TERMS AND CONDITIONS OF PARTICIPATION IN THE EVENT REGULAMIN UCZESTNICTWA W IMPREZIE
|
|
- Damian Przybylski
- 6 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 REGULAMIN UCZESTNICTWA W IMPREZIE TERMS AND CONDITIONS OF PARTICIPATION IN THE EVENT 1. Postanowienia ogólne 1.1 Niniejszy regulamin ("Regulamin") zawiera ogólne warunki uczestnictwa w imprezie Rammstein: Europe Stadium Tour 2020 ( Impreza ) na PGE Narodowym w Warszawie przeprowadzanej przez Live Nation Sp. z o.o. ("Organizator") oraz stanowi część umowy zawieranej pomiędzy Organizatorem a uczestnikiem Imprezy. 1. General provisions 1.1 These terms and conditions ("Regulations") contain general conditions for participation in the "Rammstein: Europe Stadium Tour 2020" ( Event ) at the PGE Narodowy in Warsaw organized by Live Nation Sp. z o.o. ("Promoter") and forms integrated part of the contract concluded between the Promoter and the participant of the Event. 1.2 Uczestnikiem Imprezy może być jedynie posiadacz ważnego biletu na Imprezę, przy czym: w Imprezie nie mogą brać udziału dzieci do lat 6 i nie będą wpuszczane na teren Imprezy nawet pod opieką osoby pełnoletniej; 1.2. Only the holder of a valid ticket may be a participant of the Event, wherein: children under the age of 6 may not participate in the Event and will not be allowed to enter the Event even under the supervision of an adult; 2. Zakres obowiązków Organizatora, odwołanie i zmiana programu Imprezy 2.1 Do obowiązków Organizatora Imprezy należy zapewnienie posiadaczowi ważnego biletu wstępu na teren Imprezy na jaką opiewa bilet w celu uczestnictwa w tej Imprezie oraz zapewnienie zaplecza organizacyjnego Imprezy i jej niezakłóconego przebiegu. 2. Responsibilities of the Promoter, cancellation and change of the Event program 2.1 The Event Promoter s obligations include providing to the valid ticket holders an entry to the Event area for which the booking of a ticket was made in order to participate in the event and providing organizational facilities of an Event and its undisturbed course. 2.2 Organizator ma prawo do odwołania Imprezy bez wcześniejszego uprzedzenia, z przyczyn, za które Organizator nie ponosi odpowiedzialności. W takim przypadku posiadaczowi biletu przysługują, uprawnienia przewidziane przepisami prawa. 2.2 The Promoter has the right to cancel the Event without prior notice, for reasons for which the Promoter is not responsible. In this case, the ticket holder shall have all the rights provided for by law. 2.3 Organizator ma prawo zmienić datę, miejsce oraz program Imprezy z ważnych przyczyn, tj. ogłoszenie żałoby narodowej, niesprzyjające warunki pogodowe uniemożliwiające odbycie się Imprezy, choroba, niedyspozycja lub inna pozostająca 2.3 The Promoter has the right to change the date, venue and program of the Event for important reasons, such as: the announcement of national mourning, unfavorable weather conditions preventing the Event from taking place,
2 poza odpowiedzialnością Organizatora obiektywna przyczyna uniemożliwiająca występ wykonawcy oraz przypadki, gdy zmiana spowodowana jest koniecznością zapewnienia bezpieczeństwa, zdrowia lub życia ludzi lub mienia lub konieczności zapewnienia niezakłóconego oraz komfortowego dla uczestników przebiegu Imprezy. W takich okolicznościach, w przypadku zmiany daty, miejsca (z wyjątkiem zmiany miejsca w ramach tej samej miejscowości) lub zmiany wykonawcy supportującego, nabywca biletu będzie miał prawo do zwrotu biletu przed rozpoczęciem Imprezy za zwrotem kwoty, na jaką bilet opiewa. disease, indisposition or other objectives beyond the Promoter's responsibility preventing the performance of the artists and cases where the change is caused by necessity ensuring the safety, health or life of participants and the properties or the need to ensure undisturbed and comfortable for the participants course of the Event. In such circumstances, in case of the date change, place (with the exception of changing places within the same town) or change the supporting Artist, the ticket holder will have the rights to return the ticket before the Event starts with the reimbursement of the ticket price. 2.4 W przypadku, gdy zgodnie z pkt 2.3. nabywcy biletu przysługuje prawo do jego zwrotu za zwrotem sumy na jaką bilet opiewa, nabywca biletu powinien zwrócić się z wnioskiem o zwrot w miejscu, w którym bilet został zakupiony, bez zbędnej zwłoki po powzięciu informacji o odwołaniu Imprezy, a w przypadku zmiany daty, miejsca lub programu zgodnie z pkt. 2.3 powyżej, przed rozpoczęciem Imprezy. W każdym wypadku w sytuacjach, o których mowa powyżej w niniejszym pkt. 2.4, cena biletu zostanie zwrócona, jeżeli uzasadniony wniosek o zwrot kwoty, na jaką opiewa bilet, zostanie złożony nie później niż w ciągu 2 tygodni od pierwotnej daty Imprezy. 2.4 Where, in accordance with point 2.3. the ticket holder has the right to return the ticket, the ticket holder should apply for a refund of ticket price at the place where the ticket was purchased, without undue delay after receiving information about the cancellation of the Event, and in case of changing the date, place or program in accordance with 2.3 above, before the start of the Event. In any case, in the situations referred to above in 2.4., the ticket price will be refunded if a reasoned request for reimbursement of the amount is claimed made no later than 2 weeks after the original date of the Event. 3. Bezpieczeństwo Imprezy 3.1 Organizator zastrzega sobie prawo do tego, co następuje: (a) Odmówić wstępu posiadaczowi biletu w przypadkach uzasadnionych względami bezpieczeństwa. (b) W przypadkach uzasadnionych względami bezpieczeństwa żądać, aby posiadacz biletu opuścił teren Imprezy i zastosować odpowiednie kroki, aby zarządzenie zostało wykonane. Dotyczy to w szczególności sytuacji, w których uczestnik Imprezy zakłóca porządek publiczny, 3. Security of the Event 3.1 The Promoter reserves the right to do the following: (a) Refuse entry to the ticket holder in cases justified by security reasons. (b) In cases justified by security reasons, request the ticket holder to leave the Event area and take appropriate steps to ensure that the order is carried out. This applies in particular to situations in which a participant of the Event disturbs public
3 zachowuje się agresywnie lub niezgodnie z niniejszym Regulaminem. order, behaves aggressively or is not in accordance with these Regulations. (c) Odmówić wstępu na teren Imprezy posiadaczom biletów, u których stwierdzono posiadanie broni, noszących buty o metalowych zakończeniach oraz posiadających jakiekolwiek inne przedmioty mogące stanowić zagrożenie. (d) W przypadkach uzasadnionych względami bezpieczeństwa zamienić miejsce siedzące/stojące posiadacza biletu na inne. Posiadaczowi biletu zwrócona zostanie wówczas różnica w kwocie, na jaką opiewa bilet. 3.2 Wnoszenie na teren Imprezy i korzystanie w trakcie Imprezy z aparatów fotograficznych, kamer, tabletów, laptopów, selfie stick lub innych urządzeń audio-video jest zabronione. Organizator zapewnia możliwość złożenia wymienionego sprzętu w depozycie za opłatą w wysokości 50 zł. (c) Refuse entry to the Event area to the ticket holders who have been found to carry weapons, wear shoes with metal tips and have any other items that could be dangerous. (d) In cases justified by security reasons, change the seating / standing seat to the ticket holder to other ones. The ticket holder will be refunded the difference in the price of the ticket. 3.2 Bringing to the Event area and using: cameras, video cameras, tablets, laptops, selfie sticks or other audio-video equipment during the Event is prohibited. The organizer provides the possibility of placing the above mentioned equipment to the deposit for a fee of PLN Zabronione jest również wnoszenie na teren Imprezy plecaków, toreb oraz wszelkiego innego rodzaju bagażu wskaźników laserowych, wszelkich napojów alkoholowych oraz środków odurzających It is also forbidden to bring backpacks, bags and all other types of luggage, laser pointers, any alcoholic beverages and intoxicants to the Event area. 4. Postanowienia dodatkowe 4.1 Uczestnik może być narażony na ciągłe przebywanie w strefie natężenia dźwięków mogących spowodować uszkodzenie słuchu. 4. Additional provisions 4.1 The participant may be exposed to continuous sound intensity zone which may cause hearing damages. 4.2 Oficjalne programy i gadżety będę sprzedawane wyłącznie na terenie Imprezy. 4.2 Official programs and gadgets will be sold only on the premises of the Event. 4.3 Zakupiony bilet należy traktować jako indywidualną zgodę Organizatora na wejście na Imprezę, która może być cofnięta w każdej chwili, z przyczyn związanych z koniecznością zachowania zasad bezpieczeństwa. Upoważnia to do otrzymania jedynie zwrotu całości lub części kwoty wydrukowanej na bilecie, w zależności od tego czy zgodę cofnięto przed wejściem na Imprezę, czy w jej trakcie. 4.3 The purchased ticket should be treated as an individual consent of the Promoter to enter the Event, which can be withdrawn at any time, for reasons related to the need to comply with the safety rules. This entitles the ticket holder to receive a refund of full or part of the amount printed on the ticket, depending on whether the consent was canceled
4 4.4 Bilet nie może być używany w akcjach reklamowych i promocyjnych (w tym w konkursach lub loteriach) czy do jakichkolwiek innych celów handlowych. before entering the concert or during the concert The ticket cannot be used in advertising and promotional campaigns (including contests or lotteries) or for any other commercial purposes. 4.5 Odsprzedaż lub próba odsprzedaży w cenie wyższej, niż wydrukowana lub użycie w nieautoryzowanej promocji, unieważnia bilet. Organizator dopuszcza możliwość zwrotu posiadaczowi unieważnionego biletu ceny na nim wydrukowanej, z wyłączeniem kwoty odpowiadającej wysokości kosztów obsługi. Zwrotowi nie podlegają koszty obsługi związane z zakupem biletu. Uzyskanie zwrotu wartości biletu, bez kosztów obsługi jest możliwe po przedstawieniu Organizatorowi pisemnego wniosku z wyjaśnieniem okoliczności sprawy wraz z unieważnionym biletem i dowodem jego zakupu. Organizator zastrzega jednak, że będzie przeciwdziałał zorganizowanym próbom działania niezgodnego z prawem opisanego w zdaniu pierwszym niniejszego podpunktu. W konsekwencji zakup kilkudziesięciu biletów w celu uzyskania korzyści majątkowej związanej z odsprzedażą, próba odsprzedaży w cenie wyższej, niż wydrukowana lub użycie w nieautoryzowanej promocji może skutkować unieważnieniem biletu bez prawa do zwrotu ceny biletu, a także odpowiedzialnością karną opisaną w art. 133 Kodeksu wykroczeń. 4.6 Bilet jest ważny tylko z kuponem kontrolnym i upoważnia do jednorazowego wejścia na teren Imprezy Resale or even re-sale attempt at a price higher than printed or unauthorized promotion invalidates the ticket. The Promoter allows the situation where holder of the canceled ticket will remain the right to receive the refund of the price printed on the ticket, excluding the amount corresponding to the amount of service costs. The costs of services related to the purchase of a ticket are not refunded. Obtaining a refund of the ticket value, without service costs, is possible after presenting the Promoter with a written application explaining the circumstances of the case above and along with the canceled ticket and proof of its purchase. The Promoter reserves, however, that he will counteract organized attempts to act unlawfully as described in the first sentence of this section. As a consequences, the purchase of several dozen tickets to obtain a property benefit related to resale, an attempt to resell at a price higher than printed or use in unauthorized promotion may result in cancellation of the ticket without the right to refund the ticket price, as well as criminal liability described in art. 133 of the Code of Offenses. 4.6 The ticket is valid only with a control coupon and entitles the holder to onetime entry to the Event area. 4.7 Bilety na Imprezę są sprzedawane jako bilety imienne, tj. personalizowane poprzez naniesienie na każdy bilet danych posiadacza biletu wskazanych przez nabywcę biletu. Organizator zastrzega sobie prawo do weryfikowania danych zawartych 4.7 Tickets for the Event are being sold as personalized tickets, which means that tickets are personalized by putting on them data of ticket s holder indicated by the ticket buyer. The Promoter reserves the right to verify the data at the
5 na bilecie imiennym z danymi posiadacza tego biletu. Organizator zastrzega także, że w przypadku gdy, dane zawarte na bilecie imiennym różnią się od danych posiadacza tego biletu, Organizator ma prawo odmówić takiej osobie uczestnictwa w Imprezie. Organizator NIE dopuszcza możliwości zmiany danych osobowych na bilecie imiennym. 4.8 Organizator, w szczególnych i uzasadnionych przypadkach, dopuszcza możliwość zwrotu biletu za opłatą w wysokości 50 zł za jeden bilet, przy czym w tę opłatę NIE jest wliczony koszt odesłania biletu przez nabywcę. Wniosek o dokonanie zwrotu wraz z uzasadnieniem należy przesłać mailowo na adres info@eventim.pl nie później niż na 24 godziny przed rozpoczęciem Imprezy. personalized ticket with the data of the holder of this ticket. The Promoter reserves also the right that in case where the data on the personalized ticket differs from the data of the ticket holder, the Promoter has the right to refuse this person the entry to the Event. The Promoter does NOT allows the possibility of changing personal data on a personalized ticket. 4.8 The Promoter, in special and justified cases, allows a possibility of returning the ticket for a fee of PLN 50 for one ticket. The price for the postal fees of delivery the ticket by the customer is NOT included in the fee mentioned above. The request for a refund together with justification must be sent to info@eventim.pl no later than 24 hours before the beginning of the Event. 4.9 Zakup biletów na Imprezę podlega ograniczeniom ilościowym w przypadku każdej Imprezy. Liczba Biletów, jakie można nabyć, podana jest na stronie Imprezy informującej o warunkach zakupu i podlega weryfikacji przy okazji każdej transakcji. Organizator zastrzega sobie prawo do anulowania, bez uprzedniego powiadomienia, biletów zakupionych w liczbie wyższej niż dopuszczalna, gdy zostanie przekroczony: Limit na jeden adres korespondencyjny, Limit na jedną kartę kredytową, Limit dla jednego nabywcy biletów. Organizator zastrzega sobie prawo do anulowania wszystkich zamówień danego nabywcy biletów, który nabył bilety z naruszeniem powyższych ograniczeń. Organizator dopuszcza możliwość zwrotu nabywcy unieważnionego biletu ceny na nim wydrukowanej, z wyłączeniem kwoty odpowiadającej wysokości kosztów obsługi. Zwrotowi nie podlegają koszty obsługi związane z zakupem biletu. Uzyskanie zwrotu wartości biletu, bez kosztów obsługi jest możliwe po przedstawieniu 4.9 The purchase of tickets for the Event is subject to quantity restrictions for each Event. The number of Tickets that can be purchased is given on the Event page at the website informing about the terms of purchase and is subject to verification on the occasion of each transaction. The Promoter reserves the right to cancel, without prior notice, tickets purchased in a number higher than admissible, when exceeded: Limit per one correspondence address, Limit per one credit card limit, Limit for one tickets purchaser. The Promoter reserves the right to cancel all orders of the tickets purchaser, who purchased tickets with violation of abovementioned limitations. The Promoter allows the purchaser of the canceled ticket the right for refund of the price printed on the ticket, excluding the amount of service costs. The costs of service related to the purchase of a ticket are not refundable. Obtaining a refund of the ticket price, without service costs, is possible after presenting the Promoter
6 Organizatorowi pisemnego wniosku z wyjaśnieniem okoliczności sprawy wraz z unieważnionym biletem i dowodem jego zakupu. written application explaining the circumstances of the case along with the canceled tickets and proof of its purchase W sprawach nieuregulowanych niniejszym Regulaminem w przypadku imprez masowych zastosowanie mają przepisy Ustawy z dnia 20 marca 2009 r. o bezpieczeństwie imprez masowych (Dz.U nr 62 poz. 504) Administratorem danych osobowych znajdujących się na bilecie imiennym, tj. podanych w celu personalizacji biletów, jest Organizator Możliwe są zmiany niniejszego Regulaminu z ważnych przyczyn wskazanych poniżej: a) zmiany procesu dystrybucji biletów na Imprezę; b) zmiany organizacyjne przebiegu Imprezy; c) przeciwdziałanie nadużyciom i nabywaniu biletów w sposób naruszający przepisy prawa; d) bezpieczeństwo uczestników Imprezy; e) konieczność zmiany lub dostosowania Regulaminu do przepisów prawa, a także decyzji, nakazów, orzeczeń, interpretacji lub innych postanowień organów publicznych; f) konieczność doprecyzowania lub wyjaśnienia postanowień Regulaminu, g) zmiany Regulaminu na korzyść nabywców biletów In matters not covered by these Regulations, in the case of mass events, the provisions of the Act of March 20, 2009 of the safety of mass events (Journal of Laws of 2009 No. 62, item 504) shall apply The controller of the personal data on the personalized ticket, i.e. given for personalization of the tickets, is the Promoter It is possible for Promoter to amend these Regulations for important reasons indicated below: a) changes in the distribution of tickets for the event; b) organizational changes in the course of the Event; c) preventing abuse and purchasing tickets in a way that violates the law; d) security of the participants of the Event; e) the need to change or adapt the Regulations to legal regulations, as well as decisions, orders, rulings, interpretations or other provisions of public bodies; f) the need to clarify or clarify the provisions of the Regulations, g) amendments to the Regulations in favor of ticket buyers Zmiany do Regulaminu, wraz z terminem ich wejścia w życie, będą udostępniane na stronie Imprezy, przy czym do zakupionych już biletów na Imprezę zastosowanie mają postanowienia Regulaminu w brzmieniu zaakceptowanym w momencie nabywania biletów, z zastrzeżeniem postanowień pkt Jeżeli zmiany dotyczą sytuacji wskazanych w pkt. b-g powyżej, zmienione 4.13 Amendments to the Regulations, along with the date of their entry into force, will be made available on the Event's website, however the provisions of the Regulations as accepted at the time of purchasing tickets apply subject to the provisions of point If the changes concern the situations indicated in point b-g above, the
7 postanowienia dotyczą wszystkich nabywców biletów. amended provisions apply to all ticket buyers. Szczegółowe informacje dotyczące przetwarzania danych osobowych: Detailed information on the processing of personal data: I. Kto jest administratorem danych osobowych? Administratorem danych osobowych jest Live Nation Sp. z o.o. z siedzibą w Warszawie, ul. Pilicka 4, , Warszawa, wpisana do rejestru przedsiębiorców KRS pod numerem , posiadająca nr REGON: oraz NIP: (dalej Administrator ). I. Who is the administrator of personal data? The administrator of personal data is Live Nation Sp. z o.o. with headquarters in Warsaw, ul. Pilicka 4, , Warsaw, entered into the Register of Entrepreneurs of the National Court Register under number , having REGON number: and NIP: (hereinafter "the Administrator"). II. Jak się z nami skontaktować, żeby uzyskać więcej informacji o przetwarzaniu Twoich danych osobowych? II. How to contact us for more information about the processing of your personal data? Z Administratorem można się skontaktować poprzez adres info@livenation.pl. The administrator can be contacted via e- mail address: info@livenation.pl. III. Jaki jest cel i podstawa prawna przetwarzania Twoich danych osobowych? Administrator może przetwarzać dane osobowe: w celu personalizacji biletów, tj. przygotowania biletów jako bilety imienne. Podstawą prawną przetwarzania jest artykuł 6 ust. 1 pkt b) RODO (tj. przetwarzanie jest niezbędne do wykonania umowy, której stroną jest osoba, której dane dotyczą, lub do podjęcia działań na żądanie osoby, której dane dotyczą, przed zawarciem umowy). niezbędne do celów wynikających z prawnie uzasadnionych interesów realizowanych przez Administratora, tj. w celu rozpatrywania ewentualnych roszczeń lub reklamacji oraz w celach analitycznych i statystycznych. Podstawą prawną przetwarzania jest III. What is the purpose and legal basis for the processing of your personal data? The administrator may process personal data: to personalize tickets, i.e. to prepare tickets as personal tickets. The legal basis for processing is Article 6 (1). 1 point b) RODO (ie processing is necessary to perform the contract where the person and the data are a part, or to take action at the request of the person and the data, before concluding the contract). necessary for the purposes resulting from legally justified interests pursued by the Administrator, i.e. in order to consider possible claims or complaints and for analytical and statistical purposes. The legal basis for processing is art. 6 par. 1 point f) RODO (ie processing is necessary for purposes arising from legitimate interests pursued by the administrator).
8 art. 6 ust. 1 pkt f) RODO (tj. przetwarzanie jest niezbędne do celów wynikających z prawnie uzasadnionych interesów realizowanych przez administratora). IV. Czy musisz podać nam swoje dane osobowe? Podanie danych osobowych jest dobrowolne, jednak niezbędne do realizacji wyżej wskazanych celów. IV. Do you need to provide us with your personal details? Providing personal data is voluntary, but necessary to achieve the abovementioned goals. V. Jak długo przechowujemy Twoje dane osobowe? Administrator nie będzie przechowywał danych osobowych dłużej niż będzie to konieczne do osiągnięcia celów, do jakich dane zostały zgromadzone lub dłużej niż jest to określone prawem. W zależności od podstawy prawnej przetwarzania, Twoje dane osobowe będą przechowywane: na podstawie zawartej umowy dane osobowe będą przetwarzane do czasu przedawnienia roszczeń wynikających z umowy. na podstawie prawnie uzasadnionego interesu realizowanego przez administratora do czasu jego wypełnienia lub do czasu wniesienia sprzeciwu wobec takiego przetwarzania, o ile nie występują prawnie uzasadnione podstawy dalszego przetwarzania. na podstawie udzielonej zgody do czasu wypełnienia celu przetwarzania lub do czasu cofnięcia zgody, w zależności od tego, które zdarzenie nastąpi wcześniej. V. How long do we keep your personal data? The Administrator will not store personal data for longer than it is necessary to achieve the purposes for which the data was collected or for longer than the time specified by law. Depending on the legal basis of the processing, your personal data will be stored: on the basis of the concluded contract - personal data will be processed until the claims resulting from the contract are time-barred. on the basis of a legitimate interest pursued by the administrator - until it is completed or pending submission of objections to such processing, unless there are legitimate grounds for further processing. on the basis of granted consent - until the purpose of the processing is completed or until withdrawal of consent, depending on which event occurs first. VI. Jakie masz uprawnienia w zakresie przetwarzanych danych? VI. What are your rights regarding the data being processed? Na zasadach określonych w RODO przysługuje Ci prawo żądania od Administratora dostępu do Twoich danych oraz prawo żądania ich sprostowania, ich In accordance with the rules set out in the RODO, you have the right to request the access to your data from the Administrator and the right to demand
9 usunięcia lub ograniczenia ich przetwarzania. W zakresie, w jakim Twoje dane są przetwarzane w sposób zautomatyzowany w celu zawarcia i wykonywania umowy lub przetwarzane na podstawie zgody przysługuje Ci także prawo do przenoszenia danych osobowych. W przypadku przetwarzania danych na podstawie prawnie uzasadnionych interesów realizowanych przez Administratora masz prawo wnieść sprzeciw, z przyczyn związanych z Twoją szczególną sytuacją. Przysługuje Ci również prawo wniesienia skargi do organu nadzorczego zajmującego się ochroną danych osobowych. W przypadku przetwarzania danych osobowych na podstawie zgody przysługuje Ci prawo do cofnięcia zgody w dowolnym momencie. Wycofanie zgody nie wpłynie na zgodność z prawem przetwarzania, którego dokonano na podstawie zgody przed jej wycofaniem. W celu skorzystania z powyższych praw skontaktuj się z administratorem danych lub z inspektorem ochrony danych. Dane kontaktowe wskazane są wyżej. their rectification, removal or restriction of their processing. To the extent that your data is processed in an automated manner in order to conclude and perform the contract or processed on the basis of consent - you also have the right to transfer your personal data. In the case of data processing based on the legitimate interests pursued by the Administrator, you have the right to lodge an objection, for reasons related to your particular situation. You also have the right to lodge a complaint with the supervisory body dealing with the protection of personal data. If you process personal data on the basis of your consent, you have the right to withdraw your consent at any time. Withdrawal of consent will not affect the lawfulness of the processing that was made on the basis of consent before its withdrawal. In order to exercise the above rights, contact the data controller or the data protection officer. Contact details are indicated above. VII. Kto może być odbiorcą Twoich danych? Odbiorcami danych osobowych mogą być podmioty świadczące na rzecz Administratora marketingowe, IT, prawne, podmioty wspierające Administratora w świadczeniu usług i sprzedaży biletów na imprezy oraz świadczące usługi powiązane z obsługa imprez, a także dostawcy systemów informatycznych, operatorzy pocztowi i kurierzy. Ponadto dane osobowe mogą zostać ujawnione właściwym organom upoważnionym zgodnie z obowiązującymi przepisami prawa. VII. Who can be the recipient of your data? Recipients of personal data may be entities providing marketing, IT, and legal services to the administrator, entities supporting the Administrator in the provision of services and sales of tickets for events and providing services related to event services, as well as IT system providers, postal operators and couriers. In addition, personal data may be disclosed to the competent authorities authorized in accordance with applicable law. VIII. Przekazywanie danych do państwa trzeciego Administrator nie przekazuje danych osobowych do państw trzecich. VIII. Transmission of data to a third country The administrator does not transfer personal data to third country.
10 IX. Profilowanie Przetwarzane dane osobowe nie podlegają profilowaniu. IX. Profiling Processed personal data is not subject to profiling.
REGULAMIN UCZESTNICTWA W IMPREZIE
REGULAMIN UCZESTNICTWA W IMPREZIE 1. Postanowienia ogólne 1.1 Niniejszy regulamin ("Regulamin") zawiera ogólne warunki uczestnictwa w imprezie przeprowadzanej przez Live Nation Sp. z o.o. ("Organizator")
Regulamin Uczestnictwa w Koncertach Eda Sheerana w dniach 11 sierpnia 2018r. i 12 sierpnia 2018r. na PGE Narodowym w Warszawie
Regulamin Uczestnictwa w Koncertach Eda Sheerana w dniach 11 sierpnia 2018r. i 12 sierpnia 2018r. na PGE Narodowym w Warszawie 1. Postanowienia ogólne 1.1 Niniejszy regulamin ("Regulamin") zawiera ogólne
Regulamin Uczestnictwa w Koncertach Dead Can Dance w dniach 21 i 22 czerwca 2019 r. na hali Torwar w Warszawie
Regulamin Uczestnictwa w Koncertach Dead Can Dance w dniach 21 i 22 czerwca 2019 r. na hali Torwar w Warszawie 1. Postanowienia ogólne 1.1 Niniejszy regulamin ("Regulamin") zawiera ogólne warunki uczestnictwa
Regulamin Uczestnictwa w Koncercie The National 25 listopada 2019 r. na hali COS Torwar w Warszawie
Regulamin Uczestnictwa w Koncercie The National 25 listopada 2019 r. na hali COS Torwar w Warszawie 1. Postanowienia ogólne 1.1 Niniejszy regulamin ("Regulamin") zawiera ogólne warunki uczestnictwa w imprezie
Ogólne informacje o przetwarzaniu danych osobowych przez Spółkę oraz o przysługujących Państwu prawach
Szanowni Państwo, W roku 2018 r. zaczęło obowiązywać Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/679 z dnia 27 kwietnia 2016 r. w sprawie ochrony osób fizycznych w związku z przetwarzaniem
FORMULARZ REKLAMACJI Complaint Form
FORMULARZ REKLAMACJI Complaint Form *CZ. I PROSIMY WYPEŁNIAĆ DRUKOWANYMI LITERAMI PLEASE USE CAPITAL LETTERS I. DANE OSOBY SKŁADAJĄCEJ REKLAMACJĘ: *DANE OBOWIĄZKOWE I. COMPLAINANT S PERSONAL DATA: *MANDATORY
4. WARUNKI ŚWIADCZENIA I ZAWIERANIA UMÓW O ŚWIADCZENIE USŁUG ELEKTRONICZNYCH 1. Świadczenie Usług Elektronicznych określonych w rozdziale III pkt.
1. Postanowienia ogólne 2. Definicje 3. Rodzaj i zakres usług elektronicznych 4. Warunki świadczenia i zawierania umów o świadczenie usług elektronicznych 5. Warunki rozwiązania umów o świadczenie usług
Ilona B. Miles website Terms of Use (ewentualnie: Service)
Ilona B. Miles website Terms of Use (ewentualnie: Service) 1. The owner of the website Ilona B. Miles is Success Solutions LLC, Sonaty Street 6/1108, 02-744 Warsaw, Tax Identification Number: 5213689531,
Okres przechowywania danych osobowych. danych osobowych
INFORMACJA przekazywana w wykonaniu obowiązków przewidzianych w Rozporządzeniu Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/679 z dnia 27 kwietnia 2016 r. w sprawie ochrony osób fizycznych w związku z przetwarzaniem
1. POSTANOWIENIA OGÓLNE 1. GENERAL PROVISIONS
POLITYKA PRYWATNOŚCI PRIVACY POLICY 1. POSTANOWIENIA OGÓLNE 1. GENERAL PROVISIONS 1.1. Niniejsza Polityka Prywatności określa zasady gromadzenia, wykorzystywania, przetwarzania i ochrony danych osobowych
Rozporządzenie Ogólne o Ochronie Danych Osobowych. Ogólna klauzula Informacyjna
Rozporządzenie Ogólne o Ochronie Danych Osobowych Ogólna klauzula Informacyjna Informujemy, że przetwarzamy dane osobowe w celu realizacji zadań statutowych oraz umieszczenia ich w bazie danych podmiotów
Obowiązek informacyjny do aktualnych i nowych klientów:
Obowiązek informacyjny do aktualnych i nowych klientów: Zgodnie z art. 13 ust. 1 i ust. 2 Ogólnego rozporządzenia o ochronie danych z dnia 27 kwietnia 2016 r. (Dz.U.UE.L.2016.119.1) (dalej RODO ) informuję,
POLITYKA PRYWATNOŚCI / PRIVACY POLICY
POLITYKA PRYWATNOŚCI / PRIVACY POLICY TeleTrade DJ International Consulting Ltd Sierpień 2013 2011-2014 TeleTrade-DJ International Consulting Ltd. 1 Polityka Prywatności Privacy Policy Niniejsza Polityka
REGULAMIN IMPREZ LIGI ŚWIATOWEJ 2015
REGULAMIN IMPREZ LIGI ŚWIATOWEJ 2015 obowiązujący podczas imprez masowych w dniach: 28.05-29.05.2015 r. na terenie Hali Widowiskowo-Sportowej ERGO ARENA, Gdańsk/Sopot położonej przy ulicy Plac Dwóch Miast
Regulamin uczestnictwa w koncercie Eda Sheerana 8 lipca 2019 roku w Pradze (CZ)
Regulamin uczestnictwa w koncercie Eda Sheerana 8 lipca 2019 roku w Pradze (CZ) 1. Postanowienia ogólne 1.1 Niniejszy regulamin ( Regulamin ) zawiera ogólne warunki uczestnictwa w imprezie organizowanej
PRIVACY NOTICE. The data controller of Your personal data is Bank Handlowy w Warszawie S.A. with its registered office in Warsaw at ul. Senatorska 16.
PRIVACY NOTICE In order to be compliant with the Regulation (EU) 2016/679 of the European Parliament and of the Council of 27 April 2016 on the protection of natural persons with regard to the processing
NOTA INFORMACYJNA DOTYCZĄCA ZASAD PRZETWARZANIA DANYCH INFORMATION NOTICE ON THE PRINCIPLES OF DATA PROCESSING
NOTA INFORMACYJNA DOTYCZĄCA ZASAD PRZETWARZANIA DANYCH INFORMATION NOTICE ON THE PRINCIPLES OF DATA PROCESSING Poniższa informacja stanowi wypełnienie obowiązku zgodnie z Rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego
(Wersja polska na dole dokumentu)
PRIVACY POLICY (Wersja polska na dole dokumentu) 1. Romuald Margol who conducts business activity under the business name of PolishProperty.eu Margol Romuald with company s seat in Wrocław 50-113, Odrzańska
Privacy policy. Polityka prywatności. www.wochen-office.com. office@wochen-offce.com 0048 667-352-102 0048 501-059-473
Privacy policy Polityka office@wochen-offce.com 0048 667-352-102 0048 501-059-473 registration / correspondence address: 05-850 Ożarów Mazowiecki ul. Dmowskiego 70A/37 Polska / Poland The personal / business
PEŁNOMOCNICTWO. Dane kandydata
PEŁNOMOCNICTWO POWER OF ATTORNEY Dane kandydata (Candidate s data) imię i nazwisko / full legal name adres zamieszkania / residence address... seria i nr paszportu / dowodu osobistego* passport / identity
www.irs.gov/form990. If "Yes," complete Schedule A Schedule B, Schedule of Contributors If "Yes," complete Schedule C, Part I If "Yes," complete Schedule C, Part II If "Yes," complete Schedule C, Part
POLITYKA PRYWATNOŚCI PRIVACY POLICY. This Privacy policy sets out the rules for the collection, processing and use of personal data.
POLITYKA PRYWATNOŚCI Niniejsza Polityka prywatności określa zasady gromadzenia, przetwarzania i wykorzystywania danych osobowych. 1. Dane zbierane są przez: Travel Manager Sp. z o.o. z siedzibą w Poznaniu,
www.irs.gov/form990. If "Yes," complete Schedule A Schedule B, Schedule of Contributors If "Yes," complete Schedule C, Part I If "Yes," complete Schedule C, Part II If "Yes," complete Schedule C, Part
Umowa Licencyjna Użytkownika Końcowego End-user licence agreement
Umowa Licencyjna Użytkownika Końcowego End-user licence agreement Umowa Licencyjna Użytkownika Końcowego Wersja z dnia 2 września 2014 Definicje GRA - Przeglądarkowa gra HTML5 o nazwie Sumerian City, dostępna
REGULAMIN SERWISU mtp24.pl WERSJA POLSKA. mtp24.pl website USER AGREEMENT ENGLISH VERSION
REGULAMIN SERWISU mtp24.pl WERSJA POLSKA mtp24.pl website USER AGREEMENT ENGLISH VERSION REGULAMIN SERWISU mtp24.pl 1 1. Właścicielem serwisu mtp24.pl (dalej Serwis) są Międzynarodowe Targi Poznaoskie
POLITYKA PRYWATNOŚCI PRIVACY POLICY. This Privacy policy sets out the rules for the collection, processing and use of personal data.
POLITYKA PRYWATNOŚCI Niniejsza Polityka prywatności określa zasady gromadzenia, przetwarzania i wykorzystywania danych osobowych. 1. Dane zbierane są przez: Travel Manager Sp. z o.o. z siedzibą w Poznaniu,
Raport bieżący: 44/2018 Data: g. 21:03 Skrócona nazwa emitenta: SERINUS ENERGY plc
Raport bieżący: 44/2018 Data: 2018-05-23 g. 21:03 Skrócona nazwa emitenta: SERINUS ENERGY plc Temat: Zawiadomienie o zmianie udziału w ogólnej liczbie głosów w Serinus Energy plc Podstawa prawna: Inne
Polska Szkoła Weekendowa, Arklow, Co. Wicklow KWESTIONRIUSZ OSOBOWY DZIECKA CHILD RECORD FORM
KWESTIONRIUSZ OSOBOWY DZIECKA CHILD RECORD FORM 1. Imię i nazwisko dziecka / Child's name... 2. Adres / Address... 3. Data urodzenia / Date of birth... 4. Imię i nazwisko matki /Mother's name... 5. Adres
Regulamin promocji STAŻYSTA/JUNIOR NO FLUFF JOBS. Regulamin określa cel, warunki uczestnictwa oraz czas trwania akcji promocyjnej pt. Stażysta/Junior.
Regulamin promocji STAŻYSTA/JUNIOR NO FLUFF JOBS English version below Wersja z dnia 28.03.2019 r. Regulamin określa cel, warunki uczestnictwa oraz czas trwania akcji promocyjnej pt. Stażysta/Junior. 1.
55. MIĘDZYNARODOWY PLENER CERAMICZNO-RZEŹBIARSKI BOLESŁAWIEC rd INTERNATIONAL CERAMICS AND SCULPTURE SYMPOSIUM BOLESLAWIEC 2019
55. MIĘDZYNARODOWY PLENER CERAMICZNO-RZEŹBIARSKI BOLESŁAWIEC 2019 55 rd INTERNATIONAL CERAMICS AND SCULPTURE SYMPOSIUM BOLESLAWIEC 2019 Nabór aplikacji od 1 marca do 31 marca 2019 r. The recruitment of
1 Wstęp 1 Introduction
Załącznik nr 4 Regulamin Kampanii Promocyjnej Dostawa Gratis Appendix 4 - Terms and Conditions of Promotional Campaign - "Free Delivery" 1 Wstęp 1 Introduction 1. Niniejszy Regulamin określa zasady uczestnictwa
Installation of EuroCert software for qualified electronic signature
Installation of EuroCert software for qualified electronic signature for Microsoft Windows systems Warsaw 28.08.2019 Content 1. Downloading and running the software for the e-signature... 3 a) Installer
Certyfikat ubezpieczenia / Insurance Certificate
Certyfikat ubezpieczenia / Insurance Certificate Prosimy zabrać certyfikat wraz z dokumentem potwierdzającym tożsamość / Please take it with your personal documents. Numer certyfikatu / Certificate Number
REGULAMIN ZAKUPU PŁATNYCH AKREDYTACJI NA WYDARZENIA W RAMACH TRANSATLANTYK FESTIVAL 2018
REGULAMIN ZAKUPU PŁATNYCH AKREDYTACJI NA WYDARZENIA W RAMACH TRANSATLANTYK FESTIVAL 2018 TERMS OF PURCHASE OF TRANSATLANTYK FESTIVAL 2018 EVENT ACCREDITATIONS (ENGLISH VERSION BELOW) 1 DEFINICJE 1. Organizator
REGULAMIN IMPREZY CLARKSON, HAMMOND, MAY LIVE na VERVA Street Racing obowiązujący w dniu r. na terenie Stadionu Narodowego w Warszawie
REGULAMIN IMPREZY CLARKSON, HAMMOND, MAY LIVE na VERVA Street Racing obowiązujący w dniu 24.10.2015 r. na terenie Stadionu Narodowego w Warszawie Zostanie udostępniony na stronie internetowej organizatora
SNP SNP Business Partner Data Checker. Prezentacja produktu
SNP SNP Business Partner Data Checker Prezentacja produktu Istota rozwiązania SNP SNP Business Partner Data Checker Celem produktu SNP SNP Business Partner Data Checker jest umożliwienie sprawdzania nazwy
Wpływ dyrektywy PSD II na korzystanie z instrumentów płatniczych. Warszawa, 15 stycznia 2015 r. Zbigniew Długosz
Wpływ dyrektywy PSD II na korzystanie z instrumentów płatniczych Warszawa, 15 stycznia 2015 r. Zbigniew Długosz 1 do czego można wykorzystywać bankowość elektroniczną? nowe usługi płatnicze a korzystanie
2. Wstęp na teren imprezy odbywa się za okazaniem biletu lub innej karty wstępu wydanej przez Euforia Festivals.
1. Niniejszy Regulamin dotyczy każdej imprezy masowej w rozumieniu art. 3 ustawy z dnia 20 marca 2009 r. o bezpieczeństwie imprez masowych (Dz.U. 2009 r., Nr 62 poz. 504), organizowanej na terenie Rzeczypospolitej
REGULAMIN ZAKUPU PŁATNYCH AKREDYTACJI NA WYDARZENIA W RAMACH TRANSATLANTYK FESTIVAL 2018
REGULAMIN ZAKUPU PŁATNYCH AKREDYTACJI NA WYDARZENIA W RAMACH TRANSATLANTYK FESTIVAL 2018 TERMS OF PURCHASE OF TRANSATLANTYK FESTIVAL 2018 EVENT ACCREDITATIONS 1 DEFINICJE 1. Organizator Fundacja Transatlantyk
change): Tolerancja / Tolerance (+) (-) Słownie / In words: Miejsce i Data ważności (przed zmianą) / Expiry place and date (before change):
Strona 1 z 5 WNIOSEK O ZMIANĘ WARUNKÓW * APPLICATION FOR CHANGES IN THE TERMS AND CONDITIONS * : Załącznik nr 6 do Regulaminu Udzielania Gwarancji Bankowych i Otwierania Akredytyw Gwarancji Bankowej nr
and is potential buyer in the auctions, hereinafter referred to as the Agent, dalej Agentem, zwanymi dalej łącznie Stronami, a każdy z osobna Stroną.
UMOWA Z AGENTEM NA POTRZEBY AUKCJI SUMMER SALE zawarta w dniu sierpnia 2019 r. w.., między: z siedzibą w (.- ), przy ul.., wpisaną do rejestru przedsiębiorców prowadzonego przez Sąd Rejonowy dla... w...,..
!850016! www.irs.gov/form8879eo. e-file www.irs.gov/form990. If "Yes," complete Schedule A Schedule B, Schedule of Contributors If "Yes," complete Schedule C, Part I If "Yes," complete Schedule C,
Kodeks postępowania administracyjnego
Kodeks postępowania administracyjnego z dnia 14 czerwca 1960 r. (tekst jednolity Dz.U. z 2013 r. poz. 267 ze zm.) The Code of Administrative Proceedings of 14 June 1960 (consolidated text J.L. of 2013,
UMOWA Z AGENTEM NA POTRZEBY AUKCJI 50 PRIDE OF POLAND. CONTRACT FOR AGENT FOR 50 th PRIDE OF POLAND PURPOSES
UMOWA Z AGENTEM NA POTRZEBY AUKCJI 50 PRIDE OF POLAND zawarta w dniu. sierpnia 2019 r. w.., między: z siedzibą w (.. - ), przy ul.., wpisaną do rejestru przedsiębiorców prowadzonego przez Sąd Rejonowy
REGULAMIN PROMOCJI WIOSNA 2018 CENTRUM MEDYCZNE MAVIT SP. Z O.O. Postanowienia ogólne
Regulations in English: page 6 REGULAMIN PROMOCJI WIOSNA 2018 CENTRUM MEDYCZNE MAVIT SP. Z O.O. Postanowienia ogólne 1 1. Promocja Wiosna 2018 (zwana dalej Promocją ) jest organizowana na terytorium Rzeczypospolitej
POLITYKA PRYWATNOŚCI PRIVACY POLICY. This Privacy policy sets out the rules for the collection, processing and use of personal data.
POLITYKA PRYWATNOŚCI Niniejsza Polityka prywatności określa zasady gromadzenia, przetwarzania i wykorzystywania danych osobowych. 1. Dane zbierane są przez: Novo Logistics Sp. z o.o., ul. Sytkowska 13,
APPLICATION FORM. Overseas Criminal Record Check POLAND
APPLICATION FORM Overseas Criminal Record Check POLAND Overseas Criminal Record Check Application Form Guidance Notes This application form captures the data required by GB Group Plc, in order to process
REGULAMIN PROMOCJI PUNKTY NA START Z EUROBANKIEM (dalej: Regulamin) 1. 1
REGULAMIN PROMOCJI PUNKTY NA START Z EUROBANKIEM (dalej: Regulamin) 1. 1 POSTANOWIENIA OGÓLNE 1. Organizatorem Promocji Punkty na start z Eurobankiem (dalej: Promocja ) organizowanej w ramach programu
U3000/U3100 Mini (Dla Komputera Eee na systemie operacyjnym Linux) Krótka Instrukcja
U3000/U3100 Mini (Dla Komputera Eee na systemie operacyjnym Linux) Krótka Instrukcja ASUS_U3000_U3100_mini.indd 1 2/2/08 4:01:51 PM PL3656 Pierwsza edycja Styczeń 2008 Copyright 2008 ASUSTeK COMPUTER INC.
TERMIN SKŁADANIA DOKUMENTÓW UPŁYWA Z DNIEM 14 GRUDNIA 2018 ROKU.
DZIEKAN WYDZIAŁU POLONISTYKI UNIWERSYTETU WARSZAWSKIEGO OGŁASZA KONKURS na stanowisko adiunkta W INSTYTUCIE KULTURY POLSKIEJ w Zakładzie Teatru i Widowisk W A R U N K I K O N K U R S U : stopień doktora
www.irs.gov/form990. If "Yes," complete Schedule A Schedule B, Schedule of Contributors If "Yes," complete Schedule C, Part I If "Yes," complete Schedule C, Part II If "Yes," complete Schedule C, Part
License Certificate. Autodesk License Certificate Terms and Conditions
v053013 License Certificate Certificate Date: Serial #: Product key: Maximum Concurrent Authorized Users: Customer #: Contact E-Mail: Contact Phone: Product Description: Language: SAP Material #: License:
Z kim możesz się skontaktować, aby otrzymać więcej informacji o przetwarzaniu Twoich danych osobowych przez Ceneo.pl?
Szanowny Partnerze, w związku ze zmianą przepisów o ochronie danych osobowych poniżej przekazujemy Ci informacje o tym w jaki sposób Ceneo.pl sp. z o.o., będąca operatorem platformy handlowej on-line w
Zarządzenie Rektora Politechniki Gdańskiej Nr 39/2018 z 20 grudnia 2018 r.
Zarządzenie Rektora Politechniki Gdańskiej Nr 39/2018 z 20 grudnia 2018 r. w sprawie: wprowadzenia wzorów oświadczeń dotyczących prac i projektów dyplomowych na studiach wyższych na Politechnice Gdańskiej
Newsletter Terms and Conditions
Newsletter Terms and Conditions 25 maj 2018 English version 1 Definitions 1. Newsletter a free of charge service provided electronically by email ("Newsletter email"), which enables the Recipient to receive
1. POSTANOWIENIA OGÓLNE
REGULAMIN KONCERTÓW ORGANIZOWANYCH PRZEZ RANDAN MUSIC 1. POSTANOWIENIA OGÓLNE 1. Niniejszy regulamin dotyczy wszystkich koncertów organizowanych przez RANDAN MUSIC zwanych dalej Koncertem. 2. RANDAN MUSIC
Karpacz, plan miasta 1:10 000: Panorama Karkonoszy, mapa szlakow turystycznych (Polish Edition)
Karpacz, plan miasta 1:10 000: Panorama Karkonoszy, mapa szlakow turystycznych (Polish Edition) J Krupski Click here if your download doesn"t start automatically Karpacz, plan miasta 1:10 000: Panorama
SNP Business Partner Data Checker. Prezentacja produktu
SNP Business Partner Data Checker Prezentacja produktu Istota rozwiązania SNP Business Partner Data Checker Celem produktu SNP Business Partner Data Checker jest umożliwienie sprawdzania nazwy oraz danych
FORMULARZ OFERTY Nr... TENDER FORM No...
FORMULARZ OFERTY Nr... TENDER FORM No.... Dane dotyczące wykonawcy Details of the Economic Operator Nazwa:... Name:... Siedziba:... Address:... Adres poczty elektronicznej:... E-mail address:... Strona
Extraclass. Football Men. Season 2009/10 - Autumn round
Extraclass Football Men Season 2009/10 - Autumn round Invitation Dear All, On the date of 29th July starts the new season of Polish Extraclass. There will be live coverage form all the matches on Canal+
Refer-a-friend program (Terms and Conditions) "LIVE AMONG FRIENDS"
Refer-a-friend program (Terms and Conditions) "LIVE AMONG FRIENDS" I. General provisions 1. These terms and conditions define the terms of the referral sales program called "LIVE AMONG FRIENDS", hereinafter
Regulations on personal data protection and privacy policy. Regulamin danych osobowych i polityki prywatności. I. Postanowienia ogólne
Regulamin danych osobowych i polityki prywatności I. Postanowienia ogólne I. Niniejszy Regulamin (dalej określany Regulamin ) może stanowić element umowy najmu ( Umowa ) zawieranej przez Klienta, będącego
Polityka Prywatności Wersja: 1.0.5
Polityka Prywatności Wersja: 1.0.5 English version below I. Wstęp Serwis internetowy NO FLUFF JOBS prowadzony przez Magdalenę Gawłowską Bujok prowadzącą działalność gospodarczą pod firmą No Fluff Jobs
BUSINESS MIXER ŁÓDZKIEJ SSE REGULAMIN WYDARZENIA
BUSINESS MIXER ŁÓDZKIEJ SSE REGULAMIN WYDARZENIA LODZ SEZ s BUSINESS MIXER REGULATIONS 1. Organizatorem Wydarzenia jest Łódzka Specjalna Strefa Ekonomiczna S.A. zwana w dalszej części regulaminu Organizatorem.
Zapytanie o cenę: dotyczy:
Łysomice, 26 Października 2017 roku Zapytanie o cenę: dotyczy: jest przygotowanie i przeprowadzenie 4 testów zderzeniowych (crash testów) niezbędnych do uzyskania certyfikatów i oznakowań wyrobów Zamawiającego
Tychy, plan miasta: Skala 1: (Polish Edition)
Tychy, plan miasta: Skala 1:20 000 (Polish Edition) Poland) Przedsiebiorstwo Geodezyjno-Kartograficzne (Katowice Click here if your download doesn"t start automatically Tychy, plan miasta: Skala 1:20 000
Klauzula informacyjna
Klauzula informacyjna Zgodnie z art. 12 i 13 Rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/679 z dnia 27 kwietnia 2016 r. w sprawie ochrony osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych
www.irs.gov/form990. If "Yes," complete Schedule A Schedule B, Schedule of Contributors If "Yes," complete Schedule C, Part I If "Yes," complete Schedule C, Part II If "Yes," complete Schedule C, Part
POLITYKA PRYWATNOŚCI PRIVACY POLICY. This Privacy policy sets out the rules for the collection, processing and use of personal data.
POLITYKA PRYWATNOŚCI Niniejsza Polityka prywatności określa zasady gromadzenia, przetwarzania i wykorzystywania danych osobowych. 1. Dane zbierane są przez: European Trucking Sp. z o.o. 2. Przetwarzanie
03 April 2015 03 kwietnia 2015 r. Zmiana satelity dostarczającego sygnał Animal Planet HD. Change of Delivery Satellite for Animal Planet HD
03 April 2015 03 kwietnia 2015 r. Dear Sirs, Change of Delivery Satellite for Animal Planet HD We refer to the Affiliation Agreement with a Commencement Date of 01/11/2009 between ( DCEL / we ) and you,
BUSINESS MIXER ŁÓDZKIEJ SSE REGULAMIN WYDARZENIA
BUSINESS MIXER ŁÓDZKIEJ SSE REGULAMIN WYDARZENIA LODZ SEZ s BUSINESS MIXER REGULATIONS 1. Organizatorem Wydarzenia jest Łódzka Specjalna Strefa Ekonomiczna S.A. zwana w dalszej części regulaminu Organizatorem.
Dane Rodziców (Opiekunów Prawnych) / Parent (Guardian) Information
KARTA ZGŁOSZENIOWA DZIECKA DO PRZEDSZKOLA City KIDS/ City KIDS ADMISSION FORM Dane Osobowe Dziecka /Child Information Nazwisko/Surname Ilość Dzieci w rodzinie/number of Children in the Family Data urodzin/
INFORMACJA DOTYCZĄCA PRZETWARZANIA DANYCH OSOBOWYCH W FUNDACJI POLAND BUSINESS RUN W związku z przetwarzaniem Twoich danych osobowych informujemy
INFORMACJA DOTYCZĄCA PRZETWARZANIA DANYCH OSOBOWYCH W FUNDACJI POLAND BUSINESS RUN W związku z przetwarzaniem Twoich danych osobowych informujemy zgodnie z art. 13 ust 1 i ust. 2 Rozporządzenia Parlamentu
1 Nazwisko i imiona lub nazwa firmy będącej podmiotem uprawnionym /Surname and forenames or name of firm of applicant/
Naczelnik Drugiego Urzędu Skarbowego 02-013 Warszawa-Śródmieście ul. Lindleya 14 Czy jest to twój pierwszy wniosek? Jeśli nie, należy podać numer ewidencyjny /Is this your first application? If not, please
POLAND TENDER. Zamieszczanie ogłoszenia: obowiązkowe. Ogłoszenie dotyczy: zamówienia publicznego. SEKCJA I: ZAMAWIAJĄCY
POLAND TENDER Złotów: Usługi kominiarskie wykonywane w budynkach administrowanych przez Miejski Zakład Gospodarki Lokalami w Złotowie Numer ogłoszenia: 422442-2009; data zamieszczenia: 09.12.2009 OGŁOSZENIE
- CLICK HERE FOR ENLISH VERSION
Informacja o przetwarzaniu danych osobowych użytkownika innogy go! Information on personal data processing of an innogy go! User - CLICK HERE FOR ENLISH VERSION Przekazujemy informacje dotyczące przetwarzania
Oddział 6. Uprawnienia pracownika w razie niezgodnego z prawem rozwiązania przez pracodawcę umowy o pracę bez wypowiedzenia
56 57 Dział drugi. Stosunek pracy 1 1. Pracownik może rozwiązać umowę o pracę w trybie określonym w 1 także wtedy, gdy pracodawca dopuścił się ciężkiego naruszenia podstawowych obowiązków wobec pracownika;
Zmiany techniczne wprowadzone w wersji Comarch ERP Altum
Zmiany techniczne wprowadzone w wersji 2018.2 Copyright 2016 COMARCH SA Wszelkie prawa zastrzeżone Nieautoryzowane rozpowszechnianie całości lub fragmentu niniejszej publikacji w jakiejkolwiek postaci
Terms and Conditions of the www.people4ukraine.com website
Terms and Conditions of the www.people4ukraine.com website 1. The following terms used thought this document shall mean: a) Website the Internet site located at the www.people4ukraine.com address; b) User
Informacje o przetwarzaniu danych osobowych przez spółki Mondelez International działające w Polsce
Informacje o przetwarzaniu danych osobowych przez spółki Mondelez International działające w Polsce 1. Informacje o przetwarzaniu danych osobowych w spółce Mondelez Polska sp. z o.o. (str. 2-6) 2. Informacje
Working Tax Credit Child Tax Credit Jobseeker s Allowance
Benefits Depending on your residency status (EU citizen or not) there are various benefits available to help you with costs of living. A8 nationals need to have been working for a year and be registered
nowy termin ważności Akredytywy / Gwarancji do / new validity term of the Letter of Credit / Guarantee:
Strona 1 z 5 Załącznik nr 6 do Regulaminu Udzielania Gwarancji Bankowych i Otwierania Akredytyw WNIOSEK O ZMIANĘ WARUNKÓW: (Wniosek składany jest przez osoby fizyczne i podmioty nieposiadające osobowości
1. INFORMACJE OGÓLNE
1 1. INFORMACJE OGÓLNE 1.1 Cel Zapytania Ofertowego Celem niniejszego Zapytania Ofertowego jest wybranie Firmy w Konkursie Ofert na dostawę: Drążarki wgłębnej CNC. 1.2 Zakres oferty Państwa propozycja
POLITYKA PRYWATNOŚCI ORAZ PLIKÓW COOKIES Niniejsza Polityka Prywatności określa zasady przetwarzania i ochrony danych, w tym danych osobowych
POLITYKA PRYWATNOŚCI ORAZ PLIKÓW COOKIES Niniejsza Polityka Prywatności określa zasady przetwarzania i ochrony danych, w tym danych osobowych przekazanych przez odwiedzających witrynę internetową www.altenpolska.pl
European Crime Prevention Award (ECPA) Annex I - new version 2014
European Crime Prevention Award (ECPA) Annex I - new version 2014 Załącznik nr 1 General information (Informacje ogólne) 1. Please specify your country. (Kraj pochodzenia:) 2. Is this your country s ECPA
Plac Powstańców Warszawy Warszawa Polska Warsaw Poland
ZAWIADOMIENIE O NABYCIU AKCJI W KAPITALE ZAKŁADOWYM SPÓŁKI PFLEIDERER GROUP S.A. ORAZ ODPOWIADAJĄCEJ IM LICZBY GŁOSÓW NA WALNYM ZGROMADZENIU PFLEIDERER GROUP S.A. NOTIFICATION REGARDING THE ACQUISITION
Stargard Szczecinski i okolice (Polish Edition)
Stargard Szczecinski i okolice (Polish Edition) Janusz Leszek Jurkiewicz Click here if your download doesn"t start automatically Stargard Szczecinski i okolice (Polish Edition) Janusz Leszek Jurkiewicz
UNIWERSYTETEM ŁÓDZKIM,
UMOWA Załącznik nr 1 do zarządzenia nr 7 Rektora UŁ z dnia 19.10.2012 r. o warunkach odpłatności za usługi edukacyjne świadczone w Uniwersytecie Łódzkim na rzecz doktorantów cudzoziemców podejmujących
311186J. Copyright 2004, Graco Inc. is registered to I.S. EN ISO 9001
311186J Copyright 2004, Graco Inc. is registered to I.S. EN ISO 9001 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 Graco warrants all equipment referenced in this document which is manufactured by
Polityka Prywatności La Capra Fitness Club Jacek Ledwosiński. Calypso Fitness La Capra Fitness Club Jacek Ledwosiński
Polityka Prywatności La Capra Fitness Club Jacek Ledwosiński W celu realizacji zasady zgodności z prawem, rzetelności oraz przejrzystości przetwarzania danych osobowych osób korzystających z usług oferowanych
FORMULARZ DLA OGŁOSZENIODAWCÓW. 70/Neo/lektor/1/2018. Wydział Neofilologii. Uniwersytet im. Adama Mickiewicza
FORMULARZ DLA OGŁOSZENIODAWCÓW 70/Neo/lektor/1/2018 INSTYTUCJA: Instytut Filologii Rosyjskiej Wydział Neofilologii Uniwersytet im. Adama Mickiewicza MIASTO: STANOWISKO: DYSCYPLINA NAUKOWA: Poznań Lektor
DOKUMENT W WERSJI WORD DOSTĘPNY POD ADRESEM
DOKUMENT W WERSJI WORD DOSTĘPNY POD ADRESEM EMAIL: BIURO@INTERNETOWAKANCELARIA.PL WERSJA W JĘZ. ANGIELSKIM W CENIE 29,99 ZŁ WERSJA DWUJĘZYCZNA PL/ENG 49,99 ZŁ OFERUJEMY TAKŻE PROFESJONALNĄ POMOC PRAWNĄ
REGULAMIN IMPREZY MASOWEJ
REGULAMIN IMPREZY MASOWEJ obowiązujący w dniach 23-24.11.2019 r. podczas imprezy masowej JUNIOR EUROVISION SONG CONTEST GLIWICE SILESIA 2019 zwanej dalej: Imprezą, na terenie ARENY GLIWICE W GLIWICACH
INFORMACJA DOTYCZĄCA PRZETWARZANIA DANYCH OSOBOWYCH W FUNDACJI POLAND BUSINESS RUN W związku z przetwarzaniem Twoich danych osobowych, pozyskanych
INFORMACJA DOTYCZĄCA PRZETWARZANIA DANYCH OSOBOWYCH W FUNDACJI POLAND BUSINESS RUN W związku z przetwarzaniem Twoich danych osobowych, pozyskanych przez nas za pośrednictwem formularzy rejestracyjnych
REGULAMIN DODATKOWY DOTYCZĄCY ZASAD ZAKUPU BILETÓW I UCZESTNICTWA W IMPREZIE: FIM GORZOW SPEEDWAY GRAND PRIX OF POLAND W DNIU 27 SIERPNIA 2016 ROKU
REGULAMIN DODATKOWY DOTYCZĄCY ZASAD ZAKUPU BILETÓW I UCZESTNICTWA W IMPREZIE: FIM GORZOW SPEEDWAY GRAND PRIX OF POLAND W DNIU 27 SIERPNIA 2016 ROKU 1. Postanowienia ogólne 1. Organizatorem następującej
KWESTIONARIUSZ OCENY RYZYKA / INSURANCE QUESTIONNAIRE
Ubezpieczenie odpowiedzialności cywilnej z tytułu prowadzenia badań klinicznych/ Clinical trials liability insurance KWESTIONARIUSZ OCENY RYZYKA / INSURANCE QUESTIONNAIRE ZEZWOLENIA PUNU NR 1098/02 I NR
www.irs.gov/form990. If "Yes," complete Schedule A Schedule B, Schedule of Contributors If "Yes," complete Schedule C, Part I If "Yes," complete Schedule C, Part II If "Yes," complete Schedule C, Part
DOKUMENT W WERSJI WORD DOSTĘPNY POD ADRESEM
LEASE AGREEMENT concluded in on, by and between: (1), a company organised and existing under the laws of the Republic of Poland, legal entity code KRS, with its registered office at, represented by the
Załącznik nr 1 do Regulaminu Konkursu RobotStudio Challenge Formularz Zgłoszeniowy do Konkursu RobotStudio Challenge 2018
Załącznik nr 1 do Regulaminu Konkursu RobotStudio Challenge 2018 Formularz Zgłoszeniowy do Konkursu RobotStudio Challenge 2018 Dane Uczestnika Konkursu RobotStudio Challenge 2018 Imię i nazwisko Adres