By w nowym sezonie nas nie zawiódł
|
|
- Piotr Mirosław Niemiec
- 8 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 Przygotowanie opryskiwacza do zimy By w nowym sezonie nas nie zawiódł Autor: Stanisław Kacprzak, LODR Kalsk, na podstawie artykułu opublikowanego w Lubuskich Aktualnościach Rolniczych nr 12/2007, autorstwa Stanisława Kacprzaka Za nami kolejny sezon agrotechniczny, kolejny okres wytężonej pracy każdego rolnika, ale i każdej jego maszyny. Szczególnie intensywnie pracował opryskiwacz. Można powiedzieć, że wykorzystywany był praktycznie przez cały okres od wczesnej wiosny do późnej jesieni (inne maszyny poza ciągnikiem - wykorzystywane są okresowo). Tak intensywna jego eksploatacja oraz specyfika budowy (pozostałości wody wewnątrz poszczególnych podzespołów) sprawiają, iż w obliczu zbliżającej się zimy należy szczególnie zadbać o nasz opryskiwacz. Dobrym nawykiem (nie tylko zresztą w dziedzinie dbałości o sprzęt rolniczy) jest po zakończeniu pracy sprawdzenie urządzenia i usunięcie wszystkich niedociągnięć. Jakie zatem czynności należy wykonać by w następnym roku móc liczyć na niezawodność naszego urządzenia? usunięcie pozostałości środków chemicznych ze ścianek oraz wody z przestrzeni wszystkich podzespołów, sprawdzenie szczelności wszystkich podzespołów i układów oraz usunięcie źródeł wszystkich przecieków, przejrzenie wszystkich elementów metalowych i usunięcie korozji, sprawdzenie poprawności funkcjonowania wszystkich podzespołów, przesmarowanie elementów ruchomych według instrukcji obsługi, zabezpieczenie całego urządzenia przed szkodliwym oddziaływaniem warunków atmosferycznych. Jak zalecenia te przekładają się na poszczególne podzespoły opryskiwacza? Pompa W zasadzie jeśli chodzi o ochronę opryskiwacza przed skutkami mrozów to większość użytkowników pamięta jedynie o tym, żeby spuścić wodę z pompy. I słusznie, ale trzeba wiedzieć, iż nie jest to wszystko. Faktycznie, po zakończeniu pracy w przestrzeniach pompy pozostaje woda i przed nadejściem mrozów (nawet przymrozków) należy ją usunąć. W większości konstrukcji służą do tego korki spustowe (fot. 1), które, w zależności od ich budowy, należy wykręcić bądź tylko poluzować (kiedy są drążone).
2 Korki do spuszczania wody z pompy Niektóre konstrukcje nie mają korków spustowych (np. pompy włoskie czy też Rau). Wówczas dla spuszczenia pozostałości cieczy należy zdemontować węże: ssawny i tłoczny oraz wykonać kilka obrotów wałkiem. Niektórzy producenci zalecają zalanie pompy a nawet całego układu płynem niezamarzającym. Jednak ze względów ekonomicznych jest to zabieg bardzo rzadko stosowany. Z praktyki wiem, iż część rolników po prostu demontuje pompę i na okres zimy przenosi ją do jakiegoś ogrzewanego pomieszczenia. Powietrznik pompy typu Pilmet Przy okazji warto zwrócić uwagę na poziom i jakość oleju. Jego nieprzejrzystość z białawym trąceniem może świadczyć o pękniętej przeponie tłocznej i konieczności jej wymiany. Z kolei
3 pęknięta przepona powietrznika (fot. 2) - w takiej sytuacji przez zawór powietrza idzie ciecz - może spowodować, iż w powietrzniku znajdzie się woda, która nie zejdzie przez korki spustowe. Podczas zamarzania może nastąpić rozsadzenie korpusu powietrznika. Stąd przed zimą warto sprawdzić jej stan. Filtry Podczas przeglądu przedzimowego odkręcamy pokrywy i odstojniki filtrów, sprawdzamy stan wkładów, czyścimy je i montujemy w korpusach, bądź też przechowujemy w ogrzewanych pomieszczeniach do wiosny. Szczególnie dokładnie proponuję przyjrzeć się filtrom samoczyszczącym konstrukcji Pilmet (jak też ich rzemieślniczym odpowiednikom). Wkład tego filtra zakończony jest denkiem sprężystym (montowany na wkład element). Bywa, że denko to jest uszkodzone (pęknięte) i wówczas konstrukcja taka nie jest szczelna, co sprawia, że ciecz nie jest dokładnie filtrowana. Często zdarza się, że z filtra tego zasilane jest mieszadło (fot. 3). Taka konstrukcja (na mieszadło idzie ciecz nieprzefiltrowana) bywa przyczyną zapychania się dyszy mieszadła i w konsekwencji w korpusie filtra pozostaje woda, która zimą może zamarznąć i rozsadzić korpus dolny filtra. Dlatego odkręcamy korpus dolny i usuwamy pozostałości cieczy. Filterki indywidualne (przy dyszach), szczególnie te z zaworkiem odcinającym warto na zimę wyjąć z korpusów i po oczyszczeniu złożyć w magazynku. Zasilanie mieszadła z filtra samoczyszczącego Oprawy rozpylaczy i rozpylacze Przed zimą warto sprawdzić jakość rozpylaczy. W tym celu uruchamiamy opryskiwacz napełniony czystą wodą. Obserwujemy strumień cieczy wypływający z dyszy. Jeżeli w strumieniu widać wyraźnie ciemniejsze strugi, bez większego błędu możemy stwierdzić, iż dysza jest rozkalibrowana i trzeba ją wymienić. Jeżeli przypadłość ta dotyczyć będzie większości dysz, warto się zastanowić nad wymianą całego kompletu rozpylaczy. Można również pomierzyć ilość cieczy wypływającej
4 kolejno ze wszystkich rozpylaczy (za pomocą dowolnego naczynia) i na tej podstawie sprawdzić ich jakość. Odchyłka o więcej niż 10% od wartości średniej świadczy o nadmiernym zużyciu rozpylacza. Korzystnie jest na czas zimy wymontować rozpylacze i przechowywać w ciepłym pomieszczeniu. Jeśli zauważymy przy otworach wylotowych białe naloty z kamienia, możemy włożyć do ciepłego octu i moczyć około godziny. Nalot zejdzie po wyszczotkowaniu miękką szczoteczką. Pamiętajmy jednak, by nie używać do usuwania nalotu ostrych narzędzi. Oprawa z bocznym zaworem antykapaczowym Większość użytkowanych opryskiwaczy ma zamontowane oprawy z tzw. antykapaczami (fot. 4). Są to urządzenia zapobiegające wykapywaniu cieczy po wyłączeniu zasilania (np. dźwignią na przelew). Przy takich oprawach nawet po zdemontowaniu dyszy ciecz nie spłynie z węży czy też rur, na których zainstalowane są oprawy z rozpylaczami. Stąd też pamiętać należy o tym, by wodę stamtąd usunąć. W tym celu należy odkręcić lub choćby poluzować antykapacze opraw na początku i na końcu każdej sekcji. Zbiornik główny i osprzęt Na ściankach zbiornika po jego rocznej, intensywnej eksploatacji znajduje się osad pozostałości środków ochrony roślin oraz zanieczyszczeń wody. Osad ten tradycyjnymi sposobami i środkami jest trudy do usunięcia. Ostatnio w sprzedaży pojawiło się kilka różnych preparatów wspomagających. Ich stosowanie polega najczęściej na wlaniu do napełnionego wodą zbiornika określonej ilości preparatu i uruchomieniu napędu pompy opryskiwacza (zawór ustawiony na przelew, mieszadło załączone). Powstałą ciecz pozostawia się w cyrkulacji na kilkanaście minut a następnie załącza urządzenie na oprysk i wylewa się zawartość na tereny nie użytkowane rolniczo bądź na polu, na którym wykonywano ostatnio oprysk. Ta ostatnia czynność powoduje usunięcie osadu ze ścianek węży czy rur w układzie cieczowym opryskiwacza. Producenci niektórych z wymienionych środków twierdzą, iż po takim przepłukaniu na ściankach wewnętrznych podzespołów powstaje powłoka ochronna, która zabezpiecza układ przed korozją.
5 Rama nośna i konstrukcja belki polowej Przy okazji przeglądu przedzimowego warto sprawdzić stan elementów metalowych opryskiwacza. Agresywnie działające środki chemiczne, a przede wszystkim azot (RSM, mocznik) dawkowane przez opryskiwacz bardzo negatywnie oddziaływują na wszystkie elementy metalowe urządzenia. Warto więc corocznie sprawdzić ich stan, usunąć wszystkie powstające ogniska korozji i odnowić uszkodzone powłoki malarskie. Niektóre konstrukcje belki polowej powodują, iż woda z opadów nie spływa i pozostaje wewnątrz ceownika (fot. 5), powodując szybką jego korozję i niszczenie konstrukcji. W najniższym punkcie takiej konstrukcji trzeba wywiercić niewielki otwór. Nie osłabi on zbyt mocno konstrukcji, a sprawi, iż woda będzie mogła odpływać. Poza tym niektóre elementy konstrukcji należy przesmarować zgodnie z instrukcją obsługi. Belka polowa Zawór sterujący Sprawdzić poprawność funkcjonowania dźwigni oprysk-przelew, zaworków sekcyjnych oraz zespołu regulacji ciśnienia. W razie potrzeby naprawić i przesmarować. Aby chronić manometr przed ewentualnym uszkodzeniem mechanicznym trzeba zdemontować go z zaworu. Przy okazji sprawdzić stan przepony tłumika (gumowy kieliszek pod manometrem). Bywa, że w trakcie eksploatacji pęknie on bądź też ulegnie zdeformowaniu. Wówczas należy go wymienić i wypełnić olejem o jak najrzadszej konsystencji. Wszystkie sprężyny na okres zimowy pozostawić w pozycji zwolnionej, a na pewno przedłużymy ich żywotność. Mieszadło Sprawdzić drożność dyszy mieszadła. Jej niedrożność spowoduje pozostawanie cieczy w układzie na zimę i możliwość rozsadzenia przez mróz korpusu bądź innego elementu układu zasilającego.
6 Korpus mieszadła typu Pilmet Na zakończenie po wykonaniu wszystkich czynności przedzimowego przeglądu warto opryskiwacz wstawić do magazynu lub choćby pod wiatę. W czasie zimy przy niskich temperaturach tworzywo staje się kruche i nawet przypadkowe, delikatne trącenie może spowodować uszkodzenie jakiegoś podzespołu. Poza tym promienie UV (promienie słoneczne) powodują starzenie elementów z tworzywa oraz przewodów cieczowych. Takie przygotowanie opryskiwacza do zimy daje pewność, że wiosną bez żadnych problemów uruchomimy go i bezproblemowo oraz skutecznie wykonamy oprysk.
Warszawa, dnia 2 kwietnia 2013 r. Poz. 415
Warszawa, dnia 2 kwietnia 2013 r. Poz. 415 ROZPORZĄDZENIE MINISTRA ROLNICTWA I ROZWOJU WSI 1) z dnia 5 marca 2013 r. 2), 3) w sprawie wymagań technicznych dla opryskiwaczy Na podstawie art. 76 ust. 8 ustawy
Wymiana oleju silnikowego w ciągniku: kiedy trzeba to zrobić?
.pl https://www..pl Wymiana oleju silnikowego w ciągniku: kiedy trzeba to zrobić? Autor: Ernest Jankowski Data: 15 marca 2017 Jak wiadomo, warunkiem długotrwałej i bezawaryjnej eksploatacji silnika spalinowego
Jednorurowe filtry do oleju opałowego V 500, V Jednorurowe filtry do oleju opałowego z powrotem R
5 Spis treści 7a Filtry olejowe oraz automatyczne odpowietrzniki oleju opałowego 7a1 Filtry olejowe do oleju opałowego...8 Jednorurowe filtry do oleju opałowego V 500, V 1 2-500... 8 Jednorurowe filtry
PRASA FILTRACYJNA. płyta. Rys. 1 Schemat instalacji prasy filtracyjnej
PRASA FILTRACYJNA Podstawy procesu filtracji Podstawy procesu filtracji obowiązujące dla przystępujących do tego ćwiczenia podane są w instrukcji do ćwiczenia " Filtracja prowadzona przy stałej różnicy
Części do opryskiwaczy
Kontakt: Staben PPHU ul. Obrońców Westerplatte 29 82-100 Nowy Dwór Gdański +48(55) 247 21 53 staben@poczta.onet.pl Części do opryskiwaczy Oprawa rozpylacza potrójna przelotowa na śrubę M6 cena: 27,00 zł
Instrukcja obsługi Diagnostyka
Instrukcja obsługi Diagnostyka Włączenie pilota zdalnego sterowania po raz pierwszy lub odłączenie baterii Krok 1 - Wyłączyć urządzenie, przyciskiem panelu (lampka ON wyłączona). Krok 2 - Przycisnąć przez
INSTRUKCJA TECHNICZNA WERYFIKACJI I REGULACJI REGULATORA CIŚNIENIA RP/G 05 S
INSTRUKCJA TECHNICZNA WERYFIKACJI I REGULACJI Przedstawione w niniejszej instrukcji procedury obsługowo-naprawcze powinny być realizowane po każdych 40.000 km przejechanych na paliwie gazowym (jeżeli to
INSTRUKCJA TECHNICZNA WERYFIKACJI I REGULACJI REGULATORA CIŚNIENIA G 79/ G79 SE/ RP
INSTRUKCJA TECHNICZNA WERYFIKACJI I REGULACJI G 79/ G79 SE/ RP Przedstawione w niniejszej instrukcji procedury obsługowo-naprawcze powinny być realizowane po każdych 60.000 km przejechanych na paliwie
Instrukcja obsługi zraszaczy PERROT (bez elektrozaworu)
Instrukcja obsługi zraszaczy PERROT (bez elektrozaworu) Typ : LVZX 30 LVZA 22 LVZE 22 LVZR 22 Strona 1 / 5 1. Wprowadzenie Instrukcja zawiera niezbędne informacje umożliwiające prawidłowy montaż, uruchomienie
Instrukcja obsługi i konserwacji zraszacza
Instrukcja obsługi i konserwacji zraszacza Typ: P1 PERROT TDP026_pl.doc Rev.2/22.11.2005 Strona 1 / 10 Spis treści 1. Informacje ogólne 2. Ogólne zasady bezpieczeństwa 3. Opis 4. Montaż 5. Uruchomienie
ZESTAW DO TESTOWANIA I NAPEŁNIANIA UKŁADU CHŁODZENIA kod 9776CZ. Instrukcja obsługi
-Wstęp- ZESTAW DO TESTOWANIA I NAPEŁNIANIA UKŁADU CHŁODZENIA kod 9776CZ Instrukcja obsługi Zestaw do diagnostyki i napełniania układu chłodzenia Nie wolno spuszczać cieczy chłodzącej z układu. Wymiary:
Instrukcja obsługi (z kartą gwarancyjną)
Pompa P-145 Instrukcja obsługi (z kartą gwarancyjną) 1 Spis treści Warunki gwarancji i wprowadzenie... 2 Budowa pompy... 4 Dane techniczne... 4 Obsługa techniczna oraz warunki bezpiecznej pracy... 5 Wymiana
INSTRUKCJA TECHNICZNA WERYFIKACJI I REGULACJI REGULATORA CIŚNIENIA G/ETAGAS G/ETAGAS SEQUENZIALE
INSTRUKCJA TECHNICZNA WERYFIKACJI I REGULACJI SEQUENZIALE Przedstawione w niniejszej instrukcji procedury obsługowo-naprawcze powinny być realizowane po każdych 40.000 km przejechanych na paliwie gazowym.
Konserwacja maszyn rolniczych przed zimą: pług i agregat
Konserwacja maszyn rolniczych przed zimą: pług i agregat Autor: Anita Musialska Data: 1 grudnia 2016 Większość rolników już zakończyła prace polowe związane z uprawą roli. Kolejnym krokiem powinna być
Warszawa, dnia 28 czerwca 2016 r. Poz. 924 OBWIESZCZENIE MINISTRA ROLNICTWA I ROZWOJU WSI. z dnia 7 czerwca 2016 r.
DZIENNIK USTAW RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ Warszawa, dnia 28 czerwca 2016 r. Poz. 924 OBWIESZCZENIE MINISTRA ROLNICTWA I ROZWOJU WSI z dnia 7 czerwca 2016 r. w sprawie ogłoszenia jednolitego tekstu rozporządzenia
Filtry oleju MS 500, V 500, R 500, V½ - 500, ½ - 500
, Filtry oleju MS 500, V 500, R 500, V½ - 500, ½ - 500 Instrukcja obsługi i montażu AFRISO sp. z o.o. Szałsza, ul. Kościelna 7, 42-677 Czekanów Tel. 032 330 33 55; Fax. 032 330 33 51; www.afriso.pl Olej
R295SP-F. Instrukcja montażu
R95SP-F Instrukcja montażu 4 Przyłącze spustowe wody 1 7 6 5 601-001 1 4 5 6 7 Zawór odcianjący Filtr skośny FY 69 Obsada sprężyny Zielona pokrywa sprężyny Zawór odcinający Lej spustowy Zawór spustowy
Pamiętaj o konserwacji systemu DGP
Pamiętaj o konserwacji systemu DGP Powietrzna instalacja grzewcza w jednorodzinnym domu, tak jak inne rodzaje ogrzewania, wymaga konserwacji i okresowego sprawdzenia. Powinno się tego dokonać, z oczywistych
Jak przygotować opryskiwacz do nowego sezonu?
.pl https://www..pl Jak przygotować opryskiwacz do nowego sezonu? Autor: dr inż. Grzegorz Doruchowski Data: 12 kwietnia 2017 Już pierwsze wiosenne zabiegi ochrony roślin w ozimych zbożach i rzepaku oraz
Zestaw filtracyjny MINI Saturn Instrukcja obsługi i instalacji
Zestaw filtracyjny MINI Saturn Instrukcja obsługi i instalacji Zachowaj instrukcję! 1 Spis treści Wskazówki bezpieczeństwa... 2 Zasady działania... 2 Przygotowanie do instalacji... 2 Montaż... 2 Wskazówki
Model solarny materiał szkoleniowy dla uczniów szkół ponadgimnazjalnych
Model solarny materiał szkoleniowy dla uczniów szkół ponadgimnazjalnych Spis treści: 1. Przeznaczenie stanowiska doświadczalnego... 3 2. Budowa stanowiska badawczego... 4 3. Elementy stanowiska badawczego...
Használati, szerelési és beüzemelési útmutató
Használati, szerelési és beüzemelési útmutató 336 Instrukcja instalacji Szerelési és üzemeltetési útmutató Pompa do napełniania i odpowietrzania instalacji solarnej Töltőszivattyú PL Instrukcja instalacji
Załącznik PW-IO_ Metodyka prowadzenia samodzielnej kontroli stanu technicznego opryskiwaczy sadowniczych
Zakład Agroinżynierii Załącznik PW-IO_2.4-8 Metodyka prowadzenia samodzielnej kontroli stanu Autorzy: dr Artur Godyń dr Grzegorz Doruchowski prof. Ryszard Hołownicki mgr Waldemar Świechowski Opracowanie
OPRYSKIWACZE ZAWIESZANE
OPRYSKIWACZE ZAWIESZANE Zbiornik główny Zbiornik główny z polietylenu o wysokiej gęstości o pojemnościch nominalnych 800/1000/1200 L. MBS Opryskiwacze zawieszane firmy MaterMacc są dostępne w trzech podstawowych
Przystawka pompująco-filtrująca trudnopalne ciecze hydrauliczne. Przedmiotem wzoru użytkowego jest przystawka pompująco-filtrująca trudnopalne
EGZEMPLARZ ARCHIWALNY RZECZPOSPOLITA POLSKA Urząd Patentowy Rzeczypospolitej Polskiej d2)opis OCHRONNY WZORU UŻYTKOWEGO (21) Numer zgłoszenia: 114202 (22) Data zgłoszenia: 14.07.2003 (19) PL (11)62743
Zakresy rzeczowe prac do bieżącego utrzymania w latach 2011 2012
zał. nr 2 Zakresy rzeczowe prac do bieżącego utrzymania w latach 2011 2012 I. OBSŁUGA i UTRZYMANIE FONTANN A. Etap zimowo - wiosenny od 01.01.2011r - do 30.04.2011r od 01.01.2012r - do 30.04.2012r 1. Dozór
Instrukcja eksploatacji VITOCELL-L 100. Vitocell-L 100 Typ CVL, 500 do 1000 litrów. Pojemnościowy podgrzewacz wody
Vitocell-L 100 Typ CVL, 500 do 1000 litrów Pojemnościowy podgrzewacz wody iuwaga! Dokładne informacje dotyczące parametrów technicznych urządzeń znajdują się w Danych technicznych. VITOCELL-L 100 VN01
Pompy pneumatyczne CP 0010 CP 0020
DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA Pompy pneumatyczne CP 0010 CP 0020 TM DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA POMPY PNEUMATYCZNE Typ... Numer seryjny... Data sprzedaży... Numer karty gwarancyjnej... TM PRZEPISY
Modele: V350, V400, V450, V500, V650, V700 (połączone zaworami z szybkozłączami)
Modele: V350, V400, V450, V500, V650, V700 (połączone zaworami z szybkozłączami) FUNKCJA Filtr posiada filtrujące złoże piasku usuwające cząsteczki piasku z wody basenowej. Piasek filtrujący umieszczany
Instrukcja eksploatacji VITOCELL-V 100. Vitocell-V 100 Typ CVA, 750 i 1000 litrów. Pojemnościowy podgrzewacz wody
Vitocell-V 100 Typ CVA, 750 i 1000 litrów Pojemnościowy podgrzewacz wody iuwaga! Dokładne informacje dotyczące parametrów technicznych urządzeń znajdują się w Danych technicznych. VITOCELL-V 100 VN01 250906
INSTRUKCJA SERWISOWA
Rzeszów październik 2008 ul. Hoffmanowej 19 INSTRUKCJA SERWISOWA ŻELAZKA TYP 28Z023 Wydanie 1 1. PARAMETRY TECHNICZNE Napięcie zasilania Moc pobierana Klasa izolacji Zabezpieczenie sieci 230 V - 240 V
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA. Filtrów gazowych. Nr kat. 7310, 7320
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA Filtrów gazowych Nr kat. 7310, 7320 DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA 11-2017 SPIS TREŚCI 1. OPIS TECHNICZNY... 3 1.1 CECHY WYROBU... 3 1.2 PRZEZNACZENIE... 3 1.2 CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA...
Wymiennik Ciepłej Wody Użytkowej
Wymiennik Ciepłej Wody Użytkowej SN Instrukcja montażu i obsługi Warunki bezpiecznej i niezawodnej pracy 1. Zapoznanie się z treścią niniejszej instrukcji obsługi umożliwi prawidłową instalację i eksploatację
Instrukcja do produktu BAP_
Rotacyjna pompa próżniowa 0,005 mbar Nr produktu 203.0042 Przed włączeniem sprawdzić poziom oleju Opis 1. Wprowadzenie Dwustopniowa rotacyjna pompa próżniowa wyróżnia się zwartą konstrukcją, cichą pracą
Instrukcja eksploatacji VITOCELL 100-L E 06. Zasobnik do instalacji ciepłej wody użytkowej w systemie zewnętrznego ładowania
Instrukcja eksploatacji Zasobnik do instalacji ciepłej wody użytkowej w systemie zewnętrznego ładowania Vitocell-L 100 Pionowy zasobnik pojemnościowy ze stali, z emaliowaną powłoką Ceraprotect VITOCELL
WYTWORNICA PIANY PROCAR TYP: SCX/24, SCX/50
WYTWORNICA PIANY PROCAR TYP: SCX/24, SCX/50 PARAMETRY TECHNICZNE: Pojemność zbiornika: 24 L (SCX/24), 50 L (SCX/50) Maksymalne ciśnienie robocze: 8 bar Zakres temperatur roboczych: +5 Ä +60 O C Kraj pochodzenia:
Napełnianie płynem chłodzącym
Praca przy układzie chłodzenia pojazdu Praca przy układzie chłodzenia pojazdu OSTRZEŻENIE! Dokonując modyfikacji układu chłodzenia, należy poddać go opróżnieniu, ponownemu napełnieniu i próbie ciśnieniowej.
Instrukcja eksploatacji VITOCELL-L 100. Uwaga! Dokładne informacje dotyczące parametrów technicznych urządzeń znajdują się w Danych technicznych.
Instrukcja eksploatacji Podgrzewacz do instalacji ciepłej wody użytkowej w systemie ładowania podgrzewacza Vitocell-L 100 Typ CVL, 500 do 1000 litrów Pionowy podgrzewacz pojemnościowy ze stali, z emaliowaną
Warszawa, dnia 30 grudnia 2013 r. Poz. 1686. Rozporządzenie Ministra Rolnictwa i Rozwoju Wsi 1) z dnia 13 grudnia 2013 r.
DZIENNIK USTAW RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ Warszawa, dnia 30 grudnia 2013 r. Poz. 1686 Rozporządzenie Ministra Rolnictwa i Rozwoju Wsi 1) z dnia 13 grudnia 2013 r. 2), 3) w sprawie potwierdzania sprawności
I-30-POL Seria 751, 756, 758, 764, 768 i 769
WAŻNE INFORMACJE OSTRZEŻENIE OSTRZEŻENIE Przed przystąpieniem do konserwacji produktów do instalacji rurowych firmy Victaulic należy przeczytać wszystkie zamieszczone w tym podręczniku instrukcje. Należy
INSTRUKCJA SERWISOWA
Rzeszów sierpień 2008 ul. Hoffmanowej 19 INSTRUKCJA SERWISOWA ŻELAZKA TYP 28Z024 Wydanie 1 1. PARAMETRY TECHNICZNE Napięcie zasilania Moc pobierana Klasa izolacji Zabezpieczenie sieci 230 V - 240 V ~50/0
PRODUCENT ELIKO Sp. J., Konopiska, ul. Cz stochowska 30, tel.: 034/
WYPRODUKOWANO DLA Grupa ABG Sp. z o.o., 00-193 Warszawa ul. Stawki 2, tel.: 022/ 860-73-34 www.grupaabg.com.pl PRODUCENT ELIKO Sp. J., Konopiska, ul. Cz stochowska 30, tel.: 034/ 328 23 21 www.eliko.pl
Na specjalne zamówienie wykonywane są siłowniki dla niskich temperatur: 50ºC to + 80º C oraz dla wysokich temperatur: 32ºC to + 265º C
Siłowniki pneumatyczne PRISMA 1/5 1. Informacje ogólne Siłowniki pneumatyczne PRISMA są napędami ćwierćobrotowymmi stosowanymi jako napęd armatur o kącie otwarcia 0-90 C lub 0-180 C. Siłownik zasilany
SW SB SWZ SBZ WYMIENNIK CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ
SW SB SWZ SBZ WYMIENNIK CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ Warunki bezpiecznej i niezawodnej pracy 1. Zapoznanie się z treścią niniejszej instrukcji obsługi umożliwi prawidłową instalację i eksploatację urzą dze nia,
Inspekcja maszyn przed sezonem - brak usterek i spokój w polu
.pl https://www..pl Inspekcja maszyn przed sezonem - brak usterek i spokój w polu Autor: Tomasz Kodłubański Data: 20 maja 2017 Powoli wkraczamy w okres wiosenny. Z dnia na dzień zaczyna się robić cieplej
Wymiennik Ciepłej Wody Użytkowej
Wymiennik Ciepłej Wody Użytkowej SWW SWWZ SBW SBWZ Instrukcja montażu i obsługi Warunki bezpiecznej i niezawodnej pracy 1. Zapoznanie się z treścią niniejszej instrukcji obsługi umożliwi prawidłową instalację
INSTRUKCJA OBSŁUGI CHŁODNICY M-COOLER 1700 M-COOLER 1700R
INSTRUKCJA OBSŁUGI CHŁODNICY M-COOLER 1700 M-COOLER 1700R UWAGA: Prosimy używać chłodnicy po bardzo dokładnym przeczytaniu instrukcji obsługi. 1. W celu zapewnienia bezpieczeństwa użytkowania należy wyznaczyć
FILTR SPRĘŻONEGO POWIETRZA Typ FPO INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
Instrukcja użytkowania opracowana została zgodnie z wymaganiami określonymi w w Rozporządzeniu Ministra Gospodarki, Pracy i Polityki Społecznej z dnia 31 marca 2003 w sprawie zasadniczych wymagań dla środków
WYMIENNIK CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ
WYMIENNIK CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ SWK Warunki bezpiecznej i niezawodnej pracy 1. Zapoznanie się z treścią niniejszej instrukcji obsługi umożliwi prawidłową instalację i eksploatację urzą dze nia, za pew
Warunki gwarancji! w w w. g a l m e t. c o m. p l. Rysunek nr 2 Schemat montażu podgrzewacza do układu zamkniętego
1 do inst. c.o. 1. Przynajmniej raz na 18 miesięcy należy obowiązkowo wymienić anodę magnezową (a co 12 miesięcy sprawdzać stan zużycia anody) wymiana nie wchodzi w zakres obsługi gwarancyjnej (należy
Przeznaczenie. Warunki bezpiecznej i niezawodnej pracy
ZASOBNIK SE Przeznaczenie Stojący zasobnik SE przeznaczony jest do magazynowania ciepłej wody na cele użytkowe. Głównym elementem zasobnika jest zbiornik stalowy pokryty emalią ceramiczną. Dodatkowe zabezpieczenie
Safe Use Initiative. Kalibracja opryskiwacza sadowniczego START. Do kalibracji używaj tylko wody. Oprysk. Ustawienie PRĘDKOŚCI Ustawienie WYDATEK dysz
START SPRAWDŹ i napraw Ustawienie PRĘDKOŚCI Ustawienie WYDATEK dysz Do kalibracji używaj tylko wody Obliczanie DAWKI cieczy Regulacja dawki Oprysk Przygotowanie mieszaniny DOPASOWANIE opryskiwacza do uprawy
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania FLUIDRAIN-COMBO 02/14
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania FLUIDRAIN-COMBO Spust kondensatu sterowany czasowo INFORMACJE OGÓLNE 02/14 Spust FLUIDRAIN-COMBO jest zintegrowanym spustem kondensatu
Wymontowanie retardera. Ogólne. Narzędzia. Dotyczy retardera typu 2. Przykłady odpowiednich narzędzi firmy Scania:
Ogólne Ogólne Dotyczy retardera typu 2. Narzędzia Przykłady odpowiednich narzędzi firmy Scania: Numer części Oznaczenie 87 095 Kołki prowadzące 98 257 Trzpień pomocniczy 98 405 Wspornik i belka do mocowania
Instrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM
Wstęp Należy zapoznać się z tą instrukcją i zachować ją do prac konserwacyjnych i naprawczych. Elementy napędu podlegają zużyciu, dlatego należy je kontrolować i w razie konieczności wymieniać na nowe.
Przygotowanie maszyny. Wymontowanie dotychczasowego silnika. Zestaw silnika Walcarka GreensPro 1200 Greens Roller. Procedura
Zestaw silnika Walcarka GreensPro 1200 Greens Roller Model nr 136-6189 Form No. 3414-757 Rev B Instrukcja instalacji Elementy luzem Za pomocą poniższego zestawienia sprawdź, czy zostały dostarczone wszystkie
ciepło po zestawieniu oferowanych urządzeń w układy kaskadowe, kolektorów gruntowych układanych poziomo, lub kolektorów pionowych
96-00 Skierniewice tel/fax 46 892 4 UWAGI OGÓLNE Pompy ciepła apic są urządzeniami grzewczo-chłodniczymi, e k o l o g i c z n y m i d o z a s t o s o w a n i a z a r ó w n o w m a ł y c h instalacjach
Wymiennik Ciepłej Wody Użytkowej
ZBIORNIK BUFOROWY Wymiennik iepłej Wody Użytkowej SW SB SWZ SBZ Instrukcja montażu i obsługi 2 Warunki bezpiecznej i niezawodnej pracy 1. Zapoznanie się z treścią niniejszej instrukcji obsługi umożliwi
Automatyczne zawory napełniające AL, ALM, ALD, ALOD
Automatyczne zawory napełniające AL, ALM, ALD, ALOD Główne cechy: Przeznaczony jest do automatycznego napełniania zamkniętych instalacji grzewczych. - Zintegrowany zawór zwrotny i ręczny zawór odcinający.
Instrukcja Obsługi Odstojnik z pompą do filtrowania miodu
Instrukcja Obsługi Odstojnik z pompą do filtrowania miodu Przedsiębiorstwo Pszczelarskie Tomasz Łysoń Spółka z o.o. Spółka Komandytowa 34-125 Sułkowice, ul. Racławicka 162, Polska www.lyson.com.pl, email:
WYMIENNIK CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ
WYMIENNIK IEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ SW SB SWZ SBZ 2 Warunki bezpiecznej i niezawodnej pracy 1. Zapoznanie się z treścią niniejszej instrukcji obsługi umożliwi prawidłową instalację i eksploatację urzą dze
OCENA STANU TECHNICZNEGO
Sp. z o.o. OCENA STANU TECHNICZNEGO Zleceniodawca: Miejsce Instalacji: Urządzenie : Typ : Gmina Wądroże Wlk. Wądroże Wielkie 64 59-430 Wądroże Wielkie NIP:695-14-00-825 OŚ Mierczyce Prasa odwadniająca
WYMIENNIK CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ
WYMIENNIK CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ Warunki bezpiecznej i niezawodnej pracy 1. Zapoznanie się z treścią niniejszej instrukcji obsługi umożliwi prawidłową instalację i eksploatację urzą dze nia, za pew nia
Instrukcja instalacji i obsługi. Pompy poziome typu CB(I), HBI(N)
Instrukcja instalacji i obsługi Pompy poziome typu CB(I), HBI(N) 1 1. Obsługa Przed rozpoczęciem instalacji należy uważnie zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi. Produkt powinien być podnoszony i
Urządzenie do odpowietrzania hamulców. Art. Nr
Urządzenie do odpowietrzania hamulców Art. Nr 187593 Opis urządzenia Uniwersalne, mobilne, urządzenie do odpowietrzania układów hamulcowych wszystkich rodzajów pojazdów mechanicznych. Szyba, jednoosobowa
INSTRUKCJA OBSŁUGI FILTR Mega+ MFV Z GÓRNIE MONTOWANYM ZAWOREM
INSTRUKCJA OBSŁUGI FILTR Mega+ MFV Z GÓRNIE MONTOWANYM ZAWOREM Model: MFV17, MFV20, MFV24, MFV27, MFV31, MFV35 Bevo Sp. z o.o. ul. Bukowska 16, Wysogotowe 62-081 Przeźmierowo Tel. +48 61 641 41 02 Fax.
SPIS TREŚCI 2 SPIS TREŚCI
SPIS TREŚCI 1 2 SPIS TREŚCI SPIS TREŚCI Warunki gwarancji i wprowadzenie............................ 3 Budowa pompy........................................ 4 Obsługa techniczna oraz warunki bezpiecznej
Odpowietrzniki automatyczne pionowe i kątowe
Odpowietrzniki automatyczne pionowe i kątowe Instrukcja montażu i użytkowania Instrukcja obowiązuje dla poniższych produktów: Art.-Nr 77 710, 77 735, 77 753 AFRISO Sp. z o.o. Szałsza, ul. Kościelna 7,
Przeznaczenie : bateria czasowa, umywalkowa, z mieszaczem ręcznym.
Art. R 715/41 Przeznaczenie : bateria czasowa, umywalkowa, z mieszaczem ręcznym. Standardowe części zamienne : - kompletna głowica czasowa art. R 2717/2, - zestaw naprawczy art. R 2839, - klucz do montażu
ZASOBNIK CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ. WGJ-S 750 stojący
ZASOBNIK CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ typu WGJ-S 750 stojący INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA KARTA GWARANCYJNA Zakład Urządzeń Grzewczych Elektromet 48-100 Głubczyce, Gołuszowice 53, tel. 077 / 471 08 10,
INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAWORÓW ZWROTNYCH KOLANOWYCH SZUSTER SYSTEM TYPY: ESK 01 i ESK 11
INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAWORÓW ZWROTNYCH KOLANOWYCH SZUSTER SYSTEM TYPY: ESK 01 i ESK 11 EkoWodrol Sp. z o.o. ul. Słowiańska 13 75-846 Koszalin tel. +48 94 348 60 40 fax +48 94 348 60 41 ekowodrol@ekowodrol.pl
POMPA JEDNOPRZEWODOWA SEO / SEG
POMPA JEDNOPRZEWODOWA SEO / SEG Charakterystyka wyrobu Pompy SEO / SEG są jednowylotowymi pompami zębatymi z napędem elektrycznym. Są one stosowane jako źródło ciśnienia środka smarnego w systemach centralnego
OPIS OCHRONNY PL WZORU UŻYTKOWEGO
EGZEMPLARZ ARCHIWALNY RZECZPOSPOLITA POLSKA Urząd Patentowy Rzeczypospolitej Polskiej OPIS OCHRONNY PL 58742 WZORU UŻYTKOWEGO (21) Numer zgłoszenia: 111593 @ Data zgłoszenia:07.02.1996 Yl Intel7: BOID
INSTRUKCJA SERWISOWA
5-06 Rzeszów Wydanie: styczeń 008 ul. Hoffmanowej 9 INSTRUKCJA SERWISOWA. PARAMETRY TECHNICZNE Parametry Napięcie znamionowe Moc średnia Podciśnienie Wydatek powietrza Klasa izolacji Zabezpieczenie sieci
filtr honeywell f78ts
filtr honeywell f78ts F78TS Kołnierzowy filtr do wody z płukaniem wstecznym Karta katalogowa Zastosowanie Filtry kołnierzowe F78TS-F z płukaniem wstecznym przeznaczone są dla instalacji z dyżymi przepływami
Wiosna w ciągniku. Zadań bez liku.
https://www. Wiosna w ciągniku. Zadań bez liku. Autor: Adam Ładowski Data: 31 marca 2019 Czasu w gospodarstwie rolniczym nie zbywa, ale warto go nieco wygospodarować, żeby zająć się przeglądem maszyn.
WYMIENNIK CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ
WYMIENNIK IEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ SWW SWWZ SBW SBWZ Warunki bezpiecznej i niezawodnej pracy 1. Zapoznanie się z treścią niniejszej instrukcji obsługi umożliwi prawidłową instalację i eksploatację urzą dze
INSTRUKCJA OBSŁUGI ZESTAWU FILTRACYJNEGO "STAR" Informacje dotyczące bezpieczeństwa
INSTRUKCJA OBSŁUGI ZESTAWU FILTRACYJNEGO "STAR" Strona 01 INSTRUKCJA OBSŁUGI FILTRA PIASKOWEGO Z POMPĄ Modele: 72012/ 72013/ 72014/ 72015/ 72212/ 72213/ 72214/ 72215/ 72016/ 72017/ 72216 72217/ 72018/
WZORU UŻYTKOWEGO PL Y1 F28D 1/047 ( ) F28D 3/02 ( ) INSTYTUT TECHNOLOGICZNO-PRZYRODNICZY, Falenty, PL
RZECZPOSPOLITA POLSKA Urząd Patentowy Rzeczypospolitej Polskiej (12) OPIS OCHRONNY WZORU UŻYTKOWEGO (21) Numer zgłoszenia: 117551 (22) Data zgłoszenia: 25.06.2008 (19) PL (11) 65054 (13) Y1 (51) Int.Cl.
Wymiana układu hydraulicznego
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana układu hydraulicznego w kotle Vitodens 100-W, typ WB1C Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa
INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA Fig. 917, 918 Edycja: 2/2016
ZETKAMA Sp. z o.o. ul. 3 Maja 12 PL 57-410 Ścinawka Średnia ZAWÓR ODPOWIETRZAJĄCY zair INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA Fig. 917, 918 Edycja: 2/2016 Data: 13.12.2016 SPIS TREŚCI 1. Opis produktu 2. Wymagania od
INSTRUKCJA OBSŁUGI CHŁODNICY M-COOLER 1700 M-COOLER 1700R M-COOLER 1750 M-COOLER 1730 M-COOLER 1720 M-COOLER 1720R
INSTRUKCJA OBSŁUGI CHŁODNICY M-COOLER 1700 M-COOLER 1700R M-COOLER 1750 M-COOLER 1730 M-COOLER 1720 M-COOLER 1720R UWAGA: Prosimy używać chłodnicy po bardzo dokładnym przeczytaniu instrukcji obsługi. 1.
PRO TEC SERVOMATIK. Instrukcja użytkowania
PRO TEC SERVOMATIK Urządzenie do dynamicznej wymiany oleju w układzie kierowniczym i automatycznej skrzyni biegów, czyszczenia chłodnic i przewodów (po wymianie oleju w skrzyni biegów) Instrukcja użytkowania
Zał Nr. WYKAZ fontann, brodzików, pitników i sieci zraszaczy na terenie Gminy Miejskiej Kraków
1 Zał Nr Zakres szczegółowy prac do bieżącego utrzymania fontann, pitników, brodzików i sieci zraszaczy na terenie Gminy Miejskiej Kraków w okresie 15.01.2014. 30.11. 2015. WYKAZ fontann, brodzików, pitników
Wymiennik do kominków. INOTEC Sp. z o.o. ul. Radziecka Nowy Sącz tel./fax. (48 18)
Wymiennik do kominków INOTEC Sp. z o.o. ul. Radziecka 39 33-300 Nowy Sącz tel./fax. (48 18) 443-41-32 www.inotec.pl, inotec@inotec.pl Spis treści; Spis treści;... 2 1. Dane techniczne... 3 2. Przeznaczenie...
Instrukcja obsługi i montażu OKAP KUCHENNY CNL 2002 CNL 1001 TL.1-62
Instrukcja obsługi i montażu OKAP KUCHENNY CNL 2002 CNL 1001 TL.1-62 Przed pierwszym użyciem Przed pierwszym użyciem prosimy uważnie zapoznać się z instrukcją obsługi, która dostarcza dokładnych informacji
1.Budowa. 2. Zakres stosowania. 3. Montaż i instalacja 4. Użytkowanie i konserwacja.
INSTRUKCJA MONTAŻU I EKSPLOATACJI ZBIORNIKÓW HYDROFOROWYCH TYPU 1.Budowa. Zbiorniki hydroforowe typu wykonane są z blachy stalowej jako konstrukcje całkowicie spawane. Zbiorniki są cynkowane ogniowo..
instrukcja Duft - Vario 4 (Ed-1-05) strona 1 z 7 Instalacja / Uruchomienie urządzenia do eksploatacji
instrukcja Duft Vario (Ed10) strona 1 z 7 Spis treści strona 1 1.1 1. 1.3 1. 1...1 3.. Funkcje Opis techniczny Wydajność dozowania Aromat dozowania Zawór dozujący Konsola z kanistrem na aromat Instalacja
Rozsiewacze I tarczowe
Rozsiewacze I tarczowe 1. Rozsiewacz do nawozu jednotarczowy 300KG 960 2. Rozsiewacz do nawozu jednotarczowy 400KG 984 3 Rozsiewacz do nawozu jednotarczowy 500KG 1014 Rozsiewacze I tarczowe SADOWNICZE
STANDARDY: ASTM D 3306, BRITISH STANDARD 6580, AFNOR NF R 15-601, SAE J 1034
MOTUL INUGEL CLASSIC Gotowy do użycia płyn chłodniczy Ochrona do -25 C MOTUL INUGEL CLASSIC jest gotowym do użycia płynem chłodniczym, wielosezonowym, opartym na monoetylenoglikolu, wykorzystującym nieorganiczne
Zawory do automatycznego napełniania instalacji FA, FAM
Zawory do automatycznego napełniania instalacji FA, FAM Instrukcja montażu i użytkowania Instrukcja obowiązuje dla poniższych produktów: Art.-Nr 42 405, 42 406 AFRISO Sp. z o.o. Szałsza, ul. Kościelna
WYMIENNIK CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ
WYMIENNIK CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ SP180 Warunki bezpiecznej i niezawodnej pracy 1. Zapoznanie się z treścią niniejszej instrukcji obsługi umożliwi prawidłową instalację i eksploatację urzą dze nia, za
Usuwamy zanieczyszczenia z rynny
Czyszczenie i naprawa rynien po zimie Niedrożne czy nieszczelne orynnowanie nie spełni prawidłowo swojej funkcji. Dlatego dwa razy do roku - na wiosnę i jesień - należy przeprowadzić przegląd rynien, który
Wylot płynu chłodzącego do ogrzewania zewnętrznych elementów
Informacje ogólne Informacje ogólne Płynu chłodzącego można używać do ogrzewania zewnętrznych elementów. Przykładowo skrzyni ładunkowej, kabiny dźwigu czy schowków na narzędzia. Ciepło jest pobierane z
Urządzenie do mycia częsci. Art. Nr
Urządzenie do mycia częsci Art. Nr 219983 Opis urządzenia Uniwersalne, mobilne, urządzenie do mycia części składa się z wanny o pojemności 50l, zamontowanej na zbiorniku o pojemności 65l. Urządzenie posiada
Instrukcja obsługi opryskiwacza taczkowego A75
Instrukcja obsługi opryskiwacza taczkowego A75 Producent: Birchmeier Sprühtechnik AG Im Stetterfeld 1 CH-5608 Stetten Maszyna: opryskiwacz taczkowy model A75 benzynowy, Honda opryskiwacz taczkowy model
KALIBRACJA OPRYSKIWACZA SADOWNICZEGO
INSTYTUT OGRODNICTWA Skierniewice Dobra Praktyka Ochrony Roślin KALIBRACJA OPRYSKIWACZA SADOWNICZEGO RYSZARD HOŁOWNICKI GRZEGORZ DORUCHOWSKI Listopad 2012 Kalibracja opryskiwacza Dlaczego należy kalibrować
ZBIORNIK BUFOROWY WGJ-B 1500 WGJ-B 2000 INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA KARTA GWARANCYJNA
ZBIORNIK BUFOROWY typ: 500 1000 800 1500 2000 INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA KARTA GWARANCYJNA Zakład Urządzeń Grzewczych Elektromet 48-100 Głubczyce, Gołuszowice 53, tel. 077 / 471 08 10, fax 077/
Cena : 370,00 zł Nr katalogowy : AQEL/ Producent : Aquael Stan magazynowy : niski Średnia ocena : brak recenzji. watermark
Informacje o produkcie Aquael Unimax 250 filtr zewnętrzny Cena : 370,00 zł Nr katalogowy : AQEL/103107 Producent : Aquael Stan magazynowy : niski Średnia ocena : brak recenzji Utworzono 14-06-2017 Filtr
Odpowietrznik automatyczny
1Kunda, Odpowietrznik automatyczny Instrukcja obsługi i montażu AFRISO sp. z o.o. Szałsza, ul. Kościelna 7, 42-677 Czekanów Tel. 32 330 33 55; Fax. 32 330 33 51; www.afriso.pl 03.2010 0 Id.-Nr.: 854.011.0508