Instrukcja montażu, obsługi i konserwacji modułów fotowoltaicznych CSUN.

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Instrukcja montażu, obsługi i konserwacji modułów fotowoltaicznych CSUN."

Transkrypt

1 Instrukcja montażu, obsługi i konserwacji modułów fotowoltaicznych CSUN.

2 Spis treści: 1. Ogólne informacje 1 2. Wyłączenie odpowiedzialności.1 3. Środki ostrożności Bezpieczeństwo ogólne Bezpieczeństwo obsługi Bezpieczeństwo instalacji 3 4. Identyfikacja produktu i sortowanie wg. prądu 4 5. Parametry elektryczne modułów 5 6. Instrukcja instalacji Środowisko pracy Wybór konstrukcji montażowej Trzy rodzaje montażu.7 (A) Montaż dachowy..7 (B) Montaż na słupach..8 (C) Montaż naziemny Dwie metody instalacji Instalacja elektryczna Ogólne informacje nt. instalacji elektrycznej Uziemienie Konserwacja i pielęgnacja..15

3 1. Ogólne informacje Ta instrukcja zawiera informacje na temat instalacji i bezpiecznego obchodzenia się z modułem fotowoltaicznym (dalej określany jest jako "moduł") produkowane przez China Sunergy (Nanjing) Co, Ltd., CEEG (Nanjing) Renewable Energy, Ltd. i CEEG (Szanghaj) Solar Science Technology Co, Ltd. (określana dalej jako "CSUN"). Osoby instalujące muszą przeczytać i zapoznać się z instrukcją obsługi przed instalacją. Wszelkie pytania, prosimy kierować do biura sprzedaży lub do działu obsługi klienta CSUN w celu uzyskania dalszych wyjaśnień. Podczas instalowania modułu instalator powinien odpowiadać za bezpieczeństwo i stosować wszelkie środki ostrożności zawarte w instrukcji, zgodnie z lokalnym prawem i przepisami. Przed instalacją systemów fotowoltaicznych, instalatorzy powinni zapoznać się z mechanicznymi i elektrycznymi wymaganiami kompletnego systemu fotowoltaicznego. CSUN ma prawo do odmowy wypłaty odszkodowania za szkody produktu wynikające z budowy lub wad projektu systemu fotowoltaicznego. 2. Wyłączenie odpowiedzialności Klienci powinni ściśle przestrzegać wymogów instrukcji podczas instalacji modułów CSUN. Jeżeli warunki lub metody instalacji, używania i konserwacji sprzętu przez klienta są poza zakresem określonym w niniejszej instrukcji, to mogą spowodować szkody. CSUN nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek straty, szkody czy koszty w ten sposób poniesione. CSUN nie ponosi odpowiedzialności za naruszenie prawa patentowego lub innych praw osób trzecich, które mogą wynikać z użytkowania przez klienta modułów CSUN. Żadna licencja ani patent nie są przyznawane doraźnie klientom w związku z wykorzystywaniem modułów CSUN. Informacje zawarte w niniejszej instrukcji są oparte na sprawdzonej wiedzy i doświadczeniu pracowników CSUN i są uważane za wiarygodne. Ale niektóre informacje, włączając specyfikację produktu (bez ograniczeń) mogą zostać zmienione bez wcześniejszego powiadomienia. -1-

4 3. Środki ostrożności 3.1. Bezpieczeństwo ogólne Instalacja systemów fotowoltaicznych wymaga specjalistycznych umiejętności i wiedzy. Instalacja powinna być wykonywana wyłącznie przez wykwalifikowany personel. Instalatorzy powinni być świadomi ryzyka wystąpienia wszystkich urazów, które mogą zdarzyć się podczas instalacji, takich jak np. porażenie prądem. Pojedynczy moduł może produkować prąd stały (dalej określany mianem DC) o napięciu powyżej 30V przy bezpośrednim działaniu promieni słonecznych, jest to bardzo niebezpieczne w bezpośrednim kontakcie. Nie wolno dotykać i pochylać się nad działającym modułem. Moduły fotowoltaiczne są przeznaczone do użytku zewnętrznego. Moduły mogą być montowane na ziemi, dachach, pojazdach lub łodziach. Za właściwą konstrukcję podpór są odpowiedzialni projektanci systemów i instalatorzy. Zaleca się stosować otwory montażowe, zakres zacisku i wartości, które są podane w niniejszej instrukcji. Nie należy odłączać modułów pod obciążeniem. Nie pokrywać powierzchni modułu farbą lub klejem. Nie należy korzystać z lusterek i innych szkieł powiększających by sztucznie skupić światło słoneczne na modułach. Nie wystawiać tyłu modułów bezpośrednio na działanie promieni słonecznych przez dłuższy czas. Należy zachować wszystkie styki elektryczne suche i czyste. Nie zmieniać okablowania diod bocznikujących (bypass). Nie rozmontowywać modułów. Nie usuwać tabliczek znamionowych ani komponentów modułów. Podczas instalacji modułów należy stosować się do odpowiednich przepisów i regulacji lokalnych. Często konieczne jest posiadanie odpowiednich certyfikatów i zezwoleń np. pozwolenie na budowę, uprawnienia wysokościowe, świadectwa kwalifikacji. 3.2 Bezpieczeństwo obsługi Moduły należy przechowywać w środowisku suchym i wentylowanym. Trzymać dzieci i osoby nieupoważnione z dala od modułów podczas transportu oraz ich instalowania. Niewłaściwy transport lub przechowywanie może doprowadzić do pęknięcia szkła i/lub spadku wydajności modułów, czego skutkiem jest utrata wartości użytkowej modułów. -2-

5 Obchodzić się z modułami wg instrukcji obsługi. Podnosić i odkładać moduły delikatnie. Zabrania się podnoszenia modułu za puszkę przyłączeniową i/lub przewody podczas przenoszenia lub podnoszenia modułów. Moduł powinien być trzymany za krawędzie przez co najmniej dwie osoby. Nie stawiać nadmiernych obciążeń na module i nie skręcać ramą modułu. Nie układać w stos w czasie transportu. Należy zwrócić szczególną uwagę, aby nie zderzyć, zarysować lub naciskać na tył modułu podczas transportu i montażu. Aby uniknąć uszkodzenia modułu, nie stawać na module. Nie upuszczać ani nie umieszczać przedmiotów na modułach (np. narzędzi). Nie ustawiać na module twardych powierzchni, które mogą spowodować, że ogniwa zostaną uszkodzone. Nieodpowiedni transport i montaż może spowodować uszkodzenie modułu. Należy kontrolować prędkość pojazdu, podczas gdy stan drogi jest stosunkowo słaby. 3.3 Bezpieczeństwo instalacji Należy przestrzegać przepisów bezpieczeństwa dla wszystkich innych komponentów wykorzystywanych w systemie, w tym przewodów i kabli, złącz, kontrolerów ładowania słonecznego, przetwornic, akumulatorów, itp. Stosować odpowiedni sprzęt, łączniki, okablowanie i system mocowania dla systemu fotowoltaicznego. Zalecane jest korzystanie z tego samego typu modułów w jednym systemie. Nie instalować lub obsługiwać modułów, gdy są mokre lub podczas silnego wiatru. Zachować pokrywę skrzynki przyłączeniowej zamkniętą. Moduły wykonane są z hartowanego szkła, które powinno być traktowane ze szczególną ostrożnością. Nieprawidłowe działania mogą spowodować pęknięcie szkła hartowanego. Jeżeli szyba pęknie albo warstwa dolna jest wypalona, styk z powierzchnią modułu lub ramy aluminiowej może doprowadzić do wytworzenia prądu elektrycznego, zwłaszcza, gdy moduł jest mokry. Połamane lub uszkodzone moduły należy wymienić i utylizować w odpowiedni sposób. Po wystawieniu na bezpośrednie działanie promieni słonecznych, jeden moduł fotowoltaiczny może generować napięcie DC większe niż 30V, jest to bardzo niebezpieczne przy nieodpowiednim obchodzeniu się z modułem. W czasie instalacji należy przykryć moduł nieprzezroczystym materiałem by uniknąć generowania prądu. Nie nosić pierścionków metalowych, biżuterii, zegarków ani innych urządzeń elektrycznych podczas instalacji lub naprawy systemów fotowoltaicznych. Użyj narzędzi izolowanych, które są dopuszczone do pracy przy instalacjach elektrycznych i zawsze miej je suche. -3-

6 Otwór trójkątny dziurkowany na ramie tylnej strony modułu jest otworem odprowadzającym wodę, który nie może być zablokowany. Maksymalne napięcie systemu wskazano na tabliczce znamionowej i wynosi ono 1000 V. Uwaga: Podczas instalacji systemu, maksymalne napięcie obwodu otwartego w serii nie może przekraczać maksymalnego napięcia systemowego. Podczas montażu modułów należy upewnić się, że połączone przewody są uporządkowane i spięte w sposób ograniczający ich swobodne przemieszczanie. Dostosować się do dopuszczalnego minimum promienia zgięcia przewodu. Należy zawsze dodatkowo zabezpieczać przewód w miejscach, gdzie zwierzęta lub dzieci mogą go dotknąć. Proszę użyć złącza, które jest specjalnie dedykowane dla systemu fotowoltaicznego i montować go narzędziami zalecanymi lub określonymi przez producenta. W sytuacji, gdy wymagane jest złącze dedykowane do systemu fotowoltaicznego, należy skontaktować się z lokalnym dostawcą. Upewnij się, że polaryzacja jest prawidłowa, podczas podłączenia modułów do falownika, akumulatora lub skrzynki łączącej, aby uniknąć uszkodzenia diod bocznikujących (bypass) w modułach z powodu nieprawidłowej polaryzacji. 4. Identyfikacja produktu i sortowanie wg. prądu (A) Identyfikacja produktu. Każdy moduł ma etykiety, zawierający następujące dane: Tabliczka znamionowa: opisuje rodzaj produktu, moc znamionową, prąd znamionowy, napięcie znamionowe, napięcie w obwodzie otwartym, prąd zwarcia, wszystkie dane podane są dla warunków STC (Standard Test Conditions). Waga i rozmiar modułu, maksymalne napięcie systemu i bezpiecznika -wszystkie te dane zapisane są na tabliczce znamionowej. Kod kreskowy: Każdy moduł posiada unikalny numer seryjny. (B) Sortowanie ze względy na wartości prądowe. Każdy moduł ma określoną etykietę, na jednej stronie długiej ramki aluminiowej(jak pokazano na rys.1) z następującymi informacjami: Moduły są klasyfikowane według IMPP (prądu w punkcie mocy maksymalnej). Różne kolory etykiet i odrębne litery alfabetu (I1, I2, I3, I4...) są używane do reprezentowania klasy IMPP. CSUN zaleca podłączenie takich samych modułów klasy IMPP w serii w celu uniknięcia i/lub zminimalizowania strat mocy z powodu niedopasowania prądowego. -4-

7 5. Parametry elektryczne modułów Rys. 1 - etykiety klasy IMPP W warunkach STC - Standard Test Conditions (1, 000W / m²; AM 1.5; 25 C) wartości podanych właściwości elektrycznych, zawierających ISC, VOC i Pmax, mogą być odchylone od wartości nominalnej w zakresie + -10%. W warunkach normalnych zewnętrznych, moduł może produkować inny prąd i napięcie od wartości uzyskanych w ramach STC i podanych w specyfikacji produktów CSUN. W związku z tym, przy określaniu parametrów związanych z mocą modułu, na przykład: napięcie znamionowe, przepustowość przewodów i bezpieczników itp., które odnoszą się do wartości prądu zwarcia i napięcia jałowego modułów - w rzeczywistych kalkulacjach należy przyjąć 125 % tych wartości w formie pozwalającej zachować bezpieczeństwo systemu fotowoltaicznego. Maksymalne napięcie dla wszystkich modułów CSUN wynosi 1000V zgodnie z normami IEC. 6. Instrukcja instalacji 6.1 Środowisko pracy W większości zastosowań, moduły fotowoltaiczne powinny być zainstalowane w miejscu, w którym będą one otrzymać maksymalną ilość światła słonecznego w ciągu roku. Moduł powinien być zainstalowany w miejscu, gdzie promieniowanie słoneczne jest wystarczające. Moduł nie powinien być zacieniony w żadnym momencie podczas jego eksploatacji. -5-

8 Moduły powinny być zainstalowane w dobrze wentylowanym miejscu z gwarancją, że odpowiednie kanały naturalnego rozpraszania ciepła są z tyłu i po bokach modułu. Właściwe odprowadzenie ciepła w czasie pracy modułu przyczynia się do zwiększenia jego mocy i uzysków energetycznych. Zabronione jest umieszczanie modułu w miejscu, gdzie gazy palne mogą być łatwo generowane lub kondensowane. CSUN sugeruje zainstalowanie modułu w suchych obszarach, gdzie klimat jest umiarkowany. W przypadku specjalnych warunków instalacyjnych takich jak: bliskie sąsiedztwo wody morskiej, gospodarstwo rolne, środowisko o wysokiej wilgotności i w środowisko piaskowe,należy skontaktować się lokalnym dystrybutorem firmy w celu uzyskania profesjonalnego wsparcia i potwierdzenia możliwości montażu modułów. Moduły połączone szeregowo powinny być nachylone pod tym samym kątem i w jednym kierunku. Różniące się kierunki lub kąty mogą spowodować utratę mocy ze względu na różną ekspozycję na promieniowanie słoneczne dla każdego modułu. 6.2 Wybór konstrukcji montażowej Należy zawsze postępować zgodnie z instrukcją obsługi i z zasadami bezpieczeństwa dołączonymi do systemu montażowego. System PV składa się z modułów, które muszą być w stanie wytrzymać przewidywany nacisk mechaniczny pochodzący z siły wiatru, śnieg,itp. zgodnie z warunkami miejscowymi. Wiercenie otworów na powierzchni modułu szkła może spowodować utratę gwarancji Wiercenia dodatkowych otworów montażowych na ramach modułu może spowodować utratę gwarancji Struktura systemu mocowania musi być wykonana z materiałów trwałych, odpornych na korozję i promieniowanie UV Siły powstające podczas termicznego rozszerzania i kurczenia się konstrukcji montażowej nie mają wpływu na skuteczność wykorzystania modułu. Powierzchnia nośna konstrukcji montażowej musi być gładka, bez skręcenia lub deformacji i szyny nośne powinny być w tej samej wysokości. -6-

9 6.3 Trzy rodzaje montażu (A) Montaż dachowy Konieczne jest zapewnienie specjalnej ramy nośnej do montażu na dachu. Podczas instalowania modułu na dachu lub budynku należy upewnić się, że jest on prawidłowo zamocowany i nie występuje ryzyko odpadnięcia lub uszkodzenia w wyniku silnych wiatrów lub ciężkiego śniegu. Podczas montażu na dachu, należy sprawdzić przepisy budowlane w celu zapewnienia, że budynek i jego struktura, gdzie jest zainstalowany moduł ma odpowiednią nośność. Dach musi być sprawdzony podczas instalacji modułu, a otwory i mocowania powinny być uszczelnione, aby uniknąć wycieków wody deszczowej. Aby moduł pracował prawidłowo należy zminimalizować ryzyko kondensacji pary i ułatwiać rozpraszanie ciepła. W tym celu moduł powinien być zainstalowany w sposób równoległy do powierzchni ściany lub dachu budynku, a odstęp między modułem i powierzchnią ściany lub dachu powinien wynosić co najmniej 115 mm. To pozwoli zapobiec uszkodzeniu przewodów i umożliwi cyrkulację powietrza, wentylację i odprowadzania ciepła za moduł. Moduły powinny być instalowane na dachu z materiałów ognioodpornych. Odporność ogniowa modułów klasa C i mogą być one instalowane na dachach o odporności ogniowej klasy A. Nie wolno instalować modułów podczas silnych podmuchów wiatru. Na dachu, na którym zainstalowano system w obszarze, który kiedykolwiek doświadczył obfitych opadów śniegu lub ciężką pokrywę śnieżną, powinno się wzmocnić system montażowy na ramie dolnej części modułu. Rys. 2 - schemat montażu modułów -7-

10 B) Montaż na słupach Podczas instalacji modułu na słupie, wybrać słup i konstrukcję montażową modułu, która będzie w stanie wytrzymać przewidywaną siłę wiatru w danej lokalizacji. Słup musi być posadowiony na solidnej podstawie fundamentowej. C). Montaż naziemny Należy ustalić wysokości układu montażowego tak, aby najniższe krawędzie modułu nie były przykryte śniegiem przez dłuższy czas w okresie zimowym. Moduł powinien być instalowany na systemie nośnym z odpowiednią wysokością. Ponadto należy upewnić się, że najniższa część modułu jest umieszczona wystarczająco wysoko ( 900 mm), tak aby nie była przesłonięta przez rośliny lub drzewa i by moduł nie był niszczony przez pył i piasek niesiony przez wiatr lub powierzchnia modułu nie była zabrudzona przez błoto i/lub inne nieczystości. Rys. 3 - montaż na słupach i naziemny 6.4 Dwie metody instalacji Moduły mogą być montowane na ramie za pomocą otworów montażowych lub zacisków. Moduły należy montować zgodnie z podanymi przykładami. Montaż modułów niezgodnie z instrukcją może spowodować utratę gwarancji. Moduły CSUN są certyfikowane (UL) i mogą wytrzymać obciążenie wiatrem 2400 Pa i śniegiem 5400 Pa. -8-

11 System montażowy oraz inne produkty i materiały wymagane (takie jak śruby, klemy itp.) powinny być wykonane z materiałów trwałych, odpornych na korozję i promieniowanie UV. 1) Śrubowe Należy używać śrub odpornych na korozję (M8) i przeznaczonych do tego otworów montażowych w ramach modułu. Nie wolno wiercić otworów w powierzchni szkła lub dodatkowych otworów w ramie montażowej. Rama każdego modułu ma 4 otwory mocujące. Ramka modułu musi być połączona z systemem montażowym przy użyciu śrub ze stali nierdzewnej M8 wraz z podkładkami sprężystymi i płaskimi podkładkami w czterech symetrycznych miejscach do tego przeznaczonych w ramie modułu. Rys. 4 - otwory montażowe -9-

12 Rys. 5 - sposób montażu śrubowego 2) Za pomocą klem montażowych Moduły powinno się przymocować do konstrukcji nośnej, dłuższym bokiem, za pomocą dedykowanych do tego celu klem montażowych. Powierzchnia styku klemy i ramy modułu nie powinna być mniejsza niż 800 mm 2 Moduły powinny być przymocowane do konstrukcji wsporczej przy użyciu śrub M8 ze stali nierdzewnej wraz z odpornymi na korozję zaciskami na długim boku. Zaciski muszą być montowane w położeniu otworu montażowego. CSUN sugeruje zakres zacisku i wartości. Należy zauważyć, że długie boki powinny być zawsze montowane w położeniu symetrycznym w stosunku do środka. Zalecany moment powinien wynosić 8 Nm. Prosimy sprawdzić szczegóły na ilustracji nr 7. Jeśli klient posiada niestandardowy system montażowy, którego nie obejmuje ta instrukcja, to należy skontaktować się z lokalnym dystrybutorem firmy w celu uzyskania wsparcia technicznego. -10-

13 Rys. 7 - sposób montażu za pomocą klem Rys. 8 - montaż dłuższych bokach ramy -11-

14 Jeżeli występuje ryzyko stosunkowo dużych obciążeń śniegiem lub dużego obciążenia wiatrem w danej lokalizacji instalacji modułu, CSUN sugeruje klientowi wybór systemu wzmocnionego do 5400Pa oraz zainstalowanie modułu zgodnie z tabelą nr 8. Poprawi to nośność moduł dla statycznego obciążenia śniegiem na przedniej stronie i dynamicznego obciążenia ciśnieniem wiatru. Typ modułu Obciążenie (Pa) A (mm) B (mm) C (mm) D (mm) E (mm) F (mm) CSUN ±50 / 10 > 80 72M ±50 790±50 10 > 80 CSUN ±50 / 10 > 80 60M/P ±50 820±50 10 > 80 CSUN ±50 / 10 > 80 72M/P ±50 978±50 10 > 80 Przypis: A: Długość tego typu modułu B: Szerokość tego typu modułu C: Odległość środka klemy od krawędzi tego typu modułu D: Odległość środka klemy od krawędzi tego typu modułu E: Szerokość klemy na ramie modułu w tego typu module F: Długość klemy na ramie modułu w tego typu module. -12-

15 Przypis: Gwarancja CSUN będzie nieważna w przypadkach zastosowania niewłaściwych klem montażowych lub sposobów instalacji odbiegających od metody instalacji, przedstawionych w tej instrukcji. Podczas instalacji sąsiadujących modułów lub klem montażowych końcowych, należy postępować w następujący sposób: A. Nie zginać ramy modułu. B. Klemy powinny przytrzymywać moduł wyłącznie poprzez kontakt z jego ramą. Nie dozwolony jest kontakt pomiędzy klemą i szkłem C. Nie uszkodzić powierzchni ramy. D. Podczas montażu, upewnij się, że otwory odpływowe modułu nie są zablokowane. W sprawach dotyczących instalacji nie wymienionych w tej sekcji, skontaktuj się z lokalnym dystrybutorem w celu uzyskania wsparcia technicznego. 7. Instalacja elektryczna 7.1 Ogólne odniesienia do instalacji elektrycznej W jednym systemie fotowoltaicznym zalecane jest korzystanie z modułów o takiej samej charakterystyce. Jeżeli moduły są połączone szeregowo, całkowite napięcie jest sumą napięć wszystkich modułów, a maksymalna ilość modułów w szeregu to: (n) = Vmax (System) / [Voc (w STC). Jeśli system wymaga wyższych wartości prądowych to, kilka modułów fotowoltaicznych może być połączone równolegle i całkowity prąd jest sumą prądów wszystkich modułów. Maksymalna liczba modułów połączonych równolegle to: (n) = Imax (zabezpieczenie modułu) / ISC. Podczas podłączania modułów należy się upewnić, że złącza każdego modułu pochodzą od tego samego producenta lub są całkowicie zgodne i kompatybilne ze sobą. Te same wymagania powinny być użyte do zacisków przyłączeniowych końca modułu i na końcu systemu. Złącza różnych producentów, mogą być niekompatybilne ze sobą, a to prowadzić może do ryzyka niedopasowania. Nigdy nie wykonywać konserwacji lub czyszczenia modułów, w tym złącza, skrzynki przyłączeniowej i przewodów olejem smarowym lub czynnikiem z substancjami alkalicznymi. Powierzchnia przekroju poprzecznego i wytrzymałość złącza i przewodu wybranego do systemu fotowoltaicznego muszą spełniać maksymalny prąd zwarcia układu (zalecany przekrój przewodu to 4mm 2, a prąd złącza większy niż 10A. Należy pamiętać, że górna granica temperatury przewodu i złącza to odpowiednio 85 i 105 ). -13-

16 Zaleca się instalowanie modułów skrzynką przyłączeniową do góry i unikanie zalania skrzynki przez deszcz. Nie przeprowadzać instalacji w czasie deszczowej pogody, ponieważ wilgotność powoduje utratę ochrony izolacji i zagraża bezpieczeństwu instalacji i instalatora. 7.2 Uziemienie Wszystkie ramy modułów i konstrukcje montażowe muszą być prawidłowo uziemione. Przewód uziemiający musi być prawidłowo przymocowany do ramy modułu w celu zapewnienia dobrego kontaktu elektrycznego. Użyj zalecanego typu lub równoważnego złącza do tego przewodu. Jeśli system montażowy jest wykonany z metalu to, powierzchnia struktury musi być galwaniczna i musi mieć doskonałą przewodność. Prawidłowe uziemienie realizowane jest poprzez podłączenie ram modułu (ów) i ciągłe połączenie z konstrukcją montażową przez właściwie dobrany przewód uziemiający. Zalecane jest przyspawanie przewodu uziemiającego do gniazda uchwytów, a następnie przymocowanie przewodu za pomocą śrub M4 do otworu uziemiającego ramy modułu. Gwiazdkowe podkładki sprężynowe powinny być stosowane, aby zapobiec odkręcaniu się śrub i by nie doprowadzić do słabego uziemienia. Jeśli moduł stosowany jest w wysokiej temperaturze i środowisku o wysokiej wilgotności, CSUN sugeruje klientom dostarczyć falownik transformatorowy galwanicznie izolowany z możliwością uziemienia jednego z biegunów. Rys. 9 - schemat ideowy uziemienia -14-

17 Rys sposób podłączenia przewodu 8. Konserwacja i pielęgnacja Zalecane jest regularne czyszczenie powierzchni szklanej modułów. Nie należy używać myjek ciśnieniowych, aby nie doprowadzić do uszkodzenia uszczelki. Zalecane jest używanie miękkiej wody (np. deszczówki) i miękkiej gąbki lub szmatki. Łagodny płyn do czyszczenia może być stosowany do usuwania uporczywych zabrudzeń. Należy unikać mocnego naciskania na moduł podczas czyszczenia. Mocny ucisk na części modułu można spowodować odkształcenie szkła, uszkodzenie ogniw i zmniejszenie żywotności modułu. Aby uniknąć uszkodzenia modułu spowodowanego długotrwałą akumulacją pokrywy śnieżnej i zmrażania stopionego śniegu należy usuwać śnieg z modułu (ów) w odpowiednim czasie. Należy regularnie sprawdzać moduł (y) na oznaki uszkodzenia. W szczególności kontroli powinny być poddawane wszystkie przewody pod kątem ewentualnych szkód wywołanych przez gryzonie, korozji i szczelności połączeń. Należy sprawdzać czy nie występuje zwarcie doziemne. Zaleca się kontrolowanie konstrukcji montażowej, klem, połączeń śrubowych. W przypadku wystąpienia luzów, należy dokręcić śruby. Nigdy nie czyścić złącza elektrycznego, w tym kabli, skrzynki przyłączeniowej i złącza środkami czyszczącymi, które zawierają substancje organiczne, takie jak alkan. W przypadku wystąpienia poważnych problemów, należy skontaktować się z odpowiednio wyszkolonym specjalistą. -15-

Instrukcja montażu. Bruk-Bet sp. z o.o Nieciecza 199, 33-240 Żabno KRS: 0000270323 VAT: 5170200580 REGON: 180188969

Instrukcja montażu. Bruk-Bet sp. z o.o Nieciecza 199, 33-240 Żabno KRS: 0000270323 VAT: 5170200580 REGON: 180188969 Instrukcja montażu A. Cel niniejszej instrukcji Ten dokument zawiera informacje dotyczące instalacji i bezpiecznego obchodzenia się z modułem fotowoltaicznym Bruk-Bet (zwanym w dalszej części instrukcji

Bardziej szczegółowo

- Nie próbuj demontować modułów, ani usuwać żadnych załączonych specyfikacji, naklejek lub komponentów modułów.

- Nie próbuj demontować modułów, ani usuwać żadnych załączonych specyfikacji, naklejek lub komponentów modułów. Instrukcja montażu A. Cel niniejszej instrukcji Ten dokument zawiera informacje dotyczące instalacji i bezpiecznego obchodzenia się z modułem fotowoltaicznym Bruk-Bet (zwanym w dalszej części instrukcji

Bardziej szczegółowo

PRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W. Instrukcja obsługi

PRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W. Instrukcja obsługi PRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W Instrukcja obsługi 1. OPIS 2. PODŁĄCZANIE URZĄDZENIA Podłącz czerwony przewód z czerwonego zacisku (+) akumulatora do czerwonego gniazda

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. Zestaw zaworu 2-drogowego dla konwektora pompy ciepła EKVKHPC

Instrukcja montażu. Zestaw zaworu 2-drogowego dla konwektora pompy ciepła EKVKHPC Zestaw zaworu -drogowego dla konwektora pompy ciepła Zestaw zaworu -drogowego dla konwektora pompy ciepła Przed przystąpieniem do montażu należy uważnie zapoznać się z tą instrukcją. Instrukcji nie należy

Bardziej szczegółowo

Warunki montażu. Treść. urządzenia SUNNY CENTRAL 350

Warunki montażu. Treść. urządzenia SUNNY CENTRAL 350 Warunki montażu urządzenia SUNNY CENTRAL 350 Treść Niniejszy dokument opisuje wymiary, wymagane odstępy minimalne, ilości powietrza dolotowego i odlotowego niezbędne do bezawaryjnej pracy urządzenia oraz

Bardziej szczegółowo

Kontroler LED RF 12V 8A kod produktu: T53B

Kontroler LED RF 12V 8A kod produktu: T53B Kontroler LED RF 12V 8A kod produktu: T53B INSTRUKCJA OBSŁUGI Dziękujemy za zakup kontrolera T53B. Przed instalacją należy uważnie zapoznać się z instrukcją obsługi, aby zapewnić prawidłowe działanie urządzenia

Bardziej szczegółowo

Dokumentacja produktu. Moduły fotowoltaiczne (oznaczenie typu SW Premium Bifacial ) Cel dokumentacji. Komponenty systemu

Dokumentacja produktu. Moduły fotowoltaiczne (oznaczenie typu SW Premium Bifacial ) Cel dokumentacji. Komponenty systemu Dokumentacja produktu Moduły fotowoltaiczne (oznaczenie typu SW Premium Bifacial ) Prosimy uważnie zapoznać się z niniejszą dokumentacją produktu i instrukcjami bezpieczeństwa. Nieprzestrzeganie niniejszych

Bardziej szczegółowo

Wymagania względem wykonawców i produktów

Wymagania względem wykonawców i produktów STOWARZYSZENE NA RZECZ JAKOŚCI I BEZPIECZEŃSTWA PRACY INSTALACJI FOTOWOLTAICZNYCH Wymagania względem wykonawców i produktów Co powinno znaleźć się w SIWZ Prowadzący Jakub Romel Stowarzyszenie Na Rzecz

Bardziej szczegółowo

Solarny regulator ładowania Conrad

Solarny regulator ładowania Conrad INSTRUKCJA OBSŁUGI Solarny regulator ładowania Conrad Nr produktu 000856345 Strona 1 z 5 1. Przeznaczenie produktu Ten solarny regulator ładowania nadaje się do modułów solarnych o napięciu wejściowym

Bardziej szczegółowo

KONTROLER LED RGB 2.4G model: RF201

KONTROLER LED RGB 2.4G model: RF201 KONTROLER LED RGB 2.4G model: RF201 INSTRUKCJA OBSŁUGI Dziękujemy za zakup kontrolera RGB. Przed instalacją należy uważnie zapoznać się z instrukcją obsługi, aby zapewnić prawidłowe działanie urządzenia

Bardziej szczegółowo

Przerywnik bezpieczeństwa Nr produktu

Przerywnik bezpieczeństwa Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Przerywnik bezpieczeństwa Nr produktu 000552922 Strona 1 z 5 Przerywnik bezpieczeństwa Nr produktu 55 29 22 Wersja 11/12 Przeznaczenie do użytku Przerywnik bezpieczeństwa wykrywa awarie

Bardziej szczegółowo

kod produktu:

kod produktu: Kontroler RGB RF 12V 6A + pilot 20 przycisków kod produktu: 245008 INSTRUKCJA OBSŁUGI Dziękujemy za zakup kontrolera RGB RF. Przed instalacją należy uważnie zapoznać się z instrukcją obsługi, aby zapewnić

Bardziej szczegółowo

Zasilacz Buforowy LZB40V model: 1201

Zasilacz Buforowy LZB40V model: 1201 Zasilacz Buforowy LZB40V model: 1201 IOT - Instrukcja Obsługi - Informacja Techniczna Aktualizacja 2014-10-06 08:50 www.lep.pl biuro@lep.pl 32-300 Olkusz, ul. Wspólna 9, tel/fax (32) 754 54 54, 754 54

Bardziej szczegółowo

Dławiki zwarciowe INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTALACJI ORAZ KONSERWACJI

Dławiki zwarciowe INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTALACJI ORAZ KONSERWACJI Dławiki zwarciowe INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTALACJI ORAZ KONSERWACJI SPIS TREŚCI: 1 INFORMACJE OGÓLNE 2 1.1 Parametry techniczne i normy 3 1.2 Odbiór dławika 4 1.3 Podnoszenia i transport 4 1.4 Przechowywanie

Bardziej szczegółowo

Zegar kwarcowy z 4-kolorowymi diodami LED

Zegar kwarcowy z 4-kolorowymi diodami LED INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 855207 Zegar kwarcowy z 4-kolorowymi diodami LED Strona 1 z 5 Produkt ten jest zgodny z obowiązującymi przepisami krajowymi i europejskimi Przeznaczenie produktu Zegar kwarcowy

Bardziej szczegółowo

Kasety sterownicze oraz skrzynki zaciskowe Typ A21-**-*****

Kasety sterownicze oraz skrzynki zaciskowe Typ A21-**-***** DACPOL Sp. z o.o. 05-500 Piaseczno Polska ul. Puławska 34 tel.+48-22-70-35-100 mail: dacpol@dacpol.com.pl Kasety sterownicze oraz skrzynki zaciskowe DACPOL Sp. z o.o. 05-500 Piaseczno Polska Ul. Puławska

Bardziej szczegółowo

Opis techniczny dla inwestycji: Inwestycje w OZE w Przedsiębiorstwie Produkcji Handlu i Usług KABANOSPOL Spółka z o.o.

Opis techniczny dla inwestycji: Inwestycje w OZE w Przedsiębiorstwie Produkcji Handlu i Usług KABANOSPOL Spółka z o.o. Opis techniczny dla inwestycji: Inwestycje w OZE w Przedsiębiorstwie Produkcji Handlu i Usług KABANOSPOL Spółka z o.o. Projekt realizowany w ramach Regionalnego Programu Operacyjnego Województwa Podkarpackiego

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA MODUŁU PV 2017 SELFA GE S.A. SERIE MODUŁÓW PV SV60P.X-YYY

INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA MODUŁU PV 2017 SELFA GE S.A. SERIE MODUŁÓW PV SV60P.X-YYY Wersja 1.7.01. INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA MODUŁU PV 2017 SELFA GE S.A. SERIE MODUŁÓW PV SV60P.X-YYY 1. Wprowadzenie 1.1. Niniejsza instrukcja zawiera informacje dotyczące bezpieczeństwa oraz montażu,

Bardziej szczegółowo

Stacja załączająca US-12N Nr produktu

Stacja załączająca US-12N Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Stacja załączająca US-12N Nr produktu 000513123 Strona 1 z 5 INSTRUKCJA OBSŁUGI Stacja załączająca US-12N 230V AC 12A Nr artykułu 400033 Szanowni klienci, Dziękujemy za pokładane w nas

Bardziej szczegółowo

OGÓLNE INSTRUKCJE PRZY EKSPLOATACJI URZĄDZEŃ OŚWIETLENIOWYCH DO UŻYTKU DOMOWEGO

OGÓLNE INSTRUKCJE PRZY EKSPLOATACJI URZĄDZEŃ OŚWIETLENIOWYCH DO UŻYTKU DOMOWEGO OGÓLNE INSTRUKCJE PRZY EKSPLOATACJI URZĄDZEŃ OŚWIETLENIOWYCH DO UŻYTKU DOMOWEGO OGÓLNE INSTRUKCJE PRZY EKSPLOATACJI URZĄDZEŃ OŚWIETLENIOWYCH DO UŻYTKU DOMOWEGO INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA Producent zaleca

Bardziej szczegółowo

190-210. DIAMOND Seria WYSOKA JAKOŚĆ MODUŁÓW FOTOWOLTAICZNYCH O PHONO SOLAR DZIEL SIĘ SŁOŃCEM, UMACNIAJ PRZYSZŁOŚĆ! MONO POLY

190-210. DIAMOND Seria WYSOKA JAKOŚĆ MODUŁÓW FOTOWOLTAICZNYCH O PHONO SOLAR DZIEL SIĘ SŁOŃCEM, UMACNIAJ PRZYSZŁOŚĆ! MONO POLY POLY MONO O PHONO SOLAR Phono Solar Technology Co., Ltd. jest jednym z wiodących producentów wyrobów do wytwarzania energii odnawialnej na świecie oraz zaufanym usługodawcą. Marka Phono Solar stała się

Bardziej szczegółowo

Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dotyczące uchwytów rzutnika komputerowego

Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dotyczące uchwytów rzutnika komputerowego Montaż Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dotyczące uchwytów rzutnika komputerowego Szanowna Klientko, Szanowny Kliencie! Uchwyty do rzutników komputerowych umożliwiają zamocowanie ich na różnych powierzchniach

Bardziej szczegółowo

Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, zasięg do 30 m

Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, zasięg do 30 m INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 00526925 Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, zasięg do 30 m Strona 1 z 5 Przeznaczenie Należy używać tego produktu aby opcjonalnie wyłączyć gniazda

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu paneli fotowoltaicznych ZNSHINE

Instrukcja montażu paneli fotowoltaicznych ZNSHINE Instrukcja montażu paneli fotowoltaicznych ZNSHINE Wersja 2, październik 2012 1. Wstęp - Niniejsza instrukcja zawiera informacje dotyczące bezpiecznego montażu i użytkowania paneli fotowoltaicznych wyprodukowanych

Bardziej szczegółowo

Gniazdo ogrodowe z lampą Heitronic 35113, 2x, 230 V, 3500 W, (DxSxW) 155 x 155 x 400 mm

Gniazdo ogrodowe z lampą Heitronic 35113, 2x, 230 V, 3500 W, (DxSxW) 155 x 155 x 400 mm INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1227603 Gniazdo ogrodowe z lampą Heitronic 35113, 2x, 230 V, 3500 W, (DxSxW) 155 x 155 x 400 mm Strona 1 z 5 Dziękujemy za zakupienie naszego produktu. Nasz produkt jest

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza. Dyfuzyjny nawilżacz B 400

Instrukcja obsługi. Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza. Dyfuzyjny nawilżacz B 400 Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza Instrukcja obsługi Dyfuzyjny nawilżacz B 400 Najprostszy w obsłudze Najprostszy w czyszczeniu; Cicha praca Automatyczny higrostat Automatyczny wyłącznik Dry-Pol

Bardziej szczegółowo

Tester kompresji silnika Equus , 0 do 1724 kpa

Tester kompresji silnika Equus , 0 do 1724 kpa INSTRUKCJA OBSŁUGI Tester kompresji silnika Equus 591-214, 0 do 1724 kpa Nr produktu 857314 Strona 1 z 7 Przeznaczony cel użycia Miernik ciśnienia kompresji silnika jest przeznaczony do pomiaru ciśnienia

Bardziej szczegółowo

Jakiekolwiek użycie niezgodne z opisanym powyżej doprowadzi do uszkodzenia produktu, powstania zagrożenia zwarcia, pożaru, porażenia prądem, etc.

Jakiekolwiek użycie niezgodne z opisanym powyżej doprowadzi do uszkodzenia produktu, powstania zagrożenia zwarcia, pożaru, porażenia prądem, etc. Woltomierz samochodowy Equus Instrukcja obsługi Nr produktu: 842060 Produkt ten spełnia wymagania norm krajowych i europejskich. Przeznaczenie Woltomierz przeznaczony jest do wyświetlania na pokładzie

Bardziej szczegółowo

Warunki montowania. Treść. dla SUNNY CENTRAL 400LV, 400HE, 500HE, 630HE

Warunki montowania. Treść. dla SUNNY CENTRAL 400LV, 400HE, 500HE, 630HE Warunki montowania dla SUNNY CENTRAL 400LV, 400HE, 500HE, 630HE Treść W niniejszym dokumencie opisano wymiary, minimalnie wymagane odstępy, ilości dolotowego i odlotowego powietrza wentylacyjnego niezbędne

Bardziej szczegółowo

GP GP

GP GP INSTRUKCJA OBSŁUGI GP-12-1000 GP-24-1000 Przetwornica napięcia DC AC 1000W Genius Power, Drow Enterprise Co., LTD., TAIWAN 1. OPIS Gniazdka wyjściowe AC Dioda sygnalizująca włączenie przetwornicy Dioda

Bardziej szczegółowo

Regulator ładowania akumulatorów Instrukcja obsługi

Regulator ładowania akumulatorów Instrukcja obsługi Phocos CA Phocos CA Regulator ładowania akumulatorów Instrukcja obsługi Drogi użytkowniku, Dziękujemy za zakup produktu firmy Phocos. Przeczytaj uważnie i dokładnie instrukcję przed rozpoczęciem pracy

Bardziej szczegółowo

Akumulator Phoenix Contact UPS-BAT/VRLA/ 24DC/12AH , 24 V/DC, 24 V/DC

Akumulator Phoenix Contact UPS-BAT/VRLA/ 24DC/12AH , 24 V/DC, 24 V/DC INSTRUKCJA OBSŁUGI Akumulator Phoenix Contact UPS-BAT/VRLA/ 24DC/12AH 2320322, 24 V/DC, 24 V/DC Nr produktu 512983 Strona 1 z 6 PL Uwagi instalacyjne do obsługi elektrycznej Bezobsługowa bateria ołowiowa

Bardziej szczegółowo

Zasilacz na szynę DIN Phoenix Contact V/DC 10 A 1 x

Zasilacz na szynę DIN Phoenix Contact V/DC 10 A 1 x INSTRUKCJA OBSŁUGI Zasilacz na szynę DIN Phoenix Contact 2904601 24 V/DC 10 A 1 x Nr produktu 1438975 Strona 1 z 6 PL Wskazówki instalacyjne dla elektryków Główny zasilacz impulsowy urządzenia Podane parametry

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU I EKSPLOATACJI OPRAW LED GX

INSTRUKCJA MONTAŻU I EKSPLOATACJI OPRAW LED GX Legnica, dnia 03.04.2018 r. INSTRUKCJA MONTAŻU I EKSPLOATACJI OPRAW LED GX Solar Technics Sp. z o. o. - Sp. k. 59-220 Legnica, ul. Rataja 21 1. Wymiary montażowe oprawy. Oprawy LED: GX-30, GX-40, GX-50,

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI GK

INSTRUKCJA OBSŁUGI GK INSTRUKCJA OBSŁUGI GK-12-150 Przetwornica napięcia DC AC 150W Genius Power, Drow Enterprise Co., LTD., TAIWAN 1. OPIS -2- 2. ZŁĄCZA WEJŚCIOWE Przetwornica wyposażona jest w zamontowany na stałe przewód

Bardziej szczegółowo

Dalsze informacje można znaleźć w Podręczniku Programowania Sterownika Logicznego 2 i w Podręczniku Instalacji AL.2-2DA.

Dalsze informacje można znaleźć w Podręczniku Programowania Sterownika Logicznego 2 i w Podręczniku Instalacji AL.2-2DA. Sterownik Logiczny 2 Moduł wyjść analogowych AL.2-2DA jest przeznaczony do użytku wyłącznie ze sterownikami serii 2 ( modele AL2-**M*-* ) do przetwarzania dwóch sygnałów zarówno w standardzie prądowym

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA 1 SPIS TREŚCI 1. WSTĘP 1.1. Zalecenia dla użytkownika... 3 1.2. Dyrektywy, normy i deklaracje... 3 1.3. Tabliczki znamionowe... 3 2. BEZPIECZEŃSTWO 2.1. Przeznaczenie

Bardziej szczegółowo

Napięcie zasilania 3000, 1500, 1000 obr/min do wyboru od 110 do 690 Volt, 50 lub 60 Hz

Napięcie zasilania 3000, 1500, 1000 obr/min do wyboru od 110 do 690 Volt, 50 lub 60 Hz Obroty Napięcie zasilania 3000, 1500, 1000 obr/min do wyboru od 110 do 690 Volt, 50 lub 60 Hz Stopień ochrony Klasa izolacji IP65 F 155 C zgodnie z PN EN 60034-1 Rodzaj pracy do wyboru S1, S2, S3 Temperatura

Bardziej szczegółowo

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA MODEL: ELS 30 M (400V) INSTRUKCJA OBSŁUGI Przed pierwszym uruchomieniem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcja powinna znajdować się w bezpiecznym, łatwo dostępnym

Bardziej szczegółowo

Instrukcja dla drabin i schodków

Instrukcja dla drabin i schodków Poniższa instrukcja obsługi opisuje sposób użycia drabin i schodków. Przed użyciem Przed użyciem drabin / schodków należy zapoznać się z poniższą instrukcją użytkowania. Szczególną uwagę należy zwrócic

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Inwerter Pure Sine Wave MODEL: 53880, 53881, 53882, 53883, 53884,

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Inwerter Pure Sine Wave MODEL: 53880, 53881, 53882, 53883, 53884, INSTRUKCJA OBSŁUGI Inwerter Pure Sine Wave MODEL: 53880, 53881, 53882, 53883, 53884, 53885 www.qoltec.com Przedmowa Dziękujemy za wybranie naszego urządzenia. Prosimy o zapoznanie się z niniejszą instrukcją

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA www.4sun.eu e-mail: biuro@4sun.eu Seria LS-E Solarny Regulator Ładowania INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA Nominalne Napięcie Systemu Maksymalne Napięcie Wejściowe PV Nominalny Prąd Ładowania / Rozładowania LS0512E/LS1012E

Bardziej szczegółowo

Czujnik wody bezprzewodowy Conrad, zewnętrzny czujnik, zasięg 60 m

Czujnik wody bezprzewodowy Conrad, zewnętrzny czujnik, zasięg 60 m INSTRUKCJA OBSŁUGI Czujnik wody bezprzewodowy Conrad, zewnętrzny czujnik, zasięg 60 m Nr produktu 00751274 Strona 1 z 5 1. Przeznaczenie Produkt ten jest używany do wykrywania poziomu wody. Składa się

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. Zestaw zaworu 2-drogowego/Zestaw zaworu 3-drogowego dla klimakonwektorów EKMV2C09B7 EKMV3C09B7

Instrukcja montażu. Zestaw zaworu 2-drogowego/Zestaw zaworu 3-drogowego dla klimakonwektorów EKMV2C09B7 EKMV3C09B7 Zestaw zaworu -drogowego/zestaw zaworu -drogowego dla EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 Zestaw zaworu -drogowego/zestaw zaworu -drogowego dla Przed przystąpieniem do montażu należy dokładnie zapoznać

Bardziej szczegółowo

BLENDER FR-A1, FR-A2 INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA

BLENDER FR-A1, FR-A2 INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA Uwaga! Ryzyko porażenia prądem elektrycznym Należy podłączyć trzy stykową wtyczkę do gniazda z uziemieniem Nie należy stosować przedłużaczy czy rozdzielaczy

Bardziej szczegółowo

Promiennik ciepła do przewijania niemowląt

Promiennik ciepła do przewijania niemowląt BY 801 S Instrukcja montażu i obsługi Promiennik ciepła do przewijania niemowląt Nr zamówienia: ba_by 1 Wskazówki dla użytkownika WSKAZÓWKA Szanowny Kliencie! Bardzo prosimy o przeczytanie wszystkich informacji

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu Strona 14. Winiarka ze strefami temperatur EWTgb/gw 1683 / 2383 / 3583

Instrukcja montażu Strona 14. Winiarka ze strefami temperatur EWTgb/gw 1683 / 2383 / 3583 Instrukcja montażu Strona 14 Winiarka ze strefami temperatur PL 7085 665-00 EWTgb/gw 1683 / 2383 / 3583 Spis treści Zakres dostawy... 14 Wymiary urządzenia... 14 Transportowanie urządzenia... 15 Wymiary

Bardziej szczegółowo

Dodatkowe ogrzewanie elektryczne

Dodatkowe ogrzewanie elektryczne Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Dodatkowe ogrzewanie elektryczne Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia ryzyka

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. Zestaw zaworu 2-drogowego/Zestaw zaworu 3-drogowego dla klimakonwektorów EKMV2C09B7 EKMV3C09B7

Instrukcja montażu. Zestaw zaworu 2-drogowego/Zestaw zaworu 3-drogowego dla klimakonwektorów EKMV2C09B7 EKMV3C09B7 Zestaw zaworu -drogowego/zestaw zaworu -drogowego dla klimakonwektorów EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 Zestaw zaworu -drogowego/zestaw zaworu -drogowego dla klimakonwektorów Przed przystąpieniem

Bardziej szczegółowo

Instrukcja użytkownika JAZZ OPLC JZ20-R31. Poradnik montażu Micro OPLC

Instrukcja użytkownika JAZZ OPLC JZ20-R31. Poradnik montażu Micro OPLC Instrukcja użytkownika JAZZ OPLC JZ20-R31 Poradnik montażu Micro OPLC 16 wejść cyfrowych, 2 wejścia analogowe/cyfrowe, 2 wejścia analogowe, 11 wyjść przekaźnikowych Przed użyciem produktu użytkownik musi

Bardziej szczegółowo

Inisol POWER SET Moduły fotowoltaiczne ZESTAW 2,08 kwp ZESTAW 3,12 kwp ZESTAW 4,16 kwp ZESTAW 5,20 kwp Instrukcja instalowania i konserwacji

Inisol POWER SET Moduły fotowoltaiczne ZESTAW 2,08 kwp ZESTAW 3,12 kwp ZESTAW 4,16 kwp ZESTAW 5,20 kwp Instrukcja instalowania i konserwacji Inisol POWER SET Polska PL Moduły fotowoltaiczne ZESTAW 2,08 kwp ZESTAW 3,12 kwp ZESTAW 4,16 kwp ZESTAW 5,20 kwp Instrukcja instalowania i konserwacji Spis treści 1 Wprowadzenie. 3 2 Dla Instalatorów..3

Bardziej szczegółowo

Zasilacz wielokanałowy do kamer CCTV: ZK-65. Instrukcja obsługi

Zasilacz wielokanałowy do kamer CCTV: ZK-65. Instrukcja obsługi Zasilacz wielokanałowy do kamer CCTV: ZK-65 Instrukcja obsługi SPIS TREŚCI 1. Bezpieczeństwo...3 1.1. Ogólne środki bezpieczeństwa...3 2. Najważniejsze cechy urządzenia...3 3. Specyfikacja techniczna...4

Bardziej szczegółowo

Ochrona przeciwprzepięciowa APC PNET1GB do sieci LAN

Ochrona przeciwprzepięciowa APC PNET1GB do sieci LAN INSTRUKCJA OBSŁUGI Instrukcja Obsługi Ochrona przeciwprzepięciowa APC PNET1GB do sieci LAN Nr produktu 971884 Strona 1 z 6 1. WSTĘP Drogi Kliencie, Dziękujemy za zakup tego produktu. Produkt spełnia wymogi

Bardziej szczegółowo

Wykład: ENERGETYKA SŁONECZNA - FOTOWOLTAIKA

Wykład: ENERGETYKA SŁONECZNA - FOTOWOLTAIKA Technologia montażu systemów energetyki odnawialnej(b.21) Wykład: ENERGETYKA SŁONECZNA - FOTOWOLTAIKA 24.11.2016 Prowadzący: dr inż. Marcin Michalski kontakt: e-mail: energetyka.michalski@gmail.com energetyka.michalski

Bardziej szczegółowo

Instrukcja. Transformator izolacyjny 2000W 115/230V 18/ 9A 3600W 115/230V 32/16A 3600W Auto 115/230V 32/16A

Instrukcja. Transformator izolacyjny 2000W 115/230V 18/ 9A 3600W 115/230V 32/16A 3600W Auto 115/230V 32/16A Instrukcja PL Transformator izolacyjny 2000W 115/230V 18/ 9A 3600W 115/230V 32/16A 3600W Auto 115/230V 32/16A Copyrights 2008 Victron Energy B.V. Wszystkie prawa zastrzeżone Niniejsza publikacja nie może

Bardziej szczegółowo

Lampa LED sceniczna PAR Eurolite Spot LED PAR 64, Multikolor.

Lampa LED sceniczna PAR Eurolite Spot LED PAR 64, Multikolor. INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000591316 Lampa LED sceniczna PAR Eurolite Spot LED PAR 64, Multikolor. Strona 1 z 6 Produkt ten jest zgodny z obowiązującymi specyfikacjami krajowymi i europejskimi.. Przeznaczenie

Bardziej szczegółowo

Ładowarka do akumulatorów Nr produktu

Ładowarka do akumulatorów Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Ładowarka do akumulatorów Nr produktu 000842127 Strona 1 z 9 Uwagi bezpieczeństwa Montaż klem akumulatora Ładowarka do akumulatorów Wytrzymała, powlekana proszkowo obudowa metalowa.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI Przekaźnik na USB Nr katalogowy RELx-USB-00

INSTRUKCJA OBSŁUGI Przekaźnik na USB Nr katalogowy RELx-USB-00 INSTRUKCJA OBSŁUGI Przekaźnik na USB Nr katalogowy RELx-USB-00 data publikacji kwiecień 2010 Strona 2 z 8 SPIS TREŚCI 1. Charakterystyka ogólna... 3 1.1 Sygnalizacja... 3 1.2 Obudowa... 3 2. Zastosowanie...

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17000 / AA17500

INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17000 / AA17500 INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17000 / AA17500 1 I. PARAMETRY 1. Napięcie zasilania 220-240V~ 2. Moc wyjściowa 1650-2050W 3. Moc grzałki 1000-1200W 4. Prędkość powietrza 342 km/h 5. Klasa ochrony p.poż IPX4 6. Wymiary

Bardziej szczegółowo

Lampa zewnętrzna góra/dół, ze stali szlachetnej

Lampa zewnętrzna góra/dół, ze stali szlachetnej Lampa zewnętrzna góra/dół, ze stali szlachetnej Instrukcja obsługi Nr produktu: 572183 Wersja 09/07 Przeznaczenie Produkt został zaakceptowany do podłączenia do standardowego domowego zasilenia sieciowego

Bardziej szczegółowo

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA www.ecocaloria.com INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA I KONSERWACJI NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA typu AEH Dziękujemy, że wybrali Państwo produkt firmy!!! Cieszymy się, że możemy zaliczyć Państwa do grona naszych Klientów

Bardziej szczegółowo

GA-1. Instrukcja montażu i obsługi. Urządzenie alarmowe do separatora smaru

GA-1. Instrukcja montażu i obsługi. Urządzenie alarmowe do separatora smaru Labkotec Oy Myllyhaantie 6 FI-33960 PIRKKALA FINLAND Tel.: +358 29 006 260 Faks: +358 29 006 1260 19.1.2015 Internet: www.labkotec.com 1/11 GA-1 Urządzenie alarmowe do separatora smaru Prawa autorskie

Bardziej szczegółowo

Ceny modułów PV Grodno S.A. 2014r.

Ceny modułów PV Grodno S.A. 2014r. Ceny modułów PV Grodno S.A. 2014r. Grodno S.A. opiera swoją ofertę produktową na podzespołach wyprodukowanych z najwyższą starannością. Dostawcą jest firma SolarWorld niemiecki producent paneli fotowoltaicznych

Bardziej szczegółowo

Oświetlacze hybrydowe LED dalekiego zasięgu

Oświetlacze hybrydowe LED dalekiego zasięgu Generalny dystrybutor na Polskę produktów: Oświetlacze hybrydowe LED dalekiego zasięgu podczerwień 850nm/940nm i pasmo widzialne białe INSTRUKCJA MONTAŻU HI-1709 HI-2508 HW-3000 HI-1308 HW-1500 www.enilta.pl

Bardziej szczegółowo

JAZZ OPLC JZ10-11-UA24/JZ10-J-UA24

JAZZ OPLC JZ10-11-UA24/JZ10-J-UA24 Instrukcja użytkownika JAZZ OPLC JZ10-11-UA24/JZ10-J-UA24 Poradnik montażu Micro OPLC 9 wejść cyfrowych, 2 wejścia analogowe/cyfrowe, 2 wejścia analogowe, 2 wejścia PT100/Termoparowe 5 wyjść przekaźnikowych,

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu i obsługi. Moduły fotowoltaiczne BS XXX 6P EU1

Instrukcja montażu i obsługi. Moduły fotowoltaiczne BS XXX 6P EU1 Instrukcja montażu i obsługi Moduły fotowoltaiczne BS XXX 6P EU1 1 Spis treści 1. Wprowadzenie... 3 2. Instrukcje bezpieczeństwa... 3 3. Gwarancja i odpowiedzialność... 4 4. Planowanie zabudowy... 4 4.1

Bardziej szczegółowo

Przekładnik prądowy IWF

Przekładnik prądowy IWF www.fanina.pl Przekładnik prądowy IWF z szyną 20x5 mm oraz z szyną 30x10 mm Instrukcja eksploatacji Strona 1 z 5 WSTĘP Niniejsza instrukcja jest dokumentem przeznaczonym dla użytkowników przekładników

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. Chwytak. Wersja 1.0. Created by EBCCW 00:06

Instrukcja montażu. Chwytak. Wersja 1.0. Created by EBCCW 00:06 Created by EBCCW 00:06 by EBCCW 96:05 00:06 5125244 Instrukcja montażu Wersja 1.0 Chwytak Created by EBCCW 96:05 00:06 Created by EBCCW 00:06 by EBCCW 96:05 00:06 5125244 Instrukcja montażu Chwytak Flexlink

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI SILNIKÓW ASYNCHRONICZNYCH. serii MS, MC, MY, ML

INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI SILNIKÓW ASYNCHRONICZNYCH. serii MS, MC, MY, ML INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI SILNIKÓW ASYNCHRONICZNYCH serii MS, MC, MY, ML 1. Budowa 28 28 22 14 25 26 22 21 19 20 18 23 25 19 21 11 8 20 12 13 16 15 2 17 9 6 27 3 1 7 6 24 4 14 3 10 24 5 1. Korpus

Bardziej szczegółowo

Zestawy kontroli dostępu PR411DR-SET. oraz PR402DR-SET v1.1

Zestawy kontroli dostępu PR411DR-SET. oraz PR402DR-SET v1.1 Roger Access Control System Zestawy kontroli dostępu PR411DR-SET oraz PR402DR-SET v1.1 Wersja dokumentu: Rev.A 1. WSTĘP 1.1. O tej instrukcji Niniejsza instrukcja zawiera informacje niezbędne podczas instalacji

Bardziej szczegółowo

Rejestrator Cyfrowy Model: LV-AHD840 Skrócona instrukcja obsługi

Rejestrator Cyfrowy Model: LV-AHD840 Skrócona instrukcja obsługi Rejestrator Cyfrowy Model: LV-AHD840 Skrócona instrukcja obsługi Dziękujemy za korzystanie z naszego produktu, prosimy o zapoznanie się z instrukcją przed korzystaniem z rejestratora. Urządzenie powinno

Bardziej szczegółowo

STX. Advanced Audio Technology. Instrukcja obsługi: Korektora Graficznego: STX EQ-215 STX EQ-231 STX STX

STX. Advanced Audio Technology. Instrukcja obsługi: Korektora Graficznego: STX EQ-215 STX EQ-231 STX STX STX Advanced Audio Technology Instrukcja obsługi: Korektora Graficznego: STX STX EQ-215 STX STX EQ-231 Dziękujemy za zakup produktów naszej firmy. Informacja zawarte w poniższej instrukcji obsługi mogą

Bardziej szczegółowo

Wyłącznik / ściemniacz dotykowy LED do lustra czarny Symbol : LL-LDIMM-12-5A-CZ

Wyłącznik / ściemniacz dotykowy LED do lustra czarny Symbol : LL-LDIMM-12-5A-CZ Wyłącznik / ściemniacz dotykowy LED do lustra czarny Symbol : LL-LDIMM-12-5A-CZ Instrukcja obsługi Dziękujemy za zakup ściemniacza dotykowego do lustra. Przed instalacją należy uważnie zapoznać się z instrukcją

Bardziej szczegółowo

SOL10UC2. REGULATOR ŁADOWANIA SŁONECZNEGO 12/24VDC (max 10A) INSTRUKCJA OBSŁUGI

SOL10UC2. REGULATOR ŁADOWANIA SŁONECZNEGO 12/24VDC (max 10A) INSTRUKCJA OBSŁUGI SOL10UC2 REGULATOR ŁADOWANIA SŁONECZNEGO 12/24VDC (max 10A) INSTRUKCJA OBSŁUGI * nie załączone Instrukcja obsługi 1. Wstęp Niniejsza instrukcja przeznaczona jest dla użytkowników w krajach Unii Europejskiej.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Czujnik magnetyczny okablowanie SIM-0001/0002. Ważne Zalecenia Dotyczące Bezpieczeństwa

Instrukcja obsługi. Czujnik magnetyczny okablowanie SIM-0001/0002. Ważne Zalecenia Dotyczące Bezpieczeństwa Instrukcja obsługi magnetyczny okablowanie SIM-0001/0002 Ważne Zalecenia Dotyczące Bezpieczeństwa 1. Należy przeczytać poniższe zalecenia. 2. Należy zachować je do wglądu. 3. Należy przeczytać wszystkie

Bardziej szczegółowo

VR 70. Instrukcja instalacji. Instrukcja instalacji. Dla instalatora. Wydawca / producent Vaillant GmbH

VR 70. Instrukcja instalacji. Instrukcja instalacji. Dla instalatora. Wydawca / producent Vaillant GmbH Instrukcja instalacji Dla instalatora Instrukcja instalacji VR 70 PL Wydawca / producent Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de

Bardziej szczegółowo

Termostat pokojowy Sygonix 33983R

Termostat pokojowy Sygonix 33983R INSTRUKCJA OBSŁUGI Termostat pokojowy Sygonix 33983R Nr produktu 551659 Strona 1 z 6 Przeznaczenie produktu Produkt jest przeznaczony do regulowania temperatury w przestrzeniach życiowych i biurowych.

Bardziej szczegółowo

UWAGI WSTĘPNE SPIS TREŚCI

UWAGI WSTĘPNE SPIS TREŚCI UWAGI WSTĘPNE Przed podłączeniem i użytkowaniem urządzenia prosimy o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją obsługi. W razie jakichkolwiek problemów ze zrozumieniem jej treści prosimy o skontaktowanie

Bardziej szczegółowo

R-207. Instrukcja obsługi TOSTER. Toster R-207

R-207. Instrukcja obsługi TOSTER. Toster R-207 Instrukcja obsługi TOSTER R-207 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją obsługi. Z urządzenie należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU PROMIENNIK ELEKTRYCZNY. typu REF

INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU PROMIENNIK ELEKTRYCZNY. typu REF www.ecocaloria.com INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU PROMIENNIK ELEKTRYCZNY typu REF Dziękujemy, że wybrali Państwo produkt firmy!!! Cieszymy się, że możemy zaliczyć Państwa do grona naszych Klientów i wierzymy,

Bardziej szczegółowo

Ładowarka na baterie słoneczne 12/24V 8/8A 12/24V 6/6A Nr produktu

Ładowarka na baterie słoneczne 12/24V 8/8A 12/24V 6/6A Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Ładowarka na baterie słoneczne 12/24V 8/8A 12/24V 6/6A Nr produktu 000111182 Strona 1 z 6 Ładowarka na baterie słoneczne 12/24V 8/8A b/n 111199 12/24V 6/6A b/n 111182 CE Z automatycznym

Bardziej szczegółowo

Instrukcja Obsługi. Tester kolejności faz Model

Instrukcja Obsługi. Tester kolejności faz Model Instrukcja Obsługi Tester kolejności faz Model 480400 Wstęp Gratulujemy zakupu testera kolejności faz firmy Extech, model 480400. To poręczne urządzenie wykrywa kolejność faz w systemach trójfazowych.

Bardziej szczegółowo

Projekt wymagań do programu funkcjonalno-użytkowego opracowany przez Stowarzyszenie Branży Fotowoltaicznej Polska PV

Projekt wymagań do programu funkcjonalno-użytkowego opracowany przez Stowarzyszenie Branży Fotowoltaicznej Polska PV Projekt wymagań do programu funkcjonalno-użytkowego opracowany przez Stowarzyszenie Branży Fotowoltaicznej Polska PV Etap prac na 21.07.2015 r. Wymagania w zakresie modułów fotowoltaicznych Zastosowane

Bardziej szczegółowo

A5L Elektromechaniczny siłownik bram skrzydłowych

A5L Elektromechaniczny siłownik bram skrzydłowych A5L Elektromechaniczny siłownik bram skrzydłowych Instrukcja instalacji MIWI-URMET Sp. z o.o. 91-341 Łódź, ul. Pojezierska 90A Tel. 042 616 21 00, fax 042 616 21 13 e-mail: miwi@miwiurmet.pl, web: http://www.miwiurmet.pl

Bardziej szczegółowo

Przenośna lodówka-podgrzewacz

Przenośna lodówka-podgrzewacz INSTRUKCJA OBSŁUGI Przenośna lodówka-podgrzewacz Nr produktu 671433 Strona 1 z 5 1. Przeznaczenie "Lodówka-podgrzewacz służy do przechowywania żywności i napojów w chłodzie lub odpowiednio podgrzanych

Bardziej szczegółowo

Zasilacz Niestabilizowany LZN60 model 1203

Zasilacz Niestabilizowany LZN60 model 1203 Zasilacz Niestabilizowany LZN60 model 1203 IOT - Instrukcja Obsługi - Informacja Techniczna Aktualizacja 2014-04-14 11:28 www.lep.pl biuro@lep.pl 32-300 Olkusz, ul. Wspólna 9, tel/fax (32) 754 54 54, 754

Bardziej szczegółowo

DTR.P-PC..01. Pirometr PyroCouple. Wydanie LS 14/01

DTR.P-PC..01. Pirometr PyroCouple. Wydanie LS 14/01 Pirometr PyroCouple Wydanie LS 14/01 SPIS TREŚCI 1. OPIS...3 1.1. Specyfikacja...3 2. AKCESORIA...5 3. OPCJE...5 4. INSTALACJA...5 5. PRZYGOTOWANIE...6 5.1. Temperatura otoczenia...6 5.2. Jakość (czystość)

Bardziej szczegółowo

Zasilacz wielokanałowy do kamer CCTV: ZK-25. Instrukcja obsługi

Zasilacz wielokanałowy do kamer CCTV: ZK-25. Instrukcja obsługi Zasilacz wielokanałowy do kamer CCTV: Instrukcja obsługi SPIS TREŚCI 1. Bezpieczeństwo...3 1.1. Ogólne środki bezpieczeństwa...3 2. Najważniejsze cechy urządzenia...3 3. Specyfikacja techniczna...4 4.

Bardziej szczegółowo

1 Instalacja Fotowoltaiczna (PV)

1 Instalacja Fotowoltaiczna (PV) Spis treści 1 Instalacja Fotowoltaiczna (PV)... 2 1.1 Przedmiot i zakres opracowania... 2 1.2 Moce i uzyski z instalacji fotowoltaicznej... 2 1.3 Moduły fotowoltaiczne w technologii microac-si... 3 1.4

Bardziej szczegółowo

SIGNAL LPA19-464X INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kod producenta: E strona 1. Data wydania: wrzesień 2012 DIPOL S.J.

SIGNAL LPA19-464X INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kod producenta: E strona 1. Data wydania: wrzesień 2012 DIPOL S.J. INSTRUKCJA OBSŁUGI SIGNAL LPA19-464X Kod producenta: E93169 UWAGA: PRZEKROCZENIE PODANYCH NIŻEJ WARTOŚCI DOPUSZCZALNYCH PARAMETRÓW SKUTKOWAĆ MOŻE USZKODZENIEM URZĄDZENIA LUB NIEBEZPIECZNYM URAZEM! Data

Bardziej szczegółowo

AUTOMATYCZNE ŁADOWARKI AKUMULATORÓW (12VDC/24VDC) BCE

AUTOMATYCZNE ŁADOWARKI AKUMULATORÓW (12VDC/24VDC) BCE PL I48 PL GB 0202 AUTOMATYCZNE ŁADOWARKI AKUMULATORÓW (12VDC/24VDC) BCE UWAGA! W celu uniknięcia uszkodzeń i zagrożenia urządzenia te muszą być instalowane przez wykwalifikowany personel, zgodnie z obowiązującymi

Bardziej szczegółowo

Switch 1 Switch 2 Switch 3 Napięcie hamowania ON OFF OFF 720V OFF ON OFF 690V OFF OFF ON 650V

Switch 1 Switch 2 Switch 3 Napięcie hamowania ON OFF OFF 720V OFF ON OFF 690V OFF OFF ON 650V Moduł hamujący serii HFDU-BR Instrukcja obsługi 1 Wersja instrukcji 001/2012 Aby zapewnić najlepsze parametry użytkowe i długą żywotność układu należy postępować według wytycznych z instrukcji. 1. Środowisko

Bardziej szczegółowo

Inwestor: Opracował: Hoke spółka cywilna, Hospod Ireneusz, Kędzior Wojciech Ul. Malinie 571A, Chorzelów. Michał Krysiński. Październik 2017 r.

Inwestor: Opracował: Hoke spółka cywilna, Hospod Ireneusz, Kędzior Wojciech Ul. Malinie 571A, Chorzelów. Michał Krysiński. Październik 2017 r. Opis techniczny dla inwestycji: Budowa instalacji fotowoltaicznych wraz z infrastrukturą towarzyszącą w przedsiębiorstwach partnerów projektu: Hoke spółka cywilna, Hospod Ireneusz, Kędzior Wojciech Projekt

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA www.jfy-tech.com INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA Modele: SUNTWINS xxxxtl Seria dla EU 1 Informacje ogólne. SUNTWINS to seria falowników (inwerterów) słonecznych, beztransformatorowych z dwoma wejściami DC z dwoma

Bardziej szczegółowo

Uchwyt ścienny do TV, LCD SpeaKa Professional, maks. 55 kg, 81 cm - 152 cm (32'' - 60'') Strona 1 z 7

Uchwyt ścienny do TV, LCD SpeaKa Professional, maks. 55 kg, 81 cm - 152 cm (32'' - 60'') Strona 1 z 7 INSTRUKCJA OBSŁUGI Uchwyt ścienny do TV, LCD SpeaKa Professional, maks. 55 kg, 81 cm - 152 cm (32'' - 60'') Nr produktu : 989930 Strona 1 z 7 Przeznaczenie Uchwyt ścienny TV jest używany do zainstalowania

Bardziej szczegółowo

ETILINE OSPRZET DO LINII NAPOWIETRZNYCH NISKIEGO NAPIĘCIA BEZPIECZNIKI NAPOWIETRZNE BN ZACISKI UCHWYTY ETILINE. Energia pod kontrolą

ETILINE OSPRZET DO LINII NAPOWIETRZNYCH NISKIEGO NAPIĘCIA BEZPIECZNIKI NAPOWIETRZNE BN ZACISKI UCHWYTY ETILINE. Energia pod kontrolą BEZPIECZNIKI NAPOWIETRZNE BN ZACISKI UCHWYTY 400 400 403 OSPRZET DO LINII NAPOWIETRZNYCH NISKIEGO NAPIĘCIA Energia pod kontrolą 399 Bezpieczniki napowietrzne Bezpieczniki napowietrzne typu BN Zalety: budowa

Bardziej szczegółowo