Zmywarki do tac. Instrukcja obsługi G 600 S LP1 S5 PLUS ELECTRON 500

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Zmywarki do tac. Instrukcja obsługi G 600 S LP1 S5 PLUS ELECTRON 500"

Transkrypt

1 Zmywarki do tac G 600 S LP1 S5 PLUS ELECTRON 500 Instrukcja obsługi I Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi.

2 PL Instrukcja obsługi i konserwacji

3 TŁUMACZENIE INSTRUKCJI ORYGINALNEJ SPIS TREŚCI Strona... Błąd! Nie zdefiniowano zakładki. OSTRZEŻENIA OPIS URZĄDZENIA Opis urządzenia Funkcje urządzenia OBSŁUGA Panel sterowania i zastosowane symbole Uruchomienie urządzenia Rozruch Obsługa Wyłączanie Stosowanie detergentu Stosowanie nabłyszczacza Pompa spustowa Funkcja regeneracji (opcjonalnie) Dodatkowa funkcja chłodzenia (opcjonalnie) OCHRONA ŚRODOWISKA Zalecenia dotyczące optymalnego zużycia energii, wody i detergentów H.A.C.C.P. I PRZEPISY DOTYCZĄCE HIGIENY KONSERWACJA Konserwacja regularna Konserwacja szczególna wykonywana przez wykwalifikowanych serwisantów INSTALACJA URZĄDZENIA Przenoszenie Przenoszenie urządzenia Przechowywanie Przygotowanie do instalacji Pomieszczenie Podłączenie do sieci elektrycznej - Opis Podłączenie do sieci wodociągowej - Opis Odprowadzenie pary Instalacja Podłączenie do sieci elektrycznej Podłączenie wody Uruchomienie SYGNAŁY I ALARMY WPŁYW NA ŚRODOWISKO Opakowanie

4 8.2 Utylizacja ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW... 21

5 PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO UŻYTKOWANIA URZĄDZENIA NALEŻY UWAŻNIE PRZECZYTAĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ. OSTRZEŻENIE: NIEPRZESTRZEGANIE (NAWET CZĘŚCIOWE) ZASAD OKREŚLONYCH W NINIEJSZEJ INSTRUKCJI POWODUJE UNIEWAŻNIENIE GWARANCJI I ZWALNIA PRODUCENTA Z ODPOWIEDZIALNOŚCI. 5

6 OSTRZEŻENIA Niniejszą instrukcję obsługi należy zachować wraz z urządzeniem do późniejszego wglądu. W przypadku sprzedaży albo przekazania urządzenia innemu użytkownikowi dołączyć instrukcję do urządzenia. Przed instalacją i pierwszym użyciem zmywarki należy uważnie przeczytać instrukcję. Instrukcje mają na celu zapewnienie użytkownikowi zgodność z dyrektywą 2006/42/WE z późniejszymi zmianami oraz normą zharmonizowaną EN i EN Podłączenie do instalacji elektrycznej i wodociągowej musi wykonać wykwalifikowana osoba. Użytkownikowi nie wolno wykonywać żadnych czynności naprawczych ani konserwacyjnych. W razie potrzeby skontaktować się z wykwalifikowanym pracownikiem. Dostęp do panelu sterowania po wyłączeniu urządzenia uzyskać mogą wyłącznie wykwalifikowani pracownicy. Serwisowanie zmywarki powinien prowadzić upoważniony personel..: Używać wyłącznie oryginalnych części zamiennych. W przeciwnym razie gwarancja zostanie unieważniona, a producent nie będzie ponosić odpowiedzialności. Przestrzegać wyłącznie instrukcji czyszczenia podanych przez producenta (roz. Ze zmywarki korzystać mogą wyłącznie osoby dorosłe. Jest to urządzenie do użytku profesjonalnego i może być używane przez osoby wyszkolone. Urządzenie instalować i naprawiać mogą wyłącznie wykwalifikowani serwisanci. Producent zrzeka się odpowiedzialności za nieprawidłową eksploatację, konserwację albo naprawy. Z urządzenia nie mogą korzystać dzieci ani osoby o obniżonych zdolnościach fizycznych, zmysłowych albo umysłowych, bez stosownego doświadczenia i wiedzy. Nie pozwalać dzieciom na zabawę urządzeniem. UWAGA: Producent nie ponosi odpowiedzialności za obrażenia osób ani uszkodzenia mienia wynikające z nieprzestrzegania powyższych zasad.

7 1. OPIS URZĄDZENIA 1.1 Opis urządzenia Panel sterowania Wyłącznik ścienny: montowany przy instalacji urządzenia przez serwisanta, zgodnie z obowiązującymi przepisami Panel sterowania Drzwi Panel sterowania Drzwi Drzwi Standardowe wyposażenie urządzenia z koszem 500 mm: 1 kosz na szkło oraz 1 kosz na talerze 500x500 mm Pojemność kosza na talerze: 12 głębokich talerzy albo 18 płaskich talerzy oraz 1 kosz na sztućce

8 Opcja D) Standardowe wyposażenie urządzenia z koszem 500 mm: C) 1 kosz na tace kwadratowe 500x500 mm lub D) 1 ruszt na 6 tac oraz 1 koszyk na przybory ze stali nierdz. Opcja C) Standardowe wyposażenie urządzenia z koszem 40 mm: opcja A) 2 kosze na szkło 400x400 mm lub opcja B) 2 kosze okrągłe Ø 400 mm 1 ruszt na tace okrągłe Opcja B) Standardowe wyposażenie urządzenia z koszem 40 mm: 1 kosz na sztućce oraz 1 uchwyt na talerze Opcja A) Opcjonalnie: Pompa spustowa Opcjonalnie: Zmiękczacz wody

9 Do obsługi urządzenia potrzebne są 3 przyłącza: elektryczne; do sieci wodociągowej; odprowadzenie wody. Urządzenie umożliwia wykonanie cyklu mycia 55 C z detergentem, cyklu płukania 82 C z natryskiem nabłyszczacza do bojlera. Zmywarka przeznaczona jest wyłącznie do mycia talerzy, szkła i garnków czy patelni ze śladami żywności. Wszelkie inne zastosowania są niewłaściwe. NIE MYĆ przedmiotów zanieczyszczonych benzyną, farbą, opiłkami stali albo żelaza, delikatnych przedmiotów ani materiałów nieodpornych na mycie. Nie używać kwasowych środków chemicznych powodujących korozję, ani środków zasadowych, rozpuszczalników czy środków czyszczących na bazie chloru. Nie otwierać drzwi zmywarki w trakcie pracy. Urządzenie wyposażone jest w specjalne zabezpieczenie, które natychmiast zatrzymuje jego pracę w razie otwarcia drzwi, uniemożliwiając wyciek wody. Przed uzyskaniem dostępu do wnętrza urządzenia wyłączyć je i opróżnić zbiornik wody. Opcjonalna pompa spustowa służy do utrzymania odpowiedniego poziomu wody w zbiorniku. Aby zupełnie opróżnić zbiornik na koniec dnia, patrz pkt 2.5 Pompa spustowa. 1.2 Funkcje urządzenia Poziom hałasu urządzenia wynosi poniżej 65 db(a) Moc całkowita Zasilanie Całkowita moc pobierana Moc pompy Zabezpieczenie Klasa ochrony

10 2. OBSŁUGA 2.1 Panel sterowania i zastosowane symbole rys. 1 A) Dioda cyklu B) Wskaźnik wybranego cyklu C) Wyświetlacz temperatury zbiornika D) Wyświetlacz temperatury bojlera E) Wskaźnik WŁ./WYŁ. F) Wskaźnik regeneracji G) Wskaźnik pompy spustowej H) Przycisk uruchomienia/wyboru cyklu I) Wskaźnik chłodzenia J) Przycisk uruchomienia/stanu gotowości K) Przycisk regeneracji (opcjonalny) L) Przycisk spustu (opcjonalny) 2.2 Uruchomienie urządzenia Rozruch Wsunąć przewód odpływowy do specjalnego gniazda w zbiorniku. Upewnić się, że wszystkie filtry są poprawnie osadzone (patrz rys. 2). Filtry należy czyścić co cykli mycia i zawsze, kiedy jest to konieczne. Nie używać urządzenia bez filtrów, w szczególności filtrów pompy. Zamknąć drzwi. Otworzyć zawór wody. Włączyć główny przełącznik do położenia WŁ. Nacisnąć przycisk J (patrz roz. 1). Urządzenie zostanie uruchomione, gdy przycisk E zostanie podświetlony kolorem zielonym. Po kilku sekundach rozpocznie się faza napełniania zbiornika. Po napełnieniu zbiornika urządzenie automatycznie zacznie się nagrzewać. Gotowość do mycia sygnalizowana jest zapaleniem się diod termometrów bojlera i zbiornika C i D, co oznacza, że osiągnięte zostały zadane temperatury, które wynoszą C dla bojlera i C dla zbiornika. rys. 2 Wsunąć zielony wąż dozujący nabłyszczacz do zbiornika z nabłyszczaczem i sprawdzić, czy ilość środka odpowiedniego do dziennego użytku. Przezroczysty wężyk (o ile jest na wyposażeniu) należy umieścić w pojemniku z detergentem.

11 2.2.2 Obsługa Wprowadzić kosz z naczyniami do mycia. Naczynia należy poprawnie umieścić w koszu (patrz Pict. 3, 4 oraz 5). Zamknąć drzwi. Wybrać żądany cykl mycia (1, 2, 3, ) naciskając przycisk H (patrz rys. 1). Na wyświetlaczu wskazane zostaną po kolei wszystkie dostępne programy. Po wyświetleniu żądanego programu zwolnić przycisk. Zapalona zostanie zielona dioda LED B wybranego cyklu (1, 2, 3, ). Uruchomić cykl naciskając przycisk H i przytrzymując przez nie dłużej niż 1 sekundę (patrz rys. 1). Uruchomienie cyklu sygnalizowane jest miganiem wskaźnika wybranego cyklu. Na zakończenie cyklu wskaźnik przestaje migać, a na wyświetlaczu pojawia się komunikat END (Koniec). Urządzenie gotowe jest do przeprowadzenia kolejnego cyklu zmywania. Zaleca się wymianę wody w zbiorniku przynajmniej co cykli mycia albo dwa razy dziennie. Uwaga: urządzenie uruchomi kolejne cykle mycia dopiero po otwarciu drzwi albo po dwukrotnym naciśnięciu przycisku H (patrz rys. 1). Cykle (1, 2, 3, ) konfigurowane są fabrycznie, z ustawieniami czasowymi sekund Wyłączanie Nacisnąć przycisk J. Urządzenie przełączy się do trybu STAND-BY (Gotowości) (zapali się czerwona dioda LED E. Opróżnić zbiornik. Zdjąć przewód odpływowy. W przypadku urządzeń wyposażonych w pompę spustową patrz pkt 2.5. Przełączyć główny przełącznik do położenia WYŁ. Zamknąć zawór doprowadzający wodę. Na koniec dnia należy wyczyścić urządzenie (patrz roz. 5 Konserwacja). 2.3 Stosowanie detergentu Zaleca się stosować dobrej jakości środki w płynie. Detergent musi być wprowadzony do zbiornika. Producent podaje zalecane dawki detergentu w zależności od twardości wody. Na żądanie zmywarkę można wyposażyć w elektryczny dozownik detergentu (zalecany). 1 cm środka zassany do przewodu odpowiada ok 0,15 g. Odpowiednia ilość detergentu ma istotne znaczenie dla wyników zmywania. W przypadku braku detergentu na wyświetlaczu pojawi się komunikat NO DE (Brak det.) (tylko modele z opcjonalnym czujnikiem niskiego poziomu środka).

12 2.4 Stosowanie nabłyszczacza Urządzenie wyposażone jest w standardowy dozownik nabłyszczacza. Zmywarka pobiera środek automatycznie. Nabłyszczacz musi być odpowiedni do zmywarek przemysłowych. Zalecana ilość to 2-5 cm produktu mierzona w przewodzie. Ilość nabłyszczacza można dostosować za pomocą śruby. Aby zmniejszyć ilość środka, należy obracać śrubę w prawo, aby zwiększyć ilość, obracać ją w lewo. 1 cm produktu zassany do przewodu odpowiada ok 0,13 g. Odpowiednia ilość nabłyszczacza jest ważna dla szybkiego i skutecznego suszenia. Uwaga: Nadmiar stosowanych środków albo piany spowoduje zmniejszenie wydajności pompy. W przypadku braku środka na wyświetlaczu pojawi się komunikat NO RI (Brak nabł.) (tylko modele z opcjonalnym czujnikiem niskiego poziomu środka). 2.5 Pompa spustowa Pompa spustowa pracuje w sposób zautomatyzowany i niezależny. Aby opróżnić zbiornik na zakończenie dnia, należy: Nacisnąć przycisk J. Urządzenie przełączy się w tryb STAND-BY (zapali się czerwona dioda LED). Zdjąć przewód odpływowy. Zamknąć drzwi. Nacisnąć przycisk L ; zielona dioda opróżniania zbiornika zapali się na zaprogramowany czas. Po opróżnieniu urządzenie przełączy się w tryb STAND-BY. Jeśli wyświetlony zostanie alarm, patrz roz. 7. Uwaga: Podczas opróżniania nie wolno włączać urządzenia. UWAGA: Po zakończeniu eksploatacji wyłączać wyłącznik ścienny i zamykać dopływ wody. 2.6 Funkcja regeneracji (opcjonalnie) Rozpoczęcie regeneracji sygnalizowane jest miganiem diody przycisku regeneracji F. UWAGA: Przed rozpoczęciem cyklu regeneracji należy sprawdzić, czy w pojemniku znajduje się sól (maksymalnie 0,500 kg). Sól należy wsypywać do pojemnika przy pustym zbiorniku i wyłączonym urządzeniu. Po wyświetleniu komunikatu NO SA (Brak soli) (wyświetlany na zmianę z temperaturą zbiornika i bojlera, przy urządzeniu w trybie gotowości) dodać sól do pojemnika w zbiorniku (modele z opcjonalnym zmiękczaczem).

13 W przypadku rozsypania soli natychmiast opłukać zbiornik. Aby rozpocząć cykl regeneracji, wyłączyć urządzenie przyciskiem J. Zapali się czerwona dioda LED. Opróżnić zbiornik. Zdjąć przewód odpływowy. W przypadku urządzeń wyposażonych w pompę spustową, patrz pkt 2.5. Nacisnąć przycisk K ; na wyświetlaczu pojawi się komunikat rege. Zapali się dioda funkcji regeneracji, a urządzenie wykona kilka faz. Cykl zakończy się po zgaśnięciu kontrolki F, po ok. 20 minutach. Uwaga: Regeneracja zostanie przerwana wyłącznie w przypadku otwarcia drzwi. Opcjonalna regeneracja nie jest dozwolona w następujących warunkach: w trakcie programowania w trakcie cyklu mycia w trakcie opróżniania ręcznego. jeśli otwarte są drzwi, w takim przypadku przez ok. 4 sekundy wyświetlany będzie komunikat DRZWI, jeśli urządzenie jest włączone. 2.7 Dodatkowa funkcja chłodzenia (opcjonalnie) Opcja ta dostępna jest tylko wtedy, gdy urządzenie wyposażone jest w opcjonalną funkcję Chłodzenia dodatkowego. Włączyć urządzenie. Nacisnąć przycisk K i przytrzymać przez przynajmniej 3 sekundy. Po zakończeniu płukania na gorąco można wykonać dodatkowe płukanie czystą wodą. Podczas cyklu mycia albo ręcznego opróżniania zmiana wybranego trybu płukania jest niemożliwa. Wybór opcji chłodzenia dodatkowego wyświetlany jest razem zapaloną diodą w prawym dolnym rogu wyświetlacza. Uwaga: Wybór opcji chłodzenia dodatkowego nie jest zapisywany, należy ustawiać tę opcję po każdym wyłączeniu i ponownym włączenia urządzenia (w razie potrzeby).

14 OSTRZEŻENIA: Nie trzaskać drzwiami podczas otwierania i zamykania. Nie kłaść na urządzeniu żadnych materiałów ani przedmiotów. Urządzenie ma klasę zabezpieczenia IPX3 przed przypadkowym zachlapaniem wodą, nie jest zabezpieczone przed strumieniem wody pod ciśnieniem. Nie wolno stosować ciśnieniowych systemów mycia. Nie zanurzać gołych rąk w zbiorniku detergentu. W przypadku kontaktu ze środkiem obficie spłukać skórę wodą. Sprawdzić instrukcje bezpieczeństwa na pojemnikach z detergentem. Podczas eksploatacji urządzenia należy przestrzegać istotnych zasad: 1) nigdy nie dotykać urządzenia mokrymi rękami ani stopami, 2) nigdy nie używać urządzenia boso, 3) nie instalować urządzenia w miejscach narażonych na kontakt z wodą. Po zakończeniu eksploatacji, na koniec dnia albo w celu przeprowadzenia czynności konserwacyjnych, należy odłączyć zmywarkę od źródła zasilania. Wyłączyć wyłącznik ścienny, który powinien być zainstalowany przez uprawnionego instalatora. Zamknąć zawór doprowadzający wodę Nie zasłaniać otworów wentylacyjnych. OSTRZEŻENIE: CZYSZCZENIE WNĘTRZA URZĄDZENIA NALEŻY WYKONAĆ PO PRZYNAJMNIEJ 10 MINUTACH OD WYŁĄCZENIA URZĄDZENIA. OSTRZEŻENIE: NIE WKŁADAĆ RĄK ANI NIE DOTYKAĆ ELEMENTÓW ZNAJDUJĄCYCH SIĘ NA DNIE ZBIORNIKA ZMYWARKI A TAKŻE POD KONIEC CYKLU MYCIA. 3. OCHRONA ŚRODOWISKA 3.1 Zalecenia dotyczące optymalnego zużycia energii, wody i detergentów Dozowanie soli Ustawiona fabrycznie (u producenta) ilość soli podawana jest na żywicę w każdym cyklu regeneracji. Ważne jest obserwowanie liczby cykli regeneracji zalecanych w pkt 2.6 Urządzenie regenerujące w celu uniknięcia rozsypania soli albo powstania osadów kamienia. Jeśli to możliwe, uruchamiać urządzenie po całkowitym zapełnieniu. Pozwoli to zoptymalizować zużycie detergentu, nabłyszczacza, energii i wody. Detergent i nabłyszczacz Aby chronić środowisko, należy używać detergentów i nabłyszczaczy i najwyższym stopniu biodegradowalności. Przynajmniej raz w roku sprawdzać ich poprawną ilość w zależności od twardości wody. Zbyt duża ilość produktu zwiększa zanieczyszczenie rzeki i mórz, a zbyt mała ilość negatywnie wpłynie na efekty mycia i higienę. Temperatura zbiornika i bojlera Temperatura zbiornika i bojlera ustawiana jest fabrycznie tak, aby zapewnić najlepsze wyniki mycia przy użyciu większości detergentów dostępnych na rynku. Instalator może dostosować te parametry do stosowanego detergentu. Mycie wstępne Ostrożnie, w niewielkiej ilości wody w temperaturze pokojowej, usunąć resztki żywności z talerzy, aby ułatwić usuwanie tłuszczu zwierzęcego. Aby usunąć zaschnięte resztki, należy zanurzyć naczynie w wodzie. Uwaga: Naczynia należy myć jak najszybciej, aby uniknąć zaschnięcia resztek i pogorszenia efektów zmywania. Aby zapewnić skuteczność mycia, zaleca się regularne czyszczenie i konserwację zmywarki (patrz roz. 5). Nieprzestrzeganie powyższych zaleceń albo informacji przedstawionych w instrukcji może prowadzić do większego zużycia energii, wody i detergentów, pociągając za sobą zwiększenie kosztów eksploatacji albo zmniejszenie wydajności urządzenia.

15 4. H.A.C.C.P. I PRZEPISY DOTYCZĄCE HIGIENY Po włączeniu urządzenia cykl mycia zostanie uruchomiony po osiągnięciu zadanej temperatury bojlera i zbiornika wody do mycia. W trakcie działania, urządzenie nie rozpocznie cyklu płukania zanim nie zostanie osiągnięta zadana temperatura bojlera. Dokładnie usunąć resztki żywności z naczyń, aby nie dopuścić do zapchania filtrów, dyszy i przewodów. Przynajmniej dwa razy dziennie opróżniać zbiornik i czyścić filtry. Sprawdzać, czy ilość dozowanego detergentu i nabłyszczacza jest odpowiednia (zgodnie z zaleceniami producenta). Rano, przed uruchomieniem urządzenia, sprawdzić, czy w zbiornikach znajdują się odpowiednie ilości produktów na dany dzień. Blaty robocze utrzymywać w czystości. Wyjąć kosz ze zmywarki czystymi rękoma albo w rękawicach, aby nie pobrudzić czystych naczyń i sztućców. Nie suszyć ani nie polerować naczyń niewyparzonymi ściereczkami ani szczotkami. 5. KONSERWACJA 5. 1 Konserwacja regularna OSTRZEŻENIE: Urządzenie nie jest zabezpieczone przed strumieniem wody pod ciśnieniem. Nie używać ciśnieniowych systemów mycia. Aby uzyskać instrukcje dotyczące mycia, skontaktować się z sprzedającym środki, który poda szczegółowe metody i środki umożliwiające poprawne okresowe mycie urządzenia. Nie używać wybielaczy ani środków na bazie chloru. Do zapewnienia poprawnego działania niezbędne jest codzienne czyszczenie urządzenia. Należy wykonać następujące czynności. Przełączyć urządzenie w stan gotowości STAND BY naciskając przycisk J na panelu sterowania (patrz roz. 2). Zdjąć filtry powierzchniowe i wyczyścić je pod bieżącą wodą (patrz rys. 4). Spuścić wodę ze zbiornika (patrz pkt 2.2.3). Wyjąć filtr pompy i wyczyścić szczotką pod bieżącą wodą. Zdjąć ramiona spryskujące odkręciwszy śruby i dokładnie wyczyścić dysze i same ramiona pod bieżącą wodą. Złożyć wszystkie części i zamontować ramiona w komorze, dokręcając odpowiednimi śrubami. Dokładnie oczyścić zbiornik prysznicem. Na koniec dnia zaleca się pozostawienie otwartych drzwi zmywarki. Zamknąć zawór doprowadzający wodę. Wyłączyć urządzenie przełącznikiem głównym. Na zakończenie dnia zaleca się przeprowadzenie automatycznego cyklu samoczyszczenia/płukania urządzenia. Urządzenie powinno być w trybie STAND-BY (bez filtra, bez przewodu odpływowego i przy zamkniętych drzwiach). Nacisnąć przyciskstart H ; rozpocznie się automatyczny cykl trwający 60 sekund, następnie urządzenie przełączy się w tryb gotowości STAND-BY. Zamknąć zawór doprowadzający wodę. Wyłączyć urządzenie przełącznikiem głównym.

16 5.2 Konserwacja szczególna wykonywana przez wykwalifikowanych serwisantów Raz albo dwa razy w roku urządzenie powinno być sprawdzone przez wykwalifikowanego technika w celu: 1 oczyszczenia filtrów elektrozaworu; 2 usunięcia kamienia kotłowego z elementów grzejnych 3 sprawdzenia stanu uszczelek 4 sprawdzenia stanu lub zużycia elementów 5 sprawdzenia działania dozowników. Przynajmniej raz w roku wykwalifikowany elektryk powinien sprawdzić połączenia wewnątrz urządzenia. 6. INSTALACJA URZĄDZENIA 6.1 Przenoszenie Przenoszenie urządzenia Urządzenie należy przenosić w sposób wskazany na rysunku 5, przedstawiającym punkty przeznaczone do podnoszenia wózkiem. Zamocować urządzenie w sposób eliminujący powstawanie wibracji i wstrząsów podczas transportu. Uwaga: Nie zaleca się podnoszenia linami. Po zdjęciu opakowania upewnić się, że urządzenie nie zostało uszkodzone w transporcie. Jeśli jednak tak się stało, powiadomić sprzedającego. Jeśli uszkodzenie może wpływać na bezpieczeństwo urządzenia, nie instalować. Sprawdzić dokładnie szczelność opasek zaciskowych węży, dokręcenie nakrętek i śrub a także mocowań, które mogły poluzować się podczas transportu, aby uniknąć wycieków wody i innych uszkodzeń w trakcie eksploatacji urządzenia. Patrz roz. 8, aby uzyskać informacje na temat utylizacji materiałów opakowaniowych. rys. 5 rys Przechowywanie Temperatura przechowywania: min. +4 C, maks. +50 C, wilgotność <90%. Przechowywane części należy okresowo sprawdzać pod kątem uszkodzeń. Nie kłaść niczego na urządzeniu, nawet jeśli jest zapakowane w pudło. 6.2 Przygotowanie do instalacji Poniżej przedstawiono wytyczne dotyczące instalacji urządzenia. Instalację musi przeprowadzić wykwalifikowany serwisant Pomieszczenie Urządzenie należy zainstalować w pomieszczeniu o temperaturze w zakresie od 5 do 35 C.

17 Urządzenie wyposażono w czujniki termostatyczne. Aby zagwarantować odpowiednie działanie, czujniki te nie będą działać w temperaturze otoczenia poniżej 5C. Z tego powodu przed uruchomieniem należy odczekać, aż urządzenie osiągnie temperaturę pomieszczenia Podłączenie do sieci elektrycznej - Opis Podłączenie do instalacji elektrycznej musi wykonać wykwalifikowana osoba, zgodnie z obowiązującymi przepisami. Upewnić się, że zasilanie instalacji jest zgodne z wartościami przedstawionymi na tabliczce znamionowej urządzenia i że sieć jest w stanie zapewnić niezbędny pobór mocy wskazany na tabliczce. Upewnić się, że instalacja uziemiająca działa w poprawny sposób. OSTRZEŻENIE: bardzo dokładnie sprawdzić instalację uziemiającą, czy nie jest podłączona do niej zbyt duża liczba urządzeń. Niewystarczająca instalacja uziemiająca może prowadzić do powstawania korozji lub wżerów pokorozyjnych na powierzchniach ze stali nierdzewnej, a nawet do ich pofałdowania. Należy zainstalować i dostosować do danej mocy wyłącznik biegunowy z odległością między stykami wynoszącą przynajmniej 3 mm. Wyłącznika należy używać wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem, musi być zainstalowany w bezpośrednim otoczeniu urządzenia. Zawsze wyłączać urządzenie za pomocą tego wyłącznika. Jest to jedyny model przełącznika zapewniający pełne odłączenie od zasilania Podłączenie do sieci wodociągowej - Opis Parametry przyłącza wody: Tabela 1 Tabela parametrów wody Minimalnie Maksymalnie Ciśnienie statyczne 250 kpa 400 kpa Ciśnienie dynamiczne 200 kpa 350 kpa Twardość wody* 2 f 8 f Temperatura dostarczanej zimnej wody 5 C 35 C Temperatura dostarczanej ciepłej wody** 50 C 60 C Przepływ 12 l/min Podłączyć doprowadzenie wody do urządzenia z zaworem odcinającym umożliwiającym szybkie i zupełne zamknięcie dopływu wody. *Wymagane jest zainstalowanie zmiękczacza wody, jeśli średnia twardość wody przekracza 8 f. Zmywane naczynia i sztućce będą czystsze, a okres eksploatacji urządzenia będzie dłuższy. Na zamówienie urządzenie może być wyposażone w zmiękczacz wody. Jeśli urządzenie jest wyposażone w zmiękczacz, należy regularnie przeprowadzać regenerację żywicy (patrz pkt 2.6). Uwaga: Wszystkie uszkodzenia spowodowane odkładaniem się kamienia (woda o twardości powyżej 8 F bez zmiękczacza) nie są objęte gwarancją. Zalecane jest okresowe sprawdzanie twardości doprowadzanej wody. **Temperatura doprowadzanej wody nie może przekraczać 55 C Odprowadzenie pary Zgodnie z przepisami dotyczącymi higieny i środowiska, w celu zapewnienia poprawnego działania urządzenia i bezpiecznego środowiska pracy dla operatora, wymaga się przynajmniej 10 wymian powietrza na godzinę w pomieszczeniu, w którym instalowane jest urządzenie. W przypadku niewielkich pomieszczeń zaleca się przynajmniej 15 wymian powietrza na godzinę.

18 6.3 Instalacja Położenie urządzenia Ostrożnie zdjąć opakowanie urządzenia. Podnieść urządzenie w sposób wskazany w pkt Przenoszenie urządzenia. Umieścić urządzenie zgodnie ze schematem instalacyjnym (rozkładem) zatwierdzonym w momencie złożenia oferty. Zachować minimalny odstęp 50 mm od ścian, aby zapewnić wentylację silników. Zainstalować wyciągi zapewniające odpowiednią wentylację pomieszczenia, aby wyeliminować parę i nadmierną wilgotność. Sprawdzić, czy urządzenie jest odpowiednio wypoziomowane regulując wysokość nóżek. Upewnić się, że zmywarka nie stoi na kablu zasilającym ani wężu doprowadzającym wodę i spustowym. Wypoziomować urządzenie za pomocą nóżek Podłączenie do sieci elektrycznej Podłączenie do instalacji elektrycznej musi być wykonane zgodnie z obowiązującymi przepisami. Z tyłu urządzenia znajduje się zacisk oznaczony symbolem, niezbędny do ekwipotencjalnego połączenia między różnymi urządzeniami, pozwalający wyeliminować wyładowania elektrostatyczne. Kabel zasilający musi być nowy, elastyczny i zgodny ze standardem H07RN-F albo jego lokalnym odpowiednikiem. Rozmiar kabla zależy od mocy. W przypadku uszkodzenia kabla zasilającego należy skontaktować się z producentem albo autoryzowanym serwisem, albo zwrócić się do innego serwisanta z uprawnieniami, aby uniknąć zagrożeń. Jeśli urządzenie wyposażono w pompę trójfazową, sprawdzić, czy silnik pracuje w odpowiednim kierunku (w prawo, zgodnie ze strzałką na obudowie). Nie jest to konieczne, jeśli pompa jest jednofazowa (standardowa) Podłączenie wody Podłączyć przewód doprowadzający wodę dostarczonego wraz z urządzeniem do kurka ¾. Podłączyć przewód spustowy wody do złącza znajdującego się z tyłu urządzenia, pod obudową, w sposób umożliwiający swobodny przepływ wody (zapewniając przynajmniej minimalny spadek). Jeśli niemożliwe jest odprowadzenie wody na poziomie niższym niż spust urządzenia, zaleca się zainstalowanie pompy spustowej (dostarczanej na zamówienie). Maksymalna wysokość spustu = 50 cm (patrz rys. 7). Wąż spustowy należy zawsze podłączać do syfonu, aby uniknąć powstawania nieprzyjemnych zapachów. W urządzeniach wyposażonych w zmiękczacz, temperatura wody nie może przekraczać 40 C, aby uniknąć uszkodzenia żywicy filtrów Uruchomienie Pod nadzorem instalatora.

19 7. SYGNAŁY I ALARMY Wyświetlane są alarmy i sygnały, zgodnie z ich znaczeniem. Gdy na wyświetlaczu zacznie migać dioda F nad przyciskiem K, wymagana jest pełna regeneracja (tylko urządzenia wyposażone w opcjonalny zmiękczacz). Gdy miga komunikat NO DE (Brak det.) (wyświetlany na zmianę z temperaturą zbiornika i bojlera, przy urządzeniu w trybie gotowości), uzupełnić detergent w zbiorniku (tylko modele z opcjonalnym czujnikiem niskiego poziomu środka). Gdy miga komunikat NO RI (Brak nabł.) (wyświetlany na zmianę z temperaturą zbiornika i bojlera, przy urządzeniu w trybie gotowości), uzupełnić nabłyszczacz w zbiorniku (tylko modele z opcjonalnym czujnikiem niskiego poziomu środka). Po wyświetleniu komunikatu NO SA (Brak soli) (wyświetlany na zmianę z temperaturą zbiornika i bojlera, przy urządzeniu w trybie gotowości) dodać sól do pojemnika w zbiorniku (modele z opcjonalnym zmiękczaczem). Jeśli wyświetlany jest komunikat DOOR (Drzwi), oznacza to, że otwarte drzwi nie pozwalają na wykonanie podejmowanej czynności, albo cykl mycia jest w toku, gdy drzwi są podnoszone. TYP ALARMU PRZYCZYNA ROZWIĄZANIA B1 USTERKA NAPEŁNIANIA BOJLERA Otworzyć zawór wody i sprawdzić, czy przepływ wody jest odpowiedni. Skontaktować się z serwisem technicznym. B2 USTERKA SONDY BOJLERA Skontaktować się z serwisem technicznym. B3 ALARM NAGRZEWANIA BOJLERA Skontaktować się z serwisem technicznym. B4 NIEPOWODZENIE Skontaktować się z serwisem technicznym. PŁUKANIA, CZAS B5 PRZEGRZANIE BOJLERA Skontaktować się z serwisem technicznym. E1 USTERKA DOZOWANIA WODY Otworzyć zawór doprowadzający wodę. Skontaktować się z serwisem technicznym. E2 USTERKA SONDY ZBIORNIKA Skontaktować się z serwisem technicznym. E3 ALARM NAGRZEWANIA ZBIORNIKA Skontaktować się z serwisem technicznym. E5 PRZEGRZANIE ZBIORNIKA Skontaktować się z serwisem technicznym. E6 USTERKA OPRÓŻNIANIA ZBIORNIKA Sprawdzić przewód odpływowy. Skontaktować się z Z6 NISKI POZIOM W ZBIORNIKU Opróżnić i napełnić zbiornik. Skontaktować się z serwisem technicznym. Z9 USTERKA REGENERACJI Skontaktować się z serwisem technicznym. Z10 ALARM S8 - WYSOKI POZIOM Skontaktować się z serwisem technicznym. W ZBIORNIKU Tabela 2

20 8. WPŁYW NA ŚRODOWISKO 8.1 Opakowanie Opakowanie obejmuje: drewniana paletę nylonowy worek (LDPE) tekturę wielowarstwową pasy ze styropianu pasy z polipropylenu (PP). Wszystkie powyższe materiały należy utylizować zgodnie z obowiązującymi przepisami prawa. 8.2 Utylizacja Symbol WEEE/RAEE zastosowany na urządzeniu oznacza, że produktu nie wolno traktować jako odpadu komunalnego. Odpowiednia utylizacja produktu pozwala chronić środowisko. Aby uzyskać więcej informacji na temat recyklingu, należy skontaktować się z organami władzy lokalnej, odbiorcą odpadów albo sprzedawcą. W przypadku utylizacji produktu albo jego części należy stosować się do postanowień dyrektyw rady 2011/65/UE i 201/19/UE z późniejszymi zmianami i przepisów lokalnych. Produkt nie stanowi odpadu komunalnego i podlega segregacji (patrz symbol przekreślonego kubła na produkcie). W momencie utylizacji produktu należy stosować się do specyfikacji WEEE. Producent gwarantuje brak substancji niebezpiecznych w urządzeniu, zgodnie z dyrektywą 2011/65/UE. Nieprzestrzeganie regulacji przez użytkownika może podlegać sankcjom obowiązującym w danych państwach członkowskich. Przed utylizacją odłączyć urządzenie od instalacji elektrycznej i wodociągowej. Aby uniemożliwić dalsze wykorzystanie, odciąć kabel zasilający. Wszystkie części metalowe można poddać ponownego przetworzeniu, ponieważ wykonane są ze stali nierdzewnej. Plastikowe elementy do ponownego przetworzenia oznaczone są odpowiednim symbolem.

21 9. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Problem Możliwe przyczyny Rozwiązanie Urządzenie nie włącza Przełącznik główny nie jest w położeniu WŁ. Włączyć przełącznik główny. się. Urządzenie nie pobiera wody. Zawór wody jest zamknięty. Otworzyć elektrozawór ciepłej albo zimnej wody. Woda bardzo wolno schodzi z urządzenia. Przycisk START A miga (kolor czerwony) Dysze albo filtr elektrozaworu zablokowane albo obłożone kamieniem. Oczyścić dysze ramion spryskujących, przewody i filtr elektrozaworu. Sprawdzić czy twardość wody jest <10 f. Uszkodzony przełącznik ciśnienia. Wymienić przełącznik ciśnienia. Niskie ciśnienie wprowadzanej wody Sprawdzić ciśnienie wody na wejściu Zablokowana pompa wspomagająca (jeśli Wezwać serwis jest zainstalowana) Patrz rozdział 7 Alarmy --- Rezultaty mycia są niezadowalające. Dysze są zatkane albo kosz nie obraca się. Tworzy się piana. Ostrożnie oczyścić dysze i sprawdzić poprawność położenia ramienia. Dokręcić je. Używać niepieniących detergentów albo zmniejszyć ich ilość. Sprawdzić dozowanie nabłyszczacza. Tłuszcz i skrobia nie są usuwane. Brudne filtry. Sprawdzić temperaturę w zbiorniku (musi zawierać się między 50 C a 60 C). Zbyt niskie stężenie detergentu. Wymienić filtry, wyczyścić je szczotką pod bieżącą wodą i założyć ponownie. Wyregulować termostat albo sprawdzić poprawność działania grzałki Niedosuszone szkło albo naczynia. Na szkle i naczyniach pozostają smugi i plamy Urządzenie nagle zatrzymuje się podczas pracy. Czas mycia zbyt krótki na stopnia zabrudzenia. Jeśli to możliwe, wybrać dłuższy cykl albo powtórzyć cykl mycia Woda do mycia jest brudna Opróżnić zbiornik, wyczyścić filtry, napełnić zbiornik i poprawnie założyć filtry Za mało nabłyszczacza. Zwiększyć ilość nabłyszczacza poprzez obrócenie śruby na dozowniku (wezwać serwis). Kosz nie jest dostosowany do garnków Zastosować odpowiedni kosz umożliwiający ułożenie ani przyborów. garnków i przyborów w pozycji nachylonej. Naczynia zbyt długo pozostawały w Zaraz po zakończeniu cyklu zdjąć kosz z naczyniami zmywarce. i pozostawić do wyschnięcia. Temperatura płukania poniżej 80 C. Powierzchnia naczyń i szkła jest zbyt porowata Za dużo nabłyszczacza. Zbyt twarda woda. Urządzenia ze zmiękczaczem: za mała ilość soli w pojemniku albo nieodpowiednio regenerowana żywica W zbiorniku zmywarki znajduje się sól Urządzenie podłączone jest do przeciążonego obwodu Uruchomione zostało zabezpieczenie Sprawdzić temperaturę termostatu bojlera. Wymienić szkło i naczynia na inne W przypadku zaschniętych resztek namoczyć naczynia przed zmywaniem. Zmniejszyć ilość nabłyszczacza za pomocą śruby regulacyjnej (patrz Dozownik nabłyszczacza ). Sprawdzić twardość wody. Stopień twardości wody nie powinien przekraczać 8 f. Napełnić pojemnik z solą (gruba sól: grudki 1-2 mm), częściej regenerować żywicę. Jeśli na obudowie urządzenia stwierdzono występowanie kamienia, wykwalifikowany technik powinien sprawdzić działanie zmiękczacza Dokładnie umyć i opłukać urządzenie, unikać rozsypywania soli napełniając pojemnik. Podłączyć urządzenie do niezależnego obwodu (wezwać serwis). Sprawdzić zabezpieczenia elektryczne (wezwać serwis).

22 Urządzenie zatrzymuje się podczas cyklu i pobiera wodę. Nie wymieniono wody z poprzedniego dnia Za wysoka temperatura wody w zbiorniku. Uszkodzony wyłącznik ciśnieniowy Opróżnić zbiornik, następnie napełnić go. Wezwać serwis w celu sprawdzenia termostatu i przełącznika ciśnienia. Uwaga: Wszelkie inne pytania kierować do usługodawcy. Producent zastrzega sobie prawo do zmiany specyfikacji technicznych bez uprzedniego powiadomienia.

23 Dystrybutor w Polsce: Hendi Polska Sp. z o.o. ul. Magazynowa Gądki Polska Tel: Fax: info@hendi.pl (ver. : 2016/06/10/MP)

Zmywarka do garów i pojemników. Instrukcja obsługi LP1 S8 PLUS LP1 S8 TR PLUS

Zmywarka do garów i pojemników. Instrukcja obsługi LP1 S8 PLUS LP1 S8 TR PLUS Zmywarka do garów i pojemników LP1 S8 PLUS LP1 S8 TR PLUS Instrukcja obsługi I Przed uruchomieniem urządzenia naleŝy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. KOD: 4450_U Ed. 03-05/2014

Bardziej szczegółowo

Zmywarki do szkła i naczyń. Instrukcja obsługi DS 35T, DS 40T, DS 50T

Zmywarki do szkła i naczyń. Instrukcja obsługi DS 35T, DS 40T, DS 50T Zmywarki do szkła i naczyń DS 35T, DS 40T, DS 50T Instrukcja obsługi I Przed uruchomieniem urządzenia naleŝy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Instrukcja instalacji, obsługi

Bardziej szczegółowo

Zmywarki do szkła i naczyń serii. Instrukcja obsługi GS 35, GS 40, GS 50

Zmywarki do szkła i naczyń serii. Instrukcja obsługi GS 35, GS 40, GS 50 Zmywarki do szkła i naczyń serii GS 35, GS 40, GS 50 Instrukcja obsługi I Przed uruchomieniem urządzenia naleŝy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Instrukcja instalacji, obsługi

Bardziej szczegółowo

Zmywarka kapturowa do szkła i naczyń serii. Instrukcja obsługi HT11

Zmywarka kapturowa do szkła i naczyń serii. Instrukcja obsługi HT11 Zmywarka kapturowa do szkła i naczyń serii HT11 Instrukcja obsługi I Przed uruchomieniem urządzenia naleŝy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Instrukcja instalacji, obsługi i

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504

Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504 Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

(pojemniki GN z pokrywkami widoczne na zdjęciach powyŝej nie stanowią standardowego wyposaŝenia bemarów)

(pojemniki GN z pokrywkami widoczne na zdjęciach powyŝej nie stanowią standardowego wyposaŝenia bemarów) Bemary elektryczne, stołowe Seria M600 - MBM EBM46, EBM66 Instrukcja obsługi (pojemniki GN z pokrywkami widoczne na zdjęciach powyŝej nie stanowią standardowego wyposaŝenia bemarów) 3 Przed uruchomieniem

Bardziej szczegółowo

Fabrycznie zadana temperatura ustawiona jest na 0 st. C

Fabrycznie zadana temperatura ustawiona jest na 0 st. C INSTRUKCJE AKO 14012, AKO 14023, AKO 14031, AKO 14112, AKO 14123 Opis ogólny: Elektroniczne termometry i termostaty do paneli, przeznaczone są do wyświetlania, sterowania i regulacji niskich lub wysokich

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101

Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101 Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji

Bardziej szczegółowo

SCHŁADZACZ POWIETRZA R-875

SCHŁADZACZ POWIETRZA R-875 Instrukcja obsługi SCHŁADZACZ POWIETRZA R-875 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

Skrócona instrukcja obsługi

Skrócona instrukcja obsługi Karta urządzenia Skrócona instrukcja obsługi A. Panel sterowania B. Oświetlenie (LED) C. Klapy zamrażarki (obszar zamrażania) D. Shock freeze E. Środkowa szuflada zamrażarki (obszar mrożenia) F. Mała

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA

INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA Kurtyny powietrzne STOPAIR 4 A691291 do 94 INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA Uważnie przeczytać przed każdą czynnością i zachować do późniejszego wglądu SPIS TREŚCI 1- CHARAKTERYSTYKA URZĄDZENIA... Strona

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica

INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica STALGAST Sp. z o.o. ul. Łubinowa 4a, 03-878 Warszawa tel. 022 517 15 75; fax 022 517 15 77 www.stalgast.com; e-mail:stalgast@stalgast.com INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica MODEL: 713001 BEZPIECZEŃSTWO Personel

Bardziej szczegółowo

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810 Instrukcja obsługi FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.

Bardziej szczegółowo

Szafy chłodnicze i mroźnicze (seria M) Instrukcja obsługi , , (chłodnicze) , , (mroźnicze)

Szafy chłodnicze i mroźnicze (seria M) Instrukcja obsługi , , (chłodnicze) , , (mroźnicze) Szafy chłodnicze i mroźnicze (seria M) 232569, 232613, 232651 (chłodnicze) 232576, 232620, 232668 (mroźnicze) Instrukcja obsługi I Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie dokładnie przeczytać

Bardziej szczegółowo

NAWILŻACZ POWIETRZA R-9503

NAWILŻACZ POWIETRZA R-9503 Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9503 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji. BEMAR Kitchen Line. Kod produktu: ,

Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji. BEMAR Kitchen Line. Kod produktu: , Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji BEMAR Kitchen Line Kod produktu: 238905, 238912 Przed uruchomieniem urządzenia należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. 1 Szanowny Kliencie,

Bardziej szczegółowo

Młynek do kawy Model ME-1497, ME-1498 Instrukcja oryginalna w języku polskim

Młynek do kawy Model ME-1497, ME-1498 Instrukcja oryginalna w języku polskim Gratulujemy zakupu produktu marki Metrox. Poniżej zostały przedstawione ważne informacje dotyczące instalacji, bezpieczeństwa, użytkowania i konserwacji urządzenia. Przekazując urządzenie osobie trzeciej,

Bardziej szczegółowo

Mikser ręczny. Instrukcja obsługi. Przed uruchomieniem urządzenia naleŝy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi.

Mikser ręczny. Instrukcja obsługi. Przed uruchomieniem urządzenia naleŝy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Mikser ręczny 224014 Instrukcja obsługi I Przed uruchomieniem urządzenia naleŝy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. SPIS TREŚCI INFORMACJE OGÓLNE... 3 Przeznaczenie instrukcji...

Bardziej szczegółowo

Separator tłuszczu. Instrukcja obsługi , ,

Separator tłuszczu. Instrukcja obsługi , , Separator tłuszczu 975718, 975725, 979945 Instrukcja obsługi I Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Szanowny Kliencie Przed podłączeniem urządzenia,

Bardziej szczegółowo

Kuchenka indukcyjna. Instrukcja użytkowania. Model PH-I90. Przed rozpoczęciem użytkowania prosimy o zapoznanie się z treścią instrukcji.

Kuchenka indukcyjna. Instrukcja użytkowania. Model PH-I90. Przed rozpoczęciem użytkowania prosimy o zapoznanie się z treścią instrukcji. Kuchenka indukcyjna Instrukcja użytkowania Model PH-I90 Przed rozpoczęciem użytkowania prosimy o zapoznanie się z treścią instrukcji. Szanowni Państwo, Dziękujemy za zakup kuchenki indukcyjnej PH-I90.

Bardziej szczegółowo

Delvotest Inkubator. Instrukcja obsługi. Wersja 1.0

Delvotest Inkubator. Instrukcja obsługi. Wersja 1.0 Delvotest Inkubator Instrukcja obsługi Wersja 1.0 Przedmowa Dziękujemy za zakup naszego produktu: Delvotest Inkubator. Ten podręcznik przeznaczony dla użytkowników i zawiera informacje oraz wskazówki funkcjonowania

Bardziej szczegółowo

Szklany czajnik z regulacją temperatury

Szklany czajnik z regulacją temperatury Szklany czajnik z regulacją temperatury Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup czajnika z wyłącznikiem bezpieczeństwa, możliwością wyboru temperatury, wskaźnikiem poziomu wody i sygnałem dźwiękowym. Prosimy

Bardziej szczegółowo

TURYSTYCZNY CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7105

TURYSTYCZNY CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7105 Instrukcja obsługi TURYSTYCZNY CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7105 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.

Bardziej szczegółowo

Kruszarka do lodu TRHB-12

Kruszarka do lodu TRHB-12 Kruszarka do lodu TRHB-12 Instrukcja obsługi i instalacji Niniejsza instrukcja przygotowana została w celu zapewnienia poprawnej i bezpiecznej eksploatacji urządzenia. WARUNKI BEZPIECZNEJ PRACY Używając

Bardziej szczegółowo

Odkurzacz OK-1400 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Opis Urządzenia

Odkurzacz OK-1400 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Opis Urządzenia 11 INSTRUKCJA OBSŁUGI 16 5 4 15 Opis Urządzenia 18 10 12 6 1. rura przedłużająca 2. uchwyt 3. regulator ssania 4. wąż elastyczny 5. pokrywa przednia 6. pokrywa tylna 7. pokrętło regulacji prędkości w modelu

Bardziej szczegółowo

Használati, szerelési és beüzemelési útmutató

Használati, szerelési és beüzemelési útmutató Használati, szerelési és beüzemelési útmutató 336 Instrukcja instalacji Szerelési és üzemeltetési útmutató Pompa do napełniania i odpowietrzania instalacji solarnej Töltőszivattyú PL Instrukcja instalacji

Bardziej szczegółowo

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA MODEL: ELS 30 M (400V) INSTRUKCJA OBSŁUGI Przed pierwszym uruchomieniem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcja powinna znajdować się w bezpiecznym, łatwo dostępnym

Bardziej szczegółowo

Ekspres do kawy z timerem 550 W

Ekspres do kawy z timerem 550 W Ekspres do kawy z timerem 550 W Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup ekspresu do kawy z timerem. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie

Bardziej szczegółowo

Żelazko z generatorem pary

Żelazko z generatorem pary Żelazko z generatorem pary Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup żelazka z generatorem pary. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OVER SIDE (PL 04308363)

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OVER SIDE (PL 04308363) INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OVER SIDE (PL 04308363) ! Montaż powinien być przeprowadzony zgodnie z niniejszą instrukcją i przez uprawnionego instalatora. Podczas prac instalacyjnych i konserwacyjnych

Bardziej szczegółowo

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi EL 9/ 15 / 22 Przed pierwszym uruchomieniem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcja powinna znajdować się w bezpiecznym, łatwo dostępnym

Bardziej szczegółowo

SCHŁADZACZ POWIETRZA R-876

SCHŁADZACZ POWIETRZA R-876 Instrukcja obsługi SCHŁADZACZ POWIETRZA R-876 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi ELEKTRYCZNA SZCZOTKA DO WŁOSÓW HM-3016

Instrukcja obsługi ELEKTRYCZNA SZCZOTKA DO WŁOSÓW HM-3016 Instrukcja obsługi ELEKTRYCZNA SZCZOTKA DO WŁOSÓW HM-3016 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenie należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.

Bardziej szczegółowo

Wyciskarka do cytrusów dźwigniowa ECB-P30

Wyciskarka do cytrusów dźwigniowa ECB-P30 Wyciskarka do cytrusów dźwigniowa ECB-P30 Instrukcja obsługi i instalacji Niniejsza instrukcja przygotowana została w celu zapewnienia poprawnej i bezpiecznej eksploatacji urządzenia. WARUNKI BEZPIECZNEJ

Bardziej szczegółowo

R-207. Instrukcja obsługi TOSTER. Toster R-207

R-207. Instrukcja obsługi TOSTER. Toster R-207 Instrukcja obsługi TOSTER R-207 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją obsługi. Z urządzenie należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kostkarka AIR 26 model S SILESIA ul. Bysewska 30, Gdańsk,

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kostkarka AIR 26 model S SILESIA ul. Bysewska 30, Gdańsk, INSTRUKCJA OBSŁUGI Kostkarka AIR 26 model S5302026 Dziękujemy za zakup naszego urządzenia. Przed pierwszym użyciem prosimy szczegółowo zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi. Kopiowanie instrukcji

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Diagnostyka

Instrukcja obsługi Diagnostyka Instrukcja obsługi Diagnostyka Włączenie pilota zdalnego sterowania po raz pierwszy lub odłączenie baterii Krok 1 - Wyłączyć urządzenie, przyciskiem panelu (lampka ON wyłączona). Krok 2 - Przycisnąć przez

Bardziej szczegółowo

Instrukcja Obsługi Odstojnik z pompą do filtrowania miodu

Instrukcja Obsługi Odstojnik z pompą do filtrowania miodu Instrukcja Obsługi Odstojnik z pompą do filtrowania miodu Przedsiębiorstwo Pszczelarskie Tomasz Łysoń Spółka z o.o. Spółka Komandytowa 34-125 Sułkowice, ul. Racławicka 162, Polska www.lyson.com.pl, email:

Bardziej szczegółowo

Odkurzacz kompaktowy OK-1403

Odkurzacz kompaktowy OK-1403 Odkurzacz kompaktowy OK-1403 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA INSTRUKCJA OBSŁUGI ODKURZACZ KOMPAKTOWY OK-1403 OPIS URZĄDZENIA 11 2 1 1. metalowe rury 2. regulator ssania 3. wąż elastyczny 4. pokrywa przednia

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZEJNIKA NA PODCZERWIEŃ CRONOS CH-02

INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZEJNIKA NA PODCZERWIEŃ CRONOS CH-02 INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZEJNIKA NA PODCZERWIEŃ CRONOS CH-02 Z NAMI OSZCZĘDZASZ 50% KOSZTÓW OGRZEWANIA! 2 3 WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE ROZPAKOWYWANIA I INSTALACJI URZĄDZENIA 1. Otwórz opakowanie i wyciągnij panel

Bardziej szczegółowo

Zmywarki DIHR serii OPTIMA 400 OPTIMA 500. Instrukcja obsługi (wersja: KOD: 3850ET_U Ed. 04-05/2014) (wszystkie modele i ich wersje wyposaŝenia)

Zmywarki DIHR serii OPTIMA 400 OPTIMA 500. Instrukcja obsługi (wersja: KOD: 3850ET_U Ed. 04-05/2014) (wszystkie modele i ich wersje wyposaŝenia) Zmywarki DIHR serii OPTIMA 400 OPTIMA 500 (wszystkie modele i ich wersje wyposaŝenia) Instrukcja obsługi (wersja: KOD: 3850ET_U Ed. 04-05/2014) I Przed uruchomieniem urządzenia naleŝy koniecznie dokładnie

Bardziej szczegółowo

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania COMBO-D-LUX. Spust kondensatu sterowany czasowo 02/14

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania COMBO-D-LUX. Spust kondensatu sterowany czasowo 02/14 Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania COMBO-D-LUX Spust kondensatu sterowany czasowo INFORMACJE OGÓLNE 02/14 COMBO-D-LUX jest kompaktowym zaworem spustowym kondensatu ze

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. KLIMATYZATOR ResfriAgro

Instrukcja obsługi. KLIMATYZATOR ResfriAgro Instrukcja obsługi KLIMATYZATOR ResfriAgro Spis treści : Funkcje mikroprocesora Funkcje programu Ważne informacje Części zamienne Dane techniczne Opis funkcji mikroprocesora 1) Czujnik sygnału pilota (opcja)

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTRYCZNY PIEC KONWEKCYJNY

INSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTRYCZNY PIEC KONWEKCYJNY INSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTRYCZNY PIEC KONWEKCYJNY LineMiss STALGAST 2005 Panel sterowania CLASSIC Panel sterowania może być obsługiwany ręcznie lub pracować w trybie programowanym. W każdym trybie pracy

Bardziej szczegółowo

BLENDER FR-A1, FR-A2 INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA

BLENDER FR-A1, FR-A2 INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA Uwaga! Ryzyko porażenia prądem elektrycznym Należy podłączyć trzy stykową wtyczkę do gniazda z uziemieniem Nie należy stosować przedłużaczy czy rozdzielaczy

Bardziej szczegółowo

R-870. Instrukcja obsługi SCHŁADZACZ POWIETRZA 3 w 1. Schładzacz powietrza 3 w 1 R-870

R-870. Instrukcja obsługi SCHŁADZACZ POWIETRZA 3 w 1. Schładzacz powietrza 3 w 1 R-870 Instrukcja obsługi SCHŁADZACZ POWIETRZA 3 w 1 R-870 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50

Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50 Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50 Przed uruchomieniem urządzenia zapoznaj się dokładnie z instrukcją obsługi! Zasady bezpieczeństwa 1. Nigdy nie używaj nagrzewnicy w pobliżu łatwopalnych

Bardziej szczegółowo

MINI PIEKARNIK R-2148

MINI PIEKARNIK R-2148 Instrukcja obsługi MINI PIEKARNIK R-2148 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

UZDATNIACZ WODY Kod produktu: , ,

UZDATNIACZ WODY Kod produktu: , , Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji UZDATNIACZ WODY Kod produktu: 231 258, 231 364, 231 357 Przed uruchomieniem urządzenia należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Szanowny Kliencie

Bardziej szczegółowo

CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-792

CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-792 Instrukcja obsługi CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-792 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją obsługi. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

SCHŁADZACZ POWIETRZA R-877

SCHŁADZACZ POWIETRZA R-877 Instrukcja obsługi SCHŁADZACZ POWIETRZA R-877 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

OPIEKACZ DO KANAPEK R-264

OPIEKACZ DO KANAPEK R-264 Instrukcja obsługi OPIEKACZ DO KANAPEK R-264 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139

Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139 Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

Rejestrator temperatury LOG100 CRYO Dostmann Electronic

Rejestrator temperatury LOG100 CRYO Dostmann Electronic INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 396350 Rejestrator temperatury LOG100 CRYO Dostmann Electronic 5005-0105 Strona 1 z 7 1. Wprowadzenie Drogi kliencie, Dziękujemy bardzo za zakup jednego z naszych produktów.

Bardziej szczegółowo

Stelaż pod biurko z elektryczną regulacją wysokości

Stelaż pod biurko z elektryczną regulacją wysokości Stelaż pod biurko z elektryczną regulacją wysokości PODRĘCZNIK OBSŁUGI DA-90387 Napięcie znamionowe: 100-240 V Praca ciągła 2 minuty, przerwa co najmniej 18 minut. OSTRZEŻENIE / INFORMACJA WAŻNE: Należy

Bardziej szczegółowo

ODKURZACZ WORKOWY 4AAAA R-1550

ODKURZACZ WORKOWY 4AAAA R-1550 Instrukcja obsługi ODKURZACZ WORKOWY 4AAAA R-1550 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi PL

Instrukcja obsługi PL nstrukcja obsługi OBŁUGA U OBŁUGA 5.1 Elektroniczny dotykowy panel sterowania (LCD) ze zmiennym podświetleniem, wbudowany w urządzenie terownik umożliwia całkowicie niezależną regulację temperatury w pomieszczeniu

Bardziej szczegółowo

Żelazko ceramiczne z generatorem pary (2250 W)

Żelazko ceramiczne z generatorem pary (2250 W) Żelazko ceramiczne z generatorem pary (2250 W) Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup żelazka ceramicznego z generatorem pary. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad,

Bardziej szczegółowo

MIKSER DO FRAPPE R-447

MIKSER DO FRAPPE R-447 Instrukcja obsługi MIKSER DO FRAPPE R-447 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

MONTAŻ - Montaż grzałki, wymianę kabla oraz serwis należy powierzyć wykwalifikowanej osobie. - Element grzejny QSX montuje się niezależnie od

MONTAŻ - Montaż grzałki, wymianę kabla oraz serwis należy powierzyć wykwalifikowanej osobie. - Element grzejny QSX montuje się niezależnie od MONTAŻ - Montaż grzałki, wymianę kabla oraz serwis należy powierzyć wykwalifikowanej osobie. - Element grzejny QSX montuje się niezależnie od termostatu. - Element grzejny montuje się wyłącznie w dolnej

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI COLLIER ISLAND (PL )

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI COLLIER ISLAND (PL ) INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI COLLIER ISLAND (PL 04308355) 2 3 4 5 6 Montaż powinien być przeprowadzony zgodnie z niniejszą instrukcją i przez uprawnionego instalatora. Podczas prac instalacyjnych i konserwacyjnych

Bardziej szczegółowo

Ładowanie akumulatorów kwasowo- ołowiowych

Ładowanie akumulatorów kwasowo- ołowiowych Prostownik Voltcraft VCW 12000 Instrukcja obsługi Nr produktu: 855980 Opis urządzenia 1 Uchwyt do przenoszenia urządzenia 2 Komora na kable (z tyłu prostownika) 3 Wyświetlacz 4 Gniazdko 12 V (z tyłu prostownika)

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Pilot zdalnego sterowania BRC315D7

Instrukcja obsługi. Pilot zdalnego sterowania BRC315D7 1 3 2 1 4 11 NOT AVAILABLE 12 6 5 5 7 8 14 9 10 19 17 18 21 13 20 15 16 1 DZIĘKUJEMY, ŻE ZDECYDOWALI SIĘ PAŃSTWO NA ZAKUP TEGO PILOTA. PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO INSTA- LACJI NALEŻY DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ

Bardziej szczegółowo

GRZEJNIK MICA R-070/R-075

GRZEJNIK MICA R-070/R-075 Instrukcja obsługi GRZEJNIK MICA R-070/R-075 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5016

SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5016 Instrukcja obsługi SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5016 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

GARDENA. Zestaw do zdalnego sterowania. Instrukcja obsługi

GARDENA. Zestaw do zdalnego sterowania. Instrukcja obsługi GARDENA Zestaw do zdalnego sterowania Instrukcja obsługi GARDENA zestaw do zdalnego sterowania Witamy w ogrodzie GARDENA Tłumaczenie oryginalnej niemieckiej instrukcji obsługi. Prosimy uważnie przeczytać

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Automatyczny Stabilizator Napięcia AVR-1000, AVR-2000, AVR-3000, AVR-5000

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Automatyczny Stabilizator Napięcia AVR-1000, AVR-2000, AVR-3000, AVR-5000 INSTRUKCJA OBSŁUGI Automatyczny Stabilizator Napięcia ver 1.0 AVR-1000, AVR-2000, AVR-3000, AVR-5000 AZO Digital Sp. z o.o. ul. Rewerenda 39A 80-209 Chwaszczyno tel: 58 712 81 79 www.polskieprzetwornice.pl

Bardziej szczegółowo

LAURA 20/20 LAURA 20/20 F LAURA 20/20 T. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika

LAURA 20/20 LAURA 20/20 F LAURA 20/20 T. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika LAURA 20/20 LAURA 20/20 F LAURA 20/20 T R Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika Charakterystyka ogólna LAURA 20/20: Kocioł dwufunkcyjny tj. C.O. i C.W.U. przepływowy. Spalanie odbywa

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI Piece do pizzy

INSTRUKCJA OBSŁUGI Piece do pizzy STALGAST Sp. z o.o. ul. Łubinowa 4a, 3-878 Warszawa tel. 22 517 15 75; fax 22 517 15 77 www.stalgast.com; e-mail:stalgast@stalgast.com INSTRUKCJA OBSŁUGI Piece do pizzy MODELE: 78113, 7813, 781113, 78113,

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi OSUSZACZ POWIETRZA R-9190

Instrukcja obsługi OSUSZACZ POWIETRZA R-9190 Instrukcja obsługi OSUSZACZ POWIETRZA R-9190 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

ST324ATL. Zmywarka do naczyń z panelem ukrytym, szerokość 60 cm, funkcja oszczędzania energii EnerSave A+++, automatyczne otwieranie drzwi

ST324ATL. Zmywarka do naczyń z panelem ukrytym, szerokość 60 cm, funkcja oszczędzania energii EnerSave A+++, automatyczne otwieranie drzwi Zmywarka do naczyń z panelem ukrytym, szerokość 60 cm, funkcja oszczędzania energii EnerSave A+++, automatyczne otwieranie drzwi EAN13: 8017709173401 CHARAKTERYSTYKA OGÓLNA Panel ukryty Panel sterowania

Bardziej szczegółowo

Wilk do mięsa HENDI 12 HENDI 22 Kitchen Line

Wilk do mięsa HENDI 12 HENDI 22 Kitchen Line Wilk do mięsa HENDI 12 HENDI 22 Kitchen Line 282199, 282007 Instrukcja obsługi Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Rys. 1 PODSTAWOWE PARAMETRY

Bardziej szczegółowo

ELEKTRONICZNY UKŁAD ZABEZPIECZAJĄCY UZE Instrukcja obs³ugi

ELEKTRONICZNY UKŁAD ZABEZPIECZAJĄCY UZE Instrukcja obs³ugi ELEKTRONICZNY UKŁAD ZABEZPIECZAJĄCY UZE 2000 Instrukcja obs³ugi INS-005-003 130x184,5 1. Zalecenia instalacyjne Elektroniczny układ zabezpieczający UZE-2000 qelektroniczny układ zabezpieczający UZE 2000

Bardziej szczegółowo

CERAMICZNY CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7805

CERAMICZNY CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7805 Instrukcja obsługi CERAMICZNY CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7805 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.

Bardziej szczegółowo

Kostkarka do lodu. Szanowny Kliencie,

Kostkarka do lodu. Szanowny Kliencie, Kostkarka do lodu Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup kostkarki do lodu. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie korzystać z nowego

Bardziej szczegółowo

Profi Line. Instrukcja obsługi. Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą. instrukcję obsługi.

Profi Line. Instrukcja obsługi. Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą. instrukcję obsługi. Wilk do mięsa HENDI 12 Profi Line 210802 Instrukcja obsługi Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Rys. 1 PODSTAWOWE PARAMETRY TECHNICZNE MODEL

Bardziej szczegółowo

PL CYFROWY ZEWNĘTRZNY WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję

PL CYFROWY ZEWNĘTRZNY WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję 006042 CYFROWY ZEWNĘTRZNY WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi! Zachowaj ją na przyszłość. Dbaj o środowisko!

Bardziej szczegółowo

ODKURZACZ KOMPK OMPAKTOWY OK-1450, OK-1452, OK-1453 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA

ODKURZACZ KOMPK OMPAKTOWY OK-1450, OK-1452, OK-1453 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA ODKURZACZ KOMPK OMPAKTOWY OK-1450, OK-1452, OK-1453 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA INSTRUKCJA OBSŁUGI ODKURZACZ KOMPAKTOWY OK-1450, OK-1452, OK-1453 A. uchwyt B. wąż elastyczny C. regulator mocy ssania D.

Bardziej szczegółowo

LODÓWKA SAMOCHODOWA TERMOELEKTRYCZNA R-4024

LODÓWKA SAMOCHODOWA TERMOELEKTRYCZNA R-4024 Instrukcja obsługi LODÓWKA SAMOCHODOWA TERMOELEKTRYCZNA R-4024 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji

Bardziej szczegółowo

Zmywarka do naczyń elektroniczna - 3 programy mycia. Instrukcja obsługi

Zmywarka do naczyń elektroniczna - 3 programy mycia. Instrukcja obsługi Zmywarka do naczyń elektroniczna - 3 programy mycia 231753 Instrukcja obsługi Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. UWAGA: wszystkie urządzenia

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterownik KJR-15B

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterownik KJR-15B INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterownik KJR-15B SF-xxxF Uwaga: Na Twoim produkcie znajduje się symbol informujący, że urządzeń elektrycznych i elektronicznych nie wolno wyrzucać do odpadów z gospodarstw domowych,

Bardziej szczegółowo

Urządzenie do mycia częsci. Art. Nr

Urządzenie do mycia częsci. Art. Nr Urządzenie do mycia częsci Art. Nr 219983 Opis urządzenia Uniwersalne, mobilne, urządzenie do mycia części składa się z wanny o pojemności 50l, zamontowanej na zbiorniku o pojemności 65l. Urządzenie posiada

Bardziej szczegółowo

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 PL F E G D B C A 3 POLSKI 23-25 4 HAIR DRYER HD 3700 Bezpieczeństwo Podczas uruchamiania urządzenia należy przestrzegać następujących wskazówek: 7 Urządzenie to przeznaczone

Bardziej szczegółowo

Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji ZMIĘKCZACZ DO WODY

Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji ZMIĘKCZACZ DO WODY Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji ZMIĘKCZACZ DO WODY Model f 30 d 16,5 mgcaco3 300 ZMIĘKCZACZ WODY LT Ilość wody do zmiękczenia Wysokość Sól 40 60 80 22 33 44 h kg 400 600 800 LT5 550l 400l

Bardziej szczegółowo

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania EZ-1. Spust kondensatu sterowany czasowo 02/14

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania EZ-1. Spust kondensatu sterowany czasowo 02/14 Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania EZ-1 Spust kondensatu sterowany czasowo INFORMACJE OGÓLNE 02/14 EZ-1 jest ekonomicznym zaworem spustu kondensatu sterowanym czasowo.

Bardziej szczegółowo

MODUŁ ROZSZERZAJĄCY DKMZ 1. Instrukcja obs³ugi

MODUŁ ROZSZERZAJĄCY DKMZ 1. Instrukcja obs³ugi MODUŁ ROZSZERZAJĄCY DKMZ 1 Instrukcja obs³ugi INS-027-111 130x184,5 Wskazówki bezpieczeństwa i zalecenia instalacyjne qniniejsza instrukcja skierowana jest wyłącznie do wykwalifikowanego personelu. qprace

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI SUSZARKI DO PYŁKU 6, 8, 10 SZUFLAD

INSTRUKCJA OBSŁUGI SUSZARKI DO PYŁKU 6, 8, 10 SZUFLAD INSTRUKCJA OBSŁUGI SUSZARKI DO PYŁKU 6, 8, 10 SZUFLAD Przedsiębiorstwo Pszczelarskie Tomasz Łysoń Spółka z o.o. Spółka Komandytowa 34-125 Sułkowice, ul. Racławicka 162, Polska www.lyson.com.pl, email;

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi GRILL R-256

Instrukcja obsługi GRILL R-256 Instrukcja obsługi GRILL R-256 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję należy zachować.

Bardziej szczegółowo

S10. Instrukcja Obsługi. dla oprogramowania w ver. F03 oraz F0A

S10. Instrukcja Obsługi.  dla oprogramowania w ver. F03 oraz F0A www.auraton.pl S10 Instrukcja Obsługi dla oprogramowania w ver. F03 oraz F0A + 3 AURATON S10 Sterownik Zaworu Trójdrożnego AURATON S10 to sterownik przeznaczony do sterowania zaworem trójdrożnym. Urządzenie

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17000 / AA17500

INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17000 / AA17500 INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17000 / AA17500 1 I. PARAMETRY 1. Napięcie zasilania 220-240V~ 2. Moc wyjściowa 1650-2050W 3. Moc grzałki 1000-1200W 4. Prędkość powietrza 342 km/h 5. Klasa ochrony p.poż IPX4 6. Wymiary

Bardziej szczegółowo

GRZEJNIK OLEJOWY R / R / R

GRZEJNIK OLEJOWY R / R / R Instrukcja obsługi GRZEJNIK OLEJOWY R-1507-16 / R-2009-16 / R-2511-16 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji

Bardziej szczegółowo

GYSTART E 724E T

GYSTART E 724E T OPIS OGÓLNY Dziękujemy za zakup naszego urządzenia. Zaprojektowaliśmy je z najwyższą starannością. W celu pełnego wykorzystania możliwości urządzenia należy zapoznać się z poniższą instrukcją i przechowywać

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI KITE, MASK (PL )

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI KITE, MASK (PL ) INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI KITE, MASK (PL 04308148) *KUCHENKA ELEKTRYCZNA ** KUCHENKA GAZOWA Polski! Montaż powinien być przeprowadzony zgodnie z niniejszą instrukcją i przez uprawnionego instalatora.

Bardziej szczegółowo

ICE ECO 24 (MIE-24) INSTRUKCJA OBSŁUGI

ICE ECO 24 (MIE-24) INSTRUKCJA OBSŁUGI ICE ECO 24 (MIE-24) INSTRUKCJA OBSŁUGI Przeczytaj dokładnie instrukcję zanim zaczniesz użytkować urządzenie. Ostrzeżenia 1. Nie używaj wentylatora, który ma uszkodzony kabel lub część, może to stanowić

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza. Dyfuzyjny nawilżacz B 400

Instrukcja obsługi. Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza. Dyfuzyjny nawilżacz B 400 Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza Instrukcja obsługi Dyfuzyjny nawilżacz B 400 Najprostszy w obsłudze Najprostszy w czyszczeniu; Cicha praca Automatyczny higrostat Automatyczny wyłącznik Dry-Pol

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu jednostki centralnej Moderno PREMIUM

Instrukcja montażu jednostki centralnej Moderno PREMIUM Instrukcja montażu jednostki centralnej Moderno PREMIUM Instrukcja montażu jednostki centralnej Moderno PREMIUM 15 15 6.1 Panel konserwacji zaplanowanej...16 6.2 Reset generalny przy pierwszym podłączeniu...17

Bardziej szczegółowo

Kuchenka indukcyjna MODEL:

Kuchenka indukcyjna MODEL: INSTRUKCJA OBSŁUGI Kuchenka indukcyjna MODEL: 770351 v1.0-08.2008 Stalgast sp. z o.o. ul. Łubinowa 4a 03-878 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

ZF20-LJ10-CK. Prosimy o uważne zapoznanie się z niniejszą instrukcją obsługi i zachowanie jej na przyszłość.

ZF20-LJ10-CK. Prosimy o uważne zapoznanie się z niniejszą instrukcją obsługi i zachowanie jej na przyszłość. ZF20-LJ10-CK Prosimy o uważne zapoznanie się z niniejszą instrukcją obsługi i zachowanie jej na przyszłość. SPIS TREŚCI Zasady bezpieczeństwa...1 Użytkowanie...2 Cechy produktu...2 Dane techniczne...3

Bardziej szczegółowo

SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100

SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100 Instrukcja obsługi SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji

Bardziej szczegółowo

Laser AL 02. Strona 1 z 5

Laser AL 02. Strona 1 z 5 INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 590818 Laser AL 02 Strona 1 z 5 Opis funkcji Laser AL-02 jest wyposażony w czerwony laser, którego promień jest odchylany przez dwa lusterka znajdujące się na obracających

Bardziej szczegółowo