BACCALAURÉNT GÉruÉNAL
|
|
- Miłosz Góra
- 8 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 BACCALAURÉNT GÉruÉNAL SESSION POLONAIS VENDREDI 17 JUIN LANGUE VIVANTE 1 Durée de l'épreuve : 3 heures Séries ES et S coefficient : 3 coefficient : 4 Série L LVO et Langue vivante approfondie (LVA) coefficient : I Série L Langue vivante obligatoire (LVO) L'usage des calculatrices électroniques et du dictionnaire est interdit. Dès que ce sujet vous est remis, assurezvous qu'il est complet. Ce sujet comporte 6 pages numérotées de 1/6 à 6/6. Répartition des points Compréhension de l'écrit 10 points Expression écrite 10 points Page : 116
2 Document 1 Polonia na Haiti Cztonkowie haitaéskiej Polonii to potomkowie polskich Zolnierzy Legionôw Dqbrowskiegol. Dostali siç tam za sprawq Napoleona, ktôry wyslat na Haiti okoto 4,5 ÿs. Polakôw w latach Haiti, wczeéniej Santo Domingo, bylo wôwczas jednq najbogatszych kolonii francuskich. Zachçceni zdobyczami Rewolucji Francuskiej, HaitaÉczycy oglosili wôwczas autonomiç vÿyspy. Napoleon postanowit stlumié bunt. Do tego celu wyslat na wyspç miçdzy innymi polskich Legionistôw. Pochodzili oni przede wszystkim z okolic Krakowa i Kielc, a takze z Rzeszowa i Radomia. Polacy byli zaszokowani brutalno ciq francuskich kolonizatorôw. Zaczçli tez szybko okazywaê zrozumienie dla mieszkaécôw i wyrazaé oburzenie w stosunku do okrutnegp traktowania buntownikôw. Czçéé z nich przeszna nawet na stronç powstaécôw'. Powstanie zakoficzylo siç zwyciçstwem HaitaÉczykôw, ktôrzy do tej pory wspominajq polskich Zotnierzy odmawiajqcych wykonania brutalnego rozkazu wymordowania kilkuset czarnych jeécôw. WiçkszoÉé Legionistôw zginçta z powodu chorôb inieprzyjaznego klimatu. Ocalalo niespelna 1000 legionistéw, z czego 600 powrôcito do Europy, a okolo 400 osiedlito siç na San Domingo, dajqc poczqtek << Les Polonais». Pomimo tego, 2e pierwsza Konstytucja Haiti 1805 roku zabroniala biaÿm osiedlania siç nabywania wlasnoéci ziemskiej, z inicjatyrvy pierwszego cesarza Haiti Jakuba I Dessalinesa zapis ten nie dotyczyt Polakôw. Dessalines wydat takàe zakaz zabijania polskich Zolnierzy, nadal im tak2e haitaéskie obywatelstwo, nawet tym, ktôrzy walczyli po stronie Francuzôw uwazal bowiem, 2e Polacy sq narodem milujqcym wolno é, o kt6rq musieli samiwielokrotnie walczyé. Do dzié historia braterstwa haitaésko'polskiego jest na wyspie ZWa, a pamiçé o Polakach, ktôrzy walczyli po stronie powstaécôw, przekazryana z pokolenia na pokolenie. z i 20 z Dorota Maziarz, Polish Daily News, http ://dzien n ikzwiazkowy. com/polon ialpolskawioskanakoncuswiatapotomkowiepolakownahaiti/ 1 Legiony Dqbrowskiego polskie wojsko utwozone i walczqce u boku wojsk francuskich ( ) pod zwiezchnictwem francuskim, Celem tejformacji byla walka o niepodlegloéé Polski. Na naramiennikach mundurôw Legionistôw widnial napis : ludzie wolni sq braémi. 2 powstaécy insurgés 16PLlGEMLR1 Page :216
3 Document 2 HaitaÉczycy taéczq polkç Gôrska i niedostçpna wieé Cazalejest gtôwnym oérodkiem, ktôry zamieszkuje Polonia na Haiti. Çzas ptynie tam bardzo wolno, a rytm Zycia wyznacza pianie koguta. Wioska nie posiada dobrej drogi dojazdowej, wiçkszo é domôw zbudowana jest ze stomy3 oblepionej btotem i li émi bananowca. Brakuje tam elektrycznoéci, biezqcej wody, sklepôw. Dwa bardziej okazate domostwa przypominajq budownictwo érodkowoeuropejskie. Do 1996 roku istniat murowany koéciolek katolicki, ale ulegt zawaleniu. Niestety nie zachowaty siç 2adne dokumenÿ czy zdjçcia z przeszlo ci. Pamiqtkami po Polakach sq nazwiska na sporadycznych juz nagrobkach. Pozostaty 10 tez nieliczne obyczaje takie jak taniec,,polka", warkocze zaplatane na slowiaéski sposôb zupelnie nieznane w tamtych rejonach i kilka powiedzeé, takich jak:,,làbas en Pologne" (Tam w Polsce),,,Map Fe Krakow" (robié co jak w Krakowie, czyli bardzo porzqdnie, doktadnie),,,chajé kou Lapologn" (szarzowaê jak Polska, czyli w 15 duzej liczbie, skutecznie). Polacy pzywieâli te? na Haiti podobizng Czarnq Madonny, ktôrq darzyli wielkq czciq i ktôra obecnie jest w prawie ka2dej haitaéskiej wiqtyni, czczona jako bôstwo plodnoéci4 i kobiecoéci. Wiçkszo é mieszkaécôw Cazale ma biaty kolor skôry lub jest Mulatami. Niektôrzy z nich majq niebieskie oczy i blond wlosy lub po prostu europejskie rysy fuazy. HaitaÉczycy pochodzenia polskiego zajmujq siç przede wszystkim rolnictwem; uprawiajq kukuryd zç, sadzq 20 fasolç, proso, banany i inne ro liny. Obok rolnictwa zajmujq siç tak2e rzemioslem. Gtôwnym zajçciem kobiet jest handel zywno ciq. M6wiq o sobie, 2e sq Polakami i sq z tego niezwykle dumni, chociaz nie môwiq po polsku, chçtnie nawiqzujq do swoich korzeni. Oto co môwi jedna z mieszkanek wioski:,,moja mama nazrya siç Anna Maria LowiÉski. Gdy bytam mala, jej rodzina wydawata mi siç dziwna, byla bardzo jasna, z oczami szarymi lub zielonymi. Cieszç siç, 2e gdzieé w innym, dalekim kraju 25 mam braci, kuzynôw, 2e mam tam rodzinç. I bardzo bym chciala, by kiedyé kto, tu na Haiti lub w Polsce, przedstawit mi siç: Jestem rôwnie2 Lowiriski"'. Dorota Maziarz, Pol ish Dai ly News, http ://dzien n ikzwiazkowy. com/polon ialpolskawioskanakoncuswiatapotom kowiepolakownahaiti/ 3 a sloma paille ptodnoéé fertitité l6pllgemlrl Page. 3/6
4 Document 3 Globalna wioska Polska wszedzte? http ://braszewice. pl/pl/contenuwie%c %9 Bczyg lqbalnawioska zako%c5%84czen ieproiektubadawczego fot. Nhobgood Nick Hobgood A/Vikipedia Page : 416
5 TRAVAIL A FAIRE PAR LE CANDIDAT Le candidat rédige ses réponses exclusivement sur sa copie, les présente dans l'ordre ef /es numérote conformément au sujet. t. GoMPRÉHENSION DE L',ÉCRr (10 points) Tous les candidats traiteront les questions suivantes. Répondez aux questions cidessous : 1. Dlaczego polscy Legioni ci pojawili siç na Haiti? 2. Jaki byt stosunek Legionistôw do powstania na Haiti i do miejscowej ludno ci? 3. Jakie byty losy polskich Legionistôw na Haiti? 4. Z jakich przywilejôw mogli korzystaé Polacy na Haiti pomimo tego, 2e byli biali? 5. W jaki sposôb Legioniéci zapisali siç w historii Haiti iw pamiçci Haitaâczykôw? Skqd pochodzili przodkowie mieszkaécôw wioski Cazale? Czy w rôd haitaéskiej Polonii zachowaÿ siç do dzié jakie polskie tradycje? Czy kult Czarnej Madonny w Polsce pochodzi zhaiti? Czy czlonkowie haitaéskiej Polonii utrzymujq kontakÿ z Polskq? Seuls les candidats des séries S et ES et ceux de la série L qui ne compoqent pas au titre de la LVA (Langue Vivante Approfondie) traiteront la question suivante. 10.Wjaki sposôb môgtbyé/mogtaby zdefiniowaé sens pojçcia:,, wymiana miçdzykulturowa"? Komentujqc zainspiruj siç zdjçciami (dokument 3) i tekstami, ktôre wtaén ie przecztllalas/leé. Seuls les candidats composant au titre de Ia LVA (Langue Vivante Approfondie) traiteront la question suivante 10.Wyjaénij, co oznacza termin,, : Polonia" i czym siç charakteryzuje Polonia haitaéska? Page : 5/6
6 il. EXPRESSTON ÉCRITE (10 points) Afin de respecter l'anonymat de votre copie, vous ne devez pas signer votre composition, citer votre nom, celui d'un camarade ou celui de votre établissement. Seuls les candidats des séries S et ES et ceux de la série L qui ne composent pas au titre de la LVA (Langue Vivante Approfondie) traiteront UN des deux sujets suivants en 150 mots chacun environ. 1. W jaki sposôb przedstawitbyé PolskÇ, aby zachçcié innych do poznania kultury tego kraju? Co wydaje Ci siç w niej najatrakcyjniejsze? 2. Jak rozumiesz zdanie,, cznowiek nie jest samotnq wyspq"? Seuls les candidats composant au titre de la LVA (Langue Vivante Approfondie) traiteront les DEUX sujets suivants en 100 mots environ chacun. 1. W jaki sposôb przedstawitbyé Polskç, aby zachçcié innych do poznania kultury tego kraju? Co wydaje Ci siç w niej najatrakcyjniejsze? 2. Jakie sq plusy i minusy wielokulturowoéci w rodzinie? Page : 6/6
BACCALAURÉAT GÉNÉRAL
BACCALAURÉAT GÉNÉRAL SESSION 2016 POLONAIS VENDREDI 17 JUIN 2016 LANGUE VIVANTE 1 Durée de l épreuve : 3 heures Séries ES et S coefficient : 3 Série L Langue vivante obligatoire (LVO) coefficient : 4 Série
BACCALAURÉATS GÉNÉRAL ET TECHNOLOGIQUE
BACCALAURÉATS GÉNÉRAL ET TECHNOLOGIQUE SESSION 2016 POLONAIS MARDI 21 JUIN 2016 LANGUE VIVANTE 2 Séries ES et S Durée de l épreuve : 2 heures coefficient : 2 Série L Langue vivante obligatoire (LVO) Durée
BACCALAURÉATS GÉNÉRAL ET TECHNOLOGIQUE
BACCALAURÉATS GÉNÉRAL ET TECHNOLOGIQUE SESSION 2017 POLONAIS Mercredi 21 juin 2017 LANGUE VIVANTE 2 Séries ES et S Durée de l épreuve : 2 heures coefficient : 2 Série L Langue vivante obligatoire (LVO)
BACCALAURÉATS GÉNÉRAL ET TECHNOLOGIQUE
BACCALAURÉATS GÉNÉRAL ET TECHNOLOGIQUE SESSION 2018 POLONAIS Vendredi 22 juin 2018 LANGUE VIVANTE 2 Séries ES et S Durée de l épreuve : 2 heures coefficient : 2 Série L Langue vivante obligatoire (LVO)
BACCALAURÉATS GÉNÉRAL ET TECHNOLOGIQUE
BACCALAURÉATS GÉNÉRAL ET TECHNOLOGIQUE SESSION 2018 POLONAIS LANGUE VIVANTE 2 Séries ES et S Durée de l épreuve : 2 heures coefficient : 2 Série L Langue vivante obligatoire (LVO) Durée de l épreuve :
BACCALAURÉAT GÉNÉRAL
BACCALAURÉAT GÉNÉRAL SESSION 2018 POLONAIS LANGUE VIVANTE 1 Durée de l épreuve : 3 heures Séries ES et S coefficient : 3 Série L Langue vivante obligatoire (LVO) coefficient : 4 Série L LVO et Langue vivante
BACCALAURÉATS GÉNÉRAL ET TECHNOLOGIQUE
BACCALAURÉATS GÉNÉRAL ET TECHNOLOGIQUE SESSION 2019 POLONAIS LANGUE VIVANTE 2 Séries ES et S Durée de l épreuve : 2 heures coefficient : 2 Série L Langue vivante obligatoire (LVO) Durée de l épreuve :
BACCALAURÉAT GÉNÉRAL
BACCALAURÉAT GÉNÉRAL SESSION 2017 POLONAIS Lundi 19 juin 2017 LANGUE VIVANTE 1 Durée de l épreuve : 3 heures Séries ES et S coefficient : 3 Série L Langue vivante obligatoire (LVO) coefficient : 4 Série
BACCALAURÉAT GÉNÉRAL
BACCALAURÉAT GÉNÉRAL SESSION 2018 POLONAIS Mercredi 20 juin 2018 LANGUE VIVANTE 1 Durée de l épreuve : 3 heures Séries ES et S coefficient : 3 Série L Langue vivante obligatoire (LVO) coefficient : 4 Série
BACCALAURÉAT GÉNÉRAL
BACCALAURÉAT GÉNÉRAL SESSION 2015 POLONAIS LANGUE VIVANTE 1 Durée de l épreuve : 3 heures Séries ES et S coefficient : 3 Série L Langue vivante obligatoire (LVO) coefficient : 4 Série L LVO et Langue vivante
BACCALAURÉAT GÉNÉRAL
BACCALAURÉAT GÉNÉRAL SESSION 2019 POLONAIS LANGUE VIVANTE 1 Durée de l épreuve : 3 heures Séries ES et S coefficient : 3 Série L Langue vivante obligatoire (LVO) coefficient : 4 Série L LVO et Langue vivante
BACCALAURÉATS GÉNÉRAL ET TECHNOLOGIQUE
BACCALAURÉATS GÉNÉRAL ET TECHNOLOGIQUE SESSION 2019 POLONAIS Vendredi 21 juin 2019 LANGUE VIVANTE 2 Séries ES et S Durée de l épreuve : 2 heures coefficient : 2 Série L Langue vivante obligatoire (LVO)
BACCALAURÉAT GÉNÉRAL
BACCALAURÉAT GÉNÉRAL SESSION 2019 POLONAIS Mercredi 19 juin 2019 LANGUE VIVANTE 1 Durée de l épreuve : 3 heures Séries ES et S coefficient : 3 Série L Langue vivante obligatoire (LVO) coefficient : 4 Série
BACCALAURÉATS GÉNÉRAL ET TECHNOLOGIQUE
BACCALAURÉATS GÉNÉRAL ET TECHNOLOGIQUE SESSION 2014 POLONAIS LUNDI 23 JUIN 2014 LANGUE VIVANTE 2 Série L Durée de l épreuve : 3 heures coefficient : 4 Série L Langue Vivante Approfondie (LVA) Durée de
BACCALAURÉATS GÉNÉRAL ET TECHNOLOGIQUE
BACCALAURÉATS GÉNÉRAL ET TECHNOLOGIQUE SESSION 2015 POLONAIS MARDI 23 JUIN 2015 LANGUE VIVANTE 2 Séries ES et S Durée de l épreuve : 2 heures coefficient : 2 Série L Langue vivante obligatoire (LVO) Durée
BACCALAURÉATS GÉNÉRAL ET TECHNOLOGIQUE
BACCALAURÉATS GÉNÉRAL ET TECHNOLOGIQUE SESSION 2015 POLONAIS LANGUE VIVANTE 2 Séries ES et S Durée de l épreuve : 2 heures coefficient : 2 Série L Langue vivante obligatoire (LVO) Durée de l épreuve :
BACCALAURÉAT TECHNOLOGIQUE
BACCALAURÉAT TECHNOLOGIQUE SESSION 2017 POLONAIS Lundi 19 juin 2017 LANGUE VIVANTE 1 Séries STI2D, STD2A, STL, ST2S Durée de l épreuve : 2 heures coefficient 2 Série STMG Durée de l épreuve : 2 heures
BACCALAURÉAT GÉNÉRAL
BACCALAURÉAT GÉNÉRAL SESSION 2014 POLONAIS MERCREDI 18 JUIN 2014 LANGUE VIVANTE 1 Série L Durée de l épreuve : 3 heures coefficient : 4 Série L Langue Vivante Approfondie (LVA) Durée de l épreuve : 3 heures
BACCALAURÉAT GÉNÉRAL
BACCALAURÉAT GÉNÉRAL SESSION 201 POLONAIS VENDREDI 19 JUIN 201 LANGUE VIVANTE 1 Durée de l épreuve : 3 heures Séries ES et S coefficient : 3 Série L Langue vivante obligatoire (LVO) coefficient : 4 Série
BACCALAURÉATS GÉNÉRAL ET TECHNOLOGIQUE
BACCALAURÉATS GÉNÉRAL ET TECHNOLOGIQUE SESSION 2013 POLONAIS LANGUE VIVANTE 2 Série L Durée de l épreuve : 3 heures coefficient : 4 Séries ES-S Durée de l épreuve : 2 heures coefficient : 2 Série STG (sauf
BACCALAURÉAT TECHNOLOGIQUE
BACCALAURÉAT TECHNOLOGIQUE SESSION 2016 POLONAIS VENDREDI 17 JUIN 2016 LANGUE VIVANTE 1 Séries STI2D, STD2A, STL, ST2S Durée de l épreuve : 2 heures coefficient 2 Série STMG Durée de l épreuve : 2 heures
BACCALAURÉAT GÉNÉRAL ET TECHNOLOGIQUE. Session 2010 POLONAIS LANGUE VIVANTE 2. Série L : 3 heures coefficient 4
BACCALAURÉAT GÉNÉRAL ET TECHNOLOGIQUE Session 2010 POLONAIS LANGUE VIVANTE 2 Série L : 3 heures coefficient 4 Série S : 2 heures coefficient 2 Série STG (sauf CGRH) : 2 heures coefficient 2 Série STG option
BACCALAURÉAT TECHNOLOGIQUE
BACCALAURÉAT TECHNOLOGIQUE SESSION 2018 POLONAIS Mercredi 20 juin 2018 LANGUE VIVANTE 1 Séries STI2D, STD2A, STL, ST2S Durée de l épreuve : 2 heures coefficient 2 Séries STHR, STMG Durée de l épreuve :
BACCALAURÉAT GÉNÉRAL ET TECHNOLOGIQUE. Session 2012 POLONAIS LANGUE VIVANTE 2
BACCALAURÉAT GÉNÉRAL ET TECHNOLOGIQUE Session 2012 POLONAIS LANGUE VIVANTE 2 Série L : 3 heures coefficient 4 Série S : 2 heures coefficient 2 Série STG (sauf CGRH) : 2 heures coefficient 2 Série STG option
EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO 19 MAJA 2016 POZIOM ROZSZERZONY CZĘŚĆ I. Godzina rozpoczęcia: 14:00. Czas pracy: 120 minut
Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu. Układ graficzny CKE 2013 KOD UZUPEŁNIA ZDAJĄCY PESEL miejsce na naklejkę dysleksja EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO POZIOM
PRÓBNY EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO
Miejsce na naklejkę z kodem szkoły dysleksja PRÓBNY EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO POZIOM ROZSZERZONY CZĘŚĆ I LISTOPAD ROK 2006 Instrukcja dla zdającego Czas pracy 120 minut 1. Sprawdź, czy arkusz
PRZEDSIEBIORSTWO ŚLUSARSKO BUDOWLANE LESZEK PLUTA
L Entreprise de Serrurerie et de Construction a été fondée en 1992 en Pologne en tant qu entreprise privée. Aujourd hui, nous sommes un fabricant reconnu de constructions métallique et de verre dans le
F 18 GARANTIE. Notice d utilisation et d installation
Notice d utilisation et d installation GARANTIE Installation and operating manual/ Gebruiks en installatiehandleiding / Manual de utilización e instalación / Manual do Utilizador e de Instalação /. Instrukcja
ZARZĄDZENIE Nr 30 MINISTRA SPRAW ZAGRANICZNYCH 1) z dnia 17 sierpnia 2011 r.
58 ZARZĄDZENIE Nr 30 MINISTRA SPRAW ZAGRANICZNYCH 1) z dnia 17 sierpnia 2011 r. zmieniające zarządzenie w sprawie akredytacji korespondentów zagranicznych Na podstawie art. 34 ust. 1 ustawy z dnia 8 sierpnia
EGZAMIN MATURALNY Z MATEMATYKI DLA KLAS DWUJĘZYCZNYCH MAJ Dodatkowe zadania w języku francuskim. Czas pracy: 80 minut
Centralna Komisja Egzaminacyjna Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu. Układ graficzny CKE 010 KOD WPISUJE ZDAJĄCY PESEL Miejsce na naklejkę z kodem EGZAMIN MATURALNY
309303
309303 309303 3 4 309303 309303 5 6 309303 309303 7 8 309303 309303 9 0 309303 309303 309303 309303 3 4 309303 309303 5 3 3 3 4 4 4 6 309303 309303 7 3 3 8 309303 309303 9 4 4 4 5 5 0 309303 309303 3 4
EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO 18 MAJA 2015 POZIOM ROZSZERZONY CZĘŚĆ I. Godzina rozpoczęcia: 14:00. Czas pracy: 120 minut
Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu. Układ graficzny CKE 2013 KOD UZUPEŁNIA ZDAJĄCY PESEL Miejsce na naklejkę z kodem dysleksja EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO
Très formel, le destinataire a un titre particulier qui doit être utilisé à la place de son nom
- Ouverture Szanowny Panie Prezydencie, Szanowny Panie Prezydencie, Très formel, le destinataire a un titre particulier qui doit être utilisé à la place de son nom Formel, destinataire masculin, nom inconnu
PRÓBNY EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO
Miejsce na naklejkę z kodem dysleksja PRÓBNY EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO ARKUSZ III STYCZEŃ ROK 2005 Instrukcja dla zdającego czas pracy 110 minut 1. Proszę sprawdzić, czy arkusz egzaminacyjny
Fiszka A1/A2 PIERWSZA TURA LISTY 50 FRANCUSKOJĘZYCZNYCH PRZEBOJÓW (od 17 marca do 28 marca 2012r.)
1 Fiszka A1/A2 PIERWSZA TURA LISTY 50 FRANCUSKOJĘZYCZNYCH PRZEBOJÓW (od 17 marca do 28 marca 2012r.) Ćwiczenie 1 : znam francuską piosenkę Jakich francuskich artystów/ jakie francuskie artystki i jakie
KLUCZ PUNKTOWANIA ODPOWIEDZI
Egzamin maturalny maj 2010 JĘZYK FRANCUSKI POZIOM PODSTAWOWY KLUCZ PUNKTOWANIA ODPOWIEDZI ZADANIA ZAMKNIĘTE Zadanie 1. Obszar standardów ze słuchu 1.1. F 1.2. F 1.3. Zdający stwierdza, czy tekst zawiera
Bardzo formalny, odbiorca posiada specjalny tytuł, który jest używany zamiast nazwiska
- Wstęp Monsieur le Président, Monsieur le Président, Bardzo formalny, odbiorca posiada specjalny tytuł, który jest używany zamiast nazwiska Monsieur, Monsieur, Formalny, odbiorcą jest mężczyzna, którego
Bourse de recherche en mathématiques «Szolem Mandelbrojt» : Formulaire de candidature 2015
Bourse de recherche en mathématiques «Szolem Mandelbrojt» : Formulaire de candidature 2015 Madame Monsieur Prénom : NOM : Né(e) le : / / Ville de naissance : Adresse actuelle : Ville, code postal : Téléphone
EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO 18 MAJA 2015 POZIOM ROZSZERZONY CZĘŚĆ I. Godzina rozpoczęcia: 14:00. Czas pracy: 120 minut
Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu. Układ graficzny CKE 2013 KOD UZUPEŁNIA ZDAJĄCY PESEL Miejsce na naklejkę z kodem dysleksja EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO
Egzamin maturalny maj 2010 JĘZYK FRANCUSKI. Więcej arkuszy znajdziesz na stronie: arkusze.pl POZIOM PODSTAWOWY KLUCZ PUNKTOWANIA ODPOWIEDZI
Egzamin maturalny maj 2010 JĘZYK FRANCUSKI POZIOM PODSTAWOWY KLUCZ PUNKTOWANIA ODPOWIEDZI ZADANIA ZAMKNIĘTE Zadanie 1. Obszar standardów ze słuchu 1.1. F 1.2. F 1.3. Zdający stwierdza, czy tekst zawiera
EGZAMIN MATURALNY Z MATEMATYKI DLA KLAS DWUJĘZYCZNYCH
ARKUSZ ZAWIERA INFORMACJE PRAWNIE CHRONIONE DO MOMENTU ROZPOCZĘCIA EGZAMINU! Miejsce na naklejkę MMA-R2_1F-082 EGZAMIN MATURALNY Z MATEMATYKI DLA KLAS DWUJĘZYCZNYCH MAJ ROK 2008 Instrukcja dla zdającego
EGZAMIN MATURALNY Z MATEMATYKI DLA KLAS DWUJĘZYCZNYCH
Miejsce na naklejkę z kodem szkoły dysleksja MMA-R2A1F-062 EGZAMIN MATURALNY Z MATEMATYKI DLA KLAS DWUJĘZYCZNYCH Arkusz w języku francuskim Czas pracy 80 minut Instrukcja dla zdającego 1. Sprawdź, czy
Installez un certificat ssl par l'intermédiaire du CLI sur un ESA
Installez un certificat ssl par l'intermédiaire du CLI sur un ESA Contenu Introduction Prerequistes Installez un certificat ssl Informations connexes Introduction Ce document décrit comment installer un
ATTESTATION DE DETACHEMENT Attestation relating to the posting of a worker
ATTESTATION DE DETACHEMENT Attestation relating to the posting of a worker DÉTACHEMENT D UN TRAVAILLEUR ROULANT OU NAVIGANT DANS LE CADRE DE L EXÉCUTION D UNE PRESTATION DE SERVICES PAR UNE ENTREPRISE
ZAŚWIADCZENIE O PODLEGANIU USTAWODAWSTWU CERTIFICAT D ASSUJETTISSEMENT A LA LEGISLATION
PL-QC 1 POROZUMIENIE O ZABEZPIECZENIU SPOŁECZNYM MIĘDZY RZĄDEM RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ A RZĄDEM QUEBECU ENTENTE EN MATIERE DE SECURITE SOCIALE ENTRE LE GOUVERNEMENT DE LA REPUBLIQUE DE POLOGNE ET LE
EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO POZIOM ROZSZERZONY CZERWIEC 2012 CZĘŚĆ I. Czas pracy: 120 minut. Liczba punktów do uzyskania: 23
Centralna Komisja Egzaminacyjna Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu. Układ graficzny CKE 2010 KOD WPISUJE ZDAJĄCY PESEL Miejsce na naklejkę z kodem dysleksja EGZAMIN
JĘZYK FRANCUSKI POZIOM PODSTAWOWY
EGZAMIN MATURALNY W ROKU SZKOLNYM 2013/2014 JĘZYK FRANCUSKI POZIOM PODSTAWOWY ROZWIĄZANIA ZADAŃ I SCHEMAT PUNKTOWANIA MAJ 2014 ZADANIA ZAMKNIĘTE Zadanie 1. Obszar standardów Rozumienie ze słuchu 1.1. F
3. 4 n a k r ę t k i M k o r p u s m i s a n a w o d ę m i s a n a w ę g i e l 6. 4 n o g i
M G 5 0 4 W Ę D Z A R K A M G 5 0 4 I N S T R U K C J A M O N T A 7 U I B E Z P I E C Z E Ń S T W A S z a n o w n i P a s t w o, D z i ę k u j e m y z a z a k u p p r o d u k t u M a s t e r G r i l l
KLUCZ DO TESTU A (DLA KLAS NIEDWUJĘZYCZNYCZNYCH)
XXXV OLIMPIADA JĘZYKA FRANCUSKIEGO ZAWODY PIERWSZEGO STOPNIA 28.10.2011 KLUCZ DO TESTU A (DLA KLAS NIEDWUJĘZYCZNYCZNYCH) I. Za każdą poprawną odpowiedź przyznajemy 2 punkty. Razem 8 punktów (odpowiedź
EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO POZIOM ROZSZERZONY CZERWIEC 2012 CZĘŚĆ I. Czas pracy: 120 minut. Liczba punktów do uzyskania: 23
Centralna Komisja Egzaminacyjna Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu. Układ graficzny CKE 2010 KOD WPISUJE ZDAJĄCY PESEL Miejsce na naklejkę z kodem dysleksja EGZAMIN
Spis treści / Table des matières
Podziękowania... Remerciements... XI XIII Wstęp... Introduction... Cel... Objectif... Co nie jest naszym celem... Quel n est pas l objectif de ce livre?... Metoda badań... Méthode... Teksty paralelne...
A LA RÉCEPTION DE L HÔTEL
A LA RÉCEPTION DE L HÔTEL La réceptionniste: Bonjour Monsieur. Mr Bonnet: Bonjour, mon nom est Bonnet. J ai réservé par téléphone une chambre chez vous. La réceptionniste: Oh oui, Mr François-Xavier Bonnet:
EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO MAJ 2012 POZIOM ROZSZERZONY CZĘŚĆ I. Czas pracy: 120 minut. Liczba punktów do uzyskania: 23 WPISUJE ZDAJĄCY
Centralna Komisja Egzaminacyjna Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu. Układ graficzny CKE 2010 KOD WPISUJE ZDAJĄCY PESEL Miejsce na naklejkę z kodem dysleksja EGZAMIN
Roboty budowlane. Memento przyjęcia
Roboty budowlane Memento przyjęcia Téléphonez au : 1 Ici chantier À (commune ou arrondissement).................................................................................... N O.............. Rue......................................................................................................
PRZEDSIEBIORSTWO LUSARSKO-BUDOWLANE LESZEK PLUTA
L Entreprise de Serrurerie et de Construction a été fondée en 1992 en Pologne en tant qu entreprise privée. Aujourd hui, nous sommes un fabricant reconnu de constructions métallique et de verre dans le
Historia rozwoju współpracy z zagranicą
Historia rozwoju współpracy z zagranicą Sytuacja polityczna w okresie PRL powodowała, że współpraca, a nawet jakiekolwiek kontakty z krajami zachodnimi, były bardzo ograniczone. Oprócz grupowego wyjazdu
EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO POZIOM ROZSZERZONY MAJ 2010 CZĘŚĆ I. Czas pracy: 120 minut. Liczba punktów do uzyskania: 23 WPISUJE ZDAJĄCY
Centralna Komisja Egzaminacyjna Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu. Układ graficzny CKE 2010 KOD WPISUJE ZDAJĄCY PESEL Miejsce na naklejkę z kodem dysleksja EGZAMIN
P r o j e k t W e s p ó ł w z e s p ó ł z M a t e m a t y k ą b e z G r a n i c
ĆWIZENIA OTWIERAJĄE W trzy D. Task. Quadratic Prisms (2 points) Answer the following questions: a) How many sides has a quadratic prism? b) How many edges has a quadratic prism? c) How many corners has
MATERIAŁ DIAGNOSTYCZNY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO
dysleksja MATERIAŁ DIAGNOSTYCZNY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO Arkusz III POZIOM ROZSZERZONY Czas pracy 110 minut ARKUSZ III GRUDZIEŃ ROK 2005 Instrukcja dla ucznia 1. Sprawdź, czy arkusz zawiera 6 ponumerowanych
EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO
Miejsce na naklejkę z kodem szkoły dysleksja MJF-R1_1P-072 EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO MAJ ROK 2007 POZIOM ROZSZERZONY Instrukcja dla zdającego CZĘŚĆ I Czas pracy 120 minut 1. Sprawdź, czy
KONKURS JĘZYKA FRANCUSKIEGO ROK SZKOLNY 2009/2010 ZAKRES WYMAGANEJ WIEDZY I UMIEJĘTNOŚCI - ETAP REJONOWY
KONKURS JĘZYKA FRANCUSKIEGO ROK SZKOLNY 2009/2010 ZAKRES WYMAGANEJ WIEDZY I UMIEJĘTNOŚCI - ETAP REJONOWY 1.Uczniowie przystępujący do Konkursu powinni wykazywać się znajomością języka francuskiego na poziomie
ń Ę Ę Ę Ę ń ń Ś ź Ę ś ś Ę Ś Ą Ę Ę Ę Ę Ż Ę Ę ść Ą Ł Ę Ć ć Ś Ę Ę ś Ę Ż Ś Ę Ę ń Ż Ę Ć ź ć Ł ś Ę ś Ż ś Ś ś Ę ć Ł ś Ż ŚĆ Ę ń ŚĆ ść ś ś ń ś Ś ś ś Ęś Ę ć ś ść ń ń Ć ś Ą ń ć Ą Ś ń ś ś ć ć ś źć ć ź ś ń Ę ś Ę ć
ĺ Ä Ą Ż ďĺí Íĺ ĺ Ż Ą Ż Ż ę ś Í ę ĺ ĺ Żę ę ę ś Ó ĺ ś ś Í őźĺ ę ń ś ž ś ę ęń Ż Ż í ĺ ĺ ĺ ź ĺ ĺ ĺ ĺ ę ę ś ś ę ę Ż ĺ ź ń őź ĺ ś Ż Í ę ĺ ĺ ę ś ę Ż ś ĺ Í ď Ż Ż Ż Í ę Ł ę í ś đ ĺ ĺ Ż ś ę ś ĺ ę ę ę ś Żđ ę Ż ę
JĘZYK FRANCUSKI KARTA ROZWIĄZAŃ ZADAŃ 6., 7. i 8.
JĘZYK FRNUSKI KRT ROZWIĄZŃ ZŃ 6., 7. i 8. UZUPŁNI UZŃ KO UZNI PSL miejsce na naklejkę UZUPŁNI ZSPÓŁ NZORUJĄY Uprawnienia ucznia do: dostosowania kryteriów oceniania nieprzenoszenia zaznaczeń na kartę Poniżej
EGZAMIN MATURALNY 2012
Centralna Komisja Egzaminacyjna w Warszawie EGZAMIN MATURALNY 2012 JĘZYK FRANCUSKI POZIOM PODSTAWOWY Kryteria oceniania odpowiedzi MAJ 2012 ZADANIA ZAMKNIĘTE Zadanie 1. Obszar standardów Rozumienie ze
Leçon 5. Zdania wzorcowe. S³ownictwo
Leçon 5 Zdania wzorcowe Monique: Monique: Voici Ania. Voilà un hamster. Il est très grand. C est le hamster d Ania. C est son hamster. Et voilà Pierre. Monique est avec lui. Pierre est un ami de Monique.
jarek kruk annotations jarek kruk zapiski
jarek kruk annotations jarek kruk zapiski jarek kruk annotations jarek kruk zapiski annotations 1 O1...czy nie w tym tkwi filozofia malarza, owa pulsujaca, i bolesna koniecznosc -- przyciagania, -swiata,
KRYTERIA OCENIANIA ODPOWIEDZI POZIOM PODSTAWOWY
Poziom podstawowy Język francuski Język francuski. Poziom podstawowy KRYTERIA OCENIANIA ODPOWIEDZI POZIOM PODSTAWOWY Zadanie 1. 1.1. 1.2. 1.3. 1.4. 1.5. V F V V F Zadanie 2. Za każde poprawne rozwiązanie
Jagiellońskie Centrum Językowe UJ. Kursy ogólnodostępne. Program nauczania języka francuskiego na poziomie A1
Jagiellońskie Centrum Językowe UJ Kursy ogólnodostępne Program nauczania języka francuskiego na poziomie A1 Założenia programu Kurs podstawowy przeznaczony jest dla słuchaczy, którzy nie uczyli się języka
Podręcznik Adosphère 2 et Adosphère 3, wyd. Hachette.
Rozkład materiału dla klas 1F (grupa 1 - zaawansowana) w roku 2014/15 Program nauczania języka francuskiego w gimnazjum, w sekcjach dwujęzycznych nr 118/1/2009 Podręcznik Adosphère 2 et Adosphère 3, wyd.
UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO POZIOM PODSTAWOWY KWIECIEŃ miejsce na naklejkę z kodem
Centralna Komisja Egzaminacyjna Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu. Układ graficzny CKE 2011 UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY KOD UCZNIA PESEL miejsce na naklejkę z
Spotkanie 1: Ćwiczenia otwierające Zmagania z polami
Spotkanie 1: Ćwiczenia otwierające Zmagania z polami Aufgabe 1. Quadrat und Rechteck (8 Punkte) Ein Quadrat hat einen gleichen Umfang wie ein Rechteck mit Seiten 60m und 40m. Um wie viel ist die Quadratfläche
EGZAMIN MATURALNY 2013 JĘZYK FRANCUSKI
Centralna Komisja Egzaminacyjna w Warszawie EGZAMIN MATURALNY 2013 JĘZYK FRANCUSKI POZIOM PODSTAWOWY Kryteria oceniania odpowiedzi MAJ 2013 ZADANIA ZAMKNIĘTE Zadanie 1. Obszar standardów Rozumienie ze
EGZAMIN MATURALNY 2012 JĘZYK FRANCUSKI
Centralna Komisja Egzaminacyjna w Warszawie EGZAMIN MATURALNY 2012 JĘZYK FRANCUSKI POZIOM PODSTAWOWY Kryteria oceniania odpowiedzi CZERWIEC 2012 ZADANIA ZAMKNIĘTE Zadanie 1. Obszar standardów Rozumienie
B IURO B ADAWCZE DS. J AKOŚCI
ISO 9001 Q Ref. Certif. No. PL 2 IEC SYSTEM FOR MUTUAL RECOGNITION OF TEST CERTIFICATES FOR ELECTRICAL EQUIPMENT (IECEE) CB SCHEME SYSTEME CEI D ACCEPTATION MUTUELLE DE CERTIFICATS D ESSAIS DES EQUIPEMENTS
BIULETYN POLSKIEGO TOWARZYSTWA JĘZYKOZNAWCZEGO BULLETIN DE LA SOCIÉTÉ POLONAISE DE LINGUISTIQUE
ISSN 0032-3802 BIULETYN POLSKIEGO TOWARZYSTWA JĘZYKOZNAWCZEGO BULLETIN DE LA SOCIÉTÉ POLONAISE DE LINGUISTIQUE ZESZYT LVIII FASCICULE LVIII UNIVERSITAS BIULETYN POLSKIEGO TOWARZYSTWA JĘZYKOZNAWCZEGO BULLETIN
WOJEWÓDZKI KONKURS JĘZYKA FRANCUSKIEGO
Pieczątka szkoły Kod ucznia Liczba punktów WOJEWÓDZKI KONKURS JĘZYKA FRANCUSKIEGO DLA UCZNIÓW GIMNAZJUM W ROKU SZKOLNYM 2013/2014 18.11.2013 1. Test konkursowy zawiera 9 zadań. Są to zadania zamknięte
Prestige PAROIS DE DOUCHE FERMÉES STANDARD UNE COMBINAISON ENTRE UN DESIGN MODERNE ET UN NIVEAU DE QUALITÉ ÉLEVÉ.
Prestige FERMÉES STANDARD UNE COMBINAISON ENTRE UN DESIGN MODERNE ET UN NIVEAU DE QUALITÉ ÉLEVÉ. Cette gamme s'harmonise avec toutes les salles de bain modernes et est conçue pour répondre à de nombreuses
WOJEWÓDZKI KONKURS JĘZYKA FRANCUSKIEGO
Kod ucznia Liczba punktów WOJEWÓDZKI KONKURS JĘZYKA FRANCUSKIEGO DLA UCZNIÓW GIMNAZJUM W ROKU SZKOLNYM 2013/ 2014 STOPIEŃ REJONOWY 11.02.2014 1. Test konkursowy zawiera 7 zadań. Są to zadania zamknięte
Tatiana Konderak Opracowanie testu ustnego z języka francuskiego na podstawie piosenki
Tatiana Konderak Opracowanie testu ustnego z języka francuskiego na podstawie piosenki Edukacja Elementarna w Teorii i Praktyce : kwartalnik dla nauczycieli nr 1, 116-122 2012 Nauczanie języków obcych
MATERIAŁ ĆWICZENIOWY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO
Materiał ćwiczeniowy zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia diagnozy. Materiał ćwiczeniowy chroniony jest prawem autorskim. Materiału nie należy powielać ani udostępniać w żadnej innej
Twierdzenie Ponceleta Sławomir Cynk
Twierdzenie Ponceleta Sławomir Cynk 22 listopada 2001 roku Rozważmy następujący problem geometryczny Dla danych dwóch okręgów C 1 i C 2 na płaszczyźnie skonstruować n kąt, którego krawędzie (proste zawierające
Micro-trottoir: loisirs
Micro-trottoir: loisirs [ Celina Nowak-Kilijańska Agnieszka Paciej-Motyl ] Program Comenius Mobilność Szkolnej Kadry Edukacyjnej daje nauczycielom bardzo szeroki wachlarz możliwości korzystania z różnorodnych
Pierre-Luc MIGNOT Thales Communications & Security Durcissement, Instrumentation et Sûreté des Systèmes
Pierre-Luc MIGNOT Durcissement, Instrumentation et Sûreté des Systèmes Pierre-luc.mignot@thalesgroup.com 2 / Simplification du nombre de paramètres dʼentrée De Monte Carlo à un modèle analytique Optimisation
Magda Cel Ucz się podróżując Orlean, Sully sur Loire, Blois. Gramatyka i ćwiczenia.
Magda Cel Ucz się podróżując Orlean, Sully sur Loire, Blois. Gramatyka i ćwiczenia. Copyright by Magda Cel 2014 Virtualo Self-publishing 2014 ISBN 978-83-272-4254-9 Wszelkie prawa zastrzeżone. Rozpowszechnianie
KLUCZ PUNKTOWANIA ZADAŃ
Egzamin maturalny maj 2009 JĘZYK RANCUSKI POZIOM PODSTAWOWY KLUCZ PUNKTOWANIA ZADAŃ ZADANIA ZAMKNIĘTE Zadanie 1. Obszar standardów ze słuchu 1.1. D 1.2. C 1.3. Zdający selekcjonuje informacje (II. 1 d)
ń ń ś ń ę ę Ś ę Ż ę ę ś ń ę ż ń ęś ę ż ń ń Ą Ę ś ś ś ż Ż ś Ś ś ę ś Ś
ę ę Ą Ą ń Ó ś ś ś ń ń Ż ń Ą Ż śó ŚĆ ś ę ę ś ś ś Ż ś ść ń Ż Ś ń ń ś ń ę ę Ś ę Ż ę ę ś ń ę ż ń ęś ę ż ń ń Ą Ę ś ś ś ż Ż ś Ś ś ę ś Ś ę ę ś ń Ż Ż Ż ę ś ć Ą Ż Ż ś Ś Ą Ż ś Ś Ą Ż ś ś ś Ę Ą ę ń ś ę ż Ż ć Ś ń ę
EGZAMIN MATURALNY 2011 JĘZYK FRANCUSKI
Centralna Komisja Egzaminacyjna w Warszawie EGZAMIN MATURALNY 2011 JĘZYK FRANCUSKI POZIOM PODSTAWOWY MAJ 2011 2 ZADANIA ZAMKNIĘTE Zadanie 1. Obszar standardów Rozumienie ze słuchu 1.1. F 1.2. V 1.3. Zdający
306861PL Wer. AH 2 306861 306861 3 4 306861 306861 5 6 306861 306861 7 8 306861 306861 9 04332 10 306861 306861 11 12 306861 8346A 8347A 306861 13 14 306861 306861 15 16 306861 306861 17 FOR GRACO CANADA
Informacja dodatkowa dla osób składających skargę przeciwko Polsce
POL-2014/1 Informacja dodatkowa dla osób składających skargę przeciwko Polsce I. Wyczerpanie krajowych środków odwoławczych Lista standardowych dokumentów wymaganych w przypadku wyczerpania krajowych środków
ć ć ń ć ć ć ć ć ć ć ć ć ć ć ć ć ć Ę Ź ź ń ć ź ń ć ź ń ź ć ń ć ć ć ć Ł Ł ń Ę ć ć ć ń ć ć ć ć Ź ć Ł ć ć Ę ć Ą Ą ć Ę Ą ć ń ź ź ń ć Ę ć ć ć Ś ć ć Ż ć ć Ą ć ć ć ć Ś ć ź Ę ć ć ń ć ć ć ć ć ć Ś ć ć ć ć ń ć ń ź
EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO
ARKUSZ ZAWIERA INFORMACJE PRAWNIE CHRONIONE DO MOMENTU ROZPOCZĘCIA EGZAMINU! Miejsce na naklejkę dysleksja MJF-R1_1P-082 EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO POZIOM ROZSZERZONY Instrukcja dla zdającego
EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO
ARKUSZ ZAWIERA INFORMACJE PRAWNIE CHRONIONE DO MOMENTU ROZPOCZĘCIA EGZAMINU! Miejsce na naklejkę dysleksja MJF-R1_1P-092 EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO MAJ ROK 2009 POZIOM ROZSZERZONY CZĘŚĆ I
JĘZYK FRANCUSKI POZIOM ROZSZERZONY (A1)
EGZAMIN GIMNAZJALNY W ROKU SZKOLNYM 2012/2013 JĘZYK FRANCUSKI POZIOM ROZSZERZONY (A1) ROZWIĄZANIA ZADAŃ I SCHEMAT PUNKTOWANIA KWIECIEŃ 2013 Rozumienie ze słuchu Wymagania ogólne II. Rozumienie Uczeń rozumie
EGZAMIN MATURALNY 2011 JĘZYK FRANCUSKI
Centralna Komisja Egzaminacyjna w Warszawie EGZAMIN MATURALNY 2011 JĘZYK FRANCUSKI POZIOM PODSTAWOWY MAJ 2011 2 Egzamin maturalny z języka francuskiego poziom podstawowy ZADANIA ZAMKNIĘTE Zadanie 1. Obszar
A8-0176/54. Tekst proponowany przez Komisję. Uzasadnienie
1.7.2015 A8-0176/54 54 Artykuł 1 Niniejsze rozporządzenie ustanawia maksymalne dozwolone poziomy skaŝenia promieniotwórczego Ŝywności określonej w załączniku I, maksymalne dozwolone poziomy skaŝenia Ŝywności
Życie za granicą Zakwaterowanie
- Wynajem francuski Je voudrais louer. Wynajmowanie lokum une chambre un appartement un studio une maison individuelle une maison jumelée une maison mitoyenne Combien coûte le loyer par mois Pytanie o
PROGRAM OGÓLNOPOLSKIEJ KONFERENCJI FRANCUSKOJĘZYCZNEGO NAUCZANIA CHEMII. 6 7 grudnia 2010
PROGRAM OGÓLNOPOLSKIEJ KONFERENCJI FRANCUSKOJĘZYCZNEGO NAUCZANIA CHEMII 6 7 grudnia 2010 Zespół Szkół Ogólnokształcących nr 1 Ul. Bukowska 16 w Poznaniu 6 grudnia 2010 (poniedziałek) 10.50 11.00 Otwarcie