INSTRUKCJA OBSŁUGI WPM-GATEWAY ETHERCAT MAGISTRALA POLOWA WE LOVE TECHNOLOGY MEMBER OF THE LAEPPLE GROUP
|
|
- Maria Mazur
- 6 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 WE LOVE TECHNOLOGY INSTRUKCJA OBSŁUGI WPM-GATEWAY ETHERCAT MAGISTRALA POLOWA Instrukcja obsługi WPM-Gateway EtherCat Magistrala polowa MEMBER OF THE LAEPPLE GROUP
2 Dokument: Instrukcja obsługi Nr artykułu: Korekta: R Wersja: V00 Język: Niniejszy dokument, sporządzony w języku niemieckim, stanowi wersję oryginalną napisaną w języku urzędowym UE będącym językiem urzędowym producenta i jest on oznaczony flagą Niemiec. Dokument sporządzony w języku urzędowym UE będącym językiem urzędowym kraju użytkownika stanowi tłumaczenie wersji oryginalnej i jest oznaczony flagą narodową kraju użytkownika. W dalszej części niniejszy dokument będzie nazywany instrukcją. Ilość stron niniejszej instrukcji wraz ze stroną tytułową: 40 Niniejsza instrukcja dotyczy tego produktu WPM-Gateway EtherCat Magistrala polowa Instrukcja została napisana przez FIBRO GMBH August-Läpple-Weg DE Hassmersheim Telefon: +49 (0) Faks: +49 (0) info@fibro.de Internet: Niniejsza instrukcja podlega prawom autorskim autora. Bez pisemnej zgody FIBRO GMBH instrukcji nie wolno kopiować ani powielać, zarówno w całości, jak i we fragmentach. Instrukcja przeznaczone jest wyłącznie dla użytkownika opisanej Interfejs i dlatego nie wolno jej przekazywać osobom trzecim, zwłaszcza konkurencji.
3 Spis treści 1 Wstęp Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Przewidywalne niewłaściwe użycie Zakres obowiązywania Wyłączenie odpowiedzialności Cel dokumentu Grupa docelowa Prawo autorskie Bezpieczeństwo Instrukcje bezpieczeństwa Instrukcje ogólne Opis produktu Elementy i właściwości Akcesoria Montaż Wymagania konstrukcyjne Uruchomienie Warunki wstępne Przyłącze elektryczne Wejścia cyfrowe Wyjścia cyfrowe Przekaźnik Magistrala polowa EtherCAT Źródło zasilania Dezaktywowany - USB Device BT LE 4.0 Interface Ethernet Interface Eksploatacja Wskaźniki LED na urządzeniu Tryb konfiguracji Tryby normalnej eksploatacji Tryb normalny Digital IO Pairing nośnika danych WPM i WPM Gateway Praca z magistralą polową EtherCAT (wyłączone) Komunikacja USB z modułem BT LE Konserwacja Wymiana akumulatora Akumulator litowo-metalowa zegara czasu rzeczywistego Utylizacja Utylizacja akumulatora Instrukcja obsługi WPM-Gateway EtherCat Magistrala polowa 3/40
4 9 Dane techniczne Tabliczka znamionowa Rysunek techniczny Spisy Produkty firm zewnętrznych Załącznik Notatki /40 Instrukcja obsługi WPM-Gateway EtherCat Magistrala polowa
5 Wstęp 1 WSTĘP Niniejszą instrukcję należy uważnie przeczytać przed rozpoczęciem eksploatacji i ją zachować. Instrukcja zawiera następujące ważne informacje na temat produktu: Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Bezpieczeństwo Montaż Użytkowanie Konserwacja Utylizacja Do użytkowania zgodnego z przeznaczeniem zalicza się również przeczytanie niniejszej instrukcji przestrzeganie zawartych w niej informacji dotyczących bezpieczeństwa przestrzeganie przynależnych dokumentów stosowanie się do zasad dotyczących utrzymania w dobrym stanie Po ukończeniu montażu niniejszą instrukcję należy przekazać osobie zajmującej się obsługą, a w przypadku odsprzedaży przekazać ją wraz z produktem. 1.1 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Produkt przeznaczony jest wyłącznie do użytku przemysłowego na terenie Unii Europejskiej oraz w krajach uznających normy i certyfikaty Unii Europejskiej. Względem komunikacji Bluetooth poza Unią Europejską mogą istniećkrajowe ograniczenia. System WPM przeznaczony jest wyłącznie do zastosowań przemysłowych w budowie maszyn i instalacji. Produkt nie jest produktem telekomunikacyjnym. Produkt może być używany wyłącznie w idealnym stanie technicznym i zgodnie z jego przeznaczeniem, zasadami bezpieczeństwa i ze świadomością zagrożeń, zgodnie z odpowiednimi przepisami. Wszelkie wykryte usterki, w szczególności te, które mogłyby zagrażać bezpieczeństwu, muszą być natychmiast usuwane. Każde zastosowanie inne niż opisane w ramach zastosowania zgodnego z przeznaczeniem i ujęte w odpowiedniej dokumentacji nie jest zgodne z przeznaczeniem i w efekcie nie jest dozwolone. Dystrybutor lub producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody powstałe w wyniku nieprawidłowego użytkowania. Producent nie ponosi odpowiedzialności za urządzenia, ich użytkowanie i tego konsekwencje. Ryzyko związane z niewłaściwym użytkowaniem leży wyłącznie po stronie użytkownika. Instrukcja obsługi WPM-Gateway EtherCat Magistrala polowa 5/40
6 Wstęp 1.2 Przewidywalne niewłaściwe użycie Każde zastosowanie wykraczające poza zastosowanie zgodne z przeznaczeniem produktu jest uznawane za nadużycie i jest zabronione. Produkt nie może być narażony na obciążenia przekraczające jego granice obciążenia. Niewłaściwe zastosowania obejmują między innymi: Użycie w zastosowaniach, które nie zostały wyraźnie zatwierdzone przez producenta. Należy przestrzegać wskazówek zawartych w instrukcjach bezpieczeństwa w odpowiedniej dokumentacji! zmiany strukturalne, które niszczą pierwotny stan. niewłaściwe programowanie lub konfiguracja systemu. Odpowiedzialność i ryzyko związane z zastosowaniem, programowaniem i konfiguracją systemu spoczywa wyłącznie na operatorze. Zastosowanie w atmosferze wybuchowej. Zastosowanie w obszarze EX. Zastosowanie w obszarze medycznym. Zastosowanie w obszarze mieszkalnym. Zastosowanie w aplikacjach istotnych dla bezpieczeństwa. Użytkowanie prywatne. 1.3 Zakres obowiązywania Niniejsza instrukcja dotyczy produktu o nazwie WPM-Gateway EtherCat, wyprodukowanego przez FIBRO GMBH DE Hassmersheim. W przypadku nieposiadania instrukcji obsługi swojego produktu, należy skontaktować się z FIBRO GMBH DE Hassmersheim. 1.4 Wyłączenie odpowiedzialności FIBRO GMBH gwarantuje opisane działanie produktu zgodnie z reklamą i informacją o produkcie. Inne właściwości produktu nie są gwarantowane. FIBRO GMBH wyklucza wszelką odpowiedzialność za efektywność ekonomiczną i bezawaryjną pracę, jeżeli produkt jest używany do celów innych niż opisane w rozdziale Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem. Odszkodowania są zasadniczo wykluczone. Jeśli produkt ten jest używany w środowisku, do którego nie jest dostosowany lub które nie spełnia norm technicznych, FIBRO GMBH wyklucza odpowiedzialność za konsekwencje. FIBRO GMBH nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia urządzeń i układów w pobliżu produktu, spowodowane wadą produktu lub błędem w niniejszej instrukcji obsługi. FIBRO GMBH nie ponosi odpowiedzialności za naruszenie patentów i/lub innych praw osób trzecich poza Republiką Federalną Niemiec. FIBRO GMBH nie ponosi odpowiedzialności za szkody powstałe w wyniku nieprawidłowej obsługi lub nieprzestrzegania wskazówek zawartych w niniejszej instrukcji. FIBRO GMBH nie ponosi odpowiedzialności za utratę zysku ani za szkody wynikłe z nieprzestrzegania przepisów bezpieczeństwa i ostrzeżeń. Produkty firmy FIBRO GMBH są wykonywane zgodnie ze stanem wiedzy i techniki. FIBRO GMBH prowadzi bieżące badania produktowe i rynkowe w celu promowania ciągłego rozwoju i doskonalenia swoich produktów. 6/40 Instrukcja obsługi WPM-Gateway EtherCat Magistrala polowa
7 Wstęp 1.5 Cel dokumentu Niniejsza instrukcja opisuje działanie produktu i zawiera ważne informacje na temat jego użycia zgodnego z przeznaczeniem. Należy przeczytać niniejszą instrukcję przed rozpoczęciem pracy nad produktem i/lub z nim. Podręcznik zawiera informacje ważne dla bezpieczeństwa indywidualnego. Instrukcje muszą zostać przeczytane i zrozumiane przez wszystkie osoby pracujące nad produktem lub używające go na każdym etapie użytkowania. Instrukcja obsługi musi być dostępna w miejscu użytkowania przez cały okres używania produktu. Musi on zostać przekazany dalej w momencie sprzedaży produktu. Należy przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa w poszczególnych rozdziałach. Niniejsza instrukcja wraz z obowiązującymi dokumentami nie jest objęta żadnymi automatycznymiaktualizacjami. Zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania zmian w danych i ilustracjach przedstawionych w niniejszej instrukcji w wyniku postępu technicznego. Odpowiednie aktualne wydanie można wyszukać w FIBRO GMBH. 1.6 Grupa docelowa Niniejsza instrukcja jest skierowana do osób, które uruchamiają, konfigurują, obsługują i konserwują produkt WPM-Gateway EtherCat. 1.7 Prawo autorskie Produkt WPM-Gateway EtherCat i niniejsza instrukcja są chronione prawami autorskimi. Powielanie bez zgody będzie ścigane sądownie. Zastrzegamy sobie wszelkie prawa do niniejszego podręcznika, w tym prawa do powielania i/ lub powielania w dowolnej możliwej formie, np. przez kopiowanie, drukowanie, kopiowanie na dowolnym nośniku danych lub w formie przetłumaczonej. Niniejsza instrukcja może być ponownie wydrukowana tylko za pisemną zgodą FIBRO GMBH. Stan techniczny w momencie dostawy produktu WPM-Gateway EtherCat i odpowiednie instrukcje są decydujące, jeśli nie podano żadnych innych informacji. Zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania zmian technicznych bez wcześniejszego powiadomienia. Wcześniejsze instrukcje tracą ważność. Obowiązują ogólne warunki sprzedaży i dostawy FIBRO GMBH. Wymienione produkty, nazwy i logo służą wyłącznie celom informacyjnym i mogą być znakami towarowymi ich właścicieli, chociaż nie są one specjalnie oznaczone. Instrukcja obsługi WPM-Gateway EtherCat Magistrala polowa 7/40
8 Bezpieczeństwo 2 BEZPIECZEŃSTWO 2.1 Instrukcje bezpieczeństwa Niniejsza instrukcja zawiera instrukcje bezpieczeństwa, które mają wskazywać możliwe zagrożenia i których należy przestrzegać, aby uniknąć obrażeń. Tekst opisuje charakter zagrożenia źródło zagrożenia możliwości uniknięcia obrażeń możliwe konsekwencje nieprzestrzegania ostrzeżeń Instrukcje bezpieczeństwa są wyróżnione kolorowym paskiem sygnałowym z trójkątem ostrzegawczym i słowem sygnalizacyjnym. Paski sygnałowe mają następujące znaczenie: NIEBEZPIECZEŃSTWO! Instrukcja bezpieczeństwa z czerwonym paskiem sygnałowym i słowem sygnalizacyjnym NIEBEZPIECZEŃSTWO wskazuje na zagrożenie o wysokim stopniu ryzyka, które jeśli nie zostanie wyeliminowane, spowoduje śmierć lub poważne obrażenia ciała. OSTRZEŻENIE! Instrukcja bezpieczeństwa z pomarańczowym paskiem sygnałowym i słowem sygnalizacyjnym OSTRZEŻENIE wskazuje na zagrożenie o średnim stopniu ryzyka, które jeśli nie zostanie wyeliminowane, może spowodować śmierć lub poważne obrażenia ciała. OSTROŻNIE! Instrukcja bezpieczeństwa z żółtym paskiem sygnałowym i słowem sygnalizacyjnym UWAGA wskazuje na zagrożenie o niskim stopniu ryzyka, które jeśli nie zostanie wyeliminowane, może spowodować lekkie lub umiarkowane obrażenia. 2.2 Instrukcje ogólne Oprócz instrukcji bezpieczeństwa niniejsza instrukcja zawiera również instrukcje, których należy przestrzegać, aby uniknąć szkód materialnych. Tekst opisuje możliwą przyczynę szkód materialnych możliwości uniknięcia szkód materialnych Wskazania możliwych szkód materialnych są zaznaczone niebieskim paskiem sygnałowym ze słowem sygnalizacyjnym UWAGA. WSKAZÓWKA Informacje dotyczące unikania szkód materialnych nie są związane z możliwymi obrażeniami ciała. Niniejsza instrukcja obsługi zawiera również ogólne wskazówki dotyczące użytkowania. Ogólne instrukcje obsługi i wskazówki dotyczące konkretnych zastosowań są oznaczone niebieskim symbolem informacyjnym. 8/40 Instrukcja obsługi WPM-Gateway EtherCat Magistrala polowa
9 Opis produktu 3 OPIS PRODUKTU 3.1 Elementy i właściwości Produkt WPM-Gateway EtherCat jest elementem systemu monitorowania ciśnienia WPM. Komponent opracowany specjalnie do monitorowania i rejestracji czujników ciśnienia WPM FIBRO wewnątrz lub na zewnątrz zarejestrowanego narzędzia do prasowania. Produkt WPM-Gateway EtherCat zbiera informacje o statusie z czujników ciśnienia WPM i nośnika danych WPM za pośrednictwem połączenia Bluetooth LE 4.0 Standard w protokole danych użytkowania. Ponadto z produktem WPM-Gateway EtherCat współpracuje czujnik ciśnienia WPM, nośnik danych WPM oraz oprogramowanie konfiguracyjne WPM. 3.2 Akcesoria Dla WPM Gateway nie zostały przewidziane żadne akcesoria. Do pracy wymagane są przyłącza przewodów M12 różnych producentów przewodów przemysłowych. Instrukcja obsługi WPM-Gateway EtherCat Magistrala polowa 9/40
10 Montaż 4 MONTAŻ WPM Gateway jest montowany na prasie lub za pomocą uchwytu w bezpośrednim sąsiedztwie prasy lub narzędzia do prasowania w dobrze widocznym, mechanicznie zabezpieczonym miejscu. Do mocowania stosuje się cztery śruby M6 - śruby muszą być skutecznie zabezpieczone przed przypadkowym poluzowaniem. Urządzenie WPM Gateway powinno być zamontowane poziomo z wyraźnym widokiem wskaźników LED. Na górnej stronie (etykieta FIBRO ) WPM Gateway, kierunek transmisji radiowej jest symbolicznie oznaczony. Okablowanie należy wykonać z boku - należy użyć kątowych złączy wtykowych M12. Obszar wokół kierunku transmisji radiowej (oznakowanie na powierzchni) musi być wolny na dużej powierzchni. Powinna istnieć możliwość ciągłego posiadania narzędzia do prasowania w polu widzenia. Odległość do narzędzia do prasowania (odległość WPM Gateway od nośnika danych WPM i czujnika ciśnienia WPM) nie powinna przekraczać 5 metrów. 4.1 Wymagania konstrukcyjne Wokół WPM Gateway musi być zapewnione szerokie pole do manewru - wyjątkiem jest strona montażowa. Obszar oznaczony symbolem radiowym na WPM Gateway nie może mieć bezpośredniego kontaktu z powierzchniami metalowymi. W przypadku pracy z technologią radiową, nośnik danych musi być zamontowany w taki sposób, aby umożliwić niezakłóconą linię wzroku do odpowiedniej bramki WPM. Należy zapewnić odpływ płynu, obszar WPM Gateway nie może być zalewany przez płyny eksploatacyjne. 10/40 Instrukcja obsługi WPM-Gateway EtherCat Magistrala polowa
11 Uruchomienie 5 URUCHOMIENIE 5.1 Warunki wstępne Sprężyny gazowefibro są wypełnione ciśnieniem nominalnym. Sprężyny gazowe FIBRO w narzędziu do prasowania są wyposażone w czujniki ciśnienia WPM FIBRO. Narzędzie do prasowania jest wyposażone w nośnik danych WPM. Czujniki ciśnienia WPM i nośniki danych WPM są wyposażone w akumulatory litowo-metalowe. Narzędzie do prasowania i czujniki ciśnienia WPM oraz nośniki danych WPM są ze sobą poprawnie skonfigurowane za pomocą oprogramowania konfiguracyjnego WPM. 5.2 Przyłącze elektryczne WSKAZÓWKA Przyłącze elektryczne wykonywane przez wykwalifikowany personel Konieczne wykształcenie specjalistyczne. Konieczna znajomość instalacji. Brak funkcji WPM Gateway. Usterka instalacji. Uszkodzenie instalacji i narzędzia. WSKAZÓWKA Zabezpieczenie elektryczne Zainstalować bezpiecznik sieciowy do ochrony urządzenia. Zniszczenie urządzenia przez przeciążenie. Zniszczenie w przypadku usterki. Instrukcja obsługi WPM-Gateway EtherCat Magistrala polowa 11/40
12 Uruchomienie Wejścia cyfrowe WPM Gateway posiada 4 wejścia cyfrowe. Napięcie nominalne 24 V DC. Wejścia cyfrowe są oddzielone galwanicznie od zasilania urządzenia. Zalecane przyłącze: Przewód Gniazdo M12 5-biegunowe, kodowanie A Długość przewodu maksymalnie 30 metrów Wtyk X72 Trzpień M12 5-biegunowy, kodowanie A Wejścia cyfrowe Pin 1 D0_IN +24 V Wejście cyfrowe 0 Funkcja Wyłącznik kluczykowy do zwalniania Pairing inicjowany przez nośnik danych WPM. Wysoka aktywność. Pin 2 D1_IN +24 V nieobłożony Wejście cyfrowe 1 Pin 3 D2_IN +24 V nieobłożony Wejście cyfrowe 2 Pin 4 D3_IN +24 V nieobłożony Wejście cyfrowe 3 Pin 5 0V_DIN Potencjał odniesienia dla wejść cyfrowych 0-3 Potencjał odniesienia oddzielony galwanicznie WSKAZÓWKA Zabezpieczenie elektryczne Zainstalować bezpiecznik sieciowy do ochrony urządzenia. Zniszczenie urządzenia przez przeciążenie. Zniszczenie w przypadku usterki. 12/40 Instrukcja obsługi WPM-Gateway EtherCat Magistrala polowa
13 Uruchomienie Wyjścia cyfrowe WPM Gateway posiada 4 wyjścia cyfrowe. Napięcie nominalne 24 V DC. Wyjścia cyfrowe są oddzielone galwanicznie od zasilania urządzenia. Zalecane przyłącze: Przewód Gniazdo M12 8-biegunowe, kodowanie A Długość przewodu maksymalnie 30 metrów Wtyk X71 Trzpień M12 8-biegunowy, kodowanie A Wyjścia cyfrowe Pin 1 D0_OUT +24 V, 0,5 A Wyjście cyfrowe 0 Pin 2 D1_OUT +24 V, 0,5 A Wyjście cyfrowe 1 Funkcja Lampka sygnalizacyjna zielona Status OK. Wysoka aktywność. Lampka sygnalizacyjna pomarańczowa Status Ostrzeżenie. Wysoka aktywność. Pin 3 D2_OUT +24 V, 0,5 A Lampka sygnalizacyjna czerwona Wyjście cyfrowe 2 Status Usterka. Wysoka aktywność. Pin 4 D3_OUT +24 V, 0,5 A Wyjście cyfrowe 3 Lampka sygnalizacyjna niebieska, Trwa Pairing. Wysoka aktywność. Pin 5 NC NC nieobłożony Pin 6 NC NC nieobłożony Pin 7 +24V_DOUT Zasilanie dla wyjść cyfrowych 0-3 Zasilanie, oddzielone galwanicznie Pin 8 0V_DOUT Potencjał odniesienia dla wyjść cyfrowych 0-3 Potencjał odniesienia oddzielony galwanicznie WSKAZÓWKA Zabezpieczenie elektryczne Zainstalować bezpiecznik sieciowy do ochrony urządzenia. Zniszczenie urządzenia przez przeciążenie. Zniszczenie w przypadku usterki. Instrukcja obsługi WPM-Gateway EtherCat Magistrala polowa 13/40
14 Uruchomienie Przekaźnik WPM Gateway posiada 3 przekaźniki bezpotencjałowe. 2 sztuki z przełączaniem 1 sztuka z zestykiem zwiernym Napięcie nominalne 24 V DC. Styki przekaźników są izolowane galwanicznie od wszystkich sygnałów. Zalecane przyłącze: Przewód Gniazdo M12 8-biegunowe, kodowanie A Długość przewodu maksymalnie 30 metrów Wtyk X70 Trzpień M12 8-biegunowy, kodowanie A Wyjście cyfrowe, styki przekaźnikowe Pin 1 REL_RUN_IN Styk przełączający, przekaźnik 1 Pin 2 REL_RUN_OUT Styk zwierny, przekaźnik 1 Funkcja Zasilanie +24 V WPM Gateway gotowy do pracy, narzędzie jest połączone. Wysoka aktywność. Pin 3 REL_WARN_IN Styk przełączający, przekaźnik 2 Zasilanie +24 V Pin 4 NREL_WARN_OUT Styk rozwierny, przekaźnik 2 Narzędzie nie zgłasza ostrzeżeń Pin 5 REL_WARN_OUT Styk zwierny, przekaźnik 2 Narzędzie zgłasza ostrzeżenie. Wysoka aktywność. Pin 6 REL_ERR_IN Styk przełączający, przekaźnik 3 Zasilanie +24 V Pin 7 NREL_ERR_OUT Styk rozwierny, przekaźnik 3 Narzędzie bez usterek Pin 8 REL_ERR_OUT Styk zwierny, przekaźnik 3 Narzędzie zgłasza usterkę. Wysoka aktywność. WSKAZÓWKA Zabezpieczenie elektryczne Zainstalować bezpiecznik sieciowy do ochrony urządzenia. Zniszczenie urządzenia przez przeciążenie. Zniszczenie w przypadku usterki. 14/40 Instrukcja obsługi WPM-Gateway EtherCat Magistrala polowa
15 Uruchomienie Magistrala polowa EtherCAT WPM Gateway posiada dwa przyłącza EtherCAT (IN i OUT) i w ten sposób może zostać kompletnie zintegrowany elektrycznie w systemie magistrali polowej EtherCAT. Zalecane przyłącze: Przewód EtherCAT lub Profinet, ekranowany Trzpień M12 4-biegunowy, kodowanie A Długość przewodu maksymalnie 30 metrów Wtyk X32.0 Gniazdo M12 4-biegunowe, kodowanie A Magistrala polowa Ethernet, wejście EtherCAT Funkcja Pin 1 100BTTX+ EtherCAT Transmit + Przewód przesyłowy Ethernet z dala od Gateway Pin 2 100BTRX+ EtherCAT Receive + Przewód odbiorczy Ethernet w kierunku Gateway Pin 3 100BTTX- EtherCAT Transmit - Przewód przesyłowy Ethernet z dala od Gateway Pin 4 100BTRX- EtherCAT Receive - Przewód odbiorczy Ethernet w kierunku Gateway Wtyk X32.1 Gniazdo M12 4-biegunowe, kodowanie A Magistrala polowa Ethernet, wyjście EtherCAT Funkcja Pin 1 100BTTX+ EtherCAT Transmit + Przewód przesyłowy Ethernet z dala od Gateway Pin 2 100BTRX+ EtherCAT Receive + Przewód odbiorczy Ethernet w kierunku Gateway Pin 3 100BTTX- EtherCAT Transmit - Przewód przesyłowy Ethernet z dala od Gateway Pin 4 100BTRX- EtherCAT Receive - Przewód odbiorczy Ethernet w kierunku Gateway Instrukcja obsługi WPM-Gateway EtherCat Magistrala polowa 15/40
16 Uruchomienie Źródło zasilania Źródło zasilania ma parametry nominalne +24 V DC +/- 20%. Zalecane przyłącze: Przewód Gniazdo M12 5-biegunowe, kodowanie A Długość przewodu maksymalnie 30 metrów Wtyk X01 Trzpień M12 4-biegunowy, kodowanie A Źródło zasilania Pin V Zasilanie +24 V DC +/-20% Funkcja Źródło zasilania Pin V Zasilanie +24 V DC +/-20% Źródło zasilania Pin 3 0V Zasilanie 0 V Potencjał odniesienia Pin 4 0V Zasilanie 0 V Potencjał odniesienia WSKAZÓWKA Zabezpieczenie elektryczne Zainstalować bezpiecznik sieciowy do ochrony urządzenia. Zniszczenie urządzenia przez przeciążenie. Zniszczenie w przypadku usterki Dezaktywowany - USB Device BT LE 4.0 Interface Interfejs USB pracuje tylko w połączeniu z oprogramowaniem konfiguracyjnym WPM - jako alternatywa dla urządzenia FIBRO USB Bluetooth LE. Wtyk X28 4-biegunowy, trzpień M8 USB Device Funkcja Pin 1 USB_5V Wejście. USB Host Rozpoznanie Rozpoznanie podłączonego PC Pin 2 USB_DM Sygnał ujemny USB Sygnał danych USB Pin 3 USB_DP Sygnał dodatni USB Sygnał danych USB Pin 4 USB_GND USB GND Potencjał odniesienia, połączony galwanicznie Ethernet Interface Interfejs Ethernet nie ma funkcji i nie należy go podłączać! 16/40 Instrukcja obsługi WPM-Gateway EtherCat Magistrala polowa
17 Eksploatacja 6 EKSPLOATACJA 6.1 Wskaźniki LED na urządzeniu Niektóre diody LED na urządzeniu WPM Gateway sygnalizują stany robocze urządzenia i jego złączy. LED Funkcja Opis Power Status zasilania wewnętrznego LED świeci na zielono, gdy Napięcie zasilania jest odpowiednio podłączone a wewnętrzne regulatory napięcia pracują prawidłowo. CPU Boot Status LED świeci na zielono, gdy CPU został poprawnie uruchomiony. LED świeci na czerwono, gdy wewnętrzna inicjalizacja modułu Bluetooth nie powiodła się Bluetooth Status komunikacji Bluetooth LED miga na zielono, gdy nie ma komunikacji z urządzeniami FIBRO (czujnikami ciśnienia WPM lub nośnikami danych WPM). LED świeci na zielono, gdy istnieje komunikacja między CPU i Bluetooth Gateway Status Pairingu LED wyłączony, gdy Pairing nie działa. LED miga na zielono, gdy proces Pairingu jest aktywny. LED świeci ciągle na zielono, gdy WPM Gateway jest połączony z narzędziem do prasowania. LED miga na czerwono, gdy Pairing można rozpocząć za pomocą przycisku Login na nośniku danych. ETC RUN Status EtherCAT LED świeci na zielono, gdy EtherCAT jest poprawnie zainstalowany i działa ETC In/Out Link Status LED świeci na zielono, jeśli partner EtherCAT jest prawidłowo podłączony do odpowiedniego przyłącza. Instrukcja obsługi WPM-Gateway EtherCat Magistrala polowa 17/40
18 Eksploatacja 6.2 Tryb konfiguracji WPM Gateway nie wymaga zewnętrznej konfiguracji. Konfiguracja komunikacji i danych EtherCAT odbywa się za pomocą sterownika PLC. W tym celu dostępny jest EtherCAT XML File (plik opisu urządzenia). 6.3 Tryby normalnej eksploatacji WPM Gateway posiada cztery tryby pracy: Prosty tryb cyfrowy I/O dla instalacji bez EtherCAT, Pairing z narzędziem Tryb magistrali polowej do pełnej integracji w sterowniku urządzenia możliwość dostępu za pomocąoprogramowania konfiguracyjnego bezpośrednio do interfejsu radiowego Ta funkcja jest obecnie nieaktywna Tryb normalny Digital IO Dla pracy z cyfrowym IO dostępne są 4 wejścia cyfrowe, 4 wyjścia cyfrowei 3 przekaźniki Informacje statusowe na wyjściach cyfrowych Sygnał wyjściowy Status Opis D0_OUT Wł. Lampka sygnalizacyjna zielona Status OK D1_OUT Lampka sygnalizacyjna pomarańczowa Status Ostrzeżenie D2_OUT Lampka sygnalizacyjna czerwona Status Usterka D3_OUT Lampka sygnalizacyjna niebieska, Pairing Miganie Wł. Wł. Wł. Miganie (1) Miganie (2) Wszystkie statusy wszelkich połączonych czujników ciśnienia są prawidłowe Podczas aktywnego monitorowania narzędzia nie otrzymano żadnej informacji z przynajmniej jednego monitorowanego czujnika przez okres dłuższy niż 120 sekund Co najmniej jeden podłączony czujnik ciśnienia WPM lub nośnik danych WPM zgłasza ostrzeżenie Co najmniej jeden podłączony czujnik ciśnienia WPM lub nośnik danych WPM zgłasza alarm Połączenie zakończone pomyślnie, monitorowanie narzędzia aktywne. Gateway tworzy połączenie z prasą i skanuje wszystkie podłączone do niej komponenty WPM. W przypadku migającego D0_OUT: Podczas aktywnego monitorowania narzędzia nie otrzymano żadnej informacji z przynajmniej jednego monitorowanego czujnika przez okres dłuższy niż 120 sekund 18/40 Instrukcja obsługi WPM-Gateway EtherCat Magistrala polowa
19 Eksploatacja Informacje statusowe na wyjściach przekaźnikowych Sygnał wyjściowy Funkcja Opis REL_RUN_IN Styk przełączający, Zasilanie, zestyk przełączający, przekaźnik 1 przekaźnik V REL_RUN_OUT Styk przełączający gotowość do pracy Zamknięty: WPM Gateway gotowy do pracy, narzędzie jest połączone. Otwarty: WPM Gateway niegotowy do pracy lub narzędzie nie jest połączone. REL_WARN_IN Styk przełączający, przekaźnik V Zasilanie, przełącznik przekaźnika 2 NREL_WARN_OUT Zestyk rozwierny / ostrzeżenie REL_WARN_OUT Zestyk zwierny, ostrzeżenie REL_ERR_IN Styk przełączający, przekaźnik V NREL_ERR_OUT Styk rozwierny, przekaźnik 3 REL_ERR_OUT Styk zwierny, przekaźnik 3 Zamknięty: System WPM nie wykrywa ostrzeżenia Zamknięty: System WPM wykrywa ostrzeżenie Zasilanie, przełącznik przekaźnika 3 Zamknięty: System WPM nie wykrywa alarmu Zamknięty: System WPM wykrywa alarm Instrukcja obsługi WPM-Gateway EtherCat Magistrala polowa 19/40
20 Eksploatacja Pairing nośnika danych WPM i WPM Gateway WPM Gateway nadzoruje w normalnym trybie pracy dokładnie skonfigurowane narzędzie do prasowania. Informacja o narzędziu musi być przekazana do WPM Gateway. Jeśli system WPM jest wyposażony w WPM Gateway, przycisk Login na nośniku danych WPM służy manualnemu potwierdzeniu ręcznego Pairingu. Pairing wejścia sterujące: Wtyk X72 5-biegunowy, trzpień M12, A Wejścia cyfrowe Pin 1 D0_IN +24 V Wejście cyfrowe 0 Pin 2 D1_IN +24 V Wejście cyfrowe 1 Pin 3 D2_IN +24 V Wejście cyfrowe 2 Pin 4 D3_IN +24 V Wejście cyfrowe 3 Pin 5 0V_DIN Potencjał odniesienia dla wejść cyfrowych 0-3 Funkcja Wyłącznik kluczykowy do zwalniania Pairing inicjowany przez nośnik danych WPM. Wysoka aktywność. nieobłożony nieobłożony nieobłożony Potencjał odniesienia, oddzielony galwanicznie WPM Gateway jest ustawiane w tryb Pairing przez wejście cyfrowe D0_IN. W tym stanie roboczym WPM Gateway oczekuje na potwierdzenie od nośnika danych WPM wywoływane przez naciśnięcie przycisku Login,. Wyjście cyfrowe D3_OUT powoduje miganie podłączonego wyświetlacza. 20/40 Instrukcja obsługi WPM-Gateway EtherCat Magistrala polowa
21 Eksploatacja Proces Pairing przebiega w następujący sposób: 1. Aktywacja wejścia D0_IN dla trybu Pairing Mode na WPM Gateway. a) Jeśli przeprowadzono już Pairing, ten proces zostaje zatrzymany. Gateway LED miga na zielono b) Jeśli Gateway jest gotowy na nowy Pairing, Gateway LED miga na czerwono lampa podłączona na wyjściu D3_Out miga. 2. Wciśnięcie przycisku Login na nośniku danych WPM. a) potwierdzenie Pairingu narzędzia do prasowania (nośnik danych WPM) jest przesyłane do WPM Gateway. 3. Jeśli WPM Gateway otrzymał sygnał potwierdzenia, potwierdzenie jest wysyłane z WPM Gateway do nośnika danych WPM. Zielony LED na nośniku danych WPM świeci ciągle. 4. Jeśli WPM Gateway nie wyśle potwierdzenia do nośnika danych WPM w ciągu 120 sekund, nośnik danych WPM przerywa proces Pairing. Czerwony LED na nośniku danych WPM świeci ciągle. 5. WPM Gateway wyszukuje równolegle wszystkie powiązane czujniki ciśnienia WPM i aktywuje je. Podczas tego procesu dioda Gateway LED miga na zielono. Podłączona na wyjściu D3_Out lampa miga do momentu wykrycia wszystkich skonfigurowanych urządzeń 6. Jeśli WPM Gateway nie znajdzie wszystkich czujników ciśnienia WPM skonfigurowanych do nośnika danych WPM, Pairing zostanie przerwany. Gateway LED świeci ciągle na czerwono D3_out jest ustawiane na 0 Przekaźnik wyjścia REL_ERR_OUT zostaje zamknięty. 7. Po pomyślnym Pairingu WPM Gateway monitoruje narzędzie przypisane do wybranego nośnika danych WPM. Gateway LED świeci ciągle na zielono lampa podłączona na wyjściu D3_Out świeci ciągle 8. Gateway monitoruje teraz czujniki ciśnienia WPM przypisane do nośnika danych WPM. a) Jeśli przynajmniej jeden podłączony czujnik ciśnienia WPM zgłosi ostrzeżenie, wyjście D1_OUT zostaje ustawione, a wyjście REL_WARN_OUT jednocześnie zamknięte. b) Jeśli przynajmniej jeden podłączony czujnik ciśnienia WPM zgłosi alarm, wyjście D2_O- UT zostaje ustawione, a wyjście REL_ERR_OUT jednocześnie zamknięte. c) Jeśli sygnał nie będzie cyklicznie odebrany przez czujnik ciśnienia WPM w ciągu 120 sekund podczas monitorowania, Pairing zostanie przerwany, dioda Gateway LED świeci ciągle na czerwono, D3_out jest ustawione na 0, a wyjście przekaźnika REL_ERR_OUT jest zamknięte 9. Po zakończeniu ręcznego Pairingu D0_IN jest ponownie resetowany i w ten sposób jest gotowy do ponownego Pairingu w późniejszym czasie (patrz 1). Instrukcja obsługi WPM-Gateway EtherCat Magistrala polowa 21/40
22 Eksploatacja Praca z magistralą polową EtherCAT Praca z magistralą polową EtherCAT ustawia nadrzędny EtherCAT Master np. PLC. Plik opisu urządzenia XML dla PM Gateway jest dostępny dla konfiguracji EtherCAT Master. Konfiguracja sterownika PLC i magistrali polowej nie jest opisana w niniejszym podręczniku, jest częścią opisu odpowiedniego sterownika PLC lub nadrzędnej magistrali polowej. Każdy sterownik PLC posiada własną procedurę. WSKAZÓWKA Zmianakonfiguracji PLC nieznanych instalacji Instalacje są specjalnie konfigurowane, w przypadku wystąpienia błędu: Instalacja zatrzymuje się. Instalacja może pracować nieprawidłowo. Instalacja zostaje uszkodzona. Program PLC zostaje uszkodzony EtherCAT XML ESI File, plik opisu urządzenia Plik XML opisuje, które wejścia, wyjścia i formaty danych są dostępne w magistrali EtherCAT. 22/40 Instrukcja obsługi WPM-Gateway EtherCat Magistrala polowa
23 Eksploatacja TXPDO1 Info Tool State Bit Znaczenie 0 (0x01) Komunikat ostrzegawczy 1 (0x02) Komunikat alarmowy 2 (0x04) Co najmniej jeden czujnik uległ awarii podczas monitorowania narzędzia (przez 120 sekund nie otrzymano żadnych komunikatów Bluetooth) 4 (0x10) Aktywny proces Pairing 5 (0x20) Pairing zakończony (monitorowanie narzędzia aktywne) Wszystkie inne -- Number Of Tools Liczba nośników danych WPM odbieranych przez Bluetooth. Number Of Sensors Liczba czujników ciśnienia WPM odbieranych przez Bluetooth Active Tool Informacje zwrotne, z których nośnik danych WPM przesyła dane do TXPDO2 Tool Data. Dla Active Tool = 0 można odczytać dane wszystkich czujników ciśnienia WPM odbieranych przez Bluetooth. Active Sensor Informacje zwrotne, z których czujnik ciśnienia WPM przesyła dane do TXPDO3 Sensor Data. Monitored Tool Indeks nośnika danych WPM, z którym dokonano parowania lub który jest obecnie monitorowany. Command Informacja zwrotna o wykonywanym poleceniu. TXPDO2 Tool Data Wartości rzeczywiste aktualnie wybranego nośnika danych WPM. Wartości te odnoszą się do indeksu wybranego nośnika danych WPM wyświetlanego w Active Tool TxPDO1. Jeśli Active Tool jest w TxPDO1 0, dane są prawidłowe. State Status urządzenia Bit Znaczenie 0 (0x01) -- 1 (0x02) -- 2 (0x04) Ostrzeżenie akumulatora 3 (0x08) -- 4 (0x10) -- 5 (0x20) Bit do PC Measurement, przełączenie PC na AKTYWNY 6 (0x40) Bit tryb ACTIVE 7 (0x60) Bit dla LOCK Instrukcja obsługi WPM-Gateway EtherCat Magistrala polowa 23/40
24 Eksploatacja Battery Napięcie akumulatora w mv Serial Number Numer seryjny nośnika danych WPM RSSI Siła sygnału Bluetooth w procentach Name Krótka nazwa nośnika danych WPM Sensors Liczba czujników ciśnienia WPM przyporządkowanych do nośnika danych WPM. TXPDO3 Sensor Data Wartości rzeczywiste aktualnie wybranego czujnika ciśnienia WPM. Wartości te odnoszą się do indeksu wybranego czujnika ciśnienia WPM wyświetlanego w Active Sensor TxPDO1. Jeśli Active Sensor jest w TxPDO1 0, dane są prawidłowe. State Status urządzenia Bit Znaczenie 0 (0x01) Ostrzeżenie ciśnienia 1 (0x02) Ostrzeżenie temperatury 2 (0x04) Ostrzeżenie akumulatora 3 (0x08) Alarm ciśnienia 4 (0x10) Alarm temperatury 5 (0x20) WPMconfig Measurement 6 (0x40) ACTIVE Mode (nonsleep) 7 (0x60) LOCK Pressure Ostatnia zmierzona wartość ciśnienia czujnika ciśnienia WPM w barach Temperatur Ostatnia zmierzona wartość temperatury czujnika ciśnienia WPM w C Battery Ostatnia zmierzona wartość napięcia akumulatora czujnika ciśnienia WPM w mv Serial Number Numer seryjny czujnika ciśnienia WPM RSSI Siła sygnału Bluetooth w procentach 24/40 Instrukcja obsługi WPM-Gateway EtherCat Magistrala polowa
25 Eksploatacja Wejście cyfrowe / przekaźnik TXPDO5 Status wejść cyfrowych lub stanów przekaźników WPM Gateway (aktywny == high) Bit Znaczenie 0 (0x01) Wejście cyfrowe D0_IN 1 (0x02) Wejście cyfrowe D1_IN 2 (0x04) Wejście cyfrowe D2_IN 3 (0x08) Wejście cyfrowe D3_IN 4 (0x10) REL_RUN_OUT 5 (0x20) REL_WARN_OUT 6 (0x40) REL_ERR_OUT 7 (0x80) -- RxPDO1 Activate Active Tool Indeks nośnika danych WPM, którego dane mają być wyświetlane w TxPDO2 lub indeks nośnika danych WPM do monitorowania (Pairing). Active Sensor Indeks czujnika ciśnienia WPM, którego dane mają być wyświetlane w TxPDO3. Poprzez ustawienie indeksu w Active Sensor można odczytać dane czujników ciśnienia WPM przypisanych do nośników danych WPM. Jeśli Active Tool w TxPDO1 jest 0, można odczytać dane wszystkich czujników ciśnienia odbieranych przez Bluetooth za pomocą Active Sensor. Command Wysyłanie polecenia do WPM Gateway Następujące polecenia zostały zdefiniowane: Command Znaczenie 0 Zakończenie ostatniego polecenia 1 Przeprowadzanie Pairingu (aktywacja monitorowania narzędzia) 74 Aktywacja trybu testowego 75 Zakończenie trybu testowego Instrukcja obsługi WPM-Gateway EtherCat Magistrala polowa 25/40
26 Eksploatacja EtherCAT Multiplexing wybór nośnika danych WPM i czujnika ciśnienia WPM Do szybkiej transmisji dynamicznych danych procesowych służy magistrala polowa. W celu utrzymania krótkich cykli transmisji w czasie rzeczywistym, należy przesyłać tylko absolutnie niezbędne dane w czasie rzeczywistym. W systemie WPM informacje o wybranym narzędziu prasującym, które ma być monitorowane, są uważane za niezbędne dane. Jeśli w obszarze odbioru znajduje się kilka narzędzi, są one przechowywane lokalnie w WPM Gateway na liście wyboru. Obraz procesu EtherCAT przekazuje informację, ile narzędzi znajduje się na liście. Przez rodzaj metody adresowania (Multiplexing) WPM Gateway jest informowany przez EtherCAT Master, który element (numer) z listy jest następnie żądany. Ten sam proces Multiplex jest stosowany również do wyboru czujników ciśnienia WPM w monitorowanym urządzeniu. Jeśli inny czujnik ciśnienia WPM niż aktualny ma być monitorowany przez program PLC, jego żądany numer jest przesyłany z listy do WPM Gateway. WPM Gateway przesyła jako odpowiedź żądane informacje do EtherCAT Master. W ten sposób EtherCAT Master cyklicznie pobiera wszystkie dane i tworzy własną lokalną listę w sterowniku PLC, która w razie potrzeby może być łatwo wizualizowana. Jeśli WPM Gateway wypadnie z listy narzędzi prasowych (brak odbioru), lista zostanie przebudowana przez WPM Gateway. Kopia lokalna jest dostosowywana cyklicznie przez adresowanie i odczytywanie listy przez PLC. Filtry i sortowanie są stosowane względem listy lokalnej w sterowniku PLC Odczyt danych czujnika ciśnienia WPM W Sensors (TxPDO2) wyświetlana jest liczba czujników ciśnienia WPM przypisanych do nośnika danych. Aby odczytać dane jednego z tych czujników WPM, indeks czujnika ciśnienia WPM jest zapisywany do Active Sensor (RxPDO1). Jeśli podano prawidłowy indeks, Gateway potwierdza indeks w Active Sensor (TxPDO1). Dane wybranego czujnika mogą być teraz odczytywane w Sensor Data (TxPDO3). Jeśli liczba czujników wynosi 5, wartość pomiędzy 1 a 5 może być określona jako indeks Odczyt z nośnika danych WPM W Number of Tools (TXPDO1) wskazywana jest liczba rozpoznanych nośników danych WPM. Aby odczytać dane jednego z tych nośników danych WPM, indeks nośnika danych WPM jest zapisywany do Active Tool (RXPDO1). Jeśli podano prawidłowy indeks, WPM Gateway potwierdza indeks w Active Tool (TXPD01). Dane wybranego nośnika WPM mogą być teraz odczytywane w Tool Data (TXPDO2). Jeśli liczba rozpoznanych nośników danych wynosi 5, wartość pomiędzy 1 a 5 może być określona jako indeks. 26/40 Instrukcja obsługi WPM-Gateway EtherCat Magistrala polowa
27 Eksploatacja Pairing nośnika danych WPM, aktywacja monitorowania narzędzia Jeśli nośnik danych WPM ma być monitorowany przez WPM Gateway automatycznie, należy przeprowadzić Pairing z żądanym nośnikiem danych WPM. Należy wykonać przy tym następujące kroki: Wybór nośnika danych WPM przez wysłanie indeksu nośnika danych WPM w Active Tool (RxPDO1) WPM Gateway potwierdza indeks w TxPDO1 Wysyłanie 1 w Command (RxPDO1) do WPM Gateway WPM Gateway potwierdza polecenie w TxPDO1 WPM Gateway ustawia Bit 4 w polu Tool State (TxPDO1) (aktywny proces Pairing) WPM Gateway aktywuje przez Bluetooth wszystkie przypisane do czujników ciśnienia WPM nośniki danych WPM (tryb uśpienia zakończony). Czas aktywacji zależy między innymi od liczby przypisanych czujników ciśnienia WPM, zaprogramowania czujników ciśnienia WPM, zaprogramowania nośnika danych WPM oraz siły odbioru sygnału Bluetooth i może trwać od kilku sekund do kilku minut. Po udanej aktywacji, bit 4 w polu Tool State (TxPD01) jest usuwany przez Gateway, ustawiany jest bit 5 w polu Tool State (TxPDO1) (zakończony proces parowania, aktywne monitorowanie narzędzia). WPM Gateway potwierdza indeks monitorowanego nośnika danych WPM w Monitored Tool (TxPDO1) Wysyłanie 0 w Command (RxPDO1) do WPM Gateway na zakończenie procesu Pairing WPM Gateway potwierdza polecenie w TxPDO1 WPM Gateway monitoruje samoczynnie wybrane narzędzie. Jeśli jeden z czujników WPM zgłasza ostrzeżenie lub alarm, odpowiedni bit jest ustawiany w polu Tool State (TxPDO1). Jeśli proces Pairingu nie mógł być pomyślnie zakończony przez WPM Gateway, bit 1 (Alarm) jest ustawiany w Tool State TxPDO1. Również w tym przypadku Pairing musi zostać zakończony wysłaniem 0 w polu Command (RxPDO1). Instrukcja obsługi WPM-Gateway EtherCat Magistrala polowa 27/40
28 Eksploatacja Usuwanie parowania nośnika danych WPM, dezaktywacja monitorowania narzędzia Jeśli Pairing z nośnikiem danych WPM i automatycznym monitorowaniem przez Gateway ma zostać zakończony, należy wykonać następujące czynności: Wysłanie indeksu 0 w Active Tool (RxPDO1) Gateway potwierdza indeks w TxPDO1 Wysyłanie 1 w Command (RxPDO1) do Gateway Gateway potwierdza polecenie w TxPDO1 Gateway ustawia Bit 4 w TxPDO1 (aktywny proces Pairing) Gateway dezaktywuje przez Bluetooth wszystkie przypisane do czujników ciśnienia WPM nośniki danych WPM (powrót do trybu uśpienia) Po udanej dezaktywacji bit 4 w TxPD01 jest kasowany przez Gateway (Pairing zakończony, dezaktywacja monitorowania narzędzia). Gateway ustawia indeks monitorowanego nośnika danych WPM w Monitored Tool (TxPDO1) na 0. Wysyłanie 0 w Command (RxPDO1) do Gateway na zakończenie procesu Pairing Gateway potwierdza polecenie w TxPDO1 28/40 Instrukcja obsługi WPM-Gateway EtherCat Magistrala polowa
29 Eksploatacja Tryb testowy (tryb specjalny dla instalatorów, serwisu lub uruchamiania) W trybie testowym wyjścia cyfrowe D0_OUT, D1_OUT, D2_OUT, D3_OUT, mogą być kontrolowane za pomocą przekaźników REL_RUN, REL_ERR i REL WARN oraz diod LED CPU, narzędzi Bluetooth i Gateway. Do sterowania pojedynczymi sygnałami w trybie testowym używany jest Active Sensor (RxP- DO1). Do aktywacji trybu testowego należy przesłać odpowiednie polecenie 74 za pomocą Command (RxPDO1). WPM Gateway potwierdza polecenie 74 w Command (TxPDO1). Po otrzymaniu potwierdzenia polecenie 0 musi być wysłane przez Command (RxPDO1). Za pomocą Active Sensor (RxPDO1) można kontrolować poszczególne sygnały. Bit Sygnał 0 (0x0001) REL_RUN 1 (0x0002) REL_ERROR 2 (0x0004) REL_WARN 3 (0x0008) -- 4 (0x0010) D0_OUT 5 (0x0020) D1_OUT 6 (0x0040) D2_OUT 7 (0x0080) D3_OUT 8 (0x0100) LED Gateway, zielony 9 (0x0200) LED Gateway, pomarańczowy 10 (0x0400) LED Gateway, czerwony 11 (0x0800) LED CPU, zielony 12 (0x1000) LED CPU, czerwony 13 (0x2000) LED Bluetooth, zielony 14 (0x4000) LED Bluetooth, czerwony 15 (0x8000) -- Instrukcja obsługi WPM-Gateway EtherCat Magistrala polowa 29/40
30 Eksploatacja (wyłączone) Komunikacja USB z modułem BT LE WPM Gateway wykorzystuje ten sam chipset Bluetooth LE, co narzędzie radiowe USB FIBRO. Narzędzie radiowe USB WPM firmy FIBRO współpracuje z wirtualnym złączem szeregowym i odpowiednimi sterownikami. Interfejs USB WPM Gateway współpracuje według tej samej zasady z wirtualnym złączem szeregowym. Oprogramowanie konfiguracyjne WPM instaluje własny sterownik USB odpowiedni dla WPM Gateway. Funkcja interfejsu USB WPM Gateway jest analogiczna do narzędzia radiowego FIBRO i działa bez ograniczeń z oprogramowaniem konfiguracyjnym WPM - jeśli w Gateway dostępny jest odpowiedni plik licencyjny. Informacje na temat aplikacji można znaleźć w instrukcji obsługi oprogramowania konfiguracyjnego WPM. Przez interfejs USB nie jest wykonywana żadna czynność ani konfiguracja na WPM Gateway. Dopóki oprogramowanie konfiguracyjne WPM zajmuje interfejs radiowy, dopóty niedostępna jest funkcja WPM Gateway - WPM Gateway nie monitoruje żadnych narzędzi. WSKAZÓWKA Interfejs USB korzysta z czipa radiowego BT LE Oprogramowanie konfiguracyjne WPM przerywa funkcję WPM. Gateway brak monitorowania narzędzia. brak sparowania narzędzia. brak danych z czujnika WPM na magistrali polowej. program PLC nie otrzymuje prawidłowych danych z czujnika WPM. WSKAZÓWKA interfejs USB bez licencji interfejs USB BT LE bez funkcji. brak pliku licencji WPM Gateway. brak komunikacji z WPconfig. konieczna funkcja specjalna. 30/40 Instrukcja obsługi WPM-Gateway EtherCat Magistrala polowa
31 Konserwacja 7 KONSERWACJA Produkt WPM-Gateway EtherCat nie wymaga konserwacji. W przypadku przechowywania przez ponad 3 lata bez zasilania należy wymienić akumulator zegara czasu rzeczywistego w tym celu fachowiec powinien otworzyć urządzenie i przeprowadzić wymianę akumulatora. W przypadku normalnego trybu pracy pod napięciem nie jest wymagana wymiana akumulatora w okresie normalnej żywotności. 7.1 Wymiana akumulatora Akumulator litowo-metalowa zegara czasu rzeczywistego Wymiana akumulatora jest konieczna podczas przechowywania przez ponad 3 lata bez zasilania. WSKAZÓWKA Konserwacja akumulatora litowo-metalowego Lit jest substancją niebezpieczną. Istnieje ryzyko pożaru. Nie powodować zwarcia. Nie uszkadzać mechanicznie akumulatora. Nie ładować ponownie akumulatora. WSKAZÓWKA Napięcie elektryczne Prace wykonywać tylko na urządzeniu bez napięcia. Zniszczenie układu elektronicznego. Niebezpieczeństwo zwarcia. Szkody w podłączonych urządzeniach. WSKAZÓWKA Otwarta układ elektroniczny Należy przestrzegać wytycznych ESD. Zniszczenie przez wyładowanie statyczne. Zabrudzenie na płycie przewodnika może prowadzić do defektów. 1) Otworzyć urządzenie przez otwarcie śrub od spodu. 2) Odłączyć wtyczkę akumulatora. 3) Wyciągnąć przymocowany akumulator. 4) Zamocować nowy akumulator o identycznej budowie (wcześniej zdjąć folię ochronną). 5) Włożyć wtyczkę. 6) Ponownie zamknąć urządzenie sprawdzić pod kątem szczelności. Instrukcja obsługi WPM-Gateway EtherCat Magistrala polowa 31/40
32 Utylizacja 8 UTYLIZACJA Produkt jest produktem przemysłowym jest poddawany recyklingowi poprzez unieszkodliwianie odpadów przemysłowych. 8.1 Utylizacja akumulatora WSKAZÓWKA Zutylizować właściwie akumulator Akumulator składa się z ogniw litowo-metalowych. Lit jest wartościowym surowcem i towarem niebezpiecznym. Nieprawidłowa utylizacja może prowadzić do szkód środowiskowych i być ścigana z mocy prawa. Akumulator wyjąć z urządzenia. Akumulator musi być utylizowany zgodnie z lokalnymi i regionalnymi przepisami i regulacjami. Należy przestrzegać lokalnych przepisów dotyczących właściwego recyklingu i utylizacji odpadów. 32/40 Instrukcja obsługi WPM-Gateway EtherCat Magistrala polowa
33 Dane techniczne 9 DANE TECHNICZNE Źródło zasilania: +24 V DC +/-20% Pobór prądu: 0,2 +24 V DC Zakres temperatur: od 0 C do +55 C Klasa ochrony: IP65 z przykręconym uszczelnieniem Wymiary: 54 mm x 108 mm x 180 mm Masa: 0,7 kg Obudowa z tworzywa PA6 sztucznego: Płyta kołnierzowa: Aluminium Wskaźniki: Diody LED statusu Technologia radiowa: Bluetooth LE GHz Magistrala polowa: EtherCAT Wyjścia cyfrowe: +24 V DC +/-20%, maks. 0,5 A na wyjście Wejścia cyfrowe: +24 V +/-20% Przekaźnik: +24 V DC +/-20%, maks. 0,5 A na przełącznik Zakres obowiązywania: Produkt przeznaczony jest wyłącznie do użytku przemysłowego na terenie Unii Europejskiej oraz w krajach uznających normy i certyfikaty Unii Europejskiej. Zawiera zapasowy akumulator litowy zegara czasu rzeczywistego 9.1 Tabliczka znamionowa Instrukcja obsługi WPM-Gateway EtherCat Magistrala polowa 33/40
34 Dane techniczne 9.2 Rysunek techniczny 34/40 Instrukcja obsługi WPM-Gateway EtherCat Magistrala polowa
35 Spisy 10 SPISY 10.1 Produkty firm zewnętrznych W produkcie nie ma żadnych komponentów firm zewnętrzny. Instrukcja obsługi WPM-Gateway EtherCat Magistrala polowa 35/40
36 Spisy 10.2 Indeks A Akcesoria 9 Atmosfera, wybuchowa 6 B Bluetooth C Ciśnienie nominalne 11 CPU 17 Czujnik ciśnienia WPM Czujników ciśnienia WPM 18 E ETC In/Out 17 ETC RUN 17 EtherCAT 17 EtherCAT Master EtherCAT XML File 18 G Gateway 17 Grupa docelowa 7 I Informacje dotyczące bezpieczeństwa 5 Informacje o statusie 9 Instrukcja bezpieczeństwa 8 Interfejs USB K Klasa ochrony 33 Konfiguracja PLC 22 M Magistrala polowa EtherCAT 22 Monitorowanie narzędzia, aktywne 18 Montaż 10 Multiplexing 26 N Nadużycie 6 Napięcie zasilania 17 Normalny tryb pracy Nośnik danych WPM O Obraz procesu EtherCAT 26 Obrażenia Uniknięcie 8 Ochrona urządzenia Oprogramowanie konfiguracyjne WPM P Pairing Pasek sygnałowy 8 Pobór prądu 33 Potencjał odniesienia Prawo autorskie 2 7 Program PLC 26 Przekaźnik Przyłącze EtherCAT 15 Przyłącze przewodu M12 9 R Regulacja 32 Regulator napięcia 17 S Słowo sygnalizacyjne 8 Sprężyna gazowa 11 Stan roboczy 17 Sterownik PLC 22 System magistrali polowej EtherCAT 15 System monitorowania ciśnienia WPM 9 System WPM 19 System WPM 5 Szkody środowiskowe 32 T Tryb cyfrowy I/O 18 Tryb Pairing Mode 21 Tryb testowy 29 U Unieszkodliwianie odpadów 32 Urządzenie USB Bluetooth LE 16 Użytkowanie zgodnie z przeznaczeniem 5 W Wejście, cyfrowe WPconfig 30 WPM Gateway 27 Wyjście, cyfrowe Wyłączenie odpowiedzialności 6 Wymiana baterii 31 Z Zagrożenia możliwe 8 Zasady dotyczące utrzymania w dobrym stanie 5 Zastosowanie, zgodne z przeznaczeniem 6 Zmiana 7 Ź Źródło zasilania /40 Instrukcja obsługi WPM-Gateway EtherCat Magistrala polowa
37 Załącznik 11 ZAŁĄCZNIK 11.1 Notatki... Instrukcja obsługi WPM-Gateway EtherCat Magistrala polowa 37/40
38 Załącznik... 38/40 Instrukcja obsługi WPM-Gateway EtherCat Magistrala polowa
39 Załącznik... Instrukcja obsługi WPM-Gateway EtherCat Magistrala polowa 39/40
40 WE LOVE TECHNOLOGY FIBRO GMBH THE LÄPPLE GROUP Części znormalizowane August-Läpple-Weg Hassmersheim Germany T info@fibro.de LÄPPLE AUTOMOTIVE FIBRO FIBRO LÄPPLE TECHNOLOGY LÄPPLE AUS- UND WEITERBILDUNG Oddziały FIBRO France Sarl FIBRO INDIA FIBRO ASIA PTE. LTD. Département Eléments normalisés 26 Avenue de l Europe Schiltigheim France T info@fibro.fr PRECISION PRODUCTS PVT. LTD. Business Area Standard Parts Plot No: A-55, Phase II, Chakan Midc, Taluka Khed, Pune India T info@fibro-india.com Business Area Standard Parts 9 Changi South Street 3, #07-04 Singapore Singapore T info@fibro-asia.com FIBRO INC. FIBRO (SHANGHAI) FIBRO KOREA CO., LTD Business Area Standard Parts 39 Harrison Avenue Rockford, IL USA T info@fibroinc.com FIBRO POLSKA SP. Z O. O. ALEJA ARMII KRAJOWEJ 220 PAWILON AG PIĘTRO 3/ POKÓJ BIELSKO-BIAŁA POLSKA T +(48) PRECISION PRODUCTS CO., LTD. Business Area Standard Parts 1st Floor, Building 3, No. 253, Ai Du Road Pilot Free Trade Zone, Shanghai China T info@fibro.cn , Bucheon Technopark Ssangyong 3 397, Seokcheon-ro, Ojeong-gu, Bucheon-si, Gyeonggi-do Korea T fibro_korea@fibro.kr 11/2018 Numer zamówienia MEMBER OF THE LAEPPLE GROUP
WE LOVE TECHNOLOGY INSTRUKCJA OBSŁUGI NOŚNIK DANYCH WPM Instrukcja obsługi Nośnik danych WPM MEMBER OF THE LAEPPLE GROUP
WE LOVE TECHNOLOGY INSTRUKCJA OBSŁUGI NOŚNIK DANYCH WPM 2480.00.91.30 Instrukcja obsługi Nośnik danych WPM MEMBER OF THE LAEPPLE GROUP Dokument: Instrukcja obsługi Nr artykułu: 2.7546.00.0718.0000001 Korekta:
ZDALNE MONITOROWANIE SPRĘŻYN GAZOWYCH W NARZĘDZIU WIRELESS PRESSURE MONITORING
WE LOVE TECHNOLOGY ZDALNE MONITOROWANIE SPRĘŻYN GAZOWYCH W NARZĘDZIU WIRELESS PRESSURE MONITORING WPM Wireless Pressure Monitoring MEMBER OF THE LÄPPLE GROUP WPM WIRELESS PRESSURE MONITORING (WPM) ZDALNE
1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Zasilanie elektryczne 160 ma ze zintegrowanym Nr zam. : 2120 00 Zasilanie elektryczne 320 ma ze zintegrowanym Nr zam. : 2122 00 Zasilanie elektryczne 640 ma ze zintegrowanym Nr zam. : 2130 00 Zasilanie
GARDENA. Zestaw do zdalnego sterowania. Instrukcja obsługi
GARDENA Zestaw do zdalnego sterowania Instrukcja obsługi GARDENA zestaw do zdalnego sterowania Witamy w ogrodzie GARDENA Tłumaczenie oryginalnej niemieckiej instrukcji obsługi. Prosimy uważnie przeczytać
I N S T R U K C J I U Ż YTKOWANIA PROFIBUS, PROFINET. Nr katalogowy Nr dokumentu. jiqb10pl1-04 (1503)
T Ł U M A C Z E N I E O R Y G I N A L N E J I N S T R U K C J I U Ż YTKOWANIA Ozn. BM1000 typu Opis Moduł produktu Bus PROFIBUS, PROFINET Nr katalogowy Nr dokumentu 560-315 560-316 jiqb10pl1-04 (1503)
PIR500 CZUJNIK RUCHU PIR - DO ZABUDOWY INSTRUKCJA OBSŁUGI
PIR500 CZUJNIK RUCHU PIR - DO ZABUDOWY INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Wstęp Niniejsza instrukcja przeznaczona jest dla użytkowników w krajach Unii Europejskiej. Ważne informacje dotyczące środowiska.
MOD-I-XP. Widok z przodu. Cechy. MOD-I-XP_ _PL Zmiany techniczne zastrzeżone Strona 1 z 8. Modem do teletransmisji danych
Widok z przodu Cechy Modem przemysłowy ISDN (praca cyfrowa) do teletransmisji danych w rozwiązaniach systemowych z oprogramowaniem Frigodata XP Podłączenie do bramki GTW-XP za pośrednictwem kabla płaskiego
Szafka sterownicza typu ABS CP 151-254
15975197PL (12/2014) Instrukcja instalacji i eksploatacji www.sulzer.com 2 Instrukcja instalacji i eksploatacji Szafka sterownicza typu ABS CP 151 153 253 254 Spis treści 1 Ogólne... 3 1.1 Moduł sterujący...
Zasilacz UPS na szynę DIN Phoenix Contact QUINT-UPS/ 1AC/1AC/500VA, 120 V/AC / 230 V/AC, 120 V/AC / 230 V/AC, 5.2 A
INSTRUKCJA OBSŁUGI Zasilacz UPS na szynę DIN Phoenix Contact QUINT-UPS/ 1AC/1AC/500VA, 120 V/AC / 230 V/AC, 120 V/AC / 230 V/AC, 5.2 A Nr produktu 512985 Strona 1 z 7 PL Instrukcja montażu dla elektryka
ABB i-bus KNX USB/S 1.2 Interfejs USB
ABB i-bus KNX USB/S 1.2 Interfejs USB Opis produktu Interfejs ABB i-bus KNX USB, USB/S 1.2 to urządzenie do montażu szeregowego KNX (MDRC) o konstrukcji Pro M Design do zabudowy w rozdzielnicach na szynie
Centrala alarmowa ALOCK-1
Centrala alarmowa ALOCK-1 http://www.alarmlock.tv 1. Charakterystyka urządzenia Centrala alarmowa GSM jest urządzeniem umożliwiającym monitorowanie stanów wejść (czujniki otwarcia, czujki ruchu, itp.)
Montaż i podłączenie urządzeń elektrycznych mogą wykonywać tylko wykwalifikowani
Nr zam. : 2126 00 Instrukcja obsługi 1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Montaż i podłączenie urządzeń elektrycznych mogą wykonywać tylko wykwalifikowani elektrycy. Możliwe poważne obrażenia ciała, pożar
inet Box Instrukcja montażu
Instrukcja montażu Strona 2 Spis treści Stosowane symbole... 2 Instrukcja montażu Wskazówki bezpieczeństwa... 2 Przeznaczenie... 2 Zakres dostawy... 2 Wymiary... 3 Przyłącza i elementy obsługi... 3 Wskazania...
Powrót do informacji o produkcie
Powrót do informacji o produkcie Zmiany zastrzeżone Sterownik BMR 410 z elementami obsługi i wyświetlaczem graficznym służy do regulacji, sterowania, optymalizacji i kontroli w urządzeń grzewczych, wentylacyjnych
Zestaw głośnomówiący Bluetooth BFX-400.pt
Zestaw głośnomówiący Bluetooth BFX-400.pt Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup zestawu głośnomówiącego Bluetooth do samochodu. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i
EKSPANDER WEJŚĆ ADRESOWALNYCH int-adr_pl 05/14
INT-ADR EKSPANDER WEJŚĆ ADRESOWALNYCH int-adr_pl 05/14 Ekspander INT-ADR umożliwia rozbudowę systemu o maksymalnie 48 wejść adresowalnych. Obsługuje czujki, w których zainstalowany jest moduł adresowalny
MOSTEK SIECIOWY POWERLINE HIGH SPEED
MOSTEK SIECIOWY POWERLINE HIGH SPEED Instrukcja szybki start 1 Ważne uwagi na temat bezpieczeństwa Niniejszy produkt jest przeznaczony do podłączania do źródła prądu zmiennego. Podczas korzystania z produktu
DPS-3203TK-3. Zasilacz laboratoryjny 3kanałowy. Instrukcja obsługi
DPS-3203TK-3 Zasilacz laboratoryjny 3kanałowy Instrukcja obsługi Specyfikacje Model DPS-3202TK-3 DPS-3203TK-3 DPS-3205TK-3 MPS-6005L-2 Napięcie wyjściowe 0~30V*2 0~30V*2 0~30V*2 0~60V*2 Prąd wyjściowy
VIESMANN. Instrukcja montażu. Zewnętrzny zestaw uzupełniający H1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. nr katalog.
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zewnętrzny zestaw uzupełniający H1 nr katalog. 7179 058 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w
Instrukcja obsługi. Aktor przełączający
Instrukcja obsługi Aktor przełączający 1289 00 Spis treści 2 Opis urządzenia... 3 Elementy obsługi i wskazania... 4 Zaciski przyłączeniowe... 7 Montaż... 8 Ustawianie trybu pracy... 9 Przełączanie trybu
Uniwersalne zdalne sterowanie magnetowidem IR Nr art
Uniwersalne zdalne sterowanie magnetowidem IR Nr art. 750608 Zastosowanie. Urządzenie do zdalnego sterowania (zwane również starterem video) dzięki wyjątkowej rozdzielczości (zestykowi NC i NO) służy do
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Inwerter Pure Sine Wave MODEL: 53880, 53881, 53882, 53883, 53884,
INSTRUKCJA OBSŁUGI Inwerter Pure Sine Wave MODEL: 53880, 53881, 53882, 53883, 53884, 53885 www.qoltec.com Przedmowa Dziękujemy za wybranie naszego urządzenia. Prosimy o zapoznanie się z niniejszą instrukcją
I N S T R U K C J I U Ż YTKOWANIA
T Ł U M A C Z E N I E O R Y G I N A L N E J I N S T R U K C J I U Ż YTKOWANIA Ozn. IO1000 typu Opis Moduł produktu I/O Nr katalogowy od wersji oprogramowania Nr dokumentu 560-310 Moduł wejść/wyjść 1.11
VR 70. Instrukcja instalacji. Instrukcja instalacji. Dla instalatora. Wydawca / producent Vaillant GmbH
Instrukcja instalacji Dla instalatora Instrukcja instalacji VR 70 PL Wydawca / producent Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de
Instrukcja montażu i obsługi. Moduł M2 do sterowników BDC-i440
BDC-i440 M2 pl Instrukcja montażu i obsługi Moduł M2 do sterowników BDC-i440 Ważne informacje dla: montera / elektryka / użytkownika Prosimy przekazać je odpowiednim osobom! Użytkownik winien zachować
PIR416. MINI CZUJNIK RUCHU PIR DO WBUDOWANIA 12Vdc 12Vcc INSTRUKCJA OBSŁUGI 3
PIR416 MINI CZUJNIK RUCHU PIR DO WBUDOWANIA 12Vdc 12Vcc INSTRUKCJA OBSŁUGI 3 INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Wstęp Niniejsza instrukcja przeznaczona jest dla użytkowników w krajach Unii Europejskiej. Ważne informacje
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zestaw głośnomówiący Bluetooth Callstel BFX-400.pt (HZ2718)
Zestaw głośnomówiący Bluetooth Callstel BFX-400.pt (HZ2718) INSTRUKCJA OBSŁUGI Zawartość zestawu: zestaw głośnomówiący kabel ładowania micro USB zasilacz USB klips instrukcja obsługi. Specyfikacja Właściwości
VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu. Moduł uzupełniający EM201. Wskazówki bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego
Instrukcja montażu i serwisu dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Moduł uzupełniający EM201 dla Vitocom 200, typ GP3 i LAN2 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa
Licznik kosztów energii Wskaźnik panelowy cyfrowy Trumeter APM-VOLT-APN
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1362369 Licznik kosztów energii Wskaźnik panelowy cyfrowy Trumeter APM-VOLT-APN Strona 1 z 8 Szanowni Państwo Dziękujemy za zakup tego produktu. Produkt jest zgodny z obowiązującymi
ORVALDI ATS. Automatic Transfer Switch (ATS)
ORVALDI ATS Automatic Transfer Switch (ATS) 1. Wprowadzenie ORVALDI ATS pozwala na zasilanie krytycznych odbiorów z dwóch niezależnych źródeł. W przypadku zaniku zasilania lub wystąpienia zakłóceń podstawowego
INSTRUKCJA INSTALATORA
-1- Zakład Elektroniki COMPAS 05-110 Jabłonna ul. Modlińska 17 B tel. (+48 22) 782-43-15 fax. (+48 22) 782-40-64 e-mail: ze@compas.com.pl INSTRUKCJA INSTALATORA MTR 105 STEROWNIK BRAMKI OBROTOWEJ AS 13
Centronic EasyControl EC545-II
Centronic EasyControl EC545-II pl Instrukcja montażu i obsługi Pilot 5-kanałowy Ważne informacje dla: montera / elektryka / użytkownika Prosimy przekazać je odpowiednim osobom! Użytkownik winien zachować
SOL19 ŁADOWARKA SŁONECZNA INSTRUKCJA OBSŁUGI
SOL19 ŁADOWARKA SŁONECZNA INSTRUKCJA OBSŁUGI A B C D latarka dioda LED wejście/wyjście Przycisk wł./wył. statusu 5V (ON/OFF) INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Informacje ogólne Proszę zapoznać się z informacjami w
CZĘŚCI ZNORMALIZOWANE PODGLĄD
CZĘŚCI ZNORMALIZOWANE PODGLĄD e a MEMBER OF THE LÄPPLE GROUP FIBRO PARTNER WASZEJ PRODUKCJI FIRMA ZOSTAŁA ZAŁOŻONA W 1958 R. ZAPOCZĄTKOWAŁA PRODUKCJĘ CZĘŚCI PRECYZYJNYCH, NASTĘPNIE SZYBKO POSZERZYŁA SWOJĄ
Zamek Szyfrowy BC-2000. Instrukcja Obsługi
Zamek Szyfrowy BC-2000 Instrukcja Obsługi 1 WSTĘP Zamek szyfrowy BC-2000 wykorzystuje najnowsze rozwiązania technologii mikroprocesorowej do zarządzania elektrozaczepami i systemami bezpieczeństwa, które
Instrukcja ST-226/ST-288
Instrukcja ST-226/ST-288 Zalety zamka: 1.Wodoodporny panel zamka szyfrowego wykonany ze stali nierdzewnej z podświetlanymi przyciskami. 2. Instalacja podtynkowa chroniąca zamek przed uszkodzeniami. 3.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Przekaźnik na USB Nr katalogowy RELx-USB-00
INSTRUKCJA OBSŁUGI Przekaźnik na USB Nr katalogowy RELx-USB-00 data publikacji kwiecień 2010 Strona 2 z 8 SPIS TREŚCI 1. Charakterystyka ogólna... 3 1.1 Sygnalizacja... 3 1.2 Obudowa... 3 2. Zastosowanie...
(IMD4PB/F) Instrukcja modułu 4 przyciskowego. Model nr: Wersja dokumentu: 4.0 Data aktualizacji: 10 listopada 2016
Instrukcja modułu 4 przyciskowego (IMD4PB/F) Model nr: 2010 Wersja dokumentu: 4.0 Data aktualizacji: 10 listopada 2016 Spółka Inżynierów SIM Sp. z o.o. Adres siedziby firmy: ul. Stefczyka 34, 20-151 LUBLIN
OW LG 1.0 OW WLG 1.0. Uzupełnienia do instrukcji eksploatacji. Opcja fabryczna. LAN/WIFI Gateway
Uzupełnienia do instrukcji eksploatacji Opcja fabryczna PL OW LG 1.0 OW WLG 1.0 LAN/WIFI Gateway Przestrzegać dokumentacji systemu! Informacje ogólne OSTRZEŻENIE Przeczytać instrukcję eksploatacji! Przestrzeganie
Instrukcja użytkownika KRISTECH, 2016
Konwerter Ethernet na RS-232 Instrukcja użytkownika KRISTECH, 2016 www.kristech.eu ver. 27.10.2016-A 1. Wprowadzenie jest konwerterem Ethernet na port szeregowy RS-232. Konwerter umożliwia wygodny dostęp
Instrukcja montażu i obsługi
Instrukcja montażu i obsługi GPS TILT-Module Stan: V4.20190521 30302495-02-PL Przeczytaj tą instrukcję obsługi i stosuj się do niej. Zachowaj tą instrukcję obsługi do użycia w przyszłości. Nota redakcyjna
Instalację i montaż urządzeń elektrycznych mogą wykonywać tylko wykwalifikowani elektrycy.
Nr zam. : 1008 00 Instrukcja obsługi 1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Instalację i montaż urządzeń elektrycznych mogą wykonywać tylko wykwalifikowani elektrycy. Nieprzestrzeganie instrukcji może doprowadzić
Pilot. Instrukcja instalacji
Pilot Instrukcja instalacji 1 Spis treści 1.Wprowadzenie...3 2.Przygotowanie do pracy...3 3.Ustawienie pilota do współpracy z Centralą...3 4.Schemat urządzenia...5 5.Konfigurowanie działania pilota w panelu
(IMD4REL/N/P) Instrukcja użytkowania modułu przekaźnikowego 4x 16A. Model nr: 2340/2350. Wersja dokumentu: 4.0 Data aktualizacji: 26 października 2016
Instrukcja użytkowania modułu przekaźnikowego 4x 16A (IMD4REL/N/P) Model nr: 2340/2350 Wersja dokumentu: 4.0 Data aktualizacji: 26 października 2016 Spółka Inżynierów SIM Sp. z o.o. Adres siedziby firmy:
Instrukcja Obsługi. Motion. Sp. z o.o. wer r.
Instrukcja Obsługi Motion wer. 1.2 2016 r. Sp. z o.o. Zalecenia bezpieczeństwa Przeczytaj tę instrukcję bardzo uważnie zanim zaczniesz podłączać i używać urządzenie. Zatrzymaj instrukcję obsługi do przyszłego
Instrukcja obsługi Czujniki temperatury TA1xxx TA2xxx
Instrukcja obsługi Czujniki temperatury TA1xxx TA2xxx PL 80269598 / 00 10 / 2017 Contents 1 Informacje wstępne2 1.1 Stosowane symbole 2 2 Zasady bezpieczeństwa 3 3 Funkcje i własności 3 Zasada działania
Instalację i montaż urządzeń elektrycznych mogą wykonywać tylko wykwalifikowani elektrycy.
Czujnik 3 bazowy pojedynczy F100 Nr zam. : 2021 xx Czujnik 3 bazowy podwójny F100 Nr zam. : 2022 xx Czujnik 3 bazowy potrójny F100 Nr zam. : 2023 xx Czujnik 3 komfort pojedynczy F100 Nr zam. : 2031 xx
ON!Track smart tag AI T380 Polski
ON!Track smart tag AI T380 Polski 1 Dane dotyczące dokumentacji 1.1 O niniejszej dokumentacji Przed uruchomieniem urządzenia należy zapoznać się z niniejszą dokumentacją. Jest to warunek konieczny bezpiecznej
System kontroli dostępu AS-80/AS-81
S t r o n a 1 System kontroli dostępu AS-80/AS-81 System kontroli dostępu AS-80 może sterować urządzeniami elektrycznymi takimi jak elektro-zaczep, brama lub system zabezpieczeń. Składa się z dwóch części
SOL10UC2. REGULATOR ŁADOWANIA SŁONECZNEGO 12/24VDC (max 10A) INSTRUKCJA OBSŁUGI
SOL10UC2 REGULATOR ŁADOWANIA SŁONECZNEGO 12/24VDC (max 10A) INSTRUKCJA OBSŁUGI * nie załączone Instrukcja obsługi 1. Wstęp Niniejsza instrukcja przeznaczona jest dla użytkowników w krajach Unii Europejskiej.
BMD4032 cyfrowy moduł wejść/wyjść
cyfrowy moduł wejść/wyjść W systemie automatyki DDC4000 zadaniem modułów wejść/wyjść z 32 cyfrowymi wejściami lub wyjściami jest odbieranie binarnych sygnałów i aktywowanie binarnych funkcji sterujących.
GA-1. Instrukcja montażu i obsługi. Urządzenie alarmowe do separatora smaru
Labkotec Oy Myllyhaantie 6 FI-33960 PIRKKALA FINLAND Tel.: +358 29 006 260 Faks: +358 29 006 1260 19.1.2015 Internet: www.labkotec.com 1/11 GA-1 Urządzenie alarmowe do separatora smaru Prawa autorskie
KONTROLER LED RGB 2.4G model: RF201
KONTROLER LED RGB 2.4G model: RF201 INSTRUKCJA OBSŁUGI Dziękujemy za zakup kontrolera RGB. Przed instalacją należy uważnie zapoznać się z instrukcją obsługi, aby zapewnić prawidłowe działanie urządzenia
Instrukcja inteligentnego gniazda Wi-Fi współpracującego z systemem Asystent. domowy
Instrukcja inteligentnego gniazda Wi-Fi współpracującego z systemem Asystent domowy Instrukcja inteligentnego gniazda Wi-Fi współpracującego z systemem Asystent domowy 1 Podłącz do prądu 2 Połącz z siecią
REGULOWANE ZASILACZE DC SERIA DPD
REGULOWANE ZASILACZE DC SERIA DPD 3 WYJŚCIOWY KLASA LABORATORYJNA INSTRUKCJA OBSŁUGI SPIS TREŚCI 1. Wstęp 2. Informacje i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 3. Ogólne wskazówki 4. Specyfikacje 5. Regulatory
Akumulator mobilny mah
Akumulator mobilny 10000 mah Instrukcja obsługi 31888 I. Wprowadzenie Ten produkt to lekki, wydajny, stylowy i ekologiczny akumulator mobilny do większości urządzeń przenośnych, który można stosować zawsze
Zasilacz laboratoryjny liniowy PS 1440
Zasilacz laboratoryjny liniowy PS 1440 Instrukcja obsługi Nr produktu: 511840 Wersja 06/09 Opis działania Zasilacz laboratoryjny działa za pomocą wysoce wydajnej i stałej technologii liniowej. Wyjście
VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający EA1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. nr katalog.
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMNN Zestaw uzupełniający E1 nr katalog. 7429 151 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia
Moduł kontroli dostępu TowiTek RFID, 1 x UM 250 V/AC / 5 A, 10-15 V/DC lub 9-12 V/AC
INSTRUKCJA OBSŁUGI Moduł kontroli dostępu TowiTek RFID, 1 x UM 250 V/AC / 5 A, 10-15 V/DC lub 9-12 V/AC Numer produktu: 191279 Strona 1 z 5 Dane techniczne Moduł kontroli dostępu TowiTek RFID Wymiary:
PA100U PRZENOŚNY WZMACNIACZ Z WEJŚCIEM USB
PA100U PRZENOŚNY WZMACNIACZ Z WEJŚCIEM USB INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Wstęp INSTRUKCJA OBSŁUGI Niniejsza instrukcja przeznaczona jest dla użytkowników w krajach Unii Europejskiej. Ważne informacje dotyczące
Ekay Integra Arte + panel micro plus BT - Instrukcja obsługi
Ekay Integra Arte + panel micro plus BT - Instrukcja obsługi Dane techniczne: Skaner Arte Zasilanie 5 VDC Moc w zależności czy ogrzewanie jest włączone 0,5 do 2 W. Temperatura robocza od -25 stopni do
Instrukcja montażu Części zamienne. Płyta główna serwisowa LMS14 dla kotła WGB; seria E
Instrukcja montażu Części zamienne Płyta główna serwisowa LMS14 dla kotła WGB; seria E Spis treści 1. Uwagi dotyczące niniejszej instrukcji montażu... 3 1.1 Treść niniejszej instrukcji montażu... 3 1.2
TomTom ecoplus Reference Guide
TomTom ecoplus Reference Guide Contents Przed instalacją 3 Witamy... 3 Elementy... 3 Wymagania... 3 Instalacja ecoplus 5 Konfiguracja połączenia Bluetooth w WEBFLEET... 5 Konfiguracja połączenia Bluetooth
MULTIFUN - SYSTEM BEZPRZEWODOWY
MULTIFUN - SYSTEM BEZPRZEWODOWY OPIS SYSTEMU System SHHS (Smart Home Heating System) umożliwia łatwe i szybkie podłączenie czujników bezprzewodowych do regulatora Multifun. Zalety systemu SHHS: zmiana
Instrukcja obsługi SafeIT - modułu zdalnego sterowania do sterowników kotłów CO firmy Foster v1.0
Instrukcja obsługi SafeIT - modułu zdalnego sterowania do sterowników kotłów CO firmy Foster v1.0 Wersja z dnia: 2017-08-21 Spis treści Opis... 3 1. Zasady bezpieczeństwa... 3 Instalacja... 3 Użytkowanie...
BMA4024 analogowy moduł wejść/wyjść
analogowy moduł wejść/wyjść W systemie automatyki DDC4000 zadaniem modułów wejść/wyjść z 24 analogowymi wejściami lub wyjściami jest odbieranie analogowych sygnałów i aktywowanie analogowych funkcji sterujących.
Instrukcja do oprogramowania ENAP DEC-1
Instrukcja do oprogramowania ENAP DEC-1 Do urządzenia DEC-1 dołączone jest oprogramowanie umożliwiające konfigurację urządzenia, rejestrację zdarzeń oraz wizualizację pracy urządzenia oraz poszczególnych
Podstawka do regulatora bezprzewodowego
Instrukcja montażu i obsługi Podstawka do regulatora bezprzewodowego DS-1 6720889395 (2018/10) pl Spis treści Spis treści 1 Objaśnienie symboli i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa......................................
Solarny regulator ładowania Conrad
INSTRUKCJA OBSŁUGI Solarny regulator ładowania Conrad Nr produktu 000856345 Strona 1 z 5 1. Przeznaczenie produktu Ten solarny regulator ładowania nadaje się do modułów solarnych o napięciu wejściowym
Opis produktu. Wyjście napięciowe jest zabezpieczone przed zwarciami i przeciążeniami. Dwukolorowa dioda LED wskazuje stan urządzenia.
Dane techniczne 2CDC501067D4001 ABB i-bus KNX Opis produktu Zasilacze napięciowe KNX wytwarzają i monitorują napięcie systemowe KNX (SELV). Przy użyciu zintegrowanego dławika linia magistrali zostaje odłączona
Commander 15.05.2015
Commander 15.05.2015 w w w. m o b i c l i c k. c o m Commander to urządzenie, które po podłączeniu do systemu Compact 2 (wersja oprogramowania 1.70 lub wyższa) umożliwia rozbudowanie systemu alarmowego
kod produktu:
Kontroler RGB RF 12V 6A + pilot 20 przycisków kod produktu: 245008 INSTRUKCJA OBSŁUGI Dziękujemy za zakup kontrolera RGB RF. Przed instalacją należy uważnie zapoznać się z instrukcją obsługi, aby zapewnić
Zasilacz UPS na szynę DIN Phoenix Contact QUINT-UPS/ 24DC/ 24DC/10/3.4AH
INSTRUKCJA OBSŁUGI Zasilacz UPS na szynę DIN Phoenix Contact QUINT-UPS/ 24DC/ 24DC/10/3.4AH Nr produktu 516854 Strona 1 z 10 PL Wskazówki instalacyjne dla elektryków Bezprzerwowe zasilanie z wbudowaną
Moduł M1 do sterowników BDC-i440
BDC-i440 M1 pl Informacja techniczna Moduł M1 do sterowników BDC-i440 Ważne informacje dla: montera / elektryka / użytkownika Prosimy przekazać je odpowiednim osobom! Użytkownik winien zachować niniejszą
System powiadamiania TS400
System powiadamiania TS400 System powiadamiania i wskazywania awarii TS400 opracowany zgodnie z DIN 19235 stanowi ofertę doskonałej platformy monitorującej, w szczególności systemy techniczne i instalacje
RX10RF + VS RF + SALUS Smart Home Podłączenie modułu sterującego i regulatora
RX10RF + VS RF + SALUS Smart Home Podłączenie modułu sterującego i regulatora RX10RF VS20BRF Komponenty systemu RX10RF - moduł sterujący RX10RF Komunikacja bezprzewodowa Współpraca z regulatorami VS RF
INDU-22. Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy. Przeznaczenie. masownica próżniowa
Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy INDU-22 Przeznaczenie masownica próżniowa Sp. z o.o. 41-250 Czeladź ul. Wojkowicka 21 Tel. 032 763 77 77 Fax: 032 763 75 94 www.mikster.pl mikster@mikster.pl v1.1
MODUŁ ZDALNEGO STEROWANIA GSM BRAM STER 5.0
MODUŁ ZDALNEGO STEROWANIA GSM BRAM STER 5.0 Instrukcja obsługi www.megaelektronik.pl Strona 1 Dokładne zapoznanie się z niniejsza instrukcja zapewni prawidłową i bezpieczną eksploatację urządzenia. Nie
Centronic UnitControl UC42 / UC45
Centronic UnitControl UC42 / UC45 pl Instrukcja montażu i obsługi Sterownik indywidualny UC42 / Sterownik indywidualny do szyny montażowej UC45 Ważne informacje dla: montera / elektryka / użytkownika Prosimy
Moduły RIO z wyjściami analogowymi IPSEN-BL8O DIN
DIN wyjść analogowych w 256 krokach wejścia cyfrowe / parametrycznej pętli alarmowej programowalne wyjścia przekaźnikowe Kompatybilne z centralami alarmowymi Kompatybilne z systemami IPLOG i LAN-RING I/O
Instrukcja obsługi. Czujnik refleksyjny OJ / / 2005
Instrukcja obsługi R Czujnik refleksyjny OJ 701809 / 0 0 / 005 Funkcje i własności W połączeniu z odbłyśnikiem lub folią refleksyjną, czujnik refleksyjny wykrywa przeźroczyste obiekty i materiały w sposób
STEROWNIK MODUŁÓW PRZEKAŹNIKOWYCH SMP-8
STEROWNIK MODUŁÓW PRZEKAŹNIKOWYCH SMP-8 Przeznaczenie i ogólna charakterystyka Sterownik modułów przekaźnikowych SMP-8 jest urządzeniem mogącym pracować w dwóch niezależnych trybach pracy: Master lub Slave.
Niania elektroniczna Motorola Babyphone
INSTRUKCJA OBSŁUGI Niania elektroniczna Motorola Babyphone Nr produktu 260051 Strona 1 z 8 1. Zakres dostawy: 1 x Jednostka rodzica 1 x Jednostka dziecka 2 x akumulator AAA dla jednostki rodzica 1 x zasilacz
Instrukcja obsługi. Zamek szyfrowy ATLO-RM (wersja bez klawiatury) Dane techniczne oraz treść poniższej instrukcji mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.
Instrukcja obsługi Zamek szyfrowy ATLO-RM (wersja bez klawiatury) Dane techniczne oraz treść poniższej instrukcji mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. Odbiornik zgodny jest z warunkami dyrektywy 89/336/EEC
EKSPANDER NA SZYNĘ DIN int-iors_pl 10/14
INT-IORS INT-ORS EKSPANDER NA SZYNĘ DIN int-iors_pl 10/14 Ekspander INT-IORS umożliwia rozbudowę systemu o 8 programowalnych wejść przewodowych i 8 programowalnych wyjść przewodowych. Ekspander INT-ORS
KONTROLER AUTONOMICZNY K601-UK-KR
KONTROLER AUTONOMICZNY K601-UK-KR 1. Funkcje urządzenia a. Obsługa dzwonka b. Obsługa przycisku wyjścia c. Obsługa anty-sabotażu d. Obsługa otwierania drzwi e. Pamięć do 200 kodów f. Obsługa maksymalnie
dokument DOK 02-05-12 wersja 1.0 www.arskam.com
ARS3-RA v.1.0 mikro kod sterownika 8 Linii I/O ze zdalną transmisją kanałem radiowym lub poprzez port UART. Kod przeznaczony dla sprzętu opartego o projekt referencyjny DOK 01-05-12. Opis programowania
Siła ryglowania 2000N PL e Opcja zwolnienia ucieczkowego Dostępny z zintegrowanymi przyciskami
Produkty Komponenty bezpieczeństwa Wyłączniki blokujące Ryglujące MAB Siła ryglowania 2000N PL e Opcja zwolnienia ucieczkowego Dostępny z zintegrowanymi przyciskami Funkcja 442G-MAB to wielofunkcyjne urządzenie
Radio DAB+, FM Reflexion TRA5000D+
INSTRUKCJA OBSŁUGI Radio DAB+, FM Reflexion TRA5000D+ Nr produktu : 1517431 Strona 1 z 6 Przed użyciem produktu dokładnie przeczytaj całą instrukcję. Zachowaj ją do kolejnego użytku. Błyskawica ze strzałką
Instrukcja obsługi SDC106
Instrukcja obsługi SDC106 Sterownik silnika DC do 6A Z regulacją kierunku i prędkości obrotów PPH WObit E.J.K. SC 61-474 Poznań, ul. Gruszkowa 4 tel.(061) 835 06 20, fax.(061) 835 07 04 e-mail: wobit@wobit.com.pl
AUTOMATYCZNE ŁADOWARKI AKUMULATORÓW (12VDC/24VDC) BCE
PL I48 PL GB 0202 AUTOMATYCZNE ŁADOWARKI AKUMULATORÓW (12VDC/24VDC) BCE UWAGA! W celu uniknięcia uszkodzeń i zagrożenia urządzenia te muszą być instalowane przez wykwalifikowany personel, zgodnie z obowiązującymi
Zasilacz na szynę DIN Phoenix Contact V/DC 10 A 1 x
INSTRUKCJA OBSŁUGI Zasilacz na szynę DIN Phoenix Contact 2904601 24 V/DC 10 A 1 x Nr produktu 1438975 Strona 1 z 6 PL Wskazówki instalacyjne dla elektryków Główny zasilacz impulsowy urządzenia Podane parametry
INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterownik grupowy on/off
INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterownik grupowy on/off KJR-90B Przed uruchomieniem urządzenia należy uważnie zapoznać się z instrukcją obsługi. KJR-90B to ujednolicony, prosty w obsłudze i kompaktowy sterownik centralny,
N150 Router WiFi (N150R)
Easy, Reliable & Secure Podręcznik instalacji N150 Router WiFi (N150R) Znaki towarowe Nazwy marek i produktów są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi należącymi do ich prawnych właścicieli.
Centronic EasyControl EC315
Centronic EasyControl EC315 pl Instrukcja montażu i obsługi Pilot ścienny 5-kanałowy Ważne informacje dla: montera / elektryka / użytkownika Prosimy przekazać je odpowiednim osobom! Użytkownik winien zachować
Przejściówka przeciwprzepięciowa
INSTRUKCJA OBSŁUGI Przejściówka przeciwprzepięciowa Nr produktu: 611503 Strona 1 z 7 Spis treści WSTĘP... 2 ZAKRES DOSTAWY... 2 ZASADY BEZPIECZEŃSTWA... 2 DLA WŁASNEGO BEZPIECZEŃSTWA... 3 PRZEZNACZENIE...
Instrukcja obsługi TVPRP868
Instrukcja obsługi TVPRP868 1 Opis ogólny...2 1.1 Instalacja...2 2 Ustawienia i funkcje...2 2.1 Dip1 : Kontrola czasu przebiegu i automatyczne zamykanie z opóźnieniem...2 2.1.1 Kontrola czasu przebiegu...3
Sterownik Pracy Wentylatora Fx21
PRODUCENT URZĄDZEŃ ELEKTRONICZNYCH Sterownik Pracy Wentylatora Fx21 Płynna regulacja obrotów wentylatora. Miękki start wentylatora. Ustawiane progi min. i max. obrotów wentylatora. Duży cyfrowy wyświetlacz.
REMOTE CONTROLLER RADIO 4
PY 500 REMOTE CONTROLLER RADIO INSTRUKCJA OBSŁUGI R SPIS TREŚCI 1. Opis ogólny... 3 2. Opis złączy i elementów sterowania... 3. Montaż... 5. Programowanie odbiornika.... 6.1. Dodawanie pilotów... 6.2.