Uzupełniająca Instrukcja montażu i eksploatacji
|
|
- Sabina Stefańska
- 7 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 KROHNE 12/2003 Nr ident KROHNE Endra Sp. z o.o. ul. Stary Rynek Oliwski 8A, Gdańsk GR Uzupełniająca Instrukcja montażu i eksploatacji DK32 / DK34 DK37M H250 / M37 H250 / M9 H54 / M4 DK 46, DK47, DK48, DK800 GA24 VA40 Nieelektryczne konstrukcje dopuszczone do stosowania w obszarze zagrożonym wybuchem W kategoriach II2G, II3G, II2D, II3D Może ulec zmianie bez uprzedniego powiadomienia.
2 Spis treści 1. Uwagi ogólne 3 2. Kodowanie typu 3 3. Ogólne uwagi dotyczące bezpieczeństwa Kwalifikacje personelu warunki atmosferyczne Powierzchnie nagrzane Elektryczność statyczna Wyładowania spowodowane przepływem Ładunek zgromadzony na elementach zewnętrznych, nie przewodzących spowodowany czyszczeniem 5 4. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa dla poszczególnych typów urządzeń Urządzenia wykonane z metalu DK32 / DK Połączenie uziemiające DK37M Połączenie uziemiające Powierzchnie zewnętrzne H54/M Połączenie uziemiające Powierzchnie zewnętrzne nie przewodzące H250/M Połączenie uziemiające Powierzchnie zewnętrzne nie przewodzące H250/M Połączenie uziemiające Powierzchnie zewnętrzne Urządzenia wykonane ze szkła DK46, DK47, DK48, DK Połączenie uziemiające Zgromadzenie ładunku elektrostatycznego na skutek przepływu medium GA Połączenie uziemiające Zgromadzenie ładunku elektrostatycznego na skutek przepływu medium VA Połączenie uziemiające Powierzchnie zewnętrzne nie przewodzące Zgromadzenie ładunku elektrostatycznego na skutek przepływu medium 9 5. Testy mechaniczne Oznaczenia Montaż i instalacja Początkowe uruchomienie Obsługa prewencyjna Wskaźnik Sekcja pomiarowa Demontaż Wymiana sekcji wskaźnika Wymiana całego przepływomierza Obsługa 12 5 Uzupełniająca instrukcja montażu i eksploatacji ATEX DK32/DK34, DK37M, H250/M
3 1. Uwagi ogólne Niniejsza Uzupełniająca instrukcja montażu i eksploatacji dotyczy wersji nieelektrycznych przyrządów, dopuszczonych do stosowania w obszarze zagrożonym wybuchem (Ex), następujących typów: W kategoriach: DK32 / DK34 DK37M H250 / M37 H250 / M9 H54 / M4 DK 46, DK47, DK48 DK800 GA24 VA40 II2G II3G II2D II3D i jest uzupełnieniem do Instrukcji montażu i eksploatacji (standardowych), stosowanych dla odnośnych wersji przyrządów, nie przeznaczonych do stosowania w obszarach zagrożonych wybuchem. Wskazówki podane w niniejszej instrukcji dotyczą jedynie danych, istotnych z punktu widzenia ochrony przeciwwybuchowej. Szczegóły techniczne opisane w Instrukcjach montażu i eksploatacji (standardowych), stosowanych dla odnośnych wersji przyrządów, nie przeznaczonych do stosowania w obszarach zagrożonych wybuchem, pozostają niezmienne o tyle, o ile nie zostają wykluczone lub zastąpione przez postanowienia niniejszego dokumentu. Szeregi typów nieelektrycznych przepływomierzy rotametrycznych podanych wyżej, zostały przetestowane zgodnie z postanowieniami: EN :2001 Oprzyrządowanie nieelektryczne, przeznaczone do stosowania w atmosferze potencjalnie wybuchowej W zgodzie z Artykułem 8b Dyrektywy 94/9/EC (ATEX 100a), dokumentacja testowa złożona została w biurze Physikalish Technische Bundesanstalt (PTB), w Brunszwiku, pod numerem rejestracyjnym PTB 03 ATEX D127 X Urządzenia w kategoriach II2G, II3G, II2D oraz II3D są urządzeniami o identycznej konstrukcji. 2. Kodowanie typu Mający niniejszym zastosowanie kod typu jest identyczny z tym, podanym w standardowej Instrukcji montażu i eksploatacji. Uzupełniająca instrukcja montażu i eksploatacji ATEX DK32/DK34, DK37M, H250/M
4 3. Ogólne uwagi dotyczące bezpieczeństwa 3.1 Kwalifikacje personelu Montaż, łączenie, instalowanie, uruchomienie oraz obsługa urządzeń dopuszczonych do stosowania w obszarach zagrożonych wybuchem, może być przeprowadzana jedynie przez odpowiednio przygotowany i przeszkolony personel! 3.2 warunki atmosferyczne Zgodnie z EN 1127, paragraf 3.17 atmosfera potencjalnie wybuchowa zdefiniowana jest jako mieszanina powietrza i gazów palnych, par i oparów, mgieł lub kurzu, bądź pyłu w warunkach atmosferycznych. Warunki te zdefiniowano z kolei w EN , w paragrafie 1, dla wartości Tatm = -20 C do +60 C i Patm = 0.8 do 1.1 bara. Poza podanym zakresem, parametry dotyczące bezpieczeństwa dla większości źródeł zapłonu nie są określane (dostępne). Z zasady, przepływomierze rotametryczne pracują w warunkach polowych poza zakresem warunków atmosferycznych bara tak, że wymagania w odniesieniu do parametrów dotyczących bezpieczeństwa nie biorąc pod uwagę klasyfikacji obszarów nie dotyczą zwykle wnętrza rury pomiarowej. Praca z produktami palnymi jest zatem dozwolona jedynie wówczas, gdy potencjalnie wybuchowa mieszanina powietrza nie formuje się wewnątrz przepływomierza. Tam, gdzie te warunki nie są spełnione, operator musi ocenić ryzyko zapłonu osobno w każdym, indywidualnym przypadku, rozważając w należyty sposób istniejące parametry (np. ciśnienie, temperaturę, rodzaj produktu, materiały konstrukcyjne rury pomiarowej) 3.3 Powierzchnie nagrzane Należy założyć, że może dojść do styku potencjalnie wybuchowej mieszaniny powietrza z zewnętrzną ścianką rury pomiarowej i przyłączem procesowym. Żaden rodzaj gradientu (rozkładu) temperaturowego, występującego pomiędzy mokrą ścianką wewnętrzną (o temperaturze produktu) a powierzchnią zewnętrzną nie został wzięty pod uwagę. Urządzenie nie generuje ciepła w sposób samoistny. Rzeczywista, dopuszczalna temperatura powierzchni zależna jest od warunków roboczych (temperatury procesu; temperatury medium przenoszącego ciepło i cieczy procesowej w przypadku urządzenia wyposażonego w płaszcz grzewczy). W konsekwencji, EN 13463, paragraf 14.2 (g) nie pozwala na określenie klasy temperaturowej. Dopuszczalna temperatura otoczenia i dopuszczalna temperatura procesu podane są w standardowej Instrukcji montażu i eksploatacji. 3.4 Elektryczność statyczna Wyładowania spowodowane przepływem W przypadku przepływomierzy rotametrycznych, możliwym jest w warunkach polowych zaistnienie odseparowanych ładunków elektrostatycznych w obrębie rury pomiarowej na skutek przenoszenia cieczy nie przewodzących oraz/lub styku przepływającego medium z nie przewodzącymi elementami wewnętrznymi (np. wykładzina, pływak). W przypadku urządzeń wykonanych całkowicie z metalu, rura pomiarowa i spawane przyłącze procesowe tworzą razem ekran (klatkę Faradaya), z której pole elektryczne nie może się wydostać. W przypadku urządzeń wykonanych ze szkła, w zasadzie możliwym jest, by pole elektrostatyczne generowane wewnątrz rury pomiarowej wyemitowane zostało na zewnątrz urządzenia. Uzupełniająca instrukcja montażu i eksploatacji ATEX DK32/DK34, DK37M, H250/M
5 Ze względu na powyższe wymaga się bezwzględnie, by przepływomierze rotametryczne były trwale uziemiane przez operatora, poprzez przyłącze procesowe tak, aby umożliwić rozładowanie każdego zgromadzonego ładunku elektrostatycznego. Obowiązkiem operatora jest również zapewnienie ciągłości uziemienia w obrębie całego rurociągu (instalacji). W przypadku braku możliwości uziemienia poprzez przyłącze procesowe (przyłącze procesowe z tworzywa sztucznego lub przyłącze nieokreślone), przepływomierz musi zostać połączony z lokalnym potencjałem ziemi w sposób opisany w rozdziale 4. Połączenie to zapewnia jedynie elektrostatyczne uziemienie urządzenia i nie spełnia wymagań określonych dla systemów wyrównania potencjałów Ładunek zgromadzony na elementach zewnętrznych, nie przewodzących spowodowany czyszczeniem Biorąc pod uwagę ładowanie elektrostatyczne nie przewodzących elementów zewnętrznych, spowodowane np. przez prace konserwacyjne i czyszczenie w warunkach atmosferycznych, należy uwzględnić ograniczenia powierzchniowe, określone w rozdziale Raportu CENELEC TR dla kategorii II2G (patrz rozdział 4). Urządzenia, w przypadku których możliwym jest powstanie potencjalnie wybuchowej elektryczności statycznej podczas czyszczenia, oznaczone są etykietą samoprzylepną o treści (Uwaga! Niebezpieczeństwo wyładowania elektrostatycznego! Nie pocierać!): Achtung! Gefahr elektrostatischer Aufladung! Nicht reiben! Caution! Danger of elektrostatic charge! Do not rub! W celu oczyszczenia powierzchni mogącej gromadzić ładunek elektrostatyczny, używać np. wilgotnej tkaniny. 4. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa dla poszczególnych typów urządzeń 4.1 Urządzenia wykonane z metalu DK32 / DK Połączenie uziemiające Uzupełniająca instrukcja montażu i eksploatacji ATEX DK32/DK34, DK37M, H250/M
6 4.1.2 DK37M Połączenie uziemiające Powierzchnie zewnętrzne Obudowa wskaźnika wykonana jest z przewodzącego tworzywa sztucznego. Możliwość wyładowania elektrostatycznego na skutek tarcia jest wykluczona H54/M Połączenie uziemiające Powierzchnie zewnętrzne nie przewodzące W przypadku, gdy okienko wykonano z poliwęglanu, patrz szczegóły na tabliczce informacyjnej. (Uwaga! Niebezpieczeństwo wyładowania elektrostatycznego! Nie pocierać!): Achtung! Gefahr elektrostatischer Aufladung! Nicht reiben! Caution! Danger of elektrostatic charge! Do not rub! Uzupełniająca instrukcja montażu i eksploatacji ATEX DK32/DK34, DK37M, H250/M
7 4.1.4 H250/M Połączenie uziemiające Powierzchnie zewnętrzne nie przewodzące W przypadku, gdy okienko wykonano z poliwęglanu, patrz szczegóły na tabliczce informacyjnej. (Uwaga! Niebezpieczeństwo wyładowania elektrostatycznego! Nie pocierać!): Achtung! Gefahr elektrostatischer Aufladung! Nicht reiben! Caution! Danger of elektrostatic charge! Do not rub! H250/M Połączenie uziemiające Powierzchnie zewnętrzne Obudowa wskaźnika wykonana jest z przewodzącego tworzywa sztucznego. Możliwość wyładowania elektrostatycznego na skutek tarcia jest wykluczona. Uzupełniająca instrukcja montażu i eksploatacji ATEX DK32/DK34, DK37M, H250/M
8 4.2 Urządzenia wykonane ze szkła DK46, DK47, DK48, DK Połączenie uziemiające KROHNE Endra Sp. z o.o Zgromadzenie ładunku elektrostatycznego na skutek przepływu medium Nie oczekuje się ryzyka zapłonu spowodowanego zgromadzeniem elektryczności statycznej, na skutek przepływu nie zanieczyszczonych gazów lub cieczy, zakładając jednak, że rzeczywiste natężenie przypływu nie przekroczy 20-krotności nominalnego natężenia przepływu. Pod żadnym warunkiem nie wolno dopuścić, by rzeczywiste ciśnienie przekroczyło dopuszczalną, roboczą wartość ciśnienia (PS) podaną na tabliczce znamionowej GA Połączenie uziemiające Zgromadzenie ładunku elektrostatycznego na skutek przepływu medium Nie oczekuje się ryzyka zapłonu spowodowanego zgromadzeniem elektryczności statycznej, na skutek przepływu nie zanieczyszczonych gazów lub cieczy, zakładając jednak, że rzeczywiste natężenie przypływu nie przekroczy 10-krotności nominalnego natężenia przepływu. Pod żadnym warunkiem nie wolno dopuścić, by rzeczywiste ciśnienie przekroczyło dopuszczalną, roboczą wartość ciśnienia (PS) podaną na tabliczce znamionowej. Uzupełniająca instrukcja montażu i eksploatacji ATEX DK32/DK34, DK37M, H250/M
9 4.3 VA Połączenie uziemiające pokazaną po prawej śrubę uziemiającą Powierzchnie zewnętrzne nie przewodzące W przypadku, gdy okienko wykonano z poliwęglanu, patrz szczegóły na tabliczce informacyjnej. (Uwaga! Niebezpieczeństwo wyładowania elektrostatycznego! Nie pocierać!): Achtung! Gefahr elektrostatischer Aufladung! Nicht reiben! Caution! Danger of elektrostatic charge! Do not rub! Zgromadzenie ładunku elektrostatycznego na skutek przepływu medium Nie oczekuje się ryzyka zapłonu spowodowanego zgromadzeniem elektryczności statycznej, na skutek przepływu nie zanieczyszczonych gazów lub cieczy, zakładając jednak, że przewodność cieczy nie spadnie poniżej 1000 ps/m oraz rzeczywiste natężenie przypływu nie przekroczy 10-krotności nominalnego natężenia przepływu. Pod żadnym warunkiem nie wolno dopuścić, by rzeczywiste ciśnienie przekroczyło dopuszczalną, roboczą wartość ciśnienia (PS) podaną na tabliczce znamionowej. Uzupełniająca instrukcja montażu i eksploatacji ATEX DK32/DK34, DK37M, H250/M
10 5. Testy mechaniczne Przepływomierze podlegają testom uderzeniowym wg EN Grupa urządzeń: II Poziom ryzyka mechanicznego: niski Dodatkowe oznaczenie: X W przypadku występowania wyższego poziomu ryzyka mechanicznego (ryzyka mechanicznych uszkodzeń) zaleca się podjęcie dodatkowych środków zabezpieczających. Energia uderzenia (dżule) Urządzenie Sekcje pomiarowe, zawory, sterowniki Okienko, półprzezroczysta pokrywa DK32 / DK34 4 Nie stosuje się DK37M 4 Nie stosuje się H54/M4 4 Nie stosuje się H250/M9 4 Nie stosuje się H250/M37 4 Nie stosuje się DK46, DK47, DK48, DK GA VA Oznaczenia Urządzenia oznaczane są przez następujące tabliczki znamionowe: (przykłady nie pokazane w skali) DK32 / DK34 H250/M9 H54/M4 DK37M H250/M37 Uzupełniająca instrukcja montażu i eksploatacji ATEX DK32/DK34, DK37M, H250/M
11 Uwaga: Wartości (tutaj oznaczone jako xxx) podlegają indywidualnej wersji urządzenia i określone są na odpowiedniej tabliczce znamionowej oraz w Instrukcji montażu i eksploatacji urządzenia 0044: Numer identyfikacyjny osoby nadzorującej zgodnie z Dyrektywą Osprzętu Ciśnieniowego EC 97/23/EC SN: Numer seryjny MD: Rok produkcji PS: Dopuszczalne ciśnienie robocze (wartość ciśnienia) PTmax: Maksymalne ciśnienie testowe (wartość ciśnienia) TS: Dopuszczalna temperatura robocza PED: Kod Dyrektywy Osprzętu Ciśnieniowego (patrz również Instrukcja montażu i eksploatacji) Tag No: Identyfikator punktu pomiarowego Reg No: Numer rejestracyjny PTB Tamb: Dopuszczalna temperatura otoczenia Urządzenia oznaczane są przez następujące tabliczki znamionowe ciąg dalszy: (przykłady nie pokazane w skali) VA 40 GA 24 DK46 DK47 DK48 DK Montaż i instalacja Zgodnie ze standardami instalacyjnymi obowiązującymi w obszarach zagrożonych wybuchem, montaż i inne prace instalacyjne może wykonywać wyłącznie odpowiednio przeszkolony i dopuszczony personel. Wskazówki i wytyczne zamieszone w standardowej Instrukcji montażu i eksploatacji, jak również w niniejszej dokumentacji muszą być przestrzegane dokładnie w ujęciu, w jakim zostały podane. W każdym przypadku należy upewnić się, co do poprawności doboru do określonej aplikacji - stosowanej wersji urządzenia, w oparciu o dane z tabliczki znamionowej. Należy również skontrolować zgodność rodzaju mierzonego produktu z rodzajami użytych materiałów, podanych w zamówieniu. 8. Początkowe uruchomienie Przed początkowym uruchomieniem, należy skontrolować materiały stosowane w sekcji pomiarowej, jak również rodzaj materiału uszczelnień na okoliczność właściwej odporności korozyjnej, w odniesieniu do mierzonego produktu. Uzupełniająca instrukcja montażu i eksploatacji ATEX DK32/DK34, DK37M, H250/M
12 9. Obsługa prewencyjna 9.1 Wskaźnik Sekcja pomiarowa i sekcja wskaźnika w normalnych warunkach eksploatacyjnych są bezobsługowe. W zakresie koniecznych kontroli urządzenia pracującego w obszarze zagrożonym wybuchem, należy wyróżnić konieczność przeprowadzania w określonych przedziałach czasowych - wizualnych kontroli: Na wypadek przecieku w sekcji pomiarowej Dotyczących okresowych testów przyrządu w ramach testów ciśnieniowych całego rurociągu 9.2 Sekcja pomiarowa Sekcja pomiarowa w normalnych warunkach eksploatacyjnych jest bezobsługowa. Zależnie jednak od aplikacji, w niekorzystnych warunkach, pomiar może ulec pogorszeniu, na skutek zanieczyszczenia stożka pomiarowego lub pływaka. Sekcja pomiarowa powinna podlegać okresowemu czyszczeniu tak, jak opisano to w standardowej Instrukcji montażu i eksploatacji. Przed czyszczeniem sekcja pomiarowa musi zostać rozmontowana. W związku z tym, należy odnieść się do informacji podanych w rozdziale Wymiana całego przepływomierza. 10. Demontaż 10.1 Wymiana sekcji wskaźnika Dzięki modułowej konstrukcji przepływomierzy rotametrycznych, wskaźnik, oraz w niektórych przypadkach wyposażenie elektryczne zabudowane we wskaźniku, może zostać wymienione na identyczne. Rura pomiarowa nie musi być usuwana może pozostać w rurociągu. Powyższe odnosi się również do rurociągów ciśnieniowych. Usuwanie i wymiana podzespołów powinna być w miarę możliwości przeprowadzana w sytuacji braku zasilania przyrządu. Jeśli nie jest to możliwe, należy bezwzględnie przestrzegać podczas demontażu warunków granicznych, określonych dla warunków iskrobezpiecznych (np. nie uziemiać i nie łączyć wspólnie różnych obwodów iskrobezpiecznych) Wymiana całego przepływomierza Należy stosować się do wymagań podanych w rozdziale 9.1 UWAGA! Przed usunięciem sekcji pomiarowej rozhermetyzować rurociąg ciśnieniowy! Unikać niekontrolowanego rozlewania cieczy pozostałej w sekcji pomiarowej. W przypadku substancji niekorzystnych dla środowiska, zaraz po rozmontowaniu zneutralizować elementy urządzenia mające z nimi styczność. Za demontaż, usuwanie i instalację odpowiedzialny jest operator. 11. Obsługa Prace obsługowe mające wpływ na charakterystyki dotyczące bezpieczeństwa, w odniesieniu do ochrony przeciwwybuchowej, mogą być przeprowadzane jedynie przez producenta, jego autoryzowanego przedstawiciela lub pod nadzorem autoryzowanego inspektora. Uzupełniająca instrukcja montażu i eksploatacji ATEX DK32/DK34, DK37M, H250/M
Przetwornik sygnału ESK II / ESK3-PA PTB 00 ATEX 2063
KROHNE 12/2000 7.02118.21.00 KROHNE Endra Sp. z o.o. ul. Stary Rynek Oliwski 8A, 80-324 Gdańsk GR Uzupełnienie Instrukcji montażu i eksploatacji przepływomierza rotametrycznego H250/M9 Przetwornik sygnału
Bardziej szczegółowoPrzepływomierz rotametryczny H250 / M9 EEx
KROHNE 05/2002 7.02242.21.PL KROHNE Endra Sp. z o.o. Uzupełniająca Instrukcja montażu i eksploatacji Przepływomierz rotametryczny H250 / M9 EEx PTB 01 ATEX 2181 Dopuszczenie ogólne Spis treści 1. Informacje
Bardziej szczegółowoOPTIFLEX 1300 C Radarowy miernik poziomu z falą prowadzoną (TDR)
KROHNE 12/2004 7.02526.21.PL KROHNE Endra Sp. z o.o. ul. Stary Rynek Oliwski 8A, 80-324 Gdańsk Uzupełniająca instrukcja montażu i eksploatacji OPTIFLEX 1300 C Radarowy miernik poziomu z falą prowadzoną
Bardziej szczegółowoDane techniczne. Dane ogólne Funkcja elementów przełączających NAMUR, NC Nominalny zasięg działania s n 2 mm. 3 ma Płyta pomiarowa wykryta
0102 Opis zamówienia Cechy 2 mm zabudowany Do zastosowania do SIL 2 zgodnie z IEC 61508 Akcesoria BF 12 Kołnierz montażowy, 12 mm EXG-12 Uchwyt do szybkiego montażu z blokadą Dane techniczne Dane ogólne
Bardziej szczegółowoPrzepływomierz rotametryczny H250 / H54
KROHNE 11/2002 7.02247.22.PL KROHNE Endra Sp. z o.o. Uzupełniająca Instrukcja montażu i eksploatacji Przepływomierz rotametryczny H250 / H54 Przetwornik pomiarowy M10 o konstrukcji EEx d PTB 01 ATEX 1154
Bardziej szczegółowoWymiary. Dane techniczne
Wymiary M30x1,5 5 40 37 18 0102 Opis zamówienia 36 LED Opis zamówienia Seria komfort 15 mm niezabudowany Przyłącze BN BU L+ L- Dane techniczne Dane ogólne Funkcja elementów przełączających NAMUR normalnie
Bardziej szczegółowoDodatkowe informacje dotyczące obszarów zagrożonych wybuchem, modele TG53, TG54 + opcja ATEX
Informacje dodatkowe Dodatkowe informacje dotyczące obszarów zagrożonych wybuchem, modele TG53, TG54 + opcja ATEX Model TG54 + opcja ATEX, wersja do montażu tylnego (osiowego) Model TG54 + opcja ATEX,
Bardziej szczegółowoDane techniczne. Dane ogólne Funkcja elementów przełączających NAMUR, NO Nominalny zasięg działania s n 1 mm
0102 Opis zamówienia Cechy Seria komfort 1 mm niezabudowany Akcesoria BF 12 Kołnierz montażowy, 12 mm Dane techniczne Dane ogólne Funkcja elementów przełączających NAMUR, NO Nominalny zasięg działania
Bardziej szczegółowoWymiary. Dane techniczne
Wymiary 10 5 20.4 3.2 6.2 16.2 1.6 0102 42 ±0.2 Opis zamówienia Opis zamówienia 5 mm niezabudowany Płaska budowa Szczelina montażowa dla opaski do kabli Obudowa odporna chemicznie z PVDF Przyłącze BN BU
Bardziej szczegółowoSeria DW 18. Mechaniczny sygnalizator przepływu. Instrukcje uzupełniające. Instrukcje uzupełniające dla zastosowań ATEX
Seria DW 18 Instrukcje uzupełniające Mechaniczny sygnalizator przepływu Instrukcje uzupełniające dla zastosowań ATEX KROHNE Spis treści Seria DW 18 1 Ogólne informacje dotyczące bezpieczeństwa 3 1.1 Zakres...3
Bardziej szczegółowoKROHNE 01/ PL. DK 32 / 34 Miniaturowe, metalowe przepływomierze rotametryczne
KROHNE 01/2005 7.02309.24.PL KROHNE Polska Sp. z o.o. ul. Stary Rynek Oliwski 8A, 80-324 Gdańsk DK 32 / 34 Miniaturowe, metalowe przepływomierze rotametryczne Przepływomierze rotametryczne DK 32 oraz DK
Bardziej szczegółowoWymiary. Dane techniczne
Wymiary M30 x,5 80 5 002 36 95 Opis zamówienia Opis zamówienia 0 mm zabudowany Możliwość ustawienia potencjometrem szerokiego zakresu wykrywania obiektu Przyłącze BN BU 2 L+ L- Drut kolory wg EN 6097-5-6
Bardziej szczegółowoSzybki Start. OPTIFLUX 1000/5000 Głowica pomiarowa przepływomierza elektromagnetycznego
KROHNE 07/2004 7.02510.21.PL 7.30945.31.PL KROHNE Polska Sp. z o.o. ul. Stary Rynek Oliwski 8A, 80-324 Gdańsk Szybki Start Łatwa instalacja System podpowiedzi Bezobsługowość OPTIFLUX 1000/5000 Głowica
Bardziej szczegółowoSzybki Start. OPTIFLUX 2000/4000 OPTIFLUX 5000 Głowica pomiarowa przepływomierza elektromagnetycznego
KROHNE 07/2004 7.02511.21.PL 7.30946.31.PL KROHNE Polska Sp. z o.o. ul. Stary Rynek Oliwski 8A, 80-324 Gdańsk Szybki Start Łatwa instalacja System podpowiedzi Bezobsługowość OPTIFLUX 2000/4000 OPTIFLUX
Bardziej szczegółowoDane techniczne. Dane ogólne Funkcja elementów przełączających NAMUR, NC Nominalny zasięg działania s n 2 mm. 3 ma Płyta pomiarowa wykryta
Opis zamówienia Cechy Seria komfort 2 mm zabudowany Dane techniczne Dane ogólne Funkcja elementów przełączających NAMUR, NC Nominalny zasięg działania s n 2 mm Instalacja zabudowany Polaryzacja wyjżciowa
Bardziej szczegółowoWymiary. Dane techniczne
Wymiary 7 36 5 33.5 9 5.4 30 65 0102 Opis zamówienia Opis zamówienia Bezpośredni montaż do standardowych rozruszników Stałe wyjustowanie Zgodnie z Dyrektywą maszynową WE Zwarta i stabilna obudowa Certyfikat
Bardziej szczegółowoWymiary. Dane techniczne
Wymiary M18 x 1 4 1 24 35.5 39 0102 Opis zamówienia Opis zamówienia 8 mm niezabudowany można stosować do SIL3 zgodnie z IEC61508 Przyłącze BN BU L+ L- Dane techniczne Dane ogólne Funkcja elementów przełączających
Bardziej szczegółowoDane techniczne. Dane ogólne Funkcja elementów przełączających NAMUR, NC Nominalny zasięg działania s n 4 mm. 2,2 ma Płyta pomiarowa wykryta
0102 Opis zamówienia Cechy 4 mm zabudowany Do zastosowania do SIL 2 zgodnie z IEC 61508 Akcesoria BF 12 Kołnierz montażowy, 12 mm Dane techniczne Dane ogólne Funkcja elementów przełączających NAMUR, NC
Bardziej szczegółowoAnaliza ryzyka jako metoda obniżająca koszty dostosowania urządzeń nieelektrycznych do stref zagrożenia wybuchem.
Analiza ryzyka jako metoda obniżająca koszty dostosowania urządzeń nieelektrycznych do stref zagrożenia wybuchem. Dyrektywa 2014/34/UE (ATEX 114) Urządzeniami według definicji 2014/34/UE są maszyny, urządzenia
Bardziej szczegółowoDane techniczne. Wymiary
0102 Opis zamówienia Cechy 10 mm zabudowany można stosować do SIL3 zgodnie z IEC61508 Aplikacja Niebezpieczeństwo! W przypadku zastosowań związanych z bezpieczeństwem czujnik należy obsługiwać za pomocą
Bardziej szczegółowomgr inż. Aleksander Demczuk
ZAGROŻENIE WYBUCHEM mgr inż. Aleksander Demczuk mł. bryg. w stanie spocz. Czy tylko po??? ZAPEWNENIE BEZPIECZEŃSTWA POKÓJ KRYZYS WOJNA REAGOWANIE PRZYGOTOWANIE zdarzenie - miejscowe zagrożenie - katastrofa
Bardziej szczegółowoIndukcyjny czujnik szczelinowy
Wymiary 3.5 5 10 15 0.9 6.95 19 2 0102 10 3 Opis zamówienia Opis zamówienia Szerokość szczeliny 3,5 mm można stosować do SIL3 zgodnie z IEC61508 Rozszerzony zakres temperaturowy Przyłącze BN BU L+ L- Dane
Bardziej szczegółowoDane techniczne. Wymiary
0102 Opis zamówienia Cechy Seria komfort 40 mm niezabudowany Akcesoria MHW 01 Modularne uchwyty montażowe MH 04-2057B Element mocujący do VariKont i +U1+ V1-G puszka kablowa, M12, 4-stykowa, konfekcjonowana
Bardziej szczegółowoPrzetwornik pomiarowy M10
www.krohne.com KROHNE 08/2004 Uzupełniająca instrukcja montażu i eksploatacji Przepływomierz rotametryczny H 250/H54 Przetwornik pomiarowy M10 o konstrukcji ognioszczelnej Kategoria II2G Przepływomierze
Bardziej szczegółowoWarunki bezpiecznego użytkowania wagi WPT/4 xxhx/z /EX w zagłębieniu
Warunki bezpiecznego użytkowania wagi WPT/4 xxhx/z /EX w zagłębieniu EXI-10-02/09/09/PL 1 Spis treści 1. Ostrzeżenia i informacje bezpieczeństwa... 3 2. Ustawienie wagi WPT/4 xxhx/z/ex w zagłębieniu...
Bardziej szczegółowoWymiary. Dane techniczne
Wymiary 65 9 5 40 35 14 11 9 5.4 M20 x 1.5 0102 Opis zamówienia Opis zamówienia Bezpośredni montaż do standardowych rozruszników Zwarta i stabilna obudowa z miejscem przyłączy zacisków Stałe wyjustowanie
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi. Manometry, model 7 wg ATEX. II 2 GD c TX
Instrukcja obsługi Manometry, model 7 wg ATEX II 2 GD c TX Model 732.51.100 wg ATEX Model 732.14.100 wg ATEX Instrukcja obsługi modelu 7 wg ATEX Strona 1-10 2 Spis treści Spis treści 1. Instrukcja bezpieczeństwa
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi. Manometr model 2 zgodnie z dyrektywą 94/9/EC (ATEX) II 2 GD c. Model 232.50.100 wg ATEX
Instrukcja obsługi Manometr model 2 zgodnie z dyrektywą 94/9/EC (ATEX) II 2 GD c Model 232.50.100 wg ATEX Instrukcja obsługi model 2 wg ATEX Strony 3-9 Spis treści Spis treści 1. Instrukcja bezpieczeństwa
Bardziej szczegółowoIFC 070. Przetwornik przepływomierza elektromagnetycznego. Quick Start. Nowelizacja elektroniki ER 4.0.0_
IFC 070 Quick Start Przetwornik przepływomierza elektromagnetycznego Nowelizacja elektroniki ER 4.0.0_ Niniejsza dokumentacja stanowi całość tylko w połączeniu z odpowiednią dokumentacją czujnika. KROHNE
Bardziej szczegółowoDOKUMENTACJA TECHNICZNA ZAWORU PRZECIWPRZEPEŁNIENIOWEGO ZPP-1
DOKUMENTACJA TECHNICZNA ZAWORU PRZECIWPRZEPEŁNIENIOWEGO ZPP-1 SPIS TREŚCI: Numer Tytuł działu Strona 1 Opis oraz zastosowanie 2 2 Dane techniczne 3 3 Wymiary oraz rysunek 3 4 Objaśnienie oznaczeń na tabliczce
Bardziej szczegółowoInstrukcja montażu, obsługi i eksploatacji
Instrukcja montażu, obsługi i eksploatacji Nagrzewnica LH w wykonaniu ATEX, przeciwwybuchowym EX Informacje uzupełniające Wolf GmbH 808 Mainburg Postfach 180 Tel. 08751/7-0 Fax 08751/71600 Internet www.wolf-heiztechnik.de
Bardziej szczegółowoWiadomości pomocne przy ocenie zgodności - ATEX
Wiadomości pomocne przy ocenie zgodności - ATEX 1. Przestrzeń zagrożona wybuchem i źródła zapłonu W myśl dyrektywy 94/9/WE (ATEX), przestrzeń zagrożona wybuchem jest to przestrzeń, w której zależnie od
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA EKSPLOATACJI
INSTRUKCJA EKSPLOATACJI Zbiorniki ciśnieniowe Zbiornik ciśnieniowy poziomy 200Ltr 283 Spis treści 1. Bezpieczeństwo 1 2. Zastosowanie 3 3. Projektowanie 3 4. Montaż 6 5. Uruchamianie 10 6. Użytkowanie
Bardziej szczegółowoRK Instrukcja instalacji i eksploatacji Zawory zwrotne RK
RK... 818664-01 PL Instrukcja instalacji i eksploatacji Zawory zwrotne RK Uwagi dotyczące bezpieczeństwa Urządzenie może być montowane i uruchamiane wyłącznie przez wykwalifikowane i odpowiednio przeszkolone
Bardziej szczegółowoCapanivo Seria CN 4000
Capanivo Seria CN 4000 Instrukcja obsługi 010516 1 UWT GmbH Westendstraße 5 Tel.: +49 (0)831 57123-0 Internet:www.uwt.de D-87488 Betzigau Fax: +49 (0)831 76879 E-Mail: info@uwt.de Ta instrukcja obsługi
Bardziej szczegółowoWiadomości pomocne przy ocenie zgodności - ATEX
Wiadomości pomocne przy ocenie zgodności - ATEX 1. Atmosfera wybuchowa i źródła zapłonu W myśl dyrektywy 2014/34/UE (ATEX), Atmosfera wybuchowa oznacza mieszaninę z powietrzem, w warunkach atmosferycznych,
Bardziej szczegółowoManometry różnicowe Model A2G-10/15
Instrukcja obsługi Manometry różnicowe Model A2G-10/15 PL Manometr różnicowy air2guide P Model A2G-10 PL Manometry różnicowe Model A2G-10/15 Strona 1-9 2 Instrukcja obsługi WIKA air2guide Model A2G-10
Bardziej szczegółowoDOKUMENTACJA TECHNICZNA ZAWORU PRZECIWPRZEPEŁNIENIOWEGO ZPP-2
DOKUMENTACJA TECHNICZNA ZAWORU PRZECIWPRZEPEŁNIENIOWEGO ZPP-2 SPIS TREŚCI: Numer Tytuł działu Strona 1 Opis oraz zastosowanie 2 2 Dane techniczne 3 3 Wymiary oraz rysunek 3 4 Sprawozdanie z oceny zagrożenia
Bardziej szczegółowoMID-EX-GC. Miernik przepływu współpracujący z COMBA-EX
MID-EX-GC Miernik przepływu współpracujący z COMBA-EX Kirchgaesser ba050000; Rev. Industrieelektronik 1.5 GmbH 1 Spis treści Informacje dotyczące bezpieczeństwa obsługi 3 Oznakowanie typu 4 Zakresy pomiarowe
Bardziej szczegółowoDane techniczne. Dane ogólne. Rodzaj wyjścia Nominalny zasięg działania s n 10 mm
0102 Opis zamówienia Cechy 10 mm zabudowany Kabel ekranowany w powłoce poliuretanowej (PUR) dla sektora ropy naftowej i gazu Akcesoria BF 30 Kołnierz montażowy, 30 mm Dane techniczne Dane ogólne Funkcja
Bardziej szczegółowoDane techniczne. Dane ogólne. Nominalny zasięg działania s n 2 mm
0102 Opis zamówienia Cechy 2 mm zabudowany można stosować do SIL3 zgodnie z IEC61508 Aprobata ATEX, ochrona typu Ex-i i ExnA/tc dla stref 0 2 i 20 22 Stopień ochrony IP68 Aplikacja Niebezpieczeństwo! W
Bardziej szczegółowoDane techniczne. Dane ogólne. Rodzaj wyjścia Nominalny zasięg działania s n 3 mm
0102 Opis zamówienia Cechy Do instalacji w obudowie Bezpośredni montaż do standardowych rozruszników Certyfikat badania typu WE TÜV99 ATEX 1479X Akcesoria BT32 BT32XAS BT33 BT34 V1-G puszka kablowa, M12,
Bardziej szczegółowoPrecont CT. Charakterystyka
Precont CT Przetwornik ciśnienia Pomiar ciśnienia bezwzględnego i względnego w gazach, parach, cieczach i pyłach Instrukcja techniczna 05.13 Charakterystyka Precyzyjnie stopniowany pomiar ciśnienia Zakres
Bardziej szczegółowoIndukcyjny czujnik szczelinowy
0102 Opis zamówienia Cechy Seria komfort Szerokość szczeliny 3,5 mm Do zastosowania do SIL 2 zgodnie z IEC 61508 Dane techniczne Dane ogólne Funkcja przełączania Rozwierne (NC) Rodzaj wyjścia NAMUR Szerokość
Bardziej szczegółowoDane techniczne. Wymiary
0102 Opis zamówienia Cechy Seria komfort 4 mm niezabudowany Dane techniczne Dane ogólne Funkcja przełączania Rozwierne (NC) Rodzaj wyjścia NAMUR Nominalny zasięg działania s n 4 mm Instalacja niezabudowany
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA Fig. 917, 918 Edycja: 2/2016
ZETKAMA Sp. z o.o. ul. 3 Maja 12 PL 57-410 Ścinawka Średnia ZAWÓR ODPOWIETRZAJĄCY zair INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA Fig. 917, 918 Edycja: 2/2016 Data: 13.12.2016 SPIS TREŚCI 1. Opis produktu 2. Wymagania od
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi. Zasilacza z obwodem iskrobezpiecznym typu ZRi02 PRODUCENT WAG ELEKTRONICZNYCH. Numer instrukcji: EXI PL
Instrukcja obsługi Zasilacza z obwodem iskrobezpiecznym typu ZRi02 Numer instrukcji: EXI-02-03-05-14-PL PRODUCENT WAG ELEKTRONICZNYCH RADWAG Wagi Elektroniczne 26 600 Radom ul. Bracka 28 Centrala tel.
Bardziej szczegółowoODWADNIACZ TERMODYNAMICZNY:
ODWADNIACZ TERMODYNAMICZNY: STIM 41-902 Bytom, ul. Składowa 26 tel/fax 0-32 281 45 01, 0-32 281 99 80, email info@stim.bytom.pl, www.stim.bytom.pl WSTĘP Przed przystąpieniem do instalacji czy obsługi odwadniacza
Bardziej szczegółowoSAUTER FA Wersja /2016 PL
Sauter GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@sauter.eu Telefon: +49-[0]7433-9933-199 Faks: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.sauter.eu Instrukcja obsługi Siłomierz mechaniczny SAUTER FA Wersja
Bardziej szczegółowoKasety sterownicze oraz skrzynki zaciskowe Typ A21-**-*****
DACPOL Sp. z o.o. 05-500 Piaseczno Polska ul. Puławska 34 tel.+48-22-70-35-100 mail: dacpol@dacpol.com.pl Kasety sterownicze oraz skrzynki zaciskowe DACPOL Sp. z o.o. 05-500 Piaseczno Polska Ul. Puławska
Bardziej szczegółowoOPTISONIC Przepływomierz ultradźwiękowy do gazu. Quick Start. KROHNE 07/ QS OPTISONIC 7300 R01 en
OPTISONIC 7300 Quick Start Przepływomierz ultradźwiękowy do gazu KROHNE Spis treści OPTISONIC 7300 1 Instrukcje bezpieczeństwa 3 2 Instalacja 4 2.1 Zakres dostawy...4 2.2 Magazynowanie...4 2.3 Transport...5
Bardziej szczegółowoDane techniczne. Dane ogólne. Nominalny zasięg działania s n 2 mm. 3 ma Płyta pomiarowa wykryta. 1 ma Parametry bezpieczeństwa funkcjonalnego
0102 Opis zamówienia Cechy 2 mm zabudowany można stosować do SIL3 zgodnie z IEC61508 Aprobata ATEX, ochrona typu Ex-i i ExnA/tc dla stref 0 2 i 20 22 Stopień ochrony IP68 Aplikacja Niebezpieczeństwo! W
Bardziej szczegółowodr inż. Gerard Kałuża Konstrukcja i badania zatapialnych pomp wirowych przeznaczonych do pracy w przestrzeni zagrożonej wybuchem.
dr inż. Gerard Kałuża Konstrukcja i badania zatapialnych pomp wirowych przeznaczonych do pracy w przestrzeni zagrożonej wybuchem. I. Wstęp II. III. Pompa zatapialna jest urządzeniem elektryczno-mechanicznym.
Bardziej szczegółowoZakres dyrektywy ATEX i przykłady urządzeń z pogranicza dyrektywy. Łukasz Surowy GIG KD BARBARA.
Zakres dyrektywy ATEX i przykłady urządzeń z pogranicza dyrektywy Łukasz Surowy GIG KD BARBARA 1 ATEX oznakowanie 2 Zakres dyrektywy ATEX urządzenia maszyny, sprzęt, przyrządy systemy ochronne - zadaniem
Bardziej szczegółowoNieelektryczne urządzenia przeciwwybuchowe
Nieelektryczne urządzenia przeciwwybuchowe dr inż. Michał Górny Bezpieczeństwo techniczne w przestrzeniach zagrożonych wybuchem 1 Ocena urządzeń nieelektrycznych wczoraj i dziś Przed 2004 dobra praktyka
Bardziej szczegółowoStałe urządzenia gaśnicze na gazy
Wytyczne VdS dla stałych urządzeń gaśniczych Stałe urządzenia gaśnicze na gazy obojętne Projektowanie i instalowanie Spis treści 0 Wstęp... 8 0.1 Zastosowanie wytycznych VdS... 8 1 Informacje ogólne...
Bardziej szczegółowoDK 32 DK 34. Instrukcja montażu i eksploatacji. Miniaturowe przepływomierze metalowe
KROHNE 01/2005 7.02106.24.PL KROHNE Polska Sp. z o.o. ul. Stary Rynek Oliwski 8A, 80-324 Gdańsk GR Instrukcja montażu i eksploatacji DK 32 DK 34 Miniaturowe przepływomierze metalowe W przypadku urządzeń
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi i deklaracja zgodności WE do zawór elektromagnetyczny 0518 / 1218
Instrukcja obsługi i deklaracja zgodności WE do zawór elektromagnetyczny 0518 / 1218 szanowny kliencie! Aby zagwarantowac poprawne funkcjonowanie zaworu, oraz Twoje wlasne bezpieczenstwo, prosimy o uwazne
Bardziej szczegółowoWYMAGANIA TECHNICZNE DLA POMP WIROWYCH BEZDŁAWNICOWYCH STOSOWANYCH W W.S.C.
WYMAGANIA TECHNICZNE DLA POMP WIROWYCH BEZDŁAWNICOWYCH STOSOWANYCH W W.S.C. Wymagania techniczne dla pomp bezdławnicowych do c.o., c.w. i c.t. (przeznaczonych głównie do wyposażania węzłów cieplnych indywidualnych)
Bardziej szczegółowoDane techniczne. Wymiary
0102 Opis zamówienia Cechy Seria komfort 15 mm niezabudowany Obudowa ze stali nierdzewnej Akcesoria BF 30 Kołnierz montażowy, 30 mm Dane techniczne Dane ogólne Funkcja przełączania Rozwierne (NC) Rodzaj
Bardziej szczegółowoIskrobezpieczny czujnik prędkości ICP-1 INSTRUKCJA OBSŁUGI NR BP/IO/17/15
Iskrobezpieczny czujnik prędkości ICP-1 INSTRUKCJA OBSŁUGI NR BP/IO/17/15 POLSKA Sp. z o.o. 43-100 Tychy, ul. Murarska 28 tel/fax: (0048 32) 327 14 59 0048 32 326 44 00 0048 32 326 44 03 Maj 2015r. Iskrobezpieczny
Bardziej szczegółowoCzujnik indukcyjny z wyjściem analogowym BI15-M30-LI-EXI
ATEX kategoria II 1 G, strefa Ex 0 ATEX kategoria II 2 D, strefa Ex 21 Połączenie gwintowane tuby M30 1,5 Mosiądz chromowany 2-przewodowy, 14 30 VDC wyjście analogowe 4 20 ma przewód Schemat podłączenia
Bardziej szczegółowoRK... Instrukcja instalacji i eksploatacji 818664-00 Zawory zwrotne RK
RK... Instrukcja instalacji i eksploatacji 818664-00 Zawory zwrotne RK Uwagi dotyczące bezpieczeństwa Urządzenie może być montowane i uruchamiane wyłącznie przez wykwalifikowane i odpowiednio przeszkolone
Bardziej szczegółowoWymiary. Dane techniczne
Wymiary M30x1,5 18 5 78 79 S 36 Opis zamówienia LED Opis zamówienia Seria komfort Możliwość ustawienia potencjometrem szerokiego zakresu wykrywania obiektu 10 mm niezabudowany Przyłącze BN BK BU L+ L-
Bardziej szczegółowoVIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający mieszacza. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zestaw uzupełniający mieszacza Open Therm do kotła Vitodens 100-W i 111-W Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek
Bardziej szczegółowoSzkolenie wstępne Instruktaż stanowiskowy SPAWACZ ELEKTRYCZNY. pod red. Bogdana Rączkowskiego
Szkolenie wstępne Instruktaż stanowiskowy SPAWACZ ELEKTRYCZNY pod red. Bogdana Rączkowskiego Zgodnie z rozporządzeniem Ministra Gospodarki i Pracy z dnia 27 lipca 2004 r. w sprawie szkolenia w dziedzinie
Bardziej szczegółowoNa specjalne zamówienie wykonywane są siłowniki dla niskich temperatur: 50ºC to + 80º C oraz dla wysokich temperatur: 32ºC to + 265º C
Siłowniki pneumatyczne PRISMA 1/5 1. Informacje ogólne Siłowniki pneumatyczne PRISMA są napędami ćwierćobrotowymmi stosowanymi jako napęd armatur o kącie otwarcia 0-90 C lub 0-180 C. Siłownik zasilany
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA KOSZ SSAWNY Fig ,
ZETKAMA Spółka Akcyjna ul. 3 Maja 12 PL 57-410 Ścinawka Średnia INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA KOSZ SSAWNY Fig. 935.06, 935.00 Edycja: 1/2011 Data: 16.02.2011 SPIS TREŚCI 1. Opis produktu 2. Wymagania od personelu
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA KOSZSSAWNY zbot Fig ,
ZETKAMA Sp. z o.o. ul. 3 Maja 12 PL 57-410 Ścinawka Średnia INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA KOSZSSAWNY zbot Fig. 935.06, 935.00 Edycja: 1/2016 Data: 01.07.2016 SPIS TREŚCI 1. Opis produktu 2. Wymagania od personelu
Bardziej szczegółowoElektroniczna listwa pomiarowa typ 6706-10
Precyzyjny pomiar poziomu towarów płynnych dla strefy 0. Można go stosować w cysternach przewożących produkt lub kilka produktów ze stacji do jednego lub kilku miejsc rozładunku. Można go również używać
Bardziej szczegółowoPrzetworniki ciśnienia AKS 32 i AKS 33
Karta katalogowa Przetworniki ciśnienia AKS 32 i AKS 33 AKS 32 i AKS 33 to przetworniki ciśnienia, które mierzą ciśnienie i przetwarzają zmierzoną wartość na standardowy sygnał: y 1 5 V lub 0 10 V prądu
Bardziej szczegółowoWymiana układu hydraulicznego
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana układu hydraulicznego w kotle Vitodens 100-W, typ WB1C Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa
Bardziej szczegółowoQuality News System ATEX zagrożenia wybuchem w zakładach branży budowlanej
"System ATEX zagrożenia wybuchem w zakładach branży budowlanej" Wszystkie zakłady produkcyjne, w których w sposób stały lub okresowy występują pyły palne, w ilościach mogących doprowadzić do ich zapłonu,
Bardziej szczegółowoPrzełączniki pływakowe ze stały magnesem Montaż horyzontalny (poziomy) Model HIF
Pomiar poziomu Przełączniki pływakowe ze stały magnesem Montaż horyzontalny (poziomy) Model HIF Karta katalogowa WIKA LM 30.02 Zastosowanie Wskazanie poziomu dla prawie wszystkich cieczy Sterowanie pompą
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA 1 SPIS TREŚCI 1. WSTĘP 1.1. Zalecenia dla użytkownika... 3 1.2. Dyrektywy, normy i deklaracje... 3 1.3. Tabliczki znamionowe... 3 2. BEZPIECZEŃSTWO 2.1. Przeznaczenie
Bardziej szczegółowoInformacja o produkcie Przepustnica odcinająca w wersji Ex AK-Ex
AK-Ex 1 Przepustnica odcinająca Przepustnica odcinająca AK-EX z siłownikiem w wersji Ex przeznaczona jest do odcinania przepływu strumienia, należy do II grupy urządzeń stosowanych w przestrzeniach zagrożonych
Bardziej szczegółowoMagnetyczny przełącznik pływakowy Wersja z tworzywa Model RLS-2000, do aplikacji przemysłowych
Pomiar poziomu Magnetyczny przełącznik pływakowy Wersja z tworzywa Model RLS-000, do aplikacji przemysłowych Karta katalogowa WIKA LM 50.04 Zastosowanie Pomiar poziomu cieczy w budowie maszyn Kontrola
Bardziej szczegółowoCiśnieniowe zabezpieczenie korpusu UGS. p ca. 750 bar DN 15. Zeszyt typoszeregu
UGS p ca. 750 bar DN 15 Zeszyt typoszeregu Nota wydawnicza Zeszyt typoszeregu UGS Wszelkie prawa zastrzeżone. Bez pisemnej zgody producenta zawartość nie może być rozpowszechniana, powielana, przetwarzana
Bardziej szczegółowoElektroniczna listwa pomiarowa, typ
Elektroniczna listwa pomiarowa, typ 6706-10 Precyzyjny pomiar poziomu towarów płynnych dla strefy 0. Można go stosować w cysternach przewożących produkt lub kilka produktów ze stacji do jednego lub kilku
Bardziej szczegółowoCzujnik magneto-indukcyjny Czujnik magneto-indukcyjny BIM-EG08-Y1X
ATEX kategoria II 1 G, strefa Ex 0 ATEX kategoria II 1 D, strefa Ex 20 SIL2 zgodny z IEC 61508 Gwintowany cylinder M8x1 stal nierdzewna 1.4301 Nominalny zakres detekcji 78 mm z magnesem DMR31-15-5 2-przewodowy
Bardziej szczegółowoKARTA INFORMACYJNA. SZAFKI PRZYRZĄDOWE typu SP WYKONANIE ZWYKŁE WYKONANIE ANTYSTATYCZNE 1. PRZEZNACZENIE
SZAFKI PRZYRZĄDOWE typu SP KARTA INFORMACYJNA WYKONANIE ZWYKŁE WYKONANIE ANTYSTATYCZNE 1. PRZEZNACZENIE Szafki przyrządowe serii SP przeznaczone są do ochrony urządzeń PiA (np. przetworników z osprzętem)
Bardziej szczegółowoOGÓLNE WYTYCZNE MAGAZYNOWANIA, TRANSPORTU, MONTAŻU I EKSPLOATACJI
OGÓLNE WYTYCZNE MAGAZYNOWANIA, TRANSPORTU, MONTAŻU I EKSPLOATACJI ZAWORÓW ZWROTNYCH ANTYSKAŻENIOWYCH TYPU EA Z MOŻLIWOŚCIĄ NADZORU I ODWODNIENIEM NR KAT 372 DN20 DN50 1 Spis treści : 1. OPIS TECHNICZNY
Bardziej szczegółowo02 - Standardy. - Homologacja - Atex
- Standardy - Stopień ochrony IP - Homologacja - Atex Stopnie ochrony IP dla cewek lub elektrozaworów z wtyczkami elektrycznymi Stopień ochrony wskazuje na wytrzymałość urządzeń elektrycznych w momencie
Bardziej szczegółowoOBECNOŚĆ NA CAŁYM ŚWIECIE
OBECNOŚĆ NA CAŁYM ŚWIECIE Jesteśmy znaną na całym świecie rodzinną firmą działającą globalnie jako lider rynku pomiarów ciśnienia i temperatury oraz technologii kalibracji. Dzięki włączeniu KSR-Kübler
Bardziej szczegółowoPrzetworniki ciśnienia do zastosowań przemysłowych typu MBS 4510
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Karta katalogowa Przetworniki ciśnienia do zastosowań przemysłowych typu MBS 4510 Przetworniki ciśnienia MBS 4510 z płaską membraną przeznaczone są do stosowania z medium
Bardziej szczegółowoInstrukcja montażu, obsługi i eksploatacji
Instrukcja montażu, obsługi i eksploatacji Centrale klimatyzacyjne KG / KGW w wykonaniu ATEX dla obszarów Ex Informacje uzupełniające dla użytkownika (Tłumaczenie z oryginału) Wolf GmbH Postfach 1380 D-84048
Bardziej szczegółowoTermometr bimetaliczny z urządzeniem kontaktowym Wykonanie ze stali CrNi, model 55
Mechatroniczny Pomiar Temperatury Termometr bimetaliczny z urządzeniem kontaktowym Wykonanie ze stali CrNi, model 55 Karta katalogowa WIKA TV 25.01 Zastosowanie Sterowanie i regulacja procesami przemysłowymi
Bardziej szczegółowoNTS 120 HF NTS 350 NF Nr produktu 000582121
INSTRUKCJA OBSŁUGI NTS 120 HF NTS 350 NF Nr produktu 000582121 Strona 1 z 7 Instrukcja instalacji i skrócona instrukcja obsługi pneumatycznych wibratorów tłokowych serii od NTS 120 HF do NTS 350 NF B e
Bardziej szczegółowoZawór klapowy zwrotny typ 33
AGRU-FRANK Polska Sp. z o.o. * ul. Bukowskiego 53 * 52-48 Wrocław Tel./Fax: +48 7 364 43 7 * www.agru-frank.pl WORLDWIDE COMPETENCE IN PLASTICS Materiał obudowy HI-PVC PP PVDF Uszczelnienia (do wyboru)
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi Obudowa zespołu EX-EBG. 1. Informacje o dokumencie. Content
1. Informacje o dokumencie Instrukcja obsługi...............strony 1 do 6 Oryginał 1.1 Funkcja Niniejsza instrukcja obsługi dostarcza niezbędnych informacji dotyczących montażu, zastosowania zgodnego z
Bardziej szczegółowoVIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOCELL 100-H. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja serwisowa dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitocell 100-H Typ CHA Pojemnościowy podgrzewacz wody o pojemności od 130 do 200 litrów Wskazówki dotyczące ważności, patrz ostatnia strona
Bardziej szczegółowoDane techniczne. Dane ogólne. Rodzaj wyjścia Nominalny zasięg działania s n 2 mm
0102 Opis zamówienia Cechy Seria komfort 2 mm zabudowany Dane techniczne Dane ogólne Funkcja przełączania Rozwierne (NC) Rodzaj wyjścia NAMUR Nominalny zasięg działania s n 2 mm Instalacja zabudowany Zapewniony
Bardziej szczegółowoPomiar poziomu. Zastosowanie. Specjalne właściwości. Opis
Pomiar poziomu Magnetyczny przełącznik pływakowy z opcjonalnym wyjściem temperaturowym Wersja iskrobezpieczna, do aplikacji przemysłowych Model RLS-4000 (modele z aprobatą: EX-SR 10... EX-SR 21) WIKA data
Bardziej szczegółowoProdukty firmy HELUKABEL przeznaczone do stref zagrożonych wybuchem
Produkty firmy HELUKABEL przeznaczone do stref zagrożonych wybuchem HELUKABEL jak powszechnie wiadomo firma rozwiązująca złożone zagadnienia techniczne, dostarczająca kable i przewody oraz osprzęt kablowy
Bardziej szczegółowoDetektor przepływu. do czynników ciekłych i instalacji rurowych DN10 25
s 1 596 Detektor przepływu do czynników ciekłych i instalacji rurowych DN10 25 QVE1902.010 QVE1902.015 QVE1902.020 QVE1902.025 Obciążalność styku: maks. 230 V AC, 1 A, 26 VA 48 V DC, 1 A, 20 W Ciśnienie
Bardziej szczegółowoManometr różnicowy Wersja ze stali CrNi, z membraną Model , konstrukcja w całości spawana
Mechaniczny Pomiar Ciśnienia Manometr różnicowy Wersja ze stali CrNi, z membraną Model 732.51, konstrukcja w całości spawana Karta katalogowa WIKA PM 07.05 Inne zatwierdzenia patrz strona 2 Zastosowanie
Bardziej szczegółowoCzujniki przepływu masowego i gęstości Micro Motion ELITE
Karta katalogowa PS 00375, wersja E Wrzesień 2005 Czujniki przepływu masowego i gęstości Micro Motion ELITE z technologią MVD Najwyższa dokładność pomiarów natężenia przepływu masowego (do ±0,05%) i gęstości
Bardziej szczegółowoDwustanowe regulatory poziomu ERH-xx-04,-06,-07,-16,-16.1
wyd. II 2015/ str. 1 Dwustanowe regulatory poziomu ERH-xx-04,-06,-07,6,6.1 Przeznaczenie Sygnalizacja poziomu granicznego lub regulacji dwustanowej poziomu cieczy w zbiornikach otwartych lub zamkniętych
Bardziej szczegółowoKROHNE 01/2005 7.02453.23.PL. VA 40 Przepływomierze rotametryczne
KROHNE 01/2005 7.02453.23.PL KROHNE Polska Sp. z o.o. ul. Stary Rynek Oliwski 8A, 80-324 Gdańsk VA 40 Przepływomierze rotametryczne Przepływomierz rotametryczny VA 40 jest urządzeniem z wbudowanym szklanym
Bardziej szczegółowoCzujnik przepływu. Do czynników ciekłych i instalacji rurowych DN10 25
s 1 598 Czujnik przepływu Do czynników ciekłych i instalacji rurowych DN10 25 QVE3000.0xx QVE3100.0xx Wirowy czujnik przepływu wykonany z odpornego mosiądzu czerwonego Sygnał wyjściowy: 0 10 DC V lub 4
Bardziej szczegółowo