Vacumat Basic. POL Instrukcja montażu i obsługi
|
|
- Natalia Wiśniewska
- 5 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 Vacumat Basic POL Instrukcja montażu i obsługi
2 Polski (POL) Instrukcja montażu i obsługi 1. Informacje ogólne Informacje na temat niniejszej instrukcji Pozostała dostarczona dokumentacja Dalsza pomoc i informacje dodatkowe Bezpieczeństwo Przeznaczenie Ważne informacje Symbole stosowane w niniejszej instrukcji Zabezpieczenia Unikanie zbyt wysokiego ciśnienia Unikanie zbyt wysokiej temperatury Oznaczenia na automacie Opis Przegląd komponentów Sterownik SCU Zasada działania Deaeration Proces uzupełniania Transport i magazynowanie Transport Magazynowanie Montaż Przygotowanie do instalacji Warunki otoczenia Wymiary montażowe Instalacja hydrauliczna Instalacja elektryczna Główne przyłącza elektryczne Uruchomienie sterownika Struktura menu sterowania Symbole menu Zasada działania elementów sterowania Wprowadzanie danych do sterowania Pierwsze uruchomienie Uruchomienie Vacumat Basic Parametry rozruchu Opcje w menu sprzętowym i parametrów Tryb pracy Szybki (turbo) Normalny Manualny Tryb sterowania ciśnieniem Sterowanie poziomem wody [%] Zasilanie sterowane ciśnieniem [P] Powtórne napełnianie instalacji Monitoring Ilość uzupełniania (monitoring) Monitoring ciśnienia Monitoring ilości wody do uzdatnienia Opisy menu Menu sprzętowe Menu parametrów Menu serwisowe Przykłady napełnienia Vacumat Basic z NFE1.1. i membranowe naczynie zbiorcze w instalacji grzewczej Konserwacja i rozwiązywanie problemów Czynności wymagane przed rozpoczęciem prac konserwacyjnych Po awarii zasilania Terminy konserwacji Wymiana automatu do uzdatniania wody Komunikaty o błędach Utylizacja Dane techniczne kcesoria dodatkowe Układ napełniania typu NFE 1...(3) Konsola podłogowa Vacumat Basic POL 213
3 1. Informacje ogólne 1.1 Informacje na temat niniejszej instrukcji Niniejszy podręcznik zawiera specyfi kacje techniczne, instrukcje oraz objaśnienia pomocne w bezpiecznym użytkowaniu automatu. Przed transportem, instalacją, przekazaniem do eksploatacji, ponownym uruchomieniem, użytkowaniem oraz konserwacją automatu należy przeczytać ze zrozumieniem wszystkie instrukcje Pozostała dostarczona dokumentacja Informacje ogólne dotyczące dodatkowych podzespołów, takich jak pompa oraz czujniki, znajdują się w niniejszym podręczniku. Jeśli została załączona dodatkowa dokumentacja, należy również przestrzegać opisanych w niej instrukcji. 1.3 Dalsza pomoc i informacje dodatkowe Należy skontaktować się z lokalnym dystrybutorem w celu skorzystania z dodatkowych usług, takich jak: Szkolenia. Umowy o świadczenie usług konserwacyjnych. Umowy serwisowe. Naprawy i ulepszenia. 2. Bezpieczeństwo 2.1 Przeznaczenie utomat jest przeznaczony do odgazowywania i uzupełniania ubytków wody w zamkniętych instalacjach grzewczych i chłodzących. utomat nie jest przeznaczony do przeprowadzania napełnienia wstępnego lub powtórnego napełnienia instalacji. 2.2 Ważne informacje utomat wyposażony jest w zabezpieczenia zapobiegające obrażeniom ciała oraz uszkodzeniom. utomat należy użytkować w następujący sposób: Przestrzegać lokalnych przepisów i wytycznych. Nie modyfi kować automatu bez uprzedniej pisemnej zgody fi rmy Flamco. Upewnić się, że wszystkie pokrywy oraz drzwi automatu są zamknięte podczas pracy urządzenia. Nie dotykać elementów znajdujących pod napięciem. Moduły czujników oraz czujniki pojemności i ciśnienia zasilane są bardzo niskim napięciem bezpiecznym. Firma Flamco nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek straty powstałe na skutek nieprzestrzegania zasad bezpieczeństwa oraz w wyniku lekceważenia standardowych środków zapobiegawczych podczas transportu, montażu, przekazywania do eksploatacji, ponownego uruchamiania, użytkowania, konserwacji, testowania i naprawy, nawet jeśli nie są one opisane w niniejszej instrukcji. 2.3 Symbole stosowane w niniejszej instrukcji Informują o niebezpieczeństwie, które może prowadzić do obrażeń ciała, włączając śmierć/uszkodzenie automatu, uszkodzenie innego wyposażenia i/lub zanieczyszczenie środowiska. Informują o zagrożeniu porażeniem prądem elektrycznym, które może prowadzić do obrażeń ciała, w tym do śmierci / uszkodzenia automatu, uszkodzenia innego urządzenia i/lub zanieczyszczenia środowiska. Uziemienie. Ważne informacje. 2.4 Zabezpieczenia utomat nie zawiera komponentów uniemożliwiających wzrost ciśnienia i temperatury roboczej powyżej określonej wartości granicznej, a także ich spadek poniżej wyznaczonej wartości. Zamontować komponenty ograniczające ciśnienie i temperaturę w systemie Unikanie zbyt wysokiego ciśnienia Odpowiednie zawory bezpieczeństwa uniemożliwiające przekroczenie maksymalnego ciśnienia roboczego: Otwierają się nie później niż w chwili osiągnięcia maksymalnego dopuszczalnego ciśnienia roboczego, Umożliwiają przepływ objętościowy (w tym dozwoloną możliwą ilość uzupełnianą) wynoszący do 110% maksymalnego ciśnienia roboczego, Są sprawdzone oraz posiadają certyfi kat. Nie należy zwężać wlotowego i wylotowego przewodu rurowego zaworu bezpieczeństwa. 214
4 2.4.2 Unikanie zbyt wysokiej temperatury Odpowiednie komponenty zabezpieczające: Stanowią gwarancję, że zakres temperatury roboczej nie zostanie przekroczony w żadnym miejscu instalacji; Są zatwierdzone i przetestowane pod kątem bezpieczeństwa funkcjonalnego. Włączyć zabezpieczenia ciśnieniowe oraz termiczne i sprawdzać regularnie ich sprawność. 2.5 Oznaczenia na automacie Oznaczenia na automacie są częścią zasad bezpieczeństwa. Nie należy ich zakrywać ani usuwać. Sprawdzać regularnie, czy oznaczenia znajdują się na swoich miejscach i czy są czytelne. Wymienić lub naprawić oznaczenia, które są nieczytelne lub uszkodzone. Typ: Serien-Nr.: Schutzart: Type: Vacumat Basic Serial-No.: Protection: IP 54 Type: N de Série: Protection: Type: Volgnummer: Bescherming: Flamco B.V.; mersfoortseweg 9; 3751 LJ Bunschoten; Nederland Nennspannung: Zulässige Medientemperatur min. / max.: Nominal voltage: 1x 230 V 50/60 Hz Permissible media temperature min. / max.: 3 / 90 C Tension nominale: Température de média mini. / maxi. admissible: Nominale spanning: Toegestane temperatuur media: Nennstrom: Zulässiger Betriebsüberdruck: Herstellungsjahr: Nominal current: Permissible working overpressure: Year of manufacture: 2,85-1/+10 bar 20xx Courant nominal: Surpression de service admissible: nnée de fabrication: Nominale stroom: Toelaatbare werkdruk: Jaar van vervaardiging: Nennleistung: Zulässige Umgebungstemperatur min. / max.: Nominal power: Permissible ambient temperature min. / max.: 0,4 kw 3 / 45 C Puissance assignée: Température de ambiante mini. / maxi. admissible: Nominaal vermogen: Toelaatbare omgevingstemperatuur min. / max.: B D C E Na tabliczce znamionowej można znaleźć następujące informacje o produkcie: B C D E Rodzaj automatu (Vacumat Basic) Numer seryjny automatu Dopuszczalne nadciśnienie robocze Dozwolona temperatura systemowa i temp. otoczenia Specyfikacje elektryczne Nie należy eksploatować automatu, jeśli specyfi kacje podane na tabliczce znamionowej różnią się od specyfi kacji zamówienia. POL 215
5 3. Opis 3.1 Przegląd komponentów 1 4 Poz. Opis 1 Urządzenie odpowietrzające 2 Manometr 3 Sterownik SCU Komora próżniowa 5 Wyłącznik próżniowy Zawór elektromagnetyczny normalnie zamknięty 7 Przełącznik pływakowy 8 Czujnik ciśnienia 9 Przyłącze do instalacji G½" 10 Połączenie od systemu G½" (z filtrem) 11 Skrzynka zaciskowa pompy 1 12 Pompa Przyłącze do uzupełniania G½" 3.2 Sterownik SCU Poz. Opis 1 Panel sterowania sterownika, wyświetlacz grafi czny, wskaźnik LED błędów, pokrętło sterujące (wybór i przewijanie) 2 Wyłącznik zasilania, WŁ.: miga w kolorze czerwonym 3 Bezpiecznik wewnętrzny F1: T V 4 Bezpiecznik wewnętrzny F2: T 3,5 250 V 5 Resetowanie urządzenia, menu serwisowe E2 6 Listwy zaciskowe do podłączenia: zasilania elektrycznego; czujników; licznika litrów impulsowego; układu napełniania; systemu komunikatów zbiorczych o błędach; pompy. 7 Interfejs RS
6 3.3 Zasada działania utomat pełni funkcję urządzenia odgazowującego. Jego dodatkową funkcją jest uzupełnianie strat wody w instalacji Deaeration W celu odgazowania woda z rury powrotnej instalacji (H) jest kierowana poprzez rurę obejściową do automatu. E C D G P F P H SCU B Woda przepływa przez filtr (F) i regulator przepływu (G) w zbiorniku odgazowania (C). Kiedy pompa (D) pracuje, jest narażona na działanie próżni. W zbiorniku powstaje wir (E), który wyrzuca wodę na zewnątrz i zapewnia uwolnienie gazu na środku. Dzięki zmnieszonemu ciśnieniu i powstaniu wiru gaz zostaje oddzielony od wody. Po wyłączeniu się pompy uzupełniana woda kierowana jest do zbiornika, powodując wzrost ciśnienia w zbiorniku do wartości ciśnienia panującego w instalacji. Następnie powietrze nagromadzone powyżej poziomu wody w zbiorniku zostaje usunięte przez urządzenie odpowietrzające (). Podczas pracy pompy ilość wody dostarczona do zbiornika kierowana jest przez rurę obejściową do rury wyjściowej (B) do instalacji. Tryb szybki procesu odgazowywania (turbo): Pompa pracuje (pompa załączona - wytwarzanie podciśnienia) naprzemiennie z cyklem usuwania powietrza (pompa wyłączona). Tryb normalny procesu odgazowywania: Po zakończeniu usuwania powietrza i przed załączeniem pompy następuje dodatkowa przerwa (czas spoczynku pompy). Przerwa ta może zostać wskazana poprzez zaznaczenie parametru z ustawionymi limitami czasowymi. Po zakończeniu procesu odgazowywania automat przechodzi w ciągły tryb pracy normalnej. Tryb normalny procesu odgazowywania jest przerywany przez wyznaczony limit czasowy (ustawienie domyśle - od do 8.00). Czas rozpoczęcia kolejnego cyklu procesu odgazowywania w trybie pracy normalnej jest wskazywany przez moduł odliczania wstecznego znajdującego się w menu procesu Proces uzupełniania Uzupełnianie wody odbywa się w trybie pracy sterowanym ciśnieniem lub poziomem wody. utomat domyślnie ustawiony jest na opcję napełniania sterowanego ciśnieniem (jeżeli urządzenie zostało wyposażone w membranowe naczynie wzbiorcze). Zasilanie sterowane ciśnieniem: Urządzenie posiada czujnik ciśnienia (P), którego zadaniem jest pomiar ciśnienia. Ciśnienie uruchamiające proces uzupełniania powinno mieścić się w zakresie Po* + 0,2 bara. Wartość ciśnienia zatrzymująca proces uzupełniania powinna być przynajmniej o 0,1 bara wyższa od ciśnienia uruchamiającego proces uzupełniania. W przypadku gdy układ został wyposażony w licznik litrów, istnieje możliwość kontrolowania natężenia przepływu oraz czasu uzupełniania. Podczas napełniania sterowanego ciśnieniem pompa (D) musi być automatycznie cyklicznie zatrzymywana. W tym czasie należy dokonać pomiaru ciśnienia panującego w układzie oraz w przypadku konieczności należy uzupełnić wodę do momentu osiągnięcia ciśnienia wstrzymującego proces uzupełniania. POL Zasilanie sterowane poziomem wody: Proces uzupełniania wody trwa tak długo, aż polecenie uzupełniania jest aktywne, a natężenie przypływu i czas monitorowania są zgodne z odpowiednimi ustawieniami. Istnieje możliwość deaktywacji procesu uzupełniania. Patrz rozdział 6. * Po = P Stat. + P Pary 217
7 4. Transport i magazynowanie 4.1 Transport Dokumenty wysyłkowe zawierają wykaz wszystkich pozycji, takich jak wyposażenie oraz dokumentacja. Należy upewnić się, że przesyłka jest kompletna i nie jest uszkodzona. utomaty są zapakowane poziomo na paletach jednorazowego użytku i są całkowicie zmontowane. Należy ustalić, których pozycji brakuje lub które zostały błędnie dostarczone. Zapoznać się z ogólnymi warunkami podanymi w dokumentach wysyłkowych. Palety muszą być transportowane poziomo. utomat można unosić tylko na niewielką wysokość. MUpewnić się, że podnośnik jest odpowiedni do przeniesienia automatu. Masa i wymiary podane zostały w rozdziale 9: Parametry techniczne. 4.2 Magazynowanie Należy się upewnić, że miejsce przechowywania jest zgodne z warunkami środowiskowymi. Patrz rozdział 6.2. Upewnić się, że podłoże jest równe. 218
8 5. Montaż 5.1 Przygotowanie do instalacji Upewnić się, że powierzchnia wytrzyma maksymalną masę automatu, łącznie z wodą. Patrz rozdział 9: Parametry techniczne. Należy upewnić się, że urządzenie nie będzie narażone na działanie sił zewnętrznych uniemożliwiających jego prawidłowe działanie. Do automatu oraz osprzętu nie może przedostawać się kurz. Na miejscu montażu zaleca się zainstalowanie urządzeń odcinających do sieci wodociągowej. Zapewnić odpowiednią ilość wolnej przestrzeni wokół automatu w celu umożliwienia prac konserwacyjnych. NPrzestrzegać przepisów dotyczących eksploatacji oraz miejsca montażu urządzenia. W przypadku potrzeby przed przekazaniem urządzenia do eksploatacji należy skontaktować się z instytucjami odpowiedzialnymi za certyfi kację i przeprowadzenie badań Warunki otoczenia > 3 ºC...45 ºC < 80% > 0,5 m > 1 m 1,3...1,7m Upewnić się, że automat jest wypoziomowany; że automat jest zainstalowany w zamkniętym, suchym i nieoblodzonym pomieszczeniu; podane odległości minimalne zostały zachowane; atmosfera nie zawiera gazów przewodzących prąd elektryczny lub pyłów bądź oparów o dużym stężeniu. Jeśli atmosfera zawiera gazy wybuchowe, istnieje niebezpieczeństwo wybuchu; otoczenie jest czyste i dobrze oświetlone. - Wilgotność względna: unikać skraplania. - Brak drgań - Brak promieniowania cieplnego i słonecznego. że automat nie jest dodatkowo obciążony. 5.3 Wymiary montażowe POL W przypadku montażu na ścianie stosuje się następujące wymiary: B 190 mm B 16 mm C 255 mm D 705 mm D C 219
9 5.4 Instalacja hydrauliczna Na miejscu montażu zainstalować urządzenia odcinające w instalacji przed przyłączami rurowymi. Montażu dokonywać, gdy przyłącza nie znajdują się pod ciśnieniem i nie są gorące. Podłącz przewód zasilający urządzenia Vacumat Basic do przewodu powrotnego instalacji. Podłącz przewód powrotny urządzenia Vacumat Basic do instalacji. G½" G½" Podłącz przyłącze uzupełniające urządzenia Vacumat Basic do sieci wodociągowej. W przypadku potrzeby zamontować fi ltr przy przyłączu wody pitnej (0,2 mm). Minimalna średnica nominalna instalacji rurowej oraz rury zasilającej to DN 15. G½" 5.5 Instalacja elektryczna Po odłączeniu zasilania głównego listwy zaciskowe mogą nadal znajdować się pod napięciem. Upewnić się, że wszystkie inne urządzenia elektryczne (np. sprzęt do uzupełniania wody) zostały odłączone od automatu. 1 0 Odkręcić pokrywę zabezpieczającą skrzynki zaciskowej. Na jej wewnętrznej stronie znajduje się opis dotyczący listew zaciskowych. Wyłączyć wyłącznik zasilania sterownika SCU. Wyciągnąć wtyczkę z gniazdka elektrycznego lub wyłączyć zewnętrzne separatory, tak aby uniemożliwić ponowne automatyczne uruchomienie. 220
10 5.6 Główne przyłącza elektryczne Vacumat Basic Napięcie znamionowe 230 V: +6%; -10%; 50 Hz: +1%; -1% Natężenie znamionowe 3,4 Moc znamionowa 0,68 kw Wyłącznik automatyczny 10 Poziom ochrony IP54 SELV: Safety Extra Low Voltage (bardzo niskie bezpieczne napięcie) * wartość zalecana; liniowy wyłącznik bezpieczeństwa (C). Nie wolno jednocześnie podłączać zacisków i Spowoduje to nieodwracalne uszkodzenie układu uzupełniania wody, sterownika SCU lub systemu utrzymywania ciśnienia. Pompa zewnętrzne sterownik np. M-K/U (napełnianie 230 V) WEJŚCIE RS485 BN BL GE/GN BL BN OPCJONLNIE Sygnalizacja zakłóceń Wodomierz impulsowy B zewnętrzne układ napełniania (styk bezpotencjałowy) 230 V 50 Hz POL Czujnik ciśnienia WEJŚCIE E C F B C Wyłącznik próżniowy OPCJONLNIE E Zawór elektromagnetyczny Zabezpieczenie przed pracą na sucho czujnik F Przełącznik pływakowy 221
11 6. Uruchomienie sterownika 6.1 Struktura menu sterowania Wyświetlacz procesu Wyświetlacz procesu (symbole) Błąd System Ciśnienie robocze Tryb sterowania Tryb pracy Ilość napełnienia Ogółem Lista błędów, aktywna (potwierdzić) Menu wyboru Widok Enter Powrót Menu kodu Ku1 Ku2 FL1 FL2 Menu wyboru Menu sprzętowe Menu parametrów Menu serwisowe Powrót KLSYFIKCJ SYSTEMU DNE SYSTEMOWE KONFIGURCJ SYSTEMU Menu sprzętowe Menu parametrów Numer ID Menu serwisowe Czas trwania trybu Język Numer projektu szybkiego Licznik litrów Wersja oprogramowania Przerwa podczas Uzdatnianie wody Start odgazowywania normalnego Tryb sterowania Konserwacja Odgazowywanie Tryb pracy Lista błędów (nieaktywna) Ciśnienie robocze Czujnik Statystyki wartości Ciśnienie specjalne Zabezpieczenie silnika Liczba roboczogodzin układu Sygnalizacja zakłóceń Statystyka napełniania Licznik litrów Powrót Zmiana kodu wejściowego Uzdatnianie wody 10 Powrót Ilość napełnienia Godzina, data 10 Inne 11 Inne wewnętrzne 12 Powrót 6.2 Symbole menu ID P Brak dostępnego numeru ID. Sterownik nie został skonfi gurowany. Brak, niezainstalowane. Limity parametrów zewnętrznych. Napełnianie sterowane ciśnieniem. Pompa. Pozycja potwierdzona. Tryb programowania, wejście. % Wymagany kod. Napełnianie sterowane poziomem wody. Tryb testu. Ostrzeżenie. Żadna czynność nie jest możliwa. Błąd zapisu. Ustawienia nie zostały zapisane. Tryb pracy, tylko do odczytu. Czekaj. Wyłącznik próżniowy. Zewnętrzny sygnał uzupełniania wody (tylko w przypadku sterowania poziomem wody). 222
12 6.3 Zasada działania elementów sterowania B C D Uruchamianie Wyłączyć zainstalowane wyposażenie uzupełniające. Zamknąć zawory dopływowe. Włączyć sterownik (D). Wyświetlacz B Wskaźnik LED błędów C Pokrętło sterujące D Wyłącznik sterowania Użyć pokrętła sterującego (C) do poruszania się po menu i potwierdzania wprowadzonych danych. Na wyświetlaczu pokazywane są menu. W przypadku wystąpienia błędów dioda LED (B) zaświeci się. 2 sec... Przytrzymać naciśnięte pokrętło sterujące przez dwie sekundy, aby przejść do ekranu z przebiegiem procesu bez względu na położenie kursora. -h Turbo Start --- bar --:-- p Liter --- * -h Turbo * Start --- bar --: Liter -h pturbo Start bar --:-- p Liter --- * W razie błędu na ekranie z przebiegiem procesu pojawia się na zmianę wskazanie [SYSTEM] oraz [ERROR] (BŁĄD) i świeci się dioda LED. Komunikaty o błędach poziom wody minimalny oraz alarm ciśnienia minimalnego są wyświetlane po pierwszym uruchomieniu systemu. Można obracać pokrętłem, aby przełączyć między wskazaniem [SYSTEM] i [ERROR]. Jeśli wyświetlone jest wskazanie [ERROR], nacisnąć pokrętło, aby przejść do listy błędów. W przypadku kilku błędów pokrętło umożliwia przewijanie ich listy. Wszystkie błędy są wyświetlane zgodnie z godziną ich wystąpienia. Jeśli wyświetlone jest wskazanie [SYSTEM], nacisnąć pokrętło, aby przejść do menu opcji. POL 223
13 6.4 Wprowadzanie danych do sterowania System Start Code *000001* Język Ustawienie początkowe Język (3 sec.) System View Enter B2 Hardware Parameter Service D1 ID number Language Litres counter Water treatment G2 Deutch Nederlands English Français G2 1 Ku1 Date time Start E3 2 Polski Dansk Suomi Maggar G2 17 Dansk Suomi Maggar G2 18 Lanquage Litres counter Water treatment Control mode G5 Tryb sterowania Level controlled Press controlled G5 3 Ku1 Date time Start E3 1 Level controlled Press controlled G5 4 Sensor Motor prot. Common failure G10 18 Hardware Parameter Service D2 System pressure Special syst. press Litre/pulse Water treatment F4 3 Ciśnienie napełniania Fillcommand on X,x bar F4 1 Project no. Software version Start Maintenance E3 Fillcommand off X,x bar off Save Save F4 2 Save Hardwaremenu Parametermenu Servicemenu D3 Save off F4 5 System pressure Special syst. press Litre/pulse Water treatment F4 Water treament Filling quantity Time, date Other F9 System Data i godzina (3 sek) Start menu (tylko za pierwszym razem) Save Save Save Save 224
14 7. Pierwsze uruchomienie 7.1 Uruchomienie Vacumat Basic Przed uruchomieniem upewnić się, że urządzenie i akcesoria są zgodne z przepisami obowiązującymi w miejscu instalacji, a także odnoszącymi się do obszaru zastosowania. Osoba, której powierzono nastawę i obsługę automatu, jest odpowiedzialna za sprawdzenie danych i przeprowadzenie rozruchu. Przed rozruchem wszystkie przyłącza hydrauliczne i elektryczne muszą być prawidłowo podłączone, a urządzenia odcinające muszą być otwarte. 7.2 Parametry rozruchu Urządzenie Vacumat Basic jest dostarczane razem ze sterownikiem z ustawionymi parametrami pracy. Sterownik posiada szeroki zakres możliwości, z tego względu użytkownik może ustawić parametry pracy w taki sposób, aby dostosować je do aktualnych warunków roboczych instalacji grzewczej/instalacji chłodzenia. Po włączeniu sterownika na wyświetlaczu pojawi się napis Vacumat Basic, następnie zostanie wyświetlony ekran powitalny. W kolejnym kroku można dokonać wyboru, obracając i naciskając pokrętło sterujące. Obrócić i nacisnąć pokrętło sterujące (w systemie, wyświetlonym na czarnym tle), aby przejść do menu wyboru. Wybierz Entries (Wpisy) (kod ), aby przejść do menu sprzętowego, parametrów oraz serwisowego i ustawić parametry. Ustawić elementy sterowania krok po kroku patrz rozdziały z objaśnieniami dotyczącymi menu sprzętu, parametrów i serwisowego. Wybrać Wstecz, aby przejść do innych punktów menu lub zamknąć ekran ustawień. Można również wyjść z dowolnego podmenu, naciskając pokrętło sterujące. Sterownik wywoła wtedy ekran Procesu/menu STRT. Po ustawieniu parametrów sterownika naciśnij przycisk Start, aby przejść do ekranu Procesu. Urządzenie Vacumat Basic uruchomi się. POL 225
15 8. Opcje w menu sprzętowym i parametrów 8.1 Tryb pracy Operator może obsługiwać układ w trybie odgazowywania szybkim i normalnym. Pracownicy serwisu mają również dostęp do trybu manualnego. Wykonują oni test szczelności. Test szczelności (próżniowy) może zostać również użyty w celu przetestowania działania pompy Szybki (turbo) Praca pompy (z tworzeniem podciśnienia) odbywa się zamiennie z czynnością usuwania powietrza przez okres ustawiony dla trybu szybkiego. Następnie sterownik przechodzi automatycznie do normalnego trybu pracy. 1 Opóźnienie uruchomienia B Praca pompy C Czas odgazowywania 0 B C B C Normalny Tryb normalny procesu odgazowywania jest przerywany automatycznie w nocy, w celu uniknięcia hałasu powstającego podczas procesu odgazowywania. 1 0 Opóźnienie uruchomienia B Praca pompy C Czas odgazowywania D Długość przerwy B C D C Manualny Tryb manualny jest przeznaczony wyłącznie w celu wykonywania prac serwisowych, np. w celu sprawdzenia prawidłowości działania pompy i zaworu elektromagnetycznego. Operator urządzenia nie ma dostępu do tego trybu. Test próżniowy Włączenie tego trybu najpierw powoduje zamknięcie przyłącza układu (przewód wylotowy powrotu do układu). Następnie pompa przez 5 sekund wytwarza podciśnienie. Test próżniowy trwa ok. 100 sekund. Na jego podstawie użytkownik może określić, czy zbiornik jest hermetyczny. W przypadku potwierdzenia hermetyczności test zostaje zakończony z wynikiem pozytywnym. Test ten przeprowadza się standardowo przed rozruchem urządzenia i po jego konserwacji. 8.2 Tryb sterowania ciśnieniem Sterowanie poziomem wody [%] Sterowanie odbywa się za pomocą zewnętrznego sygnału przełącznika pływakowego lub za pomocą sygnału niezależnego od przełącznika pływakowego (230 V). Jest ono zależne od zastosowanego sposobu utrzymywania ciśnienia w układzie, a także użycia membranowego naczynia wzbiorczego, sterowanego za pomocą pompy lub sprężarki. Po przesłaniu sygnału pompa zostaje włączona. Czynność napełniania odbywa się, dopóki nie zostanie osiągnięty poziom wyznaczony w ustawieniach naczynia wzbiorczego Zasilanie sterowane ciśnieniem [P] Sterowanie odbywa się za pomocą czujnika ciśnienia zintegrowanego w module. W momencie spadku ciśnienia do wartości uruchamiającej polecenie napełniania, pompa zostaje włączona i pracuje do momentu osiągnięcia wartości zatrzymującej proces napełniania. W obu trybach sterowania czas pracy i ilości napełniania są monitorowane (pod warunkiem wyposażenia systemu w wodomierz impulsowy). Oprócz tego monitorowaniu podlega ciśnienie w układzie. Jeśli ciśnienie w układzie spadnie poniżej lub wzrośnie powyżej dopuszczalnego zakresu roboczego ciśnienia, zostanie wyświetlony komunikat o błędzie. System włącza proces odgazowywania i uzupełniania do momentu, aż ciśnienie nie osiągnie wartości z zakresu roboczego, Powtórne napełnianie instalacji Urządzenie Vacumat Basic pracuje wyłącznie jako automatyczna jednostka odgazowująca. 226
16 8.3 Monitoring Nadrzędnym zadaniem funkcji monitorowania jest odpowiednio wczesne wykrywanie błędów w systemie i ochrona komponentów systemowych w możliwie szerokim zakresie, za pomocą odpowiednich sygnałów i automatycznego wyłączania systemu. Funkcje monitoringu są w szczególności przeznaczone do wykrywania nieszczelności we wczesnym etapie ich powstawania i ograniczenie występowania przecieków Ilość uzupełniania (monitoring) Operator może dowolnie ustawiać parametry określające uzupełnianą ilość. Jeśli warunki opisane poniżej nie zostaną spełnione, system wyświetli błąd, styk błędu przełącznika pływakowego zostanie otwarty, do momentu aż błąd nie zostanie ręcznie skasowany. Faktyczny czas pracy nie może przekroczyć maksymalnego czasu w cyklu. Minimalna przerwa pomiędzy dwoma cyklami nie może być krótsza niż zaprogramowany czas. Maksymalna liczba cykli w przedziale czasu nie może przekroczyć liczby zaprogramowanej w przedziale czasowym pracy urządzenia (np. nie więcej niż 3 cykle w ciągu ostatnich 8 godzin). Jeśli został podłączony i aktywowany licznik litrów (IWZ w NFE 1.2/2.2), operator może monitorować maksymalną ilość napełniania w cyklu, zamiast maksymalnego czasu napełniania na cykl Monitoring ciśnienia Nie należy przekraczać maksymalnego dozwolonego ciśnienia i poziomu. Z tego względu odstępstwa od normalnego ciśnienia są sygnalizowane. Ciśnienie Górna granica ciśnienia (zakres ciśnienia roboczego) P min i P max są ustawione zgodnie z dopuszczalnym ciśnieniem roboczym. Operator nie może zmienić tego ustawienia. P on i P off mogą być ustawiane w zakresie zdefi niowanym przez powyższy zakres. Polecenie napełniania WYŁ. Polecenie napełniania WŁ. 0 bar Ciśnienie wyłączania napełniania Ciśnienie włączania napełniania Dolna granica ciśnienia (zakres ciśnienia roboczego) POL Monitoring ilości wody do uzdatnienia Jeśli zostało zainstalowane urządzenie do uzdatniania wody i wodomierz impulsowy został ustawiony w pozycji ON, ilość wody resztkowej może zostać odczytana w dolnej części menu procesu, po prawej stronie, tzn.: czy ilość wody resztkowej została prawidłowo wprowadzona w menu parametrów Uzdatnianie wody przed jej wpuszczeniem do obiegu. Jeśli ustawiona wartość wynosi zero, zostanie uruchomiony centralny alarm błędów (jeśli został aktywowany) i zostanie wyświetlony komunikat o błędzie. Wartości ujemne oznaczają, że dozwolona ilość wody do uzdatnienia (pojemność) w litrach została przekroczona. Urządzenie Vacumat Basic nie przerwie swojej pracy w takim przypadku. 227
17 9. Opisy menu 9.1 Menu sprzętowe Numer ID Parametry mogą być ustawiane wyłącznie przez producenta i pracowników serwisu. Język Użytkownik może wybierać spośród 17 języków. Standardowo ustawiony jest język angielski (G2). Licznik litrów (IWZ) Ustaw ten element w pozycji WŁ. tylko, jeśli jest stosowany wodomierz impulsowy (licznik litrów). Wodomierz impulsowy może być używany w celu bezpośredniego kontrolowania i monitorowania dostarczonej wody do uzupełniania. Domyślnym ustawieniem jest pozycja WYŁ. Uzdatnianie wody Jeśli zostało zainstalowane urządzenie do uzdatniania wody w przewodzie uzupełniania wody, a wodomierz impulsowy został ustawiony w pozycji WŁ., ilość wody resztkowej w litrach może zostać odczytana w menu procesów. Jeśli wykazana wartość wynosi zero litrów, zostanie uruchomiony centralny alarm błędów i zostanie wyświetlony komunikat o błędzie. Wartości ujemne oznaczają, że dozwolona ilość wody do uzdatnienia (pojemność) została przekroczona. Moduł uzupełniania kontynuuje pracę, nawet jeśli został uruchomiony centralny alarm błędów. Operator musi aktywować funkcję uzdatniania wody. Tryb sterowania (Tryb uzupełniania) Operator może obsługiwać system w trybie sterowania poziomem (kontrolowanym za pomocą zewnętrznego sterownika utrzymania ciśnienia) lub w trybie sterowania ciśnieniem (ustawienie domyślne dla standardowych membranowych naczyń wzbiorczych z poduszką gazową). Istnieje możliwość deaktywacji procesu uzupełniania. Tryb pracy Urządzenie jest wysyłane z fabryki z włączonym trybem szybkim. Po upłynięciu czasu pracy w trybie szybkim urządzenie automatycznie przełącza się do trybu normalnego. Operator może zmieniać tryb pracy w dowolnym momencie. Tryb manualny można uruchamiać wyłącznie w celach serwisowych. Test próżniowy jest używany w celu sprawdzenia czynności odgazowywania i w celu sprawdzenia nieszczelności w systemie. Funkcję tę należy stosować w momencie rozruchu urządzenia, a także za każdym razem po przeprowadzeniu czynności serwisowych dla urządzenia. Po przeprowadzeniu testu urządzenie musi zostać ponownie przełączone do trybu szybkiego. Czujnik / Zabezpieczenie silnika Parametry ustawione fabrycznie. Sygnalizacja zakłóceń Jeśli opcja ta jest ustawiona w pozycji WŁ. (zaznaczona), zostanie uruchomiona sygnalizacja zakłóceń po aktywowaniu odpowiedniego komunikatu o błędzie. Domyślnym ustawieniem jest pozycja WŁ. Istnieje możliwość deaktywacji następujących centralnych alarmów błędów: Wymień moduł i Termin konserwacji. Wymień moduł: Wydajność urządzenia do uzdatniania wody nie spełnia wymogów. Jeśli opcja ta jest ustawiona w pozycji WŁ., zostanie uruchomiony centralny alarm błędów. Urządzenie kontynuuje pracę. Jeśli opcja ta jest ustawiona w pozycji WYŁ., nie zostanie uruchomiony centralny alarm błędów. Termin konserwacji: minął termin konserwacji. Jeśli opcja ta jest ustawiona w pozycji WŁ., zostanie uruchomiony centralny alarm błędów. Urządzenie będzie kontynuować pracę. Jeśli opcja ta jest ustawiona w pozycji WYŁ., nie zostanie uruchomiony centralny alarm błędów. 228
18 9.2 Menu parametrów Parametr Czas trwania trybu szybkiego Ustawienia fabryczne - Pozostały czas pracy w trybie szybkim do automatycznej zmiany na tryb normalny 10 godzin Zatrzymaj normalne odgazowywanie - Długość przerwy pomiędzy końcem czasu usuwania powietrza do początku pracy pompy 15 minut - Przerwa WŁ. (początek przerwy nocnej) 00:00 h - Przerwa WYŁ. (koniec przerwy nocnej) 00:00 h Odgazowywanie - Praca pompy 30 sekund - Czas odgazowywania 30 sekund Ciśnienie robocze - pon: w zależności od rodzaju urządzenia 1,5 bara - poff: w zależności od rodzaju urządzenia 2,0 bara - Dolna granica ciśnienia (dolna granica ciśnienia roboczego) 0,8 bara - Górna granica ciśnienia (górna granica ciśnienia roboczego) 3,0 bara - Specjalne ciśnienie systemu (bez znaczenia dla operatora) Ustawienia fabryczne Licznik litrów - Litry/impuls: wodomierz impulsowy (ustawiany wyłącznie przez pracowników serwisu). 10 litrów/impuls - Błąd licznika litrów: kontrola opóźnienia cyklu na liczniku litrów 40 minut Uzdatnianie wody 100 litrów - Wydajność uzdatniania w przypadku zamontowania urządzenia do uzdatniania wody 100 litrów Ilość napełnienia: Na podstawie ustawionego przedziału czasu urządzenie wykonuje określoną liczbę cykli, pomiędzy którymi występuje przerwa w pracy automatu. Ustawienie cykli, przerw, jak i przedziałów czasu jest dowolne. Przykład: (ustawienia domyślne) Przy ustawieniu 480 minut ilość uzupełnianej wody na cykl nie może przekroczyć 50 litrów. Zaleca się maksymalnie trzykrotne zasilanie instalacji powyższą ilością uzupełnianej wody, a przerwy pomiędzy kolejnymi cyklami muszą wynosić minimum 5 minut. POL Parametr Maks. ilość napełniania - Maksymalna dopuszczalna ilość wody na cykl w przypadku podłączenia i skonfigurowania wodomierza impulsowego do instalacji. Patrz rozdział Monitoring: ilość uzupełnianej wody Maks. czas napełniania - Maksymalny dopuszczalny czas uzupełniania wody na cykl. Patrz rozdział Monitoring: monitoring czasu pracy Min. interval betw. 2 cycles Ustawienia fabryczne 150 litrów 20 minut - Minimalna przerwa pomiędzy dwoma kolejnymi cyklami 5.0 minut Maks. liczba cykli / przedział czasowy - Maksymalna liczba cykli w danym przedziale czasowym 3 Przedział czasowy - Długość przedziału czasowego 480 minutes Parametry znajdujące się w menu ilości napełniania są wzajemnie zależne. W związku z powyższym w celu uzyskania dostępu do ustawień danego parametru może okazać się koniecznym wcześniejsze ustawienie innego parametru. Ustawienia zakresów danych parametrów również mogą być ograniczone poprzez wzajemne zależności. Zaleca się ustawienie w pierwszej kolejności przedziału czasowego, a następnie przerwy oraz długość i liczbę cykli. 229
19 Parametr Data i godzina - Czas letni wł.: miesiąc początkowy (czas letni WŁ. wskazanie 00 dla regionów bez zmiany czasu z letniego na zimowy) - Czas letni wył.: miesiąc końcowy (czas letni WYŁ. wskazanie 00 dla regionów bez zmiany czasu z letniego na zimowy) Ustawienia fabryczne Ustawia operator - Harmonogram konserwacji: Okres pomiędzy kolejnymi przeglądami dni 365 dni - Czujnik ciśnienia, wartość min. ~ 0.0 bar - Czujnik ciśnienia, wartość maks. ~ 10.0 bar Menu serwisowe Numer projektu Ustawienia fabryczne, nieprogramowalne przez operatora. Wersja oprogramowania Kod do odczytu podany przez producenta oprogramowania. Uruchomienie Ustawić datę oraz godzinę uruchomienia (sprawdzenie poprawności danych) poprzez naciśnięcie przycisku Start. Przed naciśnięciem przycisku data oraz godzina muszą zostać prawidłowo wprowadzone. Konserwacja Termin kolejnej konserwacji jest podany w nawiasach. Po nadejściu wyznaczonego terminu zostanie wyświetlony komunikat informujący operatora o terminie przeglądu. Po potwierdzeniu niniejszego komunikatu informacja będzie wyświetlana przez kolejne siedem dni do momentu naciśnięcia przycisku Konserwacja wykonana, wskazująca na przeprowadzenie czynności konserwacyjnych. Data i godzina ostatniej konserwacji, jak również wartość kodu podane są w dwóch wierszach powyżej. Lista błędów Zawiera listę 250 potwierdzonych błędów wraz z godziną i datą ich wystąpienia. Statystyki wartości Wyświetla różne dane statystyczne. Statystyka nape³niania Wyświetla listę ostatnich 200 operacji uzupełniania wody wraz z datą i godziną ich wystąpień oraz czas samego procesu uzupełniania wraz z ilością litrów (jeśli w instalacji zastosowano wodomierz impulsowy). Wyświetlona ilość w litrach może wynosić zero, także wody dostarczonej do układu, jeśli ilość uzupełnianej wody jest mniejsza niż częstość impulsów wodomierza impulsowego. Również rzeczywista ilość wody dostarczona do układu może być mniejsza niż wartość zarejestrowana przez wodomierz impulsowy. Zmiana kodu wejściowego Zmiana kodu wejściowego W przypadku operatora tylko kod jest prawidłowy. 230
20 10. Przykłady napełnienia 10.1 Vacumat Basic z NFE1.1. i membranowe naczynie zbiorcze w instalacji grzewczej NFE C B E F Vacumat Basic D >1000 mm Grzejnik B Naczynie wzbiorcze z membraną lub sprężarkowym systemem rozszerzalnościowym C Vacumat Basic D Woda odpływowa (spust) E Przyłącze uzupełniania wody F NFE 1.1 Nie używać mniejszych średnic niż podano dla zastosowanych długości przewodów rurowych! Długość instalacji powinna być możliwie najkrótsza! DN15 < 10 m DN20 < 20 m DN25 < 30 m POL 231
21 11. Konserwacja i rozwiązywanie problemów Temperatura wody oraz powierzchni stykowych może wynosić 70 C i więcej. Nosić wymaganą odzież ochronną. Podłoga może być mokra lub śliska. Nosić obuwie ochronne Czynności wymagane przed rozpoczęciem prac konserwacyjnych Po odłączeniu zasilania głównego listwy zaciskowe mogą nadal znajdować się pod napięciem. Upewnić się, że wszystkie inne urządzenia elektryczne (np. sprzęt do uzupełniania wody) zostały odłączone od automatu. Zdjąć pokrywę, aby uzyskać dostęp do komponentów wewnętrznych. Opróżnić komorę próżniową z ciśnienia przed rozpoczęciem prac konserwacyjnych Po awarii zasilania Zaprogramowane parametry sterownika nie zmieniają się po awarii zasilania. Sprawdzić stan automatu wzbiorczego pod kątem integralności po awarii zasilania Terminy konserwacji Potwierdzić konserwację w menu serwisowym. Termin Podzespół Czynność Corocznie Vacumat Basic Sprawdzić przyłącza, pompy oraz połączenia śrubowe pod kątem nieszczelności. W razie konieczności uszczelnić lub dokręcić połączenia śrubowe. Każdego roku przed okresem intensywnej eksploatacji Filtr na zasilaniu w miejscu montażu Urządzenie odpowietrzające Oczyścić kratki. Sprawdzić działanie Test próżniowy 11.4 Wymiana automatu do uzdatniania wody W menu sprzętowym wyłączyć uzdatnianie wody, a następnie dokonać wymiany urządzenia. W menu parametrów ustawić pojemność. W menu sprzętowym włączyć uzdatnianie wody. 232
22 11.5 Komunikaty o błędach Poz. Komunikat Opis Reset Przyczyna Usuwanie usterki 1 Ciśnienie za niskie Ciśnienie w układzie za niskie, wartość nie mieści się w zakresie ciśnienia roboczego 2 Ciśnienie za wysokie Ciśnienie w układzie za wysokie, wartość nie mieści się w zakresie ciśnienia roboczego 3 Pojemność wejściowa za mała 5 Czas trwania cyklu pracy Litres counter does not supply water after make-up request Za krótka przerwa pomiędzy kolejny- mi cyklami uzupelnania wody 6 Liczba cykli W przedziale czasu została przekroczona maksymalna liczba cykli 7 Błąd napełniania Napełnianie bez polecenia (licznik litrów wysyła sygnał bez polecenia napełniania) 8 Limit ilości Przekroczona maksymalna ilość uzupełnianej wody podczas cyklu B B Brak szczelności Nieprawidłowe ustawienie parametru utrzymującego ciśnienie Nieprawidłowe ciśnienie na zasilaniu Ciśnienie napełniania za niskie Pompa nie wyłącza się Membranowe naczynie wzbiorcze za małe / nieprawidłowe ciśnienie na zasilaniu Ciśnienie napełniania za wysokie Brak impulsów z licznika litrów spowo- dowany: uszkodzeniem licznika litrów, brakiem podłączenia przewodu, za niską wartością nastawy w stosunku do czasu odpowiedzi licznika litrów Brak szczelności w układzie Nieprawidłowa wartość nastawy Brak szczelności w układzie Nieprawidłowa wartość nastawy Brak szczelności Zawór elektromagnetyczny nie zamyka się/jest uszkodzony Brak szczelności Wartość nastawy redukcji natężenia przepływu za niska Usunąć wyciek Ustawić prawidłową wartość parametru utrzymującego ciśnienie Zwiększyć ciśnienie napełnienia do wartości ciśnienia roboczego Sprawdzić sterowanie Sprawdzić ciśnienie na zasilaniu / zastosować membranowe naczynie wzbiorcze o większej pojemności Zmniejszyć ciśnienie napełnienia do wartości ciśnienia roboczego Wymienić licznik litrów Podlazyć przewód Zastosować większą wartosć nastawy dla czasu odpowiedzi urządzenia Usunąć wyciek Usunąć wyciek Prawidłowe ustawienia dla programu Usunąć wyciek Wymienić zawór elektromagnetyczny Usunąć wyciek Ustawić prawidłową wartość nastawy POL 9 Ochrona czasu przebiegu Przekroczony maksymalny czas uzupełniania wody podczas cyklu Brak szczelności Wartość nastawy redukcji natężenia przepływu za niska Pompa nie działa prawidłowo Usunąć wyciek Ustawić prawidłową wartość nastawy Odgazowywanie pompy 10 Wymiana urządzenia Urządzenie do uzdatniania wody zużyte Wydajność urządzenia do uzdatniania wody nie spełnia wymogów Wymienić urządzenie 11 Czujnik ciśnienia za niskie natężenie (m) Przerwany dopływ prądu w czujniku ciśnienia Czujnik uszkodzony Zacisk/przewód uszkodzony Wymienić czujnik Sprawdzić/wymienić zaciski/ okablowanie 12 Czujnik ciśnienia za wysokie natężenie (m) Zwarcie w czujniku ciśnienia Czujnik uszkodzony Zacisk/przewód uszkodzony Zwarcie Wymienić czujnik Sprawdzić/wymienić zaciski/ okablowanie 13 Błąd podciśnienia Niewłaściwe podciśnienie podczas odgazowywania w trzech kolejnych cyklach Temperatura na powrocie przekracza 70 C Pompa nie pracuje w trybie ciągłym Wyciek w Vacumat Basic Urządzenie odpowietrzające nie zamyka się. Zmienić temperaturę powrotu poniżej 70 C! Wymienić pompę Zlokalizować wyciek w Vacumat Basic Oczyścić lub wymienić urządzenie odpowietrzające 233
23 Poz. Komunikat Opis Reset Przyczyna Usuwanie usterki 14 Błąd przełącznika poziomu 18 Termin konserwacji Termin następnej konserwacji 19 Czujnik temperatury silnika Niski poziom Wadliwe urządzenie odpowietrzające Ochrona filtra / przyłącza wejściowego Zawory zamknięte Sygnał zabezpieczenia silnika (styk bimetalowy pompy) jest aktywny (otwarty) 20 Czujnik napięcia Czujnik napięcia wartość napięcia za niska 21 Brak daty/godziny Brak ustawienia zegara czasu rzeczywistego 22 Błąd pamięci flash Błąd pamięci flash odczytu 23 Błąd pamięci flash Błąd pamięci flash odczytu 24 Błąd pamięci flash Błąd pamięci flash odczytu 25 Uszkodzony czujnik gazów 26 Czujnik gazów, za mały prąd 27 Czujnik gazów, za duży prąd 28 Wielokrotna watość gazu 0 Uszkodzony czujnik gazów <4 m, ewentualnie nie podłączony czujnik >20 m, ewentualnie zwarcie czujnika Kilkukrotny pomiar z wynikiem 0 gazu Mija wyznaczony termin konserwacji Oczyścić lub wymienić urządzenie odpowietrzające Oczyścić filtr Oczyścić zawory Zatwierdzić wykonane czynności kons- erwacyjne, naciskając przycisk Konser- wacja wykonana w menu serwisowym Przegrzanie pompy Sprawdzić temperaturę Check free running pump Sprawdzić pracę pompy bez obciążenia B Płytka drukowana uszkodzona Wymienić sterownik W wyniku długotrwałego odłączenia od źródła zasilania ustawiony czas uległ zresetowaniu Ponownie wprowadzić datę i godzinę B Problemy systemowe/sprzętowe Skontaktować się z działem serwisu B Problemy systemowe/sprzętowe Skontaktować się z działem serwisu B Problemy systemowe/sprzętowe Skontaktować się z działem serwisu Możliwe wyłącznie w trybie automatycznym Możliwe wyłącznie w trybie automatycznym Możliwe wyłącznie w trybie automatycznym Możliwe wyłącznie w trybie automatycznym Brak Odgazowanie/ uzupełnianie zostanie wyłączone (pompa/ zawór) Odgazowanie/ uzupełnianie zostanie wyłączone (pompa/ zawór) Przełączenie w tryb TURBO : Konieczne, reset możliwy podczas normalnej eksploatacji (sterowanie uruchamia się ponownie po wykonaniu resetu). B: Nieobowiązkowe, automatyczny reset podczas normalnej eksploatacji. 234
24 12. Utylizacja Należy przestrzegać przepisów lokalnych. Upewnić się, że wyłącznik zasilania instalacji znajduje się w położeniu OFF (WYŁ). Odłączyć zasilanie. 1 0 Upewnić się, że wyłącznik zasilania głównego znajduje się w położeniu OFF (WYŁ). Usunąć wodę. POL 235
25 13. Dane techniczne L B Wymiary H 705 mm L: 260 mm B: 255 mm H Informacje ogólne Vacumat Basic Numer artykułu [-] Ciśnienie robocze [bary] Ciśnienie napełniania [bary] 1-8 Ciśnienie maks. [bary] 8 Średnia temperatura [ C] 3-70 Temperatura napełniania [ C] 3-30 Poziom emisji hałasu [db()] ok. 64 Przyłącze elektryczne [V] 230 Moc pompy [kw] 680 W Połączenia i ciężar Przyłącze z instalacji G½" (wewnętrzne) Przyłącze do instalacji G½" (wewnętrzne) Przyłącze napełniania G½" (wewnętrzne) Masa [kg] 21 Średnica nominalna DN15 DN20 DN25 Długość maksymalna instalacji 10 m 20 m 30 m 13.1 kcesoria dodatkowe Układ napełniania typu NFE 1...(3) Zasila urządzenie wodą. Upewnić się, czy ciśnienie wody mieści się w zakresie 2 do 8 bara. Czujnik poziomu oraz czas uzupełniania sterują jednostką Konsola podłogowa Vacumat Basic Dzięki konsoli podłogowej Vacumat Basic urządzenie Vacumat Basic można ustawić na podłodze. 236
26 237 POL
27 238
28 Flamco B.V. mersfoortseweg LJ Bunschoten the Netherlands T F E info@flamco.nl I Copyright Flamco B.V., Bunschoten, the Netherlands. No part of this publication may be reproduced or published in any way without explicit permission and mention of the source. The data listed are solely applicable to Flamco products. Flamco B.V. shall accept no liability whatsoever for incorrect use, application or interpretation of the technical information. Flamco B.V. reserves the right to make technical alterations. MC01819 KP905100
Flamco-Fill NFE+MVE. Zalacznik. Instrukcja montazu i obslugi. Flamco www.flamcogroup.com
lamco-ill N+MV Zalacznik Instrukcja lamco www.flamcogroup.com dition 2009 / PL ZLZNIK O INSTRUKJI MONTZU I OSLUGI LMO-ILL N+MV Spis tresci Strona 1. Uruchomienie 3 1.1. Uruchomienie urządzenia uzupełniającego
ENA Instrukcja montażu i obsługi. Flamco
EN 50-60 Flamco www.flamcogroup.com Spis treści Strona 1. Informacje ogólne 3 1.1. Informacje na temat niniejszej instrukcji 3 1.2. Pozostała dostarczona dokumentacja 3 1.3. Użytkowanie produktów Flamco
Flamco-Fill NFE+MVE. Instrukcja montazu i obslugi. Flamco
Flamco-Fill NFE+MVE Instrukcja montazu i obslugi Flamco www.flamcogroup.com Spis tresci Strona 1. Informacje ogólne 3 1.1. Informacje na temat niniejszej instrukcji 3 1.2. Pozostała dostarczona dokumentacja
Szczegółowy opis parametrów dostępnych w sterownikach serii EKC 201/301 (wersja oprogramowania 2.2)
Szczegółowy opis parametrów dostępnych w sterownikach serii EKC 201/301 (wersja oprogramowania 2.2) TERMOSTAT - Nastawa Nastawa temperatury Uwaga: Wybrana nastawa temperatury może zawierać się tylko w
Lago SD1. Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji
Lago SD1 Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji Przed uruchomieniem urządzenia należy zastosować się do wskazówek bezpieczeństwa i dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję. Zasady bezpieczeństwa
ENA 5. Instrukcja montażu i obsługi. Flamco.
EN 5 Flamco www.flamcogroup.com EN 5 INSTRUKCJ MONTŻU I OBSŁUGI Spis treści Strona 1 Informacje ogólne 3 1.1 Informacje na temat niniejszej instrukcji 3 1.2 Pozostała dostarczona dokumentacja 3 1.3 Użytkowanie
EV3 B23. Podstawowy elektroniczny sterownik chłodniczy (instrukcja skrócona dla P4 = 1)
Podstawowy elektroniczny sterownik chłodniczy (instrukcja skrócona dla P4 = 1) Włączanie i wyłączanie Jeżeli parametr POF jest równy 1: Upewnij się że klawiatura nie jest zablokowana i żadna procedura
Termostat cyfrowy do stacjonarnych urządzeń chłodniczych z funkcją oszczędzania energii
Termostat cyfrowy do stacjonarnych urządzeń chłodniczych z funkcją oszczędzania energii Włączanie / wyłączanie Aby włączyć lub wyłączyć urządzenie należy przytrzymać przycisk przez 4 sekundy. Wyświetlacz
Pełna instrukcja obsługi sterownika Jazz R20-31 w szafce dla przepompowni ścieków PT-1A.
Pełna instrukcja obsługi sterownika Jazz R20-31 w szafce dla przepompowni ścieków PT-1A. Przedsiębiorstwo Produkcyjno-Usługowe "E L E K T R O N". ul. Dolina Zielona 46 a 65-154 Zielona Góra Tel/fax.: (
Sterownik Pracy Wentylatora Fx21
PRODUCENT URZĄDZEŃ ELEKTRONICZNYCH Sterownik Pracy Wentylatora Fx21 Płynna regulacja obrotów wentylatora. Miękki start wentylatora. Ustawiane progi min. i max. obrotów wentylatora. Duży cyfrowy wyświetlacz.
EV6 223. Termostat cyfrowy do urządzeń chłodniczych
Termostat cyfrowy do urządzeń chłodniczych Włączanie / wyłączanie Aby uruchomić urządzenie należy podłączyć zasilanie. (wyłączenie poprzez odpięcie zasilania) Wyświetlacz Po włączeniu i podczas normalnej
INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATORA DO POMPY C.W.U./C.O.P. BRIGID C.W.U./C.O.P.
INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATORA DO POMPY C.W.U./C.O.P. BRIGID C.W.U./C.O.P. K2 Electronics Konrad Jaszczyk ul. Słowiańska 6a/13 28-300 Jędrzejów NIP: 656-222-04-83 REGON: 260160950 Tel. 607 936 886 Deklaracja
Elektroniczny Termostat pojemnościowych ogrzewaczy wody
Elektroniczny Termostat pojemnościowych ogrzewaczy wody ETE-1 Instrukcja obsługi Załącznik do Instrukcji obsługi i użytkowania elektrycznego pojemnościowego ogrzewacza wody typ WJ-Q i WJW-Q Zakład Urządzeń
Sterownik RO WS-01E opis działania, obsługa
Sterownik RO WS-01E opis działania, obsługa * Watersystem * Standby Włączanie/wyłączanie sterownika Naciśnięcie i przytrzymanie przycisku ESC przez.ok 1 sekundę włącza/wyłącza sterownik Obsługa Menu Wejście
MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U.
MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U. INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 1. Opis panelu przedniego 3 1 2 7 4 5 6 Widok regulatora wraz z zaznaczonymi funkcjami Opis stanu pracy Nadmuch Pompa C.O.
Siłowniki sterowane sygnałem analogowym AME 85QM
Siłowniki sterowane sygnałem analogowym AME 85QM Opis Siłowniki AME 85QM stosowane są z wielofunkcyjnymi automatycznymi zaworami równoważącymi typu AB-QM o średnicach DN 200 oraz DN 250. Właściwości: sygnalizacja
ELEKTRONICZNY UKŁAD ZABEZPIECZAJĄCY UZE Instrukcja obs³ugi
ELEKTRONICZNY UKŁAD ZABEZPIECZAJĄCY UZE 2000 Instrukcja obs³ugi INS-005-003 130x184,5 1. Zalecenia instalacyjne Elektroniczny układ zabezpieczający UZE-2000 qelektroniczny układ zabezpieczający UZE 2000
A. Korzystanie z panelu sterowania
A. Korzystanie z panelu sterowania EN PL Timer Timer Memory/Screen lock (unlock) Blokada (odblokowanie) pamięci/ekranu Downward movement Przesunięcie w dół Upward movement Przesunięcie w górę Memory 1/2/3
MIKROPROCESOROWY ODSTRASZACZ DŹWIĘKOWY V2.0
MIKROPROCESOROWY ODSTRASZACZ DŹWIĘKOWY V2.0 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI 1 2 SPIS TREŚCI BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA...4 ZALECENIA MONTAŻOWE...4 DANE TECHNICZNE...4 ZASTOSOWANIE...5 ZASADA DZIAŁANIA...5
Instrukcja obsługi. Pilot zdalnego sterowania BRC315D7
1 3 2 1 4 11 NOT AVAILABLE 12 6 5 5 7 8 14 9 10 19 17 18 21 13 20 15 16 1 DZIĘKUJEMY, ŻE ZDECYDOWALI SIĘ PAŃSTWO NA ZAKUP TEGO PILOTA. PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO INSTA- LACJI NALEŻY DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ
ECL Comfort 210 / 310
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE *087H9009* *VIKTY149* Dodatkowa dokumentacja dotycząca regulatorów ECL Comfort 210 oraz 310, modułów i akcesoriów dostępna jest na stronie http://pl.danfoss.com/ ECL Comfort
MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O.
MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. SP-1 INSTRUKCJA OBSŁUGI KARTA GWARANCYJNA 1. Opis panelu przedniego Instrukcja obsługi SP-1 3 3 2 6 7 1 5 4 Widok regulatora wraz z zaznaczonymi funkcjami
Instalacja i obsługa CR10H. Instrukcja EMS O. Działa tylko z HPC400
Instalacja i obsługa CR10H Instrukcja EMS 2 6 720 647 292-00.3O Działa tylko z HPC400 Informacje o produkcie 1 Informacje oprodukcie Modułu zdalnego sterowania CR10H można używać tylko wpołączeniu z nadrzędnym
Instrukcja obsługi napędu bramy garażowej
Instrukcja obsługi napędu bramy garażowej MR-2E OSTRZEŻENIE: PRZESTRZEGANIE NINIEJSZEJ INSTRUKCJI JEST KONIECZNE DLA ZACHOWANIA BEZPIECZEŃSTWA OSÓB MONTUJĄCYCH ORAZ UŻYTKUJĄCYCH AUTOMATYCZNY NAPĘD DLA
PILOT ZDALNEGO STEROWANIA
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA PILOT ZDALNEGO STEROWANIA R5/E-30 Ostrzeżenie. Należy upewnić się, że między pilotem a odbiornikiem urządzenia wewnętrznego nie znajdują się żadne przegrody; w przeciwnym wypadku
MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O.
MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. SP-5 INSTRUKCJA OBSŁUGI KARTA GWARANCYJNA 1. Opis panelu przedniego Instrukcja obsługi SP-5 3 6 1 2 7 3 5 4 Widok regulatora wraz z zaznaczonymi funkcjami
NJB1-Y Przekaźnik napięcia jednofazowego Instrukcja obsługi
0 Przed rozpoczęciem montażu i eksploatacji uważnie przeczytać instrukcję. Norma: IEC 60947-5-1 NJB1-Y Przekaźnik napięcia jednofazowego Instrukcja obsługi 1. Przeznaczenie Przekaźniki utraty i kolejności
TA 7 Instrukcja instalacji i obsługi Programator sterowania odmulaniem TA 7
TA 7 Instrukcja instalacji i obsługi 808403-01 Programator sterowania odmulaniem TA 7 Gestra Polonia Spółka z o.o. ul. Schuberta 104 80-172 Gdańsk tel. 0 58 3061010, fax 0 58 3063300 e-mail: gestra@gestra.pl;
Zasilacz laboratoryjny liniowy PS 1440
Zasilacz laboratoryjny liniowy PS 1440 Instrukcja obsługi Nr produktu: 511840 Wersja 06/09 Opis działania Zasilacz laboratoryjny działa za pomocą wysoce wydajnej i stałej technologii liniowej. Wyjście
PROGRAMOWALNA CZUJKA TEMPERATURY td-1_pl 01/13
TD-1 PROGRAMOWALNA CZUJKA TEMPERATURY td-1_pl 01/13 1. Zastosowania Czujka umożliwia pomiar temperatury i może być stosowana do informowania o: zbyt niskiej temperaturze np. w szklarni, kwiaciarni, pokoju
Otwór w panelu WYMIAR MINIMALNIE OPTYMALNIE MAKSYMALNIE A 71(2,795) 71(2,795) 71,8(2,829) B 29(1,141) 29(1,141) 29,8(1,173)
EVK401 Cyfrowy Termoregulator ogólnego zastosowania z pojedynczym wyjściem 1. WSTĘP 1.1 Ważne Przed montażem i użytkowaniem należy uważnie przeczytać następującą instrukcję, ściśle stosować się do dodatkowych
Panel sterowania MPPT Control 6,5 95 VDC (zasilanie z akumulatora) 5 V (zasilanie za pomocą przewodu VE.Direct)
Montaż Przewód komunikacyjny Podłączyć panel MPPT Control do sterownika ładowania BlueSolar MPPT za pomocą przewodu Ve.Direct. Zwracamy uwagę, że przewód ten nie wchodzi w skład zestawu i należy go nabyć
1. STEROWNIK B Instrukcja użytkowania sterownika.
PL 1. STEROWNIK B 2003. 1.1 Instrukcja użytkowania sterownika. 1. Funkcje, przycisk skanowania funkcji, począwszy od stanu podstawowego. 1 naciśnięcie Ustawianie żądanego czasu rozpoczęcia nagrzewania
ECL Comfort 210 / 296 / 310
Instrukcja użytkownika ECL Comfort 210 / 296 / 310 Polska wersja www.danfoss.com Warunki bezpieczeństwa Czynności związane z montażem, uruchomieniem i konserwacją mogą być wykonywane wyłącznie przez osoby
INSTRUKCJA OBSŁUGI. inteo Soliris RTS. Soliris RTS. 1. Dane techniczne Soliris RTS. 2. Podłączenia. Radiowa automatyka słoneczno wiatrowa
Radiowa automatyka słoneczno wiatrowa INSTRUKCJA OBSŁUGI Soliris RTS Czujnik Soliris Odbiornik Pilot W celu optymalnego wykorzystania możliwości Sterownika Soliris RTS, prosimy Państwa o dokładne zapoznanie
DPS-3203TK-3. Zasilacz laboratoryjny 3kanałowy. Instrukcja obsługi
DPS-3203TK-3 Zasilacz laboratoryjny 3kanałowy Instrukcja obsługi Specyfikacje Model DPS-3202TK-3 DPS-3203TK-3 DPS-3205TK-3 MPS-6005L-2 Napięcie wyjściowe 0~30V*2 0~30V*2 0~30V*2 0~60V*2 Prąd wyjściowy
LAURA 20/20 LAURA 20/20 F LAURA 20/20 T. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika
LAURA 20/20 LAURA 20/20 F LAURA 20/20 T R Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika Charakterystyka ogólna LAURA 20/20: Kocioł dwufunkcyjny tj. C.O. i C.W.U. przepływowy. Spalanie odbywa
EUROSTER INSTRUKCJA OBSŁUGI 1 EUROSTER 1316
EUROSTER 1316 -INSTRUKCJA OBSŁUGI 1 1. ZASTOSOWANIE EUROSTER 1316 Euroster E1316 to nowoczesny regulator temperatury przeznaczony do regulacji temperatury w pomieszczeniach mieszkalnych w zakresie temperatur
Instrukcja Termostat FH-CWP programowalny
Instrukcja Termostat FH-CWP programowalny Spis treśći 1. Przegląd funkcji... 3 2. Montaż... 4 3. Instalacja... 4 4. Tryb ręczny (ustawienie fabryczne)... 5 5. Programowanie w trybie ON/OFF... 6 6. Zaawansowane
Instrukcja obsługi i montażu regulatora SR530C1E I S530C1E
Instrukcja obsługi i montażu regulatora SR530C1E I S530C1E www.heliosin.pl 1 Otwieranie obudowy sterownika tylko przez wykwalifikowany personel! Wyłącz grzałkę elektryczną podczas używania ciepłej wody!
Instrukcja obsługi Sterownik przewodowy (uproszczony) CZ-RE2C2 CZ-RELC2
Instrukcja obsługi Sterownik przewodowy (uproszczony) CZ-RE2C2 CZ-RELC2 4. Sterownik przewodowy CZ-RE2C2 (uproszczony) Oznaczenia i funkcje Przyciski sterujące A. Przycisk włączania/wyłączania Naciśnięcie
CLIMATE 5000 VRF. Sterownik przewodowy do urządzeń HRV WRC-V. Instrukcja montażu i obsługi (2015/07) PL
CLIMATE 5000 VRF Sterownik przewodowy do urządzeń HRV WRC-V Instrukcja montażu i obsługi 6720848346 (2015/07) PL Dziękujemy za zakup naszego klimatyzatora. Przed użyciem klimatyzatora należy uważnie przeczytać
Amperomierz EPM Nr produktu 000128718
INSTRUKCJA OBSŁUGI Amperomierz EPM Nr produktu 000128718 Strona 1 z 14 Amperomierz EPM04A/EPM-4C/EPM-4D/EPM-4P EPM-4D (amperomierz z zapotrzebowaniem) : EPM-4D służy do pomiarów wartości RMS prądu AC płynącego
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. ECL Comfort 210 / 310. Instrukcja użytkownika. Danfoss District Energy
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE ECL Comfort 210 / 310 Instrukcja użytkownika Danfoss District Energy Warunki bezpieczeństwa Czynności związane z montażem, uruchomieniem i konserwacją mogą być wykonywane
VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOCAL 100. dla użytkownika instalacji. Vitocal 100 Typ AWC (230/400 V) Odwracalna pompa ciepła powietrze/woda
Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Vitocal 100 Typ AWC (230/400 V) Odwracalna pompa ciepła powietrze/woda VITOCAL 100 10/2006 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego
INSTRUKACJA UŻYTKOWANIA
STEROWNIK G-316 DO STEROWANIA OKAPEM Wersja programu 00x x oznacza aktualną wersję oprogramowania INSTRUKACJA UŻYTKOWANIA [09.08.2010] Przygotował: Tomasz Trojanowski Strona 1 SPIS TREŚCI Zawartość 1.
MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O.
MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 1. Opis panelu przedniego 6 1 2 7 3 5 4 Widok regulatora wraz z zaznaczonymi funkcjami 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Kontrolki sygnalizacyjne.
/2001 PL Dla użytkownika. Instrukcja obsługi. Moduł funkcyjny FM 443 Moduł solarny. Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi
6301 4871 04/2001 PL Dla użytkownika Instrukcja obsługi Moduł funkcyjny FM 443 Moduł solarny Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi Impressum Urządzenie spełnia podstawowe wymagania odpowiednich
Instrukcja obsługi panelu sterowania
Instrukcja obsługi panelu sterowania lanc śnieżnych NESSy SnoTek / SnoTek TRACK Wersja V002.009.002 Strona 1 2SNOW-Panel sterowania Lance Część przednia panelu sterowania jakość śniegu temperatura początkowa
INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATOR TEMPERATURY TPC NA-10
INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATOR TEMPERATURY TPC NA-10 1. DANE TECHNICZNE. 1 wejście pomiaru temperatury (czujnik temperatury NTC R25=5k, 6x30mm, przewód 2m) 1 wejście sygnałowe dwustanowe (styk zwierny) 1
VIESMANN. Instrukcja montażu. Zmiana rodzaju gazu na G 230. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zmiana rodzaju gazu na G 230 do kotła Vitodens 100-W, typ WB1C Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa
Manometr cyfrowy Testo512 Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Manometr cyfrowy Testo512 Nr produktu 101011 Strona 1 z 12 3. Opis produktu Niniejszy rozdział prezentuje opis komponentów produktu oraz ich funkcji. 3.1 Wyświetlacz elementy sterowania
Instrukcja obsługi Bi-Tronic Control 2 - PRZECHOWYWANIE. Zachować do wglądu
Instrukcja obsługi Bi-Tronic Control 2 - PRZECHOWYWANIE Zachować do wglądu Wersja dokumentu Indeks Data Rodzaj zmiany Zmieniony przez 1 2014/10/10 Utworzenie dokumentu YM / SG 2 Spis treści 1 - PREZENTACJA
Instrukcja obsługi sterownika SOLAR v.2
Instrukcja obsługi sterownika SOLAR v.2 Dane: Zasilanie Pobór mocy Maksymalna moc pompy Czujnik wymiary / zakres 230V AC 50Hz 2W 500W ø=8mm, L=60mm / od -35 o C do +110 o C Ustawienia: Układ może pracować
Wprowadzenie i specyfikacja techniczna 2. Opis ogólny wyświetlacza i panelu sterującego 3. Sterowania w trybie ISOBAR 4. Sterowanie ręczne 5
IsoBar ControlModul Instrukcja Obsługi Spis Treści Wprowadzenie i specyfikacja techniczna 2 Opis ogólny wyświetlacza i panelu sterującego 3 Sterowania w trybie ISOBAR 4 Sterowanie ręczne 5 Ustawienie trybu
STEROWNIK ŚCIENNY DO KLIMATYZATORÓW INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI STEROWNIKA RCW-6
STEROWNIK ŚCIENNY DO KLIMATYZATORÓW INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI STEROWNIKA RCW-6 1. Bezpieczeństwo. - należy zapoznać się z niniejszą instrukcją przed instalacją i użyciem sterownika - należy przestrzegać
DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. Sterownik mikroklimatu FAG25-III
DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA Sterownik mikroklimatu FAG25-III 1 Spis treści 1. Opis głównych opcji... 2 2. Tryb konfiguracji A... 3 3. Tryb konfiguracji B... 5 4. Dane techniczne... 6 1. Opis głównych
Instrukcja obsługi Bi-Tronic Control 1 Zamrażanie
Instrukcja obsługi Bi-Tronic Control 1 Zamrażanie Zachować do wglądu e-mail: infos@hengel.com Notice-PL-BITRONIC1-SC-1 Wersja dokumentu Indeks Data Rodzaj zmiany Zmieniony przez 1 2014/10/10 Utworzenie
Szafka sterownicza typu ABS CP 151-254
15975197PL (12/2014) Instrukcja instalacji i eksploatacji www.sulzer.com 2 Instrukcja instalacji i eksploatacji Szafka sterownicza typu ABS CP 151 153 253 254 Spis treści 1 Ogólne... 3 1.1 Moduł sterujący...
Tygodniowy zegar sterujący Nr art
Tygodniowy zegar sterujący Nr art. 610376 Zastosowanie. Tygodniowy zegar sterujący do zastosowania w domu, w pracy, w dziedzinach hobbystycznych itp. Zasilanie napięciem zmiennym 230 V, 50 Hz. Maksymalna
1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB
1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB 1.1 OBSZAR WIDOKU POCZĄTKOWEGO 1.2 WYMIARY PANELU 1.3 DEFINICJA PRZYCISKÓW 1.4 NORMALNA PRACA Przytrzymaj włącz/wyłącz aby uruchomić wyświetlacz. Po włączeniu
EV3 X21 instrukcja uproszczona
EV3 X21 instrukcja uproszczona Sterownik zastosowany w chillerach: -B2000/B/2.0 -B2000/B/3.0 -B2000/B/4.0/WRT - B300/B/5.5 -Piccolo 1. PODŁĄCZENIE ELEKTRYCZNE 2. INTERFEJS UŻYTKOWNIKA 2.1 Uwagi wstępne
7 747 006 080 05/2006 PL
7 747 006 080 05/2006 PL Dla użytkownika Instrukcja obsługi Moduł funkcyjny SM10 Moduł solarny do EMS Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi! Spis treści 1 Bezpieczeństwo użytkownika.......................
Stelaż pod biurko z elektryczną regulacją wysokości
Stelaż pod biurko z elektryczną regulacją wysokości PODRĘCZNIK OBSŁUGI DA-90387 Napięcie znamionowe: 100-240 V Praca ciągła 2 minuty, przerwa co najmniej 18 minut. OSTRZEŻENIE / INFORMACJA WAŻNE: Należy
Pilot zdalnego sterowania DANE TECHNICZNE FUNKCJE PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA
Pilot zdalnego sterowania DANE TECHNICZNE Model sterownika R05/BGE Zasilane 3.0V (Baterie alkaliczne LR03 X 2) Najniższa wartość zasilania przy której emitowany jest sygnał ze sterownika 2.4V Maksymalna
1. Kontroler bezprzewodowy: R51/CE i R51/E (Standard)
1. Kontroler bezprzewodowy: R51/CE i R51/E (Standard) 1.1 Specyfikacje kontrolera bezprzewodowego Model R51/CE i R51/E Napięcie znamionowe 3.0V Najniższe napięcie procesora CPU emitującego sygnał 2.0V
HC1 / HC2. Regulator temperatury
HC1 / HC2 Regulator temperatury Uwagi dotyczące miejsca użytkowania Opisywany sterownik HC1/HC2 nie powinien być używany: W środowisku gazów łatwopalnych, gazów wywołujących korozję oraz cząsteczek, które
Ładowanie akumulatorów kwasowo- ołowiowych
Prostownik Voltcraft VCW 12000 Instrukcja obsługi Nr produktu: 855980 Opis urządzenia 1 Uchwyt do przenoszenia urządzenia 2 Komora na kable (z tyłu prostownika) 3 Wyświetlacz 4 Gniazdko 12 V (z tyłu prostownika)
STEROWNIK ELEKTRYCZNYCH NAGRZEWNIC POWIETRZA EHC 1 Instrukcja montażu i podłączenia
STEROWNIK ELEKTRYCZNYCH NAGRZEWNIC POWIETRZA EHC 1 Instrukcja montażu i podłączenia OPIS: EHC 1 jest mikroprocesorowym sterownikiem nagrzewnic elektrycznych z funkcją regulacji PID. Sterownik umożliwia
INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZEKAŹNIKA TYPU TTV
INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZEKAŹNIKA TYPU TTV www.transformatory.opole.pl Strona 1 z 5 DANE TECHNICZNE Wymiary urządzenia: 96 x 96 x 140 mm; Obudowa wykonana jest z tworzywa samogasnącego; Napięcie zasilania:
LAURA 20 LAURA 20 F LAURA 20 A LAURA 20 AF. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika
LAURA 20 LAURA 20 F LAURA 20 A LAURA 20 AF R Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika Charakterystyka ogólna LAURA 20: Kocioł jednofunkcyjny. Spalanie odbywa się w otwartej komorze spalania
S10. Instrukcja Obsługi. dla oprogramowania w ver. F03 oraz F0A
www.auraton.pl S10 Instrukcja Obsługi dla oprogramowania w ver. F03 oraz F0A + 3 AURATON S10 Sterownik Zaworu Trójdrożnego AURATON S10 to sterownik przeznaczony do sterowania zaworem trójdrożnym. Urządzenie
VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOLIC 100. dla użytkownika instalacji. Regulator instalacji solarnych PL 10/2009 Proszę zachować!
Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Regulator instalacji solarnych VITOSOLIC 100 10/2009 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie
Sterownik SZR-V2 system automatycznego załączania rezerwy w układzie siec-siec / siec-agregat
Sterownik SZR-V2 system automatycznego załączania rezerwy w układzie siec-siec / siec-agregat Opis Moduł sterownika elektronicznego - mikroprocesor ATMEGA128 Dwa wejścia do pomiaru napięcia trójfazowego
INSTRUKCJA OBSŁUGI AUTOMATYCZNA STACJA UZDATNIANIA WODY. SERIA LOGIX i PERFORMA STEROWANIE OBJĘTOŚCIOWE STEROWANIE CZASOWE FILTR
INSTRUKCJA OBSŁUGI AUTOMATYCZNA STACJA UZDATNIANIA WODY SERIA LOGIX - 255 i PERFORMA STEROWANIE OBJĘTOŚCIOWE STEROWANIE CZASOWE FILTR Sterowniki serii Logix Sterownik 740 - elektroniczny sterownik zegarowy
Deklaracja zgodności nr 99/2013
ST 268 Deklaracja zgodności nr 99/2013 Firma TECH, z siedzibą w Wieprzu 1047A, 34-122 Wieprz, deklaruje z pełną odpowiedzialnością, że produkowany przez nas termoregulator ST-268 230V, 50Hz spełnia wymagania
Instrukcja obsługi PL
nstrukcja obsługi OBŁUGA U OBŁUGA 5.1 Elektroniczny dotykowy panel sterowania (LCD) ze zmiennym podświetleniem, wbudowany w urządzenie terownik umożliwia całkowicie niezależną regulację temperatury w pomieszczeniu
Higrometr Testo 623, %RH, -10 do +60 C
INSTRUKCJA OBSŁUGI Higrometr Testo 623, 0 100 %RH, -10 do +60 C Nr produktu 101136 Strona 1 z 9 1 Opis produktu 1.1. Przegląd 1. Klawiatura Klawisz Funkcja Wyświetl wartość maks. Wyświetl wartość min.
Program serwisowy pralki Beko model WA 2006
Program serwisowy pralki Beko model WA 00 Program serwisowy pralki Beko model WA 00 Włączenie programu serwisowego Przy wyłączonym urządzeniu przełącznik wyboru programów ustawić na 90 C. Następnie nacisnąć
EV6 223 instrukcja uproszczona
EV6 223 instrukcja uproszczona Zastosowany w chillerach B300/B/15.0 Niektóre parametry zostały celowo wyłączone lub pominięte. Włączanie / wyłączanie Aby uruchomić urządzenie należy podłączyć zasilanie.
Sterownik przewodowy. Bosch Climate 5000 SCI / MS. Model: KJR-12B/DP(T)-E-2
Bosch Climate 5000 SCI / MS Sterownik przewodowy Model: KJR-12B/DP(T)-E-2 Instrukcja obsługi sterownika przewodowego klimatyzatora kasetonowego 4-stronnego i kanałowego 6720867708 (2017/06) PL Kompatybilny
REGULATOR NAPIĘCIA STR DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA
REGULATOR NAPIĘCIA STR DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA Białystok 2014r INFORMACJE OGÓLNE Dane techniczne: - zasilanie 230V AC 50Hz - obciążenie: 1,6 A (maksymalnie chwilowo 2 A) - sposób montażu: naścienny
Instrukcja obsługi sterownika Novitek Triton
Instrukcja obsługi sterownika Triton I. Zastosowanie Sterownik TRITON przeznaczony jest do obsługi generatorów. Sterownik ten jest wyposażony w funkcję sterowania przekaźnikiem światła oraz przekaźnikiem
INSTRUKCJA INSTALACJI
INSTRUKCJA INSTALACJI II.SZB2v1.01 ZASILACZ BUFOROWY SZB2v1. Strona: Stron: 1 6 INSTRUKCJA INSTALACJI ZASILACZ BUFOROWY SZB2v1 13,8V 2,2A V1.0 Opracował Sprawdził Zatwierdził Imię i nazwisko Podpis Data
Instrukcja hydromasażu Joy
Instrukcja hydromasażu Joy Joy Air 1 2 3 Podstawowe elementy systemu: Dmuchawa z podgrzewaczem SIREM 800 / 1000 W System Chromoterapii RGB Power LED - 15 W Maksymalny pobór mocy: 1015 W 1. Włączanie, wyłączanie
Przed rozpoczęciem podłączania urządzenia koniecznie zapoznać się z niniejszą instrukcją Eolis RTS!
Radiowa automatyka wiatrowa Eolis RTS INSTRUKCJA OBSŁUGI W celu optymalnego wykorzystania możliwości Sterownika Eolis RTS, prosimy Państwa o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją. W przypadku
Sterownik RO WS-01E opis działania, obsługa
Sterownik RO WS-01E opis działania, obsługa Włączanie/wyłączanie sterownika Naciśnięcie i przytrzymanie przycisku ESC przez.ok 1 sekundę włącza/wyłącza sterownik Obsługa Menu Wejście w menu jest możliwe
Miernik ciśnienia bezwzględnego testo 511
INSTRUKCJA OBSŁUGI Miernik ciśnienia bezwzględnego testo 511 Nr produktu 101408 Strona 1 z 7 Opis urządzenia 1. Nasadka ochronna: pozycja parkingowa 2. Podłączenie czujnika ciśnienia bezwzględnego 3. Wyświetlacz
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PRZENOŚNEGO PANELU KONTROLUJĄCEGO
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PRZENOŚNEGO PANELU KONTROLUJĄCEGO Kompletny panel kontrolny składa się z przenośnego monitora, 3 baterii, stojaka oraz nadajnika (płytki). 1. INSTALACJA PRZENOŚNEGO PANELU
EUROSTER 3202 instrukcja obsługi 1 EUROSTER Cyfrowy regulator temperatury z panelem dotykowym
EUROSTER 3202 instrukcja obsługi 1 EUROSTER 3202 Cyfrowy regulator temperatury z panelem dotykowym WSTĘP Gratulujemy Państwu zakupu nowoczesnego regulatora temperatury Euroster 3202 i dziękujemy za zaufanie
Moduł temperatury TMB-880EXF Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Moduł temperatury TMB-880EXF Nr produktu 000108555 Strona 1 z 6 Moduł temperatury TMB-880EXF 1. Przeznaczenie do użycia Moduł temperatury mierzy temperaturę otoczenia poprzez czujnik
Interfejs analogowy LDN-...-AN
Batorego 18 sem@sem.pl 22 825 88 52 02-591 Warszawa www.sem.pl 22 825 84 51 Interfejs analogowy do wyświetlaczy cyfrowych LDN-...-AN zakresy pomiarowe: 0-10V; 0-20mA (4-20mA) Załącznik do instrukcji obsługi
MIKROPROCESOROWY LICZNIK CZASU PRACY
MIKROPROCESOROWY LICZNIK CZASU PRACY CREATEIN.PL PRACA? PAUZA? BACK MENU INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI 1 SPIS TREŚCI BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA...4 ZALECENIA MONTAŻOWE...4 DANE TECHNICZNE...5 ZASTOSOWANIE...5
Centrala Sterująca 540BPR
Centrala Sterująca 540BPR 1.OSTRZEŻENIE Uwagi: Przed jakąkolwiek próbą pracy przy elektronicznym sprzęcie (połączenia, konserwacja), zawsze odłącz urządzenie od zasilania. - Zawsze instaluj w urządzeniu
Wyświetlacz BAFANG C961 oferuje szeroki zakres funkcji zapewniających komfort użytkowania
WY SWIETLACZ BAFANG LCD C961 OPIS FUNKCJI I DZIAŁANIA PRZYCISKÓW STEROWNIKA FUNKCJE Wyświetlacz BAFANG C961 oferuje szeroki zakres funkcji zapewniających komfort użytkowania Ustawienia trybu jazdy i poziomu
Instrukcja serwisowa sterownika agregatu chłodniczego LGSA-02
Instrukcja serwisowa sterownika agregatu chłodniczego LGSA-02 LGSA-02 - + Sp. z o.o. 41-250 Czeladź ul. Wojkowicka 21 Tel. (32) 265-76-41; 265-70-97; 763-77-77 Fax: 763 75 94 www.mikster.pl mikster@mikster.pl
Stoper solarny C5085 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Strona 1 z 7
INSTRUKCJA OBSŁUGI Stoper solarny C5085 Nr produktu 860746 Strona 1 z 7 1.Zastosowanie Stoper ten posiada cechy mierzenie ilości okrążeń oraz podzielone funkcje czasowe. Stoper wyświetla również datę i
Instrukcja obsługi. FM443 Moduł solarny. Moduł funkcyjny. Dla obsługującego. Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi
Instrukcja obsługi Moduł funkcyjny FM443 Moduł solarny Dla obsługującego Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi 6 720 615 867-03/2008 PL Spis treści 1 Bezpieczeństwo................................
Wyłącznik czasowy GAO EMT757
INSTRUKCJA OBSŁUGI Wyłącznik czasowy GAO EMT757 Produkt nr 552451 Instrukcja obsługi Strona 1 z 10 Cyfrowy programator czasowy Artykuł nr: EMT757 A. Funkcje 1. Cyfrowy programator czasowy (zwany dalej
MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O.
MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. S P - 05 INSTRUKCJA OBSŁUGI KARTA GWARANCYJNA CE 2 1. Opis panelu przedniego Instrukcja obsługi SP 05 3 7 4 1 2 5 6 Widok regulatora wraz z zaznaczonymi