Instrukcja obsługi. Przemysłowy Nawilżacz Powietrza Nawilżacz Turbo N45-6/9/12/12S M PRODUCENT - DYSTRYBUTOR PPH ELTOM
|
|
- Agnieszka Maja Lipińska
- 6 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 Przemysłowy Nawilżacz Powietrza Nawilżacz Turbo N45-6/9/12/12S M Generator aerozoli Turbo GA45-6/9/12/12S M Instrukcja obsługi PRODUCENT - DYSTRYBUTOR PPH ELTOM ul. Fabryczna Poniatowa tel/fax (081) Użytkować dopiero po przeczytaniu tej instrukcji
2 Szanowny kliencie Gratulujemy nabycia wielofunkcyjnego nawilżacza Turbo N45-6/9/12/12S M / generatora aerozoli Turbo GA45-6/9/12/12S M. PPH Eltom od ponad dziesięciu lat tworzy i oferuje produkty do nawilżania i uszlachetniającej obróbki powietrza na bazie wytwornic mgły techniką ultradżwiękową. Dzięki nowatorskim opracowaniom własnym, oraz współpracy z wiodącymi firmami oferujemy zarówno gamę generatorów wytwarzających ujemnie spolaryzowaną mgłę jak również różne modyfikacje zestawów nawilżających: nawilżaczy i generatorów aerozoli Urządzenia nasze umożliwiają w zależności od potrzeb i zastosowań uzyskiwać albo naturalną mgłę ujemnie spolaryzowaną, albo aerozole solankowe, aromaterapeutyczne, ochrony roślin itp. Mamy możliwość wytwarzania i emisji mgły lub aerozoli o zakresie rozdrobnienia cząstek od 0,5 mikrona do 30mikronów, a więc spektrum mgły i aerozoli noszącymi nazwy: suche, wilgotne lub mokre. Nawilżacze Turbo N45 i generatory aerozoli Turbo GA45 są rozwiązaniami nowatorskimi zostały zgłoszone przed kilku laty do ochrony w Urzędzie Patentowym RP Prosimy o uważną lekturę instrukcji obsługi przed uruchomieniem urządzenia. Przestrzeganie zawartych w niej zaleceń i informacji uchroni przed niewłaściwym użytkowaniem, oraz zapewni długotrwałą eksploatację. Instrukcję po przeczytaniu zachowaj i przechowuj tak abyś mógł z niej skorzystać gdy będzie to potrzebne. Jeżeli masz wątpliwości, lub nie wszystko co przeczytałeś jest zrozumiałe, skontaktuj się z nami, a udzielimy Ci dodatkowych informacji. Środowisko naturalne i usuwanie odpadów Opakowania i produkty po upływie ich daty ważności muszą zostać fachowo usunięte i dostarczone do kompetentnych punktów utylizacyjnych. Dzięki Państwa współdziałaniu środowisko naturalne zostanie długofalowo odciążone, a przydatne do recyklingu materiały doprowadzone do nowego cyklu produkcyjnego. Produktu nie wolno wrzucać do pojemnika na śmieci. W celu utylizacji wg poszczególnych składników części z tworzyw sztucznych są oznakowane. Charakterystyka i funkcje Nawilżacze Turbo N45 oraz generatory aerozoli Turbo GA45 są urządzeniami umożliwiającymi kompleksową i/lub wybiórczą obróbkę uszlachetniającą powietrza w pomieszczeniach zamkniętych strefach stanowiskowych i układach klimatyzacji w zakresie : nawilżania, oczyszczania, wzbogacania w pożądane składniki (aerozole).wytwarzana przez zestawy nawilżające Turbo mgła lub aerozole zawierają główne spektrum cząstek od 5 15 mikronów, a więc nazywane wilgotnymi. Wydajność nawilżania Turbo N45 zawiera się w przedziale od 0,5 do 9 litrów wody zamienionej na mgłę w ciągu godziny, a stosowane wentylatory dają przepływ wymiany powietrza od m³/godzinę. Wytwarzanie mgły lub aerozoli przez nawilżacze Turbo N45 techniką ultradżwiękową sprawia, że posiadają one kilka bardzo cennych cech: dzięki zwiększonemu zbiornikowi umożliwiają dłuższą bezobsługową pracę w zastosowaniach bez automatycznego poboru wody. dzięki dużej pokrywie zwiększa się wydajność emitowanej mgły z racji możliwości zamontowania w niej dwóch wylotów mgły o średnicy do 150 mm każdy. są energooszczędne - pobory mocy zestawów / generatora mgły, wentylatora i zasilacza/ zawierają się w przedziale W (w zależności od zastosowanego generatora i wentylatora) wytwarzają wilgoć w postaci mgły o temperaturze otoczenia i doskonałym rozdrobnieniu 1 30 mikronów która w całości jest absorbowana przez powietrze w całym pomieszczeniu lub nawilża określone strefy stanowiskowe.
3 wykonane z najlepszych materiałów umożliwiają wytwarzanie aerozoli z agresywnych roztworów wodnych solankowych aromaterapeutycznych, agrotechnicznych lub zawierających specjalistyczne składy chemiczne o różnym spektrum rozdrobnienia. uzyskują natychmiast po włączeniu pełną wydajność emisji mgły lub aerozoli oraz umożliwiają automatyczną regulację wilgotności w pomieszczeniach za pomocą prostych regulatorów wilgotności. pracują poprawnie na wodzie z normalnych ujęć komunalnych i przemysłowych bez potrzeby stosowania różnego rodzaju filtrów czy instalacji zmiękczających. Nie dotyczy to przypadków gdy wymogi procesów technologicznych wymagają stosowania wody destylowanej demineralizowanej lub wodnych roztworów związków chemicznych. woda w zbiorniku nawilżacza Turbo N może być sukcesywnie uzupełniane do poziomów między MINIMUM a MAXIMUM przez użytkownika lub automatycznie dla wersji z automatycznym pobieraniem wody APW (z sieci wodociągowej) zasysane do zbiornika zestawu powietrze równocześnie z wzbogaceniem w mgłę, uwalniane jest z zanieczyszczeń typu kurze, pyły, zapachy pochłaniane przez wodę w zbiorniku i okresowo usuwane poprzez zawór spustowy- nawilżacza turbo doskonale oczyszczają powietrze. dla wymogów realizacji określonych procedur nawilżania w procesach produkcyjnych aromaterapeutycznych agrotechnicznych i profilaktyki zdrowotnej zestawy Turbo N i generatory aerozoli Turbo GA wyposażamy w szafy sterujące do realizacji wymaganych procedur. jedynymi symbolicznymi kosztami eksploatacyjnymi nawilżaczy jest okresowa wymiana membran piezoelektrycznych Dzięki posiadaniu opisanych funkcji i wymagań nawilżacze Turbo N oraz generatory aerozoli Turbo GA znajdują bardzo szerokie zastosowania przykładowo do: Profesjonalnego nawilżania mgłą i jednoczesnego oczyszczania powietrza z zanieczyszczeń typu pyły, kurze dymy itp w dużych pomieszczeniach mieszkalnych, pomieszczeniach usługowych, handlowych, produkcyjnych, sanatoryjnych itp. o kubaturze do 2000 m³ Zastosowań w procesach produkcyjnych i laboratoryjnych w branżach chemicznej, dziewiarskiej, poligraficznej, meblarskiej drzewnej, papierniczej, piekarniczej, malarniach, tytoniarskiej itp. jako nawilżacze stanowiskowe lub pomieszczeniowe w obiektach o kubaturze do 2000m³ Zastosowań technologicznych jako nawilżanie stanowiskowe z ukierunkowaniem strumienia lub kilku strumieni mgły do wyznaczonych stref (taśmy produkcyjne, kanały przygotowań półfabrykatów, linie poligraficzne, kanały klimatyzacji pomieszczeniach produkcyjnych, usługowych. Wytwarzania doskonałej jakości suchych, wilgotnych i mokrych aerozoli solankowych do dużych grot solnych, inhalatorni zbiorowych, inhalatorni wielocelkowych Zastosowań agrotechnicznych w średnich (do 600m³) przechowalniach warzyw i owoców, amatorskiej uprawie pieczarek i boczniaków, małych magazynach kwiatów ciętych i doniczkowych oraz aerozolowej ochrony i dokarmiania roślin w niedużych obiektach.
4 Budowa i montaż Budowę i podłączenie do sieci nawilżaczy Turbo N45 oraz generatora aerozoli Turbo GA45 pokazują zamieszczone na końcu instrukcji zdjęcia. Podstawowe części i podzespoły nawilżaczy Turbo N45 to: 1-45 litrowy zbiornik zestawu. 2 - pokrywa kompletna zbiornika ze stali nierdzewnej. 3 - pływak z ultradźwiękowym generatorem mgły (wewnątrz zbiornika). 4 - sztywny lub elastyczny kanał mm emitera mgły lub aerozolu. 5 - kierownice jedno lub wielostrefowe wylotu mgły lub aerozolu. 6 - zespół wlotu powietrza do zbiornika z elementami rurowymi anemostat rurowy lub elastycznymi zawierający anemostat. 7 - zespół wentylatora kanałowego/promieniowego tłoczący powietrze do zbiornika zestawu. 8 - zawór spustowy wody lub roztworów wodnych ze zbiornika. 9 - przyłącze do węża zasilającego zbiornik w wodę wersja z APW (automatyczne pobieranie wody), 10 - przepust z pokrywką uzupełniania wody przez obsługę przepust wyprowadzeniowy przewodu zasilającego generator mgły wskaźnik poziomu wody w zbiorniku (MIN/MAX - oznaczenie minimalnego i maksymalnego poziomu wody) Uszczelka zbiornika zawór przelewowy (bezpieczeństwa) - strona nr 5 (następna) - (koniecznie przeczytaj OGÓLNE WARUNKI BEZPIECZEŃSTWA). Na wydajność emisji mgły lub aerozolu ma wpływ temperatura wody. Jeżeli w zbiorniku będzie woda o temperaturze ºC to wydajność będzie około 20% wyższa niż emisja z wody o temperaturze 5-10ºC. Maksymalna temperatura wody do 55ºC. Opcjonalnie zarówno wlot powietrza wtłoczonego wentylatorem do zbiornika jak i emisja mgły lub aerozolu jest realizowana sztywnymi lub elastycznymi kanałami lub ich kombinacją o średnicy 125mm lub 150 mm. Stosowane w zestawie generatory mgły 6-12 membranowe umieszczone na pływaku zasilane są napięciem 24V AC lub 36V AC poprzez zasilacze sieciowy 230V/24V-36V AC wykonane w II klasie ochronności. Wentylatory kanałowe lub promieniowe o wydajności od m³/h zasilane są napięciem 230V/50Hz AC. Zestawy nawilżające wyposażone są w przedłużacz sieciowy z wyłącznikiem, do gniazd którego podłącza się wtyczki zasilacza generatora mgły i wentylator, a wtyczkę przedłużacza podłączamy do gniazda 230V/50Hz bezpośrednio lub przez regulator wilgotności lub przez programator czasowy. Dla wykonań specjalnych do określonych procesów produkcyjnych czy profilaktycznych odbiorca lub Eltom wyposaża nawilżacze w szafy sterujące Turbo N45, Turbo GA45. Zestawy Turbo po rozpakowaniu montujemy i podłączamy jak pokazano na zdjęciach, napełniamy wodą lub roztworami wodnymi np. solanką i są gotowe do pracy. Poziom wody lub roztworu powinien mieścić się między oznakowanym poziomem MIN i MAX. Objętość wody między tymi poziomami wynosi ok 20l. OGÓLNE WARUNKI BEZPIECZEŃSTWA 1.Zabrania się uruchamiania i obsługi nawilżacza oczyszczającego powietrze osobom, które nie zapoznały się z instrukcją obsługi. 2.Montaż, instalację, pierwszą demonstrację obsługi nawilżacza dobrze jest powierzyć przedstawicielowi Producenta, Dystrybutora lub wykwalifikowanemu elektrykowi. 3.Jakiekolwiek czynności nie będące częścią cyklu funkcjonowania nawilżacza mogą być wykonywane wyłącznie po wcześniejszym odłączeniu nawilżacza od sieci zasilającej 230V/ 50Hz. 4.Unikać wszelkich prowizorycznych napraw. Przy naprawach i konserwacji eksploatacyjnej używać wyłącznie oryginalnych części. 5. Do okresowej wymiany używać wyłącznie membran piezoelektrycznych dostarczanych przez Producenta lub Dystrybutora. 6.Osoby przebywające w pomieszczeniach gdzie pracuje nawilżacz nie mogą być narażone na kontakt z przewodami zasilającymi nawilżacz, przewody te muszą być zabezpieczone przez fachową obsługę.
5 7. Nie włączać nawilżacza gdy poziom wody w zbiorniku jest mniejszy od poziomu minimalnego. Pływak z generatorem mgły częściowo zanurzony znajduje się na powierzchni lustra wody zapewniając optymalne zanurzenie generatora mgły niezależnie od poziomu wody w zbiorniku. 8.W czasie pracy nie odkręcać pokrywy zbiornika. UWAGA! WSZYSTKIE URZĄDZENIA TURBO, KTÓRE WYPOSAŻONE SĄ W ZAWÓR PRZELEWOWY (BEZPIECZEŃSTWA) NALEŻY POPRZEZ TEN ZAWÓR PODŁĄCZYĆ DO ODPŁYWU WODY, CO ZAPOBIEGNIE ZALANIU POMIESZCZENIA PRZY AWARII MECHANIZMU APW. FIRMA ELTOM NIE PONOSI ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA SZKODY POWSTAŁE W WYNIKU ZALANIA POMIESZCZENIA W PRZYPADKU NIEPODŁĄCZENIA LUB BŁĘDNEGO PODŁĄCZENIA ZAWORU DO ODPŁYWU WODY! OBSŁUGA, EKSPLOATACJA, KONSERWACJA Przed przystąpieniem do obsługi nawilżacza Turbo należy obowiązkowo dokładnie zapoznać się z instrukcją obsługi nawilżacza. Zbiornik nawilżacza należy napełnić wodą przez otwór wlewu wody lub jeden z otworów emitera czy wlotu powietrza wodą do poziomu nie wyższego niż oznaczony jako MAXIMUM sprawdziwszy wcześniej czy zawór spustowy wody jest w pozycji zamkniętej. Ustawić anemostat na wydajność wlotu powietrza bliską maksymalnej (pierścień odkręcony). Jeżeli nawilżacz zasilany jest poprzez programator lub skrzynkę zasilającą z elementami sterowania pulpitem ustawić cykle pracy i przerwy nawilżacza. Jeżeli nawilżacz jest w wykonaniu standardowym podłączyć wtyczkę przewodu zasilającego generator do gniazda zasilacza 24V/50Hz lub 36V/50Hz, a wtyczkę zasilacza sieciowego 230V/24V lub 36V 50Hz i wentylatora połączyć z gniazdami przedłużacza wyposażonego w wyłącznik sieciowy 230V/ 50Hz. Wtyczkę przedłużacza umieścić w gniazdku sieci 230V/50Hz. Dla wersji z automatycznym pobieraniem wody Turbo N M APW podłączyć wąż z jednej strony do zestawu, a z drugiej do instalacji wodociągowej Włączyć zasilanie nawilżacza wyłącznikiem na przedłużaczu. Nawilżacz Turbo pracuje. Generator umieszczony na pływaku emitują mgłę lub aerozol. Wentylator tłoczy do wnętrza zbiornika powietrze z pomieszczenia w którym umieszczony jest nawilżacz, jeżeli nawilżamy pomieszczenie do wilgotności względnej nie większej niż 65% (dotyczy nawilżacza z wentylatorem kanałowym WKA150). Przy zastosowanych wentylatorze kanałowych WKA150 jeżeli mamy generować w pomieszczeniach wilgotność względną od 65 do 95% to powietrze wtłaczane do zbiornika pobierane jest z zewnątrz i nie powinno przekraczać 65% wilgotności. Przy stosowaniu wentylatora promieniowego niezależnie od docelowego poziomu wilgotności powietrze pobierane może być z wewnątrz lub zewnątrz pomieszczenia. Powietrze dzięki zawirowaniom w zbiorniku doskonale łączy się z mgłą i jednocześnie pozbawiane jest wszelkich zanieczyszczeń typu kurze, pyły, pyłki alergiczne, dymy itp, które są wytrącane i osiadają na dnie zbiornika. Oczyszczone i nawilżone powietrze przez sztywny lub elastyczny przewód emitera wydobywa się do pomieszczenia lub na określone stanowisko. Przepływ emisji można regulować od 0 do 450 m³/h dostarczając w tym czasie (1h) wilgoć odpowiadającą do 9 l/h wody lub roztworu zamienionej na mgłę lub aerozol. Za pomocą obracania pierścienia anemostatu uzyskujemy pożądaną ilość przepływającego przez zbiornik nawilżacza do pomieszczenia oczyszczonego i nawilżonego powietrza. Dodając do wody roślinne olejki eteryczne (jednorazowo około 1 ml) nawilżacz będzie emitował do pomieszczenia aerozol aromatyczny działający na zmniejszenie i łagodzenie określonych dolegliwości lub dla przyjemnego preferowanego zapachu i zdrowej świeżości. Napełniając zbiornik wodnymi roztworami solanek o stężeniu 3 20% zestaw będzie pracował jako generator aerozoli solankowych Turbo GA45 emitując aerozole solankowe których strukturę regulujemy doborem wydajności wentylatorów i długościami kanału emitera. Jeżeli generator aerozoli Turbo umiejscowiony jest wewnątrz groty solnej to zasysanie powietrza musi być z zewnątrz. Jeżeli umiejscowiony jest na zapleczu, to wprowadzanie aerozolu kanałem sztywnym lub elastycznym do inhalatorni lub groty prowadzi się jednym lub kilkoma kanałami w górnej części pomieszczenia.
6 Niniejsza instrukcja generatorów aerozoli solankowych Turbo GA45 ma charakter techniczny. Przedstawia charakterystyki i funkcję, budowę i montaż, ogólne warunki bezpieczeństwa, obsługę, eksploatację, konserwację i dane techniczne. Do zastosowań prozdrowotnych, profilaktycznych i medycznych opracowane są na zlecenie użytkowników przez wykwalifikowany personel medyczny odrębne instrukcje określające stosowanie odpowiednich solanek, receptur ich przygotowań, algorytmy wytwarzania aerozoli i procedury terapii profilaktycznych, prozdrowotnych, odnowy rehabilitacyjnej i medycznych z wyrażnym uwidocznieniem zaleceń i przeciwwskazań. Do obowiązków obsługi należy każdorazowe wyłączenie nawilżacza od sieci zasilającej po zakończeniu cyklu lub zmiany jego pracy. Jedynymi częściami podlegającymi naturalnemu zużyciu są membrany piezoelektryczne ultradźwiękowego generatora mgły. Z uwagi na ciężkie warunki pracy generatorów ze względu na wytrącane do wody zanieczyszczenia powietrza, stosowanie dodatkowo olejków przy aromaterapii, czy roztworów solanek aby zapewnić długą żywotność generatorów mgły i znamionową wydajność emisji mgły należy obowiązkowo wymieniać membrany piezoelektryczne na nowe wskazane przez Producenta lub Dystrybutora po każdych 6-ciu miesiącach użytkowania nawilżacza, lub 4 miesiącach użytkowania jako generatora aerozoli. Fakt wymiany okresowej membran należy odnotować w zamieszczonej na karcie gwarancyjnej tabeli przez Użytkownika, obsługę lub Serwis. Brak tych czynności i zapisów powoduje utratę gwarancji na generator mgły nawilżacza. WAŻNE: Podczas zmiany membran piezoelektrycznych w generatorze należy sprawdzić, czy w gnieździe mocowania membrany i na uszczelkach nie ma wilgoci. Jeśli wilgoć występuje należy przed założeniem nowych membran dokładnie osuszyć gniazdo mocowania membrany i uszczelki. Dodatkowo należy zadbać o dokładne i mocne dokręcenie membrany przy montażu do wyczuwalnego oporu. Złe (zbyt lekkie) dokręcenie membrany może spowodować dostanie się wilgoci do elementów zasilających membranę co skutkuje zwarciem i uszkodzeniem urządzenia. Dostępne na rynku membrany różnią się bardzo parametrami elektrycznymi i w przypadku użycia przypadkowych membran innych niż zaleca Producent układ elektroniczny sterowania emisją mgły może ulec uszkodzeniu lub pracować mało efektywnie (niska emisja mgły). Z tego względu zalecamy nabywać membrany piezoelektryczne wyłącznie u Producenta lub Dystrybutora, pod rygorem utraty gwarancji w przypadku stwierdzenia stosowania niewłaściwych membran w uszkodzonym generatorze. Membrany piezoelektryczne jako części zużywające się w czasie normalnej eksploatacji (utrata sprężystości i zmiany impedancji) nie podlegają gwarancji. Sześciomiesięczny okres eksploatacji odpowiada 1200 godzinom pracy membran przy 8 godzinnym cyklu pracy do 3000 godzin pracy przy 2,5 zmianowej pracy. Zaleca się używać wody zawierającej jak najmniej zanieczyszczeń wytrącających się w postaci osadów, najlepiej przegotowanej lub destylowanej czy demineralizowanej (np. za pomocą przepływowych urządzeń z odwróconą osmozą).
7 Uważać by nie zarysować membran, wyłącznika poziomu cieczy generatora mgły lub jego chromowanych powierzchni. Wentylator wtłaczający powietrze do zbiornika nawilżacza z pomieszczenia poprzez anemostat lub z zewnątrz przewodem elastycznym jest w zasadzie podzespołem bezobsługowym. Odrębna instrukcja obsługi generatora mgły opisuje dokładnie czynności eksploatacyjne i jest dołączona do niniejszej instrukcji. Okresowo co 3 6 tygodnie zależnie od intensywności eksploatacji nawilżacza należy umyć zbiornik, pływak i generator po uprzednim spuszczeniu wody z osadami przez zawór spustowy. Do mycia używać miękkich gąbek i środków typu Ludwik. Jeżeli są osady na powierzchni generatora mgły, membran, można je usunąć zanurzając generator z pływakiem w naczyniu z 5% roztworem octu przez 15 minut, a następnie wypłukać w ciepłej wodzie. PARAMETRY TECHNICZNE Typ nawilżacza Turbo N45-6M- APW-WKA/WP Turbo N45-9M- APW-WKA/WP Turbo N45-12M- APW-WKA/WP Turbo N45-12MS- APW-WKA/WP Napięcie zasilania 230V/50Hz 230V/50Hz 230V/50Hz 230V/50Hz Parametry elektryczne zasilacza i generatora mgły 230V/24V AC 200VA/6A 230V/36V AC 300VA/7,5A 230V/36V AC 300VA/8A 230V/36V AC 360VA/8A Wydajność emisji do: 2,5 l/h 3 l/h 5 l/h 9 l/h Pobór mocy z wentylatorem WKA/WP 170W/200W 300W/330W 330W/360W 450W/480W Waga 11 kg 13 kg 14 kg 17 kg Objętość zbiornika 45 l. Wymiary zbiornika: L 50cm x S 38,5cm x H 30,5cm. Objętość między poziomami MIN - MAX: ok. 20 l. Rodzaj pracy: S1. Klasa ochronności: II. Wyposażenie dodatkowe: przedłużacz 3- gniazdowy z wyłącznikiem. Wszystkie wersje wyposażone w urządzenie APW (automatyczne pobieranie wody z sieci lub urządzenia uzdatniającego). Opcjonalnie oferujemy regulatory do sterowania pracą nawilżaczy w zakresie wilgotności względnej 20%-90%. Przykładowy typ nawilżacza Turbo N45-12M-APW-WP100 oznacza: M45 - nawilżacz ze zbiornikiem 45L, 12M - wyposażony w generator mgły 12sto membranowy, APW - wyposażony w automat do pobierania wody, WP100 - wyposażony w wentylator promieniowy o średniczy 100mm. GWARANCJA, BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA Świadczenia gwarancyjne według załączonej karty gwarancyjnej. Ważnym jest obowiązkowa okresowa wymiana membran piezoelektrycznych generatora mgły. Warunkuje to długotrwałą bezawaryjną eksploatację zestawów nawilżających i generatorów aerozoli, oraz wydajność emisji. Generatory mgły 6, 9, 12, 12S - membranowe oraz ich zasilacze spełniają wymagania bezpieczeństwa użytkowania, funkcjonalności i użyteczności technicznej. Potwierdzają to certyfikaty: AE , NTC EV00, NTC EV00, NTC140795EV01, Z1A , N8A , DECV i dlatego oznakowane są znakiem CE.
8 Budowa urządzenia
9 Przykładowe warianty wykonania nawilżacza Turbo N45 z wentylatorem promieniowym
10 Przykładowe warianty wykonania nawilżacza Turbo N45 z wentylatorem kanałowym info@bestairtech.pl
Instrukcja obługi. Nawilżacze: Turbo N30-3/5/6/9/12M Generatory aerozoli: Turbo GA30-3/5/6/9/12M
Instrukcja obługi Nawilżacze: Turbo N30-3/5/6/9/12M Generatory aerozoli: Turbo GA30-3/5/6/9/12M Urządzenia umożliwiają w zależności od potrzeb i zastosowań uzyskiwać naturalną mgłę ujemnie spolaryzowaną
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Przemysłowy nawilżacz powietrza SPA 5M-12MS / Generator aerozoli 5M-12MS
INSTRUKCJA OBSŁUGI Przemysłowy nawilżacz powietrza SPA 5M-12MS / Generator aerozoli 5M-12MS Urządzenia serii SPA umożliwiają w zależności od potrzeb i zastosowań uzyskanie naturalnej mgły ujemnie spolaryzowanej
Szanowny kliencie. Środowisko naturalne i usuwanie odpadów
Szanowny kliencie Gratulujemy nabycia wielofunkcyjnego nawilżacza Turbo N15-30 3/5/6/9/12M / generatora aerozoli Turbo GA15/30-3/5/6/9/12M. Dzięki nowatorskim opracowaniom własnym oraz współprac z wiodącymi
Instrukcja obsługi. Nawilżacz Turbo N 15-3/5M Turbo N 30-3/5/6/9/12M. Generator aerozoli Turbo GA15-3/5M Turbo GA30-3/5/6/9/12M
Nawilżacz Turbo N 15-3/5M Turbo N 30-3/5/6/9/12M Generator aerozoli Turbo GA15-3/5M Turbo GA30-3/5/6/9/12M Instrukcja obsługi PRODUCENT - DYSTRYBUTOR PPH ELTOM ul. Fabryczna 16 24-320 Poniatowa tel/fax
Instrukcja obsługi SPA 5M 15M. Przemysłowy nawilżacz powietrza Zestaw nawilżający. Generator aerozoli 5M 15M PRODUCENT - DYSTRYBUTOR PPH ELTOM
Przemysłowy nawilżacz powietrza Zestaw nawilżający SPA 5M 15M Generator aerozoli 5M 15M Instrukcja obsługi PRODUCENT - DYSTRYBUTOR PPH ELTOM ul. Fabryczna 16 24-320 Poniatowa tel/fax (081) 820 37 67 tel.
Instrukcja obsługi. Generator mgły. 3, 5, 6, 9, 12 membranowy PRODUCENT - DYSTRYBUTOR PPH ELTOM
Generator mgły 3, 5, 6, 9, 12 membranowy Instrukcja obsługi PRODUCENT - DYSTRYBUTOR PPH ELTOM ul. Fabryczna 16 24-320 Poniatowa tel/fax 81 820 37 67 tel. 600 078 277, 606 383 632 Użytkować dopiero po przeczytaniu
OFERTA NA 2011 ROK. Zestawy nawilżające SPA 5 20M oraz SPA 5 20M APW dostępne są:
NAWILŻACZE POWIETRZA PRZEMYSŁOWE, ZESTAWY NAWILŻAJĄCE SPA, NAWILŻACZE Z FUNKCJĄ CZYSZCZENIA POWIETRZA, UPRAWA PIECZAREK, PRZECHOWYWANIE OWOCÓW I WARZYW-NAWLIŻANIE OFERTA NA 2011 ROK Nawilżacze z funkcją
Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504
Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100
Instrukcja obsługi SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
DRY 35 Przenośny osuszacz powietrza.
wer. 210111 PRZEDSIĘBIORSTWO WIELOBRANŻOWE "AVICOLD" Sp.J. 43-400 CIESZYN, ul. BIELSKA 61c tel. / fax: 0-33-85-67-444, 0-33-85-67-445, http://www.avicold.com.pl 0-33-85-67-446 e-mail: avicold@avicold.com.pl
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nawilżacz ultradźwiękowy Model: KT-2015
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nawilżacz ultradźwiękowy Model: KT-2015 UWAGA! Nawilżacz ultradźwiękowy nie nadaje się do użytku przez osoby (w tym dzieci) z ograniczonymi zdolnościami fizycznymi, czuciowymi bądź umysłowymi,
Specyfikacja techniczna:
Specyfikacja techniczna: Napięcie DC 5V Moc 3 W Dedykowana kubatura pomieszczenia: 3 m³ Wydajność: 25,5 m³/h Poziom hałasu 52 db Wymiary 68(średnica) 188(wysokość) mm SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA
Instrukcja obsługi ELEKTRYCZNA SZCZOTKA DO WŁOSÓW HM-3016
Instrukcja obsługi ELEKTRYCZNA SZCZOTKA DO WŁOSÓW HM-3016 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenie należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
Instrukcja obsługi. Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza. Dyfuzyjny nawilżacz B 400
Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza Instrukcja obsługi Dyfuzyjny nawilżacz B 400 Najprostszy w obsłudze Najprostszy w czyszczeniu; Cicha praca Automatyczny higrostat Automatyczny wyłącznik Dry-Pol
SPIS TREŚCI. 1. Charakterystyka ogólna.
SPIS TREŚCI 1. CHARAKTERYSTYKA OGÓLNA. 2. BUDOWA. 3. ZASADA DZIAŁANIA. 3.1. SCHEMAT IDEOWY URZĄDZENIA. 4. CHARAKTERYSTYKA AERODYNAMICZNA I SPRAWNOŚCI. 5. SCHEMAT PODŁĄCZENIA INSTALACJI ELEKTRYCZNEJ. 6.
Instrukcja Obsługi Odstojnik z pompą do filtrowania miodu
Instrukcja Obsługi Odstojnik z pompą do filtrowania miodu Przedsiębiorstwo Pszczelarskie Tomasz Łysoń Spółka z o.o. Spółka Komandytowa 34-125 Sułkowice, ul. Racławicka 162, Polska www.lyson.com.pl, email:
LODÓWKA SAMOCHODOWA TERMOELEKTRYCZNA R-4024
Instrukcja obsługi LODÓWKA SAMOCHODOWA TERMOELEKTRYCZNA R-4024 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
Urządzenie do wygłuszania dźwięków Dohm
INSTRUKCJA OBSŁUGI Urządzenie do wygłuszania dźwięków Dohm 700904 Produkt nr 860598 Opis produktu Strona 1 z 7 1 Pokrywa 2 Obudowa boczna 3 Przełącznik (I/II) 4 Otwory wylotowe Dostawa: Urządzenie do wygłuszania
POMIESZCZENIOWY ELEMENT NAWILŻAJĄCY
POMIESZCZENIOWY ELEMENT NAWILŻAJĄCY PRZECZYTAJ I ZACHOWAJ Dziękujemy za wybór pomieszczeniowego elementu nawilżającego PEGO EASYSTEAM. Przeczytaj uważnie tą instrukcję: pozwoli to na prawidłowy montaż
Sterownik Pracy Wentylatora Fx21
PRODUCENT URZĄDZEŃ ELEKTRONICZNYCH Sterownik Pracy Wentylatora Fx21 Płynna regulacja obrotów wentylatora. Miękki start wentylatora. Ustawiane progi min. i max. obrotów wentylatora. Duży cyfrowy wyświetlacz.
INSTRUKCJA OBSŁUGI CHŁODNICY M-COOLER 1700 M-COOLER 1700R
INSTRUKCJA OBSŁUGI CHŁODNICY M-COOLER 1700 M-COOLER 1700R UWAGA: Prosimy używać chłodnicy po bardzo dokładnym przeczytaniu instrukcji obsługi. 1. W celu zapewnienia bezpieczeństwa użytkowania należy wyznaczyć
REGULATOR POMPY CYRKULACYJNEJ RPC-01
REGULATOR POMPY CYRKULACYJNEJ RPC-01 strona 2 Spis treści Spis treści 1 Informacje ogólne 4 1.1 Wstęp 4 1.2 Skład zestawu 4 1.3 Środki ostrożności 5 1.4 Postępowanie ze zużytym sprzętem 6 2 Podłączanie
BLENDER FR-A1, FR-A2 INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA
INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA Uwaga! Ryzyko porażenia prądem elektrycznym Należy podłączyć trzy stykową wtyczkę do gniazda z uziemieniem Nie należy stosować przedłużaczy czy rozdzielaczy
Instrukcja montażu i użytkowania Zestaw napełniający ECO do zbiorników płaskich
Instrukcja montażu i użytkowania Zestaw napełniający ECO do zbiorników płaskich Kobylniki, ul. Szamotulska 28 62-090 Rokietnica +48 61 853 00 04 www.mpi.com.pl biuro@mpi.com.pl Spis treści Instrukcja
Fontanna z ogniwem solarnym Esotec Palermo-S , wydajność do 300 l/h. Strona 1 z 6
INSTRUKCJA OBSŁUGI Fontanna z ogniwem solarnym Esotec Palermo-S 101769, wydajność do 300 l/h Nr produktu : 469377 Strona 1 z 6 Strona 2 z 6 Obsługa klienta: Jeśli masz problemy lub pytania dotyczące tego
GRZEJNIK MICA R-070/R-075
Instrukcja obsługi GRZEJNIK MICA R-070/R-075 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Jakość - Podczerwień - Ekologia. Panel grzewczy podczerwieni SUNPOWER 550 W
Jakość - Podczerwień - Ekologia Panel grzewczy podczerwieni SUNPOWER 550 W INSTRUKCJA OBSŁUGI PANELA GRZEWCZEGO PODCZERWIENI Szanowny Kliencie, gratulujemy zakupu panela grzewczego przyjaznego środowisku
FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810
Instrukcja obsługi FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterylizator do wosku
INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterylizator do wosku Przedsiębiorstwo Pszczelarskie Tomasz Łysoń Spółka z o.o. Spółka Komandytowa 34-125 Sułkowice, ul. Racławicka 162, Polska www.lyson.com.pl, email: lyson@lyson.com.pl
klimat@nso.pl kom. 603 589 527 Tel./fax (34) 317 58 27 ul.oleska 74 Starokrzepice 42-161
* CHŁODNICTWO * KLIMATYZACJA * WENTYLACJA klimat@nso.pl kom. 603 589 527 Tel./fax (34) 317 58 27 ul.oleska 74 Starokrzepice 42-161 SYSTEM WENTYLACJI NAWIEWNO-WYWIEWNEJ Z ODZYSKIEM CIEPŁA I WILGOCI B3B-WX
INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17050 / AA17550
INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17050 / AA17550 ŚRODKI OSTROŻNOŚCI 1. Montaż urządzenia może dokonać z odpowiednimi uprawnieniami SEP 2. Przed przystąpieniem do konserwacji odłącz zasilanie 3. Nie opierać/wieszać
Jonizator antystatyczny
Jonizator antystatyczny Jonizator DJ-04 Jonizator DJ-05 INSTRUKCJA OBSŁUGI IMMU-48-03-05-17-PL www.radwag.pl MAJ 2017 2 Spis treści 1. UWAGI OGÓLNE 4 2. DANE TECHNICZNE 4 3. PODSTAWOWE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE
Przenośny wentylator (2w1)
Przenośny wentylator (2w1) Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup wentylatora z funkcją mgiełki dla zapewniania równomiernie chłodnej temperatury powietrza. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie
Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00
Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00 02 Instrukcja obsługi - grzejnik elektryczny EWH-2000W 1 OPIS SYMBOLI Produkt jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami zawartymi w dyrektywach Unii
STX. Advanced Audio Technology. Instrukcja obsługi: Korektora Graficznego: STX EQ-215 STX EQ-231 STX STX
STX Advanced Audio Technology Instrukcja obsługi: Korektora Graficznego: STX STX EQ-215 STX STX EQ-231 Dziękujemy za zakup produktów naszej firmy. Informacja zawarte w poniższej instrukcji obsługi mogą
MIKSER DO FRAPPE R-447
Instrukcja obsługi MIKSER DO FRAPPE R-447 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Aqua Oxy 4800 Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Aqua Oxy 4800 Nr produktu 000552409 Strona 1 z 6 Strona 2 z 6 Strona 3 z 6 Strona 4 z 6 Strona 5 z 6 Informacje o instrukcji obsługi Witamy w OASE Living dokonaliście Państwo doskonałego
ODKURZACZ WORKOWY 4AAAA R-1550
Instrukcja obsługi ODKURZACZ WORKOWY 4AAAA R-1550 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139
Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
INSTRUKCJA OBSŁUGI Wialnia Do Pyłku
INSTRUKCJA OBSŁUGI Wialnia Do Pyłku Przedsiębiorstwo Pszczelarskie Tomasz Łysoń Spółka z o.o. Spółka Komandytowa 34-125 Sułkowice, ul. Racławicka 162, Polska www.lyson.com.pl, email; lyson@lyson.com.pl
INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17000 / AA17500
INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17000 / AA17500 1 I. PARAMETRY 1. Napięcie zasilania 220-240V~ 2. Moc wyjściowa 1650-2050W 3. Moc grzałki 1000-1200W 4. Prędkość powietrza 342 km/h 5. Klasa ochrony p.poż IPX4 6. Wymiary
NAWILŻACZ POWIETRZA R-9508
Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9508 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Wzmacniacz JPM DEXON POLAND Sp. z o.o. ul. Koszarowa Września tel tel./fax
Wzmacniacz JPM 2020 DEXON POLAND Sp. z o.o. ul. Koszarowa 20 62-300 Września tel. 61 43 89 116 tel./fax. 61 43 89 123 e-mail: sklep@dexon.pl Środki ostrożności. Prosimy o uważne zapoznanie się z treścią
Miniwytwornik dymu z 12 diodami LED
INSTRUKCJA OBSŁUGI Miniwytwornik dymu z 12 diodami LED Nr produktu 551103 Strona 1 z 6 PRZEZNACZENIE Miniwytwornik przeznaczony jest do generowania mgły w oczkach wodnych lub fontannach. Za pomcą technologii
SYSTEM INTENSYWNEGO NAWILŻANIA. ML Princess, ML Solo, ML Flex Nawilżanie powietrza
SYSTEM INTENSYWNEGO NAWILŻANIA ML Princess, ML Solo, ML Flex Nawilżanie powietrza KORZYŚCI ML PRINCESS, ML SOLO, ML FLEX NAWILŻANIE POWIETRZA Gdy liczy się ilość i rozbudowa Systemy ML nadają się do zastosowań
Maszyna do baniek mydlanych Eurolite
INSTRUKCJA OBSŁUGI Maszyna do baniek mydlanych Eurolite Produkt nr: 590796 Strona 1 z 5 WSTĘP Dziękujemy za wybranie produktu EUROLITE Bubble Machine. Przed rozruchem urządzenia, należy upewnić się, że
Instrukcja obsługi GRILL R-256
Instrukcja obsługi GRILL R-256 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję należy zachować.
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA MODEL: ELS 30 M (400V) INSTRUKCJA OBSŁUGI Przed pierwszym uruchomieniem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcja powinna znajdować się w bezpiecznym, łatwo dostępnym
ELEKTRYCZNA NAGRZEWNICA KANAŁOWA EKA NV /PH - INSTRUKCJA INSTALACJI
ELEKTRYCZNA NAGRZEWNICA KANAŁOWA EKA NV /PH - INSTRUKCJA INSTALACJI - http://salda.centrumklima.pl Strona 1 Spis treści Spis treści... 2 Opis... 3 Oznaczenie -NV aaa-b-xf PH... 3 Transport i przechowywanie...
UWAGI WSTĘPNE SPIS TREŚCI
UWAGI WSTĘPNE Przed podłączeniem i użytkowaniem urządzenia prosimy o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją obsługi. W razie jakichkolwiek problemów ze zrozumieniem jej treści prosimy o skontaktowanie
WENTYLATOR KOLUMNOWY R-819
Instrukcja obsługi WENTYLATOR KOLUMNOWY R-819 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Instrukcja użytkowania
Instrukcja użytkowania Panel sterowania Wskaźnik prędkości nawiewu Duża wilgotność (75%) Średnia wilgotność (65%) Mała wilgotność (50%) Wskaźnik wilgotności Wskaźnik odszraniania Wskaźnik pełnego zbiornika
INSTRUKCJA OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO KCH 1560 NP/KCH 1590 NP
1 INSTRUKCJA OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO KCH 1560 NP/KCH 1590 NP www.kernau.com 2 Parametry techniczne Wydajność Napięcie znamionowe Moc ogólna Moc żarówek Wylot powietrza 520m³/h 230V-50Hz 180 W 2x35W (Max
INSTRUKCJA OBSŁUGI Numatic NPR 1515
INSTRUKCJA OBSŁUGI Numatic NPR 1515 Szanowni Państwo Dziękujemy za zaufanie i zakup urządzenia Firmy Numatic Przekazujemy Państwu wyrób spełniający wysokie wymogi jakościowe i eksploatacyjne. Przekazane
OSUSZACZ POWIETRZA OP-100
OSUSZACZ POWIETRZA OP-100 OSUSZACZ POWIETRZA OP-100 Osuszacze powietrza typu OP 130 firmy IGLOO to wysokosprawne profesjonalne kompaktowe urządzenia do usuwania wilgoci i osuszania powietrza w zamkniętych
INSTRUKCJA OBSŁUGI SPIRALI DO DEKRYSTALIZACJI Z REGULATOREM TEMPERATURY
INSTRUKCJA OBSŁUGI SPIRALI DO DEKRYSTALIZACJI Z REGULATOREM TEMPERATURY Przedsiębiorstwo Pszczelarskie Tomasz Łysoń Spółka z o.o. Spółka Komandytowa 34-125 Sułkowice, ul. Racławicka 162, Polska www.lyson.com.pl,
MINI PIEKARNIK R-2148
Instrukcja obsługi MINI PIEKARNIK R-2148 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
INSTRUKCJA OBSŁUGI CHŁODNICY M-COOLER 1700 M-COOLER 1700R M-COOLER 1750 M-COOLER 1730 M-COOLER 1720 M-COOLER 1720R
INSTRUKCJA OBSŁUGI CHŁODNICY M-COOLER 1700 M-COOLER 1700R M-COOLER 1750 M-COOLER 1730 M-COOLER 1720 M-COOLER 1720R UWAGA: Prosimy używać chłodnicy po bardzo dokładnym przeczytaniu instrukcji obsługi. 1.
Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50
Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50 Przed uruchomieniem urządzenia zapoznaj się dokładnie z instrukcją obsługi! Zasady bezpieczeństwa 1. Nigdy nie używaj nagrzewnicy w pobliżu łatwopalnych
ELEKTRYCZNY GARNEK DO GOTOWANIA RYŻU RC-12
Instrukcja obsługi ELEKTRYCZNY GARNEK DO GOTOWANIA RYŻU RC-12 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
EPI611 Nr ref. :823195
ON OFF EPI611 Nr ref. :823195 02 04 05 06 07 08 DOKŁADNIE PRZECZYTAĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ PRZED UŻYCIEM URZĄDZENIA. UWAGA! Niebezpieczeństwo pożaru, porażenia prądem, obrażeń ciała i uszkodzeń mechanicznych:
NAWILŻACZ POWIETRZA R-9505
Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9505 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Instrukcja obsługi MYJKA ULTRADŹWIĘKOWA CD-4820
Instrukcja obsługi MYJKA ULTRADŹWIĘKOWA CD-4820 Dokładnie przeczytaj tę instrukcję przed montażem, instalacją i uruchomieniem urządzenia! Jak przy wszystkich urządzeniach technicznych. prawidłowe i bezpieczne
Odwilżacz powietrza 20 l Nr produktu 560501
INSTRUKCJA OBSŁUGI Odwilżacz powietrza 20 l Nr produktu 560501 Strona 1 z 5 Odwilżacz powietrza, 20 litrów, wersja 04/09 Nr produktu 56 05 01 Niniejsza instrukcja obsługi stanowi integralną część produktu
Załącznik nr 2.1 do SIWZ
Załącznik nr 2.1 do SIWZ Część I MYJNIA ULTRADŹWIĘKOWA Z WYMUSZONYM PULSACYJNYM PŁUKANIEM KANAŁÓW Pełna nazwa urządzenia, typ, marka i model, kraj pochodzenia, deklarowana klasa wyrobu (): Producent ():
HELSINKI Przepływomierz Elektroniczny Stardex FM 0102
HELSINKI 2012 Przepływomierz Elektroniczny Stardex FM 0102 1. Zasady bezpieczeństwa podczas użytkowania urządzenia. Przed przystąpieniem do użytkowania urządzenia należy zapoznać się z instrukcją obsługi
Przejściówka przeciwprzepięciowa
INSTRUKCJA OBSŁUGI Przejściówka przeciwprzepięciowa Nr produktu: 611503 Strona 1 z 7 Spis treści WSTĘP... 2 ZAKRES DOSTAWY... 2 ZASADY BEZPIECZEŃSTWA... 2 DLA WŁASNEGO BEZPIECZEŃSTWA... 3 PRZEZNACZENIE...
Wzmacniacz uniwersalny Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Wzmacniacz uniwersalny Nr produktu 000303049 Strona 1 z 5 Wstęp Szanowni klienci, Dziękujemy za zakup wzmacniacza uniwersalnego. Produkt, który Państwo nabyli wyposażony jest w najlepszą,
Instrukcja obsługi. SensuAir. Nawilżacz powietrza z odświeżaczem
Instrukcja obsługi SensuAir Nawilżacz powietrza z odświeżaczem 3359 1 Szanowna Klientko, Szanowny Kliencie! Gratulujemy Ci z okazji zakupu Twojego nowego filtra do powietrza i do aromaterapii SensuAir.
PPH ELTOM. Generator ozonu TYP AT50. Instrukcja obsługi. Użytkować dopiero po przeczytaniu tej instrukcji. Nazwa twojej firmy
Nazwa twojej firmy PPH ELTOM Generator ozonu TYP AT50 Użytkować dopiero po przeczytaniu tej instrukcji. Instrukcja obsługi 2 Szanowny kliencie! Dziękujemy za wybór wyrobu z naszej dystrybucji. Dołożyliśmy
Instrukcja obsługi. v_1_01
Instrukcja obsługi v 0 02 Instrukcja obsługi - grzejnik elektryczny EWR-2000W OPIS SYMBOLI Produkt jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami zawartymi w dyrektywach Unii Europejskiej. UWAGA! Zabrania się
instrukcja Duft - Vario 4 (Ed-1-05) strona 1 z 7 Instalacja / Uruchomienie urządzenia do eksploatacji
instrukcja Duft Vario (Ed10) strona 1 z 7 Spis treści strona 1 1.1 1. 1.3 1. 1...1 3.. Funkcje Opis techniczny Wydajność dozowania Aromat dozowania Zawór dozujący Konsola z kanistrem na aromat Instalacja
SUSZARKA DO WŁOSÓW. Prestige
SUSZARKA DO WŁOSÓW P7 Prestige Suszarka hotelowa przeznaczona jest wyłącznie do użytku w obiektach noclegowych. Suszarka nie jest przeznaczona do użytku w obiektach o bardzo dużym obciążeniu (tj. baseny,
INSTRUKCJA OBSŁUGI SUSZARKI DO PYŁKU 6, 8, 10 SZUFLAD
INSTRUKCJA OBSŁUGI SUSZARKI DO PYŁKU 6, 8, 10 SZUFLAD Przedsiębiorstwo Pszczelarskie Tomasz Łysoń Spółka z o.o. Spółka Komandytowa 34-125 Sułkowice, ul. Racławicka 162, Polska www.lyson.com.pl, email;
SCHŁADZACZ POWIETRZA R-875
Instrukcja obsługi SCHŁADZACZ POWIETRZA R-875 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
SCHŁADZACZ POWIETRZA R-876
Instrukcja obsługi SCHŁADZACZ POWIETRZA R-876 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Klimatyzacja przenośna Nie wymaga montażu przez serwis
Klimatyzacja przenośna Nie wymaga montażu przez serwis Parametry techniczne TYP Wydajność - chłodzenie: Termperatura pracy: Zegar: Max. przepływ powietrza Ilość usuwanej wilgoci Prędkości wentylatora AC12E
INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU PROMIENNIK ELEKTRYCZNY. typu REF
www.ecocaloria.com INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU PROMIENNIK ELEKTRYCZNY typu REF Dziękujemy, że wybrali Państwo produkt firmy!!! Cieszymy się, że możemy zaliczyć Państwa do grona naszych Klientów i wierzymy,
HAIR DRYER CERAMIC HD 6760
HAIR DRYER CERAMIC HD 6760 F G E D B C A 2 Bezpieczeństwo Podczas uruchamiania urządzenia należy przestrzegać następujących wskazówek: 7 Urządzenie to przeznaczone jest wyłącznie do użytku domowego. 7
OSUSZACZ WENTYLATOROWY DO PRANIA
ewt OSUSZACZ WENTYLATOROWY DO PRANIA Instrukcja obsługi Przed użyciem urządzenia należy uważnie zapoznać się z instrukcją obsługi. Proszę wpisać numer seryjny w wolne miejsce poniżej i zachować instrukcję
INSTRUKCJA OBSŁUGI BONECO E2441A
76 INSTRUKCJA OBSŁUGI BONECO E2441A 77 OPIS CZĘŚCI I DANE TECHNICZNE Otwór do wlewania wody Dane techniczne Napięcie sieciowe 230 V / 50 Hz Część górna Pobór mocy 20 W Wydajność nawilżania do 220 g/h Końcówka
GRILL DO RACLETTE R-2740
Instrukcja obsługi GRILL DO RACLETTE R-2740 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016
Instrukcja obsługi PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
INSTRUKCJA OBSŁUGI AIRd
INSTRUKCJA OBSŁUGI AIRd SZANIEC S.C. ul. Racławicka 2 66-400 Gorzów Wlkp. tel. (95) 722-10-20 szaniecgorzow @op.pl 1 z 5 Spis treści 1. Bezpieczeństwo...2 2. Opis urządzenia...2 3. Zasada działania...3
DESTRATYFIKATOR POWIETRZA SERIA DS
DESTRATYFIKATOR POWIETRZA SERIA DS DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA I INSTALACJI POLSKA SYSTEMA Destratyfikator - seria DS UWAGA: Przed przystąpieniem do montażu urządzenia, przeczytaj uważnie
PODRÓŻNA SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5026
Instrukcja obsługi PODRÓŻNA SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5026 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
Oczyszczacz powietrza Medisana 60300, 60 m², 1.5 W, biały
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1295723 Oczyszczacz powietrza Medisana 60300, 60 m², 1.5 W, biały Strona 1 z 8 Strona 2 z 8 Strona 3 z 8 Strona 4 z 8 Informacje zawarte w tej instrukcji Niemniejsza instrukcja
FOLLOW SPOT FL-1200 DMX
www.flash-butrym.pl FOLLOW SPOT FL-1200 DMX Instrukcja użytkownika Dziękujemy za dokonanie zakupu naszego reflektora prowadzącego FL-1200 DMX. Mając na uwadze bezpieczeństwo jak i najlepsze użytkowanie
2 W 1 NAWILŻACZ I OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9509
Instrukcja obsługi 2 W 1 NAWILŻACZ I OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9509 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
napęd i sterowanie maksymalna temperatura pracy C - w zależności od wybranego modelu.
JETTEC Głównym elementem urządzenia jest wentylator JETTEC. Dzięki innowacyjnemu wirnikowi diagonalnemu wentylator JETTEC jest najbardziej energooszczędnym produktem w tym segmencie urządzeń. Konserwacja
KURTYNY POWIETRZNE ZASADA DZIAŁANIA
KURTYNY POWIETRZNE ZASADA DZIAŁANIA Kurtyna powietrzna została zaprojektowana aby umożliwić odseparowanie powietrza znajdującego się wewnątrz pomieszczenia od powietrza zewnętrznego, głównie przy otwartych
Pompa zasilająca do centrali deszczowej AquaMatic Complex
Pompa zasilająca do centrali deszczowej AquaMatic Complex Instrukcja instalacji (wersja 10/2009) Przed instalacją urządzenia należy zapoznać się z niniejszą instrukcją. Należy przestrzegać wszystkich wskazówek
TOSTER R-210B. Instrukcja obsługi. Toster R-210B
Instrukcja obsługi TOSTER R-210B Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję należy
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI BATERII SERII SENSO. Baterie Senso.indd :41
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI BATERII SERII SENSO Baterie Senso.indd 1 14-11-06 10:41 INSTRUKCJA MONTAŻU Dziękujemy Państwu za zakup naszego produktu. Przed rozpoczęciem montażu baterii prosimy o uważne
Osuszacz powietrza FRAL Dry Mec 16
Osuszacz powietrza FRAL Dry Mec 16 1 S trona Nie zwijać kabla Upewnić się że wtyczka jest dobrze włożona do gniazdka Nie używać przedłużacza Upewnić się że wtyczka jest czysta Wyjąć wtyczkę po zakończeniu
OZONATOR N202C Instrukcja obsługi
OZONATOR N202C Instrukcja obsługi Szanowny kliencie! Dziękujemy za zakup. Prosimy o dokładne przeczytanie instrukcji obsługi. Przestrzeganie informacji i wskazówek w niniejszej instrukcji pozwoli na sprawne
S250 MANUAL READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
S250 MANUAL READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS 2 INSTRUKCJA OBSŁUGI BONECO S250 3 ZAKRES DOSTAWY I DANE TECHNICZNE ZAKRES DOSTAWY BONECO S250 1 CalcOff 1 x wkładka wapienna Skrócona instrukcja obsługi w
Instrukcja montażu i obsługi OLIMPIA. Pompa dozująca. Zmiany zastrzeżone!
Instrukcja montażu i obsługi PL OLIMPIA Pompa dozująca Zmiany zastrzeżone! Strona 1 Widok ogólny 1. Przyłącze przewodu dozującego 2. Przyłącze przewodu ssawnego 3. Zawór zasysający 4. Pokrętło do ustawiania
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA 1 SPIS TREŚCI 1. WSTĘP 1.1. Zalecenia dla użytkownika... 3 1.2. Dyrektywy, normy i deklaracje... 3 1.3. Tabliczki znamionowe... 3 2. BEZPIECZEŃSTWO 2.1. Przeznaczenie
KV 90-1 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO
SPIS TREŚCI: STRONY: 1. REKOMENDACJE I ZALECENIA 3-4 2. UŻYTKOWANIE 4 3. KONSERWACJA 4 5 4. ELEKTRYCZNE 5 5. SYSTEMY DZIAŁANIA 5 6. RYSUNKI TECHNICZNE 6-7 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO