KOSA SPALINOWA. Instrukcja obsługi MODEL: FGGT 29 WPROWADZENIE. Szanowny Kliencie!!
|
|
- Gabriel Zakrzewski
- 5 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 WPROWADZENIE KOSA SPALINOWA FALON TECH Instrukcja obsługi Szanowny Kliencie!! Dziękując za okazane nam zaufanie, gratulujemy jednocześnie udanego zakupu i trafnego wyboru urządzenia z bogatej oferty naszych wyrobów. Zostałeś właścicielem markowej kosy spalinowej FALON TECH. Mamy nadzieję, że użytkowanie tego nowego urządzenia spełni Twoje oczekiwania, przynosząc pełną satysfakcję. Napisaliśmy tą instrukcję abyś mógł bezproblemowo i bezawaryjnie użytkować kosę spalinową. Prosimy o jej dokładne przeczytanie przed pierwszym uruchomieniem urządzenia, abyś był świadomy jakie środki ostrożności należy przedsięwziąć w trakcie jej użytkowania. Instrukcja zawiera także kompendium wiedzy przydatnej przy wykonywaniu okresowych przeglądów technicznych. Pragniemy zwrócić uwagę, że instrukcja stanowi integralną część Twojej kosy spalinowej, powinna być zatem trzymana pod ręką, tak aby zawsze można było z niej skorzystać. Prosimy o przekazanie jej nowemu użytkownikowi w przypadku odsprzedaży urządzenia. Twoja nowa kosa spalinowa została zaprojektowana i wykonana zgodnie z wymaganiami bezpieczeństwa obowiązującymi w Unii Europejskiej, jednak niewłaściwie używana może powodować zagrożenia dla zdrowia i życia Użytkownika lub osób postronnych. Jeżeli używasz kosy zgodnie z jej przeznaczeniem i informacjami zamieszczonymi w niniejszej Instrukcji Obsługi będzie ona pracowała wydajnie i bezawaryjnie. Proponujemy również zapoznać się z Warunkami Gwarancji, byś wiedział jakie przysługują Ci prawa oraz jakie są Twoje obowiązki jako Użytkownika. Karta Gwarancyjna jest osobnym dokumentem wydawanym przez Sprzedawcę w momencie sprzedaży. W przypadku niewłaściwego użytkowania wyrobu producent nie będzie ponosił odpowiedzialności z tytułu gwarancji za powstałe uszkodzenia. Wszystkie zawarte w instrukcji informacje są zgodne z danymi dostępnymi na dzień jej sporządzenia. Ponieważ produkt jest stale unowocześniany, możesz napotkać niewielkie różnice pomiędzy Twoim urządzeniem a opisem zawartym w tej instrukcji. Urządzenie może być poddane pewnym modyfikacjom bez wcześniejszego powiadomienia i bez obowiązku uaktualniania instrukcji, o ile zmiany te nie wpływają na poziom bezpieczeństwa i cech użytkowych. W przypadku wątpliwości skontaktuj się ze sprzedawcą urządzenia. MODEL: FGGT 29 Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian poszczególnych elementów w związku z rozwojem możliwości technicznych i ulepszaniem produktu. 2
2 1. WYMAGANIA BEZPIECZEŃSTWA Bezpieczeństwo Twoje i innych jest dla nas sprawą priorytetową. W instrukcji i na urządzeniu umieściliśmy ważne informacje o zagrożeniach. Ostrzegają i informują one o potencjalnym niebezpieczeństwie, które może przynieść szkodę użytkownikowi i osobom trzecim. Niektóre punkty niniejszej instrukcji niosą szczególnie ważną informację dotyczącą bezpieczeństwa podczas eksploatacji i są odpowiednio oznaczone NIEBEZPIECZEŃSTWO! Niezastosowanie się do zaleceń oznaczonych tym znakiem spowoduje poważne obrażenia ciała lub śmierć operatora lub osób postronnych. UWAGA! Niezastosowanie się do zaleceń oznaczonych tym znakiem może spowodować obrażenia ciała operatora lub innych osób, a także poważne uszkodzenia maszyny. UWAGA Tak oznaczono informacje przydatne w czasie użytkowania kosiarki. Wprowadzenie 1) Przeczytaj uważnie Instrukcję Obsługi przed pierwszym użyciem urządzenia. Upewnij się, że wiesz jak szybko zatrzymać kosę oraz znasz zasadę działania wszystkich elementów sterujących urządzenia. 2) Używaj kosy spalinowej tylko do celów do których została zaprojektowana: ścinanie trawy nylonową linką wzdłuż rabatek kwiatowych, krzaków, ścian, ogrodzenia lub krawędzi trawników po koszeniu, wycinanie wysokiej trawy, krzaków ostrzem trójzębnym. Użycie maszyny w innym celu może stanowić zagrożenie dla operatora i osób postronnych oraz skutkować uszkodzeniem sprzętu. 3) Nigdy nie pozwalaj dzieciom oraz osobom, które nie zapoznały się z Instrukcją używać kosy spalinowej. Lokalne przepisy mogą określać minimalny wiek osoby obsługującej maszynę. 4) Nie uruchamiaj kosy gdy: w pobliżu znajdują się dzieci lub zwierzęta domowe. Zachowaj odległość minimum 15 m od osób trzecich. Kosa przeznaczona jest do obsługi tylko przez jedną osobę. znajdujesz się pod wpływem lekarstw lub innych substancji wpływających na zdolność postrzegania oraz reagowania. głowica tnącej linki nylonowej jest zużyta, upewnij się, że osłona przestrzeni tnące oraz ostrze liniowe są odpowiednio zamontowane aby zapewnić prawidłową długość linki. elementy ochronne, jak osłona przestrzeni tnącej są uszkodzone lub zginęły. 5) Nie dokonuj samodzielnie żadnych przeróbek w urządzeniu, możesz uszkodzić elementy zabezpieczające i narazić się na poważne niebezpieczeństwo. A6. Pamiętaj, że odpowiedzialność za szkody wyrządzone osobom postronnym ponosi właściciel lub operator kosy spalinowej. Przygotowanie do pracy 1) Nigdy nie używaj kosy na boso lub w sandałach lub też ubrany w luźne rzeczy. Podczas wykaszania zawsze noś odpowiednie obuwie na podeszwie anty-poślizg owej, spodnie z długimi nogawkami, gogle lub okulary ochronne, rękawice - najlepiej skórzane oraz ochronniki słuchu. 2) Sprawdź powierzchnię, którą będziesz kosił i usuń wszelkie przedmioty, które mogą zostać wyrzucone przez nóż kosy (kamienie, gałęzie, butelki, druty itp.) 3) OSTRZEŻENIE - benzyna jest wysoce łatwopalna! przechowuj paliwo w karnistrach do tego przeznaczonych, uzupełniaj paliwo wyłącznie na zewnątrz, przy wyłączonym silniku. Nie używaj otwartego ognia w pobliżu benzyny, 3 nigdy nie odkręcaj korka wlewu paliwa i nie uzupełniaj paliwa gdy silnik jest gorący lub pracuje, jeżeli dojdzie do rozlania paliwa, wytrzyj je dokładnie oraz pozwól aby opary wywietrzały, przed przechyleniem maszyny w celu usunięcia lub wymiany oleju, opróżnij zbiornik paliwa. 4) W razie uszkodzenia tłumika, wymień go na nowy. 5) Przed każdym uruchomieniem urządzenia przeprowadź jego kontrolę, w szczególności sprawdź stan ostrza, śrub mocujących nóż i przestrzeń tnącą. Zawsze sprawdź czy spust przepustnicy gazu i przycisk STOP pracują prawidłowo. 6) Sprawdź czy punkt zaczepienia szelek jest prawidłowo ustawiony i czy urządzenie jest dobrze wyważone. 7) Wyreguluj bieg jałowy urządzenia tak, aby elementy tnące przestawały się obracać po zwolnieniu regulatora przepustnicy. 8) Zakładaj osłonę na ostrze podczas wszelkich operacji związanych z ostrzami. Włącznik silnika ustaw w pozycji STOP i zdejmij fajkę świecy zapłonowej, załóż rękawice podczas tych operacji. Użytkowanie 1) Nie uruchamiaj silnika w pomieszczeniach zamkniętych, gdzie może się kumulować trujący tlenek węgla. 2) Używaj kosy tylko w ciągu dnia lub przy bardzo dobrym sztucznym oświetleniu. 3) Nie używaj kosy do wykaszania mokrej trawy. 4) Podczas wykaszania utrzymuj odpowiednią odległość od głowicy linki tnącej wyznaczoną przez punkt zaczepienia szelek operatora. 5) Idź podczas wykaszania, nigdy nie biegnij. Uważaj na przeszkody, o które mógłbyś się potknąć kamień, pniak. 6) Kiedy wykaszasz powierzchnię pochyłą uważaj, żeby poruszać się w poprzek wzniesienia nigdy do góry lub w dół. 7) Nie używaj wykaszarki na bardzo śliskich zboczach. Do operatora wykaszarki należy ocena potencjalnego ryzyka i podjęcie odpowiednich środków zabezpieczających. Jest to szczególnie ważne podczas pracy na zboczu, terenie wyboistym, śliskim lub sypkim podłożu. 8) Nie wykonuj żadnych regulacji ustawień fabrycznych silnika. 9) Przed uruchomieniem silnika, że nie na nikogo w promieniu 15 m od ciebie, że elementy tnące nie dotykają podłoża oraz, że urządzenie znajduje się w stabilnej pozycji. 10) Zachowaj ostrożność podczas uruchamiania silnika. Postępuj zgodnie ze wskazówkami zawartymi w Instrukcji Obsługi i zachowuj odstęp od elementów tnących. 11) Wyłącz silnik i zdejmij fajkę świecy zapłonowej: przed wszelkimi czynnościami dotyczącymi systemu tnącego, przed przeglądem, czyszczeniem lub naprawianiem kosy spalinowej, jedynymi czynnościami wykonywanymi przy uruchomionym silniku są: regulacja gaźnika i biegu jałowego, podczas wykonywania tej czynności upewnij się, że elementy tnące nie uderzają w żadną przeszkodę oraz, że kosa znajduje się w stabilnej pozycji. Jeśli elementy tnące uderzyły w przeszkodę, sprawdź czy system tnący i wałek przekładni nie są uszkodzone. Wykonaj wszystkie potrzebne naprawy przed ponownym przystąpieniem do pracy. jeśli kosa wpada w anormalne wibracje. Natychmiast sprawdź przyczynę wibracji i dokonaj niezbędnych napraw. 12) Zatrzymaj silnik gdy: zostawiasz kosiarkę bez opieki, zamierzasz uzupełnić paliwo, przenosisz urządzenie w inne miejsce. 13) Ryzyko uderzenia ostrza istnieje przy wszystkich sztywnych ostrzach. Obsługa i przechowywanie 1) By zapewnić prawidłową pracę urządzenia, przed każdym uruchomieniem kontroluj stan dokręcenia śrub i nakrętek. Regularne przeglądy okresowe są podstawą bezpieczeństwa użytkownika oraz długiej i bezawaryjnej pracy kosy spalinowej. 4
3 2) Nigdy nie używaj kosy, która ma zużyte lub uszkodzone części. Do napraw używaj jedynie oryginalnych części FALON TECH. Oryginalne elementy tnące posiadają sygnaturę oraz oznaczenie FALON TECH. UWAGA Części o nieodpowiedniej jakości mogą stanowić zagrożenie dla bezpieczeństwa operatora lub spowodować uszkodzenie maszyny. 3. MONTAŻ 3.1 Montaż uchwytu kosy 3) Wymieniając lub instalując ostrza oraz czyszcząc obudowę elementów tnących, zakładaj rękawice ochronne. 4) Nigdy nie przechowuj urządzenia z pełnym zbiornikiem paliwa w budynku gdzie do oparów benzyny może dotrzeć otwarty ogień, iskry lub inne źródło wysokiej temperatury. 5) Przechowuj urządzenie w czystym, suchym pomieszczeniu, poza zasięgiem dzieci. 6) Przed wstawieniem maszyny do pomieszczenia zamkniętego pozwól silnikowi ostygnąć. 7) W celu zmniejszenia ryzyka pożaru, przed magazynowaniem wyczyść kosę z trawy, liści i brudu, nadmiaru oleju, w szczególności żeberka chłodzące i system wydechowy. 8) Jeśli maszyna jest przechowywana lub przenoszona, elementy tnące muszą zawsze być osłonięte aby zapobiec wypadkom. 9) Jeśli musisz opróżnić zbiornik paliwa zrób to na zewnątrz i przy zimnym silniku. 10) Aby chronić środowisko naturalne zużyty olej oddawaj do recyklingu. W żadnym wypadku nie wylewaj zużytego oleju lub paliwa do kanalizacji czy gruntu. 11) Jeśli masz problem lub pytania dotyczące KOSY SPALINOWEJ - skontaktuj się z autoryzowanym dealerem FALON TECH, lub najbliższym autoryzowanym serwisem. 2. OPIS URZĄDZENIA Zamontuj uchwyt [1] do rury transmisyjnej [2]. Montaż powinien zostać wykonany przy pomocy narzędzi załączonych do urządzenia. [3] okulary ochronne, [4] klucz do świec/ klucz do śrub typu Torx, [5] klucz sześciokątny. 3.2 Montaż osłony ochronnej 2.1 Opis elementów [1] Silnik spalinowy [A] Naklejki ostrzegawcze: prędkość obrotowa elementów tnących [2] Świeca zapłonowa [B] Naklejki ostrzegawcze: generalne instrukcje [3] Rozrusznik ręczny [C] Naklejki ostrzegawcze: dozwolone ostrza [4] Filtr powietrza [D] Tabliczka znamionowa [5] Zbiornik paliwa [6] Linka gazu [7] Obudowa sprzęgła odśrodkowego [8] Manetka sterująca [9] Dźwignia gazu [10] Włącznik/wyłącznik zapłonu [11] Przekładnia napędu narzędzia tnącego [12] Ostrze trójzębne (wyposażenie opcjonalne) [13] Uchwyt kosy 5 Kosa spalinowa jest wyposażona w osłonę elementów tnących. Jeśli używasz głowicy żyłkowej: połącz dwie części osłony [1] i [2] w sposób pokazany na rysunku. 6
4 Jeśli używasz ostrza: Nie montuj dolnej części osłony [2]. Zamontuj osłonę za pomocą dwóch śrub [3] i podkładek [4] używając klucza Torx. Wykorzystaj dwa najdalej odsunięte otwory od głowicy przekładni [5]. NIEBEZPIECZEŃSTWO! Używając opcjonalnego ostrza tarczowego FALON TECH [10] koniecznie zastąp standardową osłonę [1] i [2] specjalną osłoną [9] dostępną jako wyposażenie opcjonalne. Zamontuj ją w ten sam sposób jak standardową osłonę. 3.3 Montaż elementów tnących UWAGA! Zwróć szczególną uwagę na sposób zamontowania podkładek dystansowych [6] i [7]. Wklęsła strona musi być zwrócona w stronę przekładni [5]. Nie dopasowuj podkładki dystansowej [7] do innych elementów tnących oprócz głowicy żyłkowej, z którą jest dostarczana. NIEBEZPIECZEŃSTWO! Dla bezpieczeństwa i komfortu operatora bardzo ważne jest odpowiednie dopasowanie szelek i prawidłowo wyważona kosa podczas pracy. Załóż szelki tak jak pokazano na rysunku i zapnij zatrzask [3]. Wyreguluj ramiączka przy pomocy sprzączek tak, aby kosa znalazła się na odpowiedniej wysokości. 4. PRZYGOTOWANIE I SPRAWDZENIE KOSY PRZED UŻYCIEM 4.1 Wyważenie urządzenia Głowica żyłkowa Po zamontowaniu podkładki [6] i [7] dokręć głowicę żyłkową zgodnie ze wskazówkami zegara (patrząc z góry na głowicę przekładni) i blokując kluczem heksagonalnym [8] możliwość obrotu wałka napędowego. Ostrze 3-zębne Umieść ostrze pomiędzy podkładkami dystansowymi [1] i [2] tak, aby rowki w podkładce wpasowały się dokładnie na wał. Nałóż podkładkę stabilizującą [3] i podkładkę [4]. Zablokuj obroty wałka napędowego kluczem heksagonalnym [5]. Dokręć nakrętkę [6] kluczem do świec odpowiednią siłą. Ostrze montuj tak samo jak ostrza 3- i 4-zębowe. NIEBEZPIECZEŃSTWO! Uważaj aby ostrza zamontować poprawnie. Strzałka na ostrzu [8] musi być skierowana tak samo jak strzałka na osłonie [9]. Zawieś kosę tak jak pokazano na rysunku [1]. Sprawdź czy kosa jest dobrze wyważona. Sprawdzenie należy przeprowadzić z założoną głowicą żyłkową (lub stalowym ostrzem) oraz ze zbiornikiem paliwa napełnionym do połowy paliwem. Wyreguluj szelki tak, aby narzędzie tnące było w kontakcie, a także równoległe do gruntu [5]. Uniesienie elementów tnących nad podłoże musi być możliwe przy lekkim wysiłku rąk. Jeśli konieczna jest regulacja przesuń punkt zaczepienia [4] do przodu - jeśli ostrze podnosi się zbyt ciężko, lub do tyły - jeśli ostrze podnosi się zbyt lekko. Zmieniając punkt zaczepienia używaj klucza Torx [3] do poluzowania śrub. UWAGA! Uważaj by podczas przesuwania uchwytu [2] nie docisnąć zbyt mocno linki gazu. Sprawdź czy dźwignia przepustnicy gazu pracuje gładko. Położenie uchwytu reguluj poprzez poluzowanie czterech śrub aby uzyskać najkorzystniejsze, najwygodniejsze ustawienie. Jeśli ustawiłeś uchwyt w najlepszej dla siebie pozycji, sprawdź ponownie wyważenie kosy i jeśli będzie to konieczne - jeszcze raz wyważ. Następnie dokręć dokładnie śruby mocujące uchwyt. 4.2 Uzupełnianie poziomu paliwa 3.4 Montaż i regulacja szelek 7 8
5 NIEBEZPIECZEŃSTWO! Ciśnienie wewnątrz zbiornika paliwa może wzrosnąć, jeśli podnosi się temperatura otoczenia. Nakrętka zbiornika powinna być zdejmowana ostrożnie aby uniknąć rozpryśnięcia paliwa. Paliwo musi być przechowywane w chłodnym miejscu przez krótki okres. Nigdy nie wystawiaj zbiornika z paliwem na działanie promieni słonecznych. Model FGGT 29 Pojemność zbiornika Zalecane paliwo 0,5 l Mieszanka benzyny w proporcji 1:25 Benzyna - uŝywaj wyłącznie bezołowiowej 95 oktanowej benzyny silnikowej (NATURAL 95) Olej - uŝywaj wyłącznie dobrej jakości oleju silnikowego przeznaczonego do silników dwusuwowych. UWAGA! Wyczyść korek wlewu paliwa oraz krawędzie wlewu aby zapobiec przedostaniu się do zbiornika niepożądanych przedmiotów. Uzupełniaj paliwo używając lejka lub karnistra ze specjalnym dziobkiem. Aby uzupełnianie paliwa było łatwiejsze, ustaw urządzenie w pozycji eksploatacyjnej. Upewnij się, że podczas uzupełniania paliwa kosa pozostanie stabilna i nie przewróci się. NIEBEZPIECZEŃSTWO! Benzyna jest wysoce łatwopalna, a w pewnych warunkach wybuchowa. Napełniaj zbiornik w dobrze wentylowanym miejscu i przy zatrzymanym silniku. Nie pal i nie dopuszczaj otwartego ognia do miejsca, w którym tankujesz lub przechowujesz benzynę. Nie przepełniaj zbiornika paliwa (w szyjce wlewu nie może znajdować się paliwo). Po napełnieniu upewnij się, że korek wlewu paliwa jest dokładnie dokręcony. Uważaj, aby nie rozlać paliwa. Rozlane paliwo lub jego opary mogą zapalić się. Jeśli rozlałeś paliwo, upewnij się, że powierzchnie zalane są suche przed uruchomieniem silnika. Unikaj częstego kontaktu skóry z oparami lub ich wdychania. PRZECHOWUJ PALIWO POZA ZASIĘGIEM DZIECI. Silnik jest uznawany za zimny jeśli nie pracował co najmniej 5 min w ciągu 10 min poprzedzających uruchomienie. 1) Przestaw włącznik/wyłącznik [1] w pozycję START I. 2) Podnieś zawór ssania [2] w pozycję najwyższą (pozycja zamknięte). 3) Kilkakrotnie naciśnij przycisk pompki paliwa (zlokalizowany w pobliżu gaźnika) aby napełnić gaźnik. 4) Lekko pociągnij rączkę startera [3] do momentu wyczucia oporu. 5) Zdecydowanym ruchem szarpnij za rączkę startera, aż silnik wystartuje. 6) Chwilę po uruchomieniu silnika opuść dźwignię ssania [2] w dół. UWAGA! Nie wyciągaj całkowicie linki startera. Nie puszczaj gwałtownie rączki startera po uruchomieniu. Powrót linki powinien być spokojny aby nie doprowadzić do zniszczenia startera. UWAGA! Zawsze pociągaj linkę startera energicznie. Jeśli pociągniesz zbyt delikatnie, iskra między elektrodami świecy zapłonowej nie powstanie i silnik nie wystartuje. Podczas uruchamiania nie przytrzymuj wałka napędu kolanem czy stopą. Może to spowodować wygięcie wałka i niezdolność kosy do prawidłowej pracy. 5.2 Uruchamianie gorącego silnika 4.3 Pozostałe działania przed uruchomieniem Sprawdź czy osłony elementów tnących są prawidłowo zamontowane i przymocowane oraz, że posiadasz niezbędny sprzęt ochrony osobistej: gogle, rękawice, buty i ochronniki słuchu. Sprawdź czy elementy tnące oraz uchwyty są dobrze zamocowane. Przenieś kosę z miejsca, gdzie uzupełniałeś paliwo. Stań na płaskim, stabilnym podłożu. Sprawdź czy fajka świecy zapłonowej jest założona. 5. URUCHOMIENIE I ZATRZYMANIE SILNIKA 5.1 Uruchamianie zimnego silnika Silnik jest uznawany za gorący, jeśli pracował co najmniej 5 minut w ciągu 10 minut poprzedzających uruchomienie. Procedura uruchomienia jest identyczna jak przy zimnym silniku z wyjątkiem używania dźwigni ssania [1], która musi być opuszczona. UWAGA! Jeżeli wystąpią kłopoty z ponownym uruchomieniem gorącego silnika wykonaj następujące czynności: 1) Ustaw wyłącznik w pozycji wyłączony OFF. 2) Sprawdź czy dźwignia ssania jest opuszczona (pozycja OPEN). 3) Naciśnij do końca dźwignię gazu w manetce. 4) Pociągnij rączkę startera 3 do 5 razy i puść dźwignię gazu. 5) Rozpocznij procedurę uruchomienia silnika ponownie. UWAGA! Upewnij się, że zapłon jest wyłączony, gdyż uruchomienie silnika przy maksymalnie naciśniętej dźwigni gazu spowoduje, że narzędzie tnące zacznie się obracać z pełną prędkością i może dojść do obrażeń lub ran Zatrzymanie silnika 1) Aby zatrzymać silnik przestaw włącznik/wyłącznik zapłonu w manetce w pozycję O [2]. 2) W ten sposób wyłączasz również silnik w sytuacjach awaryjnych. NIEBEZPIECZEŃSTWO! Zauważ, że elementy tnące napędzane siłą bezwładności, obracają się jeszcze przez chwilę po zatrzymaniu silnika. 10
6 6. UŻYTKOWANIE KOSY 6.1 Pozycja pracy 1) Naciśnij zatrzaski [1 ] znajdujące się na bocznej ściance głowicy aby ją otworzyć. 2) Wyjmij szpulę i usuń resztki żyłki. 3) Przygotuj 5,5 metrów żyłki o średnicy 2,7 mm i zegnij ją w połowie. 4) Zaczep żyłkę w wycięciu [2] i nawiń ją na szpuli w pokazany na rysunku sposób. 5) Przełóż żyłkę przez szczeliny szpuli [3] pamiętając aby zostawić 10-cio centymetrowe luźne odcinki. 6) Przełóż żyłkę przez otwory obudowy głowicy [4] i zamontuj ponownie szpulę. 7) Załóż pokrywę głowicy. UWAGA! Zawsze używaj żyłki o zalecanej w specyfikacji technicznej średnicy. Jeśli żyłka będzie zbyt gruba, rezultaty wykaszania będą kiepskie. Zwróć szczególną uwagę na sposób założenia podkładki dystansowej [6]. Wklęsła strona podkładki musi być skierowana do przekładni. NIEBEZPIECZEŃSTWO! Nigdy nie zamieniaj żyłki nylonowej na żyłkę z innego materiału (np. stalową). Kiedy silnik zacznie pracować, a elementy tnące zaczną się obracać, nadmiar żyłki zostanie natychmiast ścięty przez ostrze przycinania żyłki na osłonie elementów tnących. Koszenie Po uruchomieniu silnika zawieś kosę na szelkach. NIEBEZPIECZEŃSTWO! W momencie zawieszania kosy unikaj uderzania narzędziem tnącym w podłoże i inne wystające obiekty oraz utrzymuj kosę w oddaleniu od twojego ciała. Nie zaczynaj pracy dopóki kosa nie jest zawieszona na szelkach. Zawsze trzymaj kosę obiema rękoma jak to pokazano na rysunku powyżej. UWAGA! Jeśli narzędzie tnące obraca się swobodnie (nie tnie) zawsze pozwól silnikowi powrócić do wolnych obrotów. Jeśli silnik będzie pracował przez dłuższy czas bez obciążenia na maksymalnych obrotach, doprowadzi to do jego uszkodzenia. 6.2 Używanie głowicy żyłkowej Głowica z żyłką, jako narzędzie tnące pozwala na dokładne dokończenie koszenia np. po koszeniu kosiarką spalinową. Ponieważ żyłka jest giętka, możesz kosić w miejscach niedostępnych dla innych urządzeń koszących takich jak: przy krawężnikach, płotach, drzewach i innych trudno dostępnych miejscach. NIEBEZPIECZEŃSTWO! Upewnij się, że ostrze przycinania żyłki jest prawidłowo zamontowane na osłonie elementów tnących. Dopasowanie długości żyłki Przy maksymalnych obrotach silnika, delikatnie uderz głowicą żyłkową w podłoże. Żyłka automatycznie wysunie się pod wpływem siły odśrodkowej. Powtarzaj uderzanie aż do otrzymania odpowiedniej długości żyłki. Wymiana żyłki Nylonowa żyłka ścina trawę czysto, bez uszkadzania kory drzew i pozwala unikać gwałtownych uderzeń, które mogą się zdarzyć między sztywnym ostrzem i twardym podłożem. Zalecane jest, aby nie pracować zbyt długo wykaszarką w celu uniknięcia uszkodzeń młodych, delikatnych roślin, a także przedwczesnego zużycia żyłki. Posuwaj się do przodu małymi krokami, podczas przystrzygania - odrobinę nachyl element tnący. Przy wykaszaniu większego obszaru, utrzymuj element tnący kosy horyzontalnie i przesuwaj kosę ruchem kołyszącym z prawa na lewo lub z lewa na prawo. UWAGA! Nie ustawiaj czubka kosy na trawniku, ponieważ może to uszkodzić zarówno kosę, jak i twój trawnik
7 6.3 Używanie ostrza 3-zębnego 6.4 Używanie ostrza tarczowego UWAGA! Nie używaj ostrza o średnicy większej niż 250 mm. Koszenie Ostrze trójzębne jest szczególnie przydatne podczas wykaszania gęstych, poplątanych chwastów, krzaków (np. jeżyny czy dzikiego żywopłotu) o średnicy łodygi do 2 cm. W celu przystrzyżenia krzaków, kieruj ostrze z góry do dołu trzymając je prostopadle do krzaków, tak aby ścinane kawałki roślin były jak najmniejsze. NIEBEZPIECZEŃSTWO! Używanie kosy do wykaszania twardego drewna lub/i roślin o bardzo grubej łodydze jest niebezpieczne. Uderzenia elementów tnących będą trudne do kontrolowania, co może stanowić zagrożenie dla operatora kosy, a także skutkować uszkodzeniem urządzenia. Ostrzenie Chcąc uzyskiwać dobre efekty wykaszania, należy ostrzyć ostrze. Lekko tępe ostrze należy ostrzyć przy pomocy pilnika. Jeśli ostrze jest mocno zużyte, należy naostrzyć je na szlifierce. UWAGA! Elementy tnące kosy, muszą zawsze być prawidłowo wyważone przy pomocy odpowiednich narzędzi. [A] niezadowalający stan ostrza [B] zadowalający stan ostrza [1] początkowe stadium pęknięcia [2] przekroczony stopień zużycia ostrza, nieregularny profil zęba [3] nieprawidłowe i nierówne kąty [4] limit ostrzenia [5] niezadowalający profil tnący UWAGA! Nigdy nie używaj ostrza tarczowego o średnicy przekraczającej 225 mm. Ostrze tarczowe przeznaczone jest do ścinania / przycinania krzaków, żywopłotów i małych drzewek, których średnica pnia nie przekracza 6 cm. Koszenie NIEBEZPIECZEŃSTWO! Pewnymi częściami ostrza nie powinno się pracować, ponieważ będzie to powodowało zbieranie ściętej trawy na elemencie tnącym. Ostrza, w które wyposażone są wykaszarki FALON TECH obracają się odwrotnie do ruchu wskazówek zegara. Dlatego ważne jest, aby nie ciąć prawą stroną ostrza. Część, którą należy ciąć, zaznaczona jest na rysunku kolorem szarym. Aby uzyskać najlepszy efekt wykaszania, powinieneś kołysać miarowo kosą w kierunku gałęzi czy pnia, który chcesz ściąć. NIEBEZPIECZEŃSTWO! Oszacuj długość ściętych części roślin oraz miejsce ich upadku. Upewnij się czy upadające kawałki roślin nie będą stanowiły zagrożenia dla operatora lub osób trzecich, ani też nie dokonają żadnych zniszczeń. Upewnij się, że ostrze nie utknie w pniu podczas jego upadku. Zawsze stój i ścinaj po stronie przeciwnej do kierunku upadku. Ostrzenie Jeśli ostrze tarczowe jest lekko stępione, może być ostrzone za pomocą pilnika [2]. Bardzo ważne jest aby zachować prawidłowy profil zębów ostrza, kąt i wysokość zębów. Jeśli konieczne jest poważniejsze ostrzenie, skontaktuj się z Autoryzowanym Punktem Serwisowym posiadającym specjalistyczne narzędzia. 7. OBSŁUGA SERWISOWA 7.1 Regulacja gaźnika Uruchom silnik i pozwól mu się rozgrzać do normalnej temperatury pracy. Następnie przekręć śrubę prędkości jałowej [1] w prawo lub lewo aby uzyskać prawidłowe ustawienie. 1) Zdejmij ostrze do ostrzenia i sprawdź czy nie jest pęknięte lub zgięte. Jeśli jest, wymień je na nowe. 2) Obie strony 3- i 4-zębnego ostrza mogą być używane. 3) Jeśli jedna strona ostrza jest zużyta, należy ostrze przełożyć na drugą stronę. 4) Tylko fazowane części ostrza mogą być ostrzone. 5) Bardzo ważne jest aby utrzymywać regularny kształt ostrza co pozwala unikać pęknięć. 6) Wszystkie zęby ostrza muszą być ostrzone w jednakowy sposób. UWAGA! Jeśli po ostrzeniu ostrze wibruje w sposób nienormalny, sygnalizuje to nieprawidłowe jego wyważenie. Skontaktuj się z Autoryzowanym Punktem Serwisowym w celu sprawdzenia urządzenia. UWAGA! Wymień ostrze na nowe, jeśli stopień zużycia osiągnie stadium pokazane na rysunku. 13 UWAGA! Kiedy silnik pracuje na biegu jałowym, elementy tnące nie mogą się obracać. 14
8 7.2 Sprawdzenie świecy zapłonowej 1) Aby dotrzeć do świecy zapłonowej [2], górna osłona musi być zdjęta z silnika [3].Użyj załączonego klucza sześciokątnego do odkręcenia śruby mocującej [4]. UWAGA! Kiedy osłona jest zdjęta, gorące oraz ruchome części silnika (koło zamachowe) są odkryte. Nigdy nie używaj kosy jeśli górna osłona jest zdjęta. 2) Zdejmij fajkę świecy i odkręć świecę przy pomocy załączonego klucza do świec. 3) Oczyść elektrody świecy drucianą szczotką [5] aby usunąć z nich nalot. 4) Jeśli elektrody noszą ślady zużycia, wymień świecę zapłonową na nową o takiej samej charakterystyce. 5) Sprawdź szczelinomierzem odstęp między elektrodami [6]. Jeśli konieczna jest regulacja, delikatnie przygnij boczną elektrodę. 6) Umieść z powrotem świecę na miejscu i dokręć palcami. 7) Jeśli instalujesz nową świecę, dodatkowo dokręć ją kluczem o 1/2 obrotu. Jeśli ponownie instalujesz świecę używaną, dokręć ją o 1/8 do 1/4 obrotu. UWAGA! Jeśli świeca zapłonowa jest za lekko dokręcona, może się przegrzewać i doprowadzić do uszkodzenia silnika. Zbyt mocne dokręcenie świecy może doprowadzić do nieodwracalnych uszkodzeń bloku silnika. 7.3 Filtr powietrza Piankowy wkład filtra powietrza musi być regularnie oczyszczany aby chronić wnętrze silnika przed zanieczyszczeniami i przedwczesnym zużyciem. Brudny filtr powietrza będzie powodował spadek mocy silnika i zwiększone zużycie paliwa. 1) Otwórz osłonę filtra [4] i wyjmij filtr powietrza [5] z obudowy [7]. 2) Umyj filtr namydloną wodą lub niepalnym rozpuszczalnikiem i pozostaw do wyschnięcia. 3) Namocz wkład filtra w czystym oleju silnikowym, a następnie wyciśnij nadmiar oleju. 4) Zainstaluj wkład filtra i zamontuj osłonę. 7.4 Oliwienie przekładni napędu (głowicy) 1) Odkręć śrubę [9] z głowicy przekładni napędu. 2) Końcówkę tuby ze specjalnym litowym smarem (dostępny u Autoryzowanych Dealerów) i włóż ją w otwór po wykręconej śrubie. Wyciskaj smar kręcąc jednocześnie elementem tnącym aby smar dobrze się rozprowadził. Kontynuuj, dopóki smar nie zacznie wylewać się z otworu [8]. 3) Zainstaluj śrubę i dokręć ją umiarkowanie. 8. TRANSPORTOWANIE 9. MAGAZYNOWANIE Jeśli maszyna nie będzie używana przez okres dłuższy niż 2 miesiące konieczne jest wykonanie pewnych czynności: Spuść paliwo ze zbiornika, a następnie uruchom silnik aby opróżnić gaźnik. Wykręć świecę zapłonową i wlej do cylindra kilka kropel oleju silnikowego (takiego samego jakiego używałeś do napełniana miski olejowej). Delikatnie pociągnij linkę rozrusznika aby rozprowadzić olej po ściankach cylindra i na tłoku, następnie załóż świecę zapłonową. Oczyść dokładnie całe urządzenie, zwracając szczególną uwagę na szczątki roślinne w okolicach elementów tnących, na żeberkach chłodzących silnika oraz pod osłoną silnika. Używając pędzla rozprowadź cienką warstwę standardowego oleju na metalowych elementach maszyny w celu zapobieżenia korozji. Przechowuj urządzenie w opakowaniu, w chłodny, suchym pomieszczeniu. Jeśli kosa będzie przechowywana w pozycji pionowej, ustaw ją tak, aby silnik znajdował się na górze nie dojdzie do zalania silnika. 10. DANE TECHNICZNE Moc: 1,5 kw - 2,0 KM Silnik: 2-suwowy Pojemność skokowa: 25 cm3 Zakres cięcia: 44 cm Ø żyłki: 2,4 mm Szerokość noża: 25 cm Pojemność zbiornika: 0,5 l Waga: 6,8 kg 11. USUWANIE USTEREK Problem Silnik nie chce zapalić Utrudnione uruchomienie lub spadek mocy Możliwe przyczyny 1. Brak paliwa. 2. Guzik Start/Stop w pozycji STOP. 3. Fajka świecy zapłonowej nieprawidłowo założona lub zdjęta. 4. Uszkodzona świeca zapłonowa lub nieprawidłowa szczelina między elektrodami. 5. Zalany silnik. Wyjmij świecę, osusz materiałem i zainstaluj ponownie. 6. Zanieczyszczony filtr paliwa. Oczyść go. 1. Zanieczyszczony filtr powietrza. 2. Zanieczyszczenia w zbiorniku paliwa. 3. Woda w zbiorniku paliwa lub rozwodnione paliwo. 4. Rozszczelniony korek wlewu paliwa lub zatkany gaźnik. 5. Rozgrzany silnik ssanie zamknięte. Otwórz ssanie. Nierówna praca silnika 1. Uszkodzona świeca zapłonowa lub nieprawidłowa szczelina między elektrodami. 2. Zanieczyszczony filtr powietrza. Silnik się przegrzewa 1. Nieprawidłowa szczelina między elektrodami. 2. Zanieczyszczony filtr powietrza. 3. Zatkane żeberka chłodzące silnika. 4. Zbyt niski poziom oleju silnikowego. 5. Koło pasowe rozrusznika zanieczyszczone ściętą trawą itp. NIEBEZPIECZEŃSTWO! Podczas transportowania lub przenoszenia wykaszarki, silnik zawsze musi być wyłączony, a osłona elementów tnących musi być założona. Przenoś kosę spalinową w wyważonej pozycji, trzymaj za osłonę wałka napędu. Jeśli transportujesz ją w pojeździe, upewnij się, że jest prawidłowo zabezpieczona i nie może się poruszyć. Umieść ja tak, aby nie było ryzyka rozlania paliwa. Kosa wpada w nienormalne wibracje 1. Ostrze nieprawidłowo wyważone lub nieprawidłowo zamontowane elementy tnące. 2. Zgubione śruby silnika
9 OCHRONA ŚRODOWISKA NATURALNEGO Informacje dotyczące utylizacji urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Po upływie okresu żywotności urządzenia, bądź z chwilą, kiedy naprawa przestaje być opłacalna, urządzenia nie należy wyrzucać do śmieci. W celu właściwej likwidacji urządzenia należy oddać je w odpowiednich punktach zbioru, gdzie zostaną przyjęte bez pobierania opłaty. Przestrzegając zasad prawidłowej utylizacji pomagacie Państwo zachować cenne zasoby przyrody i zapobiegacie potencjalnym negatywnym wpływom na środowisko naturalne i ludzkie zdrowie, jakie mogłaby mieć niewłaściwa likwidacja odpadów. Dalsze szczegóły dotyczące utylizacji prosimy uzyskać w miejscowym urzędzie lub w najbliższym punkcie zbioru. Likwidacja niezgodna z przepisami może zostać ukarana grzywną zgodnie z przepisami obowiązującymi w danym kraju. Baterii nie wyrzucać do kosza na śmieci, ale oddać w punkcie gwarantującym ich recykling. Serwisowanie W przypadku stwierdzenia po zakupieniu urządzenia jakichkolwiek wad lub uszkodzeń należy skontaktować się z autoryzowanym punktem serwisowym. Obsługując urządzenie należy przestrzegać zaleceń zawartych w instrukcji obsługi. Gwarancja traci ważność w przypadku niewłaściwego lub niezgodnego z instrukcją użytkowania urządzenia lub w przypadku samowolnych przeróbek i zmian 17
AGREGAT PRĄDOTWÓRCZY APS-4600 PRZED UŻYCIEM NARZĘDZIA DOKŁADNIE ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ.
AGREGAT PRĄDOTWÓRCZY APS-4600 PRZED UŻYCIEM NARZĘDZIA DOKŁADNIE ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ. 2 Spis treści I. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA... 2 II. CZYNNOŚCI PRZED URUCHOMIENIEM... 4 III. URUCHAMIANIE SILNIKA...
Instrukcja obsługi silnika odśnieżarki HECHT 9551. ul. Rolna 6, 62-081 Baranowo tel. 061 650 75 39, fax 061 652 73 05
PL Instrukcja obsługi silnika odśnieżarki HECHT 9551 Serwis centralny: BHU A. Krysiak ul. Rolna 6, 62-081 Baranowo tel. 061 650 75 39, fa 061 652 73 05 OSTRZEŻENIE! 1. Zawsze przed uruchomieniem silnika
GENERATOR PRĄDU INSTRUKCJA OBSŁUGI
GENERATOR PRĄDU INSTRUKCJA OBSŁUGI PL Dziękujemy za zakup naszego produktu. Przed rozpoczęciem pracy należy dokładnie zapoznać się z instrukcją obsługi. Instrukcję obsługi należy przechowywać w celu jej
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kosiarka
HRG416 HRG466 INSTRUKCJA OBSŁUGI (Tłumaczenie instrukcji oryginalnej) Kosiarka 3MVH4610 KLIMASKLEP, ul. Orzechowa 3, 72-010 Przęsocin (koło Szczecina) tel.: (91) 432-43-42, tel.: (91) 432-43-49 e-mail:
JLS 298. Instrukcja obsługi. instruction manual GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) fax: (058)
Instrukcja obsługi instruction manual 80-393 GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) 55 43 555 fax: (058) 55 43 500 ODDZIAŁ: 02-784 WARSZAWA ul. Janowskiego 9 tel.: (022) 648 03 48..49 fax: (022) 648 03 50 Gilotyny
INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZECINARKA DO NAWIERZCHNI ASPRO PRN500HA
INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZECINARKA DO NAWIERZCHNI ASPRO PRN500HA UWAGA! Nie pracuj maszyną dopóki nie przeczytasz ze zrozumieniem instrukcji obsługi. Zwród szczególną uwagę na rozdział Instrukcja bezpieczeostwa.
Kosa spalinowa INSTRUKCJA OBSŁUGI
FZS 4003-B 3 4 FZS 4003-B 5 Spis treści 49 PL Kosa spalinowa INSTRUKCJA OBSŁUGI Dziękujemy za zakup naszego produktu. Przed rozpoczęciem pracy należy zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi. Instrukcje
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nóż do kebaba
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nóż do kebaba v1.0-05.2008 MODEL: 774900 Stalgast sp. z o.o. ul. Łubinowa 4a 03-878 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com Dziękujemy
OGÓLNE PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA DOTYCZĄCE KOS SPALINOWYCH Niedopuszczalna technika pracy Za pomocą dopuszczonych elementów tnących nie wolno ciąć
OGÓLNE PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA DOTYCZĄCE KOS SPALINOWYCH Niedopuszczalna technika pracy Za pomocą dopuszczonych elementów tnących nie wolno ciąć grubszego materiału jak krzaki, rośliny dziko rosnące czy
KOSA SPALINOWA. Instrukcja obsługi
KOSA SPALINOWA Instrukcja obsługi PL Dziękujemy Państwu za zakup tego wyrobu. Przeczytaj uważnie instrukcję obsługi przed rozpoczęciem pracy. Stosuj się do wszystkich zawartych w niej wskazówek. Zachowaj
SPIS TREŚCI. 1. Przeznaczenie. 2. Ogólne przepisy dotyczące bezpieczeństwa. 3. Opis urządzenia. 4. Przygotowanie do użycia. 5. Praca z urządzeniem
Dziękujemy że obdarzyłeś naszą firmę swoim zaufaniem i kupiłeś kosę spalinową marki VANDER. Mamy nadzieję że sprawdzi się ona przez cały okres użytkowania i będzie w znaczący sposób ułatwiała Ci pracę
Instalacja. Przygotowanie maszyny. Zestaw do ostrzenia Kosiarka Greensmaster 1021 lub Procedura. Elementy luzem. Instrukcja instalacji
Zestaw do ostrzenia Kosiarka Greensmaster 1021 lub 1026 Model nr 04800 Form No. 3430-662 Rev A Instrukcja instalacji Instalacja Elementy luzem Za pomocą poniższego zestawienia sprawdź, czy zostały dostarczone
Instalacja. Zestaw pokrywy paska Kosiarka AWD Recycler (z rozdrabniaczem) Elementy luzem OSTRZEŻENIE. Instrukcja instalacji
Zestaw pokrywy paska Kosiarka AWD Recycler (z rozdrabniaczem) Model nr 136-9124 Form No. 3414-411 Rev B Instrukcja instalacji Instalacja Elementy luzem Za pomocą poniższego zestawienia sprawdź, czy zostały
INSTRUKCJA OBSŁUGI KOSA SPALINOWA
INSTRUKCJA OBSŁUGI KOSA SPALINOWA Uwagi wstępne Przed użytkowaniem elektronarzędzia należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Instrukcja zawiera: 1. Spis części... 2. Ostrzeżenia na maszynie...
OSTRZAŁKA WIELOFUNKCYJNA INSTRUKCJA OBSŁUGI
OSTRZAŁKA WIELOFUNKCYJNA INSTRUKCJA OBSŁUGI Lista części: 1. Górna obudowa 2. Podstawa 3. Przełącznik 4. Silnik 5. Pokrętło zaworu 6. Tarcza ścierna 7. Znak dla kierunku obrotowego 8. Śruba 9. Przewód
ZAGĘSZCZARKA GRUNTU HZR-80A INSTRUKCJA OBSŁUGI
ZAGĘSZCZARKA GRUNTU HZR-80A INSTRUKCJA OBSŁUGI 1 2 DANE OGÓLNE: Producentem i dystrybutorem zagęszczarki jest: Bass Polska Al. Krakowska 60, Mroków 05-555 Magdalenka WYMAGANIA BEZPIECZEŃSTWA wprowadzenie.
Przygotowanie maszyny
Form No. 3405-974 Rev B Zespół tnący średniej wielkości z wyrzutem tylnym 32RD Model nr 02710 Numer seryjny 316000001 i wyższe Model nr 02711 Numer seryjny 316000001 i wyższe Model nr 02712 Numer seryjny
KOSA SPALINOWA. Instrukcja obsługi
KOSA SPALINOWA PL Instrukcja obsługi Dziękujemy za zakup naszego produktu. Przed rozpoczęciem pracy należy dokładnie zapoznać się z instrukcją obsługi oraz stosowania nożyc. W celu uniknięcia ewentualnych
Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101
Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
ZASTOSOWANIE WPROWADZENIE. Symbole bezpieczeństwa
ZASTOSOWANIE Plastikowe pompy przeznaczone są do przenoszenia rodzajów płynów, które zniszczyłyby pompy innego typu. Są odporne na niszczące działanie chemikaliów oraz lżejsze, niż pompy metalowe. Przenosić
STIGA PARK 107 M HD
STIGA PARK 107 M HD 8211-3042-02 S SVENSKA 1 2 3 4 5 7 A B 6 SVENSKA 8 9 X Z S Y W V 10 POLSKI PL SYMBOLE Na maszynie znajdują się następujące symbole. Ich zadaniem jest przypominanie o zachowaniu ostrożności
Dźwignia przerzutki. Podręcznik sprzedawcy. RAPIDFIRE Plus 11-rzędowy SL-RS700. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE
(Polish) DM-SL0006-02 Podręcznik sprzedawcy SZOSA MTB Trekking Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE E-BIKE Dźwignia przerzutki RAPIDFIRE Plus 11-rzędowy SL-RS700 SPIS TREŚCI WAŻNA INFORMACJA...
Gilotyna Modele Q 11 2 x 1300 Q 11 2 x 2000 Q 11 2,5 x 1600 Q 11 3 x 1300 Q 11 4 x 2000 Q 11 4 x 2500 DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA
Modele Q 11 2 x 1300 Q 11 2 x 2000 Q 11 2,5 x 1600 Q 11 3 x 1300 Q 11 4 x 2000 Q 11 4 x 2500 DOKUMENTACJA TECHNICZNO Stron 7 Strona 1 Spis treści 1. Rysunek poglądowy maszyny 2 2. Podstawowe dane techniczne
INSTRUKCJA OBSŁUGI
11639937 Urządzenie do ostrzenia łańcucha piły łańcuchowej Art. Nr 11639937 INSTRUKCJA OBSŁUGI Dziękujemy, że zdecydowali się Państwo na zakup tego produktu. Przed skorzystaniem z produktu, należy zapoznać
Blokada parkingowa na pilota
Blokada parkingowa na pilota Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup blokady parkingowej na pilota. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie
STIGA VILLA 85 M READY 85 M
STIGA VILLA 85 M READY 85 M 8211-3039-03 1. 2. A B 3. 4. 5. 6. 7. 8. R L 9. 10. Y Z X W V 11. PL POLSKI SYMBOLE Na maszynie znajdują się następujące symbole, których zadaniem jest przypominanie o konieczności
AKUMULATOROWA WIERTARKO- WKRĘTARKA
AKUMULATOROWA WIERTARKO- WKRĘTARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI EUB-4119 2 Spis treści I. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA... 2 II. OPIS NARZĘDZIA... 3 III. MOCOWANIE I ZDEJMOWANIE WIERTŁA I BITÓW WKRĘTARKI... 5 IV. ZMIANA
Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50
Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50 Przed uruchomieniem urządzenia zapoznaj się dokładnie z instrukcją obsługi! Zasady bezpieczeństwa 1. Nigdy nie używaj nagrzewnicy w pobliżu łatwopalnych
Instrukcja obsługi. Podnośnika hydraulicznego Art. nr
Instrukcja obsługi Podnośnika hydraulicznego Art. nr 0715 93 80 Bezpieczna praca z urządzeniem jest możliwa tylko po dokładnym przeczytaniu oraz przestrzeganiu instrukcji obsługi i wskazówek bezpieczeństwa.
Instrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM
Wstęp Należy zapoznać się z tą instrukcją i zachować ją do prac konserwacyjnych i naprawczych. Elementy napędu podlegają zużyciu, dlatego należy je kontrolować i w razie konieczności wymieniać na nowe.
Wilk do mięsa HENDI 12 Profi Line
Wilk do mięsa HENDI 12 Profi Line 210802 Instrukcja obsługi Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Rys. 1 PODSTAWOWE PARAMETRY TECHNICZNE MODEL
Zestaw filtracyjny MINI Saturn Instrukcja obsługi i instalacji
Zestaw filtracyjny MINI Saturn Instrukcja obsługi i instalacji Zachowaj instrukcję! 1 Spis treści Wskazówki bezpieczeństwa... 2 Zasady działania... 2 Przygotowanie do instalacji... 2 Montaż... 2 Wskazówki
PILNIK DO PAZNOKCI NA BATERIE PL Instrukcja obsługi
PILNIK DO PAZNOKCI NA BATERIE PL Instrukcja obsługi Szanowny kliencie, dziękujemy za okazanie zaufania i wybór tego produktu. Należy dokładnie zapoznać się z instrukcją obsługi i zachować ją, aby móc z
INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAMIATARKI SPALINOWEJ
PL-2010/2 INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAMIATARKI SPALINOWEJ FAWORYT HS600B Kraj pochodzenia: Chiny BHU Andrzej Krysiak 62-081 Baranowo, ul. Rolna 6 tel.(0-61) 650 75 30, fax (0-61) 650 75 32 Przed uruchomieniem
Urządzenie zapewnia: WPROWADZENIE. Symbole bezpieczeństwa
Urządzenie zapewnia: pompowanie z włączeniem 30% kanalizacji przepompowanie cząstek do 15mm gwarantowaną wysokość ssania 7m łatwą konwersację, dzięki przyłączom sworznia WPROWADZENIE Instrukcja obsługi
Wymontowywanie skrzyni biegów. Ogólne. Specyfikacje. Narzędzia. Dotyczy skrzyń biegów GA750/751/752 i GA851/852 z wariantami
Ogólne Ogólne Dotyczy skrzyń biegów GA750/751/752 i GA851/852 z wariantami Specyfikacje Podana masa odnosi się do skrzyni biegów bez płynów. Środek ciężkości skrzyni biegów znajduje się mniej więcej na
Przygotowanie maszyny. Wymontowanie dotychczasowego silnika. Zestaw silnika Walcarka GreensPro 1200 Greens Roller. Procedura
Zestaw silnika Walcarka GreensPro 1200 Greens Roller Model nr 136-6189 Form No. 3414-757 Rev B Instrukcja instalacji Elementy luzem Za pomocą poniższego zestawienia sprawdź, czy zostały dostarczone wszystkie
Lusterko kosmetyczne Instrukcja obsługi
Lusterko kosmetyczne Instrukcja obsługi PL Przed pierwszym zastosowaniem lusterka kosmetycznego prosimy o zapoznanie się z jego instrukcja obsługi, nawet w przypadku, jeżeli są już Państwo zaznajomieni
Dystrybutor: TV PRODUCTS sp. z o. o. Import do UE: TV PRODUCTS s. r. o. Kraj pochodzenia: Chiny ~ PL 6 ~
Serwisowanie W przypadku stwierdzenia po zakupieniu urządzenia jakichkolwiek wad lub uszkodzeń należy skontaktować się z autoryzowanym punktem serwisowym. Obsługując urządzenie należy przestrzegać zaleceń
Instrukcja obsługi kosy spalinowej YL430 (PBT4346T)
Instrukcja obsługi kosy spalinowej YL430 (PBT4346T) Biuro Handlowo- Usługowe A. Krysiak 62-081 Baranowo, ul. Rolna 6 tel. 61 650 75 30, serwis: 61 650 75 39, części zamienne: 61 650 75 34 fax 61 650 75
SUSZARKA DO WŁOSÓW. Prestige
SUSZARKA DO WŁOSÓW P7 Prestige Suszarka hotelowa przeznaczona jest wyłącznie do użytku w obiektach noclegowych. Suszarka nie jest przeznaczona do użytku w obiektach o bardzo dużym obciążeniu (tj. baseny,
MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW
Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW Szanowny Kliencie Przed podłączeniem urządzenia dokładnie przeczytaj całą instrukcję obsługi, aby niewłaściwym użytkowaniem nie
Wymiana sprzęgła w pojeździe ciężarowym [PORADNIK]
Wymiana sprzęgła w pojeździe ciężarowym [PORADNIK] data aktualizacji: 2018.07.06 Czynność rutynowa w każdym warsztacie sprawdź jednak czy na pewno znasz każdy krok. Oto poradnik od Valeo. Przede wszystkim
INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17000 / AA17500
INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17000 / AA17500 1 I. PARAMETRY 1. Napięcie zasilania 220-240V~ 2. Moc wyjściowa 1650-2050W 3. Moc grzałki 1000-1200W 4. Prędkość powietrza 342 km/h 5. Klasa ochrony p.poż IPX4 6. Wymiary
Profi Line. Instrukcja obsługi. Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą. instrukcję obsługi.
Wilk do mięsa HENDI 12 Profi Line 210802 Instrukcja obsługi Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Rys. 1 PODSTAWOWE PARAMETRY TECHNICZNE MODEL
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA 1 SPIS TREŚCI 1. WSTĘP 1.1. Zalecenia dla użytkownika... 3 1.2. Dyrektywy, normy i deklaracje... 3 1.3. Tabliczki znamionowe... 3 2. BEZPIECZEŃSTWO 2.1. Przeznaczenie
INSTRUKCJA TECHNICZNA WERYFIKACJI I REGULACJI REGULATORA CIŚNIENIA G/ETAGAS G/ETAGAS SEQUENZIALE
INSTRUKCJA TECHNICZNA WERYFIKACJI I REGULACJI SEQUENZIALE Przedstawione w niniejszej instrukcji procedury obsługowo-naprawcze powinny być realizowane po każdych 40.000 km przejechanych na paliwie gazowym.
Lampa naftowa. Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Lampa naftowa Nr produktu 001300197 Strona 1 z 6 (PL) Instrukcja obsługi Lampa naftowa, nr art. 31535 Oryginalna lampa Dietz Lampa naftowa Dane techniczne Pojemność zbiornika: Czas palenia:
APARAT SŁUCHOWY Z ŁADOWARKĄ VOCAL PLUS (model JH-338) Ostrzeżenia: 1. Przed podłączeniem do źródła zasilania należy upewnić się, czy aparat jest
APARAT SŁUCHOWY Z ŁADOWARKĄ VOCAL PLUS (model JH-338) Ostrzeżenia: 1. Przed podłączeniem do źródła zasilania należy upewnić się, czy aparat jest prawidłowo ułożony w ładowarce. 2. Podczas ładowania na
PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016
Instrukcja obsługi PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
Maszyna do baniek mydlanych Eurolite
INSTRUKCJA OBSŁUGI Maszyna do baniek mydlanych Eurolite Produkt nr: 590796 Strona 1 z 5 WSTĘP Dziękujemy za wybranie produktu EUROLITE Bubble Machine. Przed rozruchem urządzenia, należy upewnić się, że
SPIS TREŚCI 1. PODSTAWOWE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA 2. PRZYGOTOWANIE DO PRACY
SPIS TREŚCI 1. Podstawowe zasady bezpieczeństwa 2. Przygotowanie do pracy 3. Użytkowanie 4. Konserwacja i przechowywanie 5. Transport i przemieszczanie 6. Oznaczenia 7. Rysunki poglądowe 8. Elementy sterowania
Elektroniczny Timer i stoper TFA, , czarny, (DxS) 70 mm x 83 mm
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1525034 Elektroniczny Timer i stoper TFA, 38.2021.01, czarny, (DxS) 70 mm x 83 mm Strona 1 z 5 Dziękujemy za wybór produktu marki TFA 1. Przed pierwszym użyciem - Należy
Stalowy, elektroniczny sejf Xcase
Stalowy, elektroniczny sejf Xcase Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup cyfrowego sejfu. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie korzystać
Tester kompresji silnika Equus , 0 do 1724 kpa
INSTRUKCJA OBSŁUGI Tester kompresji silnika Equus 591-214, 0 do 1724 kpa Nr produktu 857314 Strona 1 z 7 Przeznaczony cel użycia Miernik ciśnienia kompresji silnika jest przeznaczony do pomiaru ciśnienia
Instrukcja obsługi. Silnik spalinowy HONDA GX 35
Instrukcja obsługi Silnik spalinowy HONDA GX 35 NUMER SERYJNY TYP SILNIKA SPIS TREŚCI WPROWADZENIE... 3 ZASADY BEZPIECZEŃSTWA... 4 Umiejscowienie naklejki ostrzegawczej... 5 SPRAWDZENIE PRZED URUCHOMIENIEM...
Adapter Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Adapter Nr produktu 000342255 Strona 1 z 6 Adapter Ostrzeżenie: aby zapobiec zagrożeniu pożarem lub porażeniem prądem nie wystawiaj produktu na działanie deszczu i wilgoci. Strona 2
1 Podkaszarka PODKASZARKA
1 Podkaszarka PODKASZARKA 2 Podkaszarka NASTĘPUJĄCE SYMBOLE OZNACZAJĄ: UWAGA PRZECZYTAJ UWAŻNIE INSTRUKCJE PRZED URUCHOMIENIEM URZĄDZENIA. ZAŁUŻ GOGLE OCHRONNE ABY CHRONIĆ OCZY. ZAŁUŻ RĘKAWICZKI OCHRONNE
Szlifierka stołowa DS 175 W. Art. Nr 50148
Szlifierka stołowa DS 175 W Art. Nr 50148 Informacje ogólne Szlifierka stołowa przeznaczona jest do ostrzenia narzedzi skrawających oraz do obróbki niewielkich elementów metalowych. Niniejsza instrukcja
GRZEJNIK OLEJOWY R / R / R
Instrukcja obsługi GRZEJNIK OLEJOWY R-1507-16 / R-2009-16 / R-2511-16 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
Instrukcja obsługi. Silniki spalinowe HONDA GSV 160 GSV 190
Instrukcja obsługi Silniki spalinowe HONDA GSV 160 GSV 190 WPROWADZENIE... 3 ZASADY BEZPIECZEŃSTWA... 4 KONTROLA URZĄDZENIA PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO PRACY... 6 PORADY DOTCZĄCE UŻYTKOWANIA SILNIKA... 6 Typ
Sejf Conrad 20EA z zamkiem elektronicznym, pojemność: 8,2 l
INSTRUKCJA OBSŁUGI Sejf Conrad 20EA z zamkiem elektronicznym, pojemność: 8,2 l Nr produktu 755009 Strona 1 z 5 Przeznaczenie Sejf jest używany do przechowywania wartościowych przedmiotów. Posiada on trwałą
UMK425E UMK435E Wykaszarka
WPROWADZENIE Szanowny Kliencie!! Właśnie zakupiłeś wykaszarkę Honda i pragniemy podziękować Ci za okazane nam zaufanie. Niniejsza instrukcja obsługi została napisana w celu zaznajomienia Cię z nowym urządzeniem
INSTRUKCJA OBSŁUGI. KOSA SPALINOWA Model: VEGA BC260/415/520. Uwaga
INSTRUKCJA OBSŁUGI KOSA SPALINOWA Model: VEGA BC260/415/520 Uwaga Przed rozpoczęciem użytkowania należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi, aby wiedzieć jak właściwie korzystać z urządzenia.
ContiTech: Porady ekspertów w zakresie wymiany pasków rozrządu
ContiTech: Porady ekspertów w zakresie wymiany pasków rozrządu Szczegółowa instrukcja do zestawu paska rozrządu CT881K2 / CT881WP1 w Fordzie Fiesta V rok modelowy 2004 (JH_JD_) 1.4 l 16 V o kodzie silnika
INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17050 / AA17550
INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17050 / AA17550 ŚRODKI OSTROŻNOŚCI 1. Montaż urządzenia może dokonać z odpowiednimi uprawnieniami SEP 2. Przed przystąpieniem do konserwacji odłącz zasilanie 3. Nie opierać/wieszać
INSTRUKCJA OBSŁUGI LAMPA STROBOSKOPOWA Z REGULACJĄ AR020004 TA2300 NIE WYRZUCAĆ INSTRUKCJA OGÓLNA
NIE WYRZUCAĆ INSTRUKCJA OBSŁUGI LAMPA STROBOSKOPOWA Z REGULACJĄ AR020004 TA2300 INSTRUKCJA OGÓLNA 1.Zlokalizować i oczyścić znaczniki na silniku. Pomocne może być pomalowanie ich kredą lub białą farbą.
Wymiana paska rozrządu w Fiacie l [PORADNIK]
Wymiana paska rozrządu w Fiacie 500 1.2 l [PORADNIK] data aktualizacji: 2017.11.25 Eksperci firmy ContiTech pokazują, jak uniknąć błędów podczas wymiany paska rozrządu w samochodzie Fiat 500 z benzynowym
Frezowanie w materiałach posadzkowych wykonanych z: płytek, wykładzin PCW, linoleum
PL INSTRUKCJA OBSŁUGI Frezarka 4 Przed uruchomieniem urządzenia należy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi, jak również zachować ją dla późniejszego użytkowania. ZASTOSOWANIE Frezowanie w materiałach
Instrukcja obsługi Suszarka ogrodowa Brabantia SmartLift
Instrukcja obsługi Suszarka ogrodowa Brabantia SmartLift Dziękujemy za wybór produktu Brabantia. Dołożyliśmy wszelkich starań, żeby nasz produkt spełniał wszystkie Państwa oczekiwania. Żeby w pełni wykorzystać
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Puller Prod. no 59475
INSTRUKCJA OBSŁUGI Puller Prod. no 59475 Lista części...3 Opis urządzenia...4 Środowisko pracy...4 Bezpieczeństwo osobiste...4 Schemat połączenia...5 Opis działania...5 Konserwacja...6 2 Lista części 1
INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica
STALGAST Sp. z o.o. ul. Łubinowa 4a, 03-878 Warszawa tel. 022 517 15 75; fax 022 517 15 77 www.stalgast.com; e-mail:stalgast@stalgast.com INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica MODEL: 713001 BEZPIECZEŃSTWO Personel
SZOSA Piasta przednia/11-rzędowa piasta tylna
(Polish) DM-HB0003-04 Podręcznik sprzedawcy SZOSA Piasta przednia/11-rzędowa piasta tylna HB-9000 HB-6800 HB-5800 FH-9000 FH-6800 FH-5800 WAŻNA INFORMACJA Ten podręcznik sprzedawcy jest przeznaczony głównie
Średniej wielkości agregat z wyrzutem tylnym 32RD, 36RD oraz 48RD
Form No. Średniej wielkości agregat z wyrzutem tylnym 3RD, 36RD oraz 48RD 3367-85 Rev B Model nr 070 Numer seryjny 300000 i wyższe Model nr 07 Numer seryjny 300000 i wyższe Model nr 07 Numer seryjny 300000
Zestaw indukcyjnych patelni ceramicznych, 3 sztuki INSTRUKCJA OBSŁUGI
11679818 Zestaw indukcyjnych patelni ceramicznych, 3 sztuki INSTRUKCJA OBSŁUGI 1 Spis treści Znaczenie symboli w instrukcji... 3 Wskazówki bezpieczeństwa... 3 Użycie zgodne z przeznaczeniem... 3 Ryzyko
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI RIMINI, JESOLO (PL )
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI RIMINI, JESOLO (PL 04307183) OPIS Okap może działać jako pochłaniacz lub wyciąg. W trybie pochłaniacza (rys. 1) powietrze jest zasysane przez okap, tłuszcze zostają wchłonięte
INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI NOŻYCE SPALINOWE AG1 HT AG HT 75. Polski
INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI NOŻYCE SPALINOWE AG1 HT AG HT 75 1 UWAGA PRZECZYTAJ CAŁĄ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO PRACY PILARKĄ SPALINOWĄ Ważne: Uważnie przeczytaj całą instrukcję obsługi
Zarządzenie nr 2/2019 Rektora Podhalańskiej Państwowej Wyższej Szkoły Zawodowej w Nowym Targu z dnia 21 stycznia 2019 r.
Zarządzenie nr 2/2019 Rektora Podhalańskiej Państwowej Wyższej Szkoły Zawodowej w Nowym Targu w sprawie wprowadzenia Instrukcji bezpieczeństwa i higieny pracy przy obsłudze kosiarki spalinowej do trawy
INSTRUKCJA OBSŁUGI KOSA SPALINOWA Z SILNIKIEM. Modele: VEGA VH35
INSTRUKCJA OBSŁUGI KOSA SPALINOWA Modele: VEGA VH35 Z SILNIKIEM WAŻNE! Przed użyciem urządzenia zapoznaj się z instrukcja obsługi. Instrukcja obsługi jest integralną częścią wyposażenia kosy spalinowej.
Wymontowanie i zamontowanie paska zębatego
Page 1 of 16 Wymontowanie i zamontowanie paska zębatego Niezbędne narzędzia specjalne, testery i urządzenia pomiarowe oraz wyposażenie t Rolkowy klucz napinający -T40009- t Śruba ustalająca -3242- t Klucz
Instrukcja obsługi klejarki taśmowej. HASHIMA model: HP-450C/CS
Instrukcja obsługi klejarki taśmowej HASHIMA model: HP-450C/CS INSTRUKCJA BEZPIECZEŃSTWA 1. Przed przystąpieniem do uŝytkowania urządzenia naleŝy dokładnie i ze zrozumieniem przeczytać niniejszą instrukcję
PODNOŚNIK HYDRAULICZNY 2t (model: TA820012)
PL PODNOŚNIK HYDRAULICZNY 2t (model: TA820012) INSTRUKCJA OBSŁUGI PL -1- Dziękujemy Państwu za zakup tego produktu. Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi przed rozpoczęciem użytkowania.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Urządzenie do czyszczenia rur Rothenberger Industrial E Nr produktu:
INSTRUKCJA OBSŁUGI Urządzenie do czyszczenia rur Rothenberger Industrial 072990E Nr produktu: 1339538 Instrukcje bezpieczeństwa Zakres stosowania Cechy charakterystyczne Montaż i obsługa Montaż Ręczna
360 BEZPRZEWODOWY ELEKTRYCZNY ODKURZACZ Z 3 SZCZOTKAMI
360 BEZPRZEWODOWY ELEKTRYCZNY ODKURZACZ Z 3 SZCZOTKAMI Instrukcja obsługi Dziękujemy za wybór i zakup naszego produktu. Przed pierwszym użyciem przyrządu należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją
Instrukcja obsługi. Nożyce do żywopłotu - przystawka HA110 HA850
Instrukcja obsługi Nożyce do żywopłotu - przystawka HA110 HA850 OBJAŚNIENIE SYMBOLI Symbole OSTRZEŻENIE Nieprawidłowe lub nieostrożne obchodzenie się z nożycami do żywopłotu może zmienić je w niebezpieczne
INSTRUKCJA OBSŁUGI GLEBOGRYZARKA MODEL HG60T
INSTRUKCJA OBSŁUGI GLEBOGRYZARKA MODEL HG60T SPIS TREŚCI 1. Wprowadzenie 3 2. Montaż 4 3. Sprawdzanie poziomu oleju 6 4. Napełnianie zbiornika paliwa 7 5. Instrukcja pracy 8 6. Użytkowanie 8 7. Dane techniczne
INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN Power Tower insportline X150
INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN 12433 Power Tower insportline X150 SPIS TREŚCI UWAGI... 3 BEZPIECZEŃSTWO... 3 PRZECHOWYWANIE I UŻYTKOWANIE... 3 ZANIM ZACZNIESZ... 3 ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA... 4 CZĘŚCI... 4 NARZĘDZIA...
INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAMGŁAWIACZA MINI FOGGER VECTORFOG BY100
INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAMGŁAWIACZA MINI FOGGER VECTORFOG BY100 Podczas zamgławiania na zewnątrz, należy zamgławiać tylko na krótkie okresy i gdy nie ma zbyt dużego wiatru. Przy zamgławianiu w pomieszczeniach,
Termometr TFA , 0-69 C, prysznicowy
INSTRUKCJA OBSŁUGI Termometr TFA 30-1046, 0-69 C, prysznicowy Nr produktu 672446 Strona 1 z 5 Termometr prysznicowy Dziękujemy za wybór tego termometru cyfrowego prysznicowego TFA. 1. Przed użyciem termometru
KURS STRAŻAKÓW RATOWNIKÓW OSP część II. TEMAT 5: Ratowniczy sprzęt mechaniczny. Autorzy: Robert Czarnecki Maciej Gloger
KURS STRAŻAKÓW RATOWNIKÓW OSP część II TEMAT 5: Ratowniczy sprzęt mechaniczny Autorzy: Robert Czarnecki Maciej Gloger Ratowniczy sprzęt mechaniczny jest wykorzystywany w akcjach ratowniczych, polegających
Deska automatyczna z czujnikiem ruchu
Deska automatyczna z czujnikiem ruchu Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup deski automatycznej. Deska sedesowa reaguje na ruch. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i
J5 HTM Instrukcja
www.somfy.pl J5 HTM Instrukcja 1 Informacje podstawowe Proszę przeczytać uważnie instrukcję w całości w celu poznania wszystkich funkcji. Somfy nie odpowiada za szkody i usterki wynikające z nieznajomości
Instrukcja obsługi ceramiczna misa CERAMICZNA MISA PODSTAWOWE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA. Polski
Instrukcja obsługi ceramiczna misa Spis treści Ceramiczna misa PODSTAWOWE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Waże zalecenia dotyczące bezpieczeństwa... 5 korzystanie z ceramicznej misy Mocowanie ceramicznej misy...
INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN 2636 Hulajnoga Worker Rodez
INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN 2636 Hulajnoga Worker Rodez SPIS TREŚCI INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 3 INSTRUKCJE MONTAŻU... 4 2 INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA WAŻNE: PROSIMY PRZECZYTAĆ TĄ INSTRUKCJĘ
Moduły pamięci Instrukcja obsługi
Moduły pamięci Instrukcja obsługi Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą zostać zmienione bez powiadomienia. Jedyne warunki gwarancji na
STIGA VILLA 92 M 107 M
STIGA VILLA 92 M 107 M 8211-3037-04 1. 2. A C B 3. 4. 5. 6. A+5 A B+5 B 7. 8. 9. R 10. L Z X Y W 11. 12. V L+R POLSKI PL SYMBOLE Na maszynie znajdują się następujące symbole, których zadaniem jest przypominanie
ContiTech: Porady ekspertów w zakresie wymiany pasków rozrządu
ContiTech: Porady ekspertów w zakresie wymiany pasków rozrządu Szczegółowa instrukcja do Forda Focusa 2.0 l 16V o kodach silnika EDDB, EDDC, EDDD ContiTech pokazuje, jak uniknąć błędów przy wymianie paska
DOKUMENTACJA TECHNICZNO - RUCHOWA
DOKUMENTACJA TECHNICZNO - RUCHOWA Agregaty hydrauliczne LP 9-20 P PAC LP 11-30 P PAC Druk 2001 Atlas Copco Berema AB Sztokholm Szwecja Warunki bezpieczeństwa Niniejsza publikacja zawiera istotne uwagi
Wentylator biurkowy 30,5 cm EFW12D. Instrukcja obsługi
Wentylator biurkowy 30,5 cm EFW12D Instrukcja obsługi Informacje o wentylatorze Przed rozpoczęciem użytkowania wentylatora proszę przeczytać tę instrukcję i przyjrzeć się uważnie ilustracjom. Osłona przednia
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Chodzik. Szanowni Klienci,
11075694 Chodzik Szanowni Klienci, Zwróćcie uwgę na to, aby przed pierwszym użyciem chodzika Rollators 155 usunąć z jego kół folię zabezpieczającą. W przeciwnym razie hamulce nie będą działać prawidłowo