INSTRUKCJA OBSŁUGI. Przemysłowy nawilżacz powietrza SPA 5M-12MS / Generator aerozoli 5M-12MS
|
|
- Mirosław Pluta
- 8 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 INSTRUKCJA OBSŁUGI Przemysłowy nawilżacz powietrza SPA 5M-12MS / Generator aerozoli 5M-12MS Urządzenia serii SPA umożliwiają w zależności od potrzeb i zastosowań uzyskanie naturalnej mgły ujemnie spolaryzowanej bądź aerozoli solankowych, aromaterapeutycznych, ochrony roślin itp. Mają możliwość wytwarzania i emisji mgły lub aerozoli o zakresie rozdrobnienia cząstek od 0,5 mikrona do 30 mikronów, a więc spektrum mgły i aerozoli noszących nazwy: suche, wilgotne lub mokre. Charakterystyka i funkcje Zestawy nawilżające SPA 5M-12MS oraz generatory aerozoli SPA 5M-12MS są urządzeniami umożliwiającymi kompleksową i/lub wybiórczą obróbkę uszlachetniającą powietrza w pomieszczeniach zamkniętych, strefach stanowiskowych i układach klimatyzacji w zakresie: nawilżania, oczyszczania, wzbogacania w pożądane składniki (aerozole). Wytwarzana przez zestawy nawilżające SPA mgła lub aerozole zawierają główne cząstki od 5 do 15 mikronów, a więc nazywane wilgotnymi. Wydajność nawilżania SPA 5M-12MS zawiera się w przedziale od 1 do 9 litrów wody zamienionej na mgłę w ciągu godziny, a stosowane wentylatory dają przepływ powietrza od 0 do 300 m 3 /godzinę. Cechy urządzeń są energooszczędne pobory mocy zestawów (generatora mgły, wentylatora i zasilacza) zawierają się w przedziale od 200 W do 500 W wytwarzają wilgoć w postaci mgły o temperaturze otoczenia i doskonałym rozdrobnieniu od 1 do 30 mikronów, która w całości jest absorbowana przez powietrze w całym pomieszczeniu lub nawilża określone strefy stanowiskowe 1
2 wykonane z najlepszych materiałów umożliwiają wytwarzanie aerozoli z agresywnych roztworów wodnych solankowych aromaterapeutycznych, agrotechnicznych lub zawierających specjalistyczne składy chemiczne o różnym spektrum rozdrobnienia natychmiast po włączeniu uzyskują pełną wydajność emisji mgły lub aerozoli oraz umożliwiają automatyczną regulację wilgotności w pomieszczeniach za pomocą prostych regulatorów wilgotności pracują poprawnie na wodzie z normalnych ujęć komunalnych i przemysłowych bez potrzeby stosowania różnego rodzaju filtrów czy instalacji zmiękczających. Nie dotyczy to przypadków, gdy do określonych procesów technologicznych wymagane jest zastosowanie wody destylowanej demineralizowanej lub wodnych roztworów związków chemicznych woda w zbiorniku zestawu SPA może być sukcesywnie uzupełniana do poziomów między MINIMUM a MAXIMUM przez użytkownika lub automatycznie dla wersji z automatycznym pobieraniem wody APW (z sieci wodociągowej) model SPA 5M- 12MS-APW (oznaczenie APW w nazwie modelu) zasysane do zbiornika zestawu powietrze, równocześnie ze wzbogaceniem w mgłę, jest uwalniane z zanieczyszczeń typu kurze, pyły, zapachy pochłaniane przez wodę w zbiorniku i okresowo usuwane poprzez zawór spustowy nawilżacze SPA doskonale oczyszczają powietrze dla wymogów realizacji określonych procedur nawilżania w procesach produkcyjnych aromaterapeutycznych, agrotechnicznych i profilaktyki zdrowotnej nawilżacze SPA i generatory aerozoli wyposażamy w szafy sterujące do realizacji wymaganych procedur (oznaczenie S w modelu SPA 5MS-12MS) jedynymi symbolicznymi kosztami eksploatacyjnymi nawilżaczy są wydatki na okresową wymianę membran piezoelektrycznych Przykładowe zastosowania Profesjonalne nawilżanie mgłą i jednoczesne oczyszczanie powietrza z zanieczyszczeń typu pyły, kurze, dymy itp. w dużych pomieszczeniach mieszkalnych, usługowych, handlowych, produkcyjnych, sanatoryjnych itp. o powierzchniach do 500 m 2 i kubaturze do 2000 m 3. W procesach produkcyjnych i laboratoryjnych w branżach chemicznej, dziewiarskiej, poligraficznej, meblarskiej drzewnej, papierniczej, piekarniczej, tytoniarskiej itp. jako nawilżacze w pomieszczeniach do 500 m 2 i kubaturze 2000 m 3. Jako nawilżanie stanowiskowe z ukierunkowaniem strumienia lub kilku strumieni mgły do wyznaczonych stref (taśmy produkcyjne, kanały przygotowań półfabrykatów, linie poligraficzne, kanały klimatyzacji w pomieszczeniach produkcyjnych i usługowych). 2
3 Wytwarzanie doskonałej jakości suchych, wilgotnych i mokrych aerozoli solankowych do grot solnych i inhalatorni zbiorowych o dużych gabarytach. W średnich i dużych przechowalniach warzyw i owoców, przy uprawie pieczarek i boczniaków, w magazynach kwiatów ciętych i doniczkowych oraz do aerozolowej ochrony i dokarmiania roślin w średnich i dużych obiektach. Budowa i montaż Budowę nawilżacza SPA 5M-12MS przedstawiono na rys. 1. na przykładzie wykonania SPA-15M na zbiorniku 1201 w wykonaniu standard. Na rys. 2. pokazano schemat podłączeń nawilżacza SPA-15M w wykonaniu standard. Podstawowe części i podzespoły nawilżacza SPA pokazanego na rys. 1.: 1. Zbiornik zestawu (45 l; 70 l; 120 l) 2. Pokrywa kompletna zbiornika 3. Ultradźwiękowe generatory mgły 5M (od jednego do czterech) 4. Pływak kompletny generatorów mgły (opcje: z tworzywa, z metalu, z gumy lub ze styropianu) 5. Przewód rurowy lub elastyczny kanał 150 lub 100 mm emitera mgły lub aerozoli 6. Kierownica (opcjonalnie) wylotu mgły lub aerozolu 7. Anemostat wlotu powietrza lub elastyczny kanał (opcjonalnie) 8. Kolanko wlotu powierza do zbiornika 9. Wentylator kanałowy 150 mm lub 100 mm lub promieniowy o wysokiej wydajności 100 mm lub 125 mm 10. Zawór spustowy i/lub zasilający wlewu wody lub roztworów wodnych 11. Przewód z wtyczką zasilający wentylator Przewody zasilające ultradźwiękowe generatory mgły 5M 13. Przepust izolacyjny przewodów zasilających generatory mgły 14. Otwór, przepust lub zawór (opcjonalnie) wlewu wody lub roztworów wodnych 15. Wodowskaz poziomu wody w zbiorniku z oznaczeniem MINIMUM i MAXIMUM. Dla zastosowań profesjonalnych wykonujemy wersje zestawów na zbiorniku 70l z automatycznym zaworem napełniającym i wężem 2 5 m zasilającym zestaw z sieci wodociągowej. Urządzenia wyposażone w mechanizm APW (Automatyczne Pobieranie Wody) wyposażone są również w zawór przelewowy (bezpieczeństwa). 3
4 Zbiorniki i inne podzespoły posiadają atesty PZH. Na wydajność emisji mgły ma wpływ temperatura wody. Dla wody o temperaturze 5 10 o C wydajność będzie niższa o około 20% niż przy temperaturze wody o C. Opcjonalnie zarówno wlot powietrza wtłaczającego do zbiornika, jak i/lub emisja mgły czy aerozolu ze zbiornika może być realizowana elastycznymi kanałami o średnicy 150 lub 100 mm. Generator mgły 5M zasilany jest napięciem 36 V 50 HZ poprzez zasilacze sieciowe 230 V/36 V 50 Hz. Wykonane w ll klasie ochronności. Wentylator (lub ich kaskada) wtłaczający powietrze do zbiornika o wydajnościach od 100 do 500 m 3 /godzinę mogą być zasilane napięciem 230 V 5O Hz lub 12 V 50 Hz i wykonane są również w II klasie ochronności. Dla wykonań standardowych podłączenie wtyczek przewodów zasilaczy sieciowych generatorów mgły oraz wtyczki przewodów wentylatorów kojarzymy z gniazdami przedłużacza sieciowego wyposażonego w wyłącznik lub poprzez programator i rozgałęźniki. Dla wykonań specjalnych podłączenia wykonuje użytkownik za pomocą skrzynki zasilającej z elementami automatyki i sterowania dostosowanymi do procesu technologicznego. Nawilżacze SPA są dostarczane w wersji standardowej. Po wyjęciu zestawu z opakowania montujemy go według rys. 1. i podłączamy według rys. 2. 4
5 Ogólne warunki bezpieczeństwa 1. Zabrania się uruchamiania i obsługi nawilżacza oczyszczającego powietrze osobom, które nie zapoznały się z instrukcją obsługi. 2. Jakiekolwiek czynności niebędące częścią cyklu funkcjonowania nawilżacza mogą być wykonywane wyłącznie po wcześniejszym odłączeniu nawilżacza od sieci zasilającej 230 V 50 Hz. 3. Należy unikać wszelkich prowizorycznych napraw. Przy naprawach i konserwacji eksploatacyjnej używać wyłącznie oryginalnych części. 4. Do okresowej wymiany używać wyłącznie membran piezoelektrycznych dostarczanych przez Producenta lub Dystrybutora. 5. 0soby przebywające w pomieszczeniach, w których pracuje nawilżacz, nie mogą być narażone na kontakt z przewodami zasilającymi nawilżacz przewody te muszą być zabezpieczone przez fachową obsługę. 6. Nie włączać nawilżacza, gdy poziom wody w zbiorniku jest mniejszy od poziomu minimalnego. Pływak z generatorem mgły częściowo zanurzony znajduje się na powierzchni lustra wody, co zapewnia optymalne zanurzenie generatora mgły niezależnie od poziomu wody w zbiorniku. 7. W czasie pracy urządzenia nie odkręcać pokrywy zbiornika. Urządzenia posiadają atest PZH na zbiornik oraz certyfikat CE Obsługa, eksploatacja, konserwacja Zbiornik nawilżacza (w wersji bez automatycznego zaworu) należy napełnić wodą przez otwór wlewu do poziomu nie wyższego niż oznaczony jako MAXIMUM wcześniej należy sprawdzić, czy zawór spustowy wody jest w pozycji zamkniętej. Przykryć pokrywkę otworu wlewu wody. Ustawić anemostat na wydajność wlotu powietrza bliską maksymalnej (pierścień odkręcony). Jeżeli nawilżacz jest zasilany poprzez programator lub skrzynkę zasilającą z elementami sterowania pulpitem, ustawić cykle pracy i przerwy nawilżacza. Jeżeli nawilżacz jest w wykonaniu STANDARD, podłączyć wtyczkę przewodu generatora do gniazda zasilacza 36 V 50 Hz, a wtyczki zasilaczy sieciowych 230 V/36 V 50 Hz i wentylatora połączyć z gniazdami przedłużacza wyposażonego w wyłącznik sieciowy 230 V 5 0 Hz. Włączyć zasilanie nawilżacza wyłącznikiem. Nawilżacz pracuje. Generatory mieszczące się na pływaku emitują mgłę. Wentylator tłoczy do wnętrza zbiornika powietrze z pomieszczenia, w którym jest umieszczony nawilżacz, jeżeli nawilżamy pomieszczenie do wilgotności względnej do 65%. Jeżeli mamy generować w 5
6 pomieszczeniach wilgotność względną od 65 do 95%, to powietrze wtłaczane do zbiornika pobierane jest z zewnątrz i nie przekracza 65% wilgotności. Powietrze dzięki zawirowaniom w zbiorniku doskonale łączy się z mgłą i jednocześnie jest pozbawiane wszelkich zanieczyszczeń typu kurze, pyły, pyłki alergiczne, dymy itp., które są wytrącane i osiadają na dnie zbiornika. Oczyszczone í nawilżone powietrze przez sztywny lub elastyczny przewód emitera wydobywa się do pomieszczenia lub na określone stanowisko. Natężenie emisji można regulować od 0 do 500 m 3 powietrza na 1 godzinę, dostarczając w tym czasie wilgoć odpowiadającą od 1,5 l do 5 l wody zamienionej na mgłę. Jeśli dodamy do wody roślinne olejki eteryczne (jednorazowo około 1 ml), nawilżacz będzie emitował do pomieszczenia aerozol aromatyczny działający na zmniejszenie i łagodzenie określonych dolegliwości lub wytwarzał po prostu przyjemny preferowany zapach. Gdy napełnimy zbiornik wodnymi roztworami solanek o stężeniu 3 20%, zestaw będzie pracował jako generator aerozoli solankowych SPA i emitował aerozole solankowe, których strukturę regulujemy doborem wydajności wentylatorów i długościami kanału emitera. Jeżeli nawilżacze SPA chcemy stosować do wytwarzania aerozoli solankowych, to używamy do nich opcjonalnie odpowiednio wykonanych podzespołów zasysania powietrza i emiterów aerozoli w zależności od umiejscowienia generatora aerozoli oraz od żądanych emisji frakcji aerozoli (suchy; wilgotny; mokry). Jeżeli nawilżacz SPA jest umiejscowiony wewnątrz groty solnej, to zasysanie powietrza musi być z zewnątrz. Jeżeli jest umiejscowiony na zapleczu, to wprowadzanie aerozolu kanałem sztywnym lub elastycznym do inhalatorni lub groty zachodzi jednym lub kilkoma kanałami w górnej części pomieszczenia. Do obowiązków obsługi należy każdorazowe wyłączenie nawilżacza od sieci zasilającej po zakończeniu cyklu lub zmiany jego pracy. Jedynymi częściami podlegającymi naturalnemu zużyciu są membrany piezoelektryczne ultradźwiękowego generatora mgły. Z uwagi na ciężkie warunki pracy generatorów wytrącane do wody zanieczyszczeń powietrza, stosowanie dodatkowo olejków przy aromaterapii czy roztworów solanek aby zapewnić długą żywotność generatorów i znamionową wydajność emisji mgły, należy obowiązkowo wymieniać membrany piezoelektryczne na nowe po każdych 6 miesiącach użytkowania nawilżacza. Membrany piezoelektryczne jako części zużywające się w czasie normalnej eksploatacji (utrata sprężystości i zmiany impedancji) nie podlegają gwarancji. Sześciomiesięczny okres eksploatacji odpowiada 1200 godzinom pracy membran przy 8-godzinnym cyklu pracy do 3000 godzin pracy przy 2,5-zmianowej pracy. Zaleca się używanie wody zawierającej jak najmniej zanieczyszczeń wytrącających się w postaci osadów, najlepiej przegotowanej lub destylowanej czy demineralizowanej. Okresowo co 3 6 tygodni zależnie od intensywności eksploatacji nawilżacza należy umyć zbiornik, pływak i generator po uprzednim spuszczeniu wody z osadami przez zawór spustowy. Do mycia trzeba używać miękkich gąbek i środków do mycia naczyń. Jeżeli na powierzchni generatora mgły i membran są osady, można je usunąć, zanurzając 6
7 generator z pływakiem w naczyniu z 5-procentowym roztworem octu przez 15 minut, a następnie wypłukać w ciepłej wodzie. Należy uważać, by nie zarysować membran, wyłącznika poziomu cieczy generatora mgły lub jego chromowanych powierzchni. Wentylator wtłaczający powietrze do zbiornika nawilżacza z pomieszczenia poprzez anemostat lub z zewnątrz przewodem elastycznym jest w zasadzie podzespołem bezobsługowym. Okresowo miękkim pędzlem i wilgotną gąbką należy oczyścić wewnętrzne ścianki wentylatora i łopatki z kurzów oraz osadów. Opcjonalnie stosowane są wentylatory o wydajności przepływu powietrza 100 lub 300 m 3 na godzinę i zasilane napięciem przemiennym 230 V 50 Hz z sieci lub 24 V przez zasilacz. Za pomocą obracania pierścienia anemostatu uzyskujemy pożądaną ilość oczyszczonego i nawilżonego powietrza przepływającego przez zbiornik nawilżacza do pomieszczenia. Dane techniczne Model Parametry elektryczne zasilacza i generatora Wydajność SPA 5M 230 V/24 V AC 150 W/3,6 A do 1500 ml/h SPA 6M 230 V/24 V AC 170 W/5,6 A do 2000 ml/h SPA 9M 230 V/36 V AC 300 W/7,6 A do 2500 ml/h SPA 12M 230 V/36 V AC 320 W/8 A do 5000 ml/h SPA 12MS 230 V/36 V AC 450 W/8 A do 9000 ml/h Podane natężenia prądów pobieranych przez generatory odpowiadające napięciom 24 V AC lub 36 V AC. Objętość zbiornika: 70 l. Maksymalna ilość wody w zbiorniku: około 50 l. Maksymalna ilość solanki w zbiorniku: około 25 l. Minimalna ilość wody lub solanki w zbiorniku: około 15 l. Rodzaj pracy: S1, klasa ochronności: II. Zasilanie standardowe, przedłużacz z wyłącznikiem. Opcjonalnie nawilżacze można wyposażyć w regulator wilgotności, programator, licznik czasu pracy, szafę sterującą. Opcjonalnie nawilżacz SPA 5M-12MS jest wyposażony w automat do pobierania samoczynnego wody z sieci komunalnej lub ujęć przemysłowych i wówczas dla wykonania standardowego posiada oznaczenia SPA 5M-APW SPA 12MS-APW. 7
8 8
Instrukcja obługi. Nawilżacze: Turbo N30-3/5/6/9/12M Generatory aerozoli: Turbo GA30-3/5/6/9/12M
Instrukcja obługi Nawilżacze: Turbo N30-3/5/6/9/12M Generatory aerozoli: Turbo GA30-3/5/6/9/12M Urządzenia umożliwiają w zależności od potrzeb i zastosowań uzyskiwać naturalną mgłę ujemnie spolaryzowaną
Instrukcja obsługi SPA 5M 15M. Przemysłowy nawilżacz powietrza Zestaw nawilżający. Generator aerozoli 5M 15M PRODUCENT - DYSTRYBUTOR PPH ELTOM
Przemysłowy nawilżacz powietrza Zestaw nawilżający SPA 5M 15M Generator aerozoli 5M 15M Instrukcja obsługi PRODUCENT - DYSTRYBUTOR PPH ELTOM ul. Fabryczna 16 24-320 Poniatowa tel/fax (081) 820 37 67 tel.
Szanowny kliencie. Środowisko naturalne i usuwanie odpadów
Szanowny kliencie Gratulujemy nabycia wielofunkcyjnego nawilżacza Turbo N15-30 3/5/6/9/12M / generatora aerozoli Turbo GA15/30-3/5/6/9/12M. Dzięki nowatorskim opracowaniom własnym oraz współprac z wiodącymi
Instrukcja obsługi. Nawilżacz Turbo N 15-3/5M Turbo N 30-3/5/6/9/12M. Generator aerozoli Turbo GA15-3/5M Turbo GA30-3/5/6/9/12M
Nawilżacz Turbo N 15-3/5M Turbo N 30-3/5/6/9/12M Generator aerozoli Turbo GA15-3/5M Turbo GA30-3/5/6/9/12M Instrukcja obsługi PRODUCENT - DYSTRYBUTOR PPH ELTOM ul. Fabryczna 16 24-320 Poniatowa tel/fax
Instrukcja obsługi. Przemysłowy Nawilżacz Powietrza Nawilżacz Turbo N45-6/9/12/12S M PRODUCENT - DYSTRYBUTOR PPH ELTOM
Przemysłowy Nawilżacz Powietrza Nawilżacz Turbo N45-6/9/12/12S M Generator aerozoli Turbo GA45-6/9/12/12S M Instrukcja obsługi PRODUCENT - DYSTRYBUTOR PPH ELTOM ul. Fabryczna 16 24-320 Poniatowa tel/fax
OFERTA NA 2011 ROK. Zestawy nawilżające SPA 5 20M oraz SPA 5 20M APW dostępne są:
NAWILŻACZE POWIETRZA PRZEMYSŁOWE, ZESTAWY NAWILŻAJĄCE SPA, NAWILŻACZE Z FUNKCJĄ CZYSZCZENIA POWIETRZA, UPRAWA PIECZAREK, PRZECHOWYWANIE OWOCÓW I WARZYW-NAWLIŻANIE OFERTA NA 2011 ROK Nawilżacze z funkcją
Instrukcja obsługi. Generator mgły. 3, 5, 6, 9, 12 membranowy PRODUCENT - DYSTRYBUTOR PPH ELTOM
Generator mgły 3, 5, 6, 9, 12 membranowy Instrukcja obsługi PRODUCENT - DYSTRYBUTOR PPH ELTOM ul. Fabryczna 16 24-320 Poniatowa tel/fax 81 820 37 67 tel. 600 078 277, 606 383 632 Użytkować dopiero po przeczytaniu
Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504
Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100
Instrukcja obsługi SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
Specyfikacja techniczna:
Specyfikacja techniczna: Napięcie DC 5V Moc 3 W Dedykowana kubatura pomieszczenia: 3 m³ Wydajność: 25,5 m³/h Poziom hałasu 52 db Wymiary 68(średnica) 188(wysokość) mm SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA
ULTRADŹWIĘKOWY NAWILŻACZ POWIETRZA PUH 610
ULTRADŹWIĘKOWY NAWILŻACZ POWIETRZA PUH 610 Prosimy o uważne przeczytanie niniejszej instrukcji obsługi przed włączeniem urządzenia i zachowanie jej na przyszłość. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA W czasie używania
Instrukcja użytkowania
Instrukcja użytkowania Panel sterowania Wskaźnik prędkości nawiewu Duża wilgotność (75%) Średnia wilgotność (65%) Mała wilgotność (50%) Wskaźnik wilgotności Wskaźnik odszraniania Wskaźnik pełnego zbiornika
WENTYLATORY KANAŁOWE OSIOWO-ODŚRODKOWE SERII TT MIX INSTRUKCJA
WENTYLATORY KANAŁOWE OSIOWO-ODŚRODKOWE SERII TT MIX INSTRUKCJA ZASTOSOWANIE Kanałowe wentylatory osiowo-odśrodkowe TT MIX do kanałów o średnicy od 100 mm do 315 mm przeznaczone są do montażu w systemie
BULDAIR. Purificateur d air multi-niveaux Oczyszczacz z jonizatorem powietrza NOTICE D UTILISATION INSTRUKCJA OBSŁUGI. Le bien air chez soi
NOTICE D UTILISATION INSTRUKCJA OBSŁUGI BULDAIR Purificateur d air multi-niveaux Oczyszczacz z jonizatorem powietrza Le bien air chez soi www.airnaturel.pl WAŻNE UWAGI DOTYCZĄCE UŻYTKOWANIA DZIĘKUJEMY
KURTYNY POWIETRZNE ZASADA DZIAŁANIA
KURTYNY POWIETRZNE ZASADA DZIAŁANIA Kurtyna powietrzna została zaprojektowana aby umożliwić odseparowanie powietrza znajdującego się wewnątrz pomieszczenia od powietrza zewnętrznego, głównie przy otwartych
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nawilżacz ultradźwiękowy Model: KT-2015
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nawilżacz ultradźwiękowy Model: KT-2015 UWAGA! Nawilżacz ultradźwiękowy nie nadaje się do użytku przez osoby (w tym dzieci) z ograniczonymi zdolnościami fizycznymi, czuciowymi bądź umysłowymi,
SPIS TREŚCI. 1. Charakterystyka ogólna.
SPIS TREŚCI 1. CHARAKTERYSTYKA OGÓLNA. 2. BUDOWA. 3. ZASADA DZIAŁANIA. 3.1. SCHEMAT IDEOWY URZĄDZENIA. 4. CHARAKTERYSTYKA AERODYNAMICZNA I SPRAWNOŚCI. 5. SCHEMAT PODŁĄCZENIA INSTALACJI ELEKTRYCZNEJ. 6.
Ultradźwiękowy nawilżacz powietrza Instrukcja obsługi
Ultradźwiękowy nawilżacz powietrza Instrukcja obsługi NAWILŻANIE POWIETRZA STERYLIZACJA POWIETRZA UPIĘKSZENIE DOMU KOMFORTOWE ŻYCIE To urządzenie nie powinno być używane przez osoby (wliczając dzieci)
Instrukcja montażu i użytkowania Zestaw napełniający ECO do zbiorników płaskich
Instrukcja montażu i użytkowania Zestaw napełniający ECO do zbiorników płaskich Kobylniki, ul. Szamotulska 28 62-090 Rokietnica +48 61 853 00 04 www.mpi.com.pl biuro@mpi.com.pl Spis treści Instrukcja
Przemysłowa jednostka filtracyjna PL
Przemysłowa jednostka filtracyjna PL ZASTOSOWANIE Jednostki filtracyjne serii PL zostały zaprojektowane specjalnie do odciągu i filtracji pyłów, oparów i dymów wytwarzanych podczas plazmowego, laserowego
EPI611 Nr ref. :823195
ON OFF EPI611 Nr ref. :823195 02 04 05 06 07 08 DOKŁADNIE PRZECZYTAĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ PRZED UŻYCIEM URZĄDZENIA. UWAGA! Niebezpieczeństwo pożaru, porażenia prądem, obrażeń ciała i uszkodzeń mechanicznych:
HELSINKI Przepływomierz Elektroniczny Stardex FM 0102
HELSINKI 2012 Przepływomierz Elektroniczny Stardex FM 0102 1. Zasady bezpieczeństwa podczas użytkowania urządzenia. Przed przystąpieniem do użytkowania urządzenia należy zapoznać się z instrukcją obsługi
DRY 35 Przenośny osuszacz powietrza.
wer. 210111 PRZEDSIĘBIORSTWO WIELOBRANŻOWE "AVICOLD" Sp.J. 43-400 CIESZYN, ul. BIELSKA 61c tel. / fax: 0-33-85-67-444, 0-33-85-67-445, http://www.avicold.com.pl 0-33-85-67-446 e-mail: avicold@avicold.com.pl
OSUSZACZ POWIETRZA OP-100
OSUSZACZ POWIETRZA OP-100 OSUSZACZ POWIETRZA OP-100 Osuszacze powietrza typu OP 130 firmy IGLOO to wysokosprawne profesjonalne kompaktowe urządzenia do usuwania wilgoci i osuszania powietrza w zamkniętych
Instrukcja obsługi. Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza. Dyfuzyjny nawilżacz B 400
Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza Instrukcja obsługi Dyfuzyjny nawilżacz B 400 Najprostszy w obsłudze Najprostszy w czyszczeniu; Cicha praca Automatyczny higrostat Automatyczny wyłącznik Dry-Pol
napęd i sterowanie maksymalna temperatura pracy C - w zależności od wybranego modelu.
JETTEC Głównym elementem urządzenia jest wentylator JETTEC. Dzięki innowacyjnemu wirnikowi diagonalnemu wentylator JETTEC jest najbardziej energooszczędnym produktem w tym segmencie urządzeń. Konserwacja
INSTRUKCJA OBSŁUGI AIRd
INSTRUKCJA OBSŁUGI AIRd SZANIEC S.C. ul. Racławicka 2 66-400 Gorzów Wlkp. tel. (95) 722-10-20 szaniecgorzow @op.pl 1 z 5 Spis treści 1. Bezpieczeństwo...2 2. Opis urządzenia...2 3. Zasada działania...3
LODÓWKA SAMOCHODOWA TERMOELEKTRYCZNA R-4024
Instrukcja obsługi LODÓWKA SAMOCHODOWA TERMOELEKTRYCZNA R-4024 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
ĆWICZENIE WYZNACZANIE CHARAKTERYSTYK POMPY WIROWEJ
ĆWICZENIE WYZNACZANIE CHARAKTERYSTYK POMPY WIROWEJ 1. Cel i zakres ćwiczenia Celem ćwiczenia jest opanowanie umiejętności dokonywania pomiarów parametrów roboczych układu pompowego. Zapoznanie z budową
NAWILŻACZ POWIETRZA R-9508
Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9508 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
MASTER BIO COOLERY. chłodzenia komfort. wydajność. cieplny. komfort pracy. eksploatacji zużycie. koszty. energii CHŁODZENIE CIEPŁE POWIETRZE
BIO COOLERY MASTER Bio Coolery Master schładzają powietrze wykorzystując prosty i naturalny proces odparowywania wody. Woda pobierana ze zbiornika przez pompę zwilża duży filtr celulozowy, przez który
2 W 1 NAWILŻACZ I OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9509
Instrukcja obsługi 2 W 1 NAWILŻACZ I OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9509 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
Oczyszczacz powietrza + nawilżacz 2 w 1 Instrukcja obsługi
Oczyszczacz powietrza CRONOS JP-016 Oczyszczacz powietrza + nawilżacz 2 w 1 Instrukcja obsługi Opis produktu 1 / 5 Specyfikacja techniczna Napięcie: AC 100V~240V Częstotliwość: 50/60HZ Wejście: DC24V 1.5A
Instrukcja obsługi MYJKA ULTRADŹWIĘKOWA CD-4820
Instrukcja obsługi MYJKA ULTRADŹWIĘKOWA CD-4820 Dokładnie przeczytaj tę instrukcję przed montażem, instalacją i uruchomieniem urządzenia! Jak przy wszystkich urządzeniach technicznych. prawidłowe i bezpieczne
INSTRUKCJA OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO KCH 1560 NP/KCH 1590 NP
1 INSTRUKCJA OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO KCH 1560 NP/KCH 1590 NP www.kernau.com 2 Parametry techniczne Wydajność Napięcie znamionowe Moc ogólna Moc żarówek Wylot powietrza 520m³/h 230V-50Hz 180 W 2x35W (Max
INSTRUKCJA MONTAŻU GRZEJNIKA KANAŁOWEGO typ TURBO VKN5
INSTRUKCJA MONTAŻU GRZEJNIKA KANAŁOWEGO typ TURBO VKN5 Wstępne czynności montażowe grzejników z wentylatorem należy prowadzić zgodnie z instrukcją montażu grzejników VK15 zawartą na stronie 12 niniejszego
Instrukcja obsługi GRILL R-256
Instrukcja obsługi GRILL R-256 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję należy zachować.
NAWILŻACZ POWIETRZA R-9505
Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9505 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
SYSTEM INTENSYWNEGO NAWILŻANIA. ML Princess, ML Solo, ML Flex Nawilżanie powietrza
SYSTEM INTENSYWNEGO NAWILŻANIA ML Princess, ML Solo, ML Flex Nawilżanie powietrza KORZYŚCI ML PRINCESS, ML SOLO, ML FLEX NAWILŻANIE POWIETRZA Gdy liczy się ilość i rozbudowa Systemy ML nadają się do zastosowań
Autoryzowany Dystrybutor. ul. Krakowska Bielsko Biała Tel: ,
Autoryzowany Dystrybutor ul. Krakowska 367 43-300 Bielsko Biała Tel: +48 33 810 57 22, +48 510 189 886 biuro@kunasystem.pl www.kunasystem.pl Blue PURE 221 Polska instrukcja obsługi Modelu: Pure221 BEZPIECZEŃSTWO
WENTYLATOR KOLUMNOWY R-819
Instrukcja obsługi WENTYLATOR KOLUMNOWY R-819 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
S250 MANUAL READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
S250 MANUAL READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS 2 INSTRUKCJA OBSŁUGI BONECO S250 3 ZAKRES DOSTAWY I DANE TECHNICZNE ZAKRES DOSTAWY BONECO S250 1 CalcOff 1 x wkładka wapienna Skrócona instrukcja obsługi w
P340 MANUAL READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
P340 MANUAL READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS 73 INSTRUKCJA OBSŁUGI BONECO P340 74 PRZEGLĄD I NAZEWNICTWO CZĘŚCI 1 2 3 4 5 1 Pokrywa przednia 2 Filtr wstępny 3 Filtr A341 4 BONECO P340 5 Panel obsługowy
Aqua Oxy 4800 Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Aqua Oxy 4800 Nr produktu 000552409 Strona 1 z 6 Strona 2 z 6 Strona 3 z 6 Strona 4 z 6 Strona 5 z 6 Informacje o instrukcji obsługi Witamy w OASE Living dokonaliście Państwo doskonałego
KV 90-1 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO
SPIS TREŚCI: STRONY: 1. REKOMENDACJE I ZALECENIA 3-4 2. UŻYTKOWANIE 4 3. KONSERWACJA 4 5 4. ELEKTRYCZNE 5 5. SYSTEMY DZIAŁANIA 5 6. RYSUNKI TECHNICZNE 6-7 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO
Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50
Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50 Przed uruchomieniem urządzenia zapoznaj się dokładnie z instrukcją obsługi! Zasady bezpieczeństwa 1. Nigdy nie używaj nagrzewnicy w pobliżu łatwopalnych
ODKURZACZ WARSZTATOWY
ODKURZACZ WARSZTATOWY model: OW1200 PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA I INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA 2 Dziękujemy za zakup odkurzacza OW1200 marki FRAMELL. Przeczytaj starannie całą instrukcję przed użyciem urządzenia.
Kanałowa nagrzewnica elektryczna z modułem regulacji temperatury
NAGRZEWNICE Seria Seria U Kanałowa nagrzewnica elektryczna Kanałowa nagrzewnica elektryczna z modułem regulacji Kanałowa nagrzewnica elektryczna z blokiem sterowania Zastosowanie Elektryczne nagrzewnice
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA MODEL: ELS 30 M (400V) INSTRUKCJA OBSŁUGI Przed pierwszym uruchomieniem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcja powinna znajdować się w bezpiecznym, łatwo dostępnym
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA 1 SPIS TREŚCI 1. WSTĘP 1.1. Zalecenia dla użytkownika... 3 1.2. Dyrektywy, normy i deklaracje... 3 1.3. Tabliczki znamionowe... 3 2. BEZPIECZEŃSTWO 2.1. Przeznaczenie
MYJKA ULTRADŹWIEKOWA CLEAN 120 HD. INSTRUKCJA UśYTKOWANIA. Wyłączny Dystrybutor:
MYJKA ULTRADŹWIEKOWA CLEAN 120 HD INSTRUKCJA UśYTKOWANIA Wyłączny Dystrybutor: TPH Pol-Intech Sp. z o.o. 93-176 Łódź, ul. ŁomŜyńska 3 tel./fax. +48 42 682 78 75, +48 42 682 16 83 +48 42 684 64 78, email:
instrukcja Duft - Vario 4 (Ed-1-05) strona 1 z 7 Instalacja / Uruchomienie urządzenia do eksploatacji
instrukcja Duft Vario (Ed10) strona 1 z 7 Spis treści strona 1 1.1 1. 1.3 1. 1...1 3.. Funkcje Opis techniczny Wydajność dozowania Aromat dozowania Zawór dozujący Konsola z kanistrem na aromat Instalacja
Urządzenie do wygłuszania dźwięków Dohm
INSTRUKCJA OBSŁUGI Urządzenie do wygłuszania dźwięków Dohm 700904 Produkt nr 860598 Opis produktu Strona 1 z 7 1 Pokrywa 2 Obudowa boczna 3 Przełącznik (I/II) 4 Otwory wylotowe Dostawa: Urządzenie do wygłuszania
Do zadań specjalnych NT 611 Eco KF *EU
Do zadań specjalnych NT 611 Eco KF *EU Specjalistyczny odkurzacz zaprojektowany z myślą o potrzebach straży pożarnej. Charakteryzuje się wysoką siłą ssącą i przeznaczony jest do zbierania dużych ilości
Instrukcja Techniczna Wodnej Kurtyny Powietrznej ZEFIR Typ: ACW 250
Instrukcja Techniczna Wodnej Kurtyny Powietrznej ZEFIR Typ: ACW 250 Spis treści: 1.Instrukcja montażu...3+5 2.Zalecane sposoby podłączenia kurtyny...6+7 3.Instalacja elektryczna...8 4.Naprawa, konserwacja
Informacje dotyczące urządzenia
ST08 Informacje dotyczące urządzenia SPIS TREŚCI: OPIS I PODSTAWOWE CECHY SCHEMAT ROZMIESZCZENIOWY DANE TECHNICZNE ZNAMIONOWE KONFIGURACJA Sealed Air Polska Sp.zo.o. Duchnice, ul. Ożarowska 28A 05-850
WENTYLATOR WSPOMAGAJĄCY (EC) INSTRUKCJA MONTAŻU
Instrukcja oryginalna WENTYLATOR WSPOMAGAJĄCY (EC) INSTRUKCJA MONTAŻU v. 1. PRO-VENT SYSTEMY WENTYLACYJNE, Dąbrówka Górna ul. Posiłkowa 4a, 47-3 KRAPKOWICE 1. PRZEZNACZENIE I OPIS Wentylator wspomagający
1. Gniazdo pomiarowe Lo. 2. Gniazdo pomiarowe Hi. 3. Wskaźnik napięcia pomiarowego. 4. Klawisz zmiany napięcia pomiarowego
SPIS TREŚCI 1. Przeznaczenie.... 4 2. Skład kompletu... 4 3. Dane techniczne... 5 4. Znamionowe warunki użytkowania... 7 5. Ogólne wytyczne eksploatacji i bezpieczeństwa.... 8 6. Wykonywanie pomiarów rezystancji
Myjka ultradźwiękowa 55 / 78L
Myjka ultradźwiękowa 55 / 78L INSTRUKCJA OBSŁUGI Przed użyciem urządzenia należy przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Przechowywać niniejszą instrukcję do wglądu. ZASTOSOWANIE: Linie: serwisowe, elektroniczne,
WYMIARY NAGRZEWNIC: Wymiary (mm) ØD B H L L1. Waga (kg) Nr rys. Typ
H H 7 WYMIARY NAGRZEWNIC: Typ Wymiary (mm) ØD B H L L1 Waga (kg) NKO--,6-1 S 99 94 4 6 227 1,5 1 NKO--,8-1 S 99 94 4 6 227 1,5 1 NKO--1,2-1 S 99 1 4 37 29 1,6 1 NKO--1,6-1 S 99 1 4 37 29 1,6 1 NKO--1,8-1
INSTRUKCJA OBSŁUGI WT6000
INSTRUKCJA OBSŁUGI WT6000 SPOSÓB UŻYCIA Przygotowanie Umieścić urządzenie na platformie bez ostrych przedmiotów i sprawdzić, czy kabel jest suchy i nieuszkodzony. 1. Włożyć wtyczkę do gniazda DC (prądu
Stacje zmiękczania wody HYDROSET
Stacje zmiękczania wody HYDROSET DOM SERWIS INSTALACJE HYDROSET NAJWYŻSZEJ JAKOŚCI KOMATKOWE STACJE ZMIĘKCZANIA WODY Zmiękczacze serii HYDROSET zostały skonstruowane aby sprostać wymaganiom jakie stawia
Miniwytwornik dymu z 12 diodami LED
INSTRUKCJA OBSŁUGI Miniwytwornik dymu z 12 diodami LED Nr produktu 551103 Strona 1 z 6 PRZEZNACZENIE Miniwytwornik przeznaczony jest do generowania mgły w oczkach wodnych lub fontannach. Za pomcą technologii
klimat@nso.pl kom. 603 589 527 Tel./fax (34) 317 58 27 ul.oleska 74 Starokrzepice 42-161
* CHŁODNICTWO * KLIMATYZACJA * WENTYLACJA klimat@nso.pl kom. 603 589 527 Tel./fax (34) 317 58 27 ul.oleska 74 Starokrzepice 42-161 SYSTEM WENTYLACJI NAWIEWNO-WYWIEWNEJ Z ODZYSKIEM CIEPŁA I WILGOCI B3B-WX
Promiennik podczerwieni CIR
Promiennik podczerwieni CIR Do zastosowań, gdzie liczy się dyskretny design i cicha praca 13 modele(i) 3 500 2000 W Zastosowanie Promiennik CIR zapewnia całoroczny komfort cieplny na tarasach, balkonach
SCHŁADZACZ POWIETRZA R-875
Instrukcja obsługi SCHŁADZACZ POWIETRZA R-875 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Przenośny wodny nawilżacz powietrza Defensor PH15/PH27
Przenośny wodny nawilżacz powietrza Defensor PH15/PH27 NAWILŻACZ WODNY Z FUNKCJĄ OCZYSZCZANIA POWIETRZA, EKONOMICZNY, CICHY, ŁATWY W OBSŁUDZE www.swegon.pl Defensor PH15 Defensor PH27 Mata nawilżająca
POMIESZCZENIOWY ELEMENT NAWILŻAJĄCY
POMIESZCZENIOWY ELEMENT NAWILŻAJĄCY PRZECZYTAJ I ZACHOWAJ Dziękujemy za wybór pomieszczeniowego elementu nawilżającego PEGO EASYSTEAM. Przeczytaj uważnie tą instrukcję: pozwoli to na prawidłowy montaż
INSTRUKCJA OBSŁUGI CHŁODNICY M-COOLER 1700 M-COOLER 1700R
INSTRUKCJA OBSŁUGI CHŁODNICY M-COOLER 1700 M-COOLER 1700R UWAGA: Prosimy używać chłodnicy po bardzo dokładnym przeczytaniu instrukcji obsługi. 1. W celu zapewnienia bezpieczeństwa użytkowania należy wyznaczyć
SZAFA CHŁODNICZA USS 374 USS 440 USS 690
R PL INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA SZAFA CHŁODNICZA USS 374 USS 440 USS 690 32-765 RZEZAWA, ul. Przemysłowa 75 tel. +48 14/61-161-06, fax +48/61-277-21 Kopiowanie, przetwarzanie i rozpowszechnianie tych materiałów
konfuzor wlotowy redukuje zawirowania strugi między obudową a krawędziami łopatek maksymalna temperatura pracy
DD nowoczesny silnik EC DD cichszy DDwydajniejszy DD bardziej oszczędny DDkompaktowy EC AŻ DO 50% LEPSZY kierownice dyfuzora o unikalnym profilu ograniczają burzliwość przepływu za wirnikiem zewnętrzny
Instrukcja obsługi ELEKTRYCZNA SZCZOTKA DO WŁOSÓW HM-3016
Instrukcja obsługi ELEKTRYCZNA SZCZOTKA DO WŁOSÓW HM-3016 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenie należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
Do zadań specjalnych NT 611 Eco K
Do zadań specjalnych NT 611 Eco K Specjalistyczny odkurzacz zaprojektowany z myślą o potrzebach straży pożarnej. Charakteryzuje się wysoką siłą ssącą i przeznaczony jest do zbierania dużych ilości brudnej
JETTEC EC TECHNOLOGIA EC PRODUKT ENERGOOSZCZĘDNY OSZCZĘDNOŚĆ PRZESTRZENI. wentylatory kanałowe
DD nowoczesny silnik EC DD cichszy DDwydajniejszy DD bardziej oszczędny DDkompaktowy EC AŻ DO 0% LEPSZY kierownice dyfuzora o unikalnym profilu ograniczają burzliwość przepływu za wirnikiem zewnętrzny
wyłączny przedstawiciel w Polsce::
Oferta Mastervac Serie PRO MS COMPACT TS INDUSTRIAL TS HD MEKA O2 EX ATEX W swej szerokiej ofercie Mastervac oferuje odkurzacze przemysłowe najwyższej klasy, które dzięki swojej wydajności, niezawodności
INTELIGENTNY NAWILŻACZ POWIETRZA R-9507
Instrukcja obsługi INTELIGENTNY NAWILŻACZ POWIETRZA R-9507 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
MINI PIEKARNIK R-2148
Instrukcja obsługi MINI PIEKARNIK R-2148 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
F220/F230 MANUAL READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
F220/F230 MANUAL READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS 73 INSTRUKCJA OBSŁUGI BONECO F220/F230 74 SPIS TREŚCI Dane techniczne 75 Wstęp 76 Zakres dostawy 76 Omówienie i nazwy części 77 Uruchomienie 78 Obsługa
Instrukcja Obsługi EVIDIS Instrukcja Obsługi EVIDIS
Instrukcja Obsługi EVIDIS Instrukcja Obsługi EVIDIS Zestaw zawiera Informacje ogólne: Urządzenie EVIDIS do dezynfekcji parownika, wnętrza pojazdu i instalacji wentylacyjnej. Rozpylony za pomocą ultradźwięków
HAIR DRYER CERAMIC HD 6760
HAIR DRYER CERAMIC HD 6760 F G E D B C A 2 Bezpieczeństwo Podczas uruchamiania urządzenia należy przestrzegać następujących wskazówek: 7 Urządzenie to przeznaczone jest wyłącznie do użytku domowego. 7
WENTYLATOR BIURKOWY R-856
Instrukcja obsługi WENTYLATOR BIURKOWY R-856 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Informacja o produkcie Przepustnica odcinająca w wersji Ex AK-Ex
AK-Ex 1 Przepustnica odcinająca Przepustnica odcinająca AK-EX z siłownikiem w wersji Ex przeznaczona jest do odcinania przepływu strumienia, należy do II grupy urządzeń stosowanych w przestrzeniach zagrożonych
Nawilżacz powietrza ultradźwiękowy
Gratulujemy zakupu produktu marki Metrox. Poniżej zostały przedstawione ważne informacje dotyczące instalacji, bezpieczeństwa, użytkowania i konserwacji urządzenia. Przekazując urządzenie osobie trzeciej,
INSTRUKCJA OBSŁUGI BONECO P400
91 INSTRUKCJA OBSŁUGI BONECO P400 92 INSTRUKCJA OBSŁUGI BONECO P400 SZANOWNI PAŃSTWO, Gratulujemy Państwu zakupu urządzenia BONECO P400. Oczyszczacz powietrza o wysokiej wydajności wyposażony jest w potrójny
Jonizator antystatyczny
Jonizator antystatyczny Jonizator DJ-04 Jonizator DJ-05 INSTRUKCJA OBSŁUGI IMMU-48-03-05-17-PL www.radwag.pl MAJ 2017 2 Spis treści 1. UWAGI OGÓLNE 4 2. DANE TECHNICZNE 4 3. PODSTAWOWE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE
Smart-Optimizer ECOD Seria ES-IN-ML dla obciążeń mieszanych INSTRUKCJA OBSŁUGI
Smart-Optimizer ECOD Seria ES-IN-ML dla obciążeń mieszanych INSTRUKCJA OBSŁUGI Drogi kliencie! Prosimy dokładnie przeczytaćinstrukcję obsługi oraz przestrzegaćjej wymagania dla właściwej ibezpiecznej pracy
ODKURZACZ WARSZTATOWY
ODKURZACZ WARSZTATOWY model: OW1250PRO PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA I INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA 2 Dziękujemy za zakup odkurzacza OW1250PRO marki FRAMELL. Przeczytaj starannie całą instrukcję przed użyciem urządzenia.
AKCESORIA: z blokiem sterowania
8 NPE Kanałowa nagrzewnica elektryczna ZASTOSOWANIE Elektryczne nagrzewnice kanałowe przeznaczone do podgrzewania nawiewanego powietrza w systemach wentylacyjnych o przekroju prostokątnym. Służą do podgrzewania
PODRÓŻNA SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5026
Instrukcja obsługi PODRÓŻNA SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5026 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zasilaczy serii MDR. Instrukcja obsługi MDR Strona 1/6
Instrukcja obsługi MDR Strona 1/6 MPL Power Elektro sp. z o.o. 44-119 Gliwice, ul. Wschodnia 40 tel +48 32/ 440-03-02...05 ; fax +48 32/ 440-03-00...01 ; email: power@mplpower.pl, http://www.mplpower.pl
SCHŁADZACZ POWIETRZA R-876
Instrukcja obsługi SCHŁADZACZ POWIETRZA R-876 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17050 / AA17550
INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17050 / AA17550 ŚRODKI OSTROŻNOŚCI 1. Montaż urządzenia może dokonać z odpowiednimi uprawnieniami SEP 2. Przed przystąpieniem do konserwacji odłącz zasilanie 3. Nie opierać/wieszać
Odwilżacz powietrza 20 l Nr produktu 560501
INSTRUKCJA OBSŁUGI Odwilżacz powietrza 20 l Nr produktu 560501 Strona 1 z 5 Odwilżacz powietrza, 20 litrów, wersja 04/09 Nr produktu 56 05 01 Niniejsza instrukcja obsługi stanowi integralną część produktu
DOKUMENTACJA TECHNICZNA CENTRAL WENTYLACYJNYCH. AirPack Home 400v SERIES 3
DOKUMENTACJA TECHNICZNA CENTRAL WENTYLACYJNYCH AirPack Home 400v SERIES 3 DT.AirPackHome400v.02.2018.1 Thessla Green Sp. z o.o. Kokotów 741, 32-002 Kokotów NIP: 678-314-71-35 T: +48 12 352 38 00 E: biuro@thesslagreen.com
SL EC centrale nawiewne
EC centrale nawiewne CENTRALA NAWIEWNA EC konstrukcja i wyposażenie Obudowa central wykonana jest w całości z blachy stalowej cynkowanej galwanicznie. Konstrukcja została zaizolowana termicznie i akustycznie
ELEKTRYCZNA NAGRZEWNICA KANAŁOWA EKA NV /PH - INSTRUKCJA INSTALACJI
ELEKTRYCZNA NAGRZEWNICA KANAŁOWA EKA NV /PH - INSTRUKCJA INSTALACJI - http://salda.centrumklima.pl Strona 1 Spis treści Spis treści... 2 Opis... 3 Oznaczenie -NV aaa-b-xf PH... 3 Transport i przechowywanie...
INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI
TERMEX INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI NAGRZEWNICE ELEKTRYCZNE typ ENO-...-...-...-X do kanałów okrągłych z wbudowanym regulatorem temperatury URZĄDZENIE POSIADA OZNACZENIE Spis treści 1. Dane techniczne