INSTRUKCJA OBSŁUGI FIBARO WALLI DIMMER FGWDEU-111. v1.0
|
|
- Henryka Kuczyńska
- 6 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 INSTRUKCJA OBSŁUGI PL FIBARO WALLI DIMMER FGWDEU-111 v1.0
2
3 3 Spis treści 1: Informacje dotyczące bezpieczeństwa 4 2: i funkcje urządzenia 5 2.1: 5 2.2: Główne funkcje 5 3: FIBARO Bypass 2 (FGB-002) 7 4: Dane techniczne 8 5: Instalacja : Przed przystąpieniem do instalacji : Przygotowanie do instalacji : Połączenie elektryczne : Montaż urządzenia : Pierwsze uruchomienie urządzenia 16 6: Dodawanie do sieci Z-Wave : Dodawanie ręcznie : Dodawanie za pomocą SmartStart 18 7: Usuwanie z sieci Z-Wave 19 8: Kalibracja 20 9: Obsługiwanie urządzenia : Sterowanie : Sterowanie przyciskami : Wskaźniki wizualne : Menu : Przywracanie do ustawień fabrycznych 23 10: Pomiar mocy i energii 24 11: Konfiguracja : Asocjacje : Parametry zaawansowane 27 12: Specyfikacja Z-Wave 45 13: Kompatybilne części 49 14: Normy i przepisy 50
4 4 1: Informacje dotyczące bezpieczeństwa Przed przystąpieniem do montażu zapoznaj się z niniejszą instrukcją obsługi! Nieprzestrzeganie zaleceń zawartych w instrukcji może okazać! się niebezpieczne lub spowodować naruszenie obowiązujących przepisów. Producent urządzenia, Fibar Group S.A. nie ponosi odpowiedzialności za szkody powstałe w wyniku użytkowania niezgodnego z niniejszą instrukcją. Niebezpieczeństwo porażenia prądem! Urządzenie przeznaczone jest do pracy w domowej instalacji elektrycznej. Błędne połączenie lub użytkowanie może być przyczyną pożaru lub porażenia prądem elektrycznym. Nawet po wyłączeniu urządzenia na jego zaciskach może występować napięcie. Wszelkie prace związane z montażem urządzenia może wykonywać tylko osoba posiadająca odpowiednie kwalifikacje lub uprawnienia. Wszelkie prace mające na celu zmianę konfiguracji połączeń bądź zmianę obciążenia należy zawsze wykonywać po uprzednim odłączeniu napięcia sieciowego za pomocą odłącznika/bezpiecznika instalacyjnego znajdującego się w obwodzie. Aby uniknąć ryzyka porażenia prądem, nie obsługuj urządzenia mokrymi lub wilgotnymi rękami. Nie ingeruj w urządzenie! Nie modyfikuj tego urządzenia w żaden sposób, który nie został! zawarty w tej instrukcji. Może to spowodować utratę uprawnień wynikających z gwarancji. Inne urządzenia! Producent urządzenia, Fibar Group S.A. nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody lub utratę uprawnień wynika-! jących z gwarancji dla innych podłączonych urządzeń, jeśli połączenie jest niezgodne z ich instrukcją. Ten produkt przeznaczony jest do użytku w suchym miejscuwewnątrz budynku. Nie do użytku w wilgotnych lub mokrych miejscach, w pobliżu! wanny, zlewu, prysznica, basenu ani gdziekolwiek indziej, gdzie występuje woda lub wilgoć. To nie zabawka!! Ten produkt nie jest zabawką. Trzymać poza zasięgiem dzieci i zwierząt! Informacje dotyczące bezpieczeństwa
5 5 2: i funkcje urządzenia 2.1: FIBARO Walli Dimmer to inteligentny ściemniacz ścienny przeznaczony do sterowania źródłem światła za pośrednictwem sieci Z-Wave. Mierzy moc czynną i energię zużywaną przez kontrolowane obciążenie. Możesz zamontować go z załączoną ramką i przyciskiem przełączającym lub z innym kompatybilnym zestawem. 2.2: Główne funkcje Jako ściemniacz pracuje z oświetleniem:»» 110/230V konwencjonalnym żarowym i halogenowym,»» ściemnialnym LED i halogenowym niskonapięciowym 12V ELV (z transformatorami elektronicznymi),»» halogenowym niskonapięciowym 12V MLV (z transformatorami magnetycznymi),»» ściemnialnymi żarówkami LED,»» ściemnialnymi świetlówkami kompaktowymi CFL,»» wspieranymi ściemnialnymi źródłami światła (współczynnik mocy > 0,5) o minimalnej mocy 5VA przy zastosowaniu urządzenia FIBARO Bypass 2. Bez funkcji ściemniania potrafi współpracować z:»» świetlówkami kompaktowymi CFL ze statecznikiem elektronicznym,»» świetlówkami ze statecznikiem elektronicznym,»» żarówkami LED (współczynnik mocy > 0,7),»» wspieranymi źródłami światła (współczynnik mocy > 0,5) o minimalnej mocy 5VA przy zastosowaniu urządzenia FIBARO Bypass 2. Korzysta z różnych trybów pracy, aby sterować następującymi typami oświetlenia:»» Trailing edge (zbocze opadające) dla obciążeń rezystancyjnych (R)»» Trailing edge (zbocze opadające) dla obiążeń rezystencyjno- -pojemnościowych (RC)»» Leading edge (zbocze narastające) dla obciążeń rezystancyjno-indukcyjnych (RL) i funkcje urządzenia
6 6 Może być montowany z pokrywami FIBARO Walli lub innymi kompatybilnymi:»» GIRA System 55 (Standard 55, E2, Event, Event Clear),»» Legrand Céliane,»» Schneider Odace. Pomiar mocy czynnej i zużycia energii. Może być zainstalowany w konfiguracji dwu- i trójprzewodowej. Automatycznie dostosowuje się do podłączonego źródła światła. Wspiera tryb chroniony Z-Wave: S0 z szyfrowaniem AES-128 i S2 Authenticated z szyfrowaniem opartym na PRNG Działa jako wzmacniacz sygnału Z-Wave (wszystkie nie zasilane bateryjnie urządzenia w sieci będąć działać jako wzmacniacze sygnału w celu zwiększenia niezawodności sieci). Urządzenie to można stosować ze wszystkimi urządzeniami posiadającymi certyfikat Z-Wave; powinno współpracować również z urządzeniami innych producentów. W celu korzystania z wszystkich funkcji urządzenia, i musi ono współpracować z kontrolerem obsługującym Z-Wave Plus oraz tryb Security. i funkcje urządzenia
7 7 3: FIBARO Bypass 2 (FGB-002) FIBARO Bypass 2 (FGB-002) jest urządzeniem przystosowanym do współpracy z urządzeniami FIBARO Dimmer 2 (FGD-212) i Walli Dimmer (FGWDEU-111). Należy z niego skorzystać w przypadku stosowania żarówek LED lub energooszczędnych świetlówek kompaktowych. Zapobiega on zjawiskom żarzenia i migotania wyłączonego oświetlenia typu LED i świetlówek kompaktowych CFL. W przypadku instalacji 2-przewodowej Bypass 2 umożliwia obniżenie minimalnej mocy wymaganej przez Dimmer 2 do poprawnego działania. FGB-002 pozwala tym samym sterować małymi obciążeniami, o minimalnej mocy większej niż 5VA (dla cosφ>0.5). W konfiguracji dwuprzewodowej nie podłączać obciążenia poniżej mocy minimalnej bez dołączonego i FGB-002. Bypass 2 współpracuje tylko z Dimmerem 2 w trybie i zbocza opadającego. Nie podłączaj Bypassa do Dimmera pracującego w trybie zbocza narastającego. Bypass 2 jest urządzeniem wrażliwym na zbyt częste i zmiany stanu Dimmera 2 (naprzemienne załączanie i wyłączanie). Nie zalecamy znaczących zmian w jasności częściej niż raz na sekundę. FIBARO Bypass 2 (FGB-002)
8 8 4: Dane techniczne Napięcie zasilania Kompatybilne typy obciążenia V~ 50/60 Hz Rezystancyjne Konwencjonalne żarowe i halogenowe źródła światła Rezystancyjno-pojemnościowe Świetlówka fluorescencyjna (kompaktowa / ze statecznikiem elektronicznym), transformator elektroniczny, LED Rezystancyjno-indukcyjne Prąd pracy Transformator ferromagnetyczny 0.22A-1.52A obciążenia rezystancyjne (żarowe i halogenowe) Typ elementu wykonawczego Zalecane zewnętrzne zabezpieczenie przeciwprzepięciowe Do montażu w puszkach 0.22A-1.3A obciążenia rezystancyjno- -pojemnościowe (świetlówki kompaktowe / ze statecznikiem elektronicznym, transformator elektroniczny, LED) 0.22A-1.3A obciążenia rezystancyjno-indukcyjne (transformatory ferromagnetyczne) 0.022A-0.22A z FIBARO Bypass 2: świetlówki lub LED (współczynnik mocy > 0,5) elektroniczny półprzewodnikowy element przełączający ε 10A wyłącznik nadprądowy typu B (UE) 13A wyłącznik nadprądowy typu B (Szwecja) Ø = 60mm, głębokość 40mm Zalecane przewody powierzchnia przekroju mm 2, odizolowane mm Temperatura pracy 0 35 C Wilgotność otoczenia 10 95% RH bez kondensacji Protokół radiowy Z-Wave (czip serii 500) Częstotliwość radiowa MHz; MHz Moc EIRP +6dBm Dane techniczne
9 9 Zasięg Wymiary (dł. x szer. x wys.) Zgodność z dyrektywami UE do 50m w terenie otwartym do 40m w budynkach (w zależności od terenu i materiałów budowlanych) 86 x 86 x 51 mm RoHS 2011/65/EU RED 2014/53/EU Częstotliwość radiowa poszczególnych urządzeń musi i być taka sama jak częstotliwość kontrolera Z-Wave. Jeśli nie masz pewności, sprawdź informacje na opakowaniu lub zapytaj sprzedawcy. Dane techniczne
10 10 5: Instalacja 5.1: Przed przystąpieniem do instalacji Podłączenie FIBARO Walli Dimmer w sposób niezgodny z instrukcją może spowodować zagrożenie utraty zdrowia, ży-! cia lub mienia. Nie włączaj urządzenia przed całkowitym zamontowaniem go w puszce montażowej, Podłączaj tylko zgodnie z jednym ze schematów, Urządzenie powinno być zamontowane w puszkach podtynkowych spełniających właściwe dla nich normy bezpieczeństwa i o głębokości nie mniejszej niż 60mm, Nie podłączaj urządzeń, które nie są zgodne ze specyfikacją lub odpowiednimi normami bezpieczeństwa, Nie podłączaj urządzeń grzewczych, Nie podłączaj obwodów SELV lub PELV, Nie podłączaj obciążeń poniżej minimalnej mocy w połączeniu dwuprzewodowym bez urządzenia Bypass 2. Nie podłączaj jednocześnie różnych rodzajów źródeł światła, Nie podłączaj zasilania bez obciążenia, Nie podłączaj więcej niż jednego transformatora, Przy użyciu transformatora magnetycznego użyj obciążenia o mocy, która wynosi co najmniej 50% jego mocy nominalnej, Zminimalizuj liczbę transformatorów elektronicznych w obwodzie, hałasy powodowane przez nie w sieciach elektrycznych mogą wpływać na działanie urządzenia. W przypadku instalacji z pokrywami innymi niż FIBARO upewnij się, że masz wszystkie wymagane części (zobacz "Kompatybilne części" na stronie <?>). Instalacja
11 11 Części urządzenia: przycisk przełącznika, 2 płyta pokrywy, 3 jednostka (urządzenie), 4 ramka montażowa Objaśnienia do schematów: N zacisk dla przewodu neutralnego S zacisk pomocniczy do instalacji dwuprzewodowej L zacisk dla przewodu pod napięciem Q zacisk wyjściowy dla kontrolowanego obciążenia G otwór do mierzenia długości przewodu 5.2: Przygotowanie do instalacji Przygotuj przewody usuwając mm izolacji z ich końców. Możesz użyć otworu z boku do zmierzenia długości przewodu. Instalacja z ramkami FIBARO lub GIRA: 1. Wyciągnij przycisk. 2. Zdejmij płytę pokrywy. Instalacja z ramkami Legrand lub Schneider: 1. Wyciągnij oryginalny przycisk przełącznika. 2. Zdejmij oryginalną pokrywę. 3. Zdemontuj oryginalną ramkę montażową. 4. Załóż nową ramkę montażową*. * Dodatkowe ramki montażowe są sprzedawane oddzielnie. Instalacja
12 12 5.3: Połączenie elektryczne 1. Wyłącz główne zasilanie (wyłącz bezpiecznik). 2. Połącz zgodnie z jednym z poniższych schematów: L N Schemat 1: Połączenie 3-przewodowe L N Bypass 2 Schemat 2: Połączenie 3-przewodowe z zastosowaniem urządzenia Bypass 2 Instalacja
13 13 L N Schemat 3: Połączenie 2-przewodowe L N Bypass 2 Schemat 4: Połączenie 2-przewodowe z zastosowaniem urządzenia Bypass 2 3. Sprawdź poprawność połączenia. 4. Dokręć śruby zacisków za pomocą śrubokręta PH1. Instalacja
14 14 5.4: Montaż urządzenia Podczas instalacji urządzenia w puszce montażowej i należy ustawić urządzenie za pomocą śrub zaciskowych skierowanych w górę lub w lewo (w przypadku poziomej pozycji przycisku), aby zachować kolejność. Podświetlenie LED może wyglądać inaczej w przypadku zastosowania innych frontów niż Walli. Można do- i stosować kolor i/lub intensywność diod LED do konkretnego frontu (używając parametrów 11, 12 i 13) lub wyłączyć podświetlenie (poprzez zmianę 13 na 0). Instalacja z ramkami FIBARO: 1. Umieść urządzenie z ramką montażową w puszce instalacyjnej i zabezpiecz pazurkami montażowymi i śrubami. 2. Przyciśnij pokrywę do urządzenia. 3. Przyciśnij przycisk przełącznika do urządzenia. Instalacja z ramkami GIRA: 1. Umieść urządzenie z ramką montażową do puszki instalacyjnej i zabezpiecz pazurkami montażowymi i śrubami. 2. Przyciśnij nową pokrywę do urządzenia. Instalacja
15 15 3. Przyciśnij adapter* przełącznika do urządzenia. 4. Przyciśnij nowy przycisk przełącznika do urządzenia. Instalacja z ramkami Legrand: 1. Umieść urządzenie z ramką montażową* do puszki instalacyjnej i zabezpiecz pazurkami montażowymi i śrubami. 2. Przyciśnij adapter* przełącznika do urządzenia. 3. Przyciśnij nową wewnętrzną ramkę do urządzenia. 4. Przyciśnij nową zewnętrzną ramkę do urządzenia. 5. Przyciśnij nowy przycisk przełącznika do urządzenia. Instalacja z ramkami Schneider: 1. Umieść urządzenie z ramką montażową* do puszki instalacyjnej i zabezpiecz pazurkami montażowymi i śrubami. 2. Przyciśnij nową pokrywę do urządzenia. 3. Przyciśnij nowy przycisk przełącznika do urządzenia. * Adapter przycisku przełącznika i dodatkowe ramki montażowe są sprzedawane oddzielnie. Instalacja
16 16 5.5: Pierwsze uruchomienie urządzenia 1. Jeżeli urządzenie jest w pełni zamontowane włącz zasilanie. 2. Światła pierścienia LED oznacza, że urządzenie jest zasilane. 3. Poczekaj na zakończenie procesu kalibracji. Światło może migać, urządzenie zostanie wyłączone po zakończeniu procesu. 4. Urządzenie może zostać dodane do sieci Z-Wave. Instalacja
17 17 6: Dodawanie do sieci Z-Wave Dodawanie tryb uczenia urządzenia Z-Wave umożliwiający dodanie urządzenia do istniejącej sieci Z-Wave. 6.1: Dodawanie ręcznie Aby dodać urządzenie do sieci Z-Wave: 1. Ustaw kontroler w tryb dodawania (security/non-security) - patrz instrukcja obsługi kontrolera. 2. Trzykrotnie, szybko wciśnij jeden z przycisków. 3. Jeśli dodajesz Security S2, wprowadź podkreślony fragment kodu (z etykiety urządzenia). 4. LED będzie migał na żółto, poczekaj aż urządzenie zostanie dodane do systemu. 5. Wynik dodawania urządzenia zostanie potwierdzony przez kontroler sieci Z-Wave i ramkę LED: Zielony powodzenie (non-secure, S0, S2 non-authenticated), Fuksja powodzenie (Security S2 Authenticated), Czerwony niepowodzenie. Dodawanie do sieci Z-Wave
18 18 6.2: Dodawanie za pomocą SmartStart Produkty z funkcją SmartStart mogą być dodane do sieci Z-Wave poprzez zeskanowanie kodu QR umieszczonym na produkcie poprzez kontroler umożliwiający dodawanie za pomocą funkcji SmartStart. Produkty SmartStart zostaną dodane automatycznie w przeciągu 10 minut od włączenia w zasięgu sieci. Aby dodać urządzenie do sieci Z-Wave używając funkcji SmartStart: 1. Wprowadź kontroler w tryb dodawania (Security S2 Authenticated). 2. Zeskanuj kod DSK QR lub wprowadź ręcznie podkreślony fragment kodu (z etykiety urządzenia). 3. Włącz napięcie sieciowe. 4. Zaczekaj na zakończenie procesu kalibracji. Dioda LED może migać, po zakończeniu procesu urządzenie zostanie wyłączone. 5. Zaczekaj na rozpoczęcie procesu dodawania (do kilku minut), jest to sygnalizowane poprzez miganie żółtej diody LED. 6. Rezultat dodawania zostanie potwierdzony przez wiadomość kontrolera sieci Z-Wave i ramkę LED: Zielony powodzenie (non-secure, S0, S2 non-authenticated), Fuksja powodzenie (Security S2 Authenticated), Czerwony niepowodzenie. i W przypadku problemów z dodaniem urządzenia, zresetuj urządzenie i powtórz procedurę dodawania. Dodawanie do sieci Z-Wave
19 19 7: Usuwanie z sieci Z-Wave Usuwanie tryb uczenia urządzenia Z-Wave umożliwiający usunięcie urządzenia z istniejącej sieci Z-Wave. Usunięcie urządzenia skutkuje również przywróceniem go do ustawień fabrycznych. Aby usunąć urządzenie z sieci Z-Wave: 1. Ustaw kontroler w tryb usuwania (patrz instrukcja obsługi kontrolera). 2. Trzykrotnie, szybko wciśnij jeden z przycisków. 3. Dioda LED zacznie migać na żółto, zaczekaj na zakończenie procesu usuwania. 4. Poprawne usunięcie zostanie potwierdzone przez kontroler sieci Z-Wave i czerwony kolor ramki LED 5. Urządzenie rozpocznie kalibracje urządzenia. Usunięcie urządzenia nie będzie możliwe jeśli powiedomienia central scene zostały aktywowane przez pa- i rametr 40 i 41. Usuwanie z sieci Z-Wave
20 20 8: Kalibracja Urządzenie wyposażone jest w algorytm wykrywania inteligentnego źródła światła. Automatycznie wybiera odpowiedni tryb sterowania (zbocze narastające dla obciążeń indukcyjnych, zbocze opadające dla obciążeń pojemnościowych i rezystancyjnych) i dostosowuje maksymalne i minimalne poziomy oświetlenia. Instalator jest zobowiązany do sprawdzenia poprawności działania urządzenia. Istnieje małe prawdopodo- i bieństwo, że ustawienia kalibracji będą wymagały ręcznej korekty. W połączeniu 2-przewodowym dla obciążeń nierezystancyjnych minimalny poziom (parametr 150) musi i być ustawiony ręcznie. W przypadku połączenia 2-przewodowego, jeśli kalibracja skutkuje błędem spadku napięcia, poziom mak- i symalny (parametr 151) musi być ustawiony ręcznie. Niektóre typy lamp LED i CF są zaprojektowane do pracy w typie zbocza narastającego (z konwencjonalnymi i ściemniaczami). Urządzenie rozpoczyna kalibrację automatycznie w zależności od 175 lub może zostać uruchomione ręcznie przez: Ustawienie 159 na 1 lub 2 (bez lub z Bypass 2), Wybranie niebieskiej lub czerwonej (bez lub z Bypass 2) pozycji menu. Wynik kalibracji zostanie potwierdzony przez ramkę LED: ZIELONY Źródło światła rozpoznane jako ściemnialne, ustawione poziomy ściemniania, ŻÓŁTY Źródło światła rozpoznane jako nieściemnialne, możliwe tylko przełączanie, CZERWONY Kalibracja nie powiodła się: brak podłączonego obciążenia lub podłączone źródło światła przekracza maksymalną moc, MIGAJĄCY CZERWONY - Kalibracja nie powiodła się: awaria instalacji lub uszkodzone obciążenie. Kalibracja
21 21 9: Obsługiwanie urządzenia 9.1: Sterowanie 1 1. Pierwszy/ przycisk, 2. Drugi/ przycisk, 3. Pierścień LED : Sterowanie przyciskami Sterowanie podłączonymi obciążeniami Wykonaj następujące akcje za pomocą jednego z przycisków aby zmienić stan podłączonego obciążenia. Kliknij jeśli wyłączone włącz z poprzednim poziomem, Kliknij jeśli włączone ustaw na 100%, 2xKliknij ustaw na 100%, Kliknij wyłącz, Przytrzymaj zacznij rozjaśniać aż do zwolnienia, Przytrzymaj zacznij ściemniać aż do zwolnienia. Inne akcje Wykonaj następujące akcje na jednym z przycisków, aby: 3xKliknięcie uruchom tryb uczenia aby dodać/usunąć do/z sieci Z-Wave, 1,2,3xKliknięcie/przytrzymanie/zwolnienie aktywuj scenę w kontrolerze dla określonej akcji (wymaga wcześniejszej konfiguracji), 3xKliknięcie następnie naciśnięcie i przytrzymanie wejdź do menu. Obsługiwanie urządzenia
22 22 9.4: Wskaźniki wizualne Wbudowana lampka LED pokazuje aktualny status urządzenia. Po zasileniu urządzenia: Zielony urządzenie dodane do sieci Z-Wave (non-secure, S0, S2 non-authenticated), Fuksja urządzenie dodane do sieci Z-Wave (Security S2 Authenticated), Czerwony urządzenie nie dodane do sieci Z-Wave. Stan urządzenia: Biały obciążenie włączone (konfigurowalne). Aktualizacja: Migający cyjan aktualizacja w trakcie, Zielony aktualizacja zakończona powodzeniem, Czerwony aktualizacja zakończona niepowodzeniem. Menu: Migający zielony wchodzenie do menu (dodane jako non-secure, S0, S2 non-authenticated), Migający fuksja wchodzenie do menu (dodane jako Security S2 Authenticated), Migający czerwony wchodzenie do menu (nie dodane do sieci Z-Wave), Niebieski rozpoczęcie kalibracji obciążenia, Czerwony rozpoczęcie kalibracji obciążenia z wykorzystaniem FI- BARO Bypass 2, Zielony zresetowanie pamięci zużycia energii, Żółty przywracanie ustawień fabrycznych. Obsługiwanie urządzenia
23 23 9.5: Menu Menu pozwala na przeprowadzenie akcji sieci Z-Wave. Aby użyć menu: 1. Szybko, trzykrotnie kliknij, następnie przyciśnij i przytrzymaj jeden z przycisków, aby wejść w menu, urządzenie zaświeci, aby zasygnalizować stan dodawania urządzenia (zobacz 9.4: Wskaźniki wizualne). 2. Zwolnij przycisk gdy urządzenie sygnalizuje pożądaną pozycję kolorem: NIEBIESKI rozpoczęcie kalibracji obciążenia, CZERWONY rozpoczęcie kalibracji obciążenia z wykorzystaniem FIBARO Bypass 2, ZIELONY zresetowanie pamięci zużycia energii, ŻÓŁTY przywracanie ustawień fabrycznych. 3. Szybko kliknij przycisk by potwierdzić. 9.6: Przywracanie do ustawień fabrycznych Procedura resetu pozwala na przywrócenie urządzenia do ustawień fabrycznych, co skutkuje usunięciem wszystkich informacji o przypisaniu do sieci oraz ustawień konfiguracyjnych. Przywrócenie do ustawień fabrycznych nie resetuje pamięci zużycia energii. Reset urządzenia nie jest zalecaną formą usunięcia go i z systemu. Użyj procedury resetowania tylko w przypadku braku lub uszkodzenia kontrolera. W celu pewnego usunięcia urządzenia zalecamy przeprowadzenie procedury usuwania urządzenia z sieci Z-Wave. 1. Szybko, trzykrotnie kliknij, następnie przyciśnij i przytrzymaj jeden z przycisków, aby wejść w menu. 2. Zwolnij przycisk gdy urządzenie zaświeci na żółto. 3. Szybko kliknij przycisk by potwierdzić. 4. Po kilku sekundach urządzenie zostanie uruchomione ponownie, co zostanie zasygnalizowane czerwonym kolorem diody LED. Obsługiwanie urządzenia
24 24 10: Pomiar mocy i energii Urządzenie umożliwia pomiar mocy czynnej oraz zużytej energii elektrycznej. Informacje te są raportowane do kontrolera sieci Z-Wave. Pomiar odbywa się z wykorzystaniem zaawansowanej technologii mikroprocesorowej, zapewniając wysoką dokładność i precyzję (+/- 1% dla obciążeń większych niż 10W). Moc czynna moc, którą odbiornik energii elektrycznej zamienia na pracę lub ciepło. Jednostką mocy czynnej są Waty [W]. i Pomiar zużycia energii względem głównego licznika może się różnić o +/- 10%. Energia elektryczna moc czynna zużyta przez odbiornik w jednostce czasu. Użytkownicy energii elektrycznej są rozliczani przez dostawców na podstawie zużytej mocy czynnej w danej jednostce czasu. Najczęściej spotykaną jednostką energii elektrycznej jest kilowatogodzina [kwh]. Oznacza ona ilość kilowatów mocy czynnej zużytej przez odbiornik w czasie jednej godziny. 1kWh = 1000Wh. Resetowanie pamięci pomiaru energii: 1. Szybko, trzykrotnie kliknij, następnie przyciśnij i przytrzymaj jeden z przycisków, aby wejść w menu. 2. Zwolnij przycisk gdy urządzenie zaświeci na zielono. 3. Szybko kliknij przycisk by potwierdzić. 4. Urządzenie mignie dwa razy na zielono by potwierdzić. Urządzenie zapisuje okresowo odczyty zużycia energii i w pamięci urządzenia. Odłączenie modułu od sieci elektrycznej nie spowoduje wymazania przechowywanych informacji. Pomiar mocy i energii
25 25 obciążenie rezystancyjne obciążenie rezystancyjno-indukcyjne obciążenie rezystancyjno - pojemnościowe obciążenie rezystancyjne obciążenie rezystancyjno-indukcyjne obciążenie rezystancyjno-pojemnościowe połączenie 3-przewodowe Jasność>70% Jasność<70% ±(0.5%+0.2W) ±(0.5%+0.2W) ±(0.5%+0.2W) ±(2%+0.2W) ±(2%+0.2W) ±(2%+0.2W) połączenie 2-przewodowe Jasność>70% Jasność<70% ±(2%+0.2W) Przybliżone* Przybliżone* ±(4%+0.2W) Przybliżone* Przybliżone* * Pomiary mają charakter poglądowy, zwracane mogą się różnić od rzeczywistych pomiarów. W przypadku zgłaszania nieprawidłowych zmień parametrów 178 i 179. Pomiar mocy i energii
26 26 11: Konfiguracja 11.1: Asocjacje Asocjacje (powiązanie) bezpośrednie sterowanie innymi urządzeniami w sieci Z-Wave. Asocjacje pozwalają na: raportowanie stanu urządzenia do kontrolera Z-Wave (za pomocą grupy Lifeline), tworzenie prostych automatyzacji poprzez sterowanie innymi urządzeniami bez udziału głównego kontrolera (przy użyciu grup przypisanych do akcji na urządzeniu). Polecenia wysyłane do 2. i 3. grupy asocjacyjnej odzwierciedlają działanie przycisku zgodnie z konfigura- i cją urządzenia, np. włączenie obciążenia za pomocą przycisku spowoduje wysłanie ramki odpowiedzialnej za tę samą akcję. Urządzenie umożliwia asocjację trzech grup: 1. grupa asocjacyjna Lifeline raportuje stan urządzenia i pozwala na przypisanie tylko jednego urządzenia (domyślnie kontrolera). 2. grupa asocjacyjna On/Off służy do włączania/wyłączania powiązanych urządzeń odzwierciedlających działanie przycisku (używa klasy komend Basic). 3. grupa asocjacyjna Dimmer służy do zmiany poziomu skojarzonych urządzeń odzwierciedlających działanie przycisku (używa klasy komend Switch Multilevel). Urządzenie umożliwia sterowanie 5 regularnymi lub wielokanałowymi urządzeniami na grupę asocjacyjną, z wyjątkiem grupy LifeLine która jest zarezerwowana dla kontrolera i pozwala na przypisanie tylko jednego urządzenia. Komendy wysyłane do grup asocjacyjnych Przytrzymanie Przycisk 1 Przycisk 2 1 kliknięcie 2 kliknięcia Basic Set: 2. grupa, Multilevel Set: 3. grupa Basic Set: 2. grupa, Multilevel Set: 3. grupa Basic Set: 2. grupa, Multilevel Set: 3. grupa Multilevel Start Change: 3. grupa Multilevel Start Change: 3. grupa Zwolnienie Multilevel Stop Level Change: 3. grupa Multilevel Stop Level Change: 3. grupa Konfiguracja
27 : Parametry zaawansowane Urządzenie można dostosować do potrzeb użytkownika za pomocą konfigurowalnych parametrów. Ustawienia można dostosowywać za pomocą kontrolera Z-Wave, do którego urządzenie jest dodane. Sposób dostosowywania może się różnić w zależności od kontrolera. W interfejsie FIBARO parametry są prezentowane jako proste opcje w Ustawieniach zaawansowanych urządzenia. Dostępne parametry: 1. Pamięć stanu sprzed zaniku zasilania Ten parametr określa, jak urządzenie zareaguje w przypadku awarii zasilania (np. zaniku zasilania). 1B 1 (przywraca stan) 0 pozostaje wyłączony po przywróceniu zasilania 1 przywraca zapamiętany stan po przywróceniu zasilania 2. Zabezpieczenie przed przeciążeniem Funkcja ta pozwala wyłączyć kontrolowane urządzenie w przypadku przekroczenia zdefiniowanej mocy. Sterowane urządzenie można ponownie włączyć za pomocą przycisku lub wysłać ramkę sterowania. 4B 3500 (350W) 0 funkcja wyłączona ( W, krok 0.1W) próg mocy Konfiguracja
28 Podświetlenie ramki LED ograniczenie mocy 11. Ten parametr określa maksymalną moc czynną. Przekroczenie go powoduje miganie ramki LED na fioletowo. Funkcja jest aktywna tylko wtedy, gdy parametr 11 jest ustawiony na 8 lub 9. 4B 3500 (350W) ( W, krok 0.1W) próg mocy Podświetlenie ramki LED kolor gdy urządzenie włączone Ten parametr określa kolor diody LED, gdy urządzenie jest włączone. Po ustawieniu na 8 lub 9, kolor ramki LED zmienia się w zależności od zmierzonej mocy i 10. Inne kolory są ustawiane na stałe i nie zależą od zużycia energii. 1B 1 (Biały) 0 LED wyłączony 1 Biały 2 Czerwony 3 Zielony 4 Niebieski 5 Żółty 6 Cyjan 7 Fuksja 8 kolor zmienia się płynnie w zależności od zmierzonej mocy 9 kolor zmienia się stopniowo w zależności od zmierzonej mocy Konfiguracja
29 Podświetlenie ramki LED kolor gdy urządzenie wyłączone Ten parametr określa kolor diody LED, gdy urządzenie jest wyłączone. 1B 0 (wyłączona) 0 LED wyłączony 1 Biały 2 Czerwony 3 Zielony 4 Niebieski 5 Żółty 6 Cyjan 7 Fuksja 13. Podświetlenie ramki LED jasność Ten parametr pozwala na dostosowanie jasności ramki LED. 1B 100 (100%) 0 LED wyłączony (1-100% jasności) 101 jasność wprost proporcjonalna do ustawionego poziomu 102 jasność odwrotnie proporcjonalna do ustawionego poziomu 24. Orientacja przycisków Ten parametr umożliwia odwrócenie działania przycisków. 1B 0 0 domyślnie (1. przycisk rozjaśnia, 2. przycisk przyciemnia) 1 odwrócone (1. przycisk przyciemnia, 2. przycisk rozjaśnia) Konfiguracja
30 Konfiguracja reakcji na alarm nr 1 Rozmiar param. 4B Parametr określa, na jakie ramki alarmowe, i w jaki sposób, urządzenie powinno zareagować. Parametr składa się z 4 bajtów, w którym trzy pierwsze są ustawiane zgodnie ze specyfikacją protokołu Z-Wave. [0x00, 0x00, 0x00, 0x00] (wyłączony) 1B [MSB] Typ Notyfikacji 2B Status Notyfikacji 3B Parametry Zdarzenia/Stanu 4B [LSB] akcja: 0x00 brak akcji, 0xX1 włącz, 0xX2 wyłącz, 0xX3 włączaj i wyłączaj naprzemiennie, 0x0X brak akcji na ramce LED, 0x1X ramka LED miga na czerwono, 0x2X ramka LED miga na zielono, 0x4X ramka LED miga na niebiesko, 0x8X wyłącz podświetlenie ramki, 0xFX policyjne światła ostrzegawcze (czerwony-biały-niebieski) 31. Konfiguracja reakcji na alarm nr 2 Rozmiar param. 4B Parametr określa, na jakie ramki alarmowe, i w jaki sposób, urządzenie powinno zareagować. Parametr składa się z 4 bajtów, w którym trzy pierwsze są ustawiane zgodnie ze specyfikacją protokołu Z-Wave. [0x05, 0xFF, 0x00, 0x00] (Alarm Zalania, powiadomienie, brak akcji) 1B [MSB] Typ Notyfikacji 2B Status Notyfikacji 3B Parametry Zdarzenia/Stanu 4B [LSB] akcja: 0x00 brak akcji, 0xX1 włącz, 0xX2 wyłącz, 0xX3 włączaj i wyłączaj naprzemiennie, 0x0X brak akcji na ramce LED, 0x1X ramka LED miga na czerwono, 0x2X ramka LED miga na zielono, 0x4X ramka LED miga na niebiesko, 0x8X wyłącz podświetlenie ramki, 0xFX policyjne światła ostrzegawcze (czerwony-biały-niebieski) Konfiguracja
31 Konfiguracja reakcji na alarm nr 3 Rozmiar param. 4B Parametr określa, na jakie ramki alarmowe, i w jaki sposób, urządzenie powinno zareagować. Parametr składa się z 4 bajtów, w którym trzy pierwsze są ustawiane zgodnie ze specyfikacją protokołu Z-Wave. [0x01, 0xFF, 0x00, 0x01] (Alarm Dymu, powiadomienie, otwórz rolety) 1B [MSB] Typ Notyfikacji 2B Status Notyfikacji 3B Parametry Zdarzenia/Stanu 4B [LSB] akcja: 0x00 brak akcji, 0xX1 włącz, 0xX2 wyłącz, 0xX3 włączaj i wyłączaj naprzemiennie, 0x0X brak akcji na ramce LED, 0x1X ramka LED miga na czerwono, 0x2X ramka LED miga na zielono, 0x4X ramka LED miga na niebiesko, 0x8X wyłącz podświetlenie ramki, 0xFX policyjne światła ostrzegawcze (czerwony-biały-niebieski) 33. Konfiguracja reakcji na alarm nr 4 Rozmiar param. 4B Parametr określa, na jakie ramki alarmowe, i w jaki sposób, urządzenie powinno zareagować. Parametr składa się z 4 bajtów, w którym trzy pierwsze są ustawiane zgodnie ze specyfikacją protokołu Z-Wave. [0x02, 0xFF, 0x00, 0x01] (Alarm CO, powiadomienie, otwórz rolety) 1B [MSB] Typ Notyfikacji 2B Status Notyfikacji 3B Parametry Zdarzenia/Stanu 4B [LSB] akcja: 0x00 brak akcji, 0xX1 włącz, 0xX2 wyłącz, 0xX3 włączaj i wyłączaj naprzemiennie, 0x0X brak akcji na ramce LED, 0x1X ramka LED miga na czerwono, 0x2X ramka LED miga na zielono, 0x4X ramka LED miga na niebiesko, 0x8X wyłącz podświetlenie ramki, 0xFX policyjne światła ostrzegawcze (czerwony-biały-niebieski) Konfiguracja
32 Konfiguracja reakcji na alarm nr 5 Rozmiar param. 4B Parametr określa, na jakie ramki alarmowe, i w jaki sposób, urządzenie powinno zareagować. Parametr składa się z 4 bajtów, w którym trzy pierwsze są ustawiane zgodnie ze specyfikacją protokołu Z-Wave. [0x04, 0xFF, 0x00, 0x01] (Alarm Temp., powiadomienie, otwórz rolety) 1B [MSB] Typ Notyfikacji 2B Status Notyfikacji 3B Parametry Zdarzenia/Stanu 4B [LSB] akcja: 0x00 brak akcji, 0xX1 włącz, 0xX2 wyłącz, 0xX3 włączaj i wyłączaj naprzemiennie, 0x0X brak akcji na ramce LED, 0x1X ramka LED miga na czerwono, 0x2X ramka LED miga na zielono, 0x4X ramka LED miga na niebiesko, 0x8X wyłącz podświetlenie ramki, 0xFX policyjne światła ostrzegawcze (czerwony-biały-niebieski) 35. Czas trwania alarmu Ten parametr określa czas trwania sekwencji alarmów. Po upływie czasu ustawionego w tym parametrze, alarm jest przerywany, ramka LED i przekaźnik powraca do normalnej pracy, ale nie przywracają stanu sprzed wystąpienia alarmu. 2B 600 (10min) 0 nieskończony (1s-9h, 1s krok) czas trwania Konfiguracja
33 przycisk aktywowanie scen Rozmiar param. 1B Parametr określa, które akcje skutkują wysłaniem przypisanych do nich identyfikatorów sceny. Wartości można łączyć (np. 1+2=3 oznacza, że wysyłane są sceny dla pojedynczego i podwójnego kliknięcia). Włączenie scen dla potrójnego kliknięcia wyłącza wejście urządzenia w tryb uczenia się przez potrójne kliknięcie. 0 1 pojedyncze kliknięcie 2 podwójne kliknięcie 4 potrójne kliknięcie 8 krótkie przytrzymanie przycisk aktywowanie scen Rozmiar param. 1B Parametr określa, które akcje skutkują wysłaniem przypisanych do nich identyfikatorów sceny. Wartości można łączyć (np. 1+2=3 oznacza, że wysyłane są sceny dla pojedynczego i podwójnego kliknięcia). Włączenie scen dla potrójnego kliknięcia wyłącza wejście urządzenia w tryb uczenia się przez potrójne kliknięcie. 0 1 pojedyncze kliknięcie 2 podwójne kliknięcie 4 potrójne kliknięcie 8 krótkie przytrzymanie Konfiguracja
34 Raportowanie mocy uwzględniaj własny pobór Rozmiar param. 1B Parametr określa, czy pomiar mocy powinien uwzględniać moc pobieraną przez samo urządzenie. 0 (nie uwzględniaj) 0 nie uwzględniaj własnego poboru 1 uwzględniaj własny pobór 61. Raportowanie mocy przy zmianie Rozmiar param. 2B Parametr określa minimalną zmianę (od ostatnio raportowanej) zmierzonej mocy, która skutkuje wysłaniem nowego raportu. Dla obciążeń poniżej 50W parametr ten jest nieistotny, raport jest wysyłany co 5W różnicy. 15 (15%) 0 - raportowanie przy zmianie wyłączone (1-500%, co 1%) minimalna zmiana 62. Raportowanie mocy okresowe Rozmiar param. 2B Parametr określa okres raportowania dla zmierzonej mocy. Raporty okresowe są niezależne od zmian (parametr 61) (1h) 0 raportowanie okresowe wyłączone (30s-9h, co 1s) interwał 65. Raportowanie energii przy zmianie Rozmiar param. 2B Parametr określa minimalną zmianę (od ostatnio raportowanej) w zmierzonej energii, która skutkuje wysłaniem nowego raportu. 10 (0.1kWh) 0 - raportowanie przy zmianie wyłączone (0.01-5kWh, co 0.01kWh) minimalna zmiana Konfiguracja
35 Raportowanie energii okresowe Rozmiar param. 2B Parametr określa okres raportowania dla zmierzonej mocy. Raporty okresowe są niezależne od zmian (parametr 65) (1h) 0 raportowanie przy zmianie wyłączone (30s-9h, co 1s) interwał 150. Minimalny poziom jasności Ten parametr jest ustawiany automatycznie podczas procesu kalibracji, ale może zostać zmieniony ręcznie po kalibracji. 1B (1-98%, 1% krok) poziom jasności 151. Maksymalny poziom jasności Ten parametr jest ustawiany automatycznie podczas procesu kalibracji, ale może zostać zmieniony ręcznie po kalibracji. 1B (2-99%, 1% krok) poziom jasności Konfiguracja
36 Poziom żarzenia świetlówek kompaktowych z funkcją ściemniania wirtualna ustawiona jako poziom procentowy między parametrami MIN (1%) i MAX. (99%). Urządzenie ustawi tę wartość po pierwszym włączeniu. Jest to wymagane do podgrzewania i przełączania ściemnialnych kompaktowych lamp fluorescencyjnych i niektórych rodzajów źródeł światła. 1B (1-98%, 1% krok) poziom jasności Czas świecenia ściemnialnych świetlówek kompaktowych Ten parametr określa czas wymagany do przełączania kompaktowych lamp fluorescencyjnych i niektórych rodzajów źródeł światła. Ustawienie tego na 0 wyłączy funkcję żarzenia. 2B (0-25.5s, 0.1s krok) czas żarzenia Sterowanie automatyczne wielkość kroku ściemniania Ten parametr określa procentową wartość kroku ściemniania podczas sterowania automatycznego. 1B (1-99%, 1% krok) krok ściemniania Konfiguracja
37 Sterowanie automatyczne czas kroku ściemniania Ten parametr określa czas wykonania pojedynczego kroku ściemniania ustawionego w parametrze 154 podczas sterowania automatycznego. 2B 1 (10ms) (0-2.55s, 10ms krok) 156. Sterowanie ręczne wielkość kroku ściemniania Ten parametr określa procentową wartość kroku ściemniania podczas sterowania ręcznego. 1B (1-99%, 1% krok) kork ściemniania 157. Sterowanie ręczne czas kroku ściemniania Ten parametr określa czas wykonania pojedynczego kroku ściemniania ustawionego w parametrze 156 podczas sterowania ręcznego. 2B 5 (50ms) (0-2.55s, 10ms krok) Konfiguracja
38 Funkcja automatycznego wyłączania Ten parametr pozwala na automatyczne wyłączenie urządzenia po określonym czasie od włączenia źródła światła. Może to być przydatne, gdy urządzenie jest zainstalowane na klatce schodowej. 2B 0 0 automatyczne wyłączanie wyłączone (1s-9.1h, 1s krok) czas automatycznego wyłączania 159. Wymuszenie kalibracji 160. Zmiana tego wymusi proces kalibracji. Podczas kalibracji parametr jest ustawiony na 1 lub 2 i przełączony na 0 po zakończeniu. 1B 0 0 urządzenie nie jest w trakcie kalibracji 1 wymuszenie kalibracji bez FIBARO Bypass 2 2 wymuszenie kalibracji z FIBARO Bypass 2 Status automatycznej kalibracji (parametr tylko do odczytu) Ten parametr określa tryb pracy urządzenia (ustawienia automatyczne / ręczne). 1B 0 0 procedura kalibracji nie została wykonana lub urządzenie działa na ustawieniach ręcznych 1 urządzenie działa na ustawieniach autokalibracji Konfiguracja
39 Wykrycie przepalonej żarówki Ten parametr określa procentową zmianę mocy (w porównaniu do zużycia energii mierzonego podczas kalibracji), która ma być interpretowana jako błąd obciążenia / przepalona żarówka. 1B 0 0 funkcja wyłączona 1-99 (1-99%, 1% krok) zmiana mocy Opóźnienie czasowe przepalonej żarówki i wykrycia przeciążenia Ten parametr określa opóźnienie wykrywania przepalonej żarówki (parametr 161) i przeciążenia (parametr 2). 2B 5 0 wykrywanie przepalonej żarówki wyłączone (1-255s, 1s krok) opóźnienie czasowe Pierwszy przycisk wartość komendy włączenia wysyłana do 2. i 3. grupy asocjacyjnej Ten parametr określa wartość wysyłaną z poleceniem Switch ON do urządzeń powiązanych w 2 i 3 grupie asocjacyjnej. 2B , 255 wysłana wartość 254 wyślij wartość równą bieżącemu poziomowi Konfiguracja
40 Drugi przycisk wartość komendy wyłączenia wysyłana do 2. i 3. grupy asocjacyjnej Ten parametr określa wartość wysyłaną z poleceniem Switch OFF do urządzeń powiązanych w 2 i 3 grupie asocjacyjnej. 2B , 255 wysłana wartość 254 wyślij wartość równą bieżącemu poziomowi 165. Podwójne kliknięcie - ustaw poziom Ten parametr określa poziom jasności ustawiony po dwukrotnym kliknięciu dowolnego przycisku. Ta sama wartość jest również wysyłana do urządzeń powiązanych z drugą i trzecią grupą asocjacyjną. 1B (0-99%, 1% krok) ustaw poziom 170. Tryb kontroli obciążenia Ten parametr pozwala ustawić żądany tryb sterowania obciążeniem. Autokalibracja ustawia wartość tego na 2 (tryb sterowania rozpoznawany podczas autokalibracji), ale instalator może wymusić tryb sterowania za pomocą tego. Po zmianie wyłącz i włącz obciążenie, aby zmienić tryb sterowania. 1B 2 0 wymuszone zbocze narastające 1 wymuszone zbocze opadające 2 tryb sterowania wybrany automatycznie (na podstawie autokalibracji) Konfiguracja
41 Tryb kontroli obciążenia rozpoznawany podczas autokalibracji (tylko do odczytu) Ten parametr pozwala na odczyt trybu sterowania obciążeniem, który został ustawiony podczas autokalibracji. 1B 0 zbocze narastające 1 zbocze opadające 172. Tryb ON/OFF 173. Ten tryb jest niezbędny podczas podłączania źródeł światła bez funkcji ściemniania. Ustawienie tego na 1 automatycznie ignoruje ustawienia czasu rozjaśniania / ściemniania. Wymuszona autokalibracja ustawi wartość tego na 2. 1B 2 0 Tryb ON/OFF wyłączony (ściemnianie jest możliwe) 1 Tryb ON/OFF włączony (ściemnianie jest niemożliwe) 2 tryb wybrany automatycznie Możliwość przyciemnienia obciążenia (tylko do odczytu) Ten parametr pozwala odczytać, czy obciążenie wykryte podczas procedury kalibracji jest ściemnialne. 1B 0 obciążenie rozpoznane jako ściemnialne 1 obciążenie rozpoznane jako nieściemnialne Konfiguracja
42 Funkcja miękkiego startu "Soft-start" Ten parametr pozwala ustawić czas wymagany do ogrzania żarnika żarówki halogenowej. 1B 1 0 brak miękkiego startu 1 krótki miękki start (0.1s) 2 długi miękki start (0.5s) 175. Automatyczna kalibracja po włączeniu zasilania Ten parametr określa wyzwalanie procedury autokalibracji, np. włączenie, błąd obciążenia itp. 1B 0 0 brak automatycznej kalibracji po włączeniu zasilania 2 Autokalibracja po każdym włączeniu zasilania 3 Autokalibracja po każdym LOAD ERROR (brak obciążenia, awaria obciążenia, przepalona żarówka), jeśli parametr 176 jest ustawiony na 1 również po SURGE (nadnapięcie wyjściowe) i OVERCURRENT (nadmiar prądu) 4 Autokalibracja po każdym włączeniu zasilania lub po każdym LOAD ERROR (brak obciążenia, awaria obciążenia, przepalona żarówka), jeśli parametr 176 jest ustawiony na 1 również po SURGE (przepięcie wyjściowe) i OVERCUR- RENT (przetężenie wyjścia) Konfiguracja
43 Zachowanie po OVERCURRENT lub SURGE Wystąpienie błędu związanego z przepięciami lub przetężeniem powoduje wyłączenie wyjścia, aby zapobiec możliwemu uszkodzeniu. Domyślnie urządzenie wykonuje trzy próby włączenia obciążenia (przydatne w przypadku tymczasowych, krótkich awarii zasilania). 1B 1 0 urządzenie trwale wyłączone do czasu ponownego włączenia przez polecenie lub przełącznik zewnętrzny 1 trzy próby włączenia obciążenia 177. Korekcja poziomu jasności dla migających obciążeń Korekcja zmniejsza spontaniczne migotanie niektórych obciążeń pojemnościowych (np. diod ściemnialnych) przy określonych poziomach jasności w instalacji 2-przewodowej. W krajach stosujących kontrolę tętnienia korekcja może powodować zmiany jasności. W takim przypadku konieczne jest wyłączenie korekcji lub dostosowanie czasu korekcji dla migających obciążeń. 2B automayczna korekcja wyłączona (1-254s, 1s krok) czas trwania korekcji 255 automatyczna korekcja zawsze włączona Konfiguracja
44 Metoda obliczania mocy czynnej 179. Ten parametr określa sposób obliczania mocy czynnej. Jest przydatny w przypadku połączenia 2-przewodowego ze źródłami światła innymi niż rezystancyjne. 1B 0 0 pomiar oparty na standardowym algorytmie 1 przybliżenie oparte na danych kalibracyjnych 2 przybliżenie oparte na kącie sterowania Przybliżona moc przy maksymalnym poziomie jasności Ten parametr określa przybliżoną wartość mocy, która zostanie zgłoszona przez urządzenie na maksymalnym poziomie jasności. 2B (0-500W, 1W krok) moc pobierana przez obciążenie przy maksymalnym poziomie jasności. Konfiguracja
45 45 12: Specyfikacja Z-Wave Generyczna Klasa Urządzenia: GENERIC_TYPE_SWITCH_MULTILEVEL Specyficzna Klasa: SPECIFIC_TYPE_POWER_SWITCH_MULTILEVEL Wspierane Klasy Komend: Klasa Komendy Wersja Bezp. 1.COMMAND_CLASS_ZWAVEPLUS_INFO [0x5E] 2. COMMAND_CLASS_SWITCH_MULTILEVEL [0x26] V2 V4 TAK 3.COMMAND_CLASS_ASSOCIATION [0x85] V2 TAK 4. COMMAND_CLASS_MULTI_CHANNEL_ASSO- CIATION [0x8E] 5. COMMAND_CLASS_ASSOCIATION_GRP_INFO [0x59] 6. COMMAND_CLASS_TRANSPORT_SERVICE [0x55] V3 V2 V2 TAK TAK 7.COMMAND_CLASS_VERSION [0x86] V2 TAK 8. COMMAND_CLASS_MANUFACTURER_SPECIFIC [0x72] 9. COMMAND_CLASS_DEVICE_RESET_LOCALLY [0x5A] V2 V1 TAK TAK 10.COMMAND_CLASS_POWERLEVEL [0x73] V1 TAK 11.COMMAND_CLASS_SECURITY [0x98] 12.COMMAND_CLASS_SECURITY_2 [0x9F] 13.COMMAND_CLASS_SUPERVISION [0x6C] V1 V1 V1 14.COMMAND_CLASS_METER [0x32] V3 TAK 15.COMMAND_CLASS_CONFIGURATION [0x70] V1 TAK 16.COMMAND_CLASS_CRC_16_ENCAP [0x56] V1 17.COMMAND_CLASS_NOTIFICATION [0x71] V8 TAK 18.COMMAND_CLASS_PROTECTION [0x75] V2 TAK Specyfikacja Z-Wave
46 46 19.COMMAND_CLASS_CENTRAL_SCENE [0x5B] V3 TAK 20. COMMAND_CLASS_FIRMWARE_UPDATE_MD [0x7A] 21. COMMAND_CLASS_APPLICATION_STATUS [0x22] V4 TAK 22.COMMAND_CLASS_BASIC [0x20] V1 TAK V1 Specyfikacja Z-Wave
47 47 Klasy Komend Powiadomień To urządzenie używa Klasy Komend Powiadomień, aby zaraportować różne komunikaty do kontrolera (grupa Lifeline ). Rodzaj Notyfikacji Power Management [0x08] Power Management [0x08] Power Management [0x08] Power Management [0x08] Power Management [0x08] System [0x09] Zdarzenie Parametr Status Over-current detected [0x06/V3] Over-load detected [0x08] Load error [0x09] Surge detected [0x04] Voltage Drop/Drift [0x05] System hardware failure with manufacturer proprietary failure code [0x03] Klasy Komend Ochronnych MP code: 0x01 [device overheat] 0xFF enable (non-changeable) 0xFF enable (non-changeable) 0xFF enable (non-changeable) 0xFF enable (non-changeable) 0xFF enable (non-changeable) 0xFF enable (non-changeable) Klasy Komend Ochrony (Protection Command Class) pozwalają zapobiec lokalnej lub zdalnej kontroli wyjść. Typ Stan Wskazówka Lokalny 0 Lokalny 2 RF 0 Niechronione - Urządzenie nie jest chronione i może być normalnie sterowane za pomocą interfejsu. Operacje niedozwolone przycisk nie może zmieniać stanów przekaźników, inne opcje są dostępne (menu). Niechronione - Urządzenie akceptuje i odpowiada na wszystkie komendy RF. Wejścia połączone z wyjściami. Wejścia odłączone od wyjść. Wyjścia mogą być sterowane przez Z-Wave. RF 1 Komunikacja RF wyłączona Podstawowa klasa komend oraz przełącznik binarny są odrzucane, inne komendy są odbierane normalnie. Wyjścia nie mogą być sterowane przez Z-Wave. Specyfikacja Z-Wave
48 48 Klasy Komend Pomiarowych Typ pomiaru Electric [0x01] Electric [0x01] Skala Typ klasy Precyzja Rozmiar Electric_kWh [0x00] (default) Electric_W [0x02] Import [0x01] Import [0x01] Specyfikacja Z-Wave
49 49 13: Kompatybilne części Nazwa Dostępne części FIBARO Symbol Zawarte w FGWDEU-111 Moduł Walli Dimmer FG-WDEU111-AS-8001 x Przycisk ze światłowodem FG-WDSEU221-AS-8100 x Adapter przycisku Ramka montażowa FIBARO/ GIRA Ramka montażowa Legrand Ramka montażowa Schneider FG-WDSEU221-PP-0007 FG-Wx-AS-4001 FG-Wx-AS-4002 FG-Wx-AS-4003 Pojedyncza ramka FG-Wx-PP-0001 x Podwójna ramka Potrójna ramka FG-Wx-PP-0003 FG-Wx-PP-0004 Części wymagane dla ramek GIRA System 55 (tylko z niemetaliczną powierzchnią zewnętrzną: Standard 55, E2, Event, Event Clear)* Nazwa Moduł Walli Dimmer Adapter przycisku Ramka montażowa FIBARO/GIRA Wymagane części FIBARO Części wymagane dla ramek Legrand Céliane* Nazwa Moduł Walli Dimmer Adapter przycisku Ramka montażowa Legrand Wymagane części FIBARO Części wymagane dla ramek Schneider Odace* Nazwa Moduł Walli Dimmer Ramka montażowa Schneider Wymagane części FIBARO Symbol FG-WDEU111-AS-8001 FG-WDSEU221-PP-0007 FG-Wx-AS-4001 Symbol FG-WDEU111-AS-8001 FG-WDSEU221-PP-0007 FG-Wx-AS-4002 Symbol FG-WDEU111-AS-8001 FG-Wx-AS-4003 * Wejdź na manuals.fibaro.com/walli-dimmer/ aby sprawdzić listę kompatybilnych części lub skontaktuj się z naszym działem pomocy technicznej. x Kompatybilne części
50 50 14: Normy i przepisy Informacje prawne Wszystkie informacje, w tym między innymi informacje dotyczące funkcji, funkcjonalności i / lub innej specyfikacji produktu mogą ulec zmianie bez powiadomienia. Firma FIBARO zastrzega sobie wszelkie prawa do zmiany lub aktualizacji swoich produktów, oprogramowania lub dokumentacji bez obowiązku powiadamiania jakichkolwiek osób lub podmiotów. FIBARO i logo Fibar Group są znakami towarowymi firmy Fibar Group S.A. Wszystkie inne marki i nazwy produktów wymienione w niniejszym dokumencie są znakami towarowymi odpowiednich podmiotów. Deklaracja zgodności Fibar Group S.A. niniejszym oświadcza, że urządzenie jest zgodne z dyrektywą 2014/53/EU. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym: Zgodność z dyrektywą WEEE Urządzenia oznaczonego tym symbolem nie należy utylizować lub wyrzucać wraz z odpadami komunalnymi. Obowiązkiem użytkownika jest dostarczenie zużytego urządzenia do wyznaczonego punktu recyklingu. Normy i przepisy
FIBARO WALLI OUTLET FGWOE-011
INSTRUKCJA OBSŁUGI PL FIBARO WALLI OUTLET FGWOE-011 i FGWOF-011 v1.0 3 Spis treści 1: Informacje dotyczące bezpieczeństwa 4 2: Opis i funkcje urządzenia 5 2.1: Opis 5 2.2: Główne funkcje 5 3: Dane techniczne
FIBARO WALLI DOUBLE SWITCH
INSTRUKCJA OBSŁUGI PL FIBARO WALLI DOUBLE SWITCH FGWDSEU-221 v1.0 3 Spis treści 1: Informacje dotyczące bezpieczeństwa 4 2: i funkcje urządzenia 5 2.1: 5 2.2: Główne funkcje 5 3: Dane techniczne 6 4:
FIBARO WALLI ROLLER SHUTTER
INSTRUKCJA OBSŁUGI PL FIBARO WALLI ROLLER SHUTTER FGWREU-111 v1.0 3 Spis treści 1: Informacje dotyczące bezpieczeństwa 4 2: i funkcje urządzenia 5 2.1: 5 2.2: Główne funkcje 5 3: Dane techniczne 6 4:
FIBARO Dimmer FIBARO DIMMER
FIBARO Dimmer FIBARO Dimmer Przy użyciu ściemniacza można włączać i ściemniać różne rodzaje oświetlenia. Ściemniacz FIBARO automatycznie rozpoznaje podłączone obciążenie, jest zabezpieczony przed przeciążeniem,
FIBARO Relay Switch. Możliwe jest także wysłanie sygnału do dowolnego systemu jaki chcemy zintegrować z systemem FIBARO. RELAY SWITCH
Relay Switch FIBARO Relay Switch Łącznik Przekaźnikowy przeznaczony do pracy w puszce łącznika ściennego, w puszce gniazda ściennego lub tam gdzie istnieje potrzeba wysterowania dowolnego odbiornika o
INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZEŁĄCZNIKI ŚCIENNE
INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZEŁĄCZNIKI ŚCIENNE Przełączniki ścienne TM Dodawanie do sieci Z-Wave... 2 Asocjacje... 5 Konfiguracja... 6 Specyfikacja... 8 Rozmiary przełączników... 9 Typy przełączników... 10 Dwukanałowe
Dimmer 2. Kolejny etap w rozwoju inteligencji
Dimmer 2 Kolejny etap w rozwoju inteligencji Informacje Ogólne Automatyczne wykrywanie źródła światła przez wbudowany, zaawansowany mechanizm kalibracji Pomiar mocy i energii podłączonego źródła światła
INSTRUKCJA OBSŁUGI ACM-250 REGULATOR OŚWIETLENIA
INSTRUKCJA OBSŁUGI ACM-250 REGULATOR OŚWIETLENIA Gratulujemy zakupu produktu firmy COCO Aby jak najlepiej korzystać z zakupionego produktu, zarejestruj się na naszej stronie internetowej: www.coco-technology.com/register.
Instalacja 1. Schemat połączenia przycisku/włącznika
Cechy Obsługa protokołu IEEE 802.15.4 ZigBee / SmartRoom; Poprzez połączenie z powiązanym przełącznikiem i innym sprzętem, przez bezprzewodową Bramę, przełącznik może być sterowany lokalnie lub zdalnie;
INSTRUKCJA OBSŁUGI ACM-300 REGULATOR OŚWIETLENIA
INSTRUKCJA OBSŁUGI ACM-300 REGULATOR OŚWIETLENIA Gratulujemy zakupu produktu firmy COCO Aby jak najlepiej korzystać z zakupionego produktu, zarejestruj się na naszej stronie internetowej: www.coco-technology.com/register.
Instrukcja ST-226/ST-288
Instrukcja ST-226/ST-288 Zalety zamka: 1.Wodoodporny panel zamka szyfrowego wykonany ze stali nierdzewnej z podświetlanymi przyciskami. 2. Instalacja podtynkowa chroniąca zamek przed uszkodzeniami. 3.
INSTRUKCJA OBSŁUGI AWMR-210 REGULATOR OŚWIETLENIA (MAX. 210 W)
INSTRUKCJA OBSŁUGI AWMR-210 REGULATOR OŚWIETLENIA (MAX. 210 W) Gratulujemy zakupu produktu firmy COCO Aby jak najlepiej korzystać z zakupionego produktu, zarejestruj się na naszej stronie internetowej:
BEZPRZEWODOWY DOM. bezprzewodowa kontrola urządzeń i oświetlenia
BEZPRZEWODOWY DOM bezprzewodowa kontrola urządzeń i oświetlenia Przedstawiamy Państwu najnowszą linię produktów z serii "BEZPRZEWODOWY DOM". Produkty powstały z myślą o tym, aby bezprzewodowa technologia
INSTRUKCJA OBSŁUGI ACM-1000 ODBIORNIK ON/OFF
INSTRUKCJA OBSŁUGI ACM-1000 ODBIORNIK ON/OFF Gratulujemy zakupu produktu firmy COCO Aby jak najlepiej korzystać z zakupionego produktu, zarejestruj się na naszej stronie internetowej: www.coco-technology.com/register.
Specyfikacja techniczna:
User manual Polski Proxi EU Plug to wtyczka sterowana zdalnie za pomocą BLE Bluetooth. Proxi EU Plug to przełącznik. Przełącznik: Po połączeniu z innym urządzeniem BLE, może być zdalnie włączany i wyłączany.
kontroler gniazdkowy 1-kanałowy HM-LC-Sw1-Pl
Instalacja i instrukcja obsługi Sterowane radiowo gniazdko kontroler gniazdkowy 1-kanałowy HM-LC-Sw1-Pl Strona 1 z 10 Spis treści: 1. Informacje dotyczące instrukcji.....3 2. Ważne informacje.....3 3.
Regulator wilgotności powietrza Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Regulator wilgotności powietrza Nr produktu 561600 Strona 1 z 5 Regulator wilgotności powietrza wersja 12/10 Numer produktu 56 16 00 Używaj zgodnie ze wskazówkami producenta Regulator
FIBARO RGBW CONTROLLER 2
INSTRUKCJA OBSŁUGI PL FIBARO RGBW CONTROLLER 2 FGRGBW-442 v1.0 3 Spis treści 1: Important safety information 4 2: Description and features 5 2.1: Description 5 2.2: Main features 5 3: Specifications 6
Instalacja. Powerline 500 Model XAVB5221
Instalacja Powerline 500 Model XAVB5221 Zawartość opakowania W niektórych krajach do produktu dołączona jest płyta z oprogramowaniem. 2 Wprowadzenie Rozwiązania sieciowe Powerline umożliwiają tworzenie
Wielofunkcyjny przełącznik modułowy
Wielofunkcyjny przełącznik modułowy 036 00 Parametry Odbiorniki Napięcie 100-240 Vac Częstotliwość 50-60 Hz Wymiary Norma 2 x 1,5 mm 2 4 moduły EN 50065 IEC 60669-2-1 +5 C do +45 C 110 Vac 1250 W 1250
RADIO: MTR2000ER W Moduł przekaźnika czasowego
RADIO: MTR2000ER 5454451 2000W Moduł przekaźnika czasowego Funkcje Niniejszy moduł może być stosowany w trybie transmisji bezprzewodowej oraz z jednoczesnym wykorzystaniem jednego lub kilku dodatkowych
SINGLE & DOUBLE NOWA GENERACJA MODUŁÓW RELAY SWITCH
& NOWA GENERACJA MODUŁÓW RELAY SWITCH INFORMACJE OGÓLNE Switch 2 w wersjach Single i Double został zaprojektowany do włączania i wyłączania urządzeń elektrycznych. Dzięki małym rozmiarom może być montowany
Inteligentna automatyka budynkowa
Inteligentna automatyka budynkowa Mózg Systemu Fibaro Home Center Urządzenie sterujące i zarządzające systemem Fibaro, Bezprzewodowo komunikuje się z komponentami systemu Fibaro, Pozwala kontrolować do
Instrukcja obsługi zewnętrznego modułu MOBILUS C-SWP.
Instrukcja obsługi zewnętrznego modułu MOBILUS C-SWP www.mobilus.pl 1. INFORMACJE OGÓLNE Włącznik przekaźnikowy MOBILUS C-SWP jest zdalnie sterowanym łącznikiem firmy MOBILUS pracującym w systemie COSMO
Instrukcja Termostat FH-CWP programowalny
Instrukcja Termostat FH-CWP programowalny Spis treśći 1. Przegląd funkcji... 3 2. Montaż... 4 3. Instalacja... 4 4. Tryb ręczny (ustawienie fabryczne)... 5 5. Programowanie w trybie ON/OFF... 6 6. Zaawansowane
INSTRUKCJA OBSŁUGI K3-3. Czytnik kart i zamek kodowy z kontrolerem dostępu i interfejsem Wiegand. Copyright Domster T. Szydłowski
INSTRUKCJA OBSŁUGI K3-3 Czytnik kart i zamek kodowy z kontrolerem dostępu i interfejsem Wiegand Copyright Domster T. Szydłowski 1. Opis, funkcje i specyfikacja 1.1 Opis K3-3 to autonomiczny, czytnik kart
FW-D1D Ściemniacz uniwersalny 230 V AC
F&F Filipowski sp. j. ul. Konstantynowska 79/81, 95-200 Pabianice tel./fax (+48 42) 215 23 83 / (+48 42) 227 09 71 www.fif.com.pl; e-mail: biuro@fif.com.pl System bezprzewodowy FW-D1D Ściemniacz uniwersalny
INSTRUKCJA OBSŁUGI ASUN-650 STEROWNIK SILNIKÓW ELEKTRYCZNYCH
INSTRUKCJA OBSŁUGI ASUN-650 STEROWNIK SILNIKÓW ELEKTRYCZNYCH Gratulujemy zakupu produktu firmy COCO Aby jak najlepiej korzystać z zakupionego produktu, zarejestruj się na naszej stronie internetowej: www.coco-technology.com/register.
INSTRUKCJA OBSŁUGI MW-1 1
INSTRUKCJA OBSŁUGI MW-1 1 I. BEZPIECZEŃSTWO Przed przystąpieniem do użytkowania urządzenia należy przeczytać uważnie poniższe przepisy. Nieprzestrzeganie tych instrukcji może być przyczyną obrażeń i uszkodzeń
BEZPRZEWODOWE WYJŚCIE CYFROWE (2-KANAŁOWE, KOMPAKTOWE) AS70DOC002
BEZPRZEWODOWE WYJŚCIE CYFROWE (2-KANAŁOWE, KOMPAKTOWE) INSTRUKCJA OBSŁUGI ASTOR SP. Z O.O. ul. Smoleńsk 29 31-112 Kraków tel. 12 428 63 00 info@comodis.pl comodis.pl DO CZEGO SŁUŻY? Bezprzewodowe wyjścia
INSTRUKCJA TERMOSTATU DWUSTOPNIOWEGO z zwłok. oką czasową Instrukcja dotyczy modelu: : TS-3
INSTRUKCJA TERMOSTATU DWUSTOPNIOWEGO z zwłok oką czasową Instrukcja dotyczy modelu: : TS-3 Termostat dwustopniowy pracuje w zakresie od -45 do 125 C. Nastawa histerezy do 51 C (2x25,5 C ) z rozdzielczością
rh-s4l4 Czterokrotny nadajnik dotykowy systemu F&Home RADIO.
KARTA KATALOGOWA rh-s4l4 Czterokrotny nadajnik dotykowy systemu F&Home RADIO. Przycisk szklany rh-s4l4 przeznaczony jest do montażu w puszce instalacyjnej o średnicy 60 mm i dedykowany do współpracy z
CENTRALA STERUJĄCA SMART CONTROL
Dane Techniczne / Możliwość sterowania urządzeniami marki YOODA i CORTINO za pomocą smartfonów, tabletów i komputera / Tworzenie i zarządzanie grupami urządzeń / Możliwość konfiguracji zdarzeń czasowych
Zamek Szyfrowy BC-2000. Instrukcja Obsługi
Zamek Szyfrowy BC-2000 Instrukcja Obsługi 1 WSTĘP Zamek szyfrowy BC-2000 wykorzystuje najnowsze rozwiązania technologii mikroprocesorowej do zarządzania elektrozaczepami i systemami bezpieczeństwa, które
Q3 Autonomiczny czytnik kart i zamek kodowy z kontrolerem dostępu, przyciskiem dzwonka i interfejsem Wiegand
Q3 Autonomiczny czytnik kart i zamek kodowy z kontrolerem dostępu, przyciskiem dzwonka i interfejsem Wiegand Instrukcja obsługi Copyright Domster T. Szydłowski . Opis, funkcje i parametry techniczne. Opis:
Specyfikacja techniczna:
User manual Polski PL Proxi Shade jest modułem roletowym w obudowie dopuszkowej. Pozwala na sterowanie pozycją rolety, markizy itp. za pomocą aplikacji mobilnej Proxi jak i ręcznie przy użyciu klasycznych
FW-R2P Podwójny przekaźnik bistabilny
F&F Filipowski sp. j. ul. Konstantynowska 79/81, 95-200 Pabianice tel./fax (+48 42) 215 23 83 / (+48 42) 227 09 71 www.fif.com.pl; e-mail: biuro@fif.com.pl System bezprzewodowy FW-R2P Podwójny przekaźnik
MOSTEK SIECIOWY POWERLINE HIGH SPEED
MOSTEK SIECIOWY POWERLINE HIGH SPEED Instrukcja szybki start 1 Ważne uwagi na temat bezpieczeństwa Niniejszy produkt jest przeznaczony do podłączania do źródła prądu zmiennego. Podczas korzystania z produktu
Instrukcja obsługi urządzeń serii Home Control
Za pomocą bezprzewodowego, radiowego systemu sterowania AB440, można zdalnie włączać, wyłączać, lub przyciemnić lampy. Można też sterować innymi urządzeniami elektrycznymi. Sterowanie odbywa się przy użyciu
PROGRAMATOR ELEKTRONICZNY DO BRAM PRZESUWNYCH 2-SKRZYDŁOWYCH
Elpro 14 PLUS PROGRAMATOR ELEKTRONICZNY DO BRAM PRZESUWNYCH 2-SKRZYDŁOWYCH INSTRUKCJA v. 1.0 (11.02.2010) KRAŃCOWY ZAMYKANIA M2 WYŁĄCZNIK KRAŃCOWY OTWIERANIA M2 F6=630mA 24V Elektrozamek i oświetlenie
rh-pwm3 Trzykanałowy sterownik PWM niskiego napięcia systemu F&Home RADIO.
KARTA KATALOGOWA rh-pwm3 Trzykanałowy sterownik PWM niskiego napięcia systemu F&Home RADIO. rh-pwm3 służy do sterowania trzema odbiornikami niskiego napięcia zasilanymi z zewnętrznego zasilacza. Regulacja
Pilot. Instrukcja instalacji
Pilot Instrukcja instalacji 1 Spis treści 1.Wprowadzenie...3 2.Przygotowanie do pracy...3 3.Ustawienie pilota do współpracy z Centralą...3 4.Schemat urządzenia...5 5.Konfigurowanie działania pilota w panelu
INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAŻU LAMPY LED
` INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAŻU LAMPY LED Polargos Sp z o.o. ul. Deptak 17 04-956 Warszawa (+48) 22 872 00 91-93, (+48) 22 612 68 60 sekretariat@polargos.pl Elementy zestawu W zestawie znajduje się: dwufunkcyjna
SP-1101W/SP-2101W Instrukcja Szybkiej Instalacji
SP-1101W/SP-2101W Instrukcja Szybkiej Instalacji 05-2014 / v1.0 1 I. Informacje o produkcie I-1. Zawartość opakowania Przełącznik Smart Plug Instrukcja Szybkiej Instalacji CD z szybkiej instalacji I-2.
Instrukcja obsługi zewnętrznego modułu MOBILUS C-SW.
Instrukcja obsługi zewnętrznego modułu MOBILUS C-SW www.mobilus.pl 1. INFORMACJE OGÓLNE Włącznik przekaźnikowy MOBILUS C-SW jest zdalnie sterowanym modułem firmy MOBILUS pracującym w systemie COSMO / COSMO
PACK TYXIA 631. Pakiet do zdalnego sterowania regulowaną żaluzją zewnętrzną, markizą regulowaną i markizą z lamelami
PACK 63 Pakiet do zdalnego sterowania regulowaną żaluzją zewnętrzną, markizą regulowaną i markizą z lamelami Spis treści / Instalacja pilota... 4. Mocowanie do ściany... 4. Montaż na płaskiej powierzchni...
FW-LED2D Dwukanałowy sterownik LED 12 V DC
F&F Filipowski sp. j. ul. Konstantynowska 79/81, 95-200 Pabianice tel./fax (+48 42) 215 23 83 / (+48 42) 227 09 71 www.fif.com.pl; e-mail: fif@fif.com.pl System bezprzewodowy FW-LED2D Dwukanałowy sterownik
FRITZ!DECT 200. pl.avm.de AVM GmbH Alt-Moabit 95 10559 Berlin Niemcy info@avm.de. Konfiguracja i obsługa
FRITZ!DECT 200 pl.avm.de AVM GmbH Alt-Moabit 95 10559 Berlin Niemcy info@avm.de 512015002 Konfiguracja i obsługa Zawartość opakowania Oto FRITZ!DECT 200 FRITZ!DECT 200 to inteligentne gniazdo do wykorzystania
FW-RC4-AC Nadajnik do puszki podtynkowej Ø60
F&F Filipowski sp. j. ul. Konstantynowska 79/81, 95-200 Pabianice tel./fax (+48 42) 215 23 83 / (+48 42) 227 09 71 www.fif.com.pl; e-mail: biuro@fif.com.pl System bezprzewodowy FW-RC4-AC Nadajnik do puszki
OSZCZĘDZANIE Z WIBEEE JEST PROSTE
OSZCZĘDZANIE Z WIBEEE JEST PROSTE PRZEJMIJ KONTROLĘ [PL] Wstęp - 3 Podstawowe informacje - 4 Instrukcja - 6 Specyfikacja techniczna - 10 Bezpieczeństwo - 10 Podłączenia zewnętrzne - 11 Sygnalizacja LED
Skrócona instrukcja obsługi Powerline 1200 Model PL1200
Skrócona instrukcja obsługi Powerline 1200 Model PL1200 Zawartość opakowania W niektórych krajach do produktu dołączona jest płyta z oprogramowaniem. 2 Wprowadzenie Adaptery Powerline zapewniają alternatywną
Elpro 10 PLUS PROGRAMATOR ELEKTRONICZNY DO BRAM PRZESUWNYCH. Elektrozamek i oświetlenie dodatkowe do 2 do 255s. FUNKCJA FURTKI do 3 do 30s
Elpro 10 PLUS PROGRAMATOR ELEKTRONICZNY DO BRAM PRZESUWNYCH FOTOBARIERY LUB LISTWY BEZPIECZEŃSTWA ZŁĄCZE KARTY RADIA OTWÓRZ ZAMKNIJ STOP MIKROPROCESOR RADIO Wył. krańcowy zamykania Wył. krańcowy wspólny
FIBARO SMART IMPLANT
I N S T R U K C J A OBSŁUGI PL FIBARO SMART IMPLANT FGBS-222 v1.0 3 Spis treści 1: Informacje dotyczące bezpieczeństwa 4 2: Opis i funkcje urządzenia 5 2.1: Opis 5 2.2: Podstawowe funkcje FIBARO Smart
Otwór w panelu WYMIAR MINIMALNIE OPTYMALNIE MAKSYMALNIE A 71(2,795) 71(2,795) 71,8(2,829) B 29(1,141) 29(1,141) 29,8(1,173)
EVK401 Cyfrowy Termoregulator ogólnego zastosowania z pojedynczym wyjściem 1. WSTĘP 1.1 Ważne Przed montażem i użytkowaniem należy uważnie przeczytać następującą instrukcję, ściśle stosować się do dodatkowych
INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterownik grupowy on/off
INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterownik grupowy on/off KJR-90B Przed uruchomieniem urządzenia należy uważnie zapoznać się z instrukcją obsługi. KJR-90B to ujednolicony, prosty w obsłudze i kompaktowy sterownik centralny,
ASW-210. Bezprzewodowy dwukanałowy sterownik 230 V AC dopuszkowy. Wersja oprogramowania 1.00 asw-210_pl 07/19
ASW-210 Bezprzewodowy dwukanałowy sterownik 230 V AC dopuszkowy Wersja oprogramowania 1.00 asw-210_pl 07/19 SATEL sp. z o.o. ul. Budowlanych 66 80-298 Gdańsk POLSKA tel. 58 320 94 00 serwis 58 320 94 30
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Inwerter solarny Pure Sine Wave MODEL: 53890, 53891,
INSTRUKCJA OBSŁUGI solarny Pure Sine Wave MODEL: 53890, 53891, 53892 www.qoltec.pl Cechy produktu: 1.1 Czysta fala sinusoidalna na wyjściu oraz kompatybilność, umożliwiają podłączenie różnego rodzaju urządzeń,
INSTRUKCJA OBSŁUGI STEROWNIKA EX-BIDI
Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością sp.k. Kuchary 24F 63-322 Gołuchów www.exalus.pl System sterowania EXALUS HOME INSTRUKCJA OBSŁUGI STEROWNIKA EX-BIDI Sterowniki działają na częstotliwości 868 MHz
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Automatyczny Stabilizator Napięcia AVR-1000, AVR-2000, AVR-3000, AVR-5000
INSTRUKCJA OBSŁUGI Automatyczny Stabilizator Napięcia ver 1.0 AVR-1000, AVR-2000, AVR-3000, AVR-5000 AZO Digital Sp. z o.o. ul. Rewerenda 39A 80-209 Chwaszczyno tel: 58 712 81 79 www.polskieprzetwornice.pl
RX10RF + VS RF + SALUS Smart Home Podłączenie modułu sterującego i regulatora
RX10RF + VS RF + SALUS Smart Home Podłączenie modułu sterującego i regulatora RX10RF VS20BRF Komponenty systemu RX10RF - moduł sterujący RX10RF Komunikacja bezprzewodowa Współpraca z regulatorami VS RF
Firma DAGON Leszno ul. Jackowskiego 24 tel Produkt serii DAGON Lighting
Firma DAGON 64-100 Leszno ul. Jackowskiego 24 tel. 664-092-493 dagon@iadagon.pl www.iadagon.pl www.dagonlighting.pl Produkt serii DAGON Lighting SPM-24 STEROWNIK DMX-512 24 OUT DC / PWM INSTRUKCJA OBSŁUGI
Instrukcja obsługi Wzmacniacz światłowodowy. OBF5xx 704513 / 00 04 / 2009
Instrukcja obsługi Wzmacniacz światłowodowy PL OBF5xx 705 / 00 0 / 009 Spis treści Uwaga wstępna. Symbole Funkcje i własności. Zastosowania Montaż. Podłączenie światłowodów Podłączenie elektryczne 5 5
MOTION SENSOR FIBARO SYSTEM
MOTION SENSOR FIBARO SYSTEM Uruchomienie KROK 1 Odkręć pokrywę obudowy. KROK 3 Wyciągnij zabezpieczenie. KROK 4 Sprawdź czy bateria jest poprawnie umieszczona. KROK 2 Zdejmij pokrywę obudowy. Czujnik zaświeci
DPS-3203TK-3. Zasilacz laboratoryjny 3kanałowy. Instrukcja obsługi
DPS-3203TK-3 Zasilacz laboratoryjny 3kanałowy Instrukcja obsługi Specyfikacje Model DPS-3202TK-3 DPS-3203TK-3 DPS-3205TK-3 MPS-6005L-2 Napięcie wyjściowe 0~30V*2 0~30V*2 0~30V*2 0~60V*2 Prąd wyjściowy
EV6 223. Termostat cyfrowy do urządzeń chłodniczych
Termostat cyfrowy do urządzeń chłodniczych Włączanie / wyłączanie Aby uruchomić urządzenie należy podłączyć zasilanie. (wyłączenie poprzez odpięcie zasilania) Wyświetlacz Po włączeniu i podczas normalnej
Wzmacniacz sygnału, repeater Wi-Fi Huawei WS320, 150 Mbit/s, 2,4 GHz
Instrukcja obsługi Wzmacniacz sygnału, repeater Wi-Fi Huawei WS320, 150 Mbit/s, 2,4 GHz Numer produktu 318532 Strona 1 z 12 Funkcje ogólne Wzmacniacz sygnału Huawei WS320, może współpracować routerem Wi-Fi,
Termostat sieciowy Instrukcja REV 1.01
Termostat sieciowy Instrukcja REV 1.01 Spis treści 一 Opis produktu.................................................................. 01 Wprowadzenie.....................................................................
GAMMA_X_1Cw. 1. Dane techniczne. 2. Opis urządzenia Sterowanie: możliwość sterowania 1 napędem. 2. Pamięć: do 20 nadajników
www.sukcesgroup.pl GAMMA_X_1Cw W celu optymalnego wykorzystania możliwości odbiorników serii GAMMA prosimy o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją. Odbiorniki serii GAMMA są kompatybilne ze wszystkimi
Instrukcja obsługi lampka LivingColors Iris
Instrukcja obsługi lampka LivingColors Iris Rozpakowywanie i instalacja Rozpoczęcie korzystania z lampki LivingColors Po rozpakowaniu lampki LivingColors nie ma potrzeby parowania z nią pilota zdalnego
N150 Router WiFi (N150R)
Easy, Reliable & Secure Podręcznik instalacji N150 Router WiFi (N150R) Znaki towarowe Nazwy marek i produktów są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi należącymi do ich prawnych właścicieli.
eldrim Uniwersalny odbiornik radiowy zgodny ze standardem transmisji KEELOQ Basic Pulse Element Rev.1.2
eldrim el3v5h Uniwersalny odbiornik radiowy zgodny ze standardem transmisji KEELOQ Basic Pulse Element 400µs 1 Rev.1.2 OPROGRAMOWANIE OZNACZENIE 2.2.0 3:7.0.1/2.0.0 3.7.0.1/2.1.0 WPROWADZENIE Wersja el3v5h
Szybkie uruchamianie. Powerline Model PL1200
Szybkie uruchamianie Powerline 1200 Model PL1200 Zawartość opakowania W niektórych krajach do produktu dołączona jest płyta z oprogramowaniem. 2 Wprowadzenie Adaptery Powerline zapewniają alternatywną
Instrukcja obsługi. Zamek szyfrowy ATLO-RM (wersja bez klawiatury) Dane techniczne oraz treść poniższej instrukcji mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.
Instrukcja obsługi Zamek szyfrowy ATLO-RM (wersja bez klawiatury) Dane techniczne oraz treść poniższej instrukcji mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. Odbiornik zgodny jest z warunkami dyrektywy 89/336/EEC
Elpro 10 PLUS PROGRAMATOR ELEKTRONICZNY DO BRAM PRZESUWNYCH. F6=630mA 24V Elektrozamek i oświetlenie dodatkowe do 2 do 255s
F3=8A F2=8A F1=8A Wył. krańcowy otwierania Wył. krańcowy wspólny Wył. krańcowy zamykania RADIO STOP ZAMKNIJ OTWÓRZ ELEKTROZAMEK LUB PRZEKAŹNIK 12VAC DO OŚWIETLENIA DODATKOWEGO 230V WYJŚCIE 24V max obciążenie
Mikroprocesorowy termostat elektroniczny RTSZ-6 Oprogramowanie wersja RTSZ-6v3.0
Mikroprocesorowy termostat elektroniczny RTSZ-6 Oprogramowanie wersja RTSZ-6v3.0 Instrukcja obsługi kwiecień 2008 Szkoper Elektronik Strona 1 2008-04-16 1 Parametry techniczne: Cyfrowy pomiar do czterech
Instrukcja i-r Light Sensor
Instrukcja i-r Light Sensor Spis treści Informacje ogólne str. 3 Opis urządzenia str. 4 Funkcje str. 5 Procedury programowania str. 7 Wymiana baterii str. 9 Dane techniczne str. 10 2 Informacje ogólne
I. BEZPIECZEŃSTWO OSTRZEŻENIE
MW-1 1 I. BEZPIECZEŃSTWO Przed przystąpieniem do użytkowania urządzenia należy przeczytać uważnie poniższe przepisy. Nieprzestrzeganie tych instrukcji może być przyczyną obrażeń i uszkodzeń urządzenia.
Wyłącznik czasowy GAO EMT757
INSTRUKCJA OBSŁUGI Wyłącznik czasowy GAO EMT757 Produkt nr 552451 Instrukcja obsługi Strona 1 z 10 Cyfrowy programator czasowy Artykuł nr: EMT757 A. Funkcje 1. Cyfrowy programator czasowy (zwany dalej
PACK TYXIA 541 et 546
PACK 54 et 546 FR EN Notice d installation Installation instructions Instrukcja instalacji NL Installatie-instructies Elementy zestawów Spis treści Zestaw 54 7 Zestaw 546 7 4 5630 5730 / Instalacja pilota
1. Podstawowe informacje o bezpieczeństwie 3 2. Prawidłowe użytkowanie 3
307144 02 PL Instrukcja obsługi thepiccola S360-100 DE WH 1060200 1. Podstawowe informacje o bezpieczeństwie 3 2. Prawidłowe użytkowanie 3 Utylizacja 3 3. Opis urządzenia 4 4. Instalacja i podłączenie
Instrukcja obsługi włączników dotykowych
Instrukcja obsługi włączników dotykowych Spis treści 1. Ustawienia sieciowe bezprzewodowego panela dotykowego...................... 01 1.Powiązanie urządzenia WIFI z routerem...................................................
Rejestrowanie urządzenia w systemie Konfiguracja Danfoss Link BR Wybór trybu regulacji przekaźnika BR... 56
Spis treści Wstęp.... 53 Instalacja.... 53 Mocowanie... 53 Podłączenia elektryczne... 54 Rejestrowanie urządzenia w systemie... 54 Konfiguracja... 55 Wybór trybu regulacji przekaźnika BR... 56 Konfiguracja
Instrukcja montażu i użytkowania
Pomiar Nadzór Regulacja AFRISO Sp. z o.o. Szałsza, ul. Kościelna 7 42-677 Czekanów Telefon +48 32 330-33-55 Fax +48 32 330-33-51 zok@afriso.pl www.afriso.pl Instrukcja montażu i użytkowania Wtyczka elektryczna
rh-r5 Przekaźnik pięciokanałowy systemu F&Home RADIO.
95-00 Pabianice, ul. Konstantynowska 79/81 tel. +48 4 15 3 83 www.fif.com.pl KARTA KATALOGOWA rh-r5 Przekaźnik pięciokanałowy systemu F&Home RADIO. 95-00 Pabianice, ul. Konstantynowska 79/81 tel. +48 4
INSTRUKCJA OBSŁUGI DO WYSWIETLACZA LCD C600
INSTRUKCJA OBSŁUGI DO WYSWIETLACZA LCD C600 PODSUMOWANIE FUNKCJI Funkcje przedstawione są poniżej. PEŁNE POLE WIDZENIA NORMALNE POLE WIDZENIA Po włączeniu wyświetlacza, wyświetlają się wskaźniki taki jak
Krótka instrukcja obsługi kamer domowych firmy Dahua z serii C
Krótka instrukcja obsługi kamer domowych firmy Dahua z serii C Wersja 1.0.1 Dahua Technology CO., LTD 1 Zawartość opakowania 1 urządzenie 1 przewód USB 1 zasilacz 1 krótka instrukcja obsługi 1 płyta do
Dwukanałowy odbiornik radiowy pracujący na częstotliwości 868.3MHz INSTRUKCJA OBSŁUGI. elr2-868h/elr2-868s. elr2-868/i Rev. 1.0
Dwukanałowy odbiornik radiowy pracujący na częstotliwości 868.3MHz INSTRUKCJA OBSŁUGI elr2-868h/elr2-868s elr2-868/i Rev. 1.0 OPROGRAMOWANIE OZNACZENIE R2:2.1.2/2.0.0 Wersja elr2-868h R2:2.1.2/3.0.0 Wersja
Spis treści: 1.Ogólne wprowadzenie 2.Cechy kluczowe 3.Wyświetlacz i przyciski 4.Instrukcje montażu 5.Instrukcja Obsługi 5.1 Połącz z odbiornikiem 5.
Spis treści: 1.Ogólne wprowadzenie 2.Cechy kluczowe 3.Wyświetlacz i przyciski 4.Instrukcje montażu 5.Instrukcja Obsługi 5.1 Połącz z odbiornikiem 5.2 Ustawienia czasu i kalibracja temperatury 5.3 Krótkie
Mikroprocesorowy termostat elektroniczny RTSZ-7 Oprogramowanie wersja RTSZ-7v3
Mikroprocesorowy termostat elektroniczny RTSZ-7 Oprogramowanie wersja RTSZ-7v3 Instrukcja obsługi kwiecień 2007 Szkoper Elektronik Strona 1 2008-04-16 1 Parametry techniczne: Cyfrowy pomiar do czterech
EV3 B23. Podstawowy elektroniczny sterownik chłodniczy (instrukcja skrócona dla P4 = 1)
Podstawowy elektroniczny sterownik chłodniczy (instrukcja skrócona dla P4 = 1) Włączanie i wyłączanie Jeżeli parametr POF jest równy 1: Upewnij się że klawiatura nie jest zablokowana i żadna procedura
Licznik godzin pracy DHHM 230
INSTRUKCJA OBSŁUGI Licznik godzin pracy DHHM 230 Nr produktu 126618 Strona 1 z 6 Przeznaczenie urządzenia Miernik do pomiaru czasu pracy do montażu na szynie DIN, do montażu w zasilaczach, urządzeniach
AUTOMATYCZNY REGULATOR OŚWIETLENIA ARO 2010
AUTOMATYCZNY REGULATOR OŚWIETLENIA ARO 2010 MOŻLIWOŚCI: Dzięki temu produktowi mają Państwo następujące możliwości: 1. Maksymalnie 6 przełączeń na 24 godziny. 2. Czas rozświetlania żarówek regulowany między
Instrukcja. Silnik Portos DELUX- R
Instrukcja Silnik Portos DELUX- R Spis treści Podłączenia elektryczne str. 3 Ustawianie pozycji krańcowych str. 4 Dodawanie/usuwanie nadajników str. 9 Programowanie pozycji pośrednich str. 10 Edytowanie
eldrim el3v5q Jednokanałowy odbiornik radiowy pracujący na częstotliwości 433,92MHz; zgodny ze standardem transmisji KEELOQ Rev.1.
eldrim el3v5q Jednokanałowy odbiornik radiowy pracujący na częstotliwości 433,92MHz; zgodny ze standardem transmisji KEELOQ 1 Rev.1.2 OPROGRAMOWANIE OZNACZENIE UWAGI 2.1.0 Wersja el3v5q WPROWADZENIE Dziękujemy
Do montażu w rozdzielni Maksymalne obciążenie 100 W. Dwa tryby pracy. Ściemnianie zboczem. narastającym Kompatybilny z ściemnialnymi lampami LED
Seria 15 - Elektroniczny przekaźnik impulsowy ze ściemniaczem SERA 15 Funkcje 15.91 15.51 15.81 Elektroniczny przekaźnik impulsowy ze ściemniaczem do sterowania oświetleniem Można stosować do lamp żarowych
Sterownik czasowy Müller 23321;10 A, Program tygodniowy, IP20, (SxWxG) 84 x 84 x 40 mm
INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterownik czasowy Müller 23321;10 A, Program tygodniowy, IP20, (SxWxG) 84 x 84 x 40 mm Nr produktu: 1227013 Strona 1 z 7 Schemat połączenia: 7. Zasady dotyczące bezpieczeństwa Instalacja
Xelee Mini IR / DMX512
Xelee Mini IR / DMX512 Sterowniki LED do modułów napięciowych Xelee Mini IR to trzykanałowy sterownik przystosowany do pracy z napięciowymi modułami LED, takimi jak popularne taśmy LED. Wbudowany układ
Ściemniacz LED 2.4G RF 12V, 24V 16A + pilot dotykowy
Ściemniacz LED 2.4G RF 12V, 24V 16A + pilot dotykowy Wymiary: Rodzaj pilota / komunikacji: Wymiary pilota: Moc: 120 x 62 x 24 mm dotykowy, radiowy RF 115 x 55 x 20 mm 192W ~ 384W Podstawowe informacje
Przed rozpoczęciem podłączania urządzenia koniecznie zapoznać się z niniejszą instrukcją Eolis RTS!
Radiowa automatyka wiatrowa Eolis RTS INSTRUKCJA OBSŁUGI W celu optymalnego wykorzystania możliwości Sterownika Eolis RTS, prosimy Państwa o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją. W przypadku