Obrotowy zawór regulacyjny Neles RotaryGlobe Seria ZX
|
|
- Judyta Grzelak
- 8 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 Obrotowy zawór regulacyjny Neles RotaryGlobe Seria ZX Instrukcja instalacji, konserwacji i obsługi 1 RG 70 pl Wydanie 6/08
2 2 Spis treści: 1. INFORMACJE OGÓLNE Zakres instrukcji Konstrukcja zaworu Oznaczenia zaworu Dane techniczne Aprobaty dla zaworu Oznaczenie CE Recykling oraz utylizacja Środki ostrożności TRANSPORT, ODBIÓR I PRZECHOWYWANIE INSTALACJA ZAWORU Informacje ogólne Instalacja na rurociągu Rozruch KONSERWACJA Wskazówki ogólne Regulacja uszczelnienia dławieniowego Wymiana uszczelnienia dławieniowego Wymiana segmentu TESTOWANIE ZAWORU MOCOWANIE SIŁOWNIKA WYMAGANE NARZĘDZIA ZAMAWIANIE CZĘŚCI ZAMIENNYCH SCHEMAT ROZŁOŻONEGO URZĄDZENIA ORAZ LISTA CZĘŚCI WYMIARY I CIĘŻAR KOD TYPU URZĄDZENIA NA WSTĘPIE PROSIMY O PRZECZYTANIE NINIEJSZEJ INSTRUKCJI! Niniejsza instrukcja dotyczy bezpiecznej obsługi siłownika i jego użytkowania. Jeśli potrzebują Państwo dodatkowej pomocy, prosimy o kontakt z producentem lub z jego przedstawicielem. Adresy i numery telefonów zostały podane na tylnej okładce. NALEŻY ZACHOWAĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ! Niniejsza instrukcja może ulec zmianie bez powiadomienia. Wszystkie znaki handlowe są własnością ich odpowiednich właścicieli.
3 3 1. INFORMACJE OGÓLNE 1.1 Zakres instrukcji Podręcznik ten dostarcza zasadniczych informacji na temat obrotowych zaworów kulowych serii ZX. Siłowniki i nastawniki omówione zostały w skrócie. Więcej informacji na temat instalacji, obsługi i konserwacji tych urządzeń można znaleźć w instrukcjach, które ich dotyczą. Wybór i użycie zaworu w konkretnym zastosowaniu wymaga dokładnego rozważenia szczegółowych aspektów danego rozwiązania. Z powodu samego charakteru produktu, podręcznik ten nie może obejmować wszystkich poszczególnych sytuacji, które mogą zaistnieć podczas używania zaworu. Jeśli użytkownik nie jest pewien co do zastosowania zaworu lub jego odpowiedniości do zamierzonego zastosowania, należy skontaktować się z Metso Automation, aby uzyskać więcej informacji. 1.2 Konstrukcja zaworu Zawory serii ZX to kołnierzowe, obrotowe zawory regulacyjne. Komora siedziska i grzybek zamykający z trzonem to moduł dostępny przez otwór mocowania osłony w korpusie. Płyn wpływa do szczelnie zamykanej komory między korpusem i osłoną. Grzybek zamykający obraca się wewnątrz komory i szczelnie dopasowuje się do komory bez dodatkowych części, gdy jest w pozycji zamkniętej. Otwór przepływowy komory oraz grzybek zamykający w kształcie V tworzą pożądane, charakterystyczne zakrzywienie zaworu podczas jego otwarcia w zakresie od 0 do 100%. Zawór zamyka się zgodnie z kierunkiem ruchu wskazówek zegara. Łożysko oporowe trzonu umieszczone jest poza korpusem zaworu, w jarzmie osłony. Obsada łożyska zapobiega wysunięciu się trzonu przez granicę ciśnieniową zaworu pod wpływem ciśnienia w przypadku awarii członu trzonu zamykającego. Szczegółowa konstrukcja jest oznaczana kodami typów na tabliczce znamionowej zaworu. Kody typów wyjaśniono w Sekcji Oznaczenia zaworu Na korpusie umieszczono następujące oznaczenia: znak handlowy producenta, wymiar nominalny, znamionowa wartość ciśnienia oraz materiał korpusu. Do zaworu dołączono tabliczkę znamionową, pokazaną na Rys. 2. (1) (2) (4) (5) (6) READ INSTRUCTIONS BEFORE ATTENTION: INSTALLATION OR SERVICING. BODY t max TRIM t min SEAT ps No. TYPE MADE BY XXXX METSO AUTOMATION (3) (8) (7) Rys. 2 Przykładowa tabliczka znamionowa Oznaczenia na tabliczce znamionowej: 1. Materiał korpusu i pokrywy 2. Materiał segmentu (grzybek zamykający) 3. Materiał siedziska (komora) 4. Maksymalna temperatura robocza 5. Minimalna temperatura robocza 6. Maksymalna różnica ciśnień przy odcięciu przepływu 7. Oznaczenie typu 8. Numer wykazu części zaworu 1.4 Dane techniczne Długość według powierzchni kryz: ANSI/ISA , ANSI/ISA (Długi) IEC /EN serie 37, 38, 39 Klasa znamionowa korpusu: Klasa 150, 300, 600, 1500 PN 40 Maksymalna różnica ciśnień:według klasy ciśnieniowej Zakres temperatur: C Kierunek przepływu: wskazywany strzałką na korpusie Mocowanie siłownika: przyłącze montażowe zgodne z normą 5211 Podłączenie wału: napędzany za pomocą wpustów Wymiary: patrz sekcja 10 Ciężar: patrz sekcja 10 Należy pamiętać, że maksymalne ciśnienie odcięcia przepływu opiera się na mechanicznej maksymalnej różnicy ciśnień w temperaturze otoczenia. W każdym przypadku konieczne jest uwzględnienie temperatury płynu podczas podejmowania decyzji dot. stosownych wartości ciśnienia. Podczas wyboru zaworu użytkownik zawsze musi sprawdzić poziom hałasu, natężenie kawitacji, prędkość przepływu, współczynnik obciążenia siłownika, itd. dotyczące produktu Nelprof. 1.5 Aprobaty dla zaworu Zawór spełnia wymagania przeciwpożarowe normy API 607/ Rys. 1 Konstrukcja obrotowego zaworu kulowego Neles RotaryGlobe
4 4 1.6 Oznaczenie CE Zawór spełnia wymogi europejskiej Dyrektywy 97/23/ RE dotyczącej osprzętu ciśnieniowego i został oznaczony zgodnie z tą Dyrektywą. 1.7 Recykling oraz utylizacja Większość części zaworu podlega recyklingowi, pod warunkiem ich segregacji. Większość części posiada oznaczenia materiału, z jakiego zostały wykonane. Do zaworu dołączono wykaz materiałów. Ponadto u producenta dostępne są oddzielne instrukcje dotyczące recyklingu urządzenia i jego utylizacji. Zawór można także, za opłatą, zwrócić producentowi w celu jego recyklingu oraz utylizacji. 1.8 Środki ostrożności Nie wolno przekraczać roboczych wartości granicznych zaworu! Przekroczenie wartości granicznych wskazanych na zaworze może spowodować zniszczenie i może prowadzić do niekontrolowanego spadku ciśnienia. Wynikiem mogą być szkody materialne lub obrażenia cielesne pracowników. Nie wolno rozmontowywać zaworu lub wymontowywać go z rurociągu, gdy zawór jest pod ciśnieniem! Rozmontowywanie lub wymontowywanie zaworu pod ciśnieniem spowoduje niekontrolowany spadek ciśnienia. Zawsze należy odciąć odnośny odcinek rurociągu, zwolnić ciśnienie na zaworze i usunąć czynnik przed rozmontowaniem zaworu. Należy uwzględnić to, z jakiego typu czynnikiem mamy do czynienia. Pracownik powinien chronić siebie i środowisko przez substancjami szkodliwymi lub trującymi. Należy upewnić się, że czynnik nie może dostać się do rurociągu podczas konserwacji zaworu. Niespełnienie tego wymogu może doprowadzić do zniszczenia obiektów lub obrażeń cielesnych u pracowników. Należy zabezpieczyć się przed hałasem! Zawór może powodować powstawanie hałasu w rurociągu. Poziom hałasu zależy od zastosowania. Można go zmierzyć lub wyliczyć za pomocą oprogramowania Metso Automation Nelprof. Należy przestrzegać mających zastosowanie przepisów dotyczących emisji dźwięku w środowisku pracy. Zawór może być bardzo zimny lub gorący! Korpus zaworu może być bardzo zimny lub bardzo gorący podczas użytkowania. Należy zabezpieczyć się przed odmrożeniami lub oparzeniami. Podczas obsługi zaworu lub kontroli zespołu zaworowego należy uwzględnić jego wagę! Nie wolno podnosić zaworu lub zespołu sterującego zaworem za nastawnik, wyłącznik krańcowy lub ich orurowanie. Linami podnoszącymi opasać bezpiecznie korpus zaworu (patrz Rys. 3). Spadające części mogą spowodować szkody materialne lub obrażenia cielesne pracowników. 2. TRANSPORT, ODBIÓR I PRZECHOWYWANIE Sprawdzić, czy zawór i urządzenia towarzyszące nie uległy jakimś uszkodzeniom w trakcie transportu. Przed montażem zawór powinien być przechowywany z zachowaniem należytej ostrożności, najlepiej w suchym miejscu w pomieszczeniu zamkniętym. Poprawnie Należy uważać na ruch grzybka zamykającego! Palce, inne części ciała, narzędzia i inne przedmioty należy trzymać z dala od otwartego otworu przelotowego. Nie wolno pozostawiać w rurociągu ciał obcych. Gdy zawór zostaje uruchomiony, grzybek zamykający funkcjonuje jako element odcinający. Należy zamknąć i odłączyć dopływ sprężonego czynnika do siłownika na czas konserwacji zaworu. Niespełnienie tego wymogu może doprowadzić do zniszczenia obiektów lub obrażeń cielesnych u pracowników. Niepoprawnie Rys. 3 Podnoszenie zaworu Zaślepki otworów przepływowych należy zdjąć dopiero bezpośrednio przed zamontowaniem zaworu na rurociągu. Zawór dostarczany jest w pozycji zamkniętej. Zawór wyposażony sprężynowy siłownik powrotny dostarczany jest w pozycji wymuszonej przez sprężynę.
5 5 3. INSTALACJA ZAWORU 3.1 Informacje ogólne Zdjąć zaślepki otworów przepływowych i sprawdzić, czy zawór jest czysty wewnątrz. Podczas obsługi zaworu lub kontroli zespołu zaworowego należy uwzględnić jego wagę! 3.2 Instalacja na rurociągu Upewnić się, że w przewodzie nie ma ciał obcych, takich jak piasek lub kawałki elektrody do spawania, które mogą uszkodzić powierzchnie uszczelniające. Zawór oznaczony jest strzałką wskazującą kierunek przepływu. Zamontować zawór na przewodzie tak, by kierunek przepływu zaworu odpowiadał kierunkowi przepływu oznaczonemu na przewodzie. Pozycja montażu zaworu nie nakłada ograniczeń na działanie zaworu, siłownika lub nastawnika. Należy jednak unikać montowania zaworu w taki sposób, że wał jest skierowany do w dół, ponieważ zanieczyszczenia w pompowanej cieczy mogą dostać się do dławika i uszkodzić szczeliwo. Wyciek z uszczelnienia dławieniowego może następnie uszkodzić siłownik. Patrz Rys. 4 Uszczelki kołnierzowe dobrać do warunków pracy zaworu. 4. KONSERWACJA Przed rozpoczęciem pracy należy zastosować środki zabezpieczające wymienione w Sekcji 1.8! Podczas obsługi zaworu lub kontroli zespołu zaworowego należy uwzględnić jego wagę! 4.1 Wskazówki ogólne Obrotowe zawory kulowego RotaryGlobe nie wymagają regularnej konserwacji. Należy jednak sprawdzać, czy nie ma przecieków na uszczelnieniu dławieniowym. W tej sekcji opisano czynności konserwacyjne, które może wykonać użytkownik. Liczby w nawiasach odnoszą się do list części i schematów zaworu rozłożonego na części przedstawionych w Sekcji 9. Nie należy rozmontowywać zaworu wysyłanego do naprawy u producenta. Dokładnie oczyścić zawór, także wewnątrz. Ze względów bezpieczeństwa, przy wysyłce należy poinformować producenta o charakterze czynnika przepływającego przez zawór. Zawsze należy stosować oryginalne części zamienne, aby zapewnić prawidłowe działanie zaworu. Rys. 4 Montaż zaworu regulacyjnego na przewodzie z podporami Nie próbować korygować pozycji przewodu za pomocą śrubowania kołnierzy. Obciążenia korpusu zaworu spowodowane wibracjami przewodu można zredukować przez właściwe podparcie rurociągu. Zmniejszenie wibracji wydłuża także cykl eksploatacyjny nastawnika. Gdzie to konieczne, można podeprzeć korpus zaworu za pomocą zwykłych klamer i podpór rurociągowych. Nie mocować podpór do zaworu ani do śrubowania kołnierzy ani do sterownika. Patrz Rys Rozruch Sprawdzić wszystkie złącza, orurowanie i kable. Sprawdzić, czy śruby ograniczające sterownika, nastawnik i przełączniki krańcowe zostały skalibrowane. Więcej informacji na ten temat zawierają odnośne podręczniki instalacji, konserwacji i obsługi tych elementów. 4.2 Regulacja uszczelnienia dławieniowego W przypadku przecieku na uszczelnieniu, należy dokręcać każdą śrubę dławika (18) skokowo co _ obrotu, dopóki przeciek nie zostanie zlikwidowany. Nie dokręcać mocniej niż to konieczne. 4.3 Wymiana uszczelnienia dławieniowego Nie wolno rozmontowywać zaworu lub wymontowywać go z rurociągu, gdy zawór jest pod ciśnieniem! Rys. 5 Uszczelnienie dławieniowe
6 6 Upewnić się, że zawór nie jest pod ciśnieniem. Zdjąć siłownik z wału zaworu według instrukcji podanej w podręczniku obsługi siłownika. Zdjąć klucz (10) z wału siłownika (5) oraz odkręcić nakrętki dławika (18) z opcjonalnym zestawem sprężynującym. Odkręcić nakrętki osłony (17) i unieść osłonę (8) wyciągając wał i grzybek zamykający (3) z korpusu. Pchnąć wał tak, by można było uwolnić łożysko oporowe (22) z bruzdy w wale przez podniesienie pierścienia podtrzymującego (23). Zsunąć pierścień podtrzymujący, pierścień blaszany (70) i dławik (9) z wału. Wyjąć wał z osłony. Wyjąć stare pierścienie uszczelniające (69) za pomocą zaostrzonego narzędzia. Unikać uszkodzenia powierzchni uszczelniających. Oczyścić otwór walcowy pierścienia uszczelniającego. Założyć kolejno nowe pierścienie uszczelniające do otworu, używając dławika jako narzędzia. Zamocować dławik nakrętkami dokręcanymi ręcznie. Przepchnąć wał przez osłonę aż do pozycji w pół drogi do jarzma i sprawdzić brzegi rowka klinowego, aby nie zarysować pierścieni uszczelniających. Założyć pierścień blaszany (70), pierścień podtrzymujący (23) z pierścieniem oporowym (71) na wał. Oprzeć pierścień blaszany i pierścień oporowy stroną roboczą o łożysko oporowe. Przytrzymać połówki łożyska oporowego na rowku na wale i zsunąć pierścień podtrzymujący na łożysko oporowe, aby je zablokować. Pchnąć wał, tak aby znalazł się w pozycji górnej. Upewnić się, czy główka bolca (6) grzybka zamykającego znajduje się we wgłębieniu osłony. Zamocować dławik nakrętkami (18) i dokręcić je zgodnie z wartościami momentu obrotowego podanymi w Tabeli 1. Wyjąć starą uszczelkę osłony (66) z korpusu, oczyścić powierzchnie i zainstalować nową uszczelkę. Przed założeniem uszczelki osłony należy się upewnić, czy bolec (21) znajduje się w otworze między komorą (7) i korpusem. Zamocować osłonę z wałem i grzybkiem zamykającym na korpusie. Grzybek zamykający powinien być w pozycji zamknięcia zaworu. Strzałki na korpusie i na osłonie powinny wskazywać ten sam kierunek. Dokręcić śruby (17) na krzyż, zgodnie z wartościami momentu obrotowego podanymi w Tabeli 1. Włożyć klucz (10) do rowka klinowego. Tabela 1 Momenty obrotowe dla śrub dławika i osłony Śruba M8 M10 M12 M16 M14 M20 Moment obrotowy Nm Sprawdzić, czy nie ma przecieków na zaworze, gdy ten jest pod ciśnieniem. 4.4 Wymiana segmentu Segment składa się z komory siedziska, bolca, grzybka zamykającego z wałem i uszczelek. Nie wolno montować komory siedziska ani bolca z jednego zestawu w innym. Upewnić się, że zawór nie jest pod ciśnieniem. Zdjąć siłownik z wału zaworu według instrukcji podanej w podręczniku obsługi siłownika. Zdjąć klucz (10) z wału siłownika (5) oraz odkręcić śruby dławika (18) z opcjonalnym zestawem sprężynującym (15). Odkręcić nakrętki osłony (17) i unieść osłonę (8) wyciągając wał i grzybek zamykający z korpusu. Pchnąć wał tak, by można było uwolnić łożysko oporowe (22) z bruzdy w wale przez podniesienie pierścienia podtrzymującego (23). Zsunąć pierścień podtrzymujący, pierścień płaski (70) i dławik (9) z wału. Wyjąć wał z osłony. Gdzie zachodzi taka konieczność, wyjąć komorę (7) za pomocą specjalnego narzędzia jak pokazano na Rysunku 6. M12 Rys. 6 Specjalne narzędzie do wyjmowania komory Wyjąć stary pierścień uszczelniający komory (67) z dna wnęki w korpusie. Usunąć resztki uszczelki osłony (66). Nie zarysować powierzchni uszczelniających. Oczyścić wnękę komory w korpusie. Zamocować nową uszczelkę komory na dnie wnęki komory w korpusie. Zamocować komorę w korpusie w taki sposób, by odcinki otworów na bolec zostały ustawione w linii. Założyć bolec (21) w otwór i upewnić się, że górny koniec nie wystaje ponad powierzchnię uszczelki osłony. Przed założeniem uszczelki osłony należy się upewnić, czy bolec (21) znajduje się w otworze między komorą (7) i korpusem. Założyć nową uszczelkę osłony. Przepchnąć wał przez osłonę aż do pozycji w pół drogi do jarzma i sprawdzić brzegi rowków
7 7 klinowych, aby nie zarysować pierścieni uszczelniających. Założyć pierścień blaszany (70), pierścień podtrzymujący (23) z pierścieniem oporowym (71) na wał. Oprzeć pierścień blaszany i pierścień oporowy stroną roboczą o łożysko oporowe. Przytrzymać połówki łożyska oporowego na rowku na wale i zsunąć pierścień podtrzymujący na łożysko oporowe, aby je zablokować. Pchnąć wał, tak aby znalazł się w pozycji górnej. Upewnić się, czy główka bolca (6) grzybka zamykającego znajduje się we wgłębieniu osłony. Zamocować dławik (9) nakrętkami (18) i dokręcić je zgodnie z wartościami momentu obrotowego podanymi w Tabeli 1. Zamocować osłonę z wałem i grzybkiem zamykającym na korpusie. Grzybek zamykający powinien być w pozycji zamknięcia zaworu. Strzałki na korpusie i na osłonie powinny wskazywać ten sam kierunek. Dokręcić śruby (17) na krzyż, zgodnie z wartościami momentu obrotowego podanymi w Tabeli 1. Włożyć klucz (10) rowka klinowego. 5. TESTOWANIE ZAWORU Testy ciśnieniowe należy przeprowadzać przy użyciu sprzętu zgodnego z odpowiednią klasą ciśnieniową! Zaleca się wykonanie testu ciśnieniowego korpusu po zamontowaniu zaworu. Test ciśnieniowy należy przeprowadzić zgodnie z odnośnymi normami dotyczącymi wartości znamionowych ciśnienia. W trakcie testu zawór musi być w pozycji otwartej. 6. MOCOWANIE SIŁOWNIKA Siłownik montuje się na zaworze, używając standardowego przyłącza zgodnego z normą Możliwe jest zastosowanie kilku typów siłowników automatyki firmy Metso z odpowiednimi sprzęgami. Więcej informacji na temat instalacji, obsługi i konserwacji tych urządzeń można znaleźć w instrukcjach, które ich dotyczą. Należy uważać na ruch grzybka zamykającego! Ostrożnie nałożyć siłownik na wał zaworu. Unikać nasuwania na siłę, ponieważ może to doprowadzić do uszkodzenia grzybka zamykającego oraz komory siedziska. Dokręcić śruby przyłącza zgodnie z wartościami podanymi w Tabeli 1. W siłownikach serii E stożkowy sprzęg ma osiową śrubę napinającą. Upewnić się, że została dokręcona zgodnie z instrukcjami. Wyregulować pozycję zamkniętą segmentu za pomocą śruby ograniczającej siłownika patrz instrukcja dot. siłownika. Zawór posiada wewnętrzną blokadę ograniczającą, pozwalającą na ustalenie pozycji zamknięcia zaworu. Odkręcać śrubę ograniczającą pozycji zamkniętej siłownika, dopóki wał zaworu nie przestanie się obracać lub, jeśli wał nie obraca się, obrócić w przeciwnym kierunku, dopóki wał nie zacznie się obracać. Następnie wyregulować śrubę ograniczającą o pół obrotu, tak by zawór obrócił się lekko w kierunku otwarcia. Zablokować śrubę ograniczającą. Oznaczenie wartości Cv na wale zaworu pokazuje pozycję zaworu: zawór otwarty, gdy oznaczenie na linii otworu przepływowego; zawór zamknięty, gdy oznaczenie prostopadłe do linii otworu przepływowego. Wyregulować pozycję otwartą segmentu za pomocą śruby ograniczającej siłownika. Obrócić siłownik o 90 stopni od pozycji zamkniętej. Obrócić śrubę ograniczającą do kontaktu i zablokować ją. Gwinty śrub ograniczających przechodzące przez głowice cylindra siłownika muszą zostać uszczelnione odpowiednim szczeliwem nie twardniejącym, np. Loctite WYMAGANE NARZĘDZIA Demontaż siłownika Zestaw kluczy nasadowych sześciokątnych Zestaw kluczy nasadowych Wyciągacz komory gniazda Demontaż komory siedziska Specjalne narzędzie do wyjmowania komory. Patrz Rys ZAMAWIANIE CZĘŚCI ZAMIENNYCH Zawsze należy stosować oryginalne części zamienne, aby zapewnić prawidłowe działanie zaworu. Przy zamawianiu części zapasowych należy zawsze podawać następujące dane: oznaczenie typu zaworu (podane na tabliczce znamionowej lub w dokumentacji) numer z listy części zamiennych (numer niniejszej instrukcji), numer części, nazwa części oraz żądana ilość
8 8 9. SCHEMAT ROZŁOŻONEGO URZĄDZENIA ORAZ LISTA CZĘŚCI Wartość Cv valuec v L. p. Ilość Opis Zalecana część zamienna 1 1 Korpus 3 *) 1 Grzybek zamykający 5 *) 1 Wał 6 *) 1 Bolec 7 1 Komora siedziska 8 1 Osłona 9 1 Dławik 10 1 Klucz 13 4 Kołek gwintowany 14 2 Kołek gwintowany 15 2 Zestaw sprężyn talerzowych 17 4 Nakrętka sześciokątna 18 2 Nakrętka sześciokątna 19 1 Tabliczka znamionowa 21 1 Bolec X 22 2 Łożysko oporowe 23 1 Pierścień podtrzymujący 66 1 Pierścień blaszany X 67 1 Pierścień blaszany X 69 1 Zestaw pierścieni o przekroju V X 70 1 Pierścień blaszany X 71 1 Pierścień oporowy X *) dostarczane jako komplet
9 9 10. WYMIARY I CIĘŻAR ØO M P ØB K E R A/2 A Klasa 150 TYP ZXC ROZMIAR DN / NPS A ĮB E K M ĮO P R 15 / 1/2 F05, F / 3/4 F05, F / 1 F05, F F07, F F07, F Klasa 300 / PN 40 TYP ZXD ZXM ROZMIAR DN / NPS A ĮB E K M ĮO P R 15 / 1/2 F05, F / 3/4 F05, F / 1 F05, F F07, F F07, F Klasa 600 TYP ZXF ROZMIAR DN / NPS A ĮB E K M ĮO P R 15 / 1/2 F05, F / 3/4 F05, F / 1 F05, F F07, F F07, F Klasa 1500 TYP ZXH ROZMIAR DN / NPS A ĮB E K M ĮO P R 25 / 1 F07, F F10, F F10, F
10 10 ZX-B1C-ND9100 F G ØB DN K H V E A/2 A Klasa 150 ZXC Klasa 300 / PN 40 Klasa 600 Klasa / 1/2 B1C6 F / 3/4 B1C6 F / 1 B1C6 F B1C6 F B1C6 F ZXD ZXM 15 / 1/2 B1C6 F / 3/4 B1C6 F / 1 B1C6 F B1C6 F B1C6 F ZXF 15 / 1/2 B1C6 F / 3/4 B1C6 F / 1 B1C6 F ZXH 25 / 1 B1C6 F B1C9 F B1C6 F B1C9 F B1C6 F B1C9 F B1C11 F B1C13 F B1C11 F B1C13 F
11 11 ZX-B1J-ND9100 F G ØB DN K H V E A/2 A Klasa 150 ZXC Klasa 300 / PN 40 Klasa 600 Klasa / 1/2 B1J_8 F / 3/4 B1J_8 F / 1 B1J_8 F B1J_8 F B1J_8 F ZXD ZXM 15 / 1/2 B1J_8 F / 3/4 B1J_8 F / 1 B1J_8 F B1J_8 F B1J_8 F ZXF 15 / 1/2 B1J_8 F / 3/4 B1J_8 F / 1 B1J_8 F ZXH 25 / 1 B1J_8 F B1J_10 F B1J_8 F B1J_10 F B1J_8 F B1J_10 F B1J_10 F B1J_12 F B1J_10 F B1J_12 F
12 12 ZX-EC-ND9100 F G Zasilanie G1/4 Supply G1/4 VDI/VDE 3845 ØB DN K H V E=EC10, EC12 A/2 A E=EC05, EC07 Klasa 150 ZXC Klasa 300 / PN 40 Klasa 600 Klasa / 1/2 EC05 F / 3/4 EC05 F / 1 EC05 F EC07 F EC07 F ZXD ZXM 15 / 1/2 EC05 F / 3/4 EC05 F / 1 EC05 F EC07 F ZXF EC07 F EC10 F / 1/2 EC05 F / 3/4 EC05 F / 1 ZXH 25 / 1 40 / 11/2 EC05 F EC07 F EC07 F EC10 F EC07 F EC10 F EC07 F EC10 F EC10 F EC12 F EC10 F EC12 F
13 13 ZX-EJ-ND9100 G Zasilanie G1/4 Supply G1/4 F DN K H V E=EJ10, EJ12 A/2 A Model EJ_A ze sprężyną otwierającą Model EJ_A spring to open E=EJ05, EJ07 Klasa 150 ZXC Klasa 300 / PN 40 Klasa 600 Klasa / 1/2 EJ_05 F / 3/4 EJ_05 F / 1 EJ_05 F EJ_07 F EJ_07 F ZXD ZXM 15 / 1/2 EJ_05 F / 3/4 EJ_05 F / 1 EJ_05 F ZXF EJ_07 F EJ_10 F EJ_07 F EJ_10 F / 1/2 EJ_05 F / 3/4 EJ_05 F / 1 ZXH 25 / 1 EJ_05 F EJ_07 F EJ_07 F EJ_10 F EJ_07 F EJ_10 F EJ07 EJ EJ10 EJ EJ10 EJ EJ12 EJ EJ10 EJ EJ12 EJ
14 14 ZX-QPX-ND9100 SPRĘŻYNA SPRING TO ZAMYKAJĄCA TO CLOSE E 3/8 NPT X E ØB G V KIERUNEK FLOW DIRECTION PRZEPŁYWU A A/2 K H F Klasa 150 ZXC Klasa 300 / PN 40 Klasa 600 Klasa 1500 X 15 / 1/2 QPX1C F / 3/4 QPX1C F / 1 QPX1C F QPX2C F QPX2C F ZXD ZXM X 15 / 1/2 QPX1C F / 3/4 QPX1C F / 1 QPX1C F ZXF QPX2C F QPX3C F QPX2C F QPX3C F X 15 / 1/2 QPX1C F / 3/4 QPX1C F / 1 40 / 11/2 ZXH QPX1C F QPX2C F QPX2C F QPX3C F QPX2C F QPX3C F X 25 / 1 QPX2C F QPX4C F QPX4C F
15 KOD TYPU URZĄDZENIA Obrotowy zawór regulacyjny RotaryGlobe Seria ZX zx d 01 a a a l ZX SERIA ZAWORU, ZŁĄCZE I DŁUGOŚĆ MIĘDZY PRZYLGNIAMI Zawór regulacyjny RotaryGlobe, kołnierzowy, długość między przylgniami według ISA S75.03 i EN seria CIŚNIENIE ZNAMIONOWE, KRYZY, NAWIERTY W KRYZACH C ASME Klasa 150 D ASME Klasa 300 F ASME Klasa 600 H ASME Klasa 1500 (DOSTĘPNY TYLKO DLA ROZMIARÓW 1 cal, 1,5 cala i 2 cale) M PN 40 (PN 10-40) 3. ROZMIAR 0H 1/2" 3Q 3/4" 01 1" 1H 1.5" 02 2" MATERIAŁ KORPUSU I MATERIAŁY ZWIĄZANE Z 4. KORPUSEM Materiały standardowe Korpus i osłona A CF8M / D WCC / Materiały opcjonalne Korpus i osłona J WC6 / F11 Cl 2 H CW-6M (stop Hastelloy C) / UNS N S CN7M (stop 20) / UNS N08904 N CF8 / AISI MATERIAŁY GRZYBKA ZAMYKAJĄCEGO, TRZONU, BOLCA I KOMORY SIEDZISKA Materiały standardowe Grzybek zamykający Trzon i bolec Komora siedziska Maks. temp. A 17-4PH + HCr AISI 316 Nitronic C Materiały opcjonalne Grzybek zamykający Trzon i bolec Komora siedziska Maks. temp. J 17-4PH + HCr AISI 316 Nitronic C H S CW-6M (stop Hastelloy C) + powłoka AISI powłoka CW-6M AISI 304 CW-6M + powłoka AISI powłoka 300 C 300 C 6. SZCZELIWO USZCZELKI MATERIAŁY STANDARDOWE A Politetrafluoroetylen Grafit T Ekspandowany PTFE Grafit F Grafit Grafit G Ekspandowany grafit Grafit MATERIAŁY OPCJONALNE P PTFE - politetrafluoroetylen PTFE - politetrafluoroetylen S Ekspandowany PTFE PTFE - politetrafluoroetylen 7. TYP SEGMENTU WARTOŚCI CV DLA SEGMENTU PRZY ROZMIARACH DN 15 - DN 25 / 1/2"-1" OPIS (ROZMIAR) WARTOŚĆ C v L001 Charakterystyka liniowa (DN 15-DN 25 / 1/2" - 1") 0,1 L003 Charakterystyka liniowa (DN 15-DN 25 / 1/2" - 1") 0,3 L011 Charakterystyka liniowa (DN 15-DN 25 / 1/2" - 1") 1,1 L025 Charakterystyka liniowa (DN 15-DN 25 / 1/2" - 1") 2,5 L060 Charakterystyka liniowa (DN 20-DN 25 / 3/4" - 1") 6,0 L120 Charakterystyka liniowa (DN 25 / 1") 12,0 E022 Charakterystyka stałoprocentowa (DN 15-DN 25 / 1/2" - 1") E043 Charakterystyka stałoprocentowa (DN 15-DN 25 / 1/2" - 1") 4,3 E090 Charakterystyka stałoprocentowa (DN 25 / 1") 9,0 B020 B050 TYP SEGMENTU L030 L070 L150 L310 E115 E260 B050 B130 Wyważony segment dla wysokiego p i redukcji hałasu. Charakterystyka liniowa (DN 15-DN 25 / 1/2" - 1") Wyważony segment dla wysokiego p i redukcji hałasu. Liniowy (DN 20-DN 25 / 3/4" - 1") WARTOŚCI CV PRZY ROZMIARACH DN 40 - DN 50 / 1 1/2"-2" OPIS (ROZMIAR) Charakterystyka liniowa (DN 40-DN 50 / 1 1/2" - 2") Charakterystyka liniowa (DN 40-DN 50 / 1 1/2" - 2") Charakterystyka liniowa (DN 40-DN 50 / 1 1/2" - 2") Charakterystyka liniowa (DN 40-DN 50 / 1 1/2" - 2") Charakterystyka stałoprocentowa (DN 40-DN 50 / 1 1/2" - 2") Charakterystyka stałoprocentowa (DN 40-DN 50 / 1 1/2" - 2") Wyważony segment dla wysokiego p i redukcji hałasu. Charakterystyka liniowa (DN 40-DN 50 / 1 1/2" - 2") Wyważony segment dla wysokiego p i redukcji hałasu. Charakterystyka liniowa (DN 40-DN 50 / 1 1/2" - 2") 2,2 2,0 5,0 WARTOŚĆ C v 3,0 7,0 15,0 31,0 11,5 26,0 5,0 13,0
16 16 Metso Automation Inc. Europe, Levytie 6, P.O. Box 310, Helsinki, Finland. Tel Fax North America, 44 Bowditch Drive, P.O. Box 8044, Shrewsbury, MA 01545, USA. Tel Fax South America, Av. Independéncia, Iporanga, , Sorocaba-São Paulo, Brazil. Tel Fax /49 Asia Pacific, 238A Thomson Road, #25-09 Novena Square Tower A, Singapore. Tel Fax China, 19/F, the Exchange Beijing, No. 118, Jianguo Lu Yi, Chaoyang Dist, Beijing, China. Tel Fax Middle East, Roundabout 8, Unit AB-07, P.O. Box 17175, Jebel Ali Freezone, Dubai, United Arab Emirates. Tel Fax
Zespół Epak do zaworów kulowych, kołnierzowych z osłoną ISO
Zespół Epak do zaworów kulowych, kołnierzowych z osłoną ISO Do 1/2-2 ( 15-50) o standardowym otwarciu, seria 7000 i 1/2-1-1/2 ( 15-40) o pełnym otwarciu, seria 9000 Instrukcja instalacji, konserwacji i
ZASUWY NOŻOWE. LECHAR Art.170TH, 172TH. Przeznaczenie i zastosowanie
Przeznaczenie i zastosowanie Zasuwy nożowe służą do regulacji lub zamykania przepływu płynnych czynników roboczych o dużej gęstości, emulsji oraz czynników roboczych będących proszkami i granulatami. Stosowane
Materiał : Stal węglowa albo nierdzewna
Zakres średnic : Przyłącze : Min Temperatura : Max Temperatura : DN 8 do 100 mm Gwintowane BSP albo NPT, Spawanie stykowe albo z mufą -20 C + 180 C Max Ciśnienie : 63 Barów do DN20 Specyfikacje : Trzpień
Materiał : Stal nierdzewna
Zakres średnic : Przyłącza : Min Temperatura : Max Temperatura : DN 1/4" do 3" gwint wewnętrzny BSP - 20 C + 200 C Max Ciśnienie : 63 Barów Specyfikacje : PTFE+FKM uszczelki na trzpieniu Gniazdo z wypełnieniem
Zawór upustowy typ 620
AGRU-FRANK Polska Sp. z o.o. * ul. Bukowskiego 53 * 5-18 Wrocław Tel./Fax: +8 71 36 3 71 * www.agru-frank.pl WORLDWIDE COMPETENCE IN PLASTICS Zawór upustowy typ 60 Materiał obudowy Materiał gniazda i grzybka
I-30-POL Seria 751, 756, 758, 764, 768 i 769
WAŻNE INFORMACJE OSTRZEŻENIE OSTRZEŻENIE Przed przystąpieniem do konserwacji produktów do instalacji rurowych firmy Victaulic należy przeczytać wszystkie zamieszczone w tym podręczniku instrukcje. Należy
Zawór regulacyjny typ 650 z napędem elektrycznym
AGRU-FRANK Polska Sp. z o.o. * ul. Bukowskiego 53 * 5-1 Wrocław Tel./Fax: + 71 3 3 71 * www.agru-frank.pl WORLDWIDE COMPETENCE IN PLASTICS Zawór regulacyjny typ 50 z napędem elektrycznym Materiał obudowy
Zawory przelotowe, PN16, gwintowane zewnętrznie
36 Zawory przelotowe, PN6, gwintowane zewnętrznie VVG... Korpus zaworu z brązu CC9K (Rg5) Średnica DN5 DN0 k vs 5 25 m 3 /h Przyłącza z gwintem zewnętrznym G B wg ISO 228/ do uszczelnień płaskich Śrubunki
NAF-Triball Zawory kulowe PN DN
NAF-Triball Zawory kulowe PN 16-40 DN 10-100 Wydanie 10/02 NAF-Triball DN 10-100 PN 16-40 A8 Przeznaczenie: do cieczy, gazów, pary wodnej Charakterystyka: Zawory kulowe, pełnoprzelotowe do zastosowań jako
Instrukcja montażu i konserwacji AVK ZASUWY DO WODY I ŚCIEKÓW TYP 01, 02, 06, 12, 15, 18, 20, 26, 32, 33, 36, 43, 500, 55
Instrukcja montażu i konserwacji AVK ZASUWY DO WODY I ŚCIEKÓW TYP 01, 02, 06, 12, 15, 18, 20, 26, 32, 33, 36, 43, 500, 55 1. Wstęp Zasuwy AVK przeznaczone są do pozycji całkowicie otwartej bądź zamkniętej,
Zawór segmentowy z siłownikiem pneumatycznym typ 3310/BR 31a i typ 3310/3278
Zawór segmentowy z siłownikiem pneumatycznym typ 3310/BR 31a i typ 3310/3278 Wykonanie zgodnie z normami ANSI Zastosowanie Zawór regulacyjny przeznaczony do sterowania procesami przemysłowymi oraz do budowy
Zawory obrotowe czterodrogowe PN10
4 252 Seria 02 Zawory obrotowe czterodrogowe PN10 VCI31... Zawory obrotowe czterodrogowe, PN10, z przyłączami z gwintem wewnętrznym Korpus zaworu z żeliwa szarego EN-GJL-250 Średnica DN20 40 k vs 6,3 25
Falowodowy przetwornik radarowy Rosemount
00825-0314-4530, wersja AB Falowodowy przetwornik radarowy Rosemount Instrukcja montażu sondy segmentowej OSTRZEŻENIE Niezastosowanie się do poniższych zaleceń dotyczących bezpiecznej instalacji iobsługi
REF / 7 65 ZAW O RY KULOWE DWUCZĘŚCIOWE KOŁNIERZOWE ISO PN 16. Zakres średnic : Przyłącza : Min Temperatura : Max Temperatura :
REF. 7 64 7 65 ZAW O RY KULOWE DWUCZĘŚCIOWE Zakres średnic : Przyłącza : Min Temperatura : Max Temperatura : Max Ciśnienie : Specyfikacje : DN 15 do 150 mm Kołnierze ISO PN1640 R.F. - 10 C + 180 C 40 Barów
Reduktory ciśnienia (PN 25) AVD do instalacji wodnych AVDS do instalacji pary wodnej
Arkusz informacyjny Reduktory ciśnienia (PN 25) AVD do instalacji wodnych do instalacji pary wodnej Opis Podstawowe dane reduktora AVD: DN 15-50 k VS 0,4-25 m 3 /h PN 25 Zakres nastawy: 1 5 bar / 3 12
Zawory przelotowe, PN25, gwintowane zewnętrznie
4 379 Zawory przelotowe, PN25, gwintowane zewnętrznie VVG55... Zawory przelotowe z przyłączami z gwintem zewnętrznym, PN25 Korpus zaworu z brązu Rg5 DN5... 25 mm (½"... ") k vs 0.25... 6.3 m 3 /h Skok
Zawory obrotowe trójdrogowe PN6
4 241 Seria 02: DN40 i DN50 Zawory obrotowe trójdrogowe PN6 Seria 01: DN65...150 VBF21... Zawory obrotowe trójdrogowe, PN6, z przyłączami kołnierzowymi Korpus zaworu z żeliwa szarego EN-GJL-250 Średnica
Na specjalne zamówienie wykonywane są siłowniki dla niskich temperatur: 50ºC to + 80º C oraz dla wysokich temperatur: 32ºC to + 265º C
Siłowniki pneumatyczne PRISMA 1/5 1. Informacje ogólne Siłowniki pneumatyczne PRISMA są napędami ćwierćobrotowymmi stosowanymi jako napęd armatur o kącie otwarcia 0-90 C lub 0-180 C. Siłownik zasilany
Instrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM
Wstęp Należy zapoznać się z tą instrukcją i zachować ją do prac konserwacyjnych i naprawczych. Elementy napędu podlegają zużyciu, dlatego należy je kontrolować i w razie konieczności wymieniać na nowe.
Zawory obrotowe trójdrogowe PN6
4 241 Seria 02: DN40 i DN50 Zawory obrotowe trójdrogowe PN6 Seria 01: DN65...150 VBF21... Zawory obrotowe trójdrogowe, PN6, z przyłączami kołnierzowymi Korpus zaworu z żeliwa szarego EN-GJL-250 Średnica
ZASUWA NOŻOWA PN10 Z NAPĘDEM PNEUMATYCZNYM
CHARAKTERYSTYKA Zasuwy nożowe S-GATE wyposażone w siłownik pneumatyczny przeznaczone są do automatyzacji przepływu w sieciach przesyłowych i zbiornikach. Obszary zastosowania zasuw to uzdatnianie wody,
Specyfikacja. Typ: DK. Reduktor ciśnienia. Stal nierdzewna
Specyfikacja KONSTRUKCJA Zawór redukcyjny sprężynowy z tłokiem różnicy ciśnień. Wykonany w całości ze stali nierdzewnej, bez sterowania zwrotnego. Typ: DK Reduktor ciśnienia Stal nierdzewna PRZYŁĄCZA Kołnierze:
SIŁOWNIK PNEUMATYCZNY Z PODWÓJNĄ MEMBRANĄ. Seria EC. Instrukcja montażu, konserwacji i obsługi 6 EC 70 pl Wersja 11/06
SIŁOWNIK PNEUMATYCZNY Z PODWÓJNĄ MEMBRANĄ Seria EC Instrukcja montażu, konserwacji i obsługi 6 EC 70 pl Wersja 11/06 2 Spis treści: 1 INFORMACJE OGÓLNE... 3 1.1 Zakres instrukcji... 3 1.2 Konstrukcja i
PRZEPUSTNICA ZE STALI NIERDZEWNEJ Z PODWÓJNYM MIMOŚRODEM PN25
Certificate 3.1 Zakres średnic : Przyłącza : Min Temperatura : Max Temperatura : DN 50 do 600 mm Międzykołnierzowe PN25-29 C + 210 C Max Ciśnienie : 25 Barów Specyfikacja : Podwójny mimośród Typ Wafer
GESTRA Zawór kulowy z kulą sektorową NAF Setball PN 10-40, ANSI 150, 300 DN Wydanie 05/03
GESTRA Zawór kulowy z kulą sektorową PN 10-40, ANSI 150, 300 DN 25-400 Wydanie 05/03 PN 10-40, ANSI 150, 300 DN 25-400 D2 Przeznaczenie Przemysł celulozowo - papierniczy, przemysł chemiczny, petrochemiczny
Reduktor ciśnienia (PN 25) AVD - do instalacji wodnych AVDS - do instalacji parowych
Arkusz informacyjny Reduktor ciśnienia (PN 25) - do instalacji wodnych S - do instalacji parowych Opis Dane techniczne : DN 15-50 k vs 4,0-20 m 3 /h PN 25 Zakres nastawy: 0,2-1,0 bar / 1-5 bar / 3-12 bar
ABV21i Zawór odmulający z siłownikiem pneumatycznym
Spirax Sarco zastrzega sobie prawo do zmiany konstrukcji i danych technicznych bez wcześniejszego powiadomienia ABV21i odmulający z siłownikiem pneumatycznym Opis Jednoczęściowe zawory kulowe ABV21i ze
Klapy odcinające PN6, PN10, PN16
4 131 Klapy odcinające PN6, PN10, PN16 VKF41.. Korpus z żeliwa szarego EN-GJL-250 Średnica DN40 200 k vs 50 4000 m 3 /h Do montażu pomiędzy kołnierzami PN6, PN10, PN16 wg ISO 7005 Metaliczne szczelne zamknięcie
Regulator różnicy ciśnienia z ograniczeniem przepływu maksymalnego
Regulatory różnicy ciśnienia DAL 516 Regulator różnicy ciśnienia z ograniczeniem przepływu maksymalnego utrzymanie ciśnienia i odgazowanie Równoważenie i Regulacja termostatyka ENGINEERING ADVANTAGE Regulator
Regulator różnicy ciśnienia i przepływu maksymalnego do montażu na powrocie
Regulatory różnicy ciśnienia DKH 512 Regulator różnicy ciśnienia i przepływu maksymalnego do montażu na powrocie Utrzymanie ciśnienia i Odgazowanie Równoważenie i Regulacja Termostatyka ENGINEERING ADVANTAGE
DAL 516. Regulatory różnicy ciśnienia Z ograniczeniem przepływu maksymalnego
DAL 516 Regulatory różnicy ciśnienia Z ograniczeniem przepływu maksymalnego IMI TA / Regulatory różnicy ciśnienia / DAL 516 DAL 516 Regulator różnicy ciśnienia i przepływu maksymalnego do systemów grzewczych
Dodatek do instrukcji montażu i obsługi
Technika napędowa \ Automatyka napędowa \ Integracja systemu \ Serwis *22866981_0416* Dodatek do instrukcji montażu i obsługi SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 76642 Bruchsal/Germany Phone +49 7251
VD215-VD232. Mały zawór liniowy / PN25 Kompaktowy zawór do ciepłownictwa WŁAŚCIWOŚCI DANE TECHNICZNE ZASTOSOWANIE KARTA KATALOGOWA VD215-VD232/PN25
VD215VD232/PN25 VD215VD232 Mały zawór liniowy / PN25 Kompaktowy zawór do ciepłownictwa WŁAŚCIWOŚCI KARTA KATALOGOWA Odciążony ciśnieniowo, k vs 1.0...10 m 3 /h Normalnie zamknięty Dostarczany z pokrętłem
REG-SA / REG-SB, Ręczne zawory regulacyjne
REG-SA / REG-SB, Ręczne zawory regulacyjne REG-SA i REG-SB to kątowe i przelotowe ręczne zawory regulacyjne, które w pozycji zamkniętej pełnią rolę zwykłych zaworów odcinających. Zawory REG-SA i REG-SB
INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAWORÓW ZWROTNYCH KOLANOWYCH SZUSTER SYSTEM TYP ESK 01 I ESK 11
INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAWORÓW ZWROTNYCH KOLANOWYCH SZUSTER SYSTEM TYP ESK 01 I ESK 11 EkoWodrol Sp. z o.o. ul. Słowiańska 13 75-846 Koszalin tel. 094 348 60 40 fax 094 348 60 41 ekowodrol@ekowodrol.pl www.ekowodrol.pl
WKRĘTAK PNEUMATYCZNY PISTOLETOWY WK507D2/A3 WK605D2/A3
WKRĘTAK PNEUMATYCZNY PISTOLETOWY WK507D2/A3 WK605D2/A3 Techniczna instrukcja obsługi oryginalna Niniejsza instrukcja ważna jest łącznie z Ogólną instrukcją obsługi: NARZĘDZIA PNEUMATYCZNE Wiertarki, Wkrętaki,
Nakrętka zaciskowa KTR
1 z 7 wytwarza duży nacisk na śrubie poprzez dokręcenie śrub dociskowych nakrętki przy użyciu stosunkowo małego momentu dokręcania. Spis treści 1 Dane techniczne 2 2 Wskazówki 2 2.1 Wskazówki ogólne 2
Przepustnica typ 57 L
AGRU-FRANK Polska Sp. z o.o. * ul. Bukowskiego 5 * 5-4 Wrocław Tel./Fax: +4 7 4 4 7 * www.agru-frank.pl WORLDWIDE COMPETENCE IN PLASTICS Materiał obudowy PDCPD Materiał dysku PP PVDF Uszczelnienia (do
Reduktor ciśnienia (PN 25) AVD - do instalacji wodnych AVDS - do instalacji parowych
Arkusz informacyjny Reduktor ciśnienia (PN 25) - do instalacji wodnych S - do instalacji parowych Opis Dane podstawowe: DN 15-50 k vs 4,0-25 m 3 /h PN 25 Zakres nastawy: 0,2-1,0 bar / 1-5 bar / 3-12 bar
Arkusz informacyjny. Opis
Arkusz informacyjny Regulator różnicy ciśnień z ograniczeniem przepływu (PN 25) montaż w rurociągu powrotnym, regulowana nastawa -F montaż w rurociągu powrotnym, stała nastawa Opis (-F) jest regulatorem
Zawory przelotowe PN16 gwintowane zewnętrznie
4 364 Zawory przelotowe PN6 gwintowane zewnętrznie VVG44.. Korpus zaworu z brązu CC49K (Rg5) Średnica DN5 40 k vs 0,25 25 m 3 /h Przyłącza z gwintem zewnętrznym G..B wg ISO 228- do uszczelnień płaskich
RV PVC-U. Filtr siatkowy
Filtr siatkowy Filtr siatkowy Filtry FIP za pomocą specjalnej siatki zatrzymują znajdujące się w medium zanieczyszczenia. Zakres średnic od DN 10 do DN 100. Ciśnienie: max. ciśnienie robocze dla wody wynosi
WKRĘTAK PNEUMATYCZNY PISTOLETOWY WK410C2/A5
WKRĘTAK PNEUMATYCZNY PISTOLETOWY WK410C2/A5 Techniczna instrukcja obsługi oryginalna Niniejsza instrukcja ważna jest łącznie z OGÓLNĄ INSTRUKCJĄ OBSŁUGI NARZĘDZI PNEUMATYCZNYCH ARCHIMEDES S.A. ul. Robotnicza
Kompaktowy ciepłomierz mechaniczny M-CAL
Kompaktowy ciepłomierz mechaniczny M-CAL Instrukcja montażu Wersja 1.0 DH-JB.I JB090449 Danfoss 09/2004-1 - PL Instrukcja montażu Instrukcja montażu dedykowana jest dla wykwalifikowanych instalatorów,
Instrukcja montażu i obsługi szybkodziałających zaworów odmulania MPA26, MPA 27
Instrukcja montażu i obsługi szybkodziałających zaworów odmulania MPA26, MPA 27 str.2 Opis Zawory odmulające z siłownikiem membranowym, z mechanizmem szybkiego zamykania i urządzeniem blokującym. Zawory
Regulator różnicy ciśnień (PN 16) AVP montaż w rurociągu zasilającym i powrotnym, regulowana nastawa AVP-F montaż w rurociągu powrotnym, stała nastawa
Arkusz informacyjny Regulator różnicy ciśnień (PN 16) AVP montaż w rurociągu zasilającym i powrotnym, regulowana nastawa AVP-F montaż w rurociągu powrotnym, stała nastawa Opis Regulator składa się z zaworu
LCV3, LCV4, LCV6, LCV7 Zawory zwrotne grzybkowe, kołnierzowe DN15-100
Spirax Sarco zastrzega sobie prawo do zmiany konstrukcji i danych technicznych bez wcześjszego powiadomienia ert. No. LRQ 0963008 ISO 900 LV3, LV4, LV6, LV7 Zawory zwrotne grzybkowe, kołrzowe DN5-00 Opis
Regulator upustowy różnicy ciśnień AVPA (PN 16 i PN 25)
Arkusz informacyjny Regulator upustowy różnicy ciśnień AVPA (PN 16 i PN 25) Opis Jest to regulator upustowy różnicy ciśnień, bezpośredniego działania, stosowany głównie do regulacji węzłów cieplnych. Regulator
3 drogowe zawory regulacyjne z serii 24003
Instrukcja obsługi Zawory regulacyjne 24003 3 drogowe 3 drogowe zawory regulacyjne z serii 24003! OSTRZEŻENIE Ostrzeżenia i uwagi patrz Dodatkowa Instrukcja bezpieczeństwa pracy SSI 1 Instalacja 1. Przed
INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAWORÓW ZWROTNYCH KOLANOWYCH SZUSTER SYSTEM TYPY: ESK 01 i ESK 11
INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAWORÓW ZWROTNYCH KOLANOWYCH SZUSTER SYSTEM TYPY: ESK 01 i ESK 11 EkoWodrol Sp. z o.o. ul. Słowiańska 13 75-846 Koszalin tel. +48 94 348 60 40 fax +48 94 348 60 41 ekowodrol@ekowodrol.pl
OGÓLNE WYTYCZNE MAGAZYNOWANIA, TRANSPORTU, MONTAŻU I EKSPLOATACJI ZASUW HAWLE.
OGÓLNE WYTYCZNE MAGAZYNOWANIA, TRANSPORTU, MONTAŻU I EKSPLOATACJI ZASUW HAWLE. Wytyczne dotyczą zasuw z miękkim uszczelnieniem klina, typu E i E2 o nr kat. 4010, 4710, 4480, 4150, 4100,4140, 4027, 4050,4051,
INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA Fig. 917, 918 Edycja: 2/2016
ZETKAMA Sp. z o.o. ul. 3 Maja 12 PL 57-410 Ścinawka Średnia ZAWÓR ODPOWIETRZAJĄCY zair INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA Fig. 917, 918 Edycja: 2/2016 Data: 13.12.2016 SPIS TREŚCI 1. Opis produktu 2. Wymagania od
NR REF SPRĘŻYNOWY ŻELIWNY ZAWÓR ZWROTNY PN10-16
Średnice: DN 50 600 Przyłącza: Kołnierze R.F. PN10/16 Temperatura min.: 10 C Temperatura maks.: + 120 C Ciśnienie maks.: 16 bar do wymiaru DN 300 (10 bar powyżej) Specyfikacja: Dysk z żeliwa sferoidalnego
Zawór klapowy zwrotny typ 33
AGRU-FRANK Polska Sp. z o.o. * ul. Bukowskiego 53 * 52-48 Wrocław Tel./Fax: +48 7 364 43 7 * www.agru-frank.pl WORLDWIDE COMPETENCE IN PLASTICS Materiał obudowy HI-PVC PP PVDF Uszczelnienia (do wyboru)
ELEKTROMAGNETYCZNY ZAWÓR MEMBRANOWY DO WODY (NO) ESM87
INFORMACJA TECHNICZNA ELEKTROMAGNETYCZNY ZAWÓR MEMBRANOWY DO WODY (NO) ESM87 Opis ESM87 służy do otwierania i zamykania przepływu wody, oraz nieagresywnych ciekłych czynników roboczych o gęstości zbliżonej
Łącznika pompa-silnik instrukcja montażu
D-807 Rheine 1010 PL 1 z 6 Łącznik aluminiowy jest elementem łączącym silnik elektryczny z pompą hydrauliczną. Łączniki pompa-silnik, w zależności od rozmiaru, mogą być wykonane z aluminium, żeliwa szarego,
Materiał : Korpus żeliwny
Zakres średnic : Przyłącze : Min Temperatura : Max Temperatura : DN 32/40 do DN 300 Między kołnierzami PN10/16 i ISO PN20 ANSI150-10 C + 80 C Max Ciśnienie : 16 Barów Specyfikacje : Długa szyjka dla izolacji
Skrócona instrukcja uruchomienia 00825-0114-4792, wersja BB Luty 2014. Kryza Rosemount 1495 Kołnierze obudowy kryzy Rosemount 1496
00825-0114-4792, wersja BB Kryza Rosemount 1495 Kołnierze obudowy kryzy Rosemount 1496 UWAGA Niniejsza instrukcja instalacji zawiera podstawowe informacje o kryzach kondycjonujących Rosemount 1495. Nie
Instrukcja montażu i konserwacji AVK ZASUWY DO GAZU SERII 02, 06, 36, 46
Instrukcja montażu i konserwacji AVK ZASUWY DO GAZU SERII 02, 06, 36, 46 1. Wstęp Zasuwy AVK przeznaczone są do pracy w pozycji całkowicie otwartej bądź zamkniętej, montowane na rurociągach jako zasuwy
Regulator przepływu (PN 16) AVQ montaż w rurociągu powrotnym i zasilającym
Arkusz informacyjny Regulator przepływu (PN 16) montaż w rurociągu powrotnym i zasilającym Opis jest regulatorem przepływu bezpośredniego działania przeznaczonym głównie do sieci cieplnych. Regulator zamyka
Rys. 1 Reduktor ciśnienia typu 2422/2424
Regulatory ciśnienia bezpośredniego działania Reduktor ciśnienia, typ 2422/2424 Zastosowanie Regulator ciśnienia dla wartości zadanych od 0,05 bar do 2,5 bar, z zaworami o średnicach nominalnych DN 125
MK MK GESTRA Systemy pary i kondensatu
GESTRA Systemy pary i kondensatu MK 36-51 MK 36-52 Instrukcja obsługi i montażu 808309-06/309cs Odwadniacz termostatyczny membranowy MK 36-51 MK 36-52 Zastosowanie zgodnie z przeznaczeniem Odwadniacze
Regulator różnicy ciśnień i przepływu (PN 16) AVPQ montaż w rurociągu powrotnym, regulowana nastawa AVPQ-F montaż w rurociągu powrotnym, stała nastawa
Arkusz informacyjny Regulator różnicy ciśnień i przepływu (PN 16) montaż w rurociągu powrotnym, regulowana nastawa -F montaż w rurociągu powrotnym, stała nastawa Opis (-F) jest regulatorem różnicy ciśnień
Zawory regulacyjne (PN 6) VL 2 Zawór 2-drogowy, kołnierzowy VL 3 Zawór 3-drogowy, kołnierzowy
Arkusz informacyjny Zawory regulacyjne (PN 6) VL 2 Zawór 2-drogowy, kołnierzowy VL 3 Zawór 3-drogowy, kołnierzowy Opis VL 2 VL 3 Zawory VL 2 i VL 3 zapewniają wysokiej jakości regulację i oszczędne rozwiązanie
Zawory regulacyjne (PN 16) VRG 2 zawór 2-drogowy z gwintem wewnętrznym VRG 3 zawór 3-drogowy z gwintem zewnetrznym
Arkusz informacyjny Zawory regulacyjne (PN 16) VRG 2 zawór 2-drogowy z gwintem wewnętrznym VRG 3 zawór 3-drogowy z gwintem zewnetrznym Opis Zawory zostały zaprojektowane do współpracy z siłownikami AMV(E)
Zawór regulacyjny może być regulowany przez regulator elektroniczny ECL współpracujący z siłownikiem elektrycznym AMV(E) firmy Danfoss.
Arkusz informacyjny Regulator różnicy ciśnień z ograniczeniem przepływu i ze zintegrowanym zaworem regulacyjnym (PN 16) AHPBM-F montaż na rurociągu zasilającym, nastawa stała Opis Regulator składa się
INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA KOSZSSAWNY zbot Fig ,
ZETKAMA Sp. z o.o. ul. 3 Maja 12 PL 57-410 Ścinawka Średnia INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA KOSZSSAWNY zbot Fig. 935.06, 935.00 Edycja: 1/2016 Data: 01.07.2016 SPIS TREŚCI 1. Opis produktu 2. Wymagania od personelu
D22. Regulatory ciśnienia. Regulator ciśnienia. Wersja standardowa dla sprężonego powietrza ZASTOSOWANIE CERTYFIKATY WŁAŚCIWOŚCI DANE TECHNICZNE
Regulatory ciśnienia D22 Regulator ciśnienia Wersja standardowa dla sprężonego powietrza ZASTOSOWANIE Regulatory ciśnienia tego typu chronią instalacje przed zbyt wysokim ciśnieniem wejściowym. Zawory
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA 1 SPIS TREŚCI 1. WSTĘP 1.1. Zalecenia dla użytkownika... 3 1.2. Dyrektywy, normy i deklaracje... 3 1.3. Tabliczki znamionowe... 3 2. BEZPIECZEŃSTWO 2.1. Przeznaczenie
Regulatory AHQM i AHPBM-F mogą być stosowane z siłownikami elektrycznymi AMV(E) Danfoss i sterowane regulatorami elektronicznymi typu ECL.
Arkusz informacyjny Regulator przepływu / regulator różnicy ciśnień z ograniczeniem przepływu ze zintegrowanym zaworem regulacyjnym (PN 16) AHQM regulator przepływu ze zintegrowanym zaworem regulacyjnym
Regulator przepływu (PN 25) AVQ - na powrót i na zasilanie
Arkusz informacyjny Regulator przepływu (PN 25) AVQ - na powrót i na zasilanie Opis Jest to regulator przepływu, bezpośredniego działania, stosowany głównie do regulacji węzłów cieplnych. Regulator zamyka
Regulator różnicy ciśnień i przepływu (PN 25) AVPQ - na powrót, nastawa zmienna AVPQ 4 - na zasilanie, nastawa zmienna
Arkusz informacyjny Regulator różnicy ciśnień i przepływu (PN 25) AVPQ - na powrót, nastawa zmienna AVPQ 4 - na zasilanie, nastawa zmienna Opis Jest to regulator różnicy ciśnień i przepływu, bezpośredniego
Zawory przelotowe PN25 gwintowane zewnętrznie
4 379 Zawory przelotowe PN25 gwintowane zewnętrznie VVG55.. Korpus zaworu z brązu CC491K (Rg5) Średnica DN15...25 (½"...1") k vs 0,25... 6,3 m 3 /h Skok 5,5 mm Śrubunki podłączeniowe ALG..2 lub ALS..2
Regulator przepływu (PN 16) AVQ - na powrót i na zasilanie
Arkusz informacyjny Regulator przepływu (PN 16) AVQ - na powrót i na zasilanie Opis Jest to regulator przepływu, bezpośredniego działania, stosowany głównie do regulacji węzłów cieplnych. Regulator zamyka
INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAWORÓW ZWROTNYCH KOLANOWYCH. TYPY: ESK 01 i ESK 11
INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAWORÓW ZWROTNYCH KOLANOWYCH TYPY: ESK 01 i ESK 11 PN-EN 12050-4: Zawory zwrotne do ścieków bez fekaliów i do ścieków zawierających fekalia DN 50 DN 80 Poziom hałasu NPD Ochrona przed
Zawory regulacyjne (PN 16) VRB 2 zawór 2-drogowy z gwintem wewn. i zewn. VRB 3 zawór 3-drogowy z gwintem wewn. i zewn.
Arkusz Informacyjny Zawory regulacyjne (PN 16) VRB 2 zawór 2-drogowy z gwintem wewn. i zewn. VRB 3 zawór 3-drogowy z gwintem wewn. i zewn. Opis Połączenia z innymi siłownikami można znaleźć w sekcji Akcesoria.
Zawory regulacyjne (PN 16) VRB 2 zawór 2-drogowy z gwintem wewn. i zewn. VRB 3 zawór 3-drogowy z gwintem wewn. i zewn.
Arkusz Informacyjny Zawory regulacyjne (PN 16) VRB 2 zawór 2-drogowy z gwintem wewn. i zewn. VRB 3 zawór 3-drogowy z gwintem wewn. i zewn. Opis Zawory VRB zapewniają wysokiej jakości regulację i oszczędne
STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT
STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 1 2 3 4 5 2 6 K 7 J G H J I 8 9 S R T Q 10 11 C D E, F A F J B K 3 POLSKI PL 1 INFORMACJE OGÓLNE Ten symbol oznacza OSTRZEŻENIE.
AVPQ 4. DN (mm) k VS (m 3 /h) Króciec 0, ,5 G 1¾ A 003H H G 2 A 003H H G 2½ A 003H H ,
Arkusz informacyjny Regulator różnicy ciśnień i przepływu (PN 25) montaż w rurociągu powrotnym, regulowana nastawa 4 montaż w rurociągu zasilającym, regulowana nastawa Opis 4 (4) jest regulatorem różnicy
Regulator różnicy ciśnień (PN 25) AVP montaż w rurociągu zasilającym i powrotnym, regulowana nastawa
Arkusz informacyjny Regulator różnicy ciśnień (PN 25) AVP montaż w rurociągu zasilającym i powrotnym, regulowana nastawa Opis AVP(-F) jest regulatorem różnicy ciśnień bezpośredniego działania przeznaczonym
AME 55, AME 56 Siłowniki sterowane sygnałem analogowym
Arkusz Informacyjny AME 55, AME 56 Siłowniki sterowane sygnałem analogowym Opis Siłowniki AME 55 i AME 56 stosowane są z zaworami - VL 2, VL 3 i VFS 2 dla średnic od DN 65 do DN 100 oraz VF 2, VF 3 dla
Regulator upustowy ciśnienia AVA (PN 25)
Arkusz informacyjny Regulator upustowy ciśnienia AVA (PN 25) Opis Jest to regulator upustowy ciśnienia, bezpośredniego działania, stosowany głównie do regulacji węzłów cieplnych. Regulator normalnie jest
ZAWÓR KULOWY TRÓJDROGOWY GWINTOWANY
F.1.1 / 1 / 5 z dwoma gniazdami, z pełnym przelotem L lub T KM 9301.X-01-01 gwint przyłączeniowy G KM 9301.X-01-02 gwint przyłączeniowy NPT 10 50 PN 16, 25, 40, 63, 100 Materiały Typ KM 9301.X-01-01 Typ
3 drogowe zawory regulacyjne z serii 24003
Biuletyn Zawory regulacyjne 24003 3 drogowe 3 drogowe zawory regulacyjne z serii 24003 Seria 24003 3 drogowych wyjątkowo trwałych regulacyjnych zaworów przemysłowych do aplikacji mieszania i rozdziału
Zawory regulacyjne (PN 16) VF 2 Zawór 2-drogowy, kołnierzowy VF 3 Zawór 3-drogowy, kołnierzowy
Arkusz Informacyjny Zawory regulacyjne (PN 16) VF 2 Zawór 2-drogowy, kołnierzowy VF 3 Zawór 3-drogowy, kołnierzowy Opis VF 2 VF 3 Zawory VF 2 i VF 3 zapewniają wysokiej jakości regulację i oszczędne rozwiązanie
Seria 240 Zawór o działaniu zamknij/otwórz z siłownikiem pneumatycznym typ 3351
Seria 240 Zawór o działaniu zamknij/otwórz z siłownikiem pneumatycznym typ 3351 Zastosowanie Zawór regulacyjny o szczelnym zamknięciu przeznaczony do regulowania przepływu cieczy, gazów niepalnych i pary,
Seria 3252 Zawory regulacyjne z siłownikiem pneumatycznym, typ i Zawór typu 3252 do stosowania w warunkach wysokiego ciśnienia
Seria 3252 Zawory regulacyjne z siłownikiem pneumatycznym, typ 3252 1 i 3252 7 Zawór typu 3252 do stosowania w warunkach wysokiego ciśnienia Zastosowanie Zawór regulacyjny przeznaczony do regulacji małych
7 747 006 528 08/2006 PL
7 747 006 528 08/2006 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu Orurowanie kaskady kotłów Logano plus GB32 (instalacja dwukotłowa) Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu! Spis treści Ustawienie.................................................
Zawory regulacyjne (PN 6) VL 2 Zawór 2-drogowy, kołnierzowy VL 3 Zawór 3-drogowy, kołnierzowy
Arkusz informacyjny Zawory regulacyjne (PN 6) VL 2 Zawór 2-drogowy, kołnierzowy VL 3 Zawór 3-drogowy, kołnierzowy Opis VL 2 VL 3 Zawory VL 2 i VL 3 zapewniają wysokiej jakości regulację i oszczędne rozwiązanie
V5825B MAŁY ZAWÓR LINIOWY PN25 INSTALACJE CIEPŁOWNICZE WŁAŚCIWOŚCI DANE TECHNICZNE OPIS KARTA KATALOGOWA
V5825B MAŁY ZAWÓR LINIOWY PN25 INSTALACJE CIEPŁOWNICZE WŁAŚCIWOŚCI KARTA KATALOGOWA Zawór odciążony kvs 1.0 10 m3/h Normalnie zamknięty Z kapturkiem ręcznej nastawy podczas uruchamiania Małe wymiary Przyłącza
ELEKTROMAGNETYCZNY ZAWÓR MEMBRANOWY DO WODY (NZ) ESM86
INFORMACJA TECHNICZNA ELEKTROMAGNETYCZNY ZAWÓR MEMBRANOWY DO WODY (NZ) ESM86 Opis ESM86 służy do otwierania i zamykania przepływu wody, oraz nieagresywnych ciekłych czynników roboczych o gęstości zbliżonej
Zawory przelotowe. Woda chłodząca Woda zimna C Woda grzewcza niskiej temperatury Woda ze środkami przeciwzamarzaniowymi
4 364 Zawory przelotowe gwintowane, PN6 VVG44... Zawory przelotowe z przyłączami z gwintem zewnętrznym, PN6 Korpus zaworu z brązu Rg5 DN5... DN40 mm (½...½ ) k vs 5... 25 m 3 /h Skok 5,5 mm Sterowanie
Zawory regulacyjne z siłownikiem pneumatycznym, typ i Mikrozawór typu 3510
Zawory regulacyjne z siłownikiem pneumatycznym, typ 3510 1 i 3510 7 Mikrozawór typu 3510 Wykonanie zgodnie z normami DIN Zastosowanie Zawór regulacyjny przeznaczony do regulacji małych przepływów w instalacjach
Regulator przepływu ze zintegrowanym zaworem regulacyjnym (PN 16) AHQM montaż na rurociągu zasilającym i powrotnym
Arkusz informacyjny Regulator przepływu ze zintegrowanym zaworem regulacyjnym (PN 16) AHQM montaż na rurociągu zasilającym i powrotnym Opis DN 15 32 DN 40, 50 DN 50 100 AHQM jest regulatorem przepływu
Zawory przelotowe Kombi kołnierzowe PN25
4 374 Zawory przelotowe Kombi kołnierzowe PN25 VPF52... Zawory Kombi z wbudowanym regulatorem różnicy ciśnienia odciążonym ciśnieniowo Korpus zaworu wykonany z żeliwa sferoidalnego (EN-GJS-400-18-LT) DN15,
Arkusz Informacyjny. Zastosowanie. Zamawianie
Element termostatyczny typu RAVI - do 2-drogowych zaworów typu RAV-/8 (PN 10), VMT-/8 (PN10), VMA (PN 16) - do 3-drogowych zaworów typu KOVM (PN 10), VMV (PN 16) Zastosowanie RAVI jest to element termostatyczny
Materiał : Korpus żeliwny
Zakres średnic : Przyłącze : Min Temperatura : Max Temperatura : DN 32/40 do DN 1200 Między kołnierzami PN10/16, ANSI150 do DN600-10 C + 110 C ( 130 C chwilowo) Max Ciśnienie : 16 Barów do DN300 Specyfikacje
Instrukcja montażu i konserwacji AVK ZASUWY DO WODY I KANALIZACJI SERII 01, 02, 06, 12, 15, 18, 20, 26, 32, 33, 36, 55
Instrukcja montażu i konserwacji AVK ZASUWY DO WODY I KANALIZACJI SERII 01, 02, 06, 12, 15, 18, 20, 26, 32, 33, 36, 55 1. Wstęp Zasuwy AVK przeznaczone są do pracy w pozycji całkowicie otwartej bądź zamkniętej,
Zawory regulacyjne (PN 16) VRG 2 zawór 2-drogowy z gwintem wewnętrznym VRG 3 zawór 3-drogowy z gwintem zewnetrznym
Arkusz informacyjny Zawory regulacyjne (PN 16) VRG 2 zawór 2-drogowy z gwintem wewnętrznym VRG 3 zawór 3-drogowy z gwintem zewnetrznym Opis Zawory VRB zapewniają wysokiej jakości regulację i oszczędne
Zawór regulacyjny ZK29 z wielostopniową dyszą promieniową
z wielostopniową dyszą promieniową Opis służący do pracy przy wysokich ciśnieniach różnicowych. Stosowany jest między innymi, w instalacjach przemysłowych i elektrowniach, jako: zawór regulacji wtrysku