rys.1 rys. 2 Instrukcja obsługi przyłbicy do spawania
|
|
- Kinga Pietrzak
- 6 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 Instrukcja obsługi przyłbicy do spawania Producent: Seeko International Limited, Crown House,71-73 Nathan Way, London, UK SE28 OBQ. Wyłączny dystrybutor: OLKMAR Sp. z o.o., UWAGA!!! hełmy spawalnicze nie zapewniają pełnej ochrony oczu, uszu i twarzy automatycznie zaciemniane filtry w kaskach nie nadają się do spawania laserowego i Oxyacetylenowego nie używaj przyłbicy spawalniczej do pracyz materiałami, płynami, wybuchowymi i korozyjnymi nigdy nie należy umieszczać kasku z filtrem na gorącej powierzchni często kontrolować soczewkę, auto-soczewkę. W przypadku zarysowań, pęknięć natychmiast wymienić soczewkę, auto-soczewkę. Przed użyciem: sprawdzić, czy nie ma uszkodzeń i wymień jak konieczne: uszczelnienia twarzy i głowy, ochraniacz na szyję, uszczelki, skorupę kasku, wizjer, nagłowie Po użyciu: przetrzeć czystą szmatką, zwilżoną w łagodnym roztworze wody i mydła w płynie przechowywaćw suchym, czystym miejscu z dala od bezpośredniego działania promieni słonecznych, wysokich temperatur oraz rozpuszczalników Wymiana soczewek ochronnych: upewnić się, że kask jest zawsze wyposażony w zewnętrzną i wewnętrzną ochronę obiektywu soczewki ochronne muszą być wymienione w razie uszkodzenia lub kiedy jest słaba widoczność zewnętrzne i wewnętrzne soczewki są eksploatowane i należy je regularnie wymieniać, muszą być zgodne z certyfikatem części zamiennych Instrukcja obsługi: przed rozpoczęciem korzystania z kasku spawalniczego po raz pierwszy należy zdjąć folię ochronną z soczewek po obu stronach obiektywu Montaż i regulacja przyłbicy spawalniczej. założyć kask na głowę i dopasować wewnętrzne nagłowie poprzez: A) poprawne umieszczenie klipsów na górnej części nagłowia do odpowiednich otworów ustalających B) przesuwanie i obracanie pokrętła na pałąku w kierunku zgodnym lub przeciwnym do ruchu wskazówek zegara aż do osiągnięcia wymaganej pozycji. Zwolnić pokrętło i opaska zostanie zablokowana na swoim miejscu Przed przystąpieniem do spawania światło w oknie będzie na poziomie DIN 4, żeby było widać obrabiany materiał. Obiektyw automatycznie zaciemni się, gdy zaczniemy spawanie. Żeby przetestować działanie obiektywu przed pracą, naciśnij przycisk trybu testowego na obiektywie. Nie używać, jeśli obiektyw nie ciemnieje. regulacja ciemnych odcieni od 9 do 13 w razie potrzeby pokrętłem (rys. 1) regulacja "Czułości" i "Opóźnienia", w razie potrzeby pokrętłem zmiennym (rys. 2) gdy kask nie jest używany przez 15 minut, zasilanie zostanie automatycznie wyłączone, nie ma przycisku do wyłączenia aby korzystać z trybu 'szlifowania', obróć regulację czułości pokrętłem maksymalnie w prawo do pozycji (grind), aby wznowić spawanie, przywrócić kontrolę do pożądanego ustawienia czułości UWAGA!!! Nie wolno spawać w pozycji Grind, obiektyw nie zaciemni się. rys.1 rys Zewnętrzna szybka ochronna 2. Przyłbica do spawania 3. Uszczelnienie czołowe 4. Wewnętrzna ramka filtra ADF 5. Filtr ADF 6. Wewnętrzna szybka ochronna na filtra ADF 7. ADF kartridż 8. Śruby 9. Dyfuzor powietrza 10. Nagłowie 11. Opaska przeciwpotna 12. Więźba pozwalająca na precyzyjne naciągnięcie nagłowia, wyposażona w komfortową wkładkę.
2 Manual For Welding Helmet Manufacturer: Seeko International Limited, Crown House,71-73 Nathan Way, London, UK SE28 OBQ. Exclusive distributor: OLKMAR Sp. z o.o., Warning!!! Welding helmets do not provide unlimited eye, ear and face protection This auto-darkening helmet is not suitable for laser welding and oxyacetylene Do not use this welding helmet while whorking with or around explosive or corrosive liquids. Never place this helmet and auto-darkening filter on a hot surface Inspect the auto-lens frequently. Immediately replace any scratched cracked or pitted cover lenses or auto-lenses Before Use Inspect for damage and replace if nessecary: Face & head seal Neck protector Temple seals Helmet shell Visor Head harness Replace visor peel-off (if used) After Use Clean with cloth dampened with a mild solution of water and liquid soap Store in a dry, clean area away from direct sunlight, high temperatures and solvents. Replacing the Protection Lenses Ensure that the helmet is always fitted with an outer and inner protection lens These protection lenses must be replaced if damaged or covered with weld splatter to the extent that vision is impaired. Outer & Inner protection lenses are consumables and must be replaced regularly with genuine certifed spare parts Operating Instructions Before using the welding helmet for the first time, the protective film that coers the protection lenses must be removed from both sides of the lens Before welding, the window will be in light DIN 4 state and you can see the work piece Before welding, the window will be in light DIN 4 state and you can see the work piece. The lens will automatically darken when an arc is struck. To test the lens operation before striking an arc, press the test mode button on the lens. Do not use if lens does not darken. Change dark shade between 9 and 13 as desired by using the variable adjustment knob (Fig 1). Adjust the Sensitivity and Delay Time as desired by using the variable adjustment knob (Fig 2 When helmet is not used for 15 minutes, the power will automatically shut off. There is no OFF switch. To use the Grind mode, turn the sensitivity control knob clockwise to the far right position (grind). To resume welding, return the control to the desired sensitivity setting. Note: Do not weld on the Grind Mode - the lens will not darken. Fig 1 Fig 2 1. Outer cover lens 2. Welding Helmet 3. Face Seal 4. Inner ADF frame 5. ADF 6. ADF inner cover lens 7. ADF cartridge 8. Screws 9. Air diffuser 10. Head harness 11. Sweat band 12. Main head harness control
3 = FOCUSAIR PAPR= Personal Air Powered Respirator Europejskie Zrzeszenie Projektantów Numer rejestracyjny USA Projekt NO.: 29/ Chiński patent nr.: Producent: Seeko International Limited, Crown House,71-73 Nathan Way, London, UK SE28 OBQ. Wyłączny dystrybutor OLKMAR Sp. z o.o. 1) Instrukcje bezpieczeństwa Przed rozpoczęciem pracy z urządzeniem należy przeczytać instrukcję obsługi uważnie. Niewłaściwe użytkowanie może spowodować utratę wszelkich roszczeń gwarancyjnych w stosunku do Seeko International. Ostrzeżenia i bezpieczeństwo Nosić kask do spawania tylko jeśli jest on podłączony do dmuchawy. Dmuchawa musi być włączona przed wejściem do obszaru roboczego. UWAGA!!! Urządzenie Focus Air nie zapewnia ochrony przed substancjami gazowymi. Opuścić obszar roboczy natychmiast, jeżeli: czerwona dioda baterii zapala się i słychać sygnał dźwiękowy (rysunek 5 A), należy wtedy naładować akumulator lub wymienić go lub: zapala się czerwona dioda od przepływu powietrza i sygnał akustyczny (rysunek 5 C), należy wymienić filtr w bezpiecznej okolicy Podczas zdejmowania kasku spawalniczego, podejmuj wszelkie niezbędne środki ostrożności w celu zapobiegnięcia wdychania pyłu lub skażonego materiału, który może być zebrany na zewnątrz kasku. Nigdy nie zanurzać dmuchawy lub baterii w wodzie; może to spowodować uszkodzenie urządzenia. Upewnić się, że woda nie dostaje się do urządzenia podczas czyszczenia go. Używane filtry nie mogą być czyszczone lub poddane recyklingowi. Próby czyszczenia filtra za pomocą sprężonego powietrza lub wody spowoduje ich uszkodzenie. Nigdy nie zwierać baterii, może to spowodować śmiertelne obrażenia. PAPR nie może być stosowany: w warunkach palnych lub wybuchowych, jeżeli we wdychanym powietrzu brakuje tlenu (Europa: <17%) lub stężenie toksyn jest wyższe, niż klasa ochrony filtra 2) Gwarancja i odpowiedzialność Seeko International będzie naprawiać produkt lub wymieni go w razie potrzeby w przypadku wad materiałowych lub produkcyjnych powstałych w ciągu 24 miesięcy od daty zakupu, pod warunkiem, że produkt był stosowany zgodnie z zastosowaniem przewidzianym w instrukcji obsługi. Gwarancja zostanie unieważniona, jeżeli: numer seryjny został zmieniony, usunięty lub jest nieczytelny produkt został celowo uszkodzony lub modyfikowany wykorzystywane części zamienne są nieoryginalne lub nie jest prawidłowo obsługiwany Gwarancja obejmuje wyłącznie naprawę lub wymianę wadliwych części. Seeko International pod żadnym warunkiem nie będzie akceptowało gwarancji w przypadku ogólnych uszkodzeń. Obszar zastosowania Focus Air (PAPR) służy do ochrony przed kurzem i pyłami. System TH3P certyfikowany zgodnie z normą europejską EN12941: 1998 / A 1: 2004 / A2: 2008 TH3P. Focus Air służy do wspierania procesu wentylacji, zaopatrzenia w czyste powietrze zmniejszając wysiłek potrzebny do oddychania. Układ elektroniczny monitoruje przepływ powietrza w celu zapewnienia stałego przepływu min.170 nl / min *. Efektywny czas pracy Focus Air przy w pełni naładowanej baterii zależy od rodzaju baterii i stanu filtra (patrz dane techniczne). Przed użyciem: ostrożnie zdjąć opakowanie z różnych części urządzenia sprawdź, czy urządzenie jest kompletne zgodnie z zakresem dostawy i nic nie zostało uszkodzone Jeżeli jakiekolwiek uszkodzenie zostanie zauważone lub brakuje części, należy natychmiast skontaktować się z działem handlowym. Nigdy nie należy używać uszkodzonego lub niekompletnego urządzenia. W momencie dostawy bateria nie jest w pełni naładowana. Naładuj akumulator całkowicie przed pierwszym użyciem. Przed każdym użyciem należy się upewnić, że Focus Air jest w nienagannym stanie technicznym i postępować w następujący sposób: 1. Upewnić się, że filtr główny i filtr wstępny są prawidłowo zainstalowane i pokrywa jest prawidłowo zamontowana (pokrywa musi zamknąć się, słychać odgłos kliknięcia). 2. Sprawdzić, czy przewód powietrza oraz przyłącze powietrza nie jest uszkodzone (dziury, rozdarcia, przecięcia). Podłączyć wąż powietrza do kasku i dmuchawy oraz zablokuj przekręcając złącze. Upewnij się, że w złączce jest zamontowana uszczelka ( oring). 3. Włączyć Focus Air naciskając przycisk przez około 1 sekundę. Podczas uruchamiania przez około 3 sekundy zapali się 5 diod LED (2 diody LED w kolorze zielonym wybór poziomu przepływu powietrza i 2 w kolorze czerwonym, jedna dla stanu akumulatora, a druga od blokady dopływu powietrza i 1 żółta dla wymiany filtra (rysunek 5B) oraz alarm dźwiękowy (3 sygnały). Następnie Focus Air jest gotowy do użycia. 4. Ponadto w czasie uruchamiania Focus Air wykonuje początkowy test, aby upewnić się, że urządzenie zapewnia prawidłowy przepływ min. 170 nl / min. Jeśli czerwona dioda LED wyłączy się automatycznie po wspomnianych 3 sekundach, oznacza to, że przepływ przynajmniej 170 nl / min. utrzymuje się. Ze względu na wbudowany czujnik kontroli przepływu Focus Air stale utrzymuje prawidłowy przepływ min. 170 nl / min. podczas całej operacji. 5. Jak wspomniano Focus Air ma wizualne i dźwiękowe ostrzeżenia o niskim poziomie naładowania akumulatora, zatkanym filtrze lub zmniejszeniu przepływu powietrza. Jeśli sygnał ostrzegawczy włączy się natychmiast opuścić obszar roboczy! 6. Okresowo należy sprawdzać alarm niskiego przepływu powietrza, aby sprawdzić jego funkcjonalność. Badanie to powinno być przeprowadzone przy całkowicie naładowanym akumulatorze, odblokowanym filtrze i wężu w czystym miejscu. Aby przetestować alarm należy włączyć urządzenie, odłączyć przewód od kasku spawalniczego i umieść na nim dłoń. Przytrzymać około15 sekund. Powinien włączyć się alarm dźwiękowy i zapalić czerwona dioda LED. Następnie natychmiast zdjąć rękę z węża. Alarm wyłączy się automatycznie. Podłączyć wąż do kasku.
4 3) Tryb pracy Montaż i regulacja przyłbicy spawalniczej. Założyć kask na głowę i dopasować wewnętrzne nagłowie poprzez: A) poprawne umieszczenie klipsów na górnej części nagłowia do odpowiednich otworów ustalających B) przesuwanie i obracanie pokrętła na pałąku w kierunku zgodnym lub przeciwnym do ruchu wskazówek zegara aż do osiągnięcia wymaganej pozycji, zwolnić pokrętło i opaska zostanie zablokowana na swoim miejscu Regulacja rozmiaru paska Założyć pasek i dostosować rozmiar tak, żeby jednostka dmuchająca spoczywała wygodnie na biodrach / pasie. Instalacja akumulatora: Akumulator musi być włożony i wpięty do gniazda, które znajduje się na dole po prawej stronie Focus Air. Akumulator należy wsunąć i wcisnąć aż do usłyszenia kliknięcia. Wyjmowanie i ładowania akumulatora: Naciśnij przycisk na dole po lewej stronie i wyjmij baterię z zespołu dmuchawy. Podłączyć akumulator do ładowarki. Proces ładowania jest sygnalizowany przez żółtą diodę LED na ładowarce. Po zakończeniu ładowania dioda zmienia kolor na zielony. Regulacja przepływu: Dmuchawa posiada dwa poziomy przepływu powietrza: 170 i 220 nl / min *. Aby zmienić poziom przepływu powietrza nacisnąć przycisk ON, aż osiągniesz pożądany poziom przepływu powietrza. Wymiana filtra głównego i wstępnego: w przypadku sygnalizacji alarmu filtra należy wymienić filtr wstępny. Należy monitorować czas między alarmami filtrów. Jeżeli czas między sygnałami jest coraz krótszy zaleca się wymianę filtra głównego i filtra wstępnego. 4) Rozwiązywanie problemów: Wentylator nie uruchamia się: upewnij się, że akumulator jest poprawnie zainstalowany i jest w pełni naładowany, włącza się czujnik wymiany filtra (rysunek 5B), nawet gdy filtr główny i wstępny został prawidłowo zainstalowany skontaktuj się z dystrybutorem Czas działania baterii staje się bardzo krótki: wadliwa ładowarka lub zużyta bateria. Wymień i wyrzucać zużytą baterię, zgodnie z krajowymi przepisami dotyczącymi odpadów specjalnych. 5) Konserwacja: Należy regularnie sprawdzać przyłbicę spawalniczą zgodnie z załączoną instrukcją obsługi. Sprawdzić uszczelnienie twarzy oraz dyszę powietrza, czy nie ma pęknięć lub innych uszkodzeń i sprawdzić, czy są one prawidłowo ustawione na kasku (patrz instrukcja obsługi). Nie należy korzystać z systemu, dopóki wszystkie zużyte lub uszkodzone części nie zostały wymienione. Czyszczenie: Za pomocą czystej ściereczki zwilżonej wodą z mydłem przetrzyj dmuchawę, wąż powietrza oraz kask ochronny. Pozostaw urządzenie do wyschnięcia w temperaturze pokojowej. Nie używaj silnych detergentów, rozpuszczalników, alkoholu ani środków czyszczących zawierających materiały ścierne. Uszczelnienie czołowe można prać ręcznie, nie wirować. Przechowywanie: System Focus Air i jego akcesoria należy przechowywać w suchym miejscu w zakresie temperatur od -5 C do 25 C. Chronić przed światłem słonecznym, węglowodorami i oparami pochodzącymi od rozpuszczalników. Usuwanie: Należy utylizować zgodnie z krajowymi przepisami dotyczącymi odpadów specjalnych. UWAGA!!! Nie wyrzucać do śmieci domowych. 6) Dane techniczne: (zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania zmian technicznych) Współczynnik ochrony klasyfikacja TH3P (Europa). Dmuchawa: przepływ powietrza: poziom 1: min.170 nl / min *, poziom 2: min.220 nl / min * * w standardowych warunkach: 20 C, 0 metrów nad poziomem morza (1013 hpa), kontrolowanych czynnikach zewnętrznych Materiał: PC + ABS Dmuchawa: wysokiej jakości, łożyska kulkowe, bezszczotkowy, cichy silnik z bezpiecznikiem elektronicznym Typ baterii: standardowy typ Long Life: akumulator litowo-jonowy Napięcie / pojemność: 14.8V /2.2Ah, cykle ładowania:> 500 Czas pracy poziom 1 * 10h, czas pracy poziom 2 * 9h Czas ładowania: około.2.5h Waga: 288g Kolor: czarny * czas pracy w pełni naładowanej baterii i nowym filtrem w temperaturze pokojowej Poziom hałasu Max. 60dB (A) Sygnały ostrzegawcze: optyczny i dźwiękowy alarm o niskim stanie baterii, zatkanym filtrze i zmniejszonym przepływie powietrza Filtr główny typu P3 TH3P R SL do systemu TH3P (Europa) Wąż powietrza długość: 850 mm (900 mm w tym złącza) z rękawem ochronnym o średnicy wewnętrznej 31mm Kolor: czarny/szary Waga respiratora 1097g (z filtrami i akumulatorem) Wymiary DxWxS: 224x190x70 mm (max) Zgodnie z normami EN12941: 1998 / A1: 2003 / A2: 2008 TH3 P R SL Części zamienne (naklejki na poszczególnych podzespołach): 1 Filtr główny TH3P R SL do systemu TH3P (Europa) FA Filtr wstępny z węgla aktywnego FA Zabezpieczenie przeciwiskrowe FA Akumulator (litowo-jonowy 37Wh) FAOOOS 5 Pas z szelkami FA Focus Air PAPR FA Wąż do powietrza wraz z rękawem ochronnym FA Przyłbica do spawania Seria RX, FA00017 / 18/19
5 FOCUSAIR PAPR= Personal Air Powered Respirator European Community Design Registration Number USA Design NO.: 29/502,319 Chinese Patent No.: Manufacturer: Seeko International Limited, Crown House,71-73 Nathan Way, London, UK SE28 OBQ. Exclusive distributor OLKMAR Sp. z o.o. Safety instructions Read these operating instructions through carefully before using the equipment. Incorrect use may invalidate any warranty claims against Seeko International. Warnings & and safety limitations Only wear the welding helmet if it is connected to the blower and the blower is in operation before entering the working area. NOTE. The Focus Air unit does not provide protection against gaseous substances. Leave the working area immediately if: The battery warning is triggered (Diagram 5 A red LED illuminates and audible signal is heard). Either recharge the battery or replace it. or: The air flow warning is triggered (Diagram 5 C red LED illuminates and audible signal is heard). Change the filter in a safe area. A strong wind from the side or from behind may affect the protection provided by the helmet. When removing the welding helmet, take all necessary precautionary measures to prevent breathing in dust or contaminated material that may have collected on the outside of the helmet.never immerse the blower or the battery in water; this could damage the unit. Ensure that no water enters the unit when cleaning it. Used filters cannot be cleaned or recycled. Attempts to clean the filters by using compressed air or water will damage them. Never short-circuit the battery, this could cause fatal damage. The PAPR may not be used, in a flammable or explosive atmosphere, if the inhaled air is lacking in oxygen(europe:<17%) or the concentration of toxins is so high that a protection class in excess of TH3P(Europe), in temperatures below-5 C or above+55 C, in surroundings where there is immediate danger to life and limb. If you have any questions on the specific application, use or suitability of the Focus Air system, please contact the Seeko International sales department. Warranty &Liability Seeko International will repair the product or replace it where necessary in cases of materials or manufacturing defects arising within 12 months from the date of purchase, provided the product has been used in accordance with the authorized use as provided by the operating instructions. The warranty will be invalidated if: The serial number has been altered, removed or rendered illegible. The product has been intentionally damaged, misused, opened or modified. Non-original replacement parts are used or it is not properly serviced. The warranty only covers repairs or the replacement of defective parts. Under no circumstances does Seeko International undertake to provide any warranty for general breakdowns or consequential damage. Area of application The Focus Air is a powered air purifying respirator (PAPR) for protection against dust and particles. This system is TH3P certified in accordance with European standard EN12941: 1998/A 1:2004/A2:2008 TH3P The Focus Air is used to support the ventilation process, supplies clean air reducing the effort required to breathe. The electronic system for controlling the airflow monitors the blower in order to ensure a constant flow of min.170ni/min*. The effective operating time of The Focus Air with a fully charged battery depends on the battery type and filter state (see technical specifications table). Prior to pre-use inspection and testing Carefully remove the packaging of the various parts. Check whether the unit is complete in accordance with the scope of delivery and nothing has been damaged. If any damage is found or a part is missing, contact the sales department immediately. Never use a damaged or incomplete unit. On delivery the battery is not fully charged. Charge the battery completely before first usage. Pre-use inspection and testing Before every use, ensure that The Focus Air is in a faultless condition and proceed as follows: 1. Ensure that the master filter and the pre-filter is properly installed and the cover is securely fitted (Cover has to close with a clicking sound). 2. Check the air hose and air connector for damage (holes, tears, cuts). Connect the air hose to the helmet and blower by inserting the male bayonet fitting into the female coupling and lock by twisting the fitting until it locks. Ensure that the male fittings have an 0-Ring seal in place. 3. Switch on The Focus Air by pressing the on button for about 1 second. During the startup of around 3 seconds all 5 LED s (2 LED s in green for the flow level selection and 2 LED s in red one is for battery status and the other for blockage status and 1 yellow for filter change (Diagram5B) are switched on and an audible alarm (3beeps) will sound. Afterwards The Focus Air is ready for use. 4. In addition, during this startup time The Focus Air performs an initial self-check to ensure that the unit delivers a correct flow above170i/min. If the red filter LED turns off after the before-mentioned 3 seconds, a flow of at least 170I/min is maintained. Due to an in-built flow sensor The Focus Air controls and continuously maintains a correct flow above170i/min during the entire operation. 5. As mentioned The Focus Air has a visible and audible warnings for low battery, blocked filter or reduced airflow. If a warning is triggered leave the working area immediately! Periodically check the low air flow alarm to check its functionality. This test should be carried out with a fully charged battery and unblocked filter and hose in a clean area. To test the alarms switch on the unit disconnect the hose from the welding helmet and place the palm of the hand over the hose. Within 15 seconds the alarm will sound and the red Air Flow LED will illuminate. Immediately remove your hand from the hose. The alarm will automatically switch off. Reconnect the hose to the helmet. Mode of operation Fitting and adjustment of Welding Helmet. Place the helmet over the head and adjust the internal head Harness for comfort by: A) Re locating the pins on the head top strap into the appropriate locating holes. B) Pushing and rotating the knurled knob clockwise or anti clockwise on the headband until the required position is reached. Release the knob and the headband will be locked in place. Adjusting the belt size: Put the belt on and adjust the size so that the blower unit sits Comfortably on your hips /waist. Installing the battery: The battery has to be inserted and clipped into the locating slot on the Bottom right side of The Focus Air. Slide and push the battery until a click is heard. Removing and charging the battery: Press the retaining button on the bottom left side and Pull out until it is completely removed from the blower unit. Connect the battery to the charger. The charging process is signal led by the yellow illuminated LED on the charger. After charging has been completed, the LED turns green and the trickle charging mode is activated. Flow adjustment: The blower has two airflow levels: 170 and 220nl/min*. To change the airflow level press the on button until your requested airflow level is reached. Master filter and pre filter replacement: in case of a filter alarm indication please replace the pre filter. Please monitor the time between filter alarms. As for every pre-filter replacement this time period is expected to become shorter. If you feel the replacement interval becomes too short, which is at user s discretion, you are then recommended to replace the master filter and the pre filter.
6 Troubleshooting: Blower does not start. Make sure the battery is installed correctly and the battery is fully charged Filter warning is on (Diagram 5B) even when main filter and pre filter have been properly installed. Check with your supplying distributor Battery running time becomes very short. Defective charger or battery. Replace and dispose of the used battery in accordance with the national regulations for special waste. Maintenance: Check the welding helmet regularly in accordance with the enclosed operating Instructions. Check the face seal and the air nozzle for holes, cracks or other damage and check that they are correctly positioned on the helmet (see operating instructions). Do not use the system until all worn or damaged parts have been replaced. Maintenance Program Cleaning and disinfection: After each use. Visual inspection: Before and after each use. If the unit is in storage the battery must be recharged every 4 months. Cleaning: Using a clean cloth moistened with soapy water, clean the blower, the air hose and the safety helmet. Leave the unit to dry at room temperature. Do not use strong detergents, solvents, alcohol or cleaning agents containing abrasives. The face seal is washable (hand wash, do not spin). Storage: The Focus Air system and its accessories must be stored in a dry place Recommended Storage temperature range -5 C to -F25 C. Protect from sunlight, hydrocarbons and solvent vapours. Disposal: Please dispose in accordance with the national regulations for special waste NOT with normal household waste. Technical specifications:(were serve the right to make technical changes) Nominal protection factor TH3P classification(europe). Blower unit Flow rates: Level1: min.170nl/min* Level2: min.220ni/min*. * At standard conditions: 20 C, 0 meters above sea level (1013 hpa) all Levels controlled. Material PC+ABS Blower High quality ball bearing long life brushless motor Fuse Electronic fuse Battery Type Standard Long Life Type: Li-ion rechargeable Voltage / capacity: 14.8V /2.2Ah Charging cycles: >500 Operating time level 1* 10h Operating time level 2* 9h Charging time :approx. 2.5h Weight: 288g Colour: black *min operating time is with a fully charged new battery and filter at room temperature. Noise level Max. 60dB(A) Warning signals optical and audible alarm for low power, clogged filter and reduced airflow. Master Filter type P3 TH3P R SL for TH3P system (Europe) Air hose Length:850 mm(900mm including connectors)with protective sleeve.diameter:31mm (inside). Colour: black/grey. Weight 1097g (incl. Filter and battery). Dimensions LxWxH: 224x190x70 mm (Max). Standards should read EN12941:1998/A1:2003/A2:2008 TH3 P R SL, Spare parts (see labels on units). 1 Master filter TH3P R SL filter for TH3P system (Europe) FA Prefilter FA Spark protector FA Standard battery (Li Ion 37Wh) FAOOOS 5 Belt with shoulder straps FA Focus Air PAPR FA Air Hose for complete with protective sleeve FA RX Series Welding Helmet FA00017/18/19
7
WYŁĄCZNIK CZASOWY OUTDOOR TIMER
003-582 PL WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważny! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi! Zachowaj ją na przyszłość. EN OUTDOOR TIMER Operating instructions
BLACKLIGHT SPOT 400W F
BLACKLIGHT SPOT 400W F2000339 USER MANUAL / INSTRUKCJA OBSŁUGI BLACKLIGHT SPOT 400W F2000339 Table of Contents 1 Introduction... 2 2 Safety information... 2 3 Product information... 2 3.1 Specification...
DC UPS. User Manual. Page 1
DC UPS User Manual Page 1 1. Specyfikacja 1.1 Zasilacz PowerWalker DC UPS 12V jest innowacyjnym rozwiązaniem do zasilania prądem stałym o napięciu 12 VDC urządzeń do max 30W (2,5 A) obciążenia. W urządzeniu
Tuber radio BT MA407. Instrukcja obsługi User s Manual
Tuber radio BT MA407 Instrukcja obsługi User s Manual User s Manual MA407 INSTRUCTIONS...4 BASIC...4 TROUBLESHOOTING...5 DATA TRANSFERRING / CHARGING VIA USB CABLE...5 INTERFACES...5 SPECIFICATIONS...6
LED PAR 56 7*10W RGBW 4in1 SLIM
LED PAR 56 7*10W RGBW 4in1 SLIM USER MANUAL Attention: www.flash-butrym.pl Strona 1 1. Please read this specification carefully before installment and operation. 2. Please do not transmit this specification
LED WASHER 30x3W WHITE IP65 F
USER MANUAL / INSTRUKCJA OBSŁUGI LED WASHER 30x3W WHITE IP65 F7200171 LED WASHER 30x3W WHITE IP65 F7200171 Table of contents 1 Introduction... 2 2 Safety information... 2 3 Product information... 2 3.1
Zasady bezpieczeństwa
2 3 Zasady bezpieczeństwa GB The door and the feeding flap must be closed when operating the machine! PL Drzwiczki i klapka szczeliny podawczej muszą być zamknięte w trakcie używania urządzenia! GB Ensure
[ROBOKIDS MANUAL] ROBOROBO
1 2 When you plug in or unplug the cable, be sure to insert pressing the hook of the connection cable. If you want to input the program to your robot, you should first connect the Card reader with the
DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE!
1 HAPPY ANIMALS B09 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS Akcesoria / Fittings K1 M M1 ZM1 Z T G1 17 szt. / pcs 13 szt. / pcs B1 13 szt. / pcs W4 13 szt. / pcs W6 14 szt. / pcs U1 1 szt. / pcs U N1
Camspot 4.4 Camspot 4.5
User manual (addition) Dodatek do instrukcji obsługi Camspot 4.4 Camspot 4.5 1. WiFi configuration 2. Configuration of sending pictures to e-mail/ftp after motion detection 1. Konfiguracja WiFi 2. Konfiguracja
Pokrywa kołnierza ø120 z tuleją 1½ oraz ø180 z tuleją 2. Flange Cover ø120 with 1 ½ Sleeve and ø180 with 2 Sleeve. Instrukcja montażu
Pokrywa kołnierza ø0 z tuleją ½ oraz ø80 z tuleją Instrukcja montażu Flange Cover ø0 with ½ Sleeve and ø80 with Sleeve Installation Manual 5.0.06 576 INSTRUKCJA MONTAŻU Spis treści PL. INFORMACJE OGÓLNE....
Podłączyć do gniazda Przykręcić nakrętkę radełkowaną Sposób montażu akcesoriów Wszystkie trzy akcesoria (tj. lusterko, haczyk i magnes) są mocowane do kamery ten sam sposób, co poniżej. Sposób montażu:
HAPPY ANIMALS L01 HAPPY ANIMALS L03 HAPPY ANIMALS L05 HAPPY ANIMALS L07
HAPPY ANIMALS L0 HAPPY ANIMALS L0 HAPPY ANIMALS L0 HAPPY ANIMALS L07 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS Akcesoria / Fittings K ZW W8 W7 Ø x 6 szt. / pcs Ø7 x 70 Narzędzia / Tools DO MONTAŻU POTRZEBNE
HAPPY ANIMALS L02 HAPPY ANIMALS L04 HAPPY ANIMALS L06 HAPPY ANIMALS L08
HAPPY ANIMALS L02 HAPPY ANIMALS L04 HAPPY ANIMALS L06 HAPPY ANIMALS L08 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS Akcesoria / Fittings K O G ZW W8 W4 20 szt. / pcs 4 szt. / pcs 4 szt. / pcs 4 szt. / pcs
USB firmware changing guide. Zmiana oprogramowania za przy użyciu połączenia USB. Changelog / Lista Zmian
1 / 9 Content list / Spis Treści 1. Hardware and software requirements, preparing device to upgrade Wymagania sprzętowe i programowe, przygotowanie urządzenia do aktualizacji 2. Installing drivers and
Instrukcja obsługi. ibind A8/A12/A15/A20. instruction manual. 80-393 GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) 55 43 555 fax: (058) 55 43 500
Instrukcja obsługi instruction manual 80-9 GDAŃSK ul. Krynicka tel.: (08) fax: (08) 00 ODDZIAŁ: 0-78 WARSZAWA ul. Janowskiego 9 tel.: (0) 8 0 8..9 fax: (0) 8 0 0 BindownicE ibind A8/A/A/A0 BINDING MACHINEs
Stacja filtracyjna MCP-16RC
Kompaktowy filtr kartridżowy, czyszczony impulsami sprężonego powietrza jest kompaktowym filtrem kartridżowym do lokalnego oczyszczania powietrza w pomieszczeniach, gdzie jest możliwy odzysk powietrza.
HAPPY K04 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE! W5 W6 G1 T2 U1 U2 TZ1
HAPPY K0 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS W Akcesoria / Fittings W W G K szt. / pcs M Ø Ø 0 Ø, Ø Ø. 0 ø8 M 8 szt. / pcs 0 szt. / pcs szt. / pcs T U U szt. / pcs szt. / pcs szt. / pcs S TZ szt.
USB firmware changing guide. Zmiana oprogramowania za przy użyciu połączenia USB. Changelog / Lista Zmian
1 / 12 Content list / Spis Treści 1. Hardware and software requirements, preparing device to upgrade Wymagania sprzętowe i programowe, przygotowanie urządzenia do aktualizacji 2. Installing drivers needed
Hippo Boombox MM209N CD. Instrukcja obsługi User s Manual
Hippo Boombox Instrukcja obsługi User s Manual OPIS PRZYCISKÓW: PL ON-OFF/MODE: 1. Włącz on/off: Naciśnij przycisk, aby włączyć urządzenie. Przytrzymaj dłużej, aby wyłączyć. 2. MODE: Wybierz źródło sygnału:
Zwora Yale US06. Yale seria US kg. Zastosowanie. Właściwości. Parametry techniczne
Zwora Yale US06 Yale seria US06 270 kg Zastosowanie Zwory serii US06 przeznaczone są do realizowania kontroli dostępu w pomieszczeniach wymagających podstawowej ochrony np. drzwi wewnętrzne. Właściwości
DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE!
HAPPY ANIMALS RW08 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS Akcesoria / Fittings K M M ZM ZW G 0 szt. / pcs W szt. / pcs B szt. / pcs szt. / pcs W U 8 szt. / pcs 4 szt. / pcs U N szt. / pcs Ø3 x szt. /
DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE!
1 HAPPY ANIMALS SZ11 A INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS Akcesoria / Fittings K1 M M1 ZM1 Z G1 szt. / pcs 0 szt. / pcs B1 6 szt. / pcs 6 szt. / pcs W6 0 szt. / pcs U1 19 szt. / pcs U 50 szt. / pcs
Mouse Tracer Fiorano RF
Mysz Tracer Fiorano RF Instrukcja obsługi Mouse Tracer Fiorano RF User s Manual Mysz Tracer Fiorano RF 2 www.tracer.eu Mysz Tracer Fiorano RF www.tracer.eu 3 Mysz Tracer Fiorano RF Uwaga Uwaga: 4 www.tracer.eu
INSTRUKCJA OBSŁUGI OPERATIONAL MANUAL KRZESEŁKO / HIGH CHAIR MINI WYPRODUKOWANO ZGODNIE Z NORMĄ PN-EN 14988
PL INSTRUKCJA OBSŁUGI OPERATIONAL AL MANUAL KRZESEŁKO / HIGH CHAIR MINI WYPRODUKOWANO ZGODNIE Z NORMĄ PN-EN 14988 A B C D E F G PL WAŻNE! ZACHOWAĆ W CELU POWOŁANIA SIĘ W PRZYSZŁOŚCI! OSTRZEŻENIA Nieprzestrzeganie
POWER BANK KM0209-KM0211
Bedienungsanleitung POWER BANK KM0209-KM0211 OWNER S MANUAL INSTRUKCJA OBSŁUGI PL EN Owner s manual SAFETY INFORMATION Before use, read this manual carefully and follow its instructions. Producer does
1113NG 487. Importer. Assembly Instructions. Instrukcja Montażu 66 GEYZ
1113NG 487 Importer www.ogrodosfera.pl Assembly Instructions Instrukcja Montażu 66 GEYZ 1 2 3 ASSEMBLY INSTRUCTIONS (ENGLISH). Before starting, read through the assembly instructions carefully. Check thoroughly
INSTRUCTION MANUAL. Strona 1
INSTRUCTION MANUAL www.flash-butrym.pl Strona 1 LED SPOT LIGHT INSTRUCTION MANUAL Thank you for purchasing the LEDSPOT10W Spot light. It is a small and easy to carry unit that is simple to install. Features:
AJ-SYB007X AJ-SYB008X
INSTRUKCJA OBSŁUGI XTR CARP SENSITIVE Zestaw sygnalizatorów z radiopowiadamianiem AJ-SYB007X AJ-SYB008X FUNKCJE KLAWISZY A Dioda B Regulacja tonu C Włącznik lampki D Dioda pamięci E Czujnik F Włącznik/Regulacja
LED MAGIC BALL MP3 F
USER MANUAL / INSTRUKCJA OBSŁUGI LED MAGIC BALL MP3 F7000623 LED MAGIC BALL MP3 F7000623 Table of contents 1 Introduction... 2 2 Safety information... 2 3 Product information... 2 3.1 Specification...
MM210. Instrukcja obsługi User s Manual
Chilli Boombox Instrukcja obsługi User s Manual OPIS PRZYCISKÓW: PL ON-OFF/MODE: 1. Włącz on/off: Naciśnij przycisk, aby włączyć urządzenie. Przytrzymaj dłużej, aby wyłączyć. 2. MODE: Wybierz źródło sygnału:
Solutions. Rozwiązania
Solutions Rozwiązania Index Colours do not come out/ Nie widać kolorów... 2 Impression with stripes/ Na wydruku są paski... 3 Message of non-recognised cartridges / Komunikat o nie wykrywaniu kardridża...
EN Desktop Weather Station Instruction Manual
V3067 EN Desktop Weather Station Instruction Manual Introduction This desktop weather station comes with weather prediction, clock, calendar, day, temperature and humidity display. It is battery powered
CL3D, CL3D-G. Cross-laser.
EN www.nivelsystem.com Cross-laser CL3D, CL3D-G Thank you for purchasing a Nivel System CL3D, CL3D-G laser. To best use the purchased instrument, please read the instructions carefully and put in a convenient
Instrukcja obsługi. binding machine KRIS. instruction manual. 80-393 GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) 55 43 555 fax: (058) 55 43 500 ODDZIAŁ:
Instrukcja obsługi instruction manual 80-393 GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) 55 43 555 fax: (058) 55 43 500 ODDZIAŁ: 02-784 WARSZAWA ul. Janowskiego 9 tel.: (022) 648 03 48..49 fax: (022) 648 03 50 bindownica
SG-MICRO... SPRĘŻYNY GAZOWE P.103
SG-MICRO... SG-MICRO 19 SG-MICRO SG-MICRO H SG-MICRO R SG-MICRO 32 SG-MICRO 32H SG-MICRO 32R SG-MICRO SG-MICRO H SG-MICRO R SG-MICRO 45 SG-MICRO SG-MICRO SG-MICRO 75 SG-MICRO 95 SG-MICRO 0 cylindra body
Selfie Monopod MA426. Instrukcja obsługi User s Manual
Selfie Monopod MA426 Instrukcja obsługi User s Manual PL Selfie Monopod Przeczytaj wszystkie instrukcje przed użyciem oraz zachowaj te informacje do wykorzystania w przyszłości. Zestaw: 1x mobile phone
BARIERA ANTYKONDENSACYJNA
Skład Obróbka Parametry techniczne BARIERA ANTYKONDENSACYJNA Lama "Lama" sp. z o.o. sp. k Właściwość Metoda badania Wartość Jednostka włóknina poliestrowa + klej PSA + folia polietylenowa Samoprzylepna
www.irs.gov/form990. If "Yes," complete Schedule A Schedule B, Schedule of Contributors If "Yes," complete Schedule C, Part I If "Yes," complete Schedule C, Part II If "Yes," complete Schedule C, Part
Installation of EuroCert software for qualified electronic signature
Installation of EuroCert software for qualified electronic signature for Microsoft Windows systems Warsaw 28.08.2019 Content 1. Downloading and running the software for the e-signature... 3 a) Installer
LED PAR 56 7x10 4in1 RGBW F
USER MANUAL / INSTRUKCJA OBSŁUGI LED PAR 56 7x10 4in1 RGBW F7100311 LED PAR 56 7x10W 4in1 RGBW F7100311 Table of Contents 1 Introduction... 2 2 Safety information... 2 3 Product information... 2 3.1 Specification...
MASKA SPAWALNICZA SPM-869 INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZED UŻYCIEM NARZĘDZIA ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI.
MASKA SPAWALNICZA SPM-869 INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZED UŻYCIEM NARZĘDZIA ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI. SCHEMAT MONTAŻU 2 SPIS TREŚCI I. SCHEMAT MONTAŻU... 2 II. OBSŁUGA... 3 III. REGULACJA CZUŁOŚCI...
Airvisor DAVK-0004 REF
Airvisor DAVK-0004 REF. 1001643 OGÓLNE DANE Oddział : Ochrona głowy Grupa : Ochrona dróg oddechowych Zakres : Maski oddechowe z niezależnym obiegiem powietrza Linia : Luźno mocowany daszek Marka znana
METHOD 2 -DIAGNOSTIC OUTSIDE
VW MOTOMETER BOSCH METHOD 1 - OBD 2 METHOD 2 -DIAGNOSTIC OUTSIDE AFTER OPERATION YOU MUST DISCONECT ACU OR REMOVE FUSE FOR RESTART ODOMETER PO ZROBIENIU LICZNIKA ZDJĄĆ KLEMĘ LUB WYJĄĆ 2 BEZPIECZNIKI OD
Klimatyzatory ścienne i kasetonowe YORK. Cennik 2013
Klimatyzatory ścienne i kasetonowe YORK Cennik 2013 ELECTRONIC CONTROL SYSTEMS SP. Z O. O. 32-083 Balice k. Krakowa; ul. Krakowska 84 MODEL / KOMPLET YJHJZH 09 ŚCIENNY YJHJZH 12 ŚCIENNY YJHJZH 18 ŚCIENNY
USB firmware changing guide. Zmiana oprogramowania za przy użyciu połączenia USB. Changelog / Lista Zmian
1 / 14 Content list / Spis Treści 1. Hardware and software requirements, preparing device to upgrade Wymagania sprzętowe i programowe, przygotowanie urządzenia do aktualizacji 2. Installing drivers and
DVD MAKER USB2.0 Instrukcja instalacji
DVD MAKER USB2.0 Instrukcja instalacji Spis treści V1.0 Rozdział1: Instalacja karty telewizyjnej DVD MAKER USB2.0...2 1.1. Zawartość opakowania...2 1.2. Wymagania systemowe...2 1.3. Instalacja sprzętu...2
www.irs.gov/form990. If "Yes," complete Schedule A Schedule B, Schedule of Contributors If "Yes," complete Schedule C, Part I If "Yes," complete Schedule C, Part II If "Yes," complete Schedule C, Part
Samurai SHARK SH903. RF Combo Wireless Mouse & Keyboard
Samurai SHARK SH903 RF Combo Wireless Mouse & Keyboard Instrukcja obsługi Instalacja baterii SH903-Samurai Uwaga! Bezprzewodowa myszka optyczna używa baterii typu AAA. Żeby osiągnąć najlepszą wydajność
Pomoc do programu konfiguracyjnego RFID-CS27-Reader User Guide of setup software RFID-CS27-Reader
2017-01-24 Pomoc do programu konfiguracyjnego RFID-CS27-Reader User Guide of setup software RFID-CS27-Reader Program CS27 Reader należy uruchomić przez wybór opcji CS27 i naciśnięcie przycisku START. Programme
Céliane TM Vac 50-60Hz. 1 x 2.5 mm 2 2 x 1.5 mm 2. Max. 400 W 400 W 400 VA 400 VA. 240 Vac. Min. 40 W 40 W 40 VA 40 VA
Céliane TM instrukcja Remotelycontrollable ściemniacza dimmer 067087 switch for all incandescent loads 670 87 ( *) 100240 Vac 5060Hz 1 x 2.5 mm 2 2 x 1.5 mm 2 240 Vac Max. 400 W 400 W 400 VA 400 VA Min.
DM-ML, DM-FL. Auxiliary Equipment and Accessories. Damper Drives. Dimensions. Descritpion
DM-ML, DM-FL Descritpion DM-ML and DM-FL actuators are designed for driving round dampers and square multi-blade dampers. Example identification Product code: DM-FL-5-2 voltage Dimensions DM-ML-6 DM-ML-8
USB firmware changing guide. Zmiana oprogramowania za przy użyciu połączenia USB. Changelog / Lista Zmian
1 / 8 Content list / Spis Treści 1. Hardware and software requirements, preparing device to upgrade Wymagania sprzętowe i programowe, przygotowanie urządzenia do aktualizacji 2. Installing drivers and
TR18 INSTALATION MANUAL / INSTRUKCJA MONTAŻU. cart for flat displays
INSTLTION NUL / INSTRUKCJ ONTŻU cart for flat displays WRNING: Please read this manual before the installation to ensure proper assembly. The assembly should be carried out in accordance with this manual
Instrukcja obsługi. Tronsmart Encore S1. Sportowe słuchawki bluetooth
Instrukcja obsługi Tronsmart Encore S1 Sportowe słuchawki bluetooth Bluetooth Sport Headphones Dziękujemy za wybranie słuchawek Tronsmart Encore S1. Przeczytaj uważnie instrukcję obsługi i zachowaj informację
Oczyszczacz powietrza Medisana 60300, 60 m², 1.5 W, biały
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1295723 Oczyszczacz powietrza Medisana 60300, 60 m², 1.5 W, biały Strona 1 z 8 Strona 2 z 8 Strona 3 z 8 Strona 4 z 8 Informacje zawarte w tej instrukcji Niemniejsza instrukcja
099 Łóżko półpiętrowe 2080x1010(1109)x Bunk bed 2080x1010(1109)x1600 W15 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTION
INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTION 2 WAŻNE, ZACHOWAĆ DO PÓŹNIEJSZEGO STOSOWANIA- UWAŻNIE PRZECZYTAĆ IMPORTANT, SAVE FOR FURTHER USAGE- READ CAREFULLY INSTRUKCJA UZYTKOWANIA USER S MANUAL. Aby uniknąć
Specyfikacja techniczna:
Specyfikacja techniczna: Napięcie DC 5V Moc 3 W Dedykowana kubatura pomieszczenia: 3 m³ Wydajność: 25,5 m³/h Poziom hałasu 52 db Wymiary 68(średnica) 188(wysokość) mm SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA
Instalacja Właściwości
Instalacja Instrukcje instalacji Windows XP / Vista / Win7 / Win8 1. Pobierz instalatora silnika makro HOST z oficjalnej strony sieci web IABYTE. 2. Uruchom instalatora i wykonaj instrukcje ekranowe. 3.
POWER BANK. Owner s manual Instrukcja obsługi EN PL
POWER BANK Owner s manual Instrukcja obsługi EN PL Safety instructions Owner s manual 1. Read this instruction manual before first use, and keep it for future reference. Producer is not responsible for
SSW1.1, HFW Fry #20, Zeno #25 Benchmark: Qtr.1. Fry #65, Zeno #67. like
SSW1.1, HFW Fry #20, Zeno #25 Benchmark: Qtr.1 I SSW1.1, HFW Fry #65, Zeno #67 Benchmark: Qtr.1 like SSW1.2, HFW Fry #47, Zeno #59 Benchmark: Qtr.1 do SSW1.2, HFW Fry #5, Zeno #4 Benchmark: Qtr.1 to SSW1.2,
SLU0056. Multifunctional Wireless Stereo Headphone
SLU0056 Multifunctional Wireless Stereo Headphone Owner s manual Instrukcja obsługi EN PL Owner s manual 1. Technical parameter Bluetooth Protocol Frequency range Effective distance FM frequency range
MEGA-600T LEADER-500G
INSTRUKCJA OBSŁUGI AUTOMATYCZNEJ PRZYŁBICY SPAWALNICZEJ MEGA-600T LEADER-500G UWAGA: Przeczytaj uważnie poniższą instrukcję. Zwróć uwagę na wymagania bezpieczeństwa i obsługi, ostrzeżenia i ograniczenia.
TYRE PYROLYSIS. REDUXCO GENERAL DISTRIBUTOR :: ::
TYRE PYROLYSIS Installation for rubber waste pyrolysis designed for processing of used tyres and plastic waste (polyethylene, polypropylene, polystyrene), where the final product could be electricity,
FOREST DIAMOND Pilot radiowy X460
FOREST DIAMOND Pilot radiowy - 520109X460 SPECYFIKACJA TECHNICZNA: 3V bateria typu: CR2450 zasięg nadajnika maks. 30 m żywotność baterii do 3 lat zakres temp. pracy:-10 C - +50 C częstotliwość 433.92MHz
ONTEC P OPRAWA, KTÓREJ NIE WIDAĆ INVISIBLE FITTING
ONTEC P OPRAWA, KTÓREJ NIE WIDAĆ Oprawa jest prawie niewidoczna po zamontowaniu eksponując jedynie to, co najistotniejsze światło. Zaprojektowana z najwyższą starannością elektronika przy niskim poborze
Rainbow Eye Bluetooth Speaker MA417 User s Manual
Rainbow Eye Bluetooth Speaker MA417 User s Manual Opis funkcji: INSTRUKCJA OBSŁUGI Wbudowany Bluetooth 2.1 + bezprzewodowy moduł EDR Dzwięk audio przez Bluetooth, perfekcyjna jakość dzwięku oraz efekt
itech IMPONUJĄCY OBSZAR ŚWIECENIA DZIĘKI TYLKO JEDNEJ OPRAWIE ZE ŹRÓDŁEM ŚWIATŁA POWER LED 2W/5W.
itech IMPONUJĄCY OBSZAR ŚWIECENIA DZIĘKI TYLKO JEDNEJ OPRAWIE ZE ŹRÓDŁEM ŚWIATŁA POWER LED 2W/5W. IMPRESSIVE ILLUMINATION AREA THANKS TO THE ONLY FITTING WITH 2W/5W POWER LED LIGHT SOURCE. Pojedyńcza oprawa
itech IMPONUJĄCY OBSZAR ŚWIECENIA DZIĘKI TYLKO JEDNEJ OPRAWIE ZE ŹRÓDŁEM ŚWIATŁA POWER LED 3W/9W.
itech IMPONUJĄCY OBSZAR ŚWIECENIA DZIĘKI TYLKO JEDNEJ OPRAWIE ZE ŹRÓDŁEM ŚWIATŁA POWER LED 3W/9W. Pojedyńcza oprawa IP65 może oświetlić obszar o powierzcni nawet 36 m 2, a w wersji korytarzowej odcinek
BN1520 BN1521 BN1522 FAMOR S.A. ROZDZIELNICA ŒWIATE NAWIGACYJNYCH I SYGNALIZACYJNYCH NAVIGATION AND SIGNAL LIGHT CONTROL PANELS EDITION 07/04
EDITION 07/04 ROZDZIELNICA ŒWIATE NAWIGACYJNYCH I SYGNALIZACYJNYCH BN1520 BN1521 BN1522 Rozdzielnica BN1520-8 latarñ BN1520-8-way panel Rozdzielnica BN1520-12 latarñ BN1520-12-way panel Rozdzielnica BN1521-13
PL - GENESIS HX55 - INSTRUKCJA OBSŁUGI
PL - GENESIS HX55 - INSTRUKCJA OBSŁUGI 1) INSTALACJA: Instalacja sprzętu: Znajdź wolny port USB, Podłącz słuchawki do komputera Słuchawki powinny być gotowe do pracy Instalacja oprogramowania. Umieść dołączoną
Jazz EB207S is a slim, compact and outstanding looking SATA to USB 2.0 HDD enclosure. The case is
1. Introduction Jazz EB207S is a slim, compact and outstanding looking SATA to USB 2.0 HDD enclosure. The case is made of aluminum and steel mesh as one of the coolest enclosures available. It s also small
INSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTRONICZNA WAGA ŁAZIENKOWA
No 320211 INSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTRONICZNA WAGA ŁAZIENKOWA Technologia bezbateryjna, przyjazna dla środowiska. Dziękujemy za wybranie tej wagi elektronicznej z naszej serii produktów. Aby zapewnić prawidłowe,
DHMK-0006 Half mask REF. 1001644
DHMK-0006 Half mask REF. 1001644 OGÓLNE DANE Oddział : Ochrona głowy Grupa : Ochrona dróg oddechowych Zakres : Maski oddechowe z niezależnym obiegiem powietrza Marka znana poprzednio jako : WILLSON Business
UV LED LAMP 9 W LAMPA UV LED 9 W
UV LED LAMP 9 W LAMPA UV LED 9 W Operation Manual Instrukcja obsługi -Please read the manual carefully before using- -Proszę przeczytać instrukcję obsługi przed użyciem- UV LED LAMP 9 W - 2017/01 PACKAGE
USER MANUAL / INSTRUKCJA OBSŁUGI. LED Double Derby 2x10W 4in1 F
USER MANUAL / INSTRUKCJA OBSŁUGI LED Double Derby 2x10W 4in1 F7300228 LED Double Derby 2x10W RGBW 4in1 F7300228 Table of contents 1 Introduction... 2 2 Safety information... 2 3 Specification... 2 4 Installation...
!850016! www.irs.gov/form8879eo. e-file www.irs.gov/form990. If "Yes," complete Schedule A Schedule B, Schedule of Contributors If "Yes," complete Schedule C, Part I If "Yes," complete Schedule C,
098 Łóżko piętrowe 2080x1010(1109)x Double bunk bed 2080x1010(1109)x1600 W15 MONTAGEANLEITUNG ASSEMBLY INSTRUCTION
098 Double bunk bed 2080x(9)x600 W5 MONTAGEANLEITUNG ASSEMBLY INSTRUCTION 2 WAŻNE, ZACHOWAĆ DO PÓŹNIEJSZEGO STOSOWANIA- UWAŻNIE PRZECZYTAĆ IMPORTANT, SAVE FOR FURTHER USAGE- READ CAREFULLY INSTRUKCJA UZYTKOWANIA
Extraclass. Football Men. Season 2009/10 - Autumn round
Extraclass Football Men Season 2009/10 - Autumn round Invitation Dear All, On the date of 29th July starts the new season of Polish Extraclass. There will be live coverage form all the matches on Canal+
Uszczelnianie profili firmy KLUŚ na przykładzie profilu PDS 4 - ALU / Sealing KLUŚ profiles on example of PDS 4 - ALU profile. Pasek LED / LED strip
Uszczelnianie profili firmy KLUŚ na przykładzie profilu PDS 4 - ALU / Sealing KLUŚ profiles on example of PDS 4 - ALU profile. 1. Pasek LED / LED strip Rękaw termokurczliwy / heat shrink sleeve Istnieje
Stargard Szczecinski i okolice (Polish Edition)
Stargard Szczecinski i okolice (Polish Edition) Janusz Leszek Jurkiewicz Click here if your download doesn"t start automatically Stargard Szczecinski i okolice (Polish Edition) Janusz Leszek Jurkiewicz
UV LED LAMP 24 W LAMPA UV LED 24 W
UV LED LAMP 24 W LAMPA UV LED 24 W Operation Manual / Instrukcja obsługi -Please read the manual carefully before using- -Proszę przeczytać instrukcję obsługi przed użyciem- PACKAGE CONTAINS UV LED lamp
RINO INVISIBLE GUARDIAN ANGEL NIEWIDOCZNY STRÓŻ, KTÓRY CZUWA
RINO NIEWIDOCZNY STRÓŻ, KTÓRY CZUWA Oświetla w czasie awarii zasilania, w zależności od wersji, przestrzenie biurowe lub korytarze ze strumieniem świetlnym przekraczającym 457 lumenów przy mocy 5W. Wersja
Odkurzacz PowerVac PV-100 Instrukcja obsługi
Odkurzacz PowerVac PV-100 Instrukcja obsługi Nr produktu: 857028 Strona 1 z 9 Strona 2 z 9 Strona 3 z 9 1 W zestawie Nr na rys. 1, str. 2 Ilość Nazwa 1. 1 Odkurzacz 2. 1 Wąż odkurzacza 3. 1 Końcówka do
Przeciwpożarowe sterowniki dla bram zwijanych, sekcyjnych i przesuwnych. Fire-proof controls for roller shutters, sectional doors and sliding gates
Przeciwpożarowe napędy bram Charakterystyka Characteristics Fire-proof door drives 36 Przeciwpożarowe sterowniki dla bram zwijanych, sekcyjnych i przesuwnych Fire-proof controls for roller shutters, sectional
For choosen profiles, KLUS company offers end caps with holes for leading power supply cable. It is also possible to drill the end cap independently
Uszczelnianie profili firmy KLUŚ na przykładzie profilu PDS 4 - ALU / Sealing KLUŚ profiles on example of PDS 4 - ALU profile. 1. Pasek LED / LED strip Rękaw termokurczliwy / heat shrink sleeve Istnieje
Instrukcja obsługi miernika zużycia energii. Operating Instructions for Power Meter
POL SKI Instrukcja obsługi miernika zużycia energii Operating Instructions for Power Meter 406-074 PL EN Instrukcja obsługi w oryginale Operating instructions in original 20.06.2011 Jula AB POLSKI ZASADY
TACHOGRAPH SIMULATOR DTCOSIM
TACHOGRAPH SIMULATOR DTCOSIM Service Manual USB-KSIM interface General description The simulator is a device that is used as a replacement for tachograph in the vehicle where the tachograph is not mandatory,
311186J. Copyright 2004, Graco Inc. is registered to I.S. EN ISO 9001
311186J Copyright 2004, Graco Inc. is registered to I.S. EN ISO 9001 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 Graco warrants all equipment referenced in this document which is manufactured by
LED MINI DERBY 4x3W RGBW F
USER MANUAL / INSTRUKCJA OBSŁUGI LED MINI DERBY 4x3W RGBW F7000598 LED MINI DERBY 4x3W RGBW F7000598 Table of contents 1 Introduction... 2 2 Safety information... 2 3 Product information... 2 3.1 Specification...
www.irs.gov/form990. If "Yes," complete Schedule A Schedule B, Schedule of Contributors If "Yes," complete Schedule C, Part I If "Yes," complete Schedule C, Part II If "Yes," complete Schedule C, Part
WAŻNE: Instrukcja przedstawia podstawową formę montażu. Więcej metod i powiązanych akcesoriów znajdziesz na stronie klusdesign.pl
Montaż oprawy na bazie profilu KOZEL Części niezbędne do skonstruowania oprawy na bazie profilu KOZEL Profil () Zaślepka (B) Osłona (C) Taśma LED (D) Osłona techniczna (E) Elementy niezbędne przy czynnościach
LED SIX DERBY LIGHT Instrukcja obsługi
LED SIX DERBY LIGHT Instrukcja obsługi www.flash-butrym.pl Strona 1 Dane Techniczne Zasilanie: 110V- 250V / 50-60Hz Moc: 25W Kolory: RGBW Color Mixing LED: 2x10W RGBW Waga: 3.0Kg Wymiary: 250 260 250 mm
P340 MANUAL READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
P340 MANUAL READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS 73 INSTRUKCJA OBSŁUGI BONECO P340 74 PRZEGLĄD I NAZEWNICTWO CZĘŚCI 1 2 3 4 5 1 Pokrywa przednia 2 Filtr wstępny 3 Filtr A341 4 BONECO P340 5 Panel obsługowy
FOG MACHINES User manual. FLM-600 Maszyna do dymu Instrukcja obsługi
FLM-600 FOG MACHINES User manual FLM-600 Maszyna do dymu Instrukcja obsługi The guarantee for appropriate operation of the smoke machines is the using of the Flash-Butrym smoke liquid. www.flash-butrym.pl
FlexFilter 13 and 18 EX
The are high vacuum filters used in applications with a working vacuum of max. 40.000 Pa (5,80 psi). The filter can be used in applications where there is a high content of explosive dust particles. FlexFilter
Instrukcja obsługi TOSTER MODEL: BH-8863
Instrukcja obsługi TOSTER MODEL: BH-8863 3. Nie używaj do czyszczenia silnych środków czyszczących, acetonu, alkoholu, ostrych materiałów, itp. 4. Należy regularnie usuwać okruchy pieczywa wewnątrz tostera,
Schładzacz powietrza , 10 W, (DxSxW) 17 x 17 x 17 cm, Głośność pracy 60 db, biały, szary
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001687382 Schładzacz powietrza 1687382, 10 W, (DxSxW) 17 x 17 x 17 cm, Głośność pracy 60 db, biały, szary Strona 1 z 9 Drodzy klienci, Dziękujemy za zaufanie i zakup schładzacza
AirFloss. Seria 100 HX8181, HX8141, HX8111
AirFloss Seria 100 HX8181, HX8141, HX8111 2 Wprowadzenie Gratulujemy zakupu i witamy wśród Klientów firmy Philips! Aby w pełni korzystać ze wsparcia, jakie oferuje Philips, zarejestruj swój produkt pod