Instrukcja obs³ugi PRALKA. Spis treœci AQXXF 129 H
|
|
- Renata Gajda
- 9 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 Instrukcja obs³ugi PRALKA PL Polski,1 CZ AQXXF 129 H Èeský,13 HU Magyar,25 Spis treœci Instalacja, 2-3 Rozpakowanie i wypoziomowanie Pod³¹czenie do sieci wodnej i elektrycznej Dane techniczne Opis maszyny, 4-5 Pulpit sterowania W jaki sposób wykonaæ cykl prania, 6 Programy i opcje, 7 Tabela programów Opcje prania Œrodki pior¹ce i bielizna, 8 Œrodek pior¹cy Przygotowanie bielizny Zalecenia prania System równowa enia ³adunku Zalecenia i œrodki ostro noœci, 9 Ogólne zasady bezpieczeñstwa Utylizacja Rêczne otwarcie szklanych drzwiczek Konserwacja, 10 Wy³¹czenie wody i pr¹du elektrycznego Czyszczenie maszyny Czyszczenie szufladki na œrodki pior¹ce Czyszczenie bêbna Czyszczenie pompy Kontrola rury doprowadzania wody Anomalie i œrodki zaradcze, 11 Serwis Techniczny, 12 PL 1
2 Instalacja PL! Nale y zachowaæ niniejsz¹ ksi¹ eczkê aby móc z niej skorzystaæ w ka dej chwili. W przypadku sprzeda y, odst¹pienia lub przeprowadzki nale y upewniæ siê, e pozostanie razem z pralk¹.! Nale y uwa nie przeczytaæ instrukcjê obs³ugi: gdy zawiera ona wa ne informacje dotycz¹ce instalacji oraz w³aœciwego i bezpiecznego u ytkowania pralki.! W kopercie zawieraj¹cej niniejsz¹ instrukcje, oprócz gwarancji znajduj¹ siê detale s³u ¹ce do instalacji. Rozpakowanie i wypoziomowanie Rozpakowanie 1. Po wypakowaniu pralki upewniæ siê, e nie dozna³a uszkodzeñ podczas transportu. Jeœli by³aby ona uszkodzona, nie pod³¹czaæ jej i powiadomiæ sprzedawcê. 2. Odkrêciæ 4 œruby ochronne na czas transportu oraz odpowiedni¹ rozpórkê znajduj¹ce siê w czêœci tylnej (patrz rysunek). 3. Zatkaæ otwory przy pomocy plastykowych korków znajduj¹cych siê w kopercie. 4. Przechowywaæ wszystkie czêœci, bowiem gdyby pralka mia³a byæ przeniesiona, powinny zostaæ ponownie zamontowane dla unikniêcia uszkodzeñ wewnêtrznych. Odblokada skrzyni W celu zdjêcia listwy, która blokuje skrzyniê i podtrzymuje miskê podczas transportu, odkrêciæ œruby centralne, a nastêpnie mocno trzymaj¹c j¹ wcisn¹æ ku ty³owi i wyj¹æ; odkrêciæ 4 œruby boczne i zdj¹æ metalow¹ opaskê. Po zakoñczeniu tej czynnoœci zamontowaæ podest plastikowy bêd¹cy na wyposa eniu (w skrzynce) upewniwszy siê przed wsuniêciem go do maszyny, e za³o one zosta³y uchwyty do odpowiednich otworów.! Szczego³owe informacje znajduj¹ siê w instrukcjach wewn¹trz skrzyni.! Czêœci opakowania nie nadaj¹ siê do zabawy dla dzieci. Poziomowanie 1. Ustawiæ pralkê na p³askiej i twardej pod³odze; nie opieraæ jej o œciany lub meble. 2. Skompensowaæ nierównoœci odkrêcaj¹c lub przykrêcaj¹c nó ki a maszyna nie znajdzie siê w po³o eniu poziomym (nie powinna byæ nachylona bardziej ni 2 stopnie).! Dok³adne wypoziomowanie nadaje stabilnoœci i umo liwia wyeliminowanie drgañ i ha³asów zw³aszcza podczas fazy odwirowania.! W razie ustawienia na dywanie lub wyk³adzinie dywanowej nale y tak wyregulowaæ nó ki, aby pod pralk¹ pozostawa³a wolna przestrzeñ niezbêdna dla wentylacji. Pod³¹czenie do sieci wodnej i elektrycznej Pod³¹czenie rury pobierania wody! Przed pod³¹czeniem przewodu zasilaj¹cego do sieci wodoci¹gowej spuœciæ wodê a do pojawienia siê przejrzystej. A 1. Pod³¹czyæ rurê pobierania wody do pralki, przykrêcaj¹c j¹ do odpowiedniego otworu pobierania wody, znajduj¹cego siê z ty³u pralki, z prawej strony u góry (patrz rysunek). 2. Wsun¹æ uszczelkê A znajduj¹c¹ siê w kopercie na koñcówkê rury pobierania wody i przykrêciæ j¹ do kurka zimnej wody z wylewk¹ gwintowan¹ 3/4 gaz (patrz rysunek). 3. Zwróciæ uwagê, by na rurze nie by³o zgiêæ ani œciœniêæ.! Ciœnienie hydrauliczne kurka powinno mieœciæ siê w przedziale podanym w tabeli Danych technicznych (zobacz na s¹siedniej stronie). 2
3 ! Jeœli d³ugoœæ przewodu doprowadzaj¹cego wodê okaza³aby siê niewystarczaj¹ca, nale y zwróciæ siê do wyspecjalizowanego sklepu lub do upowa nionego fachowca.! Nigdy nie nale y stosowaæ przewodów zasilaj¹cych u ywanych lub starych, lecz tych, które znajduj¹ siê na wyposa eniu maszyny. Pod³¹czenie przewodu odp³ywowego wody cm Pod³¹czyæ rurê odp³ywow¹ wody do kanalizacji lub otworu spustowego w œcianie umieszczonego na wysokoœci od 65 cm do 1 m od ziemi unikaj¹c zginania jej. Alternatywnie mo na oprzeæ j¹ na brzegu zlewu lub wanny, przymocowuj¹c do kranu za³¹czony do pralki prowadnik (zobacz rysunek). Wolny kraniec rury usuwania wody nie powinien pozostawaæ zanurzony w wodzie.! Odradza siê u ywanie rur-przed³u aczy; jeœli przed³u acz jest jednak konieczny, powinien mieæ on ten sam przekrój, co rura oryginalna, i nie powinien przekraczaæ 150 cm d³ugoœci. Po³¹czenie elektryczne Przed w³o eniem wtyczki do gniazdka elektrycznego nale y upewniæ siê, czy: gniazdko ma odpowiednie uziemnienie i czy odpowiada obowi¹zuj¹cym przepisom; gniazdko jest w stanie wytrzymaæ obci¹ enie maksymalnej mocy urz¹dzenia, podanej w tabeli Danych Technicznych (patrz obok); napiêcie zasilania mieœci siê w wartoœciach wskazanych w tabeli Danych Technicznych (patrz obok); gniazdko zgodne jest z wtyczk¹ maszyny. W przeciwnym razie nale y wymieniæ gniazdko lub wtyczkê.! Nie nale y instalowaæ pralki na otwartym powietrzu, nawet jeœli miejsce to jest chronione daszkiem, gdy wystawienie urz¹dzenia na dzia³anie deszczu i burz, jest bardzo niebezpieczne.! Po zainstalowaniu pralki gniazdko elektryczne powinno byæ ³atwo dostêpne.! Nie u ywaæ przed³u aczy ani wtyczek wielokrotnych.! Kabel nie powinien mieæ zgiêæ ani nie powinien byæ zgnieciony.! Kabel zasilania elektrycznego oraz wtyczka mog¹ byæ wymieniane wy³¹cznie przez upowa nionych techników. Uwaga! W przypadku nie przestrzegania powy szych warunków producent zwolniony zostanie z wszelkiej odpowiedzialnoœci. Dane techniczne Model Wymiary Pojemnoœæ Dane pr¹du elektrycznego Dane sieci wodoci¹gowej Szybkoœæ wirowania Programy kontrolne zgodnie z przepisami IEC456 AQXXF 129 H szerokoœæ cm 59,5 wysokoœæ cm 105 g³êbokoœæ cm 64,5 od 1 do 7,5 kg Napiêcie Volt 50 Hz maksymalna moc pobierana 2100 W Maksymalne ciœnienie 1 MPa (10 barów) ciœnienie minimalne 0,05 MPa (0,5 barów) pojemnoœæ bêbna 62 litrów do 1200 obrotów na minutê program BAWE NIANIE BIA E; temperatura 60 C; wykonane przy 7,5 kg za³adowanej bielizny. Urz¹dzenie to zosta³o wyprodukowane zgodnie z nastêpuj¹cymi przepisami EWG: - 73/23/CEE z dn. 19/02/73 (o Niskim Napiêciu) wraz z kolejnymi zmianami - 89/336/CEE z dn. 03/05/89 (o Kompatybilnoœci Elektromagnetycznej) wraz z kolejnymi zmianami /96/CE PL 3
4 Opis maszyny PL DRZWICZKI UCHWYT DRZWICZEK SKRZYNI PULPIT STEROWANIA REGULOWANE NÓ KI DRZWICZKI W celu otwarcia okr¹g³ych drzwiczek pos³ugiwaæ siê zawsze odpowiednim uchwytem (patrz rysunek). SZUFLADKA NA DETERGENTY: Znajduje siê wewn¹trz maszyny i dostêp uzyskuje siê otwieraj¹c drzwiczki. SKRZYNI 20 S³u y do przechowywania bielizny do prania. Otwiera siê poci¹gaj¹c na zewnatrz (patrz rysunek). W zakresie dozowania detergentów patrz rozdzia³ Œrodki pior¹ce i bielizna. 1. Pojemnik do prania wstêpnego: stosowaæ detergent w proszku Pojemnik do prania: 2 stosowaæ detergent w proszku lub w p³ynie. W tym ostatnim przypadku zaleca siê wlaæ go bezpoœrednio przed uruchomieniem pralki. Pojemnik na œrodki dodatkowe: zmiêkczaj¹ce lub dodatki p³ynne. Zaleca siê nie przekraczanie nigdy maksymalnego poziomu widocznego na siatce i rozcieñczanie skoncentrowanych œrodków zmiêkczaj¹cych. 4
5 Pulpit sterowania Pokrêt³o PROGRAMÓW Przycisk z kontrolk¹ W ACZANIE WY ACZANIE oraz ANULOWANIE Przyciski i kontrolki OPCJI Przycisk TEMPERATURA Przycisk WIRÓWKA Ikony FAZY PRANIA Przycisk z kontrolk¹ START / PAUSE Przycisk OPÓ NIONE URUCHOMIENIE Kontrolka EKO Kontrolka BLOKADA DRZWICZEK Przycisk i kontrolka BLOKADA STEROWANIA PL Przycisk z kontrolk¹ W CZANIE WY CZANIE oraz ANULOWANIE: wcisn¹æ krótko przycisk w celu w³¹czenia lub wy³¹czenia maszyny. Zielona kontrolka wskazuje, e maszyna jest w³¹czona. W celu wy³¹czenia pralki podczas prania koniecznym jest przytrzymanie wciœniêtego przycisku, przez oko³o 2 sek.; krótkie lub przypadkowe wciœniêcie nie wystarcz¹ do wy³¹czenia maszyny. Wy³¹czenie maszyny podczas odbywaj¹cego siê prania anuluje samo pranie. Pokrêt³o PROGRAMÓW: mo e byæ obracane w obydwu kierunkach. W celu wybrania najlepszego programu patrz Tabela programów. W czasie trwania programu pokrêt³o pozostaje nieruchome. Przycisk TEMPERATURY: wcisn¹æ w celu dokonania zmiany temperatury, wartoœæ zostaje wyœwietlona na ekranie powy ej (patrz W jaki sposób wykonaæ cykl prania ). Przycisk WIRÓWKA: wcisn¹æ w celu dokonania zmiany lub wy³¹czenia wirówki, wartoœæ zostaje wyœwietlona na ekranie powy ej (patrz W jaki sposób wykonaæ cykl prania ). Przycisk OPÓ NIONE URUCHOMIENIE: wcisn¹æ w celu ustawienia opóÿnionego uruchomienia wybranego programu, wartoœæ zostaje wyœwietlona na ekranie powy ej (patrz W jaki sposób wykonaæ cykl prania ). Przyciski i kontrolki OPCJE: s³u ¹ do wybrania dostêpnych funkcji. Kontrolka odpowiadaj¹ca wybranej opcji pozostanie w³¹czona (patrz W jaki sposób wykonaæ cykl prania ). Ikony FAZY PRANIA w³¹czaj¹ siê wskazuj¹c zaawansowanie cyklu (Pranie P³ukanie Wirowanie Odp³yw koñcowy ). Napis zapala siê kiedy cykl zostaje zakoñczony. Przycisk z kontrolk¹ START / PAUSE: kiedy zielona kontrolka pulsuje powoli wcisn¹æ przycisk w celu uruchomienia prania. Po uruchomieniu cyklu kontrolka œwieci w sposób ci¹g³y. W celu wybrania pauzy w praniu wcisn¹æ ponownie przycisk, kontrolka zacznie pulsowaæ w kolorze pomarañczowym. Jeœli kontrolka Blokada drzwiczek jest wy³¹czona, mo na otworzyæ drzwiczki pralki. W celu ponownego uruchomienia prania od miejsca, w którym zosta³o przerwane, ponownie wcisn¹æ przycisk. Kontrolka BLOKADA DRZWICZEK: wskazuje, e drzwiczki s¹ zablokowane. W celu otwarcia drzwiczek koniecznym jest w³¹czenie pauzy cyklu (patrz nastêpna strona). Przycisk oraz kontrolka BLOKADA STEROWANIA: w celu uruchomienia lub wy³¹czenia blokady panelu sterowania przytrzymaæ wciœniêty przycisk przez oko³o 2 sekundy. W³¹czona kontrolka wskazuje, e panel sterowania zosta³ zablokowany. W ten sposób uniemo liwia siê dokonywanie przypadkowych zmian w programach, zw³aszcza jeœli w domu obecne s¹ dzieci. Kontrolka ECO: ikona w³¹cza siê kiedy wprowadzaj¹c zmiany parametrów prania otrzymuje siê oszczêdnoœæ energii elektrycznej o przynajmniej 10%. 5
6 W jaki sposób wykonaæ cykl prania PL UWAGA: kiedy po raz pierwszy u ywa siê pralki nale y wykonaæ cykl prania bez wsadu ale z u yciem œrodka pior¹cego nastawiaj¹c program bawe³ny 90 bez prania wstêpnego. 1. W ACZENIE MASZYNY. Wcisn¹æ przycisk. Wszystkie kontrolki w³¹cz¹ siê na 1 sekundê, po czym pozostanie w³¹czona na sta³e kontrolka przycisku, kontrolka START / PAUSE bêdzie powoli pulsowa³a. 2. ZA ADUNEK BIELIZNY. Otworzyæ szklane drzwiczki. W³o yæ bieliznê uwa aj¹c, aby nie przekroczyæ wielkoœci ³adunku wskazanej w tabeli programów z nastêpnej strony. 3. DOZOWANIE DETERGENTU. Wysun¹æ szufladkê i wsypaæ detergent do odpowiednich komór w sposób wyjaœniony w Opis maszyny. 4. ZAMKNIÊCIE DRZWICZEK. 5. WYBÓR PROGRAMU. Obracaæ pokrêt³em PROGRAMÓW w prawo lub w lewo a do wybrania odpowiedniego programu, z nim zostaje powi¹zana temperatura, szybkoœæ wirowania, które mog¹ byæ zmieniane. 6. PERSONALIZACJA CYKLU PRANIA Pos³ugiwaæ siê odpowiednimi przyciskami panelu sterowania: 6 Zmieniæ temperaturê i/lub wirówkê. Maszyna wybierze automatycznie temperaturê oraz wirówkê maksymalne przewidziane dla danego programu, dlatego nie mog¹ one byæ zwiêkszane. Poprzez wciskanie przycisku zmniejsza siê stopniowo temperaturê a do prania w zimnej wodzie ( ). Poprzez wduszanie przycisku zmniejsza siê stopniowo wirówkê a do jej wy³¹czenia ( ). Dodatkowe wduszenie przycisków przywróci maksymalne wartoœci przewidywane.! Wyj¹tek: wybieraj¹c program BAWE NIANIE BIA E temperaturê mo na podnieœæ a do 90. Ustawienie opóÿnionego rozpoczêcia. W celu ustawienia opóÿnionego uruchomienia wybranego programu wciskaæ kilkakrotnie przycisk a do pojawienia siê ¹danego opóÿnienia (od 1 do 24 godz.). W celu wy³¹czenia funkcji wciskaæ przycisk a do pojawienia siê napisu. Uwaga: Po wciœniêciu przycisku START / PAUSE wartoœæ opóÿnienia mo e byæ zmieniana jedynie przez zmniejszanie go. Zmiana charakterystyki cyklu. Wciskaæ przyciski OPCJE w celu personalizacji prania zgodnie z w³asnymi wymaganiami. Wcisn¹æ przycisk w celu uruchomienia opcji; zaœwieci siê odpowiednia kontrolka. Wcisn¹æ ponownie przycisk w celu wy³¹czenia opcji, kontrolka zgaœnie.! Jeœli wybrana opcja jest niezgodna z zadanym programem, kontrolka bêdzie pulsowa³a i opcja nie zostanie uruchomiona.! Jeœli wybrana opcja nie jest zgodna z inn¹, ustawion¹ uprzednio, kontrolka odpowiadaj¹ca pierwszej opcji bêdzie pulsowaæ i uruchomiona zostanie jedynie opcja druga, kontrolka uruchomionej opcji bêdzie œwieciæ stale. 7. URUCHOMIENIE PROGRAMU. Wcisn¹æ przycisk START / PAUSE. Odpowiednia kontrolka zaœwieci sta³ym œwiat³em a szklane drzwiczki zostan¹ zablokowane (kontrolka BLOKADA DRZWICZEK œwieci siê). Ikony odpowiadaj¹ce fazom prania zaœwiec¹ siê podczas cyklu wskazuj¹c bie ¹c¹ fazê. W celu dokonania zmiany programu w czasie trwania cyklu nale y ustawiæ pralkê w pauzie wciskaj¹c przycisk START / PAUSE a nastêpnie wybieraj¹c ¹dany cykl i wdusiæ; wybraæ wiêc ¹dany i ponownie wcisn¹æ przycisk START / PAUSE. W celu otwarcia drzwiczek w trakcie wykonywania cyklu nale y wcisn¹æ przycisk START / PAUSE; jeœli kontrolka BLOKADA DRZWICZEK jest wy³¹czona mo liwe bêdzie otwarcie drzwiczek. Wcisn¹æ ponownie przycisk START / PAUSE aby uruchomiæ program od punktu, w którym zosta³ przerwany. 8. KONIEC PROGRAMU. Wskazywany jest œwieceniem napisu END. Drzwiczki pralki mo na otworzyæ natychmiast. Jeœli kontrolka START / PAUSE pulsuje, wcisn¹æ przycisk w celu zakoñczenia cyklu. Otworzyæ drzwiczki, wyj¹æ bieliznê i wy³¹czyæ maszynê.! Jeœli zamierza siê anulowaæ uruchomiony ju cykl, d³ugo przytrzymaæ wciœniêty przycisk. Cykl zostanie przerwany i maszyna wy³¹czy siê. WOREK NA KO DRY PIKOWANE, FIRANY I DELIKATNE PRODUKTY Dziêki specjalnemu workowi dostarczonemu z produktem, Ariston pozwala na wypranie cennych i delikatnych rzeczy chroni¹c je przed zniszczeniem. Zaleca siê jego zastosowanie do prania ko³der pikowanych i puchowych z syntetycznym wsypem.
7 Programy i opcje Tabela programów Szybkoœæ Czas trwania Œrodki pior¹ce adunek max. (Kg) Temp. max cyklu Ikona Opis programu max. (obrotów Z mini Z mini ( C) na Œrodek Pranie minutê) zmiêkczaj¹cy Normalny ladunkiekiem Normalny ladun- Programy codzienne BAWE NIANIE BIA E 60 (Max 90 ) 1200 l l 7,5 3, 5 2h 10' 1h 40' BAWE NIANE KOLOROWE l l 7,5 3, 5 1h 35' 1h 20' SYNTETYCZNE DELIKATNE l l 3,5 1, 5 1h 10' 1h 5' MIX 30': W celu szybkiego odœwie enia bielizny ma³o zabrudzonej (nie wskazany dla we³ny, jedwabiu i bielizny do l l 3,5 1, 5 30' 30' prania rêcznego). Programy energiczne PRANIE WSTEPNE: Ê W celu usuniêcia uporczywych zabrudzeñ. (Dodawaæ detergent do odpowiedniego l l 7,5 3, 5 2h 55' 2h 25' pojemnika). SYNTETYCZNE TRWA E l l 3,5 1, 5 1h 25' 1h 10' Programy Specjalne KOSZULE l l 2 1 1h 15' 1h 10' JEDWAB: Dla ubrañ z jedwabiu, wiskozy, bielizny l l ' 50' WE NA: Do we³ny, kaszmiru, itp l l ' 55' KURTKI: Do sztuk nape³nianych gêsim puchem l l 3 1, 5 1h 15' 1h 15' BIELIZNA 7 DNIOWA: Do bielizny poœcielowej i k¹pielowej l l 7,5 3, 5 1h 55' 1h 45' Programy czêœciowe P³ukanie odpornych l 7,5 3, 5 45' 40' P³ukanie delikatnych l 3,5 1,5 40' 35' Wirowanie odpornych ,5 3, 5 20' 20' Wirowanie delikatnych ,5 1,5 14' 14' Wydalanie wody ,5 3, 5 3' 3' PL Podane w tabeli dane maj¹ charakter orientacyjny. Opcje prania Super Pranie Dziêki zastosowaniu wiêkszej iloœci wody podczas fazy pocz¹tkowej cyklu i zastosowaniu d³u szego czasu, opcja ta gwarantuje pranie o wysokiej skutecznoœci.! Nie mo na jej zastosowaæ przy programach Mix 30', Jedwab, We³na, Kurtki i programach czêœciowych. Prasowanie Wybieraj¹c tê opcjê pranie oraz wirówka zostan¹ odpowiednio zmienione w celu ograniczenia powstawania zgnieceñ. Po zakoñczeniu cyklu pralka wykona powolne obroty bêbna, kontrolki Prasowanie oraz START / PAUSE bêd¹ pulsowa³y. W celu zakoñczenia cyklu wcisn¹æ przycisk START / PAUSE lub przycisk Prasowanie. W programie Jedwab maszyna zakoñczy cykl z bielizn¹ zmiêkczan¹ i kontrolka Prasowanie bêdzie pulsowa³a. W celu odprowadzenia wody i aby mo na by³o móc wyj¹c pranie koniecznym jest wciœniêcie przycisku START / PAUSE lub przycisku Prasowanie.! Nie mo na jej uruchomiæ w programach We³na, Wirowanie odpornych, Wirowanie delikatne i Wydalanie wody. P³ukanie dodatkowe Wybieraj¹c tê opcjê zwiêksza siê skutecznoœæ p³ukania i zapewnia siê maksymalne usuwanie œrodka pior¹cego. Jest przydatne dla w³ókna szczególnie wra liwego na œrodki pior¹ce. Zaleca siê jego stosowanie w przypadku pralki w pe³ni obci¹ onej lub z zastosowaniem du ych dawek œrodków pior¹cych.! Nie mo na jej uruchomiæ w programach Mix 30, Wirowanie odpornych, Wirowanie delikatne i Wydalanie wody. Mini ladunkiem Zalec siê zastosowaæ tê funkcjê wówczas, kiedy bielizna osi¹ga po³owê lub mniej wielkoœci zalecanego wsadu maksymalnego (patrz tabela programów).! Nie mo na jej uruchomiæ w programach Wirowanie odpornych, Wirowanie delikatne i Wydalanie wody. 7
8 Œrodki pior¹ce i bielizna PL Œrodek pior¹cy Wybór oraz iloœæ œrodka pior¹cego zale ne s¹ od rodzaju tkaniny (bawe³na, we³na, jedwab...), od koloru, od temperatury prania, od stopnia zabrudzenia oraz od twardoœci wody. Dok³adne dozowanie œrodka pior¹cego zapobiega marnotrawstwu i chroni œrodowisko: œrodki pior¹ce, mimo e ulegaj¹ biodegradacji, zawsze zawieraj¹ jednak sk³adniki, które zak³ócaj¹ œrodowisko naturalne. Zaleca siê: stosowanie œrodków pior¹cych w proszku dla tkanin z bawe³ny bia³ej i do prania wstêpnego. stosowanie œrodków pior¹cych w p³ynie dla tkanin delikatnych z bawe³ny oraz dla wszystkich programów z nisk¹ temperatur¹. stosowanie p³ynnych œrodków pior¹cych do we³ny i jedwabiu.! Nie u ywaæ œrodków do prania rêcznego, poniewa tworz¹ za du o piany. Œrodek pior¹cy powinien byæ podany przed rozpoczêciem prania do odpowiedniej komory, lub do dozownika wk³adanego bezpoœrednio do bêbna. W takim przypadku nie mo na wybraæ cyklu Bawe³na z praniem wstêpnym. Przygotowanie bielizny! Porozwijaæ bieliznê przed jej w³o eniem do pralki. Podzieliæ bieliznê wed³ug rodzajów tkaniny (symbol na etykiecie ubrania) oraz koloru uwa aj¹c na oddzielenie odzie y kolorowej od bia³ej; Opró niæ kieszenie i sprawdziæ guziki; Nie przekraczaæ wartoœci wskazanych w Tabela programów odnosz¹cych siê do ciê aru bielizny suchej: Ile wa y bielizna? 1 przeœcierad³o gr 1 poszewka gr 1 obrus gr 1 szlaflrok gr 1 rêcznik do r¹k gr 1 spodnie jeans owe gr 1 koszula gr Zalecenia prania Koszule: stosowaæ odpowiedni program do prania koszul z ró nego rodzaju tkanin i koloru. Zapewnia najwy sz¹ troskê. Jedwab: stosowaæ odpowiedni program do prania wszelkiej odzie y jedwabnej. Zaleca siê stosowanie specjalnego œrodka pior¹cego do tkanin delikatnych. Firanki: nale y je z³o yæ i w³o yæ do dostarczonego worka. Zastosowaæ program Jedwab. 8 We³na: Ariston to jedyna pralka, która uzyska³a presti owe oznaczenie Woomark Platinium Care (M.0508) od The Woolmark Company, która certyfikuje pranie w pralce wszystkich wyrobów we³nianych, tak e posiadaj¹cych oznaczenie Tylko pranie rêczne. Dziêki programowi We³na uzyskuje siê, zatem pe³ny spokój co do, prania w pralce wszelkich wyrobów we³nianych z gwarancj¹ najwy szej performance. Kurtki: aby wypraæ produkty pikowane z puchem gêsim takie jak ko³dry matrymonialne lub pojedyncze (nie wa ¹cej wiêcej jak 3 kg), poduszki, kurtki puchowe nale y zastosowaæ w³aœciwy program Kurtki. Nale y w³o yæ produkty puchowe do bêbna wyginaj¹c rogi do wnêtrza (patrz rysunki) ale tak, aby zape³nia³y go tylko do ¾ pojemnoœci. Aby uzyskaæ optymalne wyniki prania zaleca siê wlania do szufladki p³ynny œrodek do prania. Ko³dry pikowane: aby wypraæ ko³dry pikowane z syntetycznym wsypem nale y zastosowaæ do tego celu dostarczony worek i ustawiæ program Kurtki. Bielizna k¹pielowa i poœcielowa: pralka ta pozwala na pranie bielizny z ca³ego domu w jednym tylko cyklu Bielizna 7 dniowa, który optymalizuje zu ycie œrodka zmiêkczaj¹cego i pozwala tobie na zaoszczêdzenie czasu u i pieniêdzy. Zalecamy stosowanie œrodka pior¹cego w proszku. Uporczywe zabrudzenia: dobrze jest potraktowaæ uporczywe zaplamienia p³ynnym myd³em przed praniem oraz zastosowaæ program Bawe³na z praniem wstêpnym. System równowa enia ³adunku Przed ka dym z odwirowañ, aby unikn¹æ nadmiernych drgañ jednorodnie roz³o yæ wsad, bêben wykonuje obroty z prêdkoœci¹ nieco wiêksz¹ ni podczas prania. Jeœli po zakoñczeniu kolejnych prób wsad nie zostanie roz³o ony w sposób wywa ony maszyna dokona odwirowania z szybkoœci¹ mniejsz¹ od przewidywanej W przypadku wyst¹pienia nadmiernego niezrównowa enia pralka dokona roz³o enia wsadu zamiast odwirowania. Aby zapewniæ lepsze roz³o enie wsadu oraz jego zrownowa enie zaleca siê mieszanie sztuk du ych i ma³ych.
9 Zalecenia i œrodki ostro noœci! Pralka zosta³a zaprojektowana i wyprodukowana zgodnie z miêdzynarodowymi przepisami bezpieczeñstwa. Podajemy Wam niniejsze ostrze enia maj¹c na wzglêdzie Wasze bezpieczeñstwo, powinniœcie uwa nie zapoznaæ siê z nimi. Ogólne zasady bezpieczeñstwa Urz¹dzenie to zosta³o zaprojektowane wy³¹cznie do u ytkowania w warunkach domowych. Maszyna powinna byæ u ywana wy³¹cznie osoby doros³e i w sposób zgodny z podanymi w niniejszej ksi¹ eczce instrukcjami. Nie dotykaæ pralki, stoj¹c przy niej boso lub maj¹c rêce czy stopy mokre lub wilgotne. Nie wyjmowaæ wtyczki z gniazdka, ci¹gn¹c za kabel, lecz trzymaj¹c za wtyczkê. Nie dotykaæ usuwanej wody, gdy mo e ona osi¹gaæ wysokie temperatury. W adnym wypadku nie otwieraæ drzwiczek pralki na si³ê: mog³oby to doprowadziæ do uszkodzenia mechanizmu zabezpieczaj¹cego, który chroni przed przypadkowym otwarciem. W razie usterek nie nale y w adnym wypadku próbowaæ dostaæ siê do wewnêtrznych czêœci pralki, próbuj¹c samemu j¹ naprawiaæ. Skontrolowaæ zawsze, by dzieci nie bli a³y siê do pracuj¹cej pralki. Jeœli trzeba maszynê przestawiæ, pracowaæ w dwie, trzy, osoby zachowuj¹c najwy sz¹ ostro noœæ. Nigdy nie nale y tego robiæ samemu, gdy maszyna jest bardzo ciê ka. Przed w³o eniem bielizny sprawdziæ, czy bêben jest pusty. Utylizacja Pozbycie siê materia³ów opakowania: stosowaæ siê do lokalnych przepisów; w ten sposób opakowanie bêdzie mog³o zostaæ ponownie wykorzystane. Europejska Dyrektywa 2002/96/EC dotycz¹ca Zu ytych Elektrycznych i Elektronicznych Urz¹dzeñ zak³ada zakaz pozbywania siê starych urz¹dzeñ domowego u ytku jako nieposortowanych œmieci komunalnych. Zu yte urz¹dzenia musz¹ byæ osobno zbierane i sortowane w celu zoptymalizowania odzyskania oraz ponownego przetworzenia pewnych komponentów i materia³ów. Pozwala to ograniczyæ zanieczyszczenie œrodowiska i pozytywnie wp³ywa na ludzkie zdrowie. Przekreœlony symbol kosza umieszczony na produkcie przypomina klientowi o obowi¹zku specjalnego sortowania. Konsumenci powinni kontaktowaæ siê z w³adzami lokalnymi lub sprzedawc¹ w celu uzyskania informacji dotycz¹cych postêpowania z ich zu ytymi urz¹dzeniami gospodarstwa domowego. Rêczne otwarcie szklanych drzwiczek W przypadku, gdy nie jest mo liwe otwarcie drzwiczek z powodu braku energii elektrycznej a chcecie rozwiesiæ pranie, nale y postêpowaæ w sposób nastêpuj¹cy: wyj¹æ wtyczkê z gniazdka elektrycznego. 2. sprawdziæ, czy poziom wody wewn¹trz maszyny znajduje siê poni ej poziomu otwarcia drzwiczek, w przeciwnym przypadku usun¹æ nadmiar wody poprzez rurê odp³ywow¹ zbieraj¹c j¹ do wiaderka w sposób wskazany na rysunku. 3. zdj¹æ os³onê zewnêtrzn¹ od strony przedniej pralki przy pomocy œrubokrêtu (patrz rysunek). 4. przy pomocy uchwytu pokazanego na rysunku poci¹gn¹æ na zewn¹trz a do zwolnienia plastikowego zatrzasku z gniazda; nastêpnie poci¹gn¹æ go ku do³owi a da siê us³yszeæ klikniêcie, wskazuj¹ce, e drzwiczki zosta³y odblokowane. 5. otworzyæ drzwiczki; w przypadku jeœli nie jest to jeszcze mo liwe, czynnoœæ powtórzyæ. 6. za³o yæ panel upewniwszy siê przed dociœniêciem go do maszyny, czy zatrzaski zosta³y umieszczone w odpowiednich otworach. PL 9
10 Konserwacja PL Wy³¹czenie wody i pr¹du elektrycznego Zamkn¹æ kurek dop³ywu wody po ka dym praniu. Zmniejsza siê w ten sposób zu ycie instalacji hydraulicznej pralki oraz eliminuje siê niebezpieczeñstwo przecieków. Wyj¹æ wtyczkê z kontaktu przed przyst¹pieniem do czyszczenia pralki oraz podczas czynnoœci konserwacyjnych. Czyszczenie maszyny Obudowê zewnêtrzn¹ i gumowe czêœci pralki nale y myæ wilgotn¹ œciereczk¹ zmoczon¹ w letniej wodzie z myd³em. Nie stosowaæ rozpuszczalników ani œrodków œciernych. Czyszczenie szufladki na œrodki pior¹ce 1 2 Czyszczenie bêbna W celu wyjêcia szufladki wcisn¹æ dÿwigniê (1) i poci¹gn¹æ j¹ w kierunku na zewn¹trz (2)(patrz rysunek). Wyp³ukaæ j¹ pod bie ¹c¹ wod¹. Czynnoœæ tê nale y powtarzaæ stosunkowo czêsto. Nale y zawsze pozostawiaæ uchylone drzwiczki pralki, aby zapobiec tworzeniu siê nieprzyjemnych zapachów. Czyszczenie pompy Pralka wyposa ona jest w pompê samooczyszczaj¹c¹, która nie wymaga zabiegów konserwacyjnych. Mo e siê jednak zdarzyæ, e drobne przedmioty (monety, guziki) wpadn¹ do komory wstêpnej chroni¹cej pompê, a znajduj¹cej siê w jej dolnej czêœci.! Nale y upewniæ siê, e cykl prania zosta³ zakoñczony i wyj¹æ wtyczkê z sieci. W celu dostania siê do komory wstêpnej: 1. zdj¹æ os³onê zewnêtrzn¹ od strony przedniej pralki przy pomocy œrubokrêtu (patrz rysunek); 2. ustawiæ pojemnik do zbierania wyp³ywaj¹cej wody (ok. 1,5 l) (patrz rysunek); 3. odkrêciæ przykrywkê, obracaj¹c j¹ w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara (patrz rysunek); 4. dok³adnie wyczyœciæ wnêtrze; 5. ponownie przykrêciæ przykrywkê; 6. za³o yæ panel upewniwszy siê przed dociœniêciem go do maszyny, czy zatrzaski zosta³y umieszczone w odpowiednich otworach. Kontrola rury doprowadzania wody Przynajmniej raz do roku nale y skontrolowaæ rurê doprowadzania wody. Jeœli widoczne s¹ na niej rysy i pêkniêcia, nale y j¹ wymieniæ: w trakcie prania du e ciœnienie mo e bowiem spowodowaæ jej nag³e rozerwanie siê. 10
11 Anomalie i œrodki zaradcze Mo e siê zdarzyæ, e pralka nie dzia³a. Zanim wezwie siê Serwis Techniczny (patrz Serwis Techniczny ) nale y, sprawdziæ, czy problemu tego nie da siê ³atwo rozwi¹zaæ samemu, pomagaj¹c sobie poni szym wykazem. Nieprawid³owoœci w dzia³aniu: Maszyna nie w³¹cza siê. Cykl prania nie rozpoczyna siê. Pralka nie pobiera wody. Mo liwe przyczyny/porady: Wtyczka nie jest w³¹czona do gniazdka, lub jest wsuniêta niedostatecznie aby mia³ miejsce kontakt. W domu brak jest pr¹du. Drzwiczki nie s¹ dok³adnie zamkniête. Nie zosta³ przyciœniêty przycisk START / PAUSE. Kurek dop³ywu wody jest zamkniêty. Rura pobierania wody nie jest pod³¹czona do kurka. Rura jest zgiêta. Kurek dop³ywu wody jest zamkniêty. W domu brak jest wody. Ciœnienie wody nie jest wystarczaj¹ce. Nie zosta³ przyciœniêty przycisk START / PAUSE. PL Pralka pobiera i usuwa wodê bez przerwy. Rura usuwania wody nie zosta³a zainstalowana na wysokoœci od 65 do 100 cm od pod³ogi (patrz Instalacja ). Koñcówka rury usuwania wody jest zanurzona w wodzie (patrz Instalacja ). Jeœli mieszkanie znajduje siê na najwy szych piêtrach budynku, mo e zaistnieæ efekt syfonu, w wyniku czego pralka nieustannie pobiera i usuwa wodê. W celu wyeliminowania tej niedogodnoœci w handlu dostêpne s¹ specjalne zawory. Spust wody w œcianie nie posiada odpowietrznika. Pralka nie usuwa wody. lub nie wiruje. Maszyna trzêsie siê bardzo podczas wirowania. Z pralki wycieka woda. Ikony dotycz¹ce bie ¹cej fazy pulsuj¹ szybko jednoczeœnie z kontrolk¹ W CZONE / WY CZONE. Tworzy siê zbyt wiele piany. Drzwiczki maszyny pozostaj¹ zablokowane. Program nie przewiduje usuwania wody: w przypadku niektórych programów nale y uruchomic go rêcznie (patrz Programy i opcje ). Zosta³a uruchomiona opcja Prasowanie : aby zakoñczyæ program wcisn¹æ przycisk START / PAUSE (patrz Programy i opcje ). Rura usuwania wody jest zgiêta (patrz Instalacja ). Rura usuwania wody jest zatkana. Beben, w chwili instalacji pralki, nie zostal odpowiednio odblokowany (patrz Instalacja ). Pralka nie jest w³aœciwie wypoziomowana (patrz Instalacja ). Pralka jest zbytnio œciœniêta pomiêdzy innymi meblami i œcian¹ (patrz Instalacja ). Wsad jest niewywa ony (patrz Opis maszyny ). Rura doprowadzania wody nie jest dobrze przykrêcona (patrz Instalacja ). Szufladka na œrodki pior¹ce jest zatkana (w celu oczyszczenia jej patrz Konserwacja ). Rura odp³ywowa nie jest dobrze zamocowana (patrz Instalacja ). Wy³¹czyæ maszynê i wyj¹c wtyczkê z gniazdka, odczekaæ oko³o 1 minuty, nastêpnie w³¹czyæ ponownie. Jeœli niedogodnoœæ nie ustêpuje wezwaæ Serwis. Œrodek pior¹cy nie jest odpowiedni do pralek automatycznych (na opakowaniu musi byæ napisane: do pralek, do prania rêcznego i pralek lub podobne). U yto za du o œrodka pior¹cego. Wykonaæ procedurê rêcznego odblokowania (patrz Zalecenia i œrodki ostro noœci ).! Jeœli po skontrolowaniu tych pozycji nieprawid³owoœæ nadal siê utrzymuje, nale y zamkn¹æ kurek dop³ywu wody, wy³¹czyæ pralkê i wezwaæ Serwis. 11
12 Serwis Techniczny PL Przed zwróceniem siê do Serwisu: Sprawdziæ, czy problemu nie mo na rozwi¹zaæ samodzielnie (patrz Anomalie i œrodki zaradcze ); Ponownie nastawiæ program i sprawdziæ, czy problem zosta³ rozwi¹zany; W przeciwnym przypadku wezwaæ autoryzowany serwis techniczny;! W przypadku niew³aœciwej instalacji lub niew³aœciwego u ycia mo ecie zostaæ obci¹ eni kosztem interwencji.! Nigdy nie zwracaæ siê do nieupowa nionych techników. Nale y podaæ: rodzaj anomalii; model urz¹dzenia (Mod.); numer seryjny (S/N); te ostatnie informacje znajduj¹ siê na tabliczce znamionowej umieszczonej na urz¹dzeniu. 12
13 Návod k použití CZ Èesky AQXXF 129 H Obsah Instalace, Rozbalení a vyrovnání do vodorovné polohy Pøipojení k elektrické síti a k rozvodu vody Technické údaje Popis zaøízení, Ovládací panel Jak provést prací cyklus, 18 Programy a volitelné funkce, 19 Tabulka programù Volitelné funkce praní Prací prostøedky a prádlo, 20 Prací prostøedek Pøíprava prádla Rady pro praní Systém automatického vyvážení náplnì Opatøení a rady, 21 Základní bezpeènostní pokyny Likvidace Manuální otevøení dvíøek s prùzorem Údržba a péèe, 22 Uzavøení pøívodu vody a vypnutí elektrického napájení Èištìní zaøízení Èištìní dávkovaèe pracích prostøedkù Péèe o buben Èištìní èerpadla Kontrola pøítokové hadice na vodu Poruchy a zpùsob jejich odstranìní, 23 Servisní služba, 24 PRAÈKA CZ 13
14 Instalace CZ! Je velmi dùležité uschovat tento návod za úèelem jeho další konzultace. V pøípadì prodeje, darování nebo pøestìhování praèky se ujistìte, že zùstane uložen v její blízkosti.! Pozornì si pøeètìte uvedené pokyny: obsahují dùležité informace týkající se instalace, použití a bezpeènosti pøi práci.! V obálce s tímto návodem mùžete najít kromì záruky také souèástky potøebné k instalaci. Rozbalení a vyrovnání do vodorovné polohy Rozbalení 1. Po rozbalení praèky zkontrolujte, zda bìhem pøepravy nedošlo k jejímu poškození. V pøípadì, že je poškozena, ji nezapojujte a obra te se na prodejce. 2. Odstraòte 4 šrouby chránící pøed poškozením bìhem pøepravy a pøíslušnou rozpìrku, které se nacházejí v zadní èásti (viz obrázek). Vyrovnání do vodorovné polohy 1. Praèku je tøeba umístit na rovnou a pevnou podlahu; praèka se nesmí opírat o stìnu ani o nábytek. 2. Vykompenzujte nerovnosti vyšroubováním nebo zašroubováním nožek, dokud se zaøízení nebude nacházet ve vodorovné poloze (praèka nesmí být naklonìna o více než 2 stupnì).! Dùsledné vyrovnání do vodorovné polohy zajistí stabilitu a zabrání vibracím a hluènosti, zejména ve fázi odstøeïování.! V pøípadì instalace na podlahovou krytinu nebo na koberec nastavte nožky tak, aby pod praèkou zùstal dostateèný volný prostor pro ventilaci. Pøipojení k elektrické síti a k rozvodu vody Pøipojení pøítokové hadice vody! Pøed pøipojením pøítokové hadice k rozvodu vody nechte odtéct vodu, dokud nebude prùzraèná. 3. Uzavøete otvory po šroubech plastovými krytkami, které jsou v obálce. 4. Uschovejte všechny díly; v pøípadì pøepravy praèky bude tøeba provést jejich opìtovnou montáž, aby se zamezilo vnitøním poškozením. Odjištìní zásuvky Za úèelem demontáže konzoly A, kterou je zajištìna zásuvka a která podpírá buben bìhem pøepravy, odšroubujte støedové šrouby, konzolu pevnì uchopte, zatlaète smìrem dozadu a vytáhnìte; odšroubujte 4 boèní šrouby a sejmìte kovovou lištu. Po ukonèení této operace proveïte montáž plastového podstavce (je uložen v zásuvce) a døíve, než jej zatlaèíte smìrem k zaøízení, se ujistìte, zda jsou háèky zasunuté do pøíslušných podélných otvorù.! Podrobnìjší informace jsou uvedeny v pokynech, které se nacházejí uvnitø zásuvky.! Obaly nejsou hraèky pro dìti! A 1. Pøipojte pøítokovou hadici k zaøízení prostøednictvím pøíslušné pøípojky na vodu, umístìné vpravo nahoøe (viz obrázek). 2. Vložte tìsnìní A nacházející se v obálce do koncové èásti pøítokové hadice a pøišroubujte ji ke kohoutku studené vody s otvorem se závitem 3/ 4 (viz obrázek). 3. Dbejte na to, aby hadice nebyla pøíliš ohnutá nebo stlaèená.! Tlak v rozvodu vody se musí pohybovat v rozmezí hodnot uvedených v tabulce s technickými údaji (viz vedlejší strana). 14
15 ! V pøípadì, že délka pøítokové hadice nebude dostateèná, obra te se na specializovanou prodejnu anebo na autorizovaný technický personál.! Nikdy nepoužívejte použité ani staré pøítokové hadice, ale hadice, které jsou souèástí pøíslušenství zaøízení. Pøipojení vypouštìcí hadice cm Pøipojte vypouštìcí hadici k odpadovému potrubí nebo k odpadu ve stìnì, který se nachází od 65 do 100 cm nad zemí; jednoznaènì zamezte ohybu hadice.! Praèka nesmí být umístìna venku pod širým nebem, a to ani v pøípadì, že by se jednalo o místo chránìné pøed nepøízní poèasí, protože je velmi nebezpeèné vystavit ji pùsobení deštì a bouøí.! Po definitivním umístìní praèky musí zásuvka zùstat snadno pøístupná.! Nepoužívejte prodlužovací kabely a rozvodky.! Kabel nesmí být ohnutý ani stlaèený.! Výmìna kabelu a zástrèky musí být svìøena výhradnì autorizovanému technickému personálu. Upozornìní! Výrobce neponese žádnou odpovìdnost za následky nerespektování uvedených pøedpisù. CZ Nebo ji zachy te na okraj umývadla èi vany a pøipevnìte ji ke kohoutku prostøednictvím držáku z pøíslušenství (viz obrázek). Volný konec vypouštìcí hadice nesmí zùstat ponoøený ve vodì.! Použití prodlužovacích hadic se nedoporuèuje; je-li to však nezbytné, prodlužovací hadice musí mít stejný prùmìr jako originální hadice a její délka nesmí pøesáhnout 150 cm. Pøipojení k elektrickému rozvodu Pøed zasunutím zástrèky do zásuvky se ujistìte, že: je zásuvka uzemnìná a že vyhovuje normám; je zásuvka schopna snést maximální zátìž odpovídající jmenovitému pøíkonu zaøízení, uvedenému v tabulce s technickými údaji (viz vedle); hodnota napájecího napìtí odpovídá údajùm uvedeným v tabulce s technickými údaji (viz vedle); se zásuvka shoduje se zástrèkou napájecího kabelu zaøízení. V opaèném pøípadì je tøeba dát vymìnit zásuvku anebo zástrèku. Technické údaje Model Rozmìry Kapacita Napájení Pøipojení k rozvodu vody Rychlost odstøeïování Kontrolní program podle normy IEC456 Hluènost (db(a) re 1 pw) AQXXF 129 H šíøka 59,5 cm výška 105 cm hloubka 64,5 cm od 1 do 7,5 kg napìtí V 50 Hz maximální pøíkon 2100 W maximální tlak 1 MPa (10 bar) minimální tlak 0.05 MPa (0.5 bar) kapacita bubnu 62 litrù a z do 1200 otáèek za minutu program BÍLÁ BAVLNA; teplota 60 C; náplò 7,5 kg prádla. Toto zaøízení odpovídá následujícím normám Evropské unie: - 73/23/EHS z 19/02/73 (Nízké napìtí) v platném znìní - 89/336/EHS z 03/05/89 (Elektromagnetická kompatibilita) v platném znìní /96/CE Praní: 52 Odstøeïování: 71 15
16 Popis zaøízení CZ DVÍØKA S PRÙZOREM MADLO DVÍØEK S PRÙZOREM ZÁSUVKA OVLÁDACÍ PANEL NASTAVITELNÉ NOŽKY DVÍØKA S PRÙZOREM 20 ZÁSUVKA Na otevøení dvíøek s prùzorem používejte vždy pøíslušné madlo (viz obrázek). Slouží jako nádoba na prádlo urèené na praní. Otevírá se potažením smìrem ven (viz obrázek). DÁVKOVAÈ PRACÍCH PROSTØEDKÙ: Nachází se uvnitø zaøízení a je k nìmu umožnìn pøístup po otevøení dvíøek. Informace týkající se dávkování pracích prostøedkù jsou uvedeny v kapitole Prací prostøedky a prádlo. 1. pøihrádka pro pøedpírku: použijte práškový prací prostøedek pøihrádka pro praní: 2 použijte práškový nebo tekutý prací prostøedek. V poslednì uvedeném pøípadì se doporuèuje nalít prací prostøedek tìsnì pøed spuštìním praèky. pøihrádka pro pøídavné prací prostøedky: pro tekutou aviváž nebo jiné tekuté pøídavné prostøedky. Doporuèuje se nikdy nepøekroèit maximální úroveò vyznaèenou møížkou a rozøedit koncentrovanou aviváž. 16
17 Ovládací panel Otoèný knoflík PROGRAMÙ Tlacítko s kontrolkou ZAPNUTÍ VYPNUTÍ a VYNULOVÁNÍ Tlaèítka a kontrolky VOLITELNÝCH FUNKCÍ Tlaèítko TEPLOTA Tlaèítko ODSTØEÏOVÁNÍ Ikony FÁZE PRANÍ Tlaèítko ODLOŽENÝ START Kontrolka ZABLOKOVANÁ DVÍØKA Tlaèítko s kontrolkou START/PAUSE Kontrolka EKO Tlaèítko a kontrolka ZABLOKOVÁNÍ OVLÁDÁNÍ CZ Tlaèítko s kontrolkou ZAPNUTÍ VYPNUTÍ a VYNULOVÁNÍ: zapnete nebo vypnete praèku krátkým stisknutím tlaèítka. Zelená kontrolka poukazuje na to, že je zaøízení zapnuto. Pro vypnutí praèky bìhem praní je tøeba držet stisknuté tlaèítko déle, pøibližnì 2 sek.; krátké nebo náhodné stisknutí neumožní vypnutí praèky. Vypnutí zaøízení bìhem praní zpùsobí zrušení probíhajícího pracího programu. Otoèný knoflík VOLBY PROGRAMU: dá se jím otáèet v obou smìrech. Abyste mohli nastavit optimální program, prohlédnìte si Tabulku programù. Bìhem pracího programu zùstane otoèný knoflík bez pohybu. Tlaèítko TEPLOTA: stisknìte za úèelem zmìny teploty; pøíslušná hodnota bude zobrazená na výše uvedeném displeji (viz Jak provést prací cyklus ). Tlaèítko ODSTØEÏOVÁNÍ: stisknìte za úèelem zmìny nebo vylouèení odstøeïování; pøíslušná hodnota bude zobrazená na výše uvedeném displeji (viz Jak provést prací cyklus ). Tlaèítko ODLOŽENÝ START: stisknìte za úèelem odloženého startu zvoleného programu; pøíslušná hodnota bude zobrazená na výše uvedeném displeji (viz Jak provést prací cyklus ). Tlaèítka a kontrolky VOLITELNÝCH FUNKCÍ: Slouží k volbì jednotlivých nabízených volitelných funkcí. Pøíslušná kontrolka zvolené volitelné funkce zùstane rozsvícena (viz Jak provést prací cyklus ). Ikony FÁZE PRANÍ: se rozsvítí a budou zobrazovat prùbìh cyklu (Praní - Máchání - Odstøeïování Závìreèné odèerpání ). Nápis se rozsvítí po ukonèení cyklu. Tlaèítko s kontrolkou START/PAUSE: když zelená kontrolka zaène pomalu blikat, stisknìte tlaèítko pro zahájení praní. Po zahájení cyklu se kontrolka rozsvítí stálým svìtlem. Pøejete-li si pøerušit praní, znovu stisknìte tlaèítko; kontrolka bude blikat oranžovým svìtlem. Když je kontrolka Zablokovaná dvíøka zhasnuta, je možné otevøít dvíøka s prùzorem. Cyklus mùžete znovu spustit z místa, v nìmž byl pøerušen, opìtovným stisknutím tlaèítka. Kontrolka ZABLOKOVANÁ DVÍØKA: poukazuje na to, že dvíøka s prùzorem jsou zablokována. Aby bylo možné dvíøka otevøít, je tøeba pøerušit cyklus (viz následující strana). Tlaèítko a kontrolka ZABLOKOVÁNÍ OVLÁDÁNÍ: pro aktivaci nebo zrušení zablokování ovládacího panelu držte tlaèítko stisknuté pøibližnì 2 sekundy. Rozsvícená kontrolka poukazuje na to, že je ovládací panel zablokován. Tímto zpùsobem se zamezí náhodným zmìnám programu, zejména když jsou v domácnosti dìti. Kontrolka EKO: Ikona se rozsvítí v pøípadì, že se zmìnou parametru praní dosáhne energetické úspory alespoò 10%. 17
18 Jak provést prací cyklus CZ POZNÁMKA: pøi prvním použití praèky proveïte prací cyklus bez prádla, s pracím práškem a nastaveným pracím programem pro vlnu 90 C, bez pøedpírky. 1. ZAPNÌTE ZAØÍZENÍ. Stisknìte tlaèítko. Všechny kontrolky se rozsvítí na 1 sekundu a poté zùstane rozsvícená kontrolka tlaèítka, a kontrolka START/PAUSE bude pomalu blikat. 2. NAPLÒTE PRAÈKU PRÁDLEM. Otevøete dvíøka s prùzorem. Naplòte praèku prádlem a dbejte pøitom, aby nedošlo k pøekroèení množství náplnì, uvedeného v tabulce programù na následující stranì. 3. NADÁVKUJTE PRACÍ PROSTØEDEK. Vytáhnìte dávkovaè pracích prostøedkù a naplòte prací prostøedek do pøíslušných pøihrádek zpùsobem vysvìtleným v èásti Popis zaøízení. 4. ZAVØETE DVÍØKA S PRÙZOREM. 5. ZVOLTE PRACÍ PROGRAM. Otoète OTOÈNÝ KNOFLÍK PROGRAMÙ smìrem doprava nebo doleva, až po zvolení požadovaného programu; budou pøiøazeny teploty, rychlost odstøeïování, které se dají mìnit. 6. NASTAVTE PRACÍ PROGRAM DLE VAŠICH POTØEB. Použijte k tomu pøíslušná tlaèítka ovládacího panelu: Zmìòte teplotu a/nebo odstøeïování. Zaøízení automaticky zvolí teplotu a maximální rychlost odstøeïování pøednastavené pro zvolený program, které se nesmí zvyšovat. Stisknutím tlaèítka je možné postupnì snížit teplotu až po praní ve studené vode ( ). Stisknutím tlaèítka je možné postupnì snížit rychlost odstøeïování až po jeho úplné vylouèení ( ). Další stisknutí tlaèítek obnoví nastavení maximálních pøednastavených hodnot.! Výjimka: pøi volbì programu BÍLÁ BAVLNA bude možné zvýšit teplotu až na 90 C. Nastavte odložený start. Pro nastavení odloženého startu zvoleného programu stisknìte víckrát tlaèítko až do rozsvícení požadované doby odložení startu (od 1 do 24 h). Zrušení funkce se provádí stisknutím tlaèítka až do zobrazení nápisu. POZN.: Po stisknutí tlaèítka START/PAUSE bude možné zmìnit hodnotu odložení startu pouze jejím snížením. Zmìòte vlastnosti cyklu. Stisknutím tlaèítek VOLITELNÝCH FUNKCÍ mùžete nastavit prací program dle vašich potøeb. Stisknìte tlaèítko za úèelem aktivace volitelné funkce; rozsvítí se pøíslušná kontrolka. Opìtovným stisknutím mùžete zvolenou volitelnou funkci zrušit; pøíslušná kontrolka zhasne.! V pøípadì, že zvolená volitelná funkce není kompatibilní s nastaveným pracím programem, kontrolka zaène blikat a volitelná funkce nebude aktivována.! V pøípadì, že zvolená volitelná funkce není kompatibilní s jinou pøedem zvolenou funkcí, kontrolka první volitelné funkce bude blikat a bude aktivována pouze druhá, pøièemž se kontrolka zvolené funkce rozsvítí stálým svìtlem. 7. SPUS TE PROGRAM. Stisknìte tlaèítko START/PAUSE. Pøíslušná kontrolka se rozsvítí stálým svìtlem a dvíøka se zablokují (kontrolka ZABLOKOVANÁ DVÍØKA se rozsvítí). Bìhem pracího cyklu se postupnì rozsvítí pøíslušné ikony odpovídající jednotlivým fázím praní, které informují o prùbìhu pracího cyklu. Za úèelem zmìny programu bìhem pracího cyklu pøerušte èinnost praèky stisknutím tlaèítka START/ PAUSE; poté zvolte požadovaný cyklus a znovu stisknìte tlaèítko START/PAUSE. Pro otevøení dvíøek stisknìte tlaèítko START/ PAUSE; když bude kontrolka ZABLOKOVANÁ DVÍØKA zhasnutá, bude možné otevøít dvíøka. Opìtovným stisknutím tlaèítka START/PAUSE uveïte znovu prací program do èinnosti z bodu, ve kterém byl pøerušen. 8. UKONÈENÍ PROGRAMU. Je oznámeno rozsvícením nápisu END. Dvíøka s prùzorem bude možné okamžitì otevøít. Když kontrolka START/PAUSE bliká, ukonèete cyklus stisknutím tlaèítka. Otevøete dvíøka, vyjmìte prádlo a vypnìte zaøízení.! Pøejete-li si zrušit již zahájený cyklus, stisknìte déle tlaèítko. Cyklus bude pøerušen a zaøízení se vypne. SÁÈEK PRO PROŠÍVANÉ PØIKRÝVKY, ZÁCLONY A CHOULOSTIVÉ OBLEÈENÍ Díky speciálnímu sáèku dodávanému v rámci pøíslušenství vám Artiston umožní prát i vaše nejcennìjší a nejchoulostivìjší obleèení, pøièemž mu zaruèí maximální ochranu. V každém pøípadì doporuèujeme používat sáèek pro praní prošívaných pøikrývek a peøin s vnìjším povlakem vyrobeným ze syntetického materiálu. 18
19 Programy a volitelné funkce Tabulka programù Ikona Popis programu Max. teplota ( C) Max. Rychlost (otácky è za minutu) Doba trvání Prací prostredky ø Max. nápln ò (Kg) cyklu S mini S mini Praní Avivázž Bezná ìž Bezná ìž náplnò nápln ò Programy pro kazdodenní ž praní BÍLÁ BAVLNA 60 (Max 90 ) 1200 l l 7,5 3, 5 2h 10' 1h 40' BAREVNÁ BAVLNA l l 7,5 3, 5 1h 35' 1h 20' CHOULOSTIVÉ SYNTETICKÉ TKANINY l l 3,5 1, 5 1h 10' 1h 5' MIX 30': K rychlému ozivení ž mírne ì znecišteného è ì prádla (nedoporucuje è se pro vlnu, hedvábí a prádlo urcené è pro l l 3,5 1, 5 30' 30' rucní è praní). Ekologické programy PREDPÍRKA: Ø K odstranení ì odolných skvrn. (Pridejte ø prací prostredek ø do príslušné ø prihrádky). ø l l 7,5 3, 5 2h 55' 2h 25' ODOLNÉ SYNTETICKÉ TKANINY l l 3,5 1, 5 1h 25' 1h 10' Speciální programy KOŠILE l l 2 1 1h 15' 1h 10' HEDVÁBÍ: Pro prádlo z hedvábí, viskózy, spodní prádlo l l ' 50' VLNA: Pro vlnu, kašmír atd l l ' 55' PERINY: Ø Pro prádlo plnené ì husím perím. ø l l 3 1, 5 1h 15' 1h 15' 7-DENNÍ PRÁDLO: Pro povlecení è a koupelnové prádlo l l 7,5 3, 5 1h 55' 1h 45' Dílcí è programy Máchání odolného prádla l 7,5 3, 5 45' 40' Máchání choulostivého prádla l 3,5 1,5 40' 35' Odstredování ø odolného prádla ,5 3, 5 20' 20' Odstredování ø choulostivého prádla ,5 1,5 14' 14' Odcerpání è vody ,5 3, 5 3' 3' CZ Údaje uvedené v tabulce mají pouze informativní charakter. Volitelné funkce praní Super Wash Díky použití vìtšího množství vody v poèáteèní fázi cyklu a díky použití delší doby tato volitelná funkce zaruèuje praní vysoké kvality.! Nelze ji aktivovat u programu Mix 30, Hedvábí, Vlna, Peøiny a Dílèí programy. Snadné žehlení Volbou této volitelné funkce budou praní a odstøeïování náležitì zmìnìny, aby se snížila tvorba záhybù. Po ukonèení cyklu praèka provede pomalé otáèení bubnu provázené blikáním kontrolek Snadné žehlení a START/PAUSE. Ukonèení cyklu se provádí stisknutím tlaèítka START/PAUSE nebo tlaèítka Snadné žehlení. V programu Hedvábí zaøízení ukonèí cyklus s prádlem namoèeným ve vodì a blikající kontrolkou Snadné žehlení. Pro odèerpání vody a vyložení prádla z praèky je tøeba stisknout tlaèítko START/ PAUSE nebo tlaèítko Snadné žehlení.! Není možné jej aktivovat u programu Vlna, Odstøeïování odolných tkanin, Odstøeïování choulostivých tkanin a Odèerpání vody. Extra máchání Volbou této volitelné funkce se zvýší úèinnost máchání a zajistí se maximální stupeò odstranìní pracího prostøedku. Je užiteèné zejména pro pokožky se zvýšenou citlivostí na prací prostøedky. Jeho použití se doporuèuje s plnì naplnìnou praèkou nebo pøi použití vysokých dávek pracího prostøedku.! Není možné jej aktivovat u programu Mix 30, Odstøeïování odolných tkanin, Odstøeïování choulostivých tkanin a Odèerpání vody. Mini náplò Použití této funkce se doporuèuje pøi praní poloviny nebo ještì menší èásti maximální doporuèené náplnì (viz Tabulka programù).! Není možné jej aktivovat u programu Odstøeïování odolných tkanin, Odstøeïování choulostivých tkanin a Odèerpání vody. 19
20 Prací prostøedky a prádlo CZ Prací prostøedek Volba druhu a množství pracího prostøedku závisí na druhu tkaniny (bavlna, vlna, hedvábí ), na barvì, teplotì praní, stupni zneèištìní a tvrdosti vody. Správné dávkování pracího prostøedku zabraòuje plýtvání a šetøí životní prostøedí: i když se jedná o biodegradabilní látky, prací prostøedky narušují pøirozenou rovnováhu v pøírodì. Doporuèuje se: používat práškové prací prostøedky pro prádlo z bílé bavlny a pro pøedpírku. používat tekuté prací prostøedky pro choulostivé bavlnìné prádlo a pro všechny programy pøi nízké teplotì. používat jemné tekuté prací prostøedky pro praní vlny a hedvábí.! Nepoužívejte prací prostøedky urèené k ruènímu praní, protože zpùsobují tvorbu nadmìrného množství pìny. Prací prostøedek se musí nalít pøed zahájením praní do pøíslušné pøihrádky nebo do dávkovaèe, který se klade pøímo do bubnu. V tomto pøípadì není možné zvolit cyklus Bavlna s pøedpírkou. Pøíprava prádla! Pøed naložením do zaøízení prádlo dobøe rozprostøete. Rozdìlte prádlo podle druhu tkaniny (symbol na visaèce prádla) a barvy a dbejte na oddìlení barevného prádla od bílého; Vyprázdnìte kapsy a zkontrolujte knoflíky; Nepøekraèujte hodnoty povolené náplnì uvedené v Tabulce Programù, vztahující se na hmotnost suchého prádla. Kolik váží prádlo? 1 prostìradlo g 1 povlak g 1 ubrus g 1 župan g 1 ruèník g 1 džíny g 1 košile g Rady pro praní Košile: použijte pøíslušný program pro praní odlišných druhù tkanin a barev. Zajistí maximální péèi. Hedvábí: použijte pøíslušný program pro praní všeho prádla z hedvábí. Doporuèuje se použití pracího prostøedku pro choulostivé prádlo. Záclony: doporuèujeme poskládat a vložit do sáèku dodaného v rámci pøíslušenství. Použijte program Hedvábí. Vlna: Ariston je jediná praèka, která získala prestižní uznání Woolmark Platinum Care (M.0508) od The Woolmark Company, které certifikuje praní všech druhù prádla z vlny v této praèce, a to i prádla s visaèkou výhradnì ruèní praní. S použitím programu vlna je tedy možné úplnì klidnì prát veškeré prádlo z vlny se zárukou vysoké kvality. Peøiny: pøi praní prádla plnìného husím peøím, jako napøíklad manželských nebo samostatných peøin (nepøesahujících hmotnost 3 kg), polštáøù, vìtrovek používejte pøíslušný program Peøiny. Doporuèujeme vkládat peøiny do bubnu tak, že se oba jejich okraje složí smìrem dovnitø (viz obrázky), a nepøekroèit pøitom ¾ celkového objemu samotného bubnu. Pro optimální praní doporuèujeme použít tekutý prací prostøedek a dávkovat jej prostøednictvím dávkovaèe pracích prostøedkù. Prošívané pøikrývky: na praní prošívaných pøikrývek se syntetickým povlakem používejte pøíslušný sáèek dodaný v rámci pøíslušenství a nastavte program Peøiny. Ložní a koupelnové prádlo: tato praèka umožòuje prát prádlo celé domácnosti v jediném cyklu 7-denní prádlo, který optimalizuje použití aviváže a umožòuje uspoøit èas a energii. Doporuèuje se použití práškového pracího prostøedku. Odolné skvrny: Odolné skvrny je vhodné pøed praním potøít pevným mýdlem a použít program Bavlna s pøedpírkou. Systém automatického vyvážení náplnì Pøed každým odstøeïováním buben provede otáèení rychlostí, která mírnì pøevyšuje rychlost praní, za úèelem odstranìní vibrací a kvùli rovnomìrnému rozložení náplnì. V pøípadì, že po nìkolikanásobných pokusech o vyvážení prádlo ještì nebude správnì vyváženo, zaøízení provede odstøeïování nižší rychlostí, než je pøednastavená rychlost. Za pøítomnosti nadmìrného nevyvážení praèka provede namísto odstøeïování vyvážení. Abyste dosáhli rovnomìrnìjšího rozložení náplnì a jejího správného vyvážení, doporuèujeme míchat velké a malé kusy prádla. 20
Instrukcja obs³ugi AVL 84 PRALKA. Spis treœci
Instrukcja obs³ugi PRALKA PL Polski,1 CZ Èeský,13 SK Slovenský,25 Spis treœci Instalacja, 2-3 Rozpakowanie i wypoziomowanie, 2 Pod³¹czenie do sieci wodnej i elektrycznej, 2-3 Pierwszy cykl prania, 3 Dane
PRZED PIERWSZYM PRANIEM
PL PRZED PIERWSZYM PRANIEM 1. Odblokowanie pralki Zbiornik pralki jest mechanicznie po³¹czony z jej obudow¹ co zabezpiecza pralkê przed uszkodzeniem podczas transportu. Przed w³¹czeniem pralki nale y j¹
Nebulizator t³okowy Mini. Typ 3033. Instrukcja u ytkowania. - Zalecane jest by u ywaæ urz¹dzenie pod kontrol¹ lekarza
Nebulizator t³okowy Mini Typ 3033 Instrukcja u ytkowania - Zalecane jest by u ywaæ urz¹dzenie pod kontrol¹ lekarza 0434 Wstêp Gratulujemy nabycia nebulizatora t³okowego San Up Mini typ 3033. Firma San
Instrukcja instalacji i obsługi
Instrukcja instalacji i obsługi PRALKA Spis treści Polski,1 Instalacja, -3 Rozpakowanie i wypoziomowanie Podłączenie do sieci wodnej i elektrycznej Dane techniczne Opis pralki, 4-5 Panel kontrolny Przebieg
Instrukcja obs³ugi ZMYWARKA. Spis treœci T R C S. Instalacja, 2-3 Ustawienie i poziomowanie Pod³¹czenie do sieci wodnej i elektrycznej Dane techniczne
Instrukcja obs³ugi ZMYWARKA PL Polski, 1 C S T R Èesky, 13 Türkçe, 25 Spis treœci Instalacja, 2-3 Ustawienie i poziomowanie Pod³¹czenie do sieci wodnej i elektrycznej Dane techniczne Opis urz¹dzenia, 4
bezpieczna ARGHERITA Pralka Tajniki tkanin Margherita i ³atwa w u yciu AL 88 Instrukcja instalacji i obs³ugi Kaszmir Gold Aby lepiej praæ
M ARGHERITA Tajniki tkanin Aby lepiej praæ Instrukcja instalacji i obs³ugi AL 88 PL Kaszmir Gold Pierwsza pralka, która zyska³a oficjalne uznanie ze strony "The Woolmark Company". Margherita Pralka bezpieczna
Hurricane INSTRUKCJA OBS UGI I MONTA U. Przeczytaj uwa nie poni sz¹ instrukcjê zanim zaczniesz u ywaæ odkurzacz. www.tqd.com.pl
INSTRUKCJA OBS UGI I MONTA U Wyprodukowano w Finlandii dla TQD. Przeczytaj uwa nie poni sz¹ instrukcjê zanim zaczniesz u ywaæ odkurzacz. odkurzacz centralny odkurzacz centralny SPIS TREŒCI Instrukcje bezpieczeñstwa
Instrukcja Prasy Termotransferowej Secabo TS7
Instrukcja Prasy Termotransferowej Secabo TS7 Gratulujemy zakupu Prasy termotransferowej Secabo! Proszê o dok³adne zapoznanie siê z instrukcj¹ obs³ugi, tak aby mogli Pañstwo rozpocz¹æ pracê na urz¹dzeniu
Instrukcja instalacji i obsługi
Instrukcja instalacji i obsługi PRALKA Spis treści Polski,1 Instalacja, -3 Rozpakowanie i wypoziomowanie Podłączenie do sieci wodnej i elektrycznej Dane techniczne Opis pralki, 4-5 Panel kontrolny Przebieg
UPS. Ares cool KOMPUTEROWY ZASILACZ AWARYJNY ARES COOL MODEL FTP 300-03. Instrukcja Obs³ugi FIDELTRONIK. Producent: ver 3.0
UPS res cool KOMPUTEROWY ZSILCZ WRYJNY RES COOL MODEL FTP 300-03 Instrukcja Obs³ugi ver 3.0 Producent: FIDELTRONIK 1 Dziêkujemy, gratulujemy trafnego wyboru. Mamy g³êbok¹ nadziejê i zakupiony przez Pañstwa
Rowerowy zestaw do ³adowania firmy Nokia. Wydanie 3.0
Rowerowy zestaw do ³adowania firmy Nokia 2 3 6 1 4 5 8 7 9 10 11 Wydanie 3.0 12 13 15 14 16 17 18 20 19 21 22 POLSKI 2010 Nokia. Wszelkie prawa zastrze one. Wprowadzenie Dziêki Rowerowemu zestawowi
MO-03 INSTRUKCJA U YCIA WYTWÓRCA IMPORTER. Norditalia Elettromedicali S.r.l. 25010 San Martino della Battaglia (Brescia) W³ochy. Sp. z o.o.
INSTRUKCJA U YCIA MO-03 WYTWÓRCA IMPORTER Norditalia Elettromedicali S.r.l. 25010 San Martino della Battaglia (Brescia) W³ochy Sp. z o.o. 15-077 Bia³ystok, ul. Warszawska 42A tel./fax (85) 73-24-622, 73-24-099
Italiano, 1 English,11 Français, 21
Instrukcja obs³ugi LODÓWKO - ZAMRA ARKA I GB F Italiano, 1 English,11 Français, 21 E P Spis treœci Instalowanie, 52 Ustawienie i pod³¹czenie Zmiana kierunku otwierania drzwi Opis urz¹dzenia, 53-54 Panel
Przep³ywowy, ciœnieniowy ogrzewacz wody DDLT 18, DDLT 21, DDLT 24 basis
Przep³ywowy, ciœnieniowy ogrzewacz wody DDLT 18, DDLT 21, DDLT 24 basis Instrukcja obs³ugi i monta u Monta (uk³ad wodny i instalacja elektryczna), pierwsze uruchomienie, konserwacja i naprawy mog¹ byæ
Gazowe grzejniki wody przep³ywowej
Instrukcja monta u i obs³ugi Ju 1088/1 Gazowe grzejniki wody przep³ywowej RBPL grudzieñ 97 W 250-1 K... * W 325-1 K... * Dla Waszego bezpieczeñstwa: W razie wyczuwalnego zapachu gazu: 1. zamkn¹æ zawór
Twoja instrukcja użytkownika HOTPOINT LVZ 675 DUO IX http://pl.yourpdfguides.com/dref/4692383
Możesz przeczytać rekomendacje w przewodniku, specyfikacji technicznej lub instrukcji instalacji dla HOTPOINT LVZ 675 DUO IX. Znajdziesz odpowiedź na wszystkie pytania w instrukcji dla (informacje, specyfikacje,
INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA: VL-100U-E
INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA: VL-100U-E VL-100U-E Prosimy o uwa ne przeczytanie instrukcji, zapoznanie siê z poszczegónymi funkcjami urz¹dzenia oraz pozostawienie jej do póÿniejszego stosowania. Nie nae
Konwektory CON - S euro CON 10 ZS, CON 15 ZS, CON 20 ZS, CON 30 ZS. Instrukcja monta u i obs³ugi. Technika dobrego samopoczucia
Konwektory CON - S euro CON 10 S, CON 15 S, CON 20 S, CON 30 S CON 10 ZS, CON 15 ZS, CON 20 ZS, CON 30 ZS Instrukcja monta u i obs³ugi Technika dobrego samopoczucia Spis treœci Instrukcja obs³ugi 2 Instrukcja
LSE147. Pralko-suszarka wolnostojąca, szerokość: 60 cm, klasa: A, załadunek: 7kg EAN13: PODSTAWOWE PARAMETRY
Pralko-suszarka wolnostojąca, szerokość: 60 cm, klasa: A, załadunek: 7kg EAN13: 8017709199470 PODSTAWOWE PARAMETRY Pralko-suszarka wolnostojąca Załadunek od przodu Szerokość: 60 cm Wielkość załadunku prania:
Instrukcja obsługi PRALKA. Spis treści PWSE W
Instrukcja obsługi PRALKA Polski,1 PWSE 61271 W Spis treści Instalacja, 2-3 Rozpakowanie i wypoziomowanie Podłączenia hydrauliczne i elektryczne Pierwszy cykl prania Dane techniczne Utrzymanie i konserwacja,
CK-CKE COMPACT. ekspres do kawy 0-501-673-150
COMPACT CK-CKE ekspres do kawy Zamówienia produktów oraz serwisu do naprawy ekspresu przyjmujemy pod ni ej wymienionymi numerami telefonów: dla dzwoni¹cych z 0-801-673-150 telefonów stacjonarnych dla dzwoni¹cych
Instrukcja obsługi PRALKA. Spis treści XWA 71051
Instrukcja obsługi PRALKA Polski,1 XWA 71051 Spis treści Instalacja, 2-3 Rozpakowanie i wypoziomowanie Podłączenia hydrauliczne i elektryczne Pierwszy cykl prania Dane techniczne Utrzymanie i konserwacja,
Defibrylator szkoleniowy HeartSine samaritan PAD. Instrukcja U ytkownika
Defibrylator szkoleniowy HeartSine samaritan PAD Instrukcja U ytkownika SPIS TREŒCI KONFIGURACJA defibrylatora samaritan PAD Defibrylator szkoleniowy HeartSine samaritan PAD 3 Wyposa enie dodatkowe defibrylatora
Instrukcja obsługi PRALKA. Spis treści IWE 71281
Instrukcja obsługi PRALKA Polski,1 IWE 71281 Spis treści Instalacja, 2-3 Rozpakowanie i wypoziomowanie Podłączenia hydrauliczne i elektryczne Pierwszy cykl prania Dane techniczne Opis pralki, 4-5 Panel
Przep³ywowy ogrzewacz wody, DDLT 12, DDLT 18, DDLT 21, DDLT 24, DDLT 27 Pin Control
Przep³ywowy ogrzewacz wody, DDLT 12, DDLT 18, DDLT 21, DDLT 24, DDLT 27 Pin Control Instrukcja obs³ugi i monta u Monta (uk³ad wodny i instalacja elektryczna), pierwsze uruchomienie, konserwacja i naprawy
LODÓWKA THOR mod. TEK 88 G i TEK 88 V (do zabudowy), NOWA cena:280 zl 3 miesiące gwarancji
OFEROWANE NOWOŚCI LODÓWKA THOR mod. TEK 88 G i TEK 88 V (do zabudowy), NOWA cena:280 zl Wymiary: wys. 875 mm, szer. 540 mm, gł. 545 mm Pojemność brutto: 126 l Pojemność netto: 120 l Klasa energetyczna:
Instrukcja obsługi PRALKA. Spis treści ARUSF 1051
Instrukcja obsługi PRALKA Polski,1 ARUSF 1051 Spis treści Instalacja, 2-3 Rozpakowanie i wypoziomowanie Podłączenia hydrauliczne i elektryczne Pierwszy cykl prania Dane techniczne Utrzymanie i konserwacja,
MINI PIEKARNIK R-2148
Instrukcja obsługi MINI PIEKARNIK R-2148 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Instrukcja obsługi PRALKA. Spis treści IWD 61051
Instrukcja obsługi PRALKA Polski,1 IWD 61051 Spis treści Instalacja, 2-3 Rozpakowanie i wypoziomowanie Podłączenia hydrauliczne i elektryczne Pierwszy cykl prania Dane techniczne Opis pralki i uruchamianie
Instrukcja obsługi PRALKA. Spis treści IWC 61051
Instrukcja obsługi PRALKA Polski,1 IWC 61051 Spis treści Instalacja, 2-3 Rozpakowanie i wypoziomowanie Podłączenia hydrauliczne i elektryczne Pierwszy cykl prania Dane techniczne Opis pralki i uruchamianie
Siena. ekspres do kawy 0-501-673-150
Siena ekspres do kawy Zamówienia produktów oraz serwisu do naprawy ekspresu przyjmujemy pod ni ej wymienionymi numerami telefonów: dla dzwoni¹cych z 0-801-673-150 telefonów stacjonarnych dla dzwoni¹cych
Instrukcja obs³ugi Podstawki do wideokonferencji Nokia PT-8 (do telefonu Nokia 6630) 9234167 Wydanie 1
Instrukcja obs³ugi Podstawki do wideokonferencji Nokia PT-8 (do telefonu Nokia 6630) 9234167 Wydanie 1 DEKLARACJA ZGODNO CI My, NOKIA CORPORATION z pe³n± odpowiedzialno ci± o wiadczamy, e produkt PT-8
Odkurzacz z filtrem wodnym 1400W Model: DED6602
Odkurzacz z filtrem wodnym 1400W Model: DED6602 INSTRUKCJA OBS UGI z Kart¹ Gwarancyjn¹ Aktualna dla egzemplarzy zakupionych po: 01.01.2013 r. panel obs³ugowy zespó³ napêdowy zbiornik górny zbiornik dolny
LINEA Office INSTRUKCJA OBS UGI
LINEA Office INSTRUKCJA OBS UGI SPIS TREŒCI WPROWADZENIE W CZANIE I WY CZANIE URZ DZENIA.......................... PANEL URZ DZENIA................................................ DIODY NA PANELU URZ DZENIA...................................
Instrukcja obsługi PRALKA. Spis treści WMD 843 BS EU
Instrukcja obsługi PRALKA Polski WMD 843 BS EU Spis treści Instalacja, 50-51 2-3 Rozpakowanie i wypoziomowanie Podłączenia hydrauliczne i elektryczne Pierwszy cykl prania Dane techniczne Opis pralki, 52-53
Zbiorniki buforowe SBP 200, SBP 700 Instrukcja obs³ugi i monta u
Technika dobrego samopoczucia Zbiorniki buforowe SBP 200, SBP 700 Instrukcja obs³ugi i monta u Monta, pierwsze uruchomienie i przegl¹dy urz¹dzenia mog¹ byæ dokonywane jedynie przez uprawnionego Fachowca,
Twoja instrukcja użytkownika HOTPOINT RSPG 623 D PL
Możesz przeczytać rekomendacje w przewodniku, specyfikacji technicznej lub instrukcji instalacji dla HOTPOINT RSPG 623 D PL. Znajdziesz odpowiedź na wszystkie pytania w instrukcji dla (informacje, specyfikacje,
Zasilacz impulsowy. Oznaczenia. Miniaturowy zasilacz do monta u na szynie DIN o mocy do 600 W S8PS
Zasilacz impulsowy Miniaturowy zasilacz do monta u na szynie DIN o mocy do 600 W Zakres mocy od 50 W do 600 W. Dostêpny w obudowie otwartej i zamkniêtej atwy monta na szynie DIN za pomoc¹ do³¹czonych uchwytów
Instrukcja obsługi PRALKA. Spis treści WMSG 601
Instrukcja obsługi PRALKA Spis treści Polski,1 Instalacja, 2-3 Rozpakowanie i wypoziomowanie Podłączenia hydrauliczne i elektryczne Pierwszy cykl prania Dane techniczne Utrzymanie i konserwacja, 4 Odłączenie
Instrukcja obsługi PRALKA. Spis treści WMG 722
Instrukcja obsługi PRALKA Spis treści Polski,1 Instalacja, 2-3 Rozpakowanie i wypoziomowanie Podłączenia hydrauliczne i elektryczne Pierwszy cykl prania Dane techniczne Opis pralki, 4-5 Panel sterowania
Twoja instrukcja użytkownika HOTPOINT ALDS 100 http://pl.yourpdfguides.com/dref/4691334
Możesz przeczytać rekomendacje w przewodniku, specyfikacji technicznej lub instrukcji instalacji dla. Znajdziesz odpowiedź na wszystkie pytania w instrukcji dla (informacje, specyfikacje, rozmiar, akcesoria,
LSE147. Pralko-suszarka wolnostojąca, szerokość: 60 cm, klasa: A, załadunek: 7kg PODSTAWOWE PARAMETRY. Pralko-suszarka wolnostojąca
Pralko-suszarka wolnostojąca, szerokość: 60 cm, klasa: A, załadunek: 7kg PODSTAWOWE PARAMETRY Pralko-suszarka wolnostojąca Załadunek od przodu Szerokość: 60 cm Wielkość załadunku prania: 7 kg Wielkość
Technika Grzewcza LE 16, LE 25. Osuszacz powietrza Instrukcja obs³ugi i instalacji
Technika Grzewcza LE 16, LE 25 Osuszacz powietrza Instrukcja obs³ugi i instalacji 1 1. Wskazówki ogólne 2 1.1 Wskazówki dotycz¹ce bezpieczeñstwa 2 1.2 Pozosta³e znaki w niniejszej dokumentacji 2 1.3 Wskazówki
BM8900 USB USB. Power Mikser BM8900
Instrukcja Obs³ugi BM8900 STOP USB PLAY/ PAUSE REPEAT FB FF USB Power Mikser BM8900 Spis treœci Specyfikacje Spis treœci--------------------------------------------------- 1 Wa ne informacje dotycz¹ce
elero VarioTec Instrukcja obs ugi Instrukcj nale y zachowaç!
VarioTec elero Instrukcja obs ugi Instrukcj nale y zachowaç! elero GmbH Antriebstechnik Linsenhofer Str. 59 63 D-72660 Beuren info@elero.de www.elero.com 309023 Nr. 18 100.3401/0604 Spis treêci Wskazówki
Instrukcja obsługi PRALKA. Spis treści IWSE 51050
Instrukcja obsługi PRALKA Polski IWSE 51050 Spis treści Instalacja, 2-3 Rozpakowanie i wypoziomowanie Podłączenia hydrauliczne i elektryczne Pierwszy cykl prania Dane techniczne Utrzymanie i konserwacja,
Instrukcja obsługi PRALKA. Spis treści WMG 722
Instrukcja obsługi PRALKA Spis treści Polski,1 Instalacja, 2-3 Rozpakowanie i wypoziomowanie Podłączenia hydrauliczne i elektryczne Pierwszy cykl prania Dane techniczne Utrzymanie i konserwacja, 4 Odłączenie
Instrukcja obsługi PRALKA. Spis treści IWSC 51252
Instrukcja obsługi PRALKA Polski,1 IWSC 51252 Spis treści Instalacja, 2-3 Rozpakowanie i wypoziomowanie Podłączenia hydrauliczne i elektryczne Pierwszy cykl prania Dane techniczne Utrzymanie i konserwacja,
Instrukcja obsługi PRALKA. Spis treści IWD 61051
Instrukcja obsługi PRALKA Polski,1 IWD 61051 Spis treści Instalacja, 2-3 Rozpakowanie i wypoziomowanie Podłączenia hydrauliczne i elektryczne Pierwszy cykl prania Dane techniczne Utrzymanie i konserwacja,
Instrukcja obsługi PRALKA. Spis treści IWUD 41051
Instrukcja obsługi PRALKA Polski,1 IWUD 41051 Spis treści Instalacja, 2-3 Rozpakowanie i wypoziomowanie Podłączenia hydrauliczne i elektryczne Pierwszy cykl prania Dane techniczne Utrzymanie i konserwacja,
Quatro C. Instrukcja uzytkowania
Quatro C Instrukcja uzytkowania Wprowadzenie Niniejsza instrukcja u ytkowania po³¹czona z opisem technicznym i metryk¹ wentylatora "Quatro C" zawiera informacje dotycz¹ce monta u oraz zasady i ostrze enia
OSUSZACZ WENTYLATOROWY DO PRANIA
ewt OSUSZACZ WENTYLATOROWY DO PRANIA Instrukcja obsługi Przed użyciem urządzenia należy uważnie zapoznać się z instrukcją obsługi. Proszę wpisać numer seryjny w wolne miejsce poniżej i zachować instrukcję
Instrukcja obs³ugi PIEKARNIK. Spis treœci. Instalacja, 32-33 Ustawienie Pod³¹czenie do sieci elektrycznej Tabliczka znamionowa
Instrukcja obs³ugi PIEKARNIK DK Dansk, NO SE Norsk, Svenska, Spis treœci Instalacja, Ustawienie Pod³¹czenie do sieci elektrycznej Tabliczka znamionowa Polski, Opis urz¹dzenia, Widok ogólny Panel sterowania
Instrukcja obs³ugi LODÓWKO - ZAMRA ARKA Polski BCB 313 AA VE I/HA Spis treœci Instalowanie, 2 Ustawienie i pod³¹czenie Opis urz¹dzenia, 3-4 Widok ogólny Panel kontrolny Uruchomienie i u ytkowanie, 5-6-7-8
DOMOFON CYFROWY CD-2500
DOMOFON CYFROWY CD-2500 WIDEOMONITOR MV-6350 MV-6450 INSTRUKCJA MONTA U I U YTKOWANIA Spis treœci 1. Zalety... 2 2. Warunki instalacji i eksploatacji... 2 3. Opis ogólny... 3 4. Monta i uruchomienie...
Instrukcja obsługi PRALKA. Spis treści IWTE 51051
Instrukcja obsługi PRALKA Polski Spis treści Instalacja, 2-3 Rozpakowywanie i wypoziomowanie Podłączenie do instalacji wodnej i elektrycznej Pierwsze pranie Dane techniczne Opis pralki, 4-5 Panel kontrolny
6 720 604 480 (02.10) PL LSM 5
6 720 604 480 (02.10) PL LSM 5 7 719 001 570 Spis treœci Wskazówki dotycz¹ce bezpieczeñstwa pracy Objaœnienia symboli 1. Dane osprzêtu 3 1.1 Opis 3 1.1.1 Zastosowanie 3 1.1.2 Zakres dostawy 4 1.2 Opis
J ZYK POLSKI. R. Przycisk funkcji Keep warm (utrzymanie. temperatury) S. Przycisk start / stop T. Przycisk do programowania godziny uruchomienia
J ZYK POLSKI Przed przystàpieniem do instalowania i u ytkowania urzàdzenia nale y uwa nie przeczytaç poni sze instrukcje. To jedyny sposób na zapewnienie najlepszych efektów i maksymalnego bezpieczeƒstwa
ST733TL. Zmywarka do naczyń z panelem ukrytym, szerokość 60 cm, funkcja oszczędzania energii EnerSave A+++, oświetlenie wnętrza komory
ST733TL Zmywarka do naczyń z panelem ukrytym, szerokość 60 cm, funkcja oszczędzania energii EnerSave A+++, oświetlenie wnętrza komory EAN13: 8017709173296 CHARAKTERYSTYKA OGÓLNA Panel ukryty Panel sterowania
Krzese³ko do karmienia dla jednego dziecka 0 15 kg
Krzese³ko do karmienia dla jednego dziecka 0 15 kg PRIMA PAPPA ZERO-3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 SERIAL NUMBER UWAGA! WA NE. ZACHOWAÆ W CELU POWO ANIA SIÊ W PRZYSZ OŒCI. TEGO WYSOKIEGO KRZES A NIE U YWAÆ
Eksploatacja urządzenia
Eksploatacja urządzenia Dodatkowe informacje (włączenie z informacjami na temat rozwiązywania problemów i serwisowania urządzenia) znajdują się w poszczególnych rozdziałach instrukcji obsługi. Posortowanie
Instrukcja obs³ugi PL
Instrukcja obs³ugi PL Dziêkujemy za zakup naszego produktu LAPO-C. 1 Spis treœci. 2 3 4 5 Wstêp...5 Obs³uga rejestratora LAPO-S...6 Ekrany wyœcigowe LAPO-S...7 Podstawowe parametry konfiguracyjne...10
Warnik z systemem grzejnym discmatic EBK 5 K automatic Instrukcja monta u i obs³ugi
Technika dobrego samopoczucia Warnik z systemem grzejnym discmatic EBK 5 K automatic Instrukcja monta u i obs³ugi Monta, pierwsze uruchomienie i konserwacja mog¹ byæ wykonane jedynie przez uprawnionego
Maty Filtracyjne FILTRACJA POWIETRZA W KOMORACH MALARSKICH
Maty Filtracyjne FILTRACJA POWIETRZA W KOMORACH MALARSKICH FILTRACJA POWIETRZA W KOMORACH MALARSKICH Stosowane na rynku farby i lakiery posiadaj¹ bardzo ró ne w³aœciwoœci fizyzyko-chemiczne, co wymaga
C U K I E R N I A. K-2 02-201 Warszawa, ul. Opaczewska 85 (róg ul. Kurhan) tel.: 0-22 846 15 74, 846 39 96 fax: 0-22 846 25 34 e-mail: k-2@k-2.com.
C U K I E R N I A ZAAWANSOWANE CH ODZENIE I MRO ENIE HI-TECH Od wielu lat, IRINOX jest g³ównym partnerem dla Profesjonalnych Cukierników, tworz¹c i produkuj¹c systemy ch³odzenia i mro enia uderzeniowego.
Twoja instrukcja użytkownika HOTPOINT RSPD 824 JD PL
Możesz przeczytać rekomendacje w przewodniku, specyfikacji technicznej lub instrukcji instalacji dla HOTPOINT RSPD 824 JD PL. Znajdziesz odpowiedź na wszystkie pytania w instrukcji dla (informacje, specyfikacje,
OBSŁUGA URZĄDZENIA. Ustaw pokrętło wyboru programów na "Wył." ("O").
OBSŁUGA URZĄDZENIA Dodatkowe informacje (włączenie z informacjami na temat rozwiązywania problemów i serwisowania urządzenia) znajdują się w poszczególnych rozdziałach instrukcji obsługi. Pranie należy
instrukcja obs³ugi EPI NO Libra Zestaw do æwiczeñ przepony miednicy skutecznoœæ potwierdzona klinicznie Dziêkujemy za wybór naszego produktu
P O L S K A instrukcja obs³ugi EPI NO Libra Zestaw do æwiczeñ przepony miednicy skutecznoœæ potwierdzona klinicznie Dziêkujemy za wybór naszego produktu created & made in Germany Opis produktu Zestaw do
OBSŁUGA URZĄDZENIA. Dodatkowe informacje (w tym na temat wyszukiwania usterek oraz serwisu) podano w odnośnych rozdziałach instrukcji obsługi.
OBSŁUGA URZĄDZENIA Dodatkowe informacje (w tym na temat wyszukiwania usterek oraz serwisu) podano w odnośnych rozdziałach instrukcji obsługi. Posortowanie prania zgodnie z symbolami na metkach Nie nadaje
Szanowni Pañstwo. WARUNKI GWARANCJI 24 miesiêcy Gwarancja nie obejmuje : Porady Serwisu
Szanowni Pañstwo. Gwarant bezp³atnie usunie ewentualn¹ niesprawnoœæ produktu pod warunkiem wykorzystywania go zgodnie z przeznaczeniem i zaleceniami Instrukcji Obs³ugi. Niniejsza gwarancja obejmuje swym
Instrukcja obs³ugi PIEKARNIK. Spis treœci. Instalacja, 2-3 Ustawienie Pod³¹czenie do sieci elektrycznej Tabliczka znamionowa
Instrukcja obs³ugi PIEKARNIK Polski, I K.B I K.B IX I.B I.B IX I 6 K.B I 6 K.B IX I 6 KC.B I 6 KC.B IX I.B TD I.B IX TD IE 6K.B TD IE 6K.B IX TD I K.B IX CR I K.A I K.A IX Spis treœci Instalacja, - Ustawienie
Pojemnoœciowe, ciœnieniowe, wisz¹ce ogrzewacze wody DEM 30 C, DEM 50 C, DEM 80 C, DEM 100 C, DEM 120 C, DEM 150 C
Pojemnoœciowe, ciœnieniowe, wisz¹ce ogrzewacze wody DEM 30 C, DEM 50 C, DEM 80 C, DEM 100 C, DEM 120 C, DEM 150 C Instrukcja monta u i obs³ugi Monta (uk³ad wodny i instalacja elektryczna), pierwsze uruchomienie
INSTRUKCJA MONTAśU / OBSŁUGI ZESTAW VIDEODOMOFONOWY MT 200B-K1 / SAC5B-K1
INSTRUKCJA MONTAśU / OBSŁUGI ZESTAW VIDEODOMOFONOWY MT 200B-K1 / SAC5B-K1 Importer: GDE POLSKA Ul. Koniecznego 46 32-040 Świątniki Górne tel. +48 12 256 50 25(35) GSM: +48 697 777 519 biuro@gde.pl www.gde.pl
GRZEJNIK MICA R-070/R-075
Instrukcja obsługi GRZEJNIK MICA R-070/R-075 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
MICROAUTOMATIC INFORMACJA O PRODUKCIE
µtic CBY-JRG 7200 INFORMACJA O PRODUKCIE Dokumentacja zawiera dane techniczne, oraz instrukcjê obs³ugi i programowania sterownika µtic CBY-JRG 7200. Konfiguracja sterownika: 8 bram gara owych, 1 zeœlizg,
INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA: 0101872HC8201
INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA: PZ-41SLB-E PL 0101872HC8201 2 Dziękujemy za zakup urządzeń Lossnay. Aby uŝytkowanie systemu Lossnay było prawidłowe i bezpieczne, przed pierwszym uŝyciem przeczytaj niniejszą
Instrukcja obsługi PRALKA. Spis treści BWA 71283
Instrukcja obsługi PRALKA Polski,1 BWA 71283 Spis treści Instalacja, 2-3 Rozpakowanie i wypoziomowanie Podłączenia hydrauliczne i elektryczne Pierwszy cykl prania Dane techniczne Utrzymanie i konserwacja,
Instrukcja monta u i obs³ugi EB 8546-1 PL. Regulator ciœnienia typu 4708-45. Wydanie: czerwiec 2009 (01/09) o zwiêkszonej wydajnoœci powietrza
Regulator ciœnienia typu 4708-45 o zwiêkszonej wydajnoœci powietrza Rys. 1 Regulator ciśnienia typu 4708-45 Instrukcja monta u i obs³ugi EB 8546-1 PL Wydanie: czerwiec 2009 (01/09) Spis treści Spis treœci
INSTRUKCJA U YTKOWANIA SZAFY CH ODNICZEJ DWUDRZWIOWEJ
R INSTRUKCJA U YTKOWANIA SZAFY CH ODNICZEJ DWUDRZWIOWEJ SCH 2000, SCH 2000S SCH 2000/N, SCH 2000S/N (drzwi otwierane) v.2011.02 32-765 RZEZAWA, ul. Przemys³owa 75 tel. +48 14/61-161-06, fax +48/ 61-277-21
ODPOWIED NA DZISIEJSZE PYTANIA
ODPOWIED NA DZISIEJSZE PYTANIA Technologia kondensacyjna optymalnie wykorzystuje zasoby naszej planety z zapewnieniem najwy - szego poziomu komfortu. Dzisiaj stawiamy pytania o wymagania jutra. Spoœród
Instrukcja obsługi PRALKA. Spis treści BWE 71253
Instrukcja obsługi PRALKA Polski,1 BWE 71253 Spis treści Instalacja, 2-3 Rozpakowanie i wypoziomowanie Podłączenia hydrauliczne i elektryczne Pierwszy cykl prania Dane techniczne Utrzymanie i konserwacja,
L 75270 FL L 75470 FL CS PRAČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 PL PRALKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 34
L 75270 FL L 75470 FL CS PRAČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 PL PRALKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 34 2 OBSAH 4 BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE 6 POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ 6 TECHNICKÉ INFORMACE 7 POPIS SPOTŘEBIČE 8 OVLÁDACÍ
PAKOWARKA PRÓŻNIOWA VAC-10 DT, VAC-20 DT, VAC-20 DT L, VAC-20 DT L 2A VAC-40 DT, VAC-63 DT, VAC-100 DT
PAKOWARKA PRÓŻNIOWA VAC-10 DT, VAC-20 DT, VAC-20 DT L, VAC-20 DT L 2A VAC-40 DT, VAC-63 DT, VAC-100 DT Modele elektroniczne z cyfrowym panelem Czasowa regulacja próżni INSTRUKCJA OBSŁUGI, INSTALACJI I
INSTRUKCJA CODZIENNEJ OBSŁUGI
INSTRUKCJA CODZIENNEJ OBSŁUGI PL DZIĘKUJEMY ZA ZAKUP PRODUKTU WHIRLPOOL. Aby uzyskać kompleksową pomoc, prosimy zarejestrować urządzenie na stronie www.whirlpool.eu/register Przed użyciem urządzenia, prosimy
INSTRUKCJA U YTKOWANIA KARTA GWARANCYJNA ODKURZACZ. 321 i 322. ZELMER S.A. 35-016 Rzeszów, ul. Hoffmanowej 19, Polska www.zelmer.
INSTRUKCJA U YTKOWANIA KARTA GWARANCYJNA ODKURZACZ 321 i 322 ZELMER S.A. 35-016 Rzeszów, ul. Hoffmanowej 19, Polska www.zelmer.pl 321_322_166K.p65 1 SZANOWNY KLIENCIE! Odkurzacze nasze s¹ produkowane od
Pilot wielofunkcyjny. Instrukcja instalowania i użytkowania. Informacje: www.deltadore.pl Tel.: +48 12 296 35 84 Fax: + 48 12 296 35 85
Pilot wielofunkcyjny kod: 6700003 Informacje: www.deltadore.pl Tel.: +48 12 296 35 84 Fax: + 48 12 296 35 85 Delta Dore Polska Sp. z o.o. ul. Brodowicza 8/4, 31-518 Kraków e-mail: biuro@deltadore.pl Gwarancja
Instrukcja monta u œcian zespolonych typ LEIER
Instrukcja monta u œcian zespolonych typ LEIER 82-200 Malbork, Al. Wojska Polskiego 92 tel. (055) 272 32 12 fax: (055) 272 50 01 1 Podstawowe wyposa enie w materia³ i urz¹dzenia do monta u œcian: Wiertarka
Kruszarka do lodu TRHB-12
Kruszarka do lodu TRHB-12 Instrukcja obsługi i instalacji Niniejsza instrukcja przygotowana została w celu zapewnienia poprawnej i bezpiecznej eksploatacji urządzenia. WARUNKI BEZPIECZNEJ PRACY Używając
Instrukcja obsługi PRALKA. Spis treści XWE 61252
Instrukcja obsługi PRALKA Polski,1 XWE 61252 Spis treści Instalacja, 2-3 Rozpakowanie i wypoziomowanie Podłączenia hydrauliczne i elektryczne Pierwszy cykl prania Dane techniczne Utrzymanie i konserwacja,
SCI6. Polski...Strona WB-01
SCI6 Polski...Strona 63 0099001290WB-01 POLSKI Model: SCI6 Prostownik akumulatorowy / urz dzenie podtrzymuj ce stan akumulatorów PODR CZNIK U YTOWNIKA Ryzyko wydzielania gazów wybuchowych. elektrycznym.
OBSŁUGA URZĄDZENIA Dodatkowe informacje (m.in. w na temat wyszukiwania usterek oraz serwisu) podano w odnośnych rozdziałach instrukcji obsługi.
OBSŁUGA URZĄDZENIA Dodatkowe informacje (m.in. w na temat wyszukiwania usterek oraz serwisu) podano w odnośnych rozdziałach instrukcji obsługi. Sortować pranie zgodnie z symbolami na etykietach Nie nadaje
INSTRUKCJA OBS UGI SV - 700
INSTRUKCJA OBS UGI SV - 700 INSTRUKCJA BEZPIECZEÑSTWA. Przed przyst¹pieniem do instalacji i u ytkowania urz¹dzenia nale y dok³adnie przeczytaæ ca³¹ niniejsz¹ instrukcjê. Instrukcjê nale y przechowywaæ
OBSŁUGA URZĄDZENIA. Dodatkowe informacje (w tym na temat wyszukiwania usterek oraz serwisu) podano w odnośnych rozdziałach instrukcji obsługi.
OBSŁUGA URZĄDZENIA Dodatkowe informacje (w tym na temat wyszukiwania usterek oraz serwisu) podano w odnośnych rozdziałach instrukcji obsługi. Posortowanie prania zgodnie z symbolami na metkach Nie nadaje
OBSŁUGA URZĄDZENIA. Dodatkowe informacje (w tym na temat wyszukiwania usterek oraz serwisu) podano w odnośnych rozdziałach instrukcji obsługi.
OBSŁUGA URZĄDZENIA Dodatkowe informacje (w tym na temat wyszukiwania usterek oraz serwisu) podano w odnośnych rozdziałach instrukcji obsługi. Posortowanie prania zgodnie z symbolami na metkach Nie nadaje
INFORMACJE O PRODUKCIE
INFORMACJE O PRODUKCIE DiCHO Ozonator TIENS II Generacji powstał w wyniku połączenia wiedzy z dziedzin mikrobiologii, elektroniki oraz inżynierii przemysłowej. Urządzenie zaopatrzone w chip sterujący,
Zawór odcinaj¹cy grzybkowy
ELEKTRZAWRY, AUTMATYKA, ARMATURA GAZWA 43-48 ogwizdów k/cieszyna, ul. Szkolna 3; tel. (0-33) 856-85-70, 856-83-94; fax (0-33) 856-85-6 www.flamagaz.com.pl, e-mail: firma@flamagaz.com.pl Zawór odcinaj¹cy
Urządzenie do odprowadzania spalin
Urządzenie do odprowadzania spalin Nr. Art. 158930 INSTRUKCJA OBSŁUGI Informacje wstępne: Po otrzymaniu urządzenia należy sprawdzić czy opakowanie jest w stanie nienaruszonym. Jeśli po dostarczeniu produktu
Technika dobrego samopoczucia
Technika dobrego samopoczucia Zamkniêty stoj¹cy zasobnik ciep³ej wody z wbudowanym wymiennikiem ciep³a, oraz zewnêtrzn¹ pow³ok¹ izolacyjn¹ SHW 300 WAC, SHW 400 WAC Instrukcja obs³ugi i monta u Opis Stoj¹cy
Gratulujemy Pañstwu zakupu nowoczesnego programowalnego regulatora temperatury serii Elektra Euroster i dziêkujemy za zaufanie jakim obdarzyliœcie
Gratulujemy Pañstwu zakupu nowoczesnego programowalnego regulatora temperatury serii Elektra Euroster i dziêkujemy za zaufanie jakim obdarzyliœcie nasz¹ Firmê. Nowy regulator bêdzie s³u y³ Wam i ca³ej