka łańcucha na łańcuch wprowadzający i dopiero potem zakładać łańcuch ciężarowy. 18. Uruchomieniem przełącznika operatora wprowadzić nowy łańcuch obciążony. 19. Usunąć łańcuch wprowadzający i otwarte oko łańcucha. 20. Linką przeprowadzić łańcuch poprzez skrzynię haka. Łańcuch w żadnym wypadku nie może być przekręcony między skrzynią haka a otworem wyjściowym na obudowie elektrycznego wciągnika łańcuchowego. Jeżeli montaż według schematu 24. nie jest możliwy, należy skrócić łańcuch o jedno oko łańcucha. 20. Ostatnie oczko łańcucha wyciągniętego z obudowy haka wprowadzić do rynny mocującej końcówki łańcucha. 21. Wkręcić z powrotem konsolę mocującą łańcuch do obudowy wciągnika i przymocować sworzniem nr Sprawdzić raz jeszcze, czy łańcuch nie został przekręcony. 23. Przymocować konsolę osi śrubami imbusowymi. 24. Obniżyć hak do najniższej pozycji. 25. Przymocować ogranicznik podnoszenia na nieobciążonym końcu łańcucha. 26. Zamontować zbierak łańcucha. 27. Wprowadzić łańcuch do zbieraka i posmarować olejem łańcuch wzdłuż pełnej długości. W wypadku, gdy łańcuch nie jest całkowicie usunięty z wciągnika, należy postępować według następujących: rozluźnić ustawienia sprzęgła o minimalną wartość wprowadzić jakiś kabel poprzez krzyż prowadnika łańcucha, aż na drugiej stronie nie pojawi się końcówka rozpoczynając od leżącego oczka łańcucha wprowadzić do rynny bębna łańcuchowego i delikatnie uruchamiając silnik ostrożnie wprowadzić łańcuch. 5.2 Połączenia elektryczne Urządzenie elektryczne należy podłączyć zgodnie z ważnymi przepisami. Po sporządzeniu instalacji elektrycznej należy przeprowadzić kontrolę według punktu 19 EN Szczegóły sterowania są widoczne na schemacie ideowym. Elektryczne złącza spełniają kryteria normy EN Przyłączenie do sieci Kable złącz sieciowych muszą mieć możliwość odłączenia we wszystkich punktach zgodnie z normą EN Wszelkie prace na elektrycznych urządzeniach może wykonać wyłącznie kwalifikowany personel. Przed przystąpieniem do prac naprawczych urządzenie musi być odłączone od prądu. W interesie eksploatacji zgodnie z przeznaczeniem sieć posiada prawostronne pole obrotowe. Podczas prawidłowego podłączenia po naciśnięciu przycisku sterującego dla podnoszenia wciągnik porusza się w kierunku podnoszenia. Bezpiecznik (wolny) 400 V (3 fazowy prąd zmienny) przed głównym przełącznikiem sieciowym: 32 A. Należy się upewnić czy napięcie w sieci odpowiada napięciu podanemu na tabliczce znamionowej. Instalację sterowniczą i sieciową należy podłączyć zgodnie ze schematem elektrycznym. Złącza L1, L2, L3 i PE znajdują się pod pokrywą skrzynki sterowania obwodem wtórnym. Do podłączenia wymagany jest kabel 3+PE (przekrój przynajmniej 2,5 mm²). Po podłączeniu należy nacisnąć przycisk jazdy w górę. Jeżeli ładunek porusza się w dół należy zamienić miejscami przewody L1 i L2. Przed rozpoczęciem operacji urządzenie odłączyć od prądu. 26

27 Wyposażenie Sterowanie obwodem wtórnym Przełącznik magnetyczny Silnik wciągnika Połączenie układu jezdnego Połączenie sieciowe 4 G Prostownik A1 Transformator sterowania T Wyjście silnika Wyjście kabla sterującego Skrzynka złącz silnika Złącze silnika Bezpiecznik szklany F1/F2 pierwotne / wtórne Połączenie szeregowe Elektryczne przełączniki końcowe 26. Rysunek: Sterowanie obwodem wtórnym Sterowanie odbywa się poprzez obwód sterujący, który jest zasilany napięciem 24V z transformatora. Inne sterowniki o innym napięciu mogą być dostarczone (opcja). Silnik wciągnika może być chroniony przed przegrzaniem (opcja). Ochrona przed przegrzaniem automatycznie wyłącza urządzenie w chwili przekroczenia wartości rozłączenia. Dalsza eksploatacja możliwa jest po wystygnięciu silnika na temperaturę poniżej odłączenia (bezpieczna temperatura eksploatacji) Elektryczne sterowanie hamulca wciągnika Hamulec napędzony siłą z obwodu prądu stałego Hamulec działa na zasadzie prądu stałego W przypadku przerwy w zasilaniu hamulec działa samoczynnie tak, że wciągnik w każdym położeniu bezpiecznie utrzymuje ładunek. Dla skrócenia drogi hamowania hamulec włączony jest w obwód prądu stałego Elektryczne przełączniki końcowe Elektryczne wciągniki łańcuchowe producent zawsze uzbraja w sterowanie obwodem wtórnym i w przełączniki końcowe umożliwiające ograniczenie górnej i dolnej pozycji podnoszenia Elementy elektrycznych przełączników krańcowych Elektryczne przełączniki końcowe Rękaw przełącznika krańcowego 27. Rys: Elementy elektrycznych przełączników krańcowych 27

28 Wyposażenie Montaż i demontaż osi przełącznika krańcowego Sprężyna spiralna Oś przełącznika krańcowego Obniżenie przełącznika pozycyjnego Kontr konsola Podwyższenie przełącznika pozycyjnego Nakrętka samozaciskowa M5 Rękaw przełącznika krańcowego Podkładki Śruby imbusowe M Rys: Montaż i demontaż osi przełącznika krańcowego Wymontowanie osi przełącznika krańcowego 1. Rozluźnić dwie śruby rękawa przełącznika krańcowego M Przeprowadzić oś przełącznika krańcowego wraz ze sprężyną spiralną poprzez głowicę konsoli. 3. Usunąć oś przełącznika krańcowego wraz ze sprężyną spiralną podtrzymując jednocześnie wypadające rękawy i podkładki przełącznika. Zamontowanie osi przełącznika krańcowego 1. Montaż odbywa się w odwrotnej kolejności. 2. Po zamontowaniu osi przełącznika krańcowego wraz ze sprężyną spiralną odległość między przełącznikiem pozycyjnym a kolcem przełącznika krańcowego powinna wynieść 0, 5 mm a 1, 0 mm. Przełącznik pozycyjny Obniżenie Przełącznik pozycyjny Podwyższenie Szczelina między przełącznikiem a kolcem przełącznika krańcowego 29. Rysunek: Ustawienia elektrycznych przełączników krańcowych Przy wdrażaniu należy sprawdzić symbole widoczne na pilocie wiszącym z kierunkami ruchu haka im także kontrolować bezpieczne zatrzymanie ruchów podwyższenia czy obniżenia przez przełączniki krańcowe. 28

29 Obsługa: 6 Obsługa: 6.1 Przełącznik wiszący Elektryczny wciągnik łańcuchowy może obsługiwać wyłącznie osoba wyszkolona w zakresie eksploatacji urządzenia. Instrukcja obsługi zawsze powinna znajdować się w pobliżu urządzenia i dostępne dla personelu obsługi. Przycisk awaryjny Przełącznik wybierający pustą pozycję (opcja) Podwyższenie Obniżenie Jazda w prawo Jazda w lewo 30. Rys: Przełącznik wiszący (przykład) Przycisk Przycisk o kształcie grzyba - wyłącznik awaryjny Przycisk kierunkowy - jeden stopień prędkości Przycisk kierunkowy - dwa stopnie prędkości Przełącznik wstępnego wyboru (opcja) 3. Tabela: Funkcje przełączników Nacisnąć lub uderzyć przycisk Pokręcić w prawo Nacisnąć przycisk Nacisnąć 2. pozycję przycisku Nacisnąć 2. pozycję przycisku Przełącznik obrotowy Pozycja lewa - środkowa - prawa Funkcja Wył. Zwolnienie Ruch w wybranym kierunku Ruch w wybranym kierunku prędkość wolna Ruch w wybranym kierunku prędkość szybka Według opcji wstępnego wyboru Odciążenie przewodu sterującego Kabel sterowniczy Przełącznik wiszący 31. Rys: Zamocowanie odciążenia Odciążenie musi być tak zamocowane by kabel sterowniczy nie przenosił żadnych sił. Zabrania się holowanie wciągnika przełącznikiem wiszącym lub kablem sterowniczym. 29

30 Obsługa: 6.2 Radiowe sterowanie zdalne Odrębna instrukcja obsługi producenta radiowego sterowania zdalnego w załączniku. Przycisk awaryjny Podwyższenie Obniżenie Jazda w prawo Jazda w lewo Jazda w przód Puste miejsce Przełącznik Wł / Wył Jazda wsteczna Puste miejsce Puste miejsce Przełącznik obrotowy 32. Rys: Radiowe sterowanie zdalne (przykład) 6.3 Zawiązanie ciężaru Zawiązanie ciężaru należy wykonać zgodnie z informacją DGUV Wiązanie (BGI 556). W związku z podnoszeniem ciężaru należy uwzględnić, następujące punkty: Wciągnik powinien być pozycjonowany zawsze nad ciężarem w linii pionowej. Ciężar może nosić wyłącznie hak. W razie potrzeby należy do poboru ciężaru zastosować pomocnicze haki. Ciężar musi być mocowany zgodnie z instrukcją. Zatrzask uniemożliwiający spadnięcie ciężaru musi być zamknięty. Przed podnoszeniem ciężaru sprawdzić łańcuch, czy nie jest przekręcony. Przed rozpoczęciem podnoszenia ciężaru napiąć łańcuch. Zakaz podnoszenia ciężaru luźnym łańcuchem pełną prędkością. Nie wolno owijać łańcucha wokół ładunków kanciastych. Nie wolno ciężaru zawiązać łańcuchem nośnym. Operator i druga osoba podczas operacji podnoszenia u jazdy zawsze musi utrzymać kontakt wzrokowy z ciężarem. 30

31 Pierwsze wdrożenie do eksploatacji 7 Pierwsze wdrożenie do eksploatacji 7.1 Ogólne / wstępne warunki Pierwsze wdrożenie urządzenia musi wykonać osoba posiadająca kwalifikację uznaną przez DGUV 52. przepis (BGV D6) lub osoba wyszkolona zgodnie z DGUV 54. przepis (BGV D8). Inicjatywa inspekcji przed pierwszą eksploatacją należy do obowiązków eksploatatora. Pierwsze wdrażanie przygotowuje kwalifikowana specjalista. Inspekcje i nadzór wykonuje się zgodnie z dyrektywą DGUV dyrektywa (BGG 905), oraz na podstawie narodowych norm i regulacji prawnej. 7.2 Sprawdzanie przed pierwszym wdrożeniem do eksploatacji Urządzenie wciągnika należy wyposażyć prawidłowo, zgodnie z instrukcją obsługi. W trakcie pierwszego wdrożenia do eksploatacji urządzenia jeszcze nie jest zapewniona bezpieczna eksploatacja. Stanowi zagrożenie życia wdrożenie do eksploatacji urządzenia bez wstępnej inspekcji i kontroli. Kontrole i inspekcje należne przed pierwszym wdrażaniem do eksploatacji może wykonać wyłącznie kwalifikowany personel (osoba kwalifikowana, specjalista wyszkolony lub ekspert). Jako kwalifikowany personel jest klasyfikowany między innymi monter-konserwator producenta. Eksploatator może powierzyć zadania wstępnej inspekcji i kontroli własnemu kwalifikowanemu personelowi. Przed pierwszym wdrożeniem do eksploatacji prosimy uwzględnić poniższe punkty: Operator urządzenia musi być wyposażony w indywidualne środki ochrony. Zamknąć i zabezpieczyć obszar pracy i zasięg zagrożony. Do montażu zapewnić wystarczająco dużo miejsc. Należy się upewnić czy napięcie w sieci i częstotliwość odpowiada napięciu podanemu na tabliczce znamionowej. Sprawdzić prawidłowość wyposażenia i właściwego działania sprzętu bezpieczeństwa. Ręcznie uruchamiając sprawdzić układy jezdne, by one poprzez całą trasę bezkolizyjnie, bez stwarzania zagrożeń dla osób i przedmiotów mogły przemieszczać się całą trasą. Sprawdzi zderzaki końcowe toru. 7.3 Inspekcja przed eksploatacją Urządzenie wolno eksploatować po sprawdzeniu zgodności z przepisami BHP i narodowymi normami. Inspekcją przed eksploatacyjną eksploatator zapewnia możliwość funkcjonowania całego systemu urządzeń podnoszących ciężar jak i bezpieczne funkcjonowanie urządzeń obciążonych. W trakcie inspekcji należy wziąć pod uwagę statyczne i dynamiczne właściwości urządzenia. Deklaracja zgodności urządzenia podnoszącego jak i suwnicy zawsze muszą być dostępne Treść inspekcji Identyfikacja suwnicy i urządzeń podnoszących ciężar, w tym tablicy znamionowej, dziennika suwnicy i dokumentacji łańcucha mi haka. Zanotować w dzienniku suwnicy wszelkie faktyczne wymiary haka obciążonego. Stan i nośność konstrukcji utrzymującej ciężar. Stan i nośność urządzenia podnoszącego. Posiadanie w pełnym zakresie sprzętu bezpieczeństwa i ochrony. Przestrzeganie dystansów bezpieczeństwa i wolnych wymiarów. Sprawdzenie urządzeń awaryjnych przy pomocy naciśnięcia przycisku awaryjnego. 31

32 Pierwsze wdrożenie do eksploatacji Przeprowadzenie inspekcji Inspekcje i nadzór wykonuje się zgodnie z dyrektywą DGUV dyrektywa (BGG 905), oraz na podstawie narodowych norm i regulacji prawnej. Obowiązkowo należy wykonać następujące czynności: Sprawdzenie wszelkich funkcji bez obciążenia. Sprawdzenie wszelkich urządzeń bezpieczeństwa. Próba obciążeniowa ciężarem próbnym = 1,25 znamionowa nośność. Taka kontrola w zasadzie obejmuje sprawdzenie konstrukcji utrzymującej jak i hamulców. Badanie należy wykonać z możliwie największą ostrożnością. Utrzymać ciężar zawsze w pobliżu gruntu, a następną operację rozpocząć dopiero po ustaniu wahania z poprzedniej operacji. Dokumentowanie ewentualnych deformacji czy wahań. Próba obciążeniowa ciężarem próbnym = 1,1 znamionowe obciążenie (badanie dynamiczne) Sprawdzić wszelkie możliwości eksploatacji dozwolonej. Badanie dynamiczne wykonać nakładaniem się wszelkich możliwości operacyjnych przy maksymalnej prędkości roboczej. Urządzenie podnoszące - bez przestawienia ustawień sprzęgła ślizgowego - powinien podnosić 1, 1 krotność znamionowej obciążalności. Sprawdzić zachowanie urządzenia podnoszącego =/ suwnicy również przy błędnym sterowaniu. Sprawdzić wszystkie funkcje z obciążeniem 1,1 znamionowym. Uruchomić wszystkie urządzenia bezpieczeństwa. Wykonanie wdrożenia do eksploatacji zaprotokołować w dzienniku suwnicy. Datę ponownej inspekcji nr 1. zapisać w dzienniku suwnicy wraz z klauzulą etykiety sprawdzenia urządzenia. Po wykonaniu wszystkich kontroli wciągnik i suwnica są gotowe do eksploatacji zgodnie z przeznaczeniem. 32

INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI

INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI SUPLEMENT DO INSTRUKCJI ELEKTRYCZNE WCIĄGNIKI LINOWE AS, ASF DLA ELEKTRYCZNYCH WCIĄGNIKÓW LINOWYCH AS7, ASF7 Z SILNIKAMI Z WIRNIKAMI CYLINDRYCZNYMI Spis treści Instrukcja

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI SILNIKÓW ASYNCHRONICZNYCH. serii MS, MC, MY, ML

INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI SILNIKÓW ASYNCHRONICZNYCH. serii MS, MC, MY, ML INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI SILNIKÓW ASYNCHRONICZNYCH serii MS, MC, MY, ML 1. Budowa 28 28 22 14 25 26 22 21 19 20 18 23 25 19 21 11 8 20 12 13 16 15 2 17 9 6 27 3 1 7 6 24 4 14 3 10 24 5 1. Korpus

Bardziej szczegółowo

Przerywnik bezpieczeństwa Nr produktu

Przerywnik bezpieczeństwa Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Przerywnik bezpieczeństwa Nr produktu 000552922 Strona 1 z 5 Przerywnik bezpieczeństwa Nr produktu 55 29 22 Wersja 11/12 Przeznaczenie do użytku Przerywnik bezpieczeństwa wykrywa awarie

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM

Instrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM Wstęp Należy zapoznać się z tą instrukcją i zachować ją do prac konserwacyjnych i naprawczych. Elementy napędu podlegają zużyciu, dlatego należy je kontrolować i w razie konieczności wymieniać na nowe.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU WENTYLATORÓW VEC 271-321-382-452. i C.VEC 240 H. Instrukcja montażu/1/9

INSTRUKCJA MONTAŻU WENTYLATORÓW VEC 271-321-382-452. i C.VEC 240 H. Instrukcja montażu/1/9 INSTRUKCJA MONTAŻU WENTYLATORÓW VEC 271-321-382-452 i C.VEC 240 H Instrukcja montażu/1/9 ZALECENIA INSTALACYJNE 1. W celu uniknięcia wibracji i ich przenoszenia na konstrukcję budynku zaleca się zastosowanie:

Bardziej szczegółowo

J5 HTM Instrukcja

J5 HTM Instrukcja www.somfy.pl J5 HTM Instrukcja 1 Informacje podstawowe Proszę przeczytać uważnie instrukcję w całości w celu poznania wszystkich funkcji. Somfy nie odpowiada za szkody i usterki wynikające z nieznajomości

Bardziej szczegółowo

WCIĄGNIK ELEKTRYCZNY ŁAŃCUCHOWY I n s t r u k c j a o b s ł u g i

WCIĄGNIK ELEKTRYCZNY ŁAŃCUCHOWY I n s t r u k c j a o b s ł u g i Stan w maju 2010r. (rewitja a) WCIĄGNIK ELEKTRYCZNY ŁAŃCUCHOWY I n s t r u k c j a o b s ł u g i Model 13 6300/1-5,6/1,4 12500/2-2,8/0,7 Prosimy, aby przed przystąpieniem do eksploatacji elektrycznego

Bardziej szczegółowo

Informacja techniczna

Informacja techniczna pl Informacja techniczna Zestaw rozszerzający LK nr art. 4918 146 004 0 Zestaw wymienny LK nr art. 4918 146 006 0 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Becker-Antriebe GmbH Friedrich-Ebert-Straße 2-4 35764

Bardziej szczegółowo

Instrukcja oryginalna. Zestaw holowniczy CX T. Dodatek do serii instrukcji obsługi wózka PL - 02/2012

Instrukcja oryginalna. Zestaw holowniczy CX T. Dodatek do serii instrukcji obsługi wózka PL - 02/2012 Instrukcja oryginalna Zestaw holowniczy CX T Dodatek do serii instrukcji obsługi wózka holowniczego CX T 1050 51048070060 PL - 02/2012 Spis treści g 1 Wprowadzenie Informacje o dokumentacji... 2 Podstawowe

Bardziej szczegółowo

Roll Up 28. PL Instrukcja. Ref A

Roll Up 28. PL Instrukcja. Ref A Roll Up 28 WT PL Instrukcja Ref. 5122117A Copyright 2013 Somfy SAS. All rights reserved - V1-02/2013 1 SPIS TREŚCI 1. Informacje wstępne 35 1.1 Zakres stosowania 35 1.2 odpowiedzialność 36 2. Instalacja

Bardziej szczegółowo

Szlaban automatyczny KSE-1000 Instrukcja Obsługi i montażu

Szlaban automatyczny KSE-1000 Instrukcja Obsługi i montażu Szlaban automatyczny KSE-1000 Instrukcja Obsługi i montażu Szlabany automatyczne nie służą do regulowania ruchu pieszych! Szlabany automatyczne są przeznaczone do regulowania ruchu pojazdów. Urządzenia

Bardziej szczegółowo

Viesmann. Instrukcja montażu. Ruszt. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. do Vitoligno 300-C, 60 do 70 kw

Viesmann. Instrukcja montażu. Ruszt. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. do Vitoligno 300-C, 60 do 70 kw Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu Viesmann Ruszt do Vitoligno 300-C, 60 do 70 kw Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia

Bardziej szczegółowo

/2004 PL

/2004 PL 7 747 004 7 06/004 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu Wymiana drzwiczek w kotłach na olej/gaz Logano S635 i Logano S735 Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu! Spis treści Informacje

Bardziej szczegółowo

Siłowniki sterowane sygnałem analogowym AME 85QM

Siłowniki sterowane sygnałem analogowym AME 85QM Siłowniki sterowane sygnałem analogowym AME 85QM Opis Siłowniki AME 85QM stosowane są z wielofunkcyjnymi automatycznymi zaworami równoważącymi typu AB-QM o średnicach DN 200 oraz DN 250. Właściwości: sygnalizacja

Bardziej szczegółowo

Gilotyna Modele Q 11 2 x 1300 Q 11 2 x 2000 Q 11 2,5 x 1600 Q 11 3 x 1300 Q 11 4 x 2000 Q 11 4 x 2500 DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA

Gilotyna Modele Q 11 2 x 1300 Q 11 2 x 2000 Q 11 2,5 x 1600 Q 11 3 x 1300 Q 11 4 x 2000 Q 11 4 x 2500 DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA Modele Q 11 2 x 1300 Q 11 2 x 2000 Q 11 2,5 x 1600 Q 11 3 x 1300 Q 11 4 x 2000 Q 11 4 x 2500 DOKUMENTACJA TECHNICZNO Stron 7 Strona 1 Spis treści 1. Rysunek poglądowy maszyny 2 2. Podstawowe dane techniczne

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Blacha prowadząca popiół. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Blacha prowadząca popiół. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMNN lacha prowadząca popiół do Vitoligno 300-H, 80 do 101 kw Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA www.ecocaloria.com INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA I KONSERWACJI NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA typu AEH Dziękujemy, że wybrali Państwo produkt firmy!!! Cieszymy się, że możemy zaliczyć Państwa do grona naszych Klientów

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Podnośnika hydraulicznego Art. nr

Instrukcja obsługi. Podnośnika hydraulicznego Art. nr Instrukcja obsługi Podnośnika hydraulicznego Art. nr 0715 93 80 Bezpieczna praca z urządzeniem jest możliwa tylko po dokładnym przeczytaniu oraz przestrzeganiu instrukcji obsługi i wskazówek bezpieczeństwa.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA 1 SPIS TREŚCI 1. WSTĘP 1.1. Zalecenia dla użytkownika... 3 1.2. Dyrektywy, normy i deklaracje... 3 1.3. Tabliczki znamionowe... 3 2. BEZPIECZEŃSTWO 2.1. Przeznaczenie

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA Kurtyn powietrznych PYROX LGW, LGWL

INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA Kurtyn powietrznych PYROX LGW, LGWL INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA Kurtyn powietrznych PYROX LGW, LGWL 2 3 Zakres stosowania Kurtyna powietrzna przewidziana jest do montażu na stałe na wewnętrznych ścianach budynku ponad drzwiami wejściowymi

Bardziej szczegółowo

TECHNO Instrukcja montażu i użytkowania

TECHNO Instrukcja montażu i użytkowania TECHNO Siłownik elektromechaniczny do bram skrzydłowych Instrukcja montażu i użytkowania Wymiary: Dane techniczne: W komplecie: 1. Siłownik lewy lub prawy 2. Uchwyt montażowy do słupka 3. Uchwyt montażowy

Bardziej szczegółowo

SPIS TREŚCI 1. OPIS I CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA 2. INSTALACJA 3. DZIAŁANIE 4. DZIAŁANIE MANUALNE 5. SZCZEGÓLNE ZASTOSOWANIA 6. KONSERWACJA 7.

SPIS TREŚCI 1. OPIS I CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA 2. INSTALACJA 3. DZIAŁANIE 4. DZIAŁANIE MANUALNE 5. SZCZEGÓLNE ZASTOSOWANIA 6. KONSERWACJA 7. SEVEN SPIS TREŚCI 1. OPIS I CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA 2. INSTALACJA 3. DZIAŁANIE 4. DZIAŁANIE MANUALNE 5. SZCZEGÓLNE ZASTOSOWANIA 6. KONSERWACJA 7. NAPRAWA 1 Napęd SEVEN stosowany jest do bram przesuwnych

Bardziej szczegółowo

Średniej wielkości agregat z wyrzutem tylnym 32RD, 36RD oraz 48RD

Średniej wielkości agregat z wyrzutem tylnym 32RD, 36RD oraz 48RD Form No. Średniej wielkości agregat z wyrzutem tylnym 3RD, 36RD oraz 48RD 3367-85 Rev B Model nr 070 Numer seryjny 300000 i wyższe Model nr 07 Numer seryjny 300000 i wyższe Model nr 07 Numer seryjny 300000

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu i obsługi

Instrukcja montażu i obsługi Instrukcja montażu i obsługi Regulacja R11/RT Regulacja R11-SB/RT ComfortLine FunctionLine Spis treści Spis treści...strona Normy/przepisy...3 Montaż...4 Połaczenie elektr./regulator temp. kotła...5 Widok

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI. Szlifierko-Polerka MAP-2 Art. 330/00. carlo de giorgi s.r.l.

INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI. Szlifierko-Polerka MAP-2 Art. 330/00. carlo de giorgi s.r.l. INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI Szlifierko-Polerka MAP-2 Art. 330/00 carlo de giorgi s.r.l. UWAGA: w przypadku uszkodzenia lub awarii urządzenia w celu naprawy należy skontaktować się z serwisem: Sanitex

Bardziej szczegółowo

1. Przeznaczenie. 2. Właściwości techniczne. 3. Przyłącza

1. Przeznaczenie. 2. Właściwości techniczne. 3. Przyłącza 2 Transformatory sieciowe serii - stan: 04-2010 1. Przeznaczenie W transformatorach sieciowych obwód wtórny oddzielony jest od obwodu pierwotnego galwanicznie. Transformatory sieciowe serii spełniają wymagania

Bardziej szczegółowo

Przekładnik prądowy ISSN-70 Instrukcja eksploatacji

Przekładnik prądowy ISSN-70 Instrukcja eksploatacji www.fanina.pl Przekładnik prądowy ISSN-70 Instrukcja eksploatacji Strona 1 z 4 WSTĘP Niniejsza instrukcja jest dokumentem przeznaczonym dla użytkowników przekładników prądowych napowietrznych typu ISSN-70.

Bardziej szczegółowo

Spójrz w przyszłość!

Spójrz w przyszłość! Spójrz w przyszłość! POLSKI HAINster www.rialex.pl HAINster Elektryczny wciągnik łańcuchowy Optymalne wykorzystanie miejsca dzięki zwartej budowie Kompaktowe wymiary oraz optymalny skrajny dojazd haka,

Bardziej szczegółowo

ELEKTROMATEN ST Napędy do bram przesuwnych

ELEKTROMATEN ST Napędy do bram przesuwnych ST Napędy do bram przesuwnych do bram przesuwnych ST 9.5 ST 80. Zdawczy moment obrotowy: 90-800 Nm Zdawcza prędkość obrotowa: 5 - min - Sterowniki bramowe dla ST- WS 905 / TS 00.0.0 Wszelkie zmiany zastrzeżone.

Bardziej szczegółowo

Zasilacz Buforowy LZB40V model: 1201

Zasilacz Buforowy LZB40V model: 1201 Zasilacz Buforowy LZB40V model: 1201 IOT - Instrukcja Obsługi - Informacja Techniczna Aktualizacja 2014-10-06 08:50 www.lep.pl biuro@lep.pl 32-300 Olkusz, ul. Wspólna 9, tel/fax (32) 754 54 54, 754 54

Bardziej szczegółowo

NAPĘDY SERII 16LE. 1. Dane techniczne.

NAPĘDY SERII 16LE. 1. Dane techniczne. www.sukcesgroup.pl NAPĘDY SERII 16LE Nieprzestrzeganie niniejszej instrukcji może stworzyć zagrożenie dla życia i zdrowia, a także może rzutować na poprawną pracę całej rolety. Zaleca się postępowanie

Bardziej szczegółowo

Pobór mocy praca w spoczynku moc znamionowa. Styk pomocniczy. silnik. sprężyna powrotna

Pobór mocy praca w spoczynku moc znamionowa. Styk pomocniczy. silnik. sprężyna powrotna Karta katalogowa SF230A-S2 Siłownik ze sprężyną powrotną, do przestawiania przepustnic powietrza w systemach wentylacyjnych i klimatyzacyjnych w budynkach. Do przepustnic o powierzchni do ok. 4 m 2 Moment

Bardziej szczegółowo

Instalacja. Przygotowanie maszyny. Zestaw do ostrzenia Kosiarka Greensmaster 1021 lub Procedura. Elementy luzem. Instrukcja instalacji

Instalacja. Przygotowanie maszyny. Zestaw do ostrzenia Kosiarka Greensmaster 1021 lub Procedura. Elementy luzem. Instrukcja instalacji Zestaw do ostrzenia Kosiarka Greensmaster 1021 lub 1026 Model nr 04800 Form No. 3430-662 Rev A Instrukcja instalacji Instalacja Elementy luzem Za pomocą poniższego zestawienia sprawdź, czy zostały dostarczone

Bardziej szczegółowo

Wymiana układu hydraulicznego

Wymiana układu hydraulicznego Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana układu hydraulicznego w kotle Vitodens 100-W, typ WB1C Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

PISTOLET ELEKTROSTATYCZNY K3 EX WYMIANA GENERATORA WN, OSCYLATORA I KABLA ZASILAJĄCEGO WN TŁUMACZENIE ORYGINALNEJ INSTRUKCJI

PISTOLET ELEKTROSTATYCZNY K3 EX WYMIANA GENERATORA WN, OSCYLATORA I KABLA ZASILAJĄCEGO WN TŁUMACZENIE ORYGINALNEJ INSTRUKCJI DEMONTAŻ / MONTAŻ 1209 573.675.070-PL PISTOLET ELEKTROSTATYCZNY K3 EX WYMIANA GENERATORA WN, OSCYLATORA I KABLA ZASILAJĄCEGO WN ZESPÓŁ GENERATORA WN ZESPÓŁ OSCYLATORA (dług. 10 m) (dług. 15 m) (dług. 30

Bardziej szczegółowo

Wskaźnik temperatury LED Voltcraft TM-110

Wskaźnik temperatury LED Voltcraft TM-110 INSTRUKCJA OBSŁUGI Wskaźnik temperatury LED Voltcraft TM-110 Nr produktu 108417 Strona 1 z 6 Wersja 10/11 Wskaźnik temperatury LED Voltcraft TM-110 Przeznaczenie Produkt jest przeznaczony do pomiaru temperatury

Bardziej szczegółowo

Pobór mocy Praca W spoczynku Moc znamionowa

Pobór mocy Praca W spoczynku Moc znamionowa Karta katalogowa Siłownik liniowy SH230A.. Siłowniki liniowe do przepustnic powietrza oraz zaworów suwakowych w systemach wentylacyjnych i klimatyzacyjnych. Do przepustnic powietrza. Siła przesuwu 450

Bardziej szczegółowo

Licznik energii typu KIZ z zatwierdzeniem typu MID i legalizacją pierwotną. Instrukcja obsługi i instalacji

Licznik energii typu KIZ z zatwierdzeniem typu MID i legalizacją pierwotną. Instrukcja obsługi i instalacji Licznik energii typu KIZ z zatwierdzeniem typu MID i legalizacją pierwotną Instrukcja obsługi i instalacji 1 Spis treści: 1. Ważne wskazówki. 2 1.1. Wskazówki bezpieczeństwa....2 1.2. Wskazówki dot. utrzymania

Bardziej szczegółowo

Wymontowywanie skrzyni biegów. Ogólne. Narzędzia. Opis czynności serwisowych i naprawczych. Dotyczy skrzyń biegów GA866 i GA867/R

Wymontowywanie skrzyni biegów. Ogólne. Narzędzia. Opis czynności serwisowych i naprawczych. Dotyczy skrzyń biegów GA866 i GA867/R Ogólne Ogólne Dotyczy skrzyń biegów GA866 i GA867/R Narzędzia Przykłady odpowiednich narzędzi firmy Scania: Numer części Oznaczenie 82 320 Platforma do podnoszenia 98 405 Belka do mocowania i wspornik

Bardziej szczegółowo

Przekładnik prądowy IWF

Przekładnik prądowy IWF www.fanina.pl Przekładnik prądowy IWF z szyną 20x5 mm oraz z szyną 30x10 mm Instrukcja eksploatacji Strona 1 z 5 WSTĘP Niniejsza instrukcja jest dokumentem przeznaczonym dla użytkowników przekładników

Bardziej szczegółowo

Zasilacz Stabilizowany LZS60 model 1202

Zasilacz Stabilizowany LZS60 model 1202 Zasilacz Stabilizowany LZS60 model 1202 IOT - Instrukcja Obsługi - Informacja Techniczna Aktualizacja 2014-04-14 11:26 www.lep.pl biuro@lep.pl 32-300 Olkusz, ul. Wspólna 9, tel/fax (32) 754 54 54, 754

Bardziej szczegółowo

2-stopniowy przełącznik trójfazowy typ 30051/

2-stopniowy przełącznik trójfazowy typ 30051/ 2-stopniowy przełącznik trójfazowy typ 30051/1500051 Instalacja i obsługa Przechowywać starannie! Wydanie I012/02/02/5PL Spis treści! Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem! Ważne informacje Spis treści

Bardziej szczegółowo

Spis treści. Dane techniczne. Montaż

Spis treści. Dane techniczne. Montaż Spis treści Dane techniczne... 2 Przygotowanie rury nawojowej...3 Określenie stanu regulacji rolety... 4 Zapamiętywanie nadajnika przy zaprogramowanych krańcówkach... 4 Regulacja wyłączników krańcowych...

Bardziej szczegółowo

Lago SD1. Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji

Lago SD1. Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji Lago SD1 Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji Przed uruchomieniem urządzenia należy zastosować się do wskazówek bezpieczeństwa i dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję. Zasady bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Zasilacz Niestabilizowany LZN60 model 1203

Zasilacz Niestabilizowany LZN60 model 1203 Zasilacz Niestabilizowany LZN60 model 1203 IOT - Instrukcja Obsługi - Informacja Techniczna Aktualizacja 2014-04-14 11:28 www.lep.pl biuro@lep.pl 32-300 Olkusz, ul. Wspólna 9, tel/fax (32) 754 54 54, 754

Bardziej szczegółowo

PODAJNIKI WIBRACYJNE

PODAJNIKI WIBRACYJNE PODAJNIKI WIBRACYJNE INSTRUKCJA OBSŁUGI PODAJNIKÓW WIBRACYJNYCH LINIOWYCH TYP- PL 1, PL 2, PL 3. WWW.WIBRAMET.PL E-MAIL: INFO@WIBRAMET.PL TEL. (094) 345-75-00, TEL.KOM. 782-972-268 75-736 KOSZALIN UL.

Bardziej szczegółowo

Wilk do mięsa HENDI 12 Profi Line

Wilk do mięsa HENDI 12 Profi Line Wilk do mięsa HENDI 12 Profi Line 210802 Instrukcja obsługi Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Rys. 1 PODSTAWOWE PARAMETRY TECHNICZNE MODEL

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zmiana rodzaju gazu na G 230. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zmiana rodzaju gazu na G 230. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zmiana rodzaju gazu na G 230 do kotła Vitodens 100-W, typ WB1C Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Instrukcja Obsługi Automatyczny stół obrotowy do urządzenia wielofunkcyjnego

Instrukcja Obsługi Automatyczny stół obrotowy do urządzenia wielofunkcyjnego Instrukcja Obsługi Automatyczny stół obrotowy do urządzenia wielofunkcyjnego Przedsiębiorstwo Pszczelarskie Tomasz Łysoń Spółka z o.o. Spółka Komandytowa 34-125 Sułkowice, ul. Racławicka 162, Polska www.lyson.com.pl,

Bardziej szczegółowo

Kontroler temperatury Nr produktu

Kontroler temperatury Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Kontroler temperatury Nr produktu 198545 Strona 1 z 8 Kontroler temperatury wersja 02/06 Numer produktu 19 85 45 FOX-1004 Numer produktu 19 85 58 FOX-D1004 Przeznaczenie do użycia Kontroler

Bardziej szczegółowo

WKRĘTAK PNEUMATYCZNY PISTOLETOWY WK410C2/A5

WKRĘTAK PNEUMATYCZNY PISTOLETOWY WK410C2/A5 WKRĘTAK PNEUMATYCZNY PISTOLETOWY WK410C2/A5 Techniczna instrukcja obsługi oryginalna Niniejsza instrukcja ważna jest łącznie z OGÓLNĄ INSTRUKCJĄ OBSŁUGI NARZĘDZI PNEUMATYCZNYCH ARCHIMEDES S.A. ul. Robotnicza

Bardziej szczegółowo

PX342. Driver PWM 1x10A INSTRUKCJA OBSŁUGI

PX342. Driver PWM 1x10A INSTRUKCJA OBSŁUGI PX342 Driver PWM 1xA INSTRUKCJA OBSŁUGI R SPIS TREŚCI 1. Opis ogólny... 3 2. Warunki bezpieczeństwa... 3 3. Opis złączy i elementów sterowania... 4 4. Funkcja smooth... 4 5. Ustawianie adresu DMX... 5

Bardziej szczegółowo

ELEKTROMAGNETYCZNE ROZŁĄCZANIE NAPĘDU SEKCJI WYSIEWAJĄCYCH

ELEKTROMAGNETYCZNE ROZŁĄCZANIE NAPĘDU SEKCJI WYSIEWAJĄCYCH ELEKTROMAGNETYCZNE ROZŁĄCZANIE NAPĘDU SEKCJI WYSIEWAJĄCYCH INSTRUKCJA OBSŁUGI W JĘZYKU POLSKIM 2 I. WPROWADZENIE Elektromagnetyczne rozłączanie umożliwia odłączenie napędu sekcji wysiewającej na siewniku

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU. Stylowy panel dekoracyjny BYCQ140E2P BYCQ140E2PB

INSTRUKCJA MONTAŻU. Stylowy panel dekoracyjny BYCQ140E2P BYCQ140E2PB INSTRUKCJA MONTAŻU Stylowy panel dekoracyjny BYCQ40EP BYCQ40EPB 4PPL9-.book Page Wednesday, January, 09 0: AM c b a e b g a 4 4 4+ d f h g g 4 ~8 mm 4 7 4 4 9 8 8 4 4 0 BYCQ40EP Stylowy panel dekoracyjny

Bardziej szczegółowo

Blokada parkingowa na pilota

Blokada parkingowa na pilota Blokada parkingowa na pilota Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup blokady parkingowej na pilota. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie

Bardziej szczegółowo

Zasilacz na szynę DIN Phoenix Contact V/DC 10 A 1 x

Zasilacz na szynę DIN Phoenix Contact V/DC 10 A 1 x INSTRUKCJA OBSŁUGI Zasilacz na szynę DIN Phoenix Contact 2904601 24 V/DC 10 A 1 x Nr produktu 1438975 Strona 1 z 6 PL Wskazówki instalacyjne dla elektryków Główny zasilacz impulsowy urządzenia Podane parametry

Bardziej szczegółowo

Siłowniki sterowane sygnałem 3-punktowym AMV 25 SD funkcja bezpieczeństwa (sprężyna w dół) AMV 25 SU funkcja bezpieczeństwa (sprężyna do góry)

Siłowniki sterowane sygnałem 3-punktowym AMV 25 SD funkcja bezpieczeństwa (sprężyna w dół) AMV 25 SU funkcja bezpieczeństwa (sprężyna do góry) Arkusz informacyjny Siłowniki sterowane sygnałem 3-punktowym AMV 25 SD funkcja bezpieczeństwa (sprężyna w dół) AMV 25 SU funkcja bezpieczeństwa (sprężyna do góry) Opis Siłownik automatycznie dostosowuje

Bardziej szczegółowo

Urządzenia dźwignicowe. Elektryczne wciągniki łańcuchowe. Elektryczny wciągnik łańcuchowy model CPE z hakiem lub z wózkiem jezdnym

Urządzenia dźwignicowe. Elektryczne wciągniki łańcuchowe. Elektryczny wciągnik łańcuchowy model CPE z hakiem lub z wózkiem jezdnym Opcje Sterowanie niskonapięciowe 42 V Silnik z hamulcem ze stali nierdzewnej Łańcuch nośny ze stali nierdzewnej Pojemnik na łańcuch Hak nośny obrócony o 90 Wyłącznik krańcowy dla najwyższego i najniższego

Bardziej szczegółowo

Opis przedmiotu zamówienia

Opis przedmiotu zamówienia Załącznik nr 5 Opis przedmiotu zamówienia 1. Informacje ogólne. Przedmiotem zamówienia jest dostawa fabrycznie nowych urządzeń i wyposażenia warsztatowego stanowiących wyposażenie hali obsługowo-naprawczej

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Miesiarka spiralna MODEL: ,

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Miesiarka spiralna MODEL: , INSTRUKCJA OBSŁUGI Miesiarka spiralna MODEL: 786200, 786350 v1.0-12.2009 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

PVC-U PP PP / PVDF 2)

PVC-U PP PP / PVDF 2) AGRU-FRANK Polska Sp. z o.o. * ul. Bukowskiego 53 * 52-48 Wrocław Tel./Fax: +48 7 364 43 7 * www.agru-frank.pl WORLDWIDE COMPETENCE IN PLASTICS Materiał obudowy/dysku ) PVC-U PP PP / PVDF 2) Uszczelnienia

Bardziej szczegółowo

Wymontowywanie skrzyni biegów. Ogólne. Specyfikacje. Narzędzia. Dotyczy skrzyń biegów GA750/751/752 i GA851/852 z wariantami

Wymontowywanie skrzyni biegów. Ogólne. Specyfikacje. Narzędzia. Dotyczy skrzyń biegów GA750/751/752 i GA851/852 z wariantami Ogólne Ogólne Dotyczy skrzyń biegów GA750/751/752 i GA851/852 z wariantami Specyfikacje Podana masa odnosi się do skrzyni biegów bez płynów. Środek ciężkości skrzyni biegów znajduje się mniej więcej na

Bardziej szczegółowo

ARKUSZ OBSERWACJI. Kod egzaminatora. Numer stanowiska

ARKUSZ OBSERWACJI. Kod egzaminatora. Numer stanowiska ARKUSZ OBSERWACJI Zawód: mechanik pojazdów samochodowych Symbol cyfrowy zawodu: 723[04] Oznaczenie tematu: Oznaczenie zadania: - Kod egzaminatora Zmiana:. Numer sali (pomieszczenia) Data egzaminu Godz.

Bardziej szczegółowo

Napięcie zasilania 3000, 1500, 1000 obr/min do wyboru od 110 do 690 Volt, 50 lub 60 Hz

Napięcie zasilania 3000, 1500, 1000 obr/min do wyboru od 110 do 690 Volt, 50 lub 60 Hz Obroty Napięcie zasilania 3000, 1500, 1000 obr/min do wyboru od 110 do 690 Volt, 50 lub 60 Hz Stopień ochrony Klasa izolacji IP65 F 155 C zgodnie z PN EN 60034-1 Rodzaj pracy do wyboru S1, S2, S3 Temperatura

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA SERWISOWA FRYTKOWNICY TYP 04Z010 Wydanie 2

INSTRUKCJA SERWISOWA FRYTKOWNICY TYP 04Z010 Wydanie 2 35-016 Rzeszów grudzień 2008 ul. Hoffmanowej 19 INSTRUKCJA SERWISOWA FRYTKOWNICY TYP 04Z010 Wydanie 2 1.PARAMETRY TECHNICZNE Napięcie zasilania 230V Moc pobierana 1800W Poziom zakłóceń RTV N Klasa izolacji

Bardziej szczegółowo

SZLABAN AUTOMATYCZNY HATO-3306

SZLABAN AUTOMATYCZNY HATO-3306 SZLABAN AUTOMATYCZNY HATO-3306 Instrukcja montażu i obsługi Szlaban automatyczny nie jest przeznaczony do obsługi ruchu pieszych. Szlaban automatyczny jest przeznaczony do obsługi ruchu pojazdów. UWAGA!

Bardziej szczegółowo

NITOWNICA DO NITÓW ZRYWALNYCH

NITOWNICA DO NITÓW ZRYWALNYCH NITOWNICA DO NITÓW ZRYWALNYCH Air Power 1 Spis treści 1. Zasady BHP... 3 2. Opis narzędzia... 5 2.1. Podstawowe wymiary... 5 2.2. Charakterystyka... 6 2.3. Zastosowanie... 6 2.4. Wyposażenie... 6 2.5.

Bardziej szczegółowo

Profi Line. Instrukcja obsługi. Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą. instrukcję obsługi.

Profi Line. Instrukcja obsługi. Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą. instrukcję obsługi. Wilk do mięsa HENDI 12 Profi Line 210802 Instrukcja obsługi Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Rys. 1 PODSTAWOWE PARAMETRY TECHNICZNE MODEL

Bardziej szczegółowo

KRONO. Dokumentacja techniczna 10 Akt. 0.2 CAME 02/98 319M43. Automatyka zewnętrzna do bram dwuskrzydłowych

KRONO. Dokumentacja techniczna 10 Akt. 0.2 CAME 02/98 319M43. Automatyka zewnętrzna do bram dwuskrzydłowych KRONO Automatyka zewnętrzna do bram dwuskrzydłowych Dokumentacja techniczna 10 Akt. 0.2 CAME 02/98 319M43 Instalacja typowa: 1) Zespół silnikowy lewy 2) Zespół silnikowy prawy 3) Sterownik 4) Odbiornik

Bardziej szczegółowo

Sprawdzanie i uzupełnianie poziomu płynu

Sprawdzanie i uzupełnianie poziomu płynu Page 1 of 7 Sprawdzanie i uzupełnianie poziomu płynu ATF Niezbędne narzędzia specjalne, urządzenia kontrolne i pomiarowe oraz wyposażenie pomocnicze Przyrząd do spuszczania i odsysania zużytego oleju -V.A.G

Bardziej szczegółowo

Instrukcja Obsługi do wyłączników typu MSD K / MSRD K z pozystorowym zabezpieczeniem termicznym

Instrukcja Obsługi do wyłączników typu MSD K / MSRD K z pozystorowym zabezpieczeniem termicznym MSD K / MSRD K Spis treści Strona 1. Bezpieczeństwo 2 2. Ogólny opis 2 3. MontaŜ i podłączenie 3 4. Konserwacja 5 5. Adres producenta 6 Niniejsza instrukcja zawiera waŝne informacje techniczne i wskazówki

Bardziej szczegółowo

NAPĘD SILNIKOWY NM DO ROZŁĄCZNIKÓW typu NAL i NALF

NAPĘD SILNIKOWY NM DO ROZŁĄCZNIKÓW typu NAL i NALF NAPĘD SILNIKOWY NM 24...220 DO ROZŁĄCZNIKÓW typu NAL i NALF Zaprojektowany do sterowania zdalnego Instrukcja montażu i eksploatacji 1. WSTĘP Napęd silnikowy można montować bezpośrednio na rozłączniku lub

Bardziej szczegółowo

WKRĘTAK PNEUMATYCZNY PISTOLETOWY WK507D2/A3 WK605D2/A3

WKRĘTAK PNEUMATYCZNY PISTOLETOWY WK507D2/A3 WK605D2/A3 WKRĘTAK PNEUMATYCZNY PISTOLETOWY WK507D2/A3 WK605D2/A3 Techniczna instrukcja obsługi oryginalna Niniejsza instrukcja ważna jest łącznie z Ogólną instrukcją obsługi: NARZĘDZIA PNEUMATYCZNE Wiertarki, Wkrętaki,

Bardziej szczegółowo

ELMAST F F F ZESTAWY STERUJĄCO-ZABEZPIECZAJĄCE BIAŁYSTOK. PKWiU Dokumentacja techniczno-ruchowa

ELMAST F F F ZESTAWY STERUJĄCO-ZABEZPIECZAJĄCE BIAŁYSTOK. PKWiU Dokumentacja techniczno-ruchowa ELMAST BIAŁYSTOK F40-5001 F63-5001 F90-5001 ZESTAWY STERUJĄCO-ZABEZPIECZAJĄCE DO W E N T Y L A T O R Ó W PKWiU 31.20.31 70.92 Dokumentacja techniczno-ruchowa 2 ZESTAWY ROZRUCHOWO-ZABEZPIECZAJĄCE F40-5001,

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA

INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA Kurtyny powietrzne STOPAIR 4 A691291 do 94 INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA Uważnie przeczytać przed każdą czynnością i zachować do późniejszego wglądu SPIS TREŚCI 1- CHARAKTERYSTYKA URZĄDZENIA... Strona

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu i użytkowania. wg EN 131; BGI 637 i BGV D36. Pomost VARIO. typu KOMPAKT

Instrukcja montażu i użytkowania. wg EN 131; BGI 637 i BGV D36. Pomost VARIO. typu KOMPAKT Instrukcja montażu i użytkowania wg EN 131; BGI 637 i BGV D36 Pomost VARIO typu KOMPAKT Świdnica listopad 2008 SPIS TREŚCI 1. INFORMACJE OGÓLNE...3 1.1 ZAKRES ODPOWIEDZIALNOŚCI UŻYTKOWNIKA...3 1.2 KONSTRUKTOR:...4

Bardziej szczegółowo

Regulator REGAN BW. Opis techniczny Instrukcja obsługi

Regulator REGAN BW. Opis techniczny Instrukcja obsługi REGAN - 0 - BW Opis techniczny Instrukcja obsługi Uwaga! Przed przystąpieniem do pracy należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją i ściśle stosować do jej treści! Wydanie pierwsze Kraków 2005

Bardziej szczegółowo

SILNIK RUROWY NEMO Instrukcja i uwagi instalatora

SILNIK RUROWY NEMO Instrukcja i uwagi instalatora SILNIK RUROWY NEMO Instrukcja i uwagi instalatora Bezpieczeństwo użytkowania OSTRZEŻENIA STOSOWANIE SIĘ DO PONIŻSZYCH ZALECEŃ JEST ISTOTNE DLA BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWNIKA. ZACHOWAJ TĄ INSTRUKCJĘ. NIEPRAWIDŁOWA

Bardziej szczegółowo

Przygotowanie maszyny. Wymontowanie dotychczasowego silnika. Zestaw silnika Walcarka GreensPro 1200 Greens Roller. Procedura

Przygotowanie maszyny. Wymontowanie dotychczasowego silnika. Zestaw silnika Walcarka GreensPro 1200 Greens Roller. Procedura Zestaw silnika Walcarka GreensPro 1200 Greens Roller Model nr 136-6189 Form No. 3414-757 Rev B Instrukcja instalacji Elementy luzem Za pomocą poniższego zestawienia sprawdź, czy zostały dostarczone wszystkie

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU Tylko dla autoryzowanych serwisantów.

INSTRUKCJA MONTAŻU Tylko dla autoryzowanych serwisantów. AKCESORIA OPCJONALNE DLA KLIMATYZATORÓW Interfejs do split Nr 9317807043-01 INSTRUKCJA MONTAŻU Tylko dla autoryzowanych serwisantów. Spis treści 1. ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA... 1 2. INFORMACJE O URZĄDZENIU

Bardziej szczegółowo

PIR416. MINI CZUJNIK RUCHU PIR DO WBUDOWANIA 12Vdc 12Vcc INSTRUKCJA OBSŁUGI 3

PIR416. MINI CZUJNIK RUCHU PIR DO WBUDOWANIA 12Vdc 12Vcc INSTRUKCJA OBSŁUGI 3 PIR416 MINI CZUJNIK RUCHU PIR DO WBUDOWANIA 12Vdc 12Vcc INSTRUKCJA OBSŁUGI 3 INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Wstęp Niniejsza instrukcja przeznaczona jest dla użytkowników w krajach Unii Europejskiej. Ważne informacje

Bardziej szczegółowo

Kruszarka do lodu TRHB-12

Kruszarka do lodu TRHB-12 Kruszarka do lodu TRHB-12 Instrukcja obsługi i instalacji Niniejsza instrukcja przygotowana została w celu zapewnienia poprawnej i bezpiecznej eksploatacji urządzenia. WARUNKI BEZPIECZNEJ PRACY Używając

Bardziej szczegółowo

Amperomierz EPM Nr produktu 000128718

Amperomierz EPM Nr produktu 000128718 INSTRUKCJA OBSŁUGI Amperomierz EPM Nr produktu 000128718 Strona 1 z 14 Amperomierz EPM04A/EPM-4C/EPM-4D/EPM-4P EPM-4D (amperomierz z zapotrzebowaniem) : EPM-4D służy do pomiarów wartości RMS prądu AC płynącego

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana regulatora do kotła Vitodens 111-W Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu Bram zwijanych BGR: - w skrzynkach typu SK, SKO-P - na konsolach typu KNB

Instrukcja montażu Bram zwijanych BGR: - w skrzynkach typu SK, SKO-P - na konsolach typu KNB Instrukcja montażu Bram zwijanych BGR: - w skrzynkach typu SK, SKO-P - na konsolach typu KNB - 1 - Treść zawarta w dokumentacji podlega ochronie zgodnie z ustawą z dnia 4 lutego 1994 r. o prawie autorskim

Bardziej szczegółowo

Rzutnik [ BAP_ doc ]

Rzutnik [ BAP_ doc ] Rzutnik [ BAP_1040150.doc ] Ustawianie Ustawić przyrząd jak pokazano na rysunkach A i B. Należy zablokować mechanizmem zapadkowym ramię (1) w zacisku (2). Zdjąć pokrywę ochronną ze zwierciadła Fresnela

Bardziej szczegółowo

Kanałowa nagrzewnica elektryczna z modułem regulacji temperatury

Kanałowa nagrzewnica elektryczna z modułem regulacji temperatury NAGRZEWNICE Seria Seria U Kanałowa nagrzewnica elektryczna Kanałowa nagrzewnica elektryczna z modułem regulacji Kanałowa nagrzewnica elektryczna z blokiem sterowania Zastosowanie Elektryczne nagrzewnice

Bardziej szczegółowo

PX Relay Module INSTRUKCJA OBSŁUGI

PX Relay Module INSTRUKCJA OBSŁUGI PX232 1 Relay Module INSTRUKCJA OBSŁUGI R SPIS TREŚCI 1. Opis ogólny... 3 2. Warunki bezpieczeństwa... 3 3. Opis złączy i elementów sterowania... 4 4. Ustawianie adresu DMX... 5 5. Schemat podłączeń...

Bardziej szczegółowo

TA 7 Instrukcja instalacji i obsługi Programator sterowania odmulaniem TA 7

TA 7 Instrukcja instalacji i obsługi Programator sterowania odmulaniem TA 7 TA 7 Instrukcja instalacji i obsługi 808403-01 Programator sterowania odmulaniem TA 7 Gestra Polonia Spółka z o.o. ul. Schuberta 104 80-172 Gdańsk tel. 0 58 3061010, fax 0 58 3063300 e-mail: gestra@gestra.pl;

Bardziej szczegółowo

Pomieszczeniowy klimakonwektor wentylatorowy Typ V202H, V203H, V206H i V209H

Pomieszczeniowy klimakonwektor wentylatorowy Typ V202H, V203H, V206H i V209H Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Pomieszczeniowy klimakonwektor wentylatorowy Typ V22H, V23H, V26H i V29H do systemu Vitoclima2-C Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne

Bardziej szczegółowo

Zestaw lamp LED Kosiarki Greensmaster serii 800, 1000, 1600 z roku 2012 i nowsze

Zestaw lamp LED Kosiarki Greensmaster serii 800, 1000, 1600 z roku 2012 i nowsze Form No. 3402-221 Rev A Zestaw lamp LED Kosiarki Greensmaster serii 800, 1000, 1600 z roku 2012 i nowsze Model nr 04294 Instrukcja instalacji OSTRZEŻENIE KALIFORNIA Propozycja 65 ostrzeżenie Ten produkt

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi przedłużek wideł w wersji zamkniętej (GVG) i otwartej (GVO)

Instrukcja obsługi przedłużek wideł w wersji zamkniętej (GVG) i otwartej (GVO) Instrukcja obsługi przedłużek wideł w wersji zamkniętej (GVG) i otwartej (GVO) 1 Zasady ogólne. 1 2 Deklaracja zgodności. 1 3 Użytkowanie przedłużek. 2 3.1 Użytkowanie przedłużek (wersja zamknięta) 2 3.2

Bardziej szczegółowo

INSTUKCJA UŻYTKOWANIA

INSTUKCJA UŻYTKOWANIA Kurtyny powietrzne Niniejsza instrukcja użytkowania zawiera istotne informacje oraz instrukcje dotyczące bezpieczeństwa. Przed uruchomieniem należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją i użytkować

Bardziej szczegółowo

Trójfazowy wymuszalnik Wysokiego Napięcia " EMEX 2,5 kv " Instrukcja obsługi

Trójfazowy wymuszalnik Wysokiego Napięcia  EMEX 2,5 kv  Instrukcja obsługi Trójfazowy wymuszalnik Wysokiego Napięcia " EMEX 2,5 kv " Instrukcja obsługi GLIWICE 2007 r. Spis treści: 1.Ostrzeżenia 3 2 Przeznaczenie i budowa aparatu...5 3.. Obsługa aparatu...7 4. Dane techniczne......8

Bardziej szczegółowo

Instrukcja eksploatacji i montażu

Instrukcja eksploatacji i montażu Wydanie 05.2016 Instrukcja eksploatacji i montażu hamulca sprężynowego FDW Klasa ochrony IP 65 wersja z ochroną przed pyłem strefa 22, kategoria 3D, T 125 C (pył nieprzewodzący) Prosimy uważnie przeczytać

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana regulatora do kotła Vitodens 100-W Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia

Bardziej szczegółowo

Łącznika pompa-silnik instrukcja montażu

Łącznika pompa-silnik instrukcja montażu D-807 Rheine 1010 PL 1 z 6 Łącznik aluminiowy jest elementem łączącym silnik elektryczny z pompą hydrauliczną. Łączniki pompa-silnik, w zależności od rozmiaru, mogą być wykonane z aluminium, żeliwa szarego,

Bardziej szczegółowo

Komora spalania i dno szczelinowe

Komora spalania i dno szczelinowe Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu Viesmann Komora spalania i dno szczelinowe do Vitoligno 300-C, 60 do 70 kw Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zasilaczy serii MDR. Instrukcja obsługi MDR Strona 1/6

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zasilaczy serii MDR. Instrukcja obsługi MDR Strona 1/6 Instrukcja obsługi MDR Strona 1/6 MPL Power Elektro sp. z o.o. 44-119 Gliwice, ul. Wschodnia 40 tel +48 32/ 440-03-02...05 ; fax +48 32/ 440-03-00...01 ; email: power@mplpower.pl, http://www.mplpower.pl

Bardziej szczegółowo

POT1 1. BEZPIECZEŃSTWO 2 2. OGÓLNY OPIS 3 3. DANE TECHNICZNE 3 4. MONTAŻ 3 5. ADRES PRODUCENTA 5

POT1 1. BEZPIECZEŃSTWO 2 2. OGÓLNY OPIS 3 3. DANE TECHNICZNE 3 4. MONTAŻ 3 5. ADRES PRODUCENTA 5 Spis treści Strona 1. BEZPIECZEŃSTWO 2 2. OGÓLNY OPIS 3 3. DANE TECHNICZNE 3 4. MONTAŻ 3 5. ADRES PRODUCENTA 5 Niniejsza instrukcja zawiera ważne informacje techniczne i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo