Instrukcja obsługi. Chłodziarka. Chłodziarka podstawiana/ chłodziarka podladowa Typoszereg Chłodziarka dostawna Typoszereg 9192
|
|
- Edyta Bednarczyk
- 9 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 coffee wakes up the world Instrukcja obsługi Chłodziarka dostawna Typoszereg 9192 Chłodziarka podstawiana/ chłodziarka podladowa Typoszereg 9469 Chłodziarka podstawiana Typoszereg 9468 Chłodziarka dostawna Typoszereg 9469 Chłodziarka Polski Typoszereg 9192 / 9468 / 9469 Nr zamówienia Wydanie
2 Wstęp i informacje ogólne Gratulujemy zakupu chłodziarki WMF Jesteśmy pewni, że przekonacie się Państwo do technologii oraz trwałości urządzenia. Niniejszą instrukcję obsługi należy przechowywać w pobliżu ekspresu, co umożliwi szybkie jej odnalezienie przez użytkowników, a w razie wystąpienia usterki pozwoli na podjęcie właściwych kroków. Uwaga! Przed rozpoczęciem eksploatacji urządzenia należy zapoznać się z treścią instrukcji obsługi! Instrukcję obsługi należy przechowywać w miejscu łatwo dostępnym dla personelu! Ważne! Rozdział 1 Wstęp Zwrócić uwagę na symbole stosowane w instrukcji obsługi. Zwrócić szczególną uwagę na treść rozdziału Bezpieczeństwo! 2
3 Spis treści Rozdział 1 Wstęp i informacje ogólne Znaki i symbole instrukcji obsługi 5 Rozdział 2 Chłodziarka dostawna Obsługa chłodziarki dostawnej Uruchomienie chłodziarki Chłodziarka dostawna obok ekspresu do kawy (prestolino!, presto!, 1800 S, 2000 S) Chłodziarka dostawna obok ekspresu do kawy (bistro!) Włączenie chłodziarki Napełnianie pojemnika na mleko Komunikat o braku (opcja) Wyłączenie chłodziarki Czyszczenie za pomocą Plug&Clean (opcjonalnie) Rozdział 3 Chłodziarka podstawiana Obsługa chłodziarki podstawianej Uruchomienie chłodziarki Włączenie chłodziarki Napełnianie pojemnika na mleko Jeden rodzaj mleka Dwa rodzaje mleka Komunikat o braku (opcja) Wyłączenie chłodziarki Czyszczenie za pomocą Plug&Clean (opcjonalnie) Rozdział 4 Chłodziarka podstawiana, chłodziarka podladowa, chłodziarka dostawna Obsługa chłodziarki podstawianej, chłodziarki podladowej, chłodziarki dostawnej Uruchomienie chłodziarki Włączenie chłodziarki Napełnianie pojemnika na mleko Jeden rodzaj mleka Dwa rodzaje mleka Komunikat o braku (opcjonalnie) Wyłączenie chłodziarki Czyszczenie za pomocą Plug&Clean (opcjonalnie) Rozdział 5 Czynności pielęgnacyjne Czyszczenie pojemnika na mleko/przewodu mleka Czyszczenie wnętrza chłodziarki Odmrażanie chłodziarki Ustawianie temperatury 19 Rozdział 6 Bezpieczeństwo Zagrożenia dla obsługi Zagrożenia dla urządzenia Dyrektywy Obowiązki użytkownika Roszczenia gwarancyjne 23 3
4 Spis treści Rozdział 7 Dane techniczne Dane techniczne chłodziarki Warunki eksploatacji i instalacji 25 Rozdział 8 Usterki 26 Rozdział 9 Akcesoria i części zamienne Części zamienne chłodziarki dostawnej Części zamienne chłodziarki podstawianej Części zamienne do chłodziarki podstawianej, chłodziarki podladowej, chłodziarki dostawnej
5 Wstęp i informacje ogólne Rozdział 1 Wstęp i informacje ogólne 1.1 Znaki i symbole instrukcji obsługi Dokładny opis symboli ostrzegawczych zamieszczony został w rozdziale: Bezpieczeństwo! Uwaga! Zagrożenie dla urządzenia! Przestrzegać instrukcji obsługi! Uwaga! Zagrożenie dla użytkownika! Zwrócić szczególną uwagę na treść rozdziału Bezpieczeństwo! Uwaga! Niebezpieczeństwo zgniecenia! Zwrócić szczególną uwagę na treść rozdziału Bezpieczeństwo! Porada Wskazówka Odsyłacz 5
6 Prezentacja chłodziarki dostawnej 9192 Rozdział 2 Chłodziarka dostawna 1 Włącznik/wyłącznik 5 Pojemnik na mleko z pokrywą 2 Drzwi z uszczelką 6 Adapter Plug&Clean z przewodem elastycznym 3 Przejście przewodu elastycznego 7 Adapter Plug&Clean założony do ekspresu do kawy 4 Zamek drzwi (opcjonalny, bez ilustracji) 8 Adapter Plug&Clean zablokowany
7 Obsługa chłodziarki dostawnej Obsługa chłodziarki dostawnej Uruchomienie chłodziarki Jeżeli chłodziarka nie była transportowana w pozycji pionowej, po ustawieniu należy przed włączeniem odczekać co najmniej 2 godziny. Chłodziarka dostawna obok ekspresu do kawy (prestolino!, presto!, 1800 S, 2000 S) Wyjąć tulejkę przejścia przewodu elastycznego i wsunąć od zewnątrz do środka przez otwór chłodziarki. W razie potrzeby obciąć tulejkę we wnętrzu. Podłączyć przewód mleka (patrz ilustracja). Stosować się do instrukcji obsługi! Zwrócić szczególną uwagę na treść rozdziału Bezpieczeństwo! Chłodziarka dostawna obok ekspresu do kawy (bistro!) Ustawić chłodziarkę obok ekspresu bistro! w taki sposób, aby tulejka przejścia przewodu elastycznego wystawała przez otwór chłodziarki i przez doprowadzenie ekspresu bistro! Podłączyć przewody mleka w sposób przedstawiony na ilustracji Włączenie chłodziarki Włożyć wtyczkę sieciową. Włączyć chłodziarkę za pomocą włącznika / wyłącznika. Wyłącznik jest podświetlony na zielono. Po ok. 60 min chłodziarka osiąga temperaturę pracy. Zadaniem chłodziarki jest utrzymywanie niskiej temperatury mleka. Chłodziarka nie jest w stanie schłodzić ciepłego mleka. Stosować wyłącznie wstępnie schłodzone mleko. 7
8 Obsługa chłodziarki dostawnej Napełnianie pojemnika na mleko Otworzyć przednie drzwi. Wyciągnąć do przodu pojemnik na mleko. Przesunąć do tyłu pokrywę pojemnika na mleko. Przewód mleka pozostaje włożony. Wlać mleko do pojemnika. Ponownie przykryć pojemnik pokrywą. Ostrożnie włożyć pojemnik na mleko. Zamknąć przednie drzwi. Dysza mleka jest włożona do spieniacza mleka urządzenia. Nie załamywać przewodu mleka. Przyłączenie mleka w instrukcja obsługi ekspresu do kawy Komunikat o braku (opcja) Po osiągnięciu progu sygnalizacji braku mleka na wyświetlaczu ekspresu do kawy pojawia się komunikat o braku mleka. w Instrukcja obsługi ekspresu do kawy w Oprogramowanie w Ustawienia w Mleko. Napełnić pojemnik na mleko w rozdział Napełnienie pojemnika na mleko potwierdzić na wyświetlaczu za pomocą OK. Komunikat o braku mleka nie jest już wyświetlany. Wnętrze chłodziarki powinno być suche. Pomoże to uniknąć zakłóceń w pracy. W l a c m l e k o! 8
9 Obsługa chłodziarki dostawnej Wyłączenie chłodziarki Wyłączyć chłodziarkę za pomocą włącznika / wyłącznika. Podświetlanie przełącznika jest wyłączane. Wyciągnąć wtyczkę sieciową. Szkody spowodowane nieprzestrzeganiem zaleceń nie są objęte gwarancją. Stosować się do instrukcji obsługi! Zwrócić szczególną uwagę na treść rozdziału Bezpieczeństwo! Przed dłuższymi przerwami w eksploatacji należy oczyścić wnętrze urządzenia. Drzwi należy tylko przymknąć! Czyszczenie za pomocą Plug&Clean (opcjonalnie) Program czyszczenia w Instrukcja czyszczenia ekspresu do kawy. Włożyć przewód mleka z adapterem Plug&Clean do gniazda Plug&Clean. Obrócić adapter w gnieździe w prawo do oporu. Zamknąć przednie drzwi. 9
10 Prezentacja chłodziarki podstawianej 9468 Rozdział 3 Chłodziarka podstawiana 1 Włącznik/wyłącznik (otworzyć przednie drzwi) 5 Pojemnik na mleko z pokrywą 2 Drzwi z uszczelką 6 Adapter Plug&Clean z przewodem elastycznym 3 Przejście przewodu elastycznego do ekspresu do kawy 7 Gniazdo Plug&Clean (opcjonalnie) Adapter założony 4 Zamek drzwi (opcjonalny) 8 Gniazdo Plug&Clean (opcjonalnie) Adapter zablokowany
11 Obsługa chłodziarki podstawianej Obsługa chłodziarki podstawianej Uruchomienie chłodziarki Jeżeli chłodziarka nie była transportowana w pozycji pionowej, po ustawieniu należy przed włączeniem odczekać co najmniej 2 godziny. Stosować się do instrukcji obsługi! Zwrócić szczególną uwagę na treść rozdziału Bezpieczeństwo! Podłączyć przewody mleka (patrz ilustracja). Niebieski przewód jest przeznaczony do mleka rodzaju 2 (np. chudego mleka). Nie zginać przewodów mleka! Prowadzenie przewodu, jeden rodzaj mleka Prowadzenie przewodu, dwa rodzaje mleka Włączenie chłodziarki Włożyć wtyczkę sieciową. Włączyć chłodziarkę za pomocą włącznika / wyłącznika. Wyłącznik jest podświetlony na zielono. Po ok. 60 min chłodziarka osiąga temperaturę pracy. Zadaniem chłodziarki jest utrzymywanie niskiej temperatury mleka. Chłodziarka nie jest w stanie schłodzić ciepłego mleka. Stosować wyłącznie wstępnie schłodzone mleko. 11
12 Obsługa chłodziarki podstawianej Napełnianie pojemnika na mleko Jeden rodzaj mleka Otworzyć przednie drzwi. Wyciągnąć do przodu pojemnik na mleko. Przesunąć do tyłu pokrywę pojemnika na mleko. Przewód mleka pozostaje włożony. Wlać mleko do pojemnika. Ponownie przykryć pojemnik pokrywą. Ostrożnie włożyć pojemnik na mleko. Zamknąć przednie drzwi. Dysza mleka jest włożona do spieniacza mleka urządzenia. Nie załamywać przewodu mleka. Przyłączenie mleka w instrukcja obsługi ekspresu do kawy Dwa rodzaje mleka Otworzyć przednie drzwi. Wyciągnąć do przodu pojemnik na mleko. Przesunąć do tyłu pokrywę pojemnika na mleko. Przewody mleka pozostają włożone. Wlać mleko do pojemnika. Ponownie nasunąć pokrywę na pojemnik. Ostrożnie włożyć pojemnik na mleko. Zamknąć przednie drzwi. Mleko rodzaju 1 zawsze znajduje się po prawej stronie. Przycisk przełączania na wyświetlaczu urządzenia powoduje przełączenie na mleko rodzaju 2 (po lewej stronie). Nie zginać przewodów mleka! 12
13 Obsługa chłodziarki podstawianej Komunikat o braku (opcja) Po osiągnięciu progu sygnalizacji braku mleka na wyświetlaczu ekspresu do kawy pojawia się komunikat o braku mleka. w Instrukcja obsługi ekspresu do kawy w Oprogramowanie w Ustawienia w Mleko. Wlać mleko do pojemnika. (w Rozdział 3.1.3) Napełnienie pojemnika na mleko potwierdzić na wyświetlaczu za pomocą OK Znika sygnalizacja braku mleka. Wnętrze chłodziarki powinno być suche. Pomoże to uniknąć zakłóceń w pracy. W l a c m l e k o! Wyłączenie chłodziarki Wyłączyć chłodziarkę za pomocą włącznika / wyłącznika. Podświetlanie przełącznika jest wyłączane. Wyciągnąć wtyczkę sieciową. Szkody spowodowane nieprzestrzeganiem zaleceń nie są objęte gwarancją. Stosować się do instrukcji obsługi! Zwrócić szczególną uwagę na treść rozdziału Bezpieczeństwo! Przed dłuższymi przerwami w eksploatacji należy oczyścić wnętrze urządzenia. Drzwi należy tylko przymknąć! Czyszczenie za pomocą Plug&Clean (opcjonalnie) Program czyszczenia w Instrukcja czyszczenia ekspresu do kawy. Włożyć przewód mleka z adapterem Plug&Clean do gniazda Plug&Clean. Obrócić adapter w gnieździe w prawo do oporu. Zamknąć przednie drzwi. 13
14 Wstęp chłodziarka podstawiana, chłodziarka podladowa, chłodziarka dostawna 9469 Rozdział 4 Chłodziarka podstawiana, chłodziarka podladowa, chłodziarka dostawna 1 Włącznik/wyłącznik 5 Pojemnik na mleko z pokrywą (otworzyć przednie drzwi) 2 Drzwi z uszczelką 6 Adapter Plug&Clean z przewodem elastycznym 3 Przejście przewodu elastycznego do ekspresu do kawy 4 Zamek drzwi (nie w przypadku chłodziarki podladowej) 7 Gniazdo Plug&Clean (opcjonalnie) Adapter założony 8 Gniazdo Plug&Clean (opcjonalnie) Adapter zablokowany Chłodziarka podstawiana Chłodziarka podladowa 14 Chłodziarka dostawna
15 Obsługa chłodziarki podstawianej, chłodziarki podladowej, chłodziarki dostawnej Obsługa chłodziarki podstawianej, chłodziarki podladowej, chłodziarki dostawnej Uruchomienie chłodziarki Jeżeli chłodziarka nie była transportowana w pozycji pionowej, po ustawieniu należy przed włączeniem odczekać co najmniej 2 godziny. Stosować się do instrukcji obsługi! Zwrócić szczególną uwagę na treść rozdziału Bezpieczeństwo! Podłączyć przewody mleka (patrz ilustracja). Niebieski przewód jest przeznaczony do mleka rodzaju 2 (np. chudego mleka). Nie zginać przewodów mleka! Prowadzenie przewodu, dwa rodzaje mleka Włączenie chłodziarki Włożyć wtyczkę sieciową. Włączyć chłodziarkę za pomocą włącznika / wyłącznika. Wyłącznik jest podświetlony na zielono. Po ok. 60 min chłodziarka osiąga temperaturę pracy. Zadaniem chłodziarki jest utrzymywanie niskiej temperatury mleka. Chłodziarka nie jest w stanie schłodzić ciepłego mleka. Stosować wyłącznie wstępnie schłodzone mleko. 15
16 Obsługa chłodziarki podstawianej, chłodziarki podladowej, chłodziarki dostawnej Napełnianie pojemnika na mleko Jeden rodzaj mleka Otworzyć przednie drzwi. Wyciągnąć do przodu pojemnik na mleko. Przesunąć do tyłu pokrywę pojemnika na mleko. Wlać mleko do pojemnika. Ponownie przykryć pojemnik pokrywą. Ostrożnie włożyć pojemnik na mleko. Zamknąć przednie drzwi. Dysza mleka jest włożona do spieniacza mleka urządzenia. Nie załamywać przewodu mleka. Przyłączenie mleka w instrukcja obsługi ekspresu do kawy Dwa rodzaje mleka Otworzyć przednie drzwi. Wyciągnąć do przodu pojemnik na mleko. Przesunąć do tyłu pokrywę pojemnika na mleko. Przewody mleka pozostają włożone. Wlać mleko do pojemnika. Ponownie nasunąć pokrywę na pojemnik. Ostrożnie włożyć pojemnik na mleko. Zamknąć przednie drzwi. Mleko rodzaju 1 zawsze znajduje się po prawej stronie. Przycisk przełączania na wyświetlaczu urządzenia powoduje przełączenie na mleko rodzaju 2 (po lewej stronie). Nie zginać przewodów mleka! 16
17 Obsługa chłodziarki podstawianej, chłodziarki podladowej, chłodziarki dostawnej Komunikat o braku (opcjonalnie) Po osiągnięciu progu sygnalizacji braku mleka na wyświetlaczu ekspresu do kawy pojawia się komunikat o braku mleka. w Instrukcja obsługi ekspresu do kawy w Oprogramowanie w Ustawienia w Mleko. Wlać mleko do pojemnika. (w Rozdział 4.1.3) Napełnienie pojemnika na mleko potwierdzić na wyświetlaczu za pomocą OK. Znika sygnalizacja braku mleka. Wnętrze chłodziarki powinno być suche. Pomoże to uniknąć zakłóceń w pracy. W l a c m l e k o! Wyłączenie chłodziarki Wyłączyć chłodziarkę za pomocą włącznika / wyłącznika. Podświetlanie przełącznika jest wyłączane. Wyciągnąć wtyczkę sieciową. Szkody spowodowane nieprzestrzeganiem zaleceń nie są objęte gwarancją. Stosować się do instrukcji obsługi! Zwrócić szczególną uwagę na treść rozdziału Bezpieczeństwo! Przed dłuższymi przerwami w eksploatacji należy oczyścić wnętrze urządzenia. Drzwi należy tylko przymknąć! Czyszczenie za pomocą Plug&Clean (opcjonalnie) Program czyszczenia w Instrukcja czyszczenia ekspresu do kawy. Włożyć przewód mleka z adapterem Plug&Clean do gniazda Plug&Clean. Obrócić adapter w gnieździe w prawo do oporu. Zamknąć przednie drzwi. 17
18 Czynności pielęgnacyjne Rozdział 5 Czynności pielęgnacyjne Nie czyścić przy pomocy środków do szorowania lub podobnych! Niebezpieczeństwo porysowania powierzchni. Nie stosować ostrych środków czyszczących. Do czyszczenia i osuszania używać miękkich ściereczek. Stosować się do instrukcji obsługi! Zwrócić szczególną uwagę na treść rozdziału Bezpieczeństwo! 5.1 Czyszczenie pojemnika na mleko/ przewodu mleka Pojemnik na mleko i przewód mleka należy czyścić codziennie! Wyłączyć chłodziarkę za pomocą włącznika / wyłącznika. Wyciągnąć wtyczkę sieciową. Otworzyć drzwi chłodziarki. Zdjąć przewody mleka z adapterem z pokrywy pojemnika na mleko. Wyciągnąć pojemniki na mleko z pokrywą i rurą pionową i całkowicie opróżnić. Wymyć pojemniki na mleko z pokrywą i rurą pionową w zmywarce. Po wymyciu całkowicie osuszyć pojemniki na mleko. Oczyścić przewody mleka z adapterem w sposób opisany w instrukcji obsługi ekspresu do kawy. Ponownie włożyć pojemniki na mleko i przewody mleka. Nie zginać przewodów mleka! Zamknąć drzwi. 5.2 Czyszczenie wnętrza chłodziarki Rozmieszać 5 ml specjalnego środka czyszczącego WMF (nr zam ) w pojemniku z 0,5 l ciepłej wody. Rozmieszanym środkiem czyszczącym wymyć wnętrze chłodziarki. Następnie zmyć czystą wodą. Wytrzeć do sucha miękką ściereczką. Ponownie włożyć pojemniki na mleko. Zamknąć drzwi. Uwaga! Przestrzegać zasad higieny! Stosować zalecenia zawarte w rozdziale Czynności pielęgnacyjne! Stosować się do instrukcji obsługi! Zwrócić szczególną uwagę na treść rozdziału Bezpieczeństwo! Uwaga! Zagrożenie dla zdrowia! Zwrócić uwagę na opis środka czyszczącego! 18
19 Czynności pielęgnacyjne 5.3 Odmrażanie chłodziarki Jeżeli warstwa lodu jest grubsza niż 3 mm, należy odmrozić chłodziarkę. W przypadku chłodziarek ze zintegrowaną funkcją sygnalizacji braku mleka należy unikać oblodzenia tylnej pionowej ściany. Pomoże to uniknąć zakłóceń w pracy i oszczędza energię. Wyłączyć chłodziarkę za pomocą włącznika / wyłącznika. Wyciągnąć wtyczkę sieciową. Przednie drzwi zostawić otwarte. Zebrać roztopiony lód za pomocą miękkiej ściereczki. W żadnym wypadku nie wolno usuwać warstwy lodu za pomocą ostrych przedmiotów. Może to doprowadzić do uszkodzenia komory chłodziarki. Nie stosować do odszraniania jakichkolwiek urządzeń grzewczych (suszarka, pistolet na gorące powietrze, oczyszczacz parowy itd.). Przed włączeniem zamknąć przednie drzwi. Stosować się do instrukcji obsługi! Zwrócić szczególną uwagę na treść rozdziału Bezpieczeństwo! 5.4 Ustawianie temperatury Zdjąć osłonę na tylnej stronie chłodziarki Obrót w prawo g chłodniej Obrót w lewo g cieplej * Jedna czwarta obrotu odpowiada ok. 2 K. * Ogranicznikiem maksymalnej temperatury jest mały zatrzask. Po obróceniu poza zatrzask następuje wyłączenie urządzenia. Typ 9192 Typ 9469 Typ
20 Bezpieczeństwo Rozdział 6 Bezpieczeństwo 6.1 Zagrożenia dla obsługi Produkty firmy WMF charakteryzują się najwyższym poziomem bezpieczeństwa. Skuteczność urządzeń zabezpieczających jest zagwarantowana tylko w razie przestrzegania poniższych zaleceń: Przed użyciem należy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi. Nie dotykać gorących części urządzenia. Nie korzystać z urządzenia, jeżeli jest ono uszkodzone lub pracuje nieprawidłowo. Pod żadnym pozorem nie wolno dokonywać zmian w zamontowanych urządzeniach zabezpieczających. Urządzenie nie jest przystosowane do obsługi przez osoby o ograniczonych zdolnościach ruchowych, sensorycznych i intelektualnych (łącznie z dziećmi) lub przez osoby nieposiadające odpowiedniego doświadczenia i / lub wiedzy, chyba że osoby takie znajdują się pod nadzorem opiekunów udzielających wskazówek na temat obsługi urządzenia. Dzieci powinny znajdować się pod opieką, zabawa z urządzeniem jest niedopuszczalna. Mimo urządzeń zabezpieczających każda maszyna, która jest nieprawidłowo obsługiwana, stanowi potencjalne źródło zagrożeń. Należy przestrzegać poniższych wskazówek dotyczących zasad postępowania z urządzeniem, które mają na celu wyeliminowanie zagrożeń dla zdrowia: Zagrożenie dla zdrowia! Chłodziarkę można stosować wyłącznie do chłodzenia mleka w odpowiednich pojemnikach. Pojemniki na mleko można napełniać tylko mlekiem nadającym się do spożycia! Niestosowanie się do wskazówek dotyczących zagrożeń może prowadzić do poważnych obrażeń. Przestrzegać zasad bezpieczeństwa! Uwaga! Zagrożenie dla zdrowia! Stosować wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem! Uwaga! Niebezpieczeństwo zgniecenia! Podczas zamykania drzwi istnieje niebezpieczeństwo zgniecenia. 20
21 Bezpieczeństwo Zagrożenie dla zdrowia! Stosując specjalne środki czyszczące do spieniaczy mleka, należy zwrócić uwagę na zalecenia dotyczące bezpieczeństwa umieszczone na opakowaniu. Specjalny środek czyszczący do spieniaczy mleka jest drażniący. Uwaga! Zagrożenie dla zdrowia! Zwrócić uwagę na opis środka czyszczącego! Niebezpieczeństwo oparzenia parą! Podczas czyszczenia przez przewody i adapter przewodów przepływa gorąca woda i para. 6.2 Zagrożenia dla urządzenia Należy przestrzegać poniższych wskazówek, aby uniknąć technicznych problemów i uszkodzeń urządzenia: Ze względów prawnych i ubezpieczeniowych należy zawsze pamiętać o wyłączeniu wyłącznika głównego lub wyciągnięciu wtyczki po zakończeniu pracy. Zalecane środki zapobiegawcze przed uszkodzeniami: - np. zamontowanie czujników dymu. Po przerwie w eksploatacji zalecamy przeprowadzenie dokładnego czyszczenia. Jeżeli chłodziarka nie była transportowana w pozycji pionowej, po ustawieniu należy przed włączeniem odczekać co najmniej 2 godziny. Uwaga! Zagrożenie dla zdrowia! Niebezpieczeństwo oparzenia komponentami do transportu mleka. 21
22 Bezpieczeństwo 6.3 Dyrektywy Urządzenie spełnia wymagania rozporządzenia dotyczącego artykułów codziennego użytku (lub odpowiedników w europejskich dyrektywach w sprawie materiałów i wyrobów z tworzyw sztucznych) oraz rozporządzenia (UE) nr 1935 / 2004 w aktualnej wersji. W przypadku określonego zastosowania urządzenie nie stanowi niebezpieczeństwa dla zdrowia lub innego niebezpieczeństwa. Zastosowane materiały i surowce odpowiadają rozporządzeniu dotyczącemu artykułów codziennego użytku (lub odpowiednikom w europejskiej dyrektywie w sprawie materiałów i wyrobów z tworzyw sztucznych 2002 / 72 / WE i nast.). Urządzenie spełnia wymagania wszystkich stosownych przepisów dyrektyw MD 2006 / 42 / WE, EMC 2004 / 108 / WE, 2002 / 95 / WE (ROHS), 2002 / 96 / WE (WEEE). Deklaracja zgodności jest dołączona do urządzenia. Urządzenie posiada znak CE. W przypadku dokonania zmian w urządzeniu nieuzgodnionych z firmą WMF deklaracja traci swoją ważność. Dla krajów nie należących do UE obowiązują właściwe krajowe regulacje prawne. Urządzenie podlega przepisom o złomowaniu urządzeń elektronicznych (WEEE / dyrektywa UE) i nie wolno go wyrzucać z odpadami domowymi. W przypadku złomowania należy skontaktować się z serwisem WMF. 6.4 Obowiązki użytkownika Użytkownik powinien zadbać o regularną konserwację wykonywaną przez specjalistów firmy WMF, jej pełnomocników lub inny upoważniony personel oraz o kontrolę urządzeń zabezpieczających. Dostęp do serwisu dozwolony jest tylko dla osób, które posiadają wiedzę i praktyczne doświadczenia z urządzeniem, w szczególności pod względem bezpieczeństwa i higieny. Ekspres do kawy powinien zostać ustawiony przez użytkownika w sposób umożliwiający łatwe przeprowadzenie pielęgnacji i konserwacji. W przypadku wykorzystywania urządzenia w warunkach biurowych lub w przypadku eksploatacji uwzględniającej częstą samoobsługę osoby przeszkolone w zakresie obsługi urządzenia są odpowiedzialne za jego nadzór. Odpowiednio przeszkolony personel powinien zagwarantować stosowanie zaleceń pielęgnacyjnych i służyć radą w przypadku pytań dotyczących eksploatacji. Użytkownik powinien zadbać, aby instalacje elektryczne znajdowały się w prawidłowym stanie (np. zgodnie z BGV A3). Zapewnienie bezpieczeństwa pracy urządzenia wymaga przeprowadzania regularnych przeglądów. Przeprowadzanie tych czynności w ramach obsługi ekspresu do kawy eksploatowanego wspólnie z modułem dodatkowym należy do serwisu WMF lub autoryzowanego personelu serwisowego WMF. Należy stosować się do zaleceń producenta dotyczących cykli i częstotliwości konserwacji. 22
23 Gwarancja 6.5 Roszczenia gwarancyjne Nabywcy przysługują prawnie określone prawa gwarancyjne w trakcie okresu gwarancji trwającego 12 miesięcy od momentu przejścia ryzyka. Sprzedawcy należy najpierw dać możliwość naprawy w odpowiednim terminie. Roszczenia wykraczające poza to, zwłaszcza żądania odszkodowania za straty z powodu szkód następczych, są - o ile jest to prawnie dopuszczalne - wykluczone. Szkody rzeczowe należy niezwłocznie zgłaszać sprzedawcy w formie pisemnej. Okres świadczenia gwarancyjnego wynosi 12 miesięcy Gwarancja nie obejmuje: Części podlegających naturalnemu zużyciu. Do grupy tej należą m.in. pojemnik na mleko, komponenty do transportu mleka, uszczelki i drzwi z uszczelką. Usterek spowodowanych przez wpływy atmosferyczne, czynniki chemiczne, fizyczne, elektrochemiczne lub elektryczne, o ile nie wynikają one z zaniedbania, za które odpowiedzialność ponosi firma WMF. Usterek, które powstały przez nieprzestrzeganie przepisów dotyczących obsługi, konserwacji i czynności pielęgnacyjnych urządzenia (np. instrukcji obsługi i zaleceń konserwacyjnych). Usterek, które powstały przez niezastosowanie oryginalnych części zamiennych firmy WMF lub nieprawidłowy montaż wykonany przez nabywcę lub osoby trzecie lub przez nieprawidłową lub niedbałą obsługę. Skutków nieprawidłowych i niedozwolonych przez firmę WMF zmian lub napraw wykonywanych przez nabywcę lub osoby trzecie. Usterek, które powstały przez nieodpowiednie lub nieprawidłowe zastosowanie. 23
24 Dane techniczne Rozdział 7 Dane techniczne Chłodziarka dostawna 9192 Chłodziarka podstawiana xxx Chłodziarka podstawiana (USK) xxx Chłodziarka podladowa (UTK) xxx Chłodziarka dostawna (BSK) 7.1 Dane techniczne chłodziarki Model USK 9469 UTK 9469 BSK Ekspres do kawy odpowiedni dla chłodziarki bistro! presto! 1800 S 2000 S prestolino! presto! 1800 S 2000 S bistro! presto! 1800 S 2000 S bistro! combination prestolino! presto! 1800 S 2000 S bistro! Zasilanie sieciowe 1 / N / PE 50 / 60 Hz / V ~ Przyłącze prądowe, 3 x 1,5² wykonane przez użytkownika Wtyczka Wtyczka zimnych urządzeń Prąd znamionowy 0,64 A 0,63 A 0,63 A 0,63 A 0,63 A Bezpieczniki, maks. 16 A montowane przez użytkownika Ciecz chłodząca R134a klasa N (nie zawiera freonu) Ilość cieczy chłodzącej 30 g 45 g 40 g 40 g 40 g Objętość mleka 6,5 litra 2 x 3,8 litra lub 1 x 9,5 litra Wymiary zewnętrzne 1 x 9,5 litra 2 x 3,8 litra lub 1 x 9,5 litra USK UTK BSK Szerokość 231 mm 462 mm 345 mm 333 mm 333 mm Wysokość 350 mm 254 mm 299 mm 281 mm 281 mm Głębokość 534 mm 537 mm 533 mm 524 mm 524 mm Ciężar własny ok. 16,5 kg ok. 22 kg ok. 22 kg ok. 22 kg ok. 22 kg Zastrzega się prawo do zmian technicznych. 24
25 Dane techniczne 7.2 Warunki eksploatacji i instalacji Użytkownik urządzenia powinien zlecić przeprowadzenie prac przygotowawczych. Muszą być one wykonane przez upoważnionych instalatorów z uwzględnieniem przepisów ogólnych, państwowych i lokalnych. Serwis firmy WMF może podłączyć urządzenie tylko do przygotowanych przyłączy. Firma WMF nie jest upoważniona do wykonania prac instalacyjnych, ani nie jest odpowiedzialna za ich wykonanie! Tolerancja napięcia sieciowego 230 V +10% i -10%, Przerwa w zasilaniu < 50 ms brak przerwania działania Temperatura otoczenia +16 C do maks. +32 C Maksymalna wilgotność 80% wilgotności względnej powietrza bez obroszenia. Nie eksploatować urządzenia na wolnym powietrzu. Klasa ochrony IP X0 Miejsce ustawienia Urządzenie musi być ustawione na poziomym i stabilnym podłożu. Urządzenie nie może być ustawione na powierzchni, która jest spryskiwana lub czyszczona wężem z wodą, strumienicą parową, oczyszczaczem parowym lub podobnymi urządzeniami. Odstępy montażowe Ze względów funkcjonalnych, serwisowych i bezpieczeństwa podczas montażu należy zachować minimalny odstęp 50 mm pomiędzy tylną ścianką urządzenia a ścianą. Z boku, w miarę możliwości, należy zachować odstęp 50 mm. (Nie uwzględniono przy tym bocznego podłączenia ekspresu do kawy WMF i chłodziarki WMF). Wentylacja Jeśli możliwości wentylacji są ograniczone, należy zapewnić dodatkową wentylację. Wentylację należy dobrać odpowiednio do miejsca montażu (np. urządzenie na nóżkach, aktywna wentylacja, dodatkowa szczelina / otwory wentylacyjne w ladzie itd.). Otworów wentylacyjnych wlotowych i wylotowych nie wolno przykrywać. Zasady dotyczące podłączenia elektrycznego i przytoczone normy obowiązują w przypadku podłączenia urządzenia w państwach UE. W razie potrzeby należy przestrzegać dodatkowych przepisów krajowych. Poza krajami UE sprawdzenie zgodności z przytoczonymi normami jest obowiązkiem pracownika uruchamiającego urządzenie. Instalacja elektryczna w miejscu montażu musi być zgodna z IEC 364. W celu zwiększenia bezpieczeństwa urządzenie należy wyposażyć w wyłącznik różnicowo-prądowy o znamionowym prądzie uszkodzeniowym 30 ma (EN 61008). W pobliżu urządzenia lub 30 cm poniżej górnej krawędzi lady na tylnej lub bocznej ścianie podstawy lady należy zamontować gniazdo wtykowe z zestykiem ochronnym lub jednofazowe gniazdo wtykowe spełniające odpowiednie przepisy krajowe. Gniazdo montuje użytkownik. Kabel przyłączeniowy nie powinien przylegać do gorących elementów. Jeżeli kabel przyłączeniowy urządzenia został uszkodzony, należy zlecić wymianę w serwisie lub wykwalifikowanemu specjaliście, aby uniknąć zagrożeń. 25
26 Usterki / Akcesoria i części zamienne Rozdział 8 Usterki Lista ta może nie być kompletna. Objawy usterki Oblodzenie wnętrza chłodziarki Przełącznik sieciowy nie jest podświetlany Lodówka nie chłodzi Sposób postępowania Sprawdzić: Drzwi były zawsze zamknięte? Sprawdzić: Uszczelka nieuszkodzona? Sprawdzić: Ustawione zbyt słabe chłodzenie? Sprawdzić: Czy chłodziarka jest włączona? Sprawdzić: Wtyczka sieciowa w gnieździe? Sprawdzić: Bezpiecznik uszkodzony? Przełącznik sieciowy nie jest podświetlany! Sprawdzić: W trakcie procesu chłodzenia? Sprawdzić: Uszczelka drzwi uszkodzona? Sprawdzić: Wlano ciepłe mleko? Rozdział 9 Akcesoria i części zamienne 9.1 Części zamienne chłodziarki dostawnej 9192 Liczba Jednostka Nazwa Numer zam. Chłodziarka dostawna Sztuk Adapter Plug&Clean Sztuk Pojemnik na mleko Sztuk Pokrywa pojemnika na mleko Sztuk Przejście przewodu mleka Sztuk Uniwersalna rura pionowa do przyłącza Plug&Clean Metr Przewód mleka (przezroczysty) Butelka Środek czyszczący pozostałości po mleku
27 Usterki / Akcesoria i części zamienne 9.2 Części zamienne chłodziarki podstawianej 9468 Liczba Jednostka Nazwa Numer zam. Chłodziarka podstawiana Sztuk Adapter Plug&Clean Sztuk Pojemnik na mleko, 1 rodzaj Sztuk Pokrywa pojemnika na mleko, 1 rodzaj Sztuk Pojemnik na mleko, 2 rodzaje Sztuk Pokrywa pojemnika na mleko, 2 rodzaje Sztuk Rura pionowa pokrywy, 2 rodzaje Sztuk Złącze śrubowe prowadzenia przewodu Sztuk Nakrętka prowadzenia przewodu Metr Przewód mleka (przezroczysty) Metr Przewód mleka (niebieski), rodzaj mleka Butelka Środek czyszczący pozostałości po mleku Części zamienne do chłodziarki podstawianej, chłodziarki podladowej, chłodziarki dostawnej 9469 Liczba Jednostka Nazwa Numer zam. Chłodziarka podladowa Sztuk Adapter Plug&Clean Sztuk Pojemnik na mleko, 1 rodzaj Sztuk Pokrywa pojemnika na mleko, 1 rodzaj Sztuk Pokrywa pojemnika na mleko szeroka, lewa i prawa (tylko BSK) 1 Sztuk Pojemnik na mleko, 2 rodzaje Sztuk Pokrywa pojemnika na mleko, 2 rodzaje Sztuk Rura pionowa pokrywy, 2 rodzaje Sztuk Złącze śrubowe prowadzenia przewodu chłodziarki podladowej 1 Sztuk Złącze śrubowe prowadzenia przewodu chłodziarki podstawianej 1 Sztuk Nakrętka prowadzenia przewodu Metr Elastyczny przewód teflonowy Metr Przewód mleka (przezroczysty) Metr Przewód mleka (niebieski), rodzaj mleka Butelka Środek czyszczący pozostałości po mleku
28 Najbliższy serwis firmy WMF: WMF AG Wszelkie prawa, zwłaszcza prawo powielania i rozpowszechniania oraz tłumaczenia zastrzeżone. Żadna część opracowania nie może być reprodukowana w jakiejkolwiek formie bez pisemnej zgody ani elektronicznie przetwarzana, powielana i rozpowszechniana. Koncepcja i opracowanie / skład i projekt: TecDoc GmbH; Geislingen, info@tecdocgmbh.de Oryginalna instrukcja obsługi. Drukowano w Niemczech. Zastrzega się prawo do zmian technicznych!
Instrukcja obsługi WMF Cup&Cool WMF Cup
coffee wakes up the world Instrukcja obsługi WMF Cup&Cool WMF Cup Moduł dodatkowy Polski bistro! 2000S presto! 1400 prestolino! 1300 Typoszereg 9018 / 9019 Nr zamówienia 33 0916 1130 Wydanie 04.2010 Wstęp
Promiennik ciepła do przewijania niemowląt
BY 801 S Instrukcja montażu i obsługi Promiennik ciepła do przewijania niemowląt Nr zamówienia: ba_by 1 Wskazówki dla użytkownika WSKAZÓWKA Szanowny Kliencie! Bardzo prosimy o przeczytanie wszystkich informacji
Schaerer Coffee Art / Coffee Art Plus Schaerer Coffee Vito Szafki na filiżanki / Cup & Cool
Schaerer Coffee Art / Coffee Art Plus Schaerer Coffee Vito Szafki na filiżanki / Cup & Cool Instrukcja obsługi V04 / 07.2011 1 2 3 1 Włącznik/wyłącznik szafy na filiżanki 2 Półki na filiżanki 3 Ustawianie
Zabezpieczający ogranicznik temperatury. Do pompy ciepłej wody użytkowej Vitocal 161-A, typ WWKS
Instrukcja montażu i serwisu dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Zabezpieczający ogranicznik temperatury Do pompy ciepłej wody użytkowej Vitocal 161-A, typ WWKS Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
HL 185 T HL 185/2 HL 185/3 HL 185 SW HL 185 TSW. Instrukcja montażu i obsługi. Termowentylator. Nr zamówienia: hl185-d_ba
HL 185 T HL 185/2 HL 185/3 HL 185 SW HL 185 TSW Instrukcja montażu i obsługi Termowentylator Nr zamówienia: hl185-d_ba 1 1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa EN-6 2 Dane techniczne EN-6 3 Instalacja EN-6
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA MODEL: ELS 30 M (400V) INSTRUKCJA OBSŁUGI Przed pierwszym uruchomieniem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcja powinna znajdować się w bezpiecznym, łatwo dostępnym
Instrukcje użytkowania Czajnik bezprzewodovy TYP:EL75611/EL75612
Instrukcje użytkowania Czajnik bezprzewodovy TYP:EL75611/EL75612 Zalecenia bezpieczeństwa W celu zapewnienia stałego bezpieczeństwa i niskiego ryzyka porażenia prądem elektrycznym, należy przestrzegać
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi EL 9/ 15 / 22 Przed pierwszym uruchomieniem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcja powinna znajdować się w bezpiecznym, łatwo dostępnym
VR 70. Instrukcja instalacji. Instrukcja instalacji. Dla instalatora. Wydawca / producent Vaillant GmbH
Instrukcja instalacji Dla instalatora Instrukcja instalacji VR 70 PL Wydawca / producent Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de
TTW 25000 S / TTW 35000 S
TTW 25000 S / TTW 35000 S PL INSTRUKCJA OBSŁUGI DMUCHAWA TRT-BA-TTW25000S35000S-TC-001-PL SPIS TREŚCI 01. Informacje ogólne....................... 01 02. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa...... 01 03.
BLENDER FR-A1, FR-A2 INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA
INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA Uwaga! Ryzyko porażenia prądem elektrycznym Należy podłączyć trzy stykową wtyczkę do gniazda z uziemieniem Nie należy stosować przedłużaczy czy rozdzielaczy
HAIR DRYER CERAMIC HD 6760
HAIR DRYER CERAMIC HD 6760 F G E D B C A 2 Bezpieczeństwo Podczas uruchamiania urządzenia należy przestrzegać następujących wskazówek: 7 Urządzenie to przeznaczone jest wyłącznie do użytku domowego. 7
SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100
Instrukcja obsługi SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
HAIR DRYER CERAMIC HD 3700
HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 PL F E G D B C A 3 POLSKI 23-25 4 HAIR DRYER HD 3700 Bezpieczeństwo Podczas uruchamiania urządzenia należy przestrzegać następujących wskazówek: 7 Urządzenie to przeznaczone
Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00
Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00 02 Instrukcja obsługi - grzejnik elektryczny EWH-2000W 1 OPIS SYMBOLI Produkt jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami zawartymi w dyrektywach Unii
FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810
Instrukcja obsługi FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
Bezprzewodowy, elektryczny spieniacz do mleka 3w1
Bezprzewodowy, elektryczny spieniacz do mleka 3w1 Szanowny Kliencie, Dziękujemy za zakup spieniacza do mleka. Dzięki temu urządzeniu łatwo spienisz mleko i będziesz cieszyć się kawą z pianką z mleka lub
Odkurzacz OK-1400 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Opis Urządzenia
11 INSTRUKCJA OBSŁUGI 16 5 4 15 Opis Urządzenia 18 10 12 6 1. rura przedłużająca 2. uchwyt 3. regulator ssania 4. wąż elastyczny 5. pokrywa przednia 6. pokrywa tylna 7. pokrętło regulacji prędkości w modelu
Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139
Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016
Instrukcja obsługi PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
Instrukcja montażu obsługi i karta gwarancyjna NADMUCHOWY GRZEJNIK ŁAZIENKOWY
NADMUCHOWY GRZEJNIK ŁAZIENKOWY Instrukcja montażu obsługi i karta gwarancyjna (uważnie przeczytać przed każdą czynnością dotyczącą grzejnika i zachować do wglądu) 1 - DANE TECHNICZNE Grzejnik jest urządzeniem
Jakość - Podczerwień - Ekologia. Panel grzewczy podczerwieni SUNPOWER 550 W
Jakość - Podczerwień - Ekologia Panel grzewczy podczerwieni SUNPOWER 550 W INSTRUKCJA OBSŁUGI PANELA GRZEWCZEGO PODCZERWIENI Szanowny Kliencie, gratulujemy zakupu panela grzewczego przyjaznego środowisku
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Mikser do koktaili MODEL:
INSTRUKCJA OBSŁUGI Mikser do koktaili MODEL: 485020 v1.0-03.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
Odkurzacz kompaktowy OK-1403
Odkurzacz kompaktowy OK-1403 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA INSTRUKCJA OBSŁUGI ODKURZACZ KOMPAKTOWY OK-1403 OPIS URZĄDZENIA 11 2 1 1. metalowe rury 2. regulator ssania 3. wąż elastyczny 4. pokrywa przednia
VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu. Grzałka elektryczna. Wskazówki bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego.
Instrukcja montażu i serwisu dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Grzałka elektryczna Do Vitocal 161-A Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia
GARDENA. Lampa pływająca. Instrukcja obsługi
GARDENA Lampa pływająca Instrukcja obsługi Lampa pływająca FL 160, art. 7960 / FL 200, art. 7962 Witamy w ogrodzie GARDENA. Proszę uważnie przeczytać instrukcję obsługi i przestrzegać podanych w niej wskazówek.
Instrukcja Techniczna Wodnej Kurtyny Powietrznej ZEFIR Typ: ACW 250
Instrukcja Techniczna Wodnej Kurtyny Powietrznej ZEFIR Typ: ACW 250 Spis treści: 1.Instrukcja montażu...3+5 2.Zalecane sposoby podłączenia kurtyny...6+7 3.Instalacja elektryczna...8 4.Naprawa, konserwacja
LODÓWKA SAMOCHODOWA TERMOELEKTRYCZNA R-4024
Instrukcja obsługi LODÓWKA SAMOCHODOWA TERMOELEKTRYCZNA R-4024 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
GRZEJNIK MICA R-070/R-075
Instrukcja obsługi GRZEJNIK MICA R-070/R-075 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Charly. floor/little. wentylator. Instrukcja obsługi
Charly wentylator Instrukcja obsługi floor/little Gratulujemy! Właśnie kupili Państwo nasz wyjątkowy wentylator CHARLY. Dostarczy on Państwu wielkiej przyjemności i wytworzy w pomieszczeniu przyjemny wiaterek
Jakość-Podczerwień-Ekologia. Przemysłowy panel grzewczy RADIUS 1800 W
Jakość-Podczerwień-Ekologia Przemysłowy panel grzewczy RADIUS 1800 W Instrukcja obsługi panela grzewczego podczerwieni Szanowny Kliencie, Swoim zakupem panela grzewczego nabyli Państwo ekologiczne i ekonomiczne
VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana regulatora do kotła Vitodens 111-W Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia
ODKURZACZ WARSZTATOWY
ODKURZACZ WARSZTATOWY model: OW1200 PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA I INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA 2 Dziękujemy za zakup odkurzacza OW1200 marki FRAMELL. Przeczytaj starannie całą instrukcję przed użyciem urządzenia.
VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana regulatora do kotła Vitodens 100-W Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Urządzenie do Hot-Dogów MODEL:
INSTRUKCJA OBSŁUGI Urządzenie do Hot-Dogów MODEL: 777290 v1.0-02.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
R-207. Instrukcja obsługi TOSTER. Toster R-207
Instrukcja obsługi TOSTER R-207 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją obsługi. Z urządzenie należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Kruszarka do lodu TRHB-12
Kruszarka do lodu TRHB-12 Instrukcja obsługi i instalacji Niniejsza instrukcja przygotowana została w celu zapewnienia poprawnej i bezpiecznej eksploatacji urządzenia. WARUNKI BEZPIECZNEJ PRACY Używając
ISTRUKCJA OBSŁUGI TERMOWENTYLATORY RPL
ISTRUKCJA OBSŁUGI TERMOWENTYLATORY RPL UWAGA! Przed uruchomieniem nagrzewnicy dokładnie zapoznaj się z instrukcją obsługi. 1. OGÓLNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA. Dla własnego bezpieczeństwa zaleca się zachowanie
Instrukcja obsługi 500W 1000W 1500W 2000W 2500W
Instrukcja obsługi 500W 1000W 1500W 2000W 2500W 02 Instrukcja obsługi - grzejnik konwektorowy EWX 1 OPIS SYMBOLI Produkt jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami zawartymi w dyrektywach Unii Europejskiej.
OSUSZACZ WENTYLATOROWY DO PRANIA
ewt OSUSZACZ WENTYLATOROWY DO PRANIA Instrukcja obsługi Przed użyciem urządzenia należy uważnie zapoznać się z instrukcją obsługi. Proszę wpisać numer seryjny w wolne miejsce poniżej i zachować instrukcję
HAIR DRYER TRAVEL Move HD 2509
HAIR DRYER TRAVEL Move HD 2509 DE EN TR ES FR HR PL E F B D C A 3 DEUTSCH 05-09 ENGLISH 10-13 TÜRKÇE 14-17 ESPAÑOL 18-21 FRANÇAIS 22-25 HRVATSKI 26-29 POLSKI 30-33 4 HAIR DRYER HD 2509 Bezpieczeństwo 7
Instrukcja montażu Części zamienne. Płyta główna serwisowa LMS14 dla kotła WGB; seria E
Instrukcja montażu Części zamienne Płyta główna serwisowa LMS14 dla kotła WGB; seria E Spis treści 1. Uwagi dotyczące niniejszej instrukcji montażu... 3 1.1 Treść niniejszej instrukcji montażu... 3 1.2
ELEKTRYCZNY GARNEK DO GOTOWANIA RYŻU RC-12
Instrukcja obsługi ELEKTRYCZNY GARNEK DO GOTOWANIA RYŻU RC-12 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
SUSZARKA DO WŁOSÓW. Prestige
SUSZARKA DO WŁOSÓW P7 Prestige Suszarka hotelowa przeznaczona jest wyłącznie do użytku w obiektach noclegowych. Suszarka nie jest przeznaczona do użytku w obiektach o bardzo dużym obciążeniu (tj. baseny,
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterylizator do noży UVA MODEL: 200001
INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterylizator do noży UVA MODEL: 200001 v2.0-03.2009 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
Osuszacz powietrza FRAL Dry Mec 16
Osuszacz powietrza FRAL Dry Mec 16 1 S trona Nie zwijać kabla Upewnić się że wtyczka jest dobrze włożona do gniazdka Nie używać przedłużacza Upewnić się że wtyczka jest czysta Wyjąć wtyczkę po zakończeniu
SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5016
Instrukcja obsługi SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5016 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Nagrzewnica łazienkowa Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nagrzewnica łazienkowa Nr produktu 000561364 Strona 1 z 6 Strona 2 z 6 Strona 3 z 6 Uwaga Dokładnie zapoznaj się z przepisami i wskazówkami bezpieczeństwa. Brak przestrzegania poniższych
Pomieszczeniowy klimakonwektor wentylatorowy Typ V202H, V203H, V206H i V209H
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Pomieszczeniowy klimakonwektor wentylatorowy Typ V22H, V23H, V26H i V29H do systemu Vitoclima2-C Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne
MINI PIEKARNIK R-2148
Instrukcja obsługi MINI PIEKARNIK R-2148 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
ODKURZACZ WARSZTATOWY
ODKURZACZ WARSZTATOWY model: OW1250PRO PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA I INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA 2 Dziękujemy za zakup odkurzacza OW1250PRO marki FRAMELL. Przeczytaj starannie całą instrukcję przed użyciem urządzenia.
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Miesiarka spiralna MODEL: ,
INSTRUKCJA OBSŁUGI Miesiarka spiralna MODEL: 786200, 786350 v1.0-12.2009 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
ODKURZACZ KOMPK OMPAKTOWY OK-1450, OK-1452, OK-1453 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA
ODKURZACZ KOMPK OMPAKTOWY OK-1450, OK-1452, OK-1453 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA INSTRUKCJA OBSŁUGI ODKURZACZ KOMPAKTOWY OK-1450, OK-1452, OK-1453 A. uchwyt B. wąż elastyczny C. regulator mocy ssania D.
Dodatkowe ogrzewanie elektryczne
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Dodatkowe ogrzewanie elektryczne Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia ryzyka
VIESMANN. Instrukcja montażu. Zewnętrzny zestaw uzupełniający H1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. nr katalog.
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zewnętrzny zestaw uzupełniający H1 nr katalog. 7179 058 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w
Szklany czajnik z regulacją temperatury
Szklany czajnik z regulacją temperatury Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup czajnika z wyłącznikiem bezpieczeństwa, możliwością wyboru temperatury, wskaźnikiem poziomu wody i sygnałem dźwiękowym. Prosimy
Instrukcja obsługi młynka do kawy UKM1. Przed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo dokładnie przeczytać instrukcję obsługi.
Instrukcja obsługi młynka do kawy UKM1 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa Przed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo dokładnie przeczytać instrukcję obsługi. Proszę wykorzystywać urządzenie jedynie dla
Instrukcja obsługi. Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza. Dyfuzyjny nawilżacz B 400
Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza Instrukcja obsługi Dyfuzyjny nawilżacz B 400 Najprostszy w obsłudze Najprostszy w czyszczeniu; Cicha praca Automatyczny higrostat Automatyczny wyłącznik Dry-Pol
Podstawka do regulatora bezprzewodowego
Instrukcja montażu i obsługi Podstawka do regulatora bezprzewodowego DS-1 6720889395 (2018/10) pl Spis treści Spis treści 1 Objaśnienie symboli i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa......................................
Dodatkowa instrukcja obsługi
coffee wakes up the world Dodatkowa instrukcja obsługi Automaty sprzedające Polski prestolino! / 1300 01.02.001 presto! / 1400 03.09.001 bistro! 04.04.001 2000 S 01.02.001 cafemat! 01.01.001 Typoszereg
LINIA 390 BEMAR LB-1.1 BEMAR LB-2.1
LOZAMEt Łódzkie Zakłady Metalowe LOZAMET Spółka z o.o. 91-202 Łódź, ul.warecka 5 Skr. pocztowa 42, 91-101 Łódź telefon: (042) 613 40 00 fax: (042) 613 40 09 fax: (042) 613 40 10 internet: e-mail: www.lozamet.com.pl
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA 1 SPIS TREŚCI 1. WSTĘP 1.1. Zalecenia dla użytkownika... 3 1.2. Dyrektywy, normy i deklaracje... 3 1.3. Tabliczki znamionowe... 3 2. BEZPIECZEŃSTWO 2.1. Przeznaczenie
Lodówka samochodowa termoelektryczna MobiCool W48
Lodówka samochodowa termoelektryczna MobiCool W48 Instrukcja obsługi Nr produktu: 857583 Strona 1 z 8 Strona 2 z 8 Strona 3 z 8 Prosimy o zapoznanie się z niniejszą instrukcją obsługi przed pierwszym uruchomieniem
Instrukcja montażu. Moduły do sterowników Logamatic 41xx /2000 PL Dla firmy instalacyjnej
60 0048 0/000 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu Moduły do sterowników Logamatic 4xx FM 44 FM 44 FM 45 FM 454 4 FM 445 ZM 44 Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu Wstęp Ważniejsze
Młynek do kawy Model ME-1497, ME-1498 Instrukcja oryginalna w języku polskim
Gratulujemy zakupu produktu marki Metrox. Poniżej zostały przedstawione ważne informacje dotyczące instalacji, bezpieczeństwa, użytkowania i konserwacji urządzenia. Przekazując urządzenie osobie trzeciej,
MASZYNA DO DYMU FLZ-2000M Instrukcja Obsługi
MASZYNA DO DYMU FLZ-2000M Instrukcja Obsługi www.flash-butrym.pl Strona 1 UWAGA! Trzymaj to urządzenie z dala od deszczu i wilgoci! Przed otwarciem obudowy, odłącz urządzenie od zasilania! Przed podłączeniem
Instrukcja obsługi TeeGourmet
Instrukcja obsługi TeeGourmet Item No. 1800/1810 1 Instrukcja obsługi... 3 1.1 Informacje ogólne... 3 1.2 Informacje o instrukcji... 3 1.3 Ostrzeżenia... 3 1.4 Ograniczenia odpowiedzialności... 4 1.5 Ochrona
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Wyciskarka do cytrusów MODEL:
INSTRUKCJA OBSŁUGI Wyciskarka do cytrusów MODEL: 480012 v1.0-09.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 22 517 15 75 fax: 22 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
VOLUME HOOD DRYER HS 6780
VOLUME HOOD DRYER HS 6780 F E C B D A 2 BEZPIECZEŃSTWO Podczas uruchamiania urządzenia należy przestrzegać następujących wskazówek: 7 Urządzenie to przeznaczone jest wyłącznie do użytku domowego. 7 Uważać,
Odkurzacz kompaktowy OK-1502 OK-1503 OK-1504 OK-1508
Odkurzacz kompaktowy OK-1502 OK-1503 OK-1504 OK-1508 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA ODKURZACZ OK-1502, OK-1503, OK-1504, OK-1508 INSTRUKCJA OBSŁUGI CHARAKTERYSTYKA URZĄDZENIA 1. Efektywny wielostopniowy
Instrukcja montażu Strona 14. Winiarka ze strefami temperatur EWTgb/gw 1683 / 2383 / 3583
Instrukcja montażu Strona 14 Winiarka ze strefami temperatur PL 7085 665-00 EWTgb/gw 1683 / 2383 / 3583 Spis treści Zakres dostawy... 14 Wymiary urządzenia... 14 Transportowanie urządzenia... 15 Wymiary
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kostkarka AIR 26 model S SILESIA ul. Bysewska 30, Gdańsk,
INSTRUKCJA OBSŁUGI Kostkarka AIR 26 model S5302026 Dziękujemy za zakup naszego urządzenia. Przed pierwszym użyciem prosimy szczegółowo zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi. Kopiowanie instrukcji
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Gyros elektryczny MODEL: , ,
INSTRUKCJA OBSŁUGI Gyros elektryczny MODEL: 777370, 777371, 777372 v1.0-09.2009 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAPARZACZE MODEL: , ,
INSTRUKCJA OBSŁUGI v2.0-12.2009 ZAPARZACZE MODEL: 752060, 752120, 752150 Stalgast Sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
Chłodziarka termoelektryczna Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Chłodziarka termoelektryczna Nr produktu 0001171624 Strona 1 z 7 Chłodziarka termoelektryczna 3 Przeznaczenie do użycia Chłodziarka przeznaczona jest do chłodzenia żywności. Chłodziarka
Lodówka turystyczna termoelektryczna MobiCool G26 Instrukcja obsługi Nr produktu:
Lodówka turystyczna termoelektryczna MobiCool G26 Instrukcja obsługi Nr produktu: 841289 Strona 1 z 5 1. Przeznaczenie Chłodziarka jest przeznaczona do chłodzenia i podgrzewania jedzenia. Posiada przełącznik
Urządzenie do wygłuszania dźwięków Dohm
INSTRUKCJA OBSŁUGI Urządzenie do wygłuszania dźwięków Dohm 700904 Produkt nr 860598 Opis produktu Strona 1 z 7 1 Pokrywa 2 Obudowa boczna 3 Przełącznik (I/II) 4 Otwory wylotowe Dostawa: Urządzenie do wygłuszania
Instrukcja obsługi. v_1_01
Instrukcja obsługi v 0 02 Instrukcja obsługi - grzejnik elektryczny EWR-2000W OPIS SYMBOLI Produkt jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami zawartymi w dyrektywach Unii Europejskiej. UWAGA! Zabrania się
Instrukcja obsługi. Jajowar E7. Item No. 2770
Instrukcja obsługi Jajowar E7 Item No. 2770 1 Instrukcja obsługi... 3 1.1 Informacje ogólne... 3 1.2 Informacje o instrukcji... 3 1.3 Ostrzeżenia... 3 1.4 Ograniczenia odpowiedzialności... 4 1.5 Ochrona
GARDENA. Zestaw do zdalnego sterowania. Instrukcja obsługi
GARDENA Zestaw do zdalnego sterowania Instrukcja obsługi GARDENA zestaw do zdalnego sterowania Witamy w ogrodzie GARDENA Tłumaczenie oryginalnej niemieckiej instrukcji obsługi. Prosimy uważnie przeczytać
Termohigrometr Bresser Optik GYE000
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001494344 Termohigrometr Bresser Optik 7000010GYE000 Strona 1 z 6 Podstawowe ostrzeżenia Niebezpieczeństwo Ten symbol znajduje się przed każdą sekcją tekstu która obejmuje
KONWEKTOR HNC-2010, HNC-2002 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA
KONWEKTOR HNC-2010, HNC-2002 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZED ROZPOCZĘCIEM UŻYTKOWANIA Prosimy dokładnie przeczytać informacje zamieszczone poniżej. Zawierają one ważne zalecenia dotyczące
Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji. BEMAR Kitchen Line. Kod produktu: ,
Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji BEMAR Kitchen Line Kod produktu: 238905, 238912 Przed uruchomieniem urządzenia należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. 1 Szanowny Kliencie,
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Podgrzewacz elektryczny GN 1/1 MODEL:
INSTRUKCJA OBSŁUGI Podgrzewacz elektryczny GN 1/1 MODEL: 435130 v2.0-12.2009 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
TA 7 Instrukcja instalacji i obsługi Programator sterowania odmulaniem TA 7
TA 7 Instrukcja instalacji i obsługi 808403-01 Programator sterowania odmulaniem TA 7 Gestra Polonia Spółka z o.o. ul. Schuberta 104 80-172 Gdańsk tel. 0 58 3061010, fax 0 58 3063300 e-mail: gestra@gestra.pl;
Instrukcja obsługi i montażu OKAP KUCHENNY CNL 2002 CNL 1001 TL.1-62
Instrukcja obsługi i montażu OKAP KUCHENNY CNL 2002 CNL 1001 TL.1-62 Przed pierwszym użyciem Przed pierwszym użyciem prosimy uważnie zapoznać się z instrukcją obsługi, która dostarcza dokładnych informacji
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kruszarka do lodu MODEL:
INSTRUKCJA OBSŁUGI Kruszarka do lodu MODEL: 471700 v1.0-01.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
Wyciskarka do cytrusów dźwigniowa ECB-P30
Wyciskarka do cytrusów dźwigniowa ECB-P30 Instrukcja obsługi i instalacji Niniejsza instrukcja przygotowana została w celu zapewnienia poprawnej i bezpiecznej eksploatacji urządzenia. WARUNKI BEZPIECZNEJ
Prosimy o przeczytanie ulotki przed podłączeniem urządzenia. W przypadku odsprzedaży chłodziarki, należy przekazać instrukcję obsługi nowemu nabywcy.
Glaciere Mobicool B40 DC/ AC Prosimy o przeczytanie ulotki przed podłączeniem urządzenia. W przypadku odsprzedaży chłodziarki, należy przekazać instrukcję obsługi nowemu nabywcy. Producent nie ponosi odpowiedzialności
INSTRUKCJA OBSŁUGI MIKSERÓW BAROWYCH TYPU BLENDER DLA MODELI TRB-15, TRBI-15, TRBI-25 BP2-10 BP-10 TRHB-12 BP-10 BB-10,GR3B
INSTRUKCJA OBSŁUGI MIKSERÓW BAROWYCH TYPU BLENDER DLA MODELI TRB-15, TRBI-15, TRBI-25 BP2-10 BP-10 TRHB-12 BP-10 BB-10,GR3B 1 Niniejsza instrukcja przygotowana została w celu zapewnienia poprawnej i bezpiecznej
Czajnik ceramiczny 1,7 l kwiatowy wzór Rosenstein & Söhne
Czajnik ceramiczny 1,7 l kwiatowy wzór Rosenstein & Söhne Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup czajnika ceramicznego 1,7 l. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad,
Przerywnik bezpieczeństwa Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Przerywnik bezpieczeństwa Nr produktu 000552922 Strona 1 z 5 Przerywnik bezpieczeństwa Nr produktu 55 29 22 Wersja 11/12 Przeznaczenie do użytku Przerywnik bezpieczeństwa wykrywa awarie
WENTYLATOR BIURKOWY R-856
Instrukcja obsługi WENTYLATOR BIURKOWY R-856 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Wentylator biurkowy 30,5 cm EFW12D. Instrukcja obsługi
Wentylator biurkowy 30,5 cm EFW12D Instrukcja obsługi Informacje o wentylatorze Przed rozpoczęciem użytkowania wentylatora proszę przeczytać tę instrukcję i przyjrzeć się uważnie ilustracjom. Osłona przednia
Ekspres do kawy z timerem 550 W
Ekspres do kawy z timerem 550 W Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup ekspresu do kawy z timerem. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie
ODKURZACZ WORKOWY 4AAAA R-1550
Instrukcja obsługi ODKURZACZ WORKOWY 4AAAA R-1550 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
VIESMANN. Instrukcja montażu. Blacha prowadząca popiół. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMNN lacha prowadząca popiół do Vitoligno 300-H, 80 do 101 kw Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa
GRZEJNIK ŁAZIENKOWY STYLA 2
ODPADY ELEKTROTECHNICZNE NIE MOGĄ BYĆ WYRZUCANE WRAZ Z ODPADAMI DOMOWYMI. MUSZĄ BYĆ PRZEKAZANE INSTYTUCJI ZAJMUJĄCEJ SIĘ RECYKLINGIEM. GRZEJNIK ŁAZIENKOWY STYLA 2 -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 91712HB54XVII
Lampa sufitowa pl Instrukcja montażu 91712HB54XVII 2017-06 Na temat tej instrukcji Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i użytkować
Żyrandol. Instrukcja montażu 88448HB11XVII
Żyrandol pl Instrukcja montażu 88448HB11XVII 2016-09 335 755 Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i użytkować produkt wyłącznie