Roladki drobiowe ze szpinakiem, ziemniaki, surówka z białej kapusty 38,00 Chicken roulade with spinach, potatoes, cabbage salad
|
|
- Mikołaj Nawrocki
- 9 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 ZUPY soup Krem pomidorowy z serem Emilgrana 11,00 Tomato soup with Emilgrana cheese Żurek z białą kiełbasą i jajkiem 13,00 White borsch with egg Chłodnik litewski z jajkiem 12,00 Cold soup with egg DANIA OBIADOWE main dishes Kacza pierś z nadzieniem wątróbkowo-rodzynkowym w sosie z migdałami, 44,00 kluski śląskie, buraczki Duck breast stuffes with liver and raisins, almond sauce, tipical polish noodles, beets Roladki drobiowe ze szpinakiem, ziemniaki, surówka z białej kapusty 38,00 Chicken roulade with spinach, potatoes, cabbage salad Kotlet schabowy, ziemniaki, surówka z białej kapusty 31,00 Pork chop, potatoes, cabbage salad Wszystkie dania z karty mogą zawierać substancje powodujące alergie lub reakcje nietolerancji. Lista alergenów dostępna w barze.
2 PIEROGI DOMOWE home made dumplings (6 sztuk/ pieces) Pierogi z mięsem serwowane z boczkiem i cebulą 21,00 Dumplings with meat Pierogi ruskie serwowane z jogurtem 20,00 Rusian-style dumplings with yogurt Kapusta zasmażana 6,00 Fried cabbage Pierogi z łososiem i koperkiem 24,00 Dumplings with salmon and dill Pierogi z jagodami serwowane z jogurtem 22,00 Dumplings with blueberries with yogurt NALEŚNIKI pancakes (2 sztuki/ pieces) Naleśniki z kurczakiem i warzywami 20,00 Pancakes with chicken and vegetables Naleśniki z serem, świeżymi owocami i bitą śmietaną 20,00 Pancakes with cottage cheese, fruits and whipped cream PLACKI cakes (3 sztuki/ pieces) Placki ziemniaczane 15,00 Potato pancakes with yogurt Placki cukiniowe z łososiem i jogurtem 21,00 Zuchini pancakes with salmon and yoghurt
3 DESERY dessert Puchar lodowy z owocami i bitą śmietaną 20,00 Ice cream dessert with fruits and whipped cream Owoce z bitą śmietaną 17,00 Fruit dessert with whipped cream Panna cotta waniliowa z musem malinowym 15,00 Panna cotta with raspberries mousse Lody cynamonowe z ciepłym sosem śliwkowym 20,00 Cinnamon ice-cream with warm plum sauce Deser bezowy z mascarpone, marakują i świeżymi truskawkami 20,00 Meringue dessert with mascarpone, passion fruit and fresh strawberries Pytaj o ciasto domowe 12,00 Ask for home-made cake NAPOJE ZIMNE cold drinks Domowa lemoniada (300 ml) 12,00 Home-made lemonade Sok świeżo wyciskany z pomarańczy lub grejfrutów(250 ml) 13,00 Fresh squeezed juice from oranges or grapefruit Sok jabłkowy 100%, naturalnie mętny (250 ml) 8,00 100% apple juice, naturally cloudy Sok pomarańczowy/ grejfrutowy/ z czarnej porzeczki Hortex (250 ml) 5,00 Orange/ grapefruit/ black currant juice Woda mineralna gazowana/ niegazowana (250 ml) 5,00 Mineral water frizzy/ still Coca cola, sprite (puszka 330 ml/ can ) 7,00 Ice tea (250 ml) 7,00 lemon Koktail owocowy na jogurcie (250 ml) 14,00 Fruit coctail Kawa mrożona z kulką lodów waniliowych(250ml) 14,00 Ice coffee Kwas chlebowy Obolon (250 ml) 7,00 Kvass
4 NAPOJE GORĄCE hot drinks Herbata liściasta, czarna, cynamonowa 9,00 Cinnamon leaf black tea Herbata liściasta, zielona 9,00 Pure leaf green tea Herbata liściasta, zielona z mango i płatkami bławatka, słonecznika, róży 9,00 Leaf green tea with mango and cornflower, sunflower and rose petals Herbata liściasta, zielona, jaśminowa 9,00 Leaf green tea with jasmine Herbata rooibos z czarnymi porzeczkami, jagodami, truskawkami i wiśniami 9,00 Rooibos with red fruits Herbata owocowa, hibiskus, głóg, suszone wiśnie, suszone banany, kandyzowane ananasy, winogrona 9,00 Fruit tea with hibiscus, hawthorn, dried cherries, dried bananas, candied pineapple, grapes Herbata czarna Dilmah, ekspresowa 7,00 Dilmah black tea Herbata zielona, miętowa Dilmah, ekspresowa 7,00 Dilmah green mint tea Kawa Segafredo 7,00 Coffee Espresso 7,00 Cappucino 9,00 Latte 11,00 Syrop do kawy (amaretto, orzechowy, cynamonowy) 1,00
5 PIWA beer Piwo Tyskie (0,5l/ 0,3l) 10,00/ 8,00 Piwo Bavaria-bezalkoholowe (but 0,33l) 9,00 Non-alcoholic beer Piwo Cornelius Grejpfrutowy (but. 0,4l) 10,00 Piwo z regionalnego browaru w Piotrkowie Trybunalskim. Piwo smakowe na bazie piwa pszenicznego. Niesamowicie pijalne i orzeźwiające. Piwo Kingpin - Cajaneiro (but. 0,5l) 13,00 Piwo z poznańskiego browaru kontraktowego, górnej fermentacji. Sesyjne IPA z dodatkiem owoców cajá o gładkiej i pełnej goryczce pochodzącej z amerykańskich odmian chmielu. Piwo Kingpin Diggler (but. 0,5l) 12,00 Piwo z poznańskiego browaru kontraktowego, ciemne, górnej fermentacji. Lekki Porter w stylu Angielskim wyróżniający się nietypowym dodatkiem orzechów laskowych. Piwo Kormoran Wiśnia w Piwie (but. 0,5l) 12,00 Piwo z olsztyńskiego browaru regionalnego, dolnej fermentacji. Klasyczne jasne piwo z dodatkiem naturalnego soku wiśniowego. Piwo Deer Bear Lemon tree (but. 0,5l) 13,00 Piwo z toruńskiego browaru rzemieślniczego, górnej fermentacji. Wyjątkowe piwo w stylu Citrus Ale z dodatkiem amerykańskich odmian chmielu, liści limonki Kaffir, trawy cytrynowej i zestu z cytrusów. Piwo Inne Beczki Zissou APA (but. 0,5l) 13,00 Piwo z kontraktowego browaru rzemieślniczego, górnej fermentacji. Niezwykle złożone piwo w stylu American Pale Ale o urzekającym aromacie owoców tropikalnych i goryczce pochodzącej z nowofalowych odmian chmielu. Piwo Pinta FarmHouse! (but. 0,5l) 13,00 Piwo z najbardziej znanego browaru kraftowego, górnej fermentacji. Niebanalna interpretacja stylu American Saison, gdzie drożdże nadają soczystych owocowych posmaków i aromatów, kojarzących się z brzoskwinią, gruszką i morelą. Całość dopełnia cytrusowość amerykańskich odmian chmielu.
Roladki drobiowe ze szpinakiem, ziemniaki, surówka 38,00 Chicken roulade with spinach, potatoes, salad
ZUPY soup Krem pomidorowy z serem Emilgrana 11,00 Tomato soup with Emilgrana cheese Żurek z białą kiełbasą i jajkiem 13,00 White borsch with egg Chłodnik litewski z jajkiem 15,00 Beetroot cold soup with
Krem pomidorowy z serem Emilgrana 13,00 Tomato soup with Emilgrana cheese Tomaten-Cremesuppe mit Emilgrana Käse
ZUPY soup Suppen Krem pomidorowy z serem Emilgrana 13,00 Tomato soup with Emilgrana cheese Tomaten-Cremesuppe mit Emilgrana Käse Żurek z białą kiełbasą i jajkiem 15,00 White borsch with egg Saure Mehlsuppe
Krem pomidorowy z serem Emilgrana 12,00 Tomato soup with Emilgrana cheese Tomaten-Cremesuppe mit Emilgrana Käse
ZUPY soup Suppen Krem pomidorowy z serem Emilgrana 12,00 Tomato soup with Emilgrana cheese Tomaten-Cremesuppe mit Emilgrana Käse Żurek z białą kiełbasą i jajkiem 13,00 White borsch with egg Saure Mehlsuppe
Lunch dnia w cenie 25zł
Lunch dnia w cenie 25zł dostępny od poniedziałku do piątku od 12 00 do 17 00 Zupa i danie główne każdego dnia specjalna oferta dla Naszych Gości Menu sezonowe Chłodnik z ogórka i sałaty/arbuz/zioła 13zł
Przekąski. Sałaty. Zupy
Przekąski Carpaccio z wędzonej piersi gęsi, podane z sosem malinowym Karczochy na rukoli z mozzarellą i oliwkami Bruschetta ze świeżymi pomidorami 32,00 zł Sałaty Grillowany kurczak lub krewetki na sałatach
Restauracja Byczy Grill Al. 29 Listopada 63 31-425 Kraków Tel. 535-671-189
Restauracja Byczy Grill Al. 29 Listopada 63 31-425 Kraków Tel. 535-671-189 CHRUPIĄCE KUBŁY 1. KUBEŁ STRIPS 10 23ZŁ ( 10 soczystych filecików w chrupiącej panierce) 2. KUBEŁ STRIPS 15 33ZŁ ( 15 soczystych
RESTAURACJA POD SKOCZNIĄ. Godziny otwarcia: 12:00 20:00
RESTAURACJA POD SKOCZNIĄ Godziny otwarcia: 12:00 20:00 Lunch Lunch dostępny od poniedziałku do piątku w godz. 12.00 16.00 (Lunch available from Monday till Friday) Zupa Soup Danie główne Main course Kompot
Krem pomidorowy z serem Emilgrana 13,00 Tomato soup with Emilgrana cheese Tomaten Cremesuppe mit Emilgrana Käse
ZUPY soup Suppen Krem pomidorowy z serem Emilgrana 13,00 Tomato soup with Emilgrana cheese Tomaten Cremesuppe mit Emilgrana Käse Żurek z białą kiełbasą i jajkiem 15,00 White borsch with egg Saure Mehlsuppe
Zagroda Rybacka Gdańsk Brzeźno, ul. Miła 14
LODY Ice cream Gałka loda 2,50 Scoop of ice cream DESERY LODOWE Desserts Deser bezowy 13,00 Meringue dessert Deser oreo 14,00 Oreo dessert Deser orzeźwiająca pomarańcza 14,00 Orange refreshing dessert
PRZYSTAWKI STARTERS ZUPY SOUPS
PRZYSTAWKI STARTERS Hekele na carpaccio z buraka z grzanką Paste the tuna and carpaccio of beetroot Zawiera gluten, jaja, ryby, laktozę i produkty pochodne Pasztet Szefa Kuchni z żurawiną Pate with toast
SZEF KUCHNI PROPONUJE: CHEF PROPOSES:
SZEF KUCHNI PROPONUJE: CHEF PROPOSES: ZUPA DNIA 5,90 The soup of the day Alergeny: informacja u kelnera (contact waiter) KLASYCZNE ZESTAWY OBIADOWE 19,90 Classic Polish dinner sets Chrupiący kotlet schabowy
Tradycyjne polskie dania XXL - Traditional Polish XXL dishes
Domowe pierogi podawane z dodatkiem do wyboru: okrasą, masełkiem lub kwaśną śmietaną Homemade dumplings, served with one of the following toppings: gravy, butter or sour cream 1. Pierogi z mięsem 19,90
,,Góscyńc Pod Wioldźim Dela
Witamy w Restauracji Welcome to Our Restaurant,,Góscyńc Pod Wioldźim Dela Kierownictwo z całym personelem życzą Państwu Management and all personnel would like to wish you SMACZNEGO! Bon appetit! Dania
PRZYSTAWKI / STARTERS. Gnocchi z gorgonzolą. Grillowany camembert podany z żurawiną i rucolą
PRZYSTAWKI / STARTERS Gnocchi z gorgonzolą Gnocchi with gorgonzola 15,00 zł Grillowany camembert podany z żurawiną i rucolą Grilled camembert cheese served with cranberries and rucola 16,50 zł Kalmary
Potrawy Mięsne (main meat dishes):
Przystawki (appetizers): Ogór ze smalcem domowym 2 kromki. 7, (Pickled cucumber with Home made lard) Ser panierowany z żurawiną 100g 8, (Coated cheese with cranberry) Śledzik po cygańsku 100g 8, (Gypsy
Restauracja Sosnowa w Ośrodku Wypoczynkowym Bursztyn
Restauracja Sosnowa w Ośrodku Wypoczynkowym Bursztyn Przystawki: Starters: 1. Pasztet z dziczyzny, żurawina, masło ziołowe z ciepłym pieczywem (Venison pie, cranberry, warm bread with herb s butter) (19zł)
Dania Regionalne / Regional Dishes
Dania Regionalne / Regional Dishes 50 g oscypek z żurawiną 7.00 zł sheep's milk cheese, cranberry 130 g oscypek grillowany, żurawina, surówki 17.00 zł grilled sheep's milk cheese, cranberry, set of salads
Śledź z plackami ziemniaczanymi z sosem jogurtowo-szczypiorkowym Herring Server with potato cakes in yoghurt-chives sauce - 100g / 100g
Przekąski zimne Cold Appetizers Pstrąg z łowiska marynowany w occie - 150g 12.00 Trout marinated in vinegar Śledź po polsku 100g 10.00 Herring a la polonaise Śledź z plackami ziemniaczanymi z sosem jogurtowo-szczypiorkowym
Przystawki Appetizers
Przystawki Appetizers Wędzone plastry gęsi z musem z pieczonego buraka i gruszkowym chutney Smoked slices of goose with baked beetroot mousse and pear's chutney 22 PLN Carpaccio z polędwicy wołowej, kapary,
JADŁOSPIS NA MIESIĄC KWIECIEŃ 2016 POSIŁEK
JADŁOSPIS NA MIESIĄC KWIECIEŃ 2016 DATA DZIEŃ TYGODNIA 01.04.2015 POSIŁEK I śniadanie kanapka z chleba mieszanego z masłem, z szynką z indyka, z ogórkiem świeżym, herbata owocowa II śniadanie sok owocowy,
MENU ŚNIADANIA. Śniadanie dnia buffet szwedzki 30 zł (Breakfast of the day Swedish buffet)
MENU ŚNIADANIA Śniadanie dnia buffet szwedzki 30 zł (Breakfast of the day Swedish buffet) Zestaw I jajecznica z 2 jaj, ser żółty, wędlina, pomidor, ogórek, pieczywo, masło 15 zł (Set I 2 scrambled eggs,
Przedstawiam ofertę Młyńskiego Dania, firmy cateringowej istniejącej na krakowskim rynku od 2004 roku.
Szanowni Państwo, Przedstawiam ofertę Młyńskiego Dania, firmy cateringowej istniejącej na krakowskim rynku od 2004 roku. Od 12 lat zajmujemy się przygotowaniem oraz dostawą dań dla naszych klientów. Szczególną
Menu wigilijne 60 zł / Christmas menu 60 PLN
Menu wigilijne 60 zł / Christmas menu 60 PLN Zupa / Soup Czerwony barszcz z pasztecikiem (z kapustą i grzybami lub z mięsem) "Barszcz" beetroot soup with croquette (cabbage&mushroom or meat) Danie Główne
Przystawki/Starters. Befsztyk tatarski/beef tartare Wołowina/cebula/grzyby/ogórek marynowany Steak tartare/onion/mushrooms/marinated cucumber 40 zł
Przystawki/Starters Befsztyk tatarski/beef tartare Wołowina/cebula/grzyby/ogórek marynowany Steak tartare/onion/mushrooms/marinated cucumber 40 zł Carpaccio z wołowiny/beef Carpaccio Wołowina/karczochy/parmezan/oliwa
PIZZA PIZZERIA KAWIARNIA MIŁA. Mała Średnia Duża (Small Average Big) 26 cm 32 cm 45 cm
PIZZA Mała Średnia Duża (Small Average Big) 26 cm 32 cm 45 cm 1.MARGERITA 12 17 27 sos pomidorowy, ser, oregano (tomato sauce, cheese, oregano) 2. FUNGHI 12 17 27 sos pomidorowy, pieczarki, ser, oregano
Karta Menu Polka Żelazowa Wola
Karta Menu Polka Żelazowa Wola W ziemiańskim Dworze gdzie mieści się restauracja spełnią się Państwa marzenia o muzyce, kompozycji i smaku Kosz pieczywa podawany z pastą z makreli i masłem 5,00 /Basket
NAPOJE ZIMNE / COLD DRINKS 6 PLN
menu ZAKĄSKI DO PIWA / BEER SNACKS Kiełbasa z pieca z wiejskim chlebem Oven-baked kiełbasa sausage with farmhouse bread 7 PLN 150 g/100 g Pajda chleba ze smalcem i ogórkiem kiszonym Slice of bread with
FDI 2016 CATERING Kontakt: Anna -Maria Spendowska anna.spendowska@taspol.poznan.pl catering@taspol.pl Mobile: + 48 606 428 289 8:00-18:00
FDI 2016 CATERING Kontakt: Anna -Maria Spendowska anna.spendowska@taspol.poznan.pl catering@taspol.pl Mobile: + 48 606 428 289 8:00-18:00 PRZERWA KAWOWA, napoje serwowane bez ograniczeń, ca. 30 min., minimum
Filozofia kuchni serwowanej w Hotelu nad Mrogą to sojusz tradycji z nowoczesnością.
Filozofia kuchni serwowanej w Hotelu nad Mrogą to sojusz tradycji z nowoczesnością. Kulinarna podróż w czasie, jaką oferuje na co dzień Szef Kuchni Piotr Ufa to wynik zaskakującej alchemii pomiędzy elementami
Propozycja I - 100zł/os.
Dział Konferencji i Bankietów Propozycja I - 100zł/os. OFERTA WESELNA Nocleg w apartamencie dla Pary Młodej gratis Powitanie chlebem i solą Powitanie lampka szampana Gości i Pary Młodej Sale Bankietowe
Groups from 6 persons will be charged 10% service fee
Groups from 6 persons will be charged 10% service fee Domowe pierogi podawane z dodatkiem do wyboru: okrasą, masełkiem lub kwaśną śmietaną Homemade dumplings, served with one of the following toppings:
PRZYSTAWKI ZIMNE / COLD STARTERS. Carpaccio z buraków. w sosie imbirowym z kozim serem. Łosoś na pieczywie żytnim. i serkiem mascarpone
PRZYSTAWKI ZIMNE / COLD STARTERS Carpaccio z buraków 15,00 zł w sosie imbirowym z kozim serem Beet carpaccio with ginger sauce with goat cheese Łosoś na pieczywie żytnim 19,00 zł i serkiem mascarpone Rye
MENU PRZYSTAWKI ZIMNE I GORĄCE / APPETIZERS COLD AND HOT. Śledź w oleju 100g/100g 15 zł Herring in oil. Carpaccio wołowe 100g/60g 29 zł Beef carpaccio
MENU RESTAURACJA HOTELU RYCERSKI Godziny otwarcia: od 7:00 do 22:00. Tel: 91 814 66 01 PRZYSTAWKI ZIMNE I GORĄCE / APPETIZERS COLD AND HOT *wszystkie przystawki serwowane są z pieczywem i masłem Śledź
Bistro Warszawa Rynek Starego Miasta ul. Jezuicka 1/ Warszawa tel.: +48 (22) mob.:
Menu 1 Przystawki / Starters Zupa chlebowa z borowikami Bread soup with boletus mushrooms lub/or Tradycyjny żurek podany z jajkiem i białą kiełbasą Traditional sour cream soup served with eggs and sausage
Menu Restauracji Deseo
Menu Restauracji Deseo Śniadanie w formie bufetu 35 pln Buffet Breakfast Poniedziałek Piątek 7:00 10:00 Monday Friday Soboty, Niedziele i Święta 7:00 11:00 Saturday, Sunday and Holiday Days Tradycyjna
Przystawki Starters. Zupy Soups. Bruschetta z pomidorami w aromacie bazylii Bruschetta with tomatoes with basil aroma
Menu Przystawki Starters Bruschetta z pomidorami w aromacie bazylii Bruschetta with tomatoes with basil aroma Ser górski (typu oscypek) w sosie żurawinowym podany na sałacie Mountain cheese (oscypek) in
ŚNIADANIA. KIEŁBASA GRZANA (wg wagi) 100 g 5,00 zł KIEŁBASA Z RUSZTU (wg wagi) 100 g 5,50 zł
ŚNIADANIA (podawane do godz 11:00) KIEŁBASA GRZANA (wg wagi) 100 g 5,00 zł KIEŁBASA Z RUSZTU (wg wagi) 100 g 5,50 zł JAJKO SADZONE 2,50 zł JAJECZNICA NA MAŚLE Z 2 JAJ 5,00 zł JAJECZNICA NA CEBULI Z 2 JAJ
Restauracja Veena Willa Tanona Chaber ul. Skalna Białystok tel
Restauracja Veena Willa Tanona Chaber ul. Skalna 1 15-157 Białystok tel. 85 661 0023 www.veena.pl www.tanona.pl Zupy/ Soups: Strogonoff z paskami wołowiny na ostro Spicy stragonoff with beef Flaki wołowe
RIVER PARK NAD SKAWĄ Zator, ul. Parkowa 8, tel. 033 841 22 61, 0601 587 222 www.riverpark.com.pl ; kontakt@riverpark.com.pl
RIVER PARK NAD SKAWĄ Zator, ul. Parkowa 8, tel. 033 841 22 61, 0601 587 222 www.riverpark.com.pl ; kontakt@riverpark.com.pl Uprzejmie informujemy, iż czas oczekiwania na realizację Państwa zamówienia wynosi
Bistro Warszawa Rynek Starego Miasta ul. Jezuicka 1/ Warszawa tel.: +48 (22) mob.:
Menu 1 Zupy / Soups Zupa grzybowa z grzankami Mushrooms soup with croutons lub/or Tradycyjny żurek podany z jajkiem i białą kiełbasą Traditional sour cream soup served with eggs and sausage Dania Główne/
ZUPY DANIA Z WIEPRZOWINY
Rosół z makaronem Chicken consommé with pasta ZUPY 10,00 pln Żurek z ziemniakami polanymi skwarkami oraz koperkiem Traditional Polish soup made from fermented rye four served with potatoes w chlebku Traditional
M E N U O B I A D O W E
M E N U O B I A D O W E OD 01.06 DO 01.07 ŚRODA 01.06. Zupa: Pomidorowa z ryżem parabolicznym Drugie danie: Hamburgery domowe zapiekane ziemniaczki surówka z kapusty marchewki i jabłka z koperkiem Napój:
Chicken salad /lettuces, hot cherries, tomato, cucumber, rocket, lamb's lettuce/ Bacon salad with fried egg and pickled pumpkin 100g 17,00 zł
Przystawka / Starter Sałatka rycerska z delikatnymi płatkami pulardu /kompozycja kolorowych sałat z ciepłymi wiśniami pomidor, ogórek, rukola, roszponka / Chicken salad /lettuces, hot cherries, tomato,
Tel. 507-686-417 Restauracja Gniazdo Smaku Kuchnia Polsko-Włoska Warszawa, ul. Samogłoska 15 tel. 507-686-417
Restauracja Gniazdo Smaku Kuchnia Polsko-Włoska Warszawa, ul. Samogłoska 15 Godziny Otwarcia: Poniedziałek-Piątek 11.00-19.00 Sobota-Niedziela 11.00-17.00 Tel. 507-686-417 MENU Poniedziałek Danie Obiadowe:
Potrawka z kurczaka w sosie grzybowym podana z kopytkami 22,00. Jabłko pieczone z miodem i orzechami 10,00. Herbata rozgrzewająca 7,00
Bobrowy Dwór poleca: Aromatyczna zupa krem z dyni (250 ml) 8,00 serwowana z prażoną cebulką Potrawka z kurczaka w sosie grzybowym podana z kopytkami 22,00 Jabłko pieczone z miodem i orzechami 10,00 podane
Jadłospis na sezon letni. Dieta podstawowa
Jadłospis na sezon letni Dieta podstawowa Serek typu "Fromage" z czosnkiem Ogórek Papryka czerwona Dżem wiśniowy niskosłodzony Cukier Kawa, napar bez cukru Ziemniaki wczesne Zupa z porów z makaronem Rolada
Menu. Zapraszamy Państwa od godziny 14:00-19:00 We invite you from 2 p.m. till 7 p.m.
Menu Zapraszamy Państwa od godziny 14:00-19:00 We invite you from 2 p.m. till 7 p.m. Tradycyjne przystawki Traditional appetizers Grillowany ser górski podany z żurawiną oraz miksem sałat... 19 zł Grilled
OFERTA NA ORGANIZACJĘ PRZYJĘCIA Z OKAZJI CHRZTU/KOMUNI. OPCJA I 85 PLN/os
OFERTA NA ORGANIZACJĘ PRZYJĘCIA Z OKAZJI CHRZTU/KOMUNI OPCJA I 85 PLN/os Zupa do wyboru: Domowy rosół z makaronem, marchewką i natką pietruszki Krem pomidorowy z grzankami serowymi Krem pieczarkowy z groszkiem
RESTAURACJA MENU. czynne: 16 00 22 00
RESTAURACJA MENU czynne: 16 00 22 00 Przystawki zimne rybne Śledź w oleju 70g Herring prepared in oil Śledź w śmietanie 70g Herring prepared in cream Śledź po kaszubsku 70g 10,00 zł Herring by kaszubsku
Piecuchy pierogi z pieca
Piecuchy pierogi z pieca Burmistrza z wołowiną i żurawiną Now Kraśne z mięsem i kapustą Rycerskie z mięsem O kurcze! z kurczakiem, żółtym serem i pieczarkami Diabelskie z mięsem wołowym, cebulką, papryką
ZAJAZD MAXIM ~*~*~*~ KARTA MENU
ZAJAZD MAXIM KARTA MENU Z A J A Z D " M A X I M " P O L E C A 'MAXIM' HOTEL RECOMMENDS PLACKI Z BLACHY Z GULASZEM 3 SZT. /Potato pancakes with goulash / 14,00 PLN PLACKI Z BLACHY Z SOSEM GRZYBOWYM 3 SZT.
PRZYSTAWKI / STARTERS. 1. Ser w panierce 2 plastry / Coated cheese 2 slices 3.99
PRZYSTAWKI / STARTERS 1. Ser w panierce 2 plastry / Coated cheese 2 slices 3.99 2. Chleb ze smalcem i ogórkiem kiszonym / Bread served with lard and pickled cucumber 4.99 3. Zapiekanka (salami lub kurczak)
Menu. Zapraszamy Państwa od godziny 14:00-21:00 We invite you from 2 p.m. till 9 p.m.
Menu Zapraszamy Państwa od godziny 14:00-21:00 We invite you from 2 p.m. till 9 p.m. Tradycyjne przystawki Traditional appetizers Grillowany ser górski podany z żurawiną oraz miksem sałat... 19 zł Grilled
Śniadania. 1. Jajka sadzone Fred eggs. 3 szt. 8.00,- 4 szt. 9.50,- 2. Jajecznica na bekonie Scrambledeggs and becon
Śniadania Breakfast 1. Jajka sadzone Fred eggs 2. Jajecznica na bekonie Scrambledeggs and becon 3. Jajecznica na maśle Scrambledeggs in butter 4. Jajecznica na szynce Scrambledeggs with ham 5. Kiełbasa
Krucha i delikatna wątróbka na roszponce Crisp & delicate Liver served on a bed of lamb s lettuce Płaty cielęciny na sosie kaparowo-tuńczykowym
Menu 1 Przystawki podane w stół / Starters served buffet style Liście szpinaku, carpaccio z buraków, gruszka i ser kozi Spinach leaves, beetroot carpaccio, pear&goat cheese Krucha i delikatna wątróbka
pieczona pałka z kurczaka w sosie 2szt 1szt pieczywo 20g zupa mleczna 220g zupa gulaszowa 350g 350g pieczywo 30g pierogi z serem 280g 180g
kawa na mleku 200ml pomidorowa z ryżem 350g 350g kiełbaski na ciepło pieczywo mieszane pieczona pałka z kurczaka w sosie 2szt 1szt pieczywo 20g barbecue marchew na ciepło herbata z sokiem 200ml. sałata
Przystawki Śliwki z boczkiem 8zł Sałatka Marianny. Zupy Rosół z makaronem 6zł Żurek z jajkiem i chrzanem 9zł Zupa gulaszowa 10zł
Przystawki Śliwki z boczkiem 8zł Sałatka Marianny (sałata lodowa, pomidor, ogórek zielony, jajko na twardo, ser feta, sos vinegrett i kurczak grillowany) Zupy Rosół z makaronem 6zł Żurek z jajkiem i chrzanem
MENU RESTAURACJI HOTELU GÓRSKO
MENU RESTAURACJI HOTELU GÓRSKO Organizujemy: bankiety imprezy okolicznościowe komunie kameralne przyjęcia weselne catering oraz obiady na wynos We organize: banquets small wedding first communion all sorts
LISTA ALERGENÓW W NAPOJACH STARBUCKS Luty 2018
Oat Latte Macchiato Oat Latte Macchiato Almond Latte Macchiato Almond Latte Macchiato Coconut Latte Macchiato Coconut Latte Macchiato Soya Latte Macchiato Soya Latte Macchiato Latte Macchiato Iced Latte
JADŁOSPIS KWIECIEŃ 2016 OGÓLNY. Data Śniadanie + II śniadanie Obiad Podwieczorek
Data Śniadanie + II śniadanie Obiad Podwieczorek Twarożek naturalny Mix warzyw do chrupania Zupa rybna z warzywami w tonacji pomidorowej Ryż na mleczku kokosowym z owocami południa skrapiany sokiem z limonki
Menu Komosianka. Apetyt rośnie w miarę jedzenia
Menu Komosianka Apetyt rośnie w miarę jedzenia PRZYSTAWKI Domowy smalec z kiszonym ogórkiem podawany z pieczywem 80 g Homemade lard with pickled cucumber served with bread Carpaccio z buraka pieczonego
ZUPY DANIA Z WIEPRZOWINY
Rosół z makaronem Chicken consommé with pasta z kołdunami z mięsa wołowego Chicken consommé with little meat dumplings ZUPY Żurek z ziemniakami polanymi skwarkami oraz koperkiem Traditional Polish soup
Rozsmakuj się w WARS ie Have a taste for WARS
Rozsmakuj się w WARS ie Have a taste for WARS Naturalne/Natural Składniki kupujemy tylko od sprawdzonych dostawców We buy ingredients from proven suppliers only Świeże/Fresh Dania są przygotowywane tuż
Menu. Karta z alergenami występującymi w daniach dostępna jest na życzenie Gości
Menu Restauracja Olsza Restauracja serwuje potrawy w godzinach 12:00 22:00 Czas oczekiwania na nasze dania to około 30 minut Jeśli macie Państwo jakiekolwiek alergie pokarmowe lub szczególne wymagania
Godziny Otwarcia: Sroda-Sobota Niedziela
Godziny Otwarcia: Sroda-Sobota Niedziela 1100-1900 1200-2000 Uprzejmie informujemy, że standardowy czas oczekiwania na dania wynosi 30 minut i może ulec wydłużeniu, w zależności od ilości zamówień. Zupy
MENU. 24 listopad 2014
MENU 24 listopad 2014 ŚNIADANIA / BREAKFASTS Śniadanko zwykłe w biegu / Standard On-the-run breakfast: Szynka, ser żółty, jajko gotowane, pieczywo, masło, ogórek, pomidor 15 PLN Ham, yellow cheese, boiled
Narodziny nowej karty to cały proces: od idei całości, przez liczne degustacje, aż zapadnie ostateczne Tak, to jest to!
Karta się zmienia, jak zmieniają się sezonowe specjały i pory roku. Narodziny nowej karty to cały proces: od idei całości, przez liczne degustacje, aż zapadnie ostateczne Tak, to jest to! Czasem to musi
Wesele możemy zorganizować dla Państwa w dostępnej w hotelu Sali, za którą wynajem nie pobieramy należności.
OFERTA WESELNA 2010/ 2011 Szanowni Państwo, Serdecznie dziękujemy za zainteresowanie naszym hotelem. Jest nam niezmiernie miło, że w tak ważnym okresie, zechcieliście Państwo sięgnąć po naszą ofertę weselną.
Do pakietu IV oferujemy:
Oferta weselna IV 300 zł/osobę Serdecznie zapraszamy do zapoznania się z ofertą przyjęcia weselnego Hotelu Europa. Powierzenie nam organizacji tej wyjątkowej uroczystości jest dla nas wyrazem ogromnego
MENU. Restauracja czynna w godzinach Poniedziałek piątek Sobota niedziela Wszystkie podane ceny zawierają podatek VAT.
MENU Restauracja czynna w godzinach Poniedziałek piątek 10.00-22.00 Sobota niedziela 12.00-20.00 Wszystkie podane ceny zawierają podatek VAT. Przystawki Appetizers Wątróbka drobiowa na jabłkach i czerwonej
Rustykalna zupa pomidorowa z przypalaną serową grzanką The rustic tomato soup with cheese toast
ZUPY SOUP Rosół domowy z makaronem Chicken soup with noodles Flaki wołowe Tripe soup Rustykalna zupa pomidorowa z przypalaną serową grzanką The rustic tomato soup with cheese toast Chilijska zupa gulaszowa
ZAJAZD MAXIM ~*~*~*~ KARTA MENU
ZAJAZD MAXIM KARTA MENU Z A J A Z D " M A X I M " P O L E C A 'MAXIM' HOTEL RECOMMENDS DANIE SZEFA: PIEROGI DIABOLO /DUMPLINGS "DIABOLO" PLACKI Z BLACHY Z GULASZEM 3 SZT. /POTATO CAKES WITH GOULASH / PLACKI
Śniadania / Breakfast
Śniadania / Breakfast JAJECZNICA / SCRAMBLED EGGS 10 PLN JAJKA SADZONE (2) / FIRED EGGS (2) 6 PLN OMLET Z SZYNKĄ I PIECZARKAMI / OMELETTE WITH HAM AND MUSHROOMS 10 PLN OMLET Z MOZZARELLA, ŚWIEŻĄ BAZYLIĄ
OFERTA DLA GRUP TURYSTYCZNYCH 2017
OFERTA DLA GRUP TURYSTYCZNYCH 2017 Menu I 29 zł/osoba Zupa: / Soup Krem z pomidorów Cream of Tomato Danie główne:/ Main course: Filet z kurczaka z mozarellą, ziemniaki, warzywa blanszowane Chicken fillet
Karta menu Zima 2018
Karta menu Zima 2018 Przystawki Tatar z polędwicy wołowej, marynowane grzyby, ogórek kiszony, cebula marynowana, kasza gryczana majonez grzybowy Beef tatar, marinated mushrooms, pickled cucumber, onion
Restauracja Sosnowa w Ośrodku Wypoczynkowym Bursztyn
Restauracja Sosnowa w Ośrodku Wypoczynkowym Bursztyn Specjalność Szefa Kuchni: (Specialty of the Chef) 1. Żurek na wędzonce z nutą leśnych grzybów i domową kiełbasą (12zł) (Rye soup on rye sourdough with
Wątróbki z indyka zawijane w boczek z sosem pieprzowym podane z zieloną sałatką. Łosoś wędzony z plackami ziemniaczanymi i kwaśną śmietaną 39,-
PRZYSTAWKI Carpaccio z polędwicy wołowej z oliwą truflową, parmezanem i kaparami Wątróbki z indyka zawijane w boczek z sosem pieprzowym podane z zieloną sałatką 41,- 30,- Łosoś wędzony z plackami ziemniaczanymi
PRZYSTAWKI: SAŁATKI:
PRZYSTAWKI: STARTERS: Bruschetta z bagietki z pomidorem, cebulą, czosnkiem, oliwą z oliwek, oliwkami czarnymi i bazylią. 15,90 Bruschetta with baguette with tomato, onion, garlic, olive oil, black olives
ŚWIĘTA W RESTAURACJI TRADYCYJA CHRISTMAS AT THE TRADYCJA RESTAURANT
ŚWIĘTA W RESTAURACJI TRADYCYJA CHRISTMAS AT THE TRADYCJA RESTAURANT ATMOSFERA ŚWIĄT BOŻEGO NARODZENIA SPRZYJA SPOTKANIOM PRZY ŚWIĄTECZNYM STOLE, NIE TYLKO W TOWARZYSTWIE RODZINY, ALE I WSPÓŁPRACOWNIKÓW.
Witamy państwa serdecznie w naszej restauracji Gościniec Staropolski
Witamy państwa serdecznie w naszej restauracji Gościniec Staropolski Miła obsługa wraz z przyjazną atmosferą, sprawi że poczują się państwo jak we własnym domu. Zapraszamy do delektowania się naszymi specjałami,
PRZYJĘCIE Z MENU W FORMIE BUFETU Buffet dinner menu
MENU ALFA TATAR ZE ŚLEDZIA NA GRZANKACH Herring tartar on toasts GALARETKI DROBIOWE Z WARZYWAMI Poultry in jelly with vegetables TERRINA RYBNA Fish terrine TALERZ POLSKICH WĘDLIN Polish cold meats selection
Pzekąski zimne. Przekąski gorące 1. Camembert panierowany 19,00 PLN z żurawiną i pieczonym jabłkiem. Zupy
Pzekąski zimne 1. Befsztyk tatarski 28,00 PLN ogórek kiszony, grzyby marynowane, cebula, żółtko 2. Tatar z łososia ` 28,00 PLN kapary, koperek, cytryna Przekąski gorące 1. Camembert panierowany 19,00 PLN
DESERY CENTRUM ASTORIA DESSERTS. Mus z z białej czekolady z orzechami / 180g. 16 zł. Gofry / cukier puder / 95g. 8zł
DESERY DESSERTS Mus z z białej czekolady z orzechami / 180g Mus czekoladowo-orzechowy / sos malinowy / krem pistacjowy / sos z białej czekolady / orzechy pistacjowe White chocolate mousse with nuts Chocolate
Przekąski / Starters
Przekąski / Starters 100 g śledź w oleju 7.50 zł herring in the oil 100 g śledź w śmietanie 7.50 zł herring in cream 100 g borowiki marynowane 15.00 zł marinated boletus 100 g rydze marynowane 15.00 zł
REZERWACJE LUB WIĘCEJ INFORMACJI: biuro@ludovisko.pl ZAPRASZAMY codziennie od 11:00 do 23:00 ale... sprawdzaj na www.ludovisko.
ZUPY NATURALNIE wpłynie ;) 9,00 ZŁ Rosół 9,00 ZŁ Chłodnik DANIA SEZONOWE ZDROWO, NATURALNIE, ŚWIEŻO I W DOBREJ CENIE! 23,00 ZŁ Pierś z kurczaka ze szparagami, młodymi ziemniakami i młodą marchewką 16,00
Menu wigilijne. Zestaw 1. Dania Ciepłe Barszcz czerwony
Menu wigilijne Zestaw 1 Dania Ciepłe Barszcz czerwony Zakąski Zimne Ryba w sosie greckim Śledź po wileńsku Karp po polsku w szarym sosie Jaja nadziewane rybą i grzybkami Schab zakrawany pasta chrzanowa
MENU. Caprese pomidory przekładane mozzarellą z bazyliowym pesto 150 g Caprese salad - sliced tomato layered with mozzarella and pesto sauce
Przystawki / Appetizers MENU Bruschetta 120 g z pomidorami i mozzarellą Crispy croutons with tomato and mozzarella ze szpinakiem i serem feta Crispy croutons with spinach and feta cheese Caprese pomidory
ARTYKUŁY SPOŻYWCZE. herbaty kawy śmietanki do kawy zaprawy cytrynowe cukier mleko. soki wody mineralne napoje ciastka zupy słone przekąski
ARTYKUŁY SPOŻYWCZE herbaty kawy śmietanki do kawy zaprawy cytrynowe cukier mleko soki wody mineralne napoje ciastka zupy słone przekąski Herbata ekspresowa Herbata ekspresowa piramidka LIPTON 183813 Herbata
Bistro Warszawa Rynek Starego Miasta ul. Jezuicka 1/ Warszawa tel.: +48 (22) mob.:
Szanowni Państwo, w trosce o jak najlepszą współpracę przy organizowanych przez Państwa firmę przyjęć w naszej restauracji, przesyłam aktualną ofertę na rok 2016. Mam nadzieję, iż nasza oferta spotka się
Lunch dnia ( zupa+ drugie danie) poniedziałek-piątek. Sałatki / Salads. Sałatka z pieczonym serem camembert (250g)
Lunch dnia ( zupa+ drugie danie) poniedziałek-piątek Sałatki / Salads Sałatka z pieczonym serem camembert (250g) Bukiet sałat z pomidorkami koktajlowymi, prażonymi pestkami słonecznika, ogórkiem, czerwoną
Rosół z kury z makaronem
Z U P Y Soups Zupa dnia 9 zł (Soup of a day) Rosół z kury z makaronem (traditional hen soup with noodle ) 9 zł Żur staropolski z jajkiem i białą kiełbasą, chleb (old polish rye flour soup with boiled egg
PAKIET SREBRNY. Serwowane dodatki kluski śląskie z sosem pieczeniowym kluski z szpinakiem ziemniaki z koperkiem
PAKIET SREBRNY Po tradycyjnym powitaniu pary młodej proponujemy lampkę szampana, a następnie zapraszamy na uroczysty obiad: Rosół złocisty na sposób pałacowy przyrządzany z makaronem i pietruszką ogrodową
Śniadania. Przystawki. 7 zł (Lard with semi-pickled cucumbers and bread) Zupy. 11 zł (Żurek served with boiled egg) 8 zł (Chicken soup with noodles)
MENU RESTAURACJA Śniadania Zestaw I 1 (jajecznica z 2 jaj, ser żółty, wędlina, pomidor, ogórek, pieczywo, masło) (Set I - 2 scrambled eggs, cheese, ham, tomato, cucumber, bread, butter) 1 Zestaw II (2
OFERTA RODZINNA 2019
OFERTA RODZINNA 2019 Szanowni Państwo, Bardzo dziękujemy za zainteresowanie ofertą Restauracją Polka. Restauracja Polka w Łodzi to miejsce słynące z tradycyjnych polskich smaków, wykwintnych dań i niesamowitej
Breakfast: Śniadania: Fried eggs. Scrambled eggs. Scrambled eggs with ham. Scrambled eggs with bacon. Corn flakes with milk.
Śniadania: Breakfast: Jaja sadzone (3 szt.), pieczywo, masło Fried eggs Jajecznica z 3 jaj na maśle, pieczywo, masło Scrambled eggs Jajecznica z 3 jaj na szynce, pieczywo, masło Scrambled eggs with ham
PRZYSTAWKI / STARTERS
PRZYSTAWKI / STARTERS Śledź w śmietanie z sandomierskim jabłkiem 15zł Herrings with sour cream and apple Carpaccio wołowe podane z rukolą i serem Grana Padano 24 zł Beef filled leaves served with rocked
RESTAURACJA U JAKUBA
RESTAURACJA U JAKUBA OFERTY PRZYJĘĆ OKOLICZNOŚCIOWYCH (chrzciny- imprezy przewidziane na 2-3 godz.) Oferta ważna od 1.01.2012r. do 30.06.2012r. ul. Wojska Polskiego 9, Pruszcz Gdański Rezerwacje przyjmujemy
Restauracja Dwór Zbożenna
Restauracja Dwór Zbożenna P r z y s tawki z i m n e C o l d s t a r t e r s Carpaccio z polędwicy wołowej z płatkami parmezanu, suszonymi pomidorami i kaparami Beef tenderloin Carpaccio with slices of
..: MENU :.. Śledź w oleju z cebulką (150 g) 8,00 zł Herring in oil with onion. Pierogi ruskie (300 g) 8,00 zł Russian dumplings
Przystawki Starters Befsztyk tatarski (120 g) Steak tartare 18,00 zł Śledź w oleju z cebulką (150 g) 8,00 zł Herring in oil with onion Pierogi ruskie (300 g) 8,00 zł Russian dumplings Pierogi z mięsem
RESTAURACJA ARARAT MENU
RESTAURACJA ARARAT MENU Zimne przekąski / cold snacks Sałatka ormiańska......... 10zł sałata, świeży ogórek, pomidor, papryka, cebula, ser ormiański. Armenian salad with cucumber, tomato, pepper, onion