HANDI-MOVE 3200 PODNOŚNIK BASENOWY INSTRUKCJA OBSŁUGI. Przeczytaj dokładnie przed użyciem
|
|
- Ewa Duda
- 6 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 HANDI-MOVE 3200 PODNOŚNIK BASENOWY INSTRUKCJA OBSŁUGI Przeczytaj dokładnie przed użyciem Przynajmniej raz w roku oddawaj sprzęt do przeglądu. Więcej informacji w środku instrukcji.
2 Spis treści 1. Bezpieczeństwo Zastosowanie Informacje o produkcie Instrukcja instalacji Montaż uchwytów sterowniczych Instalacja montażu panelu sterującego Instrukcja montażu gniazda A Instrukcja montażu podnośnika basenowego Znaczenie symboli Symbole na tabliczce znamionowej i opakowaniu Etykieta Obsługa Sterowanie Włączanie i wyłączanie podnośnika Opuszczanie awaryjne Ładowanie baterii Konserwacja i przechowywanie Czyszczenie podnośnika Przechowywanie podnośnika Przegląd Przegląd przed każdym użyciem Coroczny przegląd Rozwiązywanie problemów Panel sterujący Specyfikacja techniczna Części Części zapasowe i coroczny przegląd Gwarancja Certyfikat
3 1. Bezpieczeństwo Przed użyciem podnośnika upewnij się, że: użytkownik/opiekun jest odpowiednio przeszkolony. ta instrukcja została dokładnie przeczytana i zrozumiana. podnośnik jest używany z produktami firmy Handi-Move, lub produktami zatwierdzonymi przez firmę Handi-Move. Maksymalne obciążenie może różnić się dla podnośnika, trawersu i podwieszki. W takim wypadku najniższe dopuszczalne obciążenie musi być traktowane jako obciążenie maksymalne. Nie korzystaj z podnośnika jeśli jest uszkodzony, oraz sprawdzaj podnośnik przed każdym użyciem (patrz punkt 8). Jeśli między podnośnikiem, a innym urządzeniem występują zakłócenia elektromagnetyczne, nie powinno się korzystać z obu urządzeń jednocześnie. Minimalna temperatura pracy urządzenia to -10 C (14 F), maksymalna: +40 C (104 F). Wilgotność powietrza musi się mieścić w przedziale 30-70%. Przed użyciem podnośnika upewnij się, czy sworzeń podłogowy znajduję się w tulei. Sworzeń powinien w całości znajdować się w tulei. W celu bezpiecznej dezinstalacji podnośnika używaj zaślepki (art. # ), zapobiegnie ona potykaniu się innych użytkowników basenu o tuleje. Podczas przenoszenia podnośnika korzystaj z obu rąk. Upewnij się, że podnośnik nie pracuje z większą mocą, niż powinien. UWAGA! NIE ŁADOWAĆ W POBLIŻU BASENU! NIE POZOSTAWIAĆ PODNOŚNIKA NA BRZEGU BASENU. Zgodnie z ustawą z dnia 24 kwietnia 2009 r. o bateriach i akumulatorach zużyte baterie należy poddać recyklingowi. Maksymalne obciążenie: 297 Lbs / kg Bezpieczeństwo 3
4 2. Zastosowanie to elektromechaniczne urządzenie podnoszące. Pomaga on osobom niepełnosprawnym korzystać z basenu. Zastosowanie 4
5 3. Informacje o produkcie W tej instrukcji elementy podnośnika będą identyfikowane wg nazwy i są zdefiniowane w następujący sposób: A gniazdo A B sworzeń C maszt D ramię E mocowanie orczyka F pneumatyczne sterowanie ręczne G kółka z hamulcami H panel sterujący I główny / awaryjny wyłącznik J przycisk opuszczania awaryjnego K przełącznik góra/dół L gniazdo ładowarki M gniazdo siłownika N gniazdo sterowania ręcznego O bezpieczniki K I D E F H K C N M J L O B G A Informacje o produkcie 5
6 4. Instrukcja instalacji 4.1. Montaż uchwytów sterowniczych krok 1. Częściowo przykręć ręcznie obie śruby uchwytu panelu sterowania. krok 2. krok 3. Częściowo przykręć ręcznie obie śruby drugiego uchwytu panelu sterowania. Zrównaj oba uchwyty i dokręć je kluczem imbusowym Instalacja panelu sterującego krok 1. Częściowo przykręć dwie górne śruby panelu sterującego. krok 2. Wepchnij śruby w pozostałe otwory. krok 3. Dopasuj trzecią śrubę do otworu i dokręć pozostałe 2. krok 4. Podłącz złącza Instrukcja montażu gniazda A Gniazdo A jest cylindrem ze stali nierdzewnej, który musi być zamocowany w podłodze. Do tego celu należy przygotować otwór o średnicy 5.1 i głębokości 165 mm. Gniazdo powinno być montowane przez wykwalifikowanego pracownika, autoryzowanego przez firmę Handi-Move. Instrukcja instalacji 6
7 4.4. Instrukcja montażu podnośnika basenowego Przenieś rdzeń podłogowy nad gniazdo A (wbudowane w podłogę) i unieś ramię nad otworem. W tym celu należy naciskać przycisk ON na pilocie sterowania ręcznego dopóki sworzeń w całości nie zostanie umieszczony w gnieździe A. min cali/ mm max cali / mm sworzeń gniazdo A Instrukcja instalacji 7
8 5. Znaczenie symboli 5.1. Symbole na tabliczce znamionowej i opakowaniu Przed użyciem podnośnika przeczytaj dokładnie instrukcję obsługi. Międzynarodowe standardy bezpieczeństwa dotyczących ciężkich przedmiotów i wody. nie może być używany podczas deszczu, ani nie może być poddany jego działaniu. Oznaczenie CE Podnośnik należy przechowywać w miejscu, którego ciśnienie mieści się w granicach od 700 do 1060 hpa. Należy przestrzegać lokalnych i krajowych przepisów odnoszących się do recyklingu i ochrony środowiska. Typ B jest zgodny z normą EN Brak izolacji uziemionych elementów. Klasa II - EN Przechowywać w miejscu, którego wilgotność mieści się w przedziale 30-70%. Przechowywać w temperaturze od -10 C (14 F) do +40 C (104 F) Etykieta Zwembadlift 3200 NL IN-E US-E F R DE Numer seryjny : Ładowarka C 30 70% hPa F Znaczenie symboli 8
9 6. Obsługa Prosimy osuszyć podnośnik po użyciu i przechowywać w suchym miejscu, w którym baterie będą mogły być ponownie naładowane Sterowanie Podnośnikiem basenowym steruje się za pomocą przycisków pneumatycznego sterowania ręcznego lub za pomocą klawiatury panelu sterującego. Podnoszenie ramienia Opuszczanie ramienia 6.2. Włączanie i wyłączanie podnośnika Aby włączyć podnośnik, naciśnij zielony przycisk na panelu sterowania. Aby wyłączyć podnośnik, naciśnij czerwony przycisk. Czerwony przycisk odpowiada również za awaryjne opuszczanie. Kontrolka panelu sterowania zaświeci się gdy zostanie wciśnięty zielony przycisk, a baterie będą w pełni naładowane Opuszczanie awaryjne Jeśli przycisk góra/dół nie działa, użyj żółtego guzika awaryjnego opuszczania. UWAGA! RAMIĘ PORUSZA SIĘ JEDYNIE W DÓŁ. Obsługa 9
10 6.4. Ładowanie baterii Zaleca się regularne ładowanie podnośnika (w celu przedłużenia żywotności baterii oraz uniknięcia ich zupełnego rozładowania). Baterie należy ładować przynajmniej co dwa dni. Przeładowanie baterii jest niemożliwe. Jak ładować baterie? Podłącz ładowarkę do panelu sterowania oraz do gniazdka 110/230V. Kontrolka ładowania pokazuje aktualny status ładowania: żółto-pomarańczowy: baterie są ładowane. zielony - baterie są naładowane. OSTRZEŻENIE JEŚLI PODNOŚNIK EMITUJE SYGNAŁ DŹWIĘKOWY, TO BATERIE WYMAGAJĄ NATYCHMIASTOWEGO ŁADOWANIA UWAGA! NIE ŁADOWAĆ W POBLIŻU BASENU! Obsługa 10
11 7. Konserwacja i przechowywanie Przed rozpoczęciem konserwacji przestaw główny przełącznik na pozycję OFF ( O ) Czyszczenie podnośnika Korozja Podnośnik został wyprodukowany ze stali nierdzewnej i został poddany anty-korozyjnej obróbce. Stal nierdzewna nie gwarantuje pełnej ochrony przeciw korozji. Aktywne składniki zanieczyszczające, takie jak chlor mogą zaatakować stal nierdzewną, zwłaszcza w wilgotnych i gorących miejscach. Należy unikać drapania, skrobania, czy pukania w powierzchnię pokrytą stalą nierdzewną. Podnośnik należy regularnie czyścić, przynajmniej raz na trzy miesiące za pomocą wody z mydłem. Jeśli podnośnik jest używany w pomieszczeniu (w wilgoci, chlorze, słonej atmosferze) należy czyścić go częściej. Należy zwracać szczególną uwagę na nakrętki zabezpieczające. Wszelkie ślady korozji należy niezwłocznie usunąć, by uniknąć uszkodzenia reszty konstrukcji. Należy regularnie sprawdzać siłownik pod kątem korozji. Czyszczenie Czyścić mydłem i wilgotną szmatką. Nie należy używać substancji żrących, środków ściernych oraz wody w nadmiernej ilości Przechowywanie podnośnika Przed przechowywaniem upewnij się, że przełącznik stop jest wciśnięty (kontrolka się nie świeci). Po każdym użyciu, przed ładowanie podnośnik należy przenieść poza basen, do pokoju z wilgotnością między 30%, a 70% i temperaturę między -10 C (14 F), a 40 C (104 F). Jeśli podnośnik nie jest używany przez dłuższy okres czasu, należy odłączyć baterie. Zabezpiecz podnośnik przed przewróceniem się za pomocą pasów, lub umieść go w osobnym pomieszczeniu. Konserwacja i przechowywanie 11
12 8. Przegląd Ze względu na naturę produktu, coroczny kompletny przegląd jest niezbędny Przegląd przed każdym użyciem Działanie awaryjnego przełącznika stop. Jeśli awaryjny przełącznik stop jest włączony, podnośnik nie powinien działać. Rolki powinny się swobodnie obracać. Widoczne uszkodzenia. Obrotowy hak: należy sprawdzić, czy trzpień nie wystaje z nakrętki Coroczny przegląd Podnośnik musi zostać poddany przeglądowi przynajmniej raz w roku. Przegląd może zostać wykonany jedynie przez przedstawiciela firmy Handi-Move, lub przez technika zatwierdzonego przez firmę Handi-Move, lub przez dystrybutora produktów tej firmy. Po przeglądzie zostanie sporządzony raport dokumentujący przeprowadzone testy. Ponadto raport będzie zawierał informacje o wymienionych częściach, lub częściach, które wymagają wymiany. Przegląd 12
13 9. Rozwiązywanie problemów 9.1. Panel sterujący Panel sterujący nie odpowiada Sprawdź, czy przełącznik jest w pozycji I. Naładuj baterie. Jeśli podnośnik działa tylko po wciśnięciu przycisków GÓRA i DÓŁ na panelu sterującym, to problem może tkwić w pneumatycznym sterowaniu ręcznym. Sprawdź, czy kabel sterowania ręcznego jest podłączony poprawnie do panelu sterującego. Jeśli te instrukcje nie są pomocne, zadzwoń do obsługi technicznej. Rozwiązywanie problemów 13
14 10. Specyfikacja techniczna Maksymalny udźwig Opuszczanie awaryjne Awaryjny przełącznik stop Waga Budowa Osłona Rolki Baterie Wskaźnik poziomu baterii Lbs / kg elektryczne tak podstawa + maszt + uchwyt panel sterujący ALU; stal nierdzewna; malowana ABS ø 3.94 cala / mm 97 Lbs / kg Lbs / 7.00 kg (tylne rolki z hamulcem) uszczelnione, nie wymagające obsługi 2 x 12 Vdc; 6,5-7,2 Ah sygnał dźwiękowy Ładowarka Mascot 9940 wejście: 0.9 A V Hz, klasa II wyjście: 24 V Max 1.3 A Czas ładowania Silnik Emisja dźwięku poniżej Klasa bezpieczeństwa Żywotność Maksymalna wysokość Wysokość masztu Długość ramienia wysięgnika Szerokość podstawy (złożony) Siła potrzebna do obrotu 4 h 24; 4A 50 dba IPx4 10 lat (Baterie mają przybliżoną żywotność na poziomie 3-4 lat) cali / mm cali / mm cali / mm cali / mm przy wadze Lbs / kg 140 N Prędkości Podnoszenie (niezaładowany) 1.3 cala / 3.30 cm /s Opuszczanie (niezaładowany) 1.3 cala / 3.30 cm /s Podnoszenie (ładunek Lbs / kg ) 0.98 cala 2.5 cm / s Opuszczanie (ładunek Lbs / kg ) 1.3 cala / 3.30 cm /s Podnoszenie (ładunek Lbs / kg ) 0.87 cala / 2.20 cm /s Opuszczanie (ładunek Lbs / kg ) 1.3 cala / 3.30 cm /s Specyfikacja techniczna 14
15 C F Wymiary (cale / mm) A / B / C / D / E / F / G / B A E D G Specyfikacja techniczna 15
16 11. Części art panel sterujący art pneumatyczne sterowanie ręczne art osłona gniazda art ładowarka 220/24V EUR art ładowarka 220/24V UK art ładowarka 110/24V USA art ładowarka 250/24V AUS Części 16
17 12. Części zapasowe i coroczny przegląd W celu pozyskania zapasowych części oraz odpowiedniej konserwacji włącznie z corocznym przeglądem, skontaktuj się ze swoim przedstawicielem Handi-Move. Części zapasowe i coroczny przegląd 17
18 13. Gwarancja Produkt objęty 2 letnim okresem gwarancyjnym od daty sprzedaży. Producent gwarantuje, że sprzęt jest wolny od wad materiałowych i produkcyjnych. Wyrażamy zgodę na naprawę, lub wymianę sprzętu, albo jego części, które zostały zwrócone do naszej placówki w okresie gwarancyjnym, które po inspekcji okazały się wadliwe. Nie dotyczy baterii. Nie pokrywamy kosztów transportu do naszej placówki. Koszty naprawy, lub wymiany naszych produktów zostaną pokryte przez nas. Opłaty za naprawę poza naszymi warsztatami nie są objęte gwarancją. Tylko i wyłącznie naprawa wykonana w placówce dystrybutora lub producenta będzie objęta gwarancją. Niniejsza gwarancja nie ma zastosowania, jeśli sprzęt był używany w niewłaściwy sposób, doszło do zaniedbania, wypadku, sprzęt był podłączony wadliwą instalacją elektryczną (nie z winy instalacji naszego sprzętu), był podłączany niewłaściwie, był używany niezgodnie z instrukcją dostarczoną przez naszą firmę, lub jeśli był naprawiany lub modyfikowany przez osobę, która nie jest przedstawicielem naszej firmy i nie posiada naszej autoryzacji. Każdorazowo zastrzegamy sobie prawo do modyfikacji, lub wymiany całego sprzętu, lub jego części w celu wdrożenia udoskonaleń uznanych przez nas za stosowne, lecz nie ponosimy się do odpowiedzialności wprowadzania zmian lub modyfikacji do urządzeń uprzednio przez nas dostarczonych. Nie będziemy również modyfikować nowego sprzętu wedle wcześniejszej specyfikacji. Wybrakowanie, lub uszkodzenie należy zgłosić do 14 dni od otrzymania sprzętu. Wybrakowanie lub uszkodzenie kartonów musi zostać zaznaczone w momencie dostawy na liście przewozowym, lub na potwierdzeniu odbioru. Niniejsza gwarancja ma priorytet ponad innymi gwarancjami, wyrażonymi i domniemanymi. Nie zakładamy, ani nie autoryzujemy żadnej osoby, żeby zakładała w naszym imieniu, że w związku ze sprzedażą lub użytkowaniem tego sprzętu może zostać sporządzone jakiekolwiek inne pisemne zobowiązanie gwaranta. W żadnym wypadku nie będziemy ponosić odpowiedzialności za niestandardowe uszkodzenia Nie oferujemy gwarancji w odniesieniu do akcesoriów, lub części nie dostarczonych przez nas. Gwarancja może zostać unieważniona, jeśli karta gwarancyjna nie jest kompletna i okazana. Karta gwarancyjna jest ważna tylko dla pierwotnego nabywcy. W przypadku produktów zakupionych od dilera lub dystrybutora Handi-Move należy odnieść się do warunków gwarancji dostarczonych przez niego. Gwarancja 18
19 14. Certyfikat Produkt Produit Soulève-personne Piscine Product Poolside hoist Produkt Schwimmbadlifter Ref Zgodność z dyrektywą /47/eg (05/09/2007) Conforme la directive (.urządzenie Medyczne Klasy I) In conformity with Gemäss Richtlinie Voor nv Handi-Move Stefan Van Raemdonck bvba Director Handi-Move international 22/03/2010 Certyfikat 19
Podnośnik basenowy Handi-Move 3200 INSTRUKCJA OBSŁUGI
Podnośnik basenowy Handi-Move 3200 INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. BEZPIECZEŃSTWO 1. Wyciągnij zaślepkę tulei 2. Sprawdź czy tuleja jest pusta 3. Zanim użyjesz podnośnika basenowego upewnij się czy sworzeń podłogowy
H U M A N C A R E S I N G E L. Instrukcja OBSŁUGI
Instrukcja H U M A N C A R E S I N G E L OBSŁUGI P R O R E H A S p. z o. o. u l. G r u n w a l d z k a 1 0 4 6 0-3 0 7 P o z n a ń t e l. ( 0 6 1 ) 6 6 3 0 3 1 5 f a x. ( 0 6 1 ) 6 6 1 6 7 0 5 p r o r
Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101
Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
WENTYLATOR BIURKOWY R-836
Instrukcja obsługi WENTYLATOR BIURKOWY R-836 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Charly. floor/little. wentylator. Instrukcja obsługi
Charly wentylator Instrukcja obsługi floor/little Gratulujemy! Właśnie kupili Państwo nasz wyjątkowy wentylator CHARLY. Dostarczy on Państwu wielkiej przyjemności i wytworzy w pomieszczeniu przyjemny wiaterek
Instrukcja obsługi Mikser ręczny Free-Mix FM-50
PL Instrukcja obsługi Mikser ręczny Free-Mix FM-50 A130.050 V2/0211 Instrukcja obsługi powinna być zawsze pod ręką! - 1 - Nabyli Państwo produkt najwyższej jakości, stworzony zgodnie z najnowszymi osiągnięciami
Lambda/175. Leżanka prysznicowa. Instrukcja obsługi. Ważne informacje. Zeskanuj kod QR, aby uzyskać więcej informacji
Lambda/175 Leżanka prysznicowa Instrukcja obsługi Ważne informacje Niniejszą instrukcję obsługi należy przeczytać przed pierwszym użyciem leżanki. Zeskanuj kod QR, aby uzyskać więcej informacji Niniejsza
INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica
STALGAST Sp. z o.o. ul. Łubinowa 4a, 03-878 Warszawa tel. 022 517 15 75; fax 022 517 15 77 www.stalgast.com; e-mail:stalgast@stalgast.com INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica MODEL: 713001 BEZPIECZEŃSTWO Personel
INSTRUKCJA OBSŁUGI Wialnia Do Pyłku
INSTRUKCJA OBSŁUGI Wialnia Do Pyłku Przedsiębiorstwo Pszczelarskie Tomasz Łysoń Spółka z o.o. Spółka Komandytowa 34-125 Sułkowice, ul. Racławicka 162, Polska www.lyson.com.pl, email; lyson@lyson.com.pl
Materac antyodleżynowy CA-MI MAT-130
1 Materac przeznaczony jest do leczenia odleżyn w warunkach szpitalnych oraz domowych. Delikatny masaż skóry poprawia krążenie krwi oraz utlenienie tkanek, chroniąc przed powstawaniem odleżyn. Łatwy w
FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810
Instrukcja obsługi FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
PG Compact Instrukcja montażu, obsługi oraz podłączenia PG Compact PG Compact
www.regulus.eu/pl PG Compact Instrukcja montażu, obsługi oraz podłączenia PG Compact PL PG Compact SPIS TREŚCI 1 PODSTAWOWE INFORMACJE... 3 1.1 Opis ogólny... 3 2 INSTALACJA I OBSŁUGA... 4 2.1 Opis UPS...
PA100U PRZENOŚNY WZMACNIACZ Z WEJŚCIEM USB
PA100U PRZENOŚNY WZMACNIACZ Z WEJŚCIEM USB INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Wstęp INSTRUKCJA OBSŁUGI Niniejsza instrukcja przeznaczona jest dla użytkowników w krajach Unii Europejskiej. Ważne informacje dotyczące
NAGRZEWNICA PROMIENNIKOWA. Instrukcja Obsługi
NAGRZEWNICA PROMIENNIKOWA Instrukcja Obsługi SCHEMAT ELEKTRYCZNY L 1 L2 = promienniki podczerwieni Fuse = Bezpiecznik Blue = niebieski Brown = brązowy Rys. 1 Montaż GŁÓWNE KOMPONENTY BEZPIECZEŃSTWO!!!
PRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W. Instrukcja obsługi
PRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W Instrukcja obsługi 1. OPIS 2. PODŁĄCZANIE URZĄDZENIA Podłącz czerwony przewód z czerwonego zacisku (+) akumulatora do czerwonego gniazda
Zasilacz laboratoryjny liniowy PS 1440
Zasilacz laboratoryjny liniowy PS 1440 Instrukcja obsługi Nr produktu: 511840 Wersja 06/09 Opis działania Zasilacz laboratoryjny działa za pomocą wysoce wydajnej i stałej technologii liniowej. Wyjście
INSTRUKCJA OBSŁUGI GK
INSTRUKCJA OBSŁUGI GK-12-150 Przetwornica napięcia DC AC 150W Genius Power, Drow Enterprise Co., LTD., TAIWAN 1. OPIS -2- 2. ZŁĄCZA WEJŚCIOWE Przetwornica wyposażona jest w zamontowany na stałe przewód
Urządzenie rozruchowe, booster GYS GYSPACK 400
INSTRUKCJA OBSŁUGI Urządzenie rozruchowe, booster GYS GYSPACK 400 Produkt nr 1331065 Strona 1 z 6 Gratulujemy wyboru produktu, który został zaprojektowany z największą starannością. Aby jak najlepiej wykorzystać
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zasilacz awaryjny UPS MODEL: 53970, 53971,
INSTRUKCJA OBSŁUGI Zasilacz awaryjny UPS MODEL: 53970, 53971, 53972 www.qoltec.com 1. Opis produktu Zasilacze awaryjne UPS z tej serii zapewniają kompleksową ochronę przed przepięciami oraz skokami napięcia,
SOL19 ŁADOWARKA SŁONECZNA INSTRUKCJA OBSŁUGI
SOL19 ŁADOWARKA SŁONECZNA INSTRUKCJA OBSŁUGI A B C D latarka dioda LED wejście/wyjście Przycisk wł./wył. statusu 5V (ON/OFF) INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Informacje ogólne Proszę zapoznać się z informacjami w
FOLLOW SPOT FL-1200 DMX
www.flash-butrym.pl FOLLOW SPOT FL-1200 DMX Instrukcja użytkownika Dziękujemy za dokonanie zakupu naszego reflektora prowadzącego FL-1200 DMX. Mając na uwadze bezpieczeństwo jak i najlepsze użytkowanie
Odstraszacz szkodników SOLAR VARIO TIERVERTRE
INSTRUKCJA OBSŁUGI Odstraszacz szkodników SOLAR VARIO TIERVERTRE Nr produktu 405168 Szanowny Kliencie, Gratulujemy Ci wyboru naszego wysokiej jakości produktu. Prosimy, aby uważnie przeczytać poniższe
SOL10UC2. REGULATOR ŁADOWANIA SŁONECZNEGO 12/24VDC (max 10A) INSTRUKCJA OBSŁUGI
SOL10UC2 REGULATOR ŁADOWANIA SŁONECZNEGO 12/24VDC (max 10A) INSTRUKCJA OBSŁUGI * nie załączone Instrukcja obsługi 1. Wstęp Niniejsza instrukcja przeznaczona jest dla użytkowników w krajach Unii Europejskiej.
INSTRUKCJA OBSŁUGI. UPS Line Interactive MODEL: 53973, 53974, 53975,
INSTRUKCJA OBSŁUGI UPS Line Interactive MODEL: 53973, 53974, 53975, 53976 www.qoltec.com 1. Zawartość opakowania Upewnij się, że otrzymałeś zasilacz awaryjny UPS oraz instrukcje obsługi. 2. Wygląd Panel
PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016
Instrukcja obsługi PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50
Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50 Przed uruchomieniem urządzenia zapoznaj się dokładnie z instrukcją obsługi! Zasady bezpieczeństwa 1. Nigdy nie używaj nagrzewnicy w pobliżu łatwopalnych
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA WENTYLATOR STOJĄCY 16 (40 cm) MODEL: FS-1601CII Przed rozpoczęciem korzystania z tego urządzenia, należy przeczytać całą instrukcję. Ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa: 1. Należy
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Inwerter Pure Sine Wave MODEL: 53880, 53881, 53882, 53883, 53884,
INSTRUKCJA OBSŁUGI Inwerter Pure Sine Wave MODEL: 53880, 53881, 53882, 53883, 53884, 53885 www.qoltec.com Przedmowa Dziękujemy za wybranie naszego urządzenia. Prosimy o zapoznanie się z niniejszą instrukcją
Urządzenie do wygłuszania dźwięków Dohm
INSTRUKCJA OBSŁUGI Urządzenie do wygłuszania dźwięków Dohm 700904 Produkt nr 860598 Opis produktu Strona 1 z 7 1 Pokrywa 2 Obudowa boczna 3 Przełącznik (I/II) 4 Otwory wylotowe Dostawa: Urządzenie do wygłuszania
INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17050 / AA17550
INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17050 / AA17550 ŚRODKI OSTROŻNOŚCI 1. Montaż urządzenia może dokonać z odpowiednimi uprawnieniami SEP 2. Przed przystąpieniem do konserwacji odłącz zasilanie 3. Nie opierać/wieszać
Mop bezprzewodowyinstrukcja
Mop bezprzewodowyinstrukcja obsługi Elementy Przycisk spryskiwania wodą Włącznik/Wyłącznik Rączka Ładowarka Wskaźnik rozładowanej baterii Pojemność baterii lampy Górny moduł Wylot spryskiwacza Zbiornik
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Automatyczny Stabilizator Napięcia AVR-1000, AVR-2000, AVR-3000, AVR-5000
INSTRUKCJA OBSŁUGI Automatyczny Stabilizator Napięcia ver 1.0 AVR-1000, AVR-2000, AVR-3000, AVR-5000 AZO Digital Sp. z o.o. ul. Rewerenda 39A 80-209 Chwaszczyno tel: 58 712 81 79 www.polskieprzetwornice.pl
PIR416. MINI CZUJNIK RUCHU PIR DO WBUDOWANIA 12Vdc 12Vcc INSTRUKCJA OBSŁUGI 3
PIR416 MINI CZUJNIK RUCHU PIR DO WBUDOWANIA 12Vdc 12Vcc INSTRUKCJA OBSŁUGI 3 INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Wstęp Niniejsza instrukcja przeznaczona jest dla użytkowników w krajach Unii Europejskiej. Ważne informacje
SIGNAL PLB-CE7 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kod producenta: E Max 75kg, 23"-42" Data wydania: wrzesień DIPOL S.J. strona 1
SIGNAL PLB-CE7 Kod producenta: E93522 INSTRUKCJA OBSŁUGI UWAGA: PRZEKROCZENIE PODANYCH NIŻEJ WARTOŚCI DOPUSZCZALNYCH PARAMETRÓW SKUTKOWAĆ MOŻE USZKODZENIEM URZĄDZENIA LUB NIEBEZPIECZNYM URAZEM! Max 75kg,
OSTRZEŻENIE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA. DIGITUS Line-Interactive VA. UPS-Systems. Podręcznik szybkiej instalacji
DIGITUS Line-Interactive 600-2000 VA UPS-Systems Podręcznik szybkiej instalacji DN-170063 DN-170063-LCD DN-170064 DN-170064-LCD DN-170065 DN-170074 DN-170066 DN-170075 DN-170067 DN-170076 OSTRZEŻENIE DOTYCZĄCE
PW200 Elektromechaniczny siłownik bram skrzydłowych
PW200 Elektromechaniczny siłownik bram skrzydłowych Instrukcja instalacji MIWI-URMET Sp. z o.o. 91-341 Łódź, ul. Pojezierska 90A Tel. 042 616 21 00, fax 042 616 21 13 e-mail: miwi@miwiurmet.pl, web: http://www.miwiurmet.pl
GRZEJNIK MICA R-070/R-075
Instrukcja obsługi GRZEJNIK MICA R-070/R-075 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Uchwyt sufitowy BRATECK-PLB-CE344 47" INSTRUKCJA MONTAŻU. Dane techniczne oraz treść poniższej instrukcji mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.
INSTRUKCJA MONTAŻU Uchwyt sufitowy BRATECK-PLB-CE344 UWAGA: PRZEKROCZENIE MAKSYMALNEJ OBCIĄŻALNOŚCI UCHWYTU GROZI USZKODZENIEM URZĄDZENIA ORAZ ZAGROŻENIEM ŻYCIA OSOBOM ZNAJDUJĄCYM SIĘ W POBLIŻU UCHWYTU
Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, zasięg do 30 m
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 00526925 Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, zasięg do 30 m Strona 1 z 5 Przeznaczenie Należy używać tego produktu aby opcjonalnie wyłączyć gniazda
SUSZARKA DO WŁOSÓW. Prestige
SUSZARKA DO WŁOSÓW P7 Prestige Suszarka hotelowa przeznaczona jest wyłącznie do użytku w obiektach noclegowych. Suszarka nie jest przeznaczona do użytku w obiektach o bardzo dużym obciążeniu (tj. baseny,
Gniazdo ogrodowe z lampą Heitronic 35112, 2x, 230 V, 3500 W, (DxSxW) 80 x 80 x 400 mm
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1227607 Gniazdo ogrodowe z lampą Heitronic 35112, 2x, 230 V, 3500 W, (DxSxW) 80 x 80 x 400 mm Strona 1 z 6 Dziękujemy za podjęcie decyzji o zakupie naszego produktu. Nasz
EPI611 Nr ref. :823195
ON OFF EPI611 Nr ref. :823195 02 04 05 06 07 08 DOKŁADNIE PRZECZYTAĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ PRZED UŻYCIEM URZĄDZENIA. UWAGA! Niebezpieczeństwo pożaru, porażenia prądem, obrażeń ciała i uszkodzeń mechanicznych:
ORVALDI 520/620/820 PL/GE/Black INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA
ORVALDI 520/620/820 PL/GE/Black INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA 1 Środki ostrożności. Niniejsza instrukcja obsługi UPS-a ORVALDI omawia instalację i użytkowanie urządzenia. Przed rozpakowaniem i uruchomieniem urządzenia
MalTec Kurtyna powietrzna PT3800Wt. Instrukcja obsługi i konserwacji
MalTec Kurtyna powietrzna PT3800Wt Instrukcja obsługi i konserwacji WAŻNE! Przeczytaj tą instrukcje w całość przed użyciem grzejnika. Zachowaj tą instrukcję na przyszłość. INSTRUKCJA BEZPIECZEŃSTWA (PRZECZYTAĆ
OGÓLNE INSTRUKCJE PRZY EKSPLOATACJI URZĄDZEŃ OŚWIETLENIOWYCH DO UŻYTKU DOMOWEGO
OGÓLNE INSTRUKCJE PRZY EKSPLOATACJI URZĄDZEŃ OŚWIETLENIOWYCH DO UŻYTKU DOMOWEGO OGÓLNE INSTRUKCJE PRZY EKSPLOATACJI URZĄDZEŃ OŚWIETLENIOWYCH DO UŻYTKU DOMOWEGO INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA Producent zaleca
PIR500 CZUJNIK RUCHU PIR - DO ZABUDOWY INSTRUKCJA OBSŁUGI
PIR500 CZUJNIK RUCHU PIR - DO ZABUDOWY INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Wstęp Niniejsza instrukcja przeznaczona jest dla użytkowników w krajach Unii Europejskiej. Ważne informacje dotyczące środowiska.
LED Głowica ruchoma 30W SPOT COLOR GOBO F
INSTRUKCJA OBSŁUGI LED Głowica ruchoma 30W SPOT COLOR GOBO F7000499 LED Głowica Ruchoma 30W SPOT COLOR GOBO F7000499 Spis treści 1 Wprowadzenie... 2 2 Zasady bezpieczeństwa... 2 3 Konserwacja... 2 4 Informacje
GP GP
INSTRUKCJA OBSŁUGI GP-12-1000 GP-24-1000 Przetwornica napięcia DC AC 1000W Genius Power, Drow Enterprise Co., LTD., TAIWAN 1. OPIS Gniazdka wyjściowe AC Dioda sygnalizująca włączenie przetwornicy Dioda
LODÓWKA SAMOCHODOWA TERMOELEKTRYCZNA R-4024
Instrukcja obsługi LODÓWKA SAMOCHODOWA TERMOELEKTRYCZNA R-4024 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
SIGNAL LPA19-464X INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kod producenta: E strona 1. Data wydania: wrzesień 2012 DIPOL S.J.
INSTRUKCJA OBSŁUGI SIGNAL LPA19-464X Kod producenta: E93169 UWAGA: PRZEKROCZENIE PODANYCH NIŻEJ WARTOŚCI DOPUSZCZALNYCH PARAMETRÓW SKUTKOWAĆ MOŻE USZKODZENIEM URZĄDZENIA LUB NIEBEZPIECZNYM URAZEM! Data
kod produktu:
Kontroler RGB RF 12V 6A + pilot 20 przycisków kod produktu: 245008 INSTRUKCJA OBSŁUGI Dziękujemy za zakup kontrolera RGB RF. Przed instalacją należy uważnie zapoznać się z instrukcją obsługi, aby zapewnić
Przejściówka przeciwprzepięciowa
INSTRUKCJA OBSŁUGI Przejściówka przeciwprzepięciowa Nr produktu: 611503 Strona 1 z 7 Spis treści WSTĘP... 2 ZAKRES DOSTAWY... 2 ZASADY BEZPIECZEŃSTWA... 2 DLA WŁASNEGO BEZPIECZEŃSTWA... 3 PRZEZNACZENIE...
STX. Advanced Audio Technology. Instrukcja obsługi: Korektora Graficznego: STX EQ-215 STX EQ-231 STX STX
STX Advanced Audio Technology Instrukcja obsługi: Korektora Graficznego: STX STX EQ-215 STX STX EQ-231 Dziękujemy za zakup produktów naszej firmy. Informacja zawarte w poniższej instrukcji obsługi mogą
WENTYLATOR STOJĄCY R-838
Instrukcja obsługi WENTYLATOR STOJĄCY R-838 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
INSTRUKCJA OBSŁUGI Piece do pizzy
STALGAST Sp. z o.o. ul. Łubinowa 4a, 3-878 Warszawa tel. 22 517 15 75; fax 22 517 15 77 www.stalgast.com; e-mail:stalgast@stalgast.com INSTRUKCJA OBSŁUGI Piece do pizzy MODELE: 78113, 7813, 781113, 78113,
A5L Elektromechaniczny siłownik bram skrzydłowych
A5L Elektromechaniczny siłownik bram skrzydłowych Instrukcja instalacji MIWI-URMET Sp. z o.o. 91-341 Łódź, ul. Pojezierska 90A Tel. 042 616 21 00, fax 042 616 21 13 e-mail: miwi@miwiurmet.pl, web: http://www.miwiurmet.pl
SOL20 ŁADOWARKA SŁONECZNA INSTRUKCJA OBSŁUGI
SOL20 ŁADOWARKA SŁONECZNA INSTRUKCJA OBSŁUGI A Dioda LED rozładowywania B Dioda LED solarna C Diody LED ładowania D Złącze mini-b USB E Wyłącznik (ON/OFF) F Wyjście USB-A A LED de décharge B LED solaire
GRZEJNIK OLEJOWY R / R / R
Instrukcja obsługi GRZEJNIK OLEJOWY R-1507-16 / R-2009-16 / R-2511-16 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
WENTYLATOR KOLUMNOWY R-819
Instrukcja obsługi WENTYLATOR KOLUMNOWY R-819 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Deska automatyczna z czujnikiem ruchu
Deska automatyczna z czujnikiem ruchu Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup deski automatycznej. Deska sedesowa reaguje na ruch. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i
Solar/175. Przenośny podnośnik. Instrukcja użytkownika. Ważne informacje
Solar/175 Przenośny podnośnik Instrukcja użytkownika Ważne informacje Niniejsza instrukcja użytkownika musi zostać przeczytana przed rozpoczęciem użytkowania podnośnika. Niniejsza instrukcja przeznaczona
Solarny regulator ładowania Conrad
INSTRUKCJA OBSŁUGI Solarny regulator ładowania Conrad Nr produktu 000856345 Strona 1 z 5 1. Przeznaczenie produktu Ten solarny regulator ładowania nadaje się do modułów solarnych o napięciu wejściowym
ORVALDI 1000, 1500, 2000 LED USB
INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA ORVALDI 1000, 1500, 2000 LED ORVALDI Power Protection Sp. z o.o. Centrum Logistyki i Serwisu ul. Wrocławska 33d; 55-090 Długołęka k/wrocławia serwis@orvaldi.pl www.orvaldi.com.pl
Wkrętarka akumulatorowa Brüder Mannesmann V 1.1 Ah Li-Ion 1/4" (6,3 mm) zaw. akumulator
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000814673 Wkrętarka akumulatorowa Brüder Mannesmann 17480 3.6 V 1.1 Ah Li-Ion 1/4" (6,3 mm) zaw. akumulator Strona 1 z 5 Drogi Kliencie, Dziękujemy za zaufanie i zakup mini
Wentylator stojący Tristar VE-5951, 50 W, (ØxW) 40 cmx134 cm, Głośność pracy 60 db, Chrom
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000560594 Wentylator stojący Tristar VE-5951, 50 W, (ØxW) 40 cmx134 cm, Głośność pracy 60 db, Chrom Strona 1 z 6 OGÓLNE ZALECENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Prosimy sprawdzić,
Nowoczesne Technologie dla Wymagających. orllo.pl INSTRUKCJA OBSŁUGI. Czujnik drzwi
Nowoczesne Technologie dla Wymagających orllo.pl INSTRUKCJA OBSŁUGI Czujnik drzwi Dziękujemy za okazane zaufanie i wybór produktu ORLLO. Niniejsza instrukcja zawiera informacje dotyczące specyfikacji technicznej
Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139
Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Instrukcja obsługi zasilaczy awaryjnych serii AT-UPS
Instrukcja obsługi zasilaczy awaryjnych serii AT-UPS 1. Uwagi o bezpieczeństwie 2. Zasady pracy: 1. Normalny tryb pracy 2. Awaryjny tryb pracy 3. Akumulator i ładowanie 3. Główne cechy: 1. Bezobsługowa
Quick News Sprzedaż. Krótki przewodnik dla sterowania SC 30
Quick News Sprzedaż SCHWING GmbH Heerstraße 9 27 44653 Herne, Germany Phone +49 23 25 / 987-0 Fax +49 23 25 / 72922 info@schwing.de www.schwing.de Krótki przewodnik dla sterowania SC 30 Szanowni Państwo,
UWAGI WSTĘPNE SPIS TREŚCI
UWAGI WSTĘPNE Przed podłączeniem i użytkowaniem urządzenia prosimy o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją obsługi. W razie jakichkolwiek problemów ze zrozumieniem jej treści prosimy o skontaktowanie
WENTYLATOR BIURKOWY R-856
Instrukcja obsługi WENTYLATOR BIURKOWY R-856 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Instrukcja obsługi. v_1_01
Instrukcja obsługi v 0 02 Instrukcja obsługi - grzejnik elektryczny EWR-2000W OPIS SYMBOLI Produkt jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami zawartymi w dyrektywach Unii Europejskiej. UWAGA! Zabrania się
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA MODEL: ELS 30 M (400V) INSTRUKCJA OBSŁUGI Przed pierwszym uruchomieniem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcja powinna znajdować się w bezpiecznym, łatwo dostępnym
KOLUMNA AKTYWNA MODEL: MIK Instrukcja obsługi
KOLUMNA AKTYWNA MODEL: MIK1010-1012 Instrukcja obsługi I. KWESTIE BEZPIECZEŃSTWA: Przed użyciem należy dokładnie zapoznać się z treścią instrukcji obsługi, oraz zachować ją w celu późniejszego wykorzystania.
Wersja polska PROLIGHT Instrukcja obsługi TRACER 4000 GR 0030 HMI 4000
Instrukcja obsługi TRACER 4000 GR 0030 HMI 4000 1 Spis treści Zawartość opakowania...3 Środki bezpieczeństwa...3 Instalacja...4 Obsługa...5 Konserwacja...6 Specyfikacja techniczna...7 2 Zawartość opakowania
SCHŁADZACZ POWIETRZA R-875
Instrukcja obsługi SCHŁADZACZ POWIETRZA R-875 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Instrukcja obsługi ELEKTRYCZNA SZCZOTKA DO WŁOSÓW HM-3016
Instrukcja obsługi ELEKTRYCZNA SZCZOTKA DO WŁOSÓW HM-3016 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenie należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
Latarka LED Voltcraft 1 W, z ładowarką, 2600 mah *
INSTRUKCJA OBSŁUGI Latarka LED Voltcraft 1 W, z ładowarką, 2600 mah * Numer produktu: 868732 Zastosowanie Ten produkt jest przeznaczony do użytku jako mobilne źródło światła. Jako źródło światła używana
1. UWAGI!!! CAS POLSKA Przy instalacji pin bezpieczeństwa w haku powinien być tak zamocowany aby zapobiegać wypadnięciu haka z trzonu oczka.
1. UWAGI!!! Przy instalacji pin bezpieczeństwa w haku powinien być tak zamocowany aby zapobiegać wypadnięciu haka z trzonu oczka. 1. Sprawdzić stabilność i poprawność zamocowania wagi 2. Nie wystawiać
Adapter Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Adapter Nr produktu 000342255 Strona 1 z 6 Adapter Ostrzeżenie: aby zapobiec zagrożeniu pożarem lub porażeniem prądem nie wystawiaj produktu na działanie deszczu i wilgoci. Strona 2
ODKURZACZ KOMPK OMPAKTOWY OK-1450, OK-1452, OK-1453 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA
ODKURZACZ KOMPK OMPAKTOWY OK-1450, OK-1452, OK-1453 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA INSTRUKCJA OBSŁUGI ODKURZACZ KOMPAKTOWY OK-1450, OK-1452, OK-1453 A. uchwyt B. wąż elastyczny C. regulator mocy ssania D.
AKUMULATOROWA WIERTARKO- WKRĘTARKA
AKUMULATOROWA WIERTARKO- WKRĘTARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI EUB-4119 2 Spis treści I. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA... 2 II. OPIS NARZĘDZIA... 3 III. MOCOWANIE I ZDEJMOWANIE WIERTŁA I BITÓW WKRĘTARKI... 5 IV. ZMIANA
Instrukcja obsługi. Jesteśmy do Twoich usług Aby uzyskać pomoc techniczną, zarejestruj swój produkt na stronie internetowej:
Jesteśmy do Twoich usług Aby uzyskać pomoc techniczną, zarejestruj swój produkt na stronie internetowej: www.philips.com/support Masz pytanie? Skontaktuj się z firmą Philips SBA3005P Instrukcja obsługi
Instrukcja obsługi TRYMER 7 w 1 HM-1021
Instrukcja obsługi TRYMER 7 w 1 HM-1021 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Miernik Analogowo - Cyfrowy AX-7030. Instrukcja obsługi
Miernik Analogowo - Cyfrowy AX-7030 Instrukcja obsługi Spis treści 1. Informacje dotyczące bezpieczeństwa... 4 1.1. Wstęp... 5 1.2. Podczas wykonywania pomiarów... 5 1.3. Po zakończeniu pomiarów... 5 2.
Nowoczesne Technologie dla Wymagających. orllo.pl INSTRUKCJA OBSŁUGI CZUJNIK WSTRZĄSOWY
Nowoczesne Technologie dla Wymagających orllo.pl INSTRUKCJA OBSŁUGI CZUJNIK WSTRZĄSOWY Dziękujemy za okazane zaufanie i wybór produktu ORLLO. Niniejsza instrukcja zawiera informacje dotyczące specyfikacji
WENTYLATOR PODŁOGOWY R-858
Instrukcja obsługi WENTYLATOR PODŁOGOWY R-858 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Elektryczny ogrzewacz szyb samochodowych
Elektryczny ogrzewacz szyb samochodowych Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup elektrycznego ogrzewacza szyb samochodowych. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad,
Mikrosilnik bezszczotkowy Forte 200 alpha
Mikrosilnik bezszczotkowy Forte 200 alpha Instrukcja obsługi Rysunek: 1. Zasilacz 2. Rozrusznik kolanowy 3. Regulator obrotów 4. Przełącznik obroty lewe/prawe 5. Włącznik auto-pilota 6. Przełącznik sterowanie
Instrukcja Obsługi. Grzejnik kowektorowy Amacom AMC-G1. r N ie z a k. o n ot co v e. Proszę zachować do dalszego użytku
Instrukcja Obsługi Grzejnik kowektorowy Amacom AMC-G1 Proszę zachować do dalszego użytku r o n ot co v e d / ć a w y r N ie z a k Dane techniczne produktu: Model: AMC-G1 Maksymalny pobór mocy: 2000W Zakresy
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kompresor powietrza HP Autozubehör Produkt nr Strona 1 z 8
INSTRUKCJA OBSŁUGI Kompresor powietrza HP Autozubehör 21264 Produkt nr 1484528 Strona 1 z 8 Strona 2 z 8 KOMPRESOR SAMOCHODOWY ZAKRES ZASTOSOWANIA Ten produkt służy do pompowania opon, piłek, nadmuchiwanych
GA-1. Instrukcja montażu i obsługi. Urządzenie alarmowe do separatora smaru
Labkotec Oy Myllyhaantie 6 FI-33960 PIRKKALA FINLAND Tel.: +358 29 006 260 Faks: +358 29 006 1260 19.1.2015 Internet: www.labkotec.com 1/11 GA-1 Urządzenie alarmowe do separatora smaru Prawa autorskie
Ładowarka do akumulatorów Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Ładowarka do akumulatorów Nr produktu 000842127 Strona 1 z 9 Uwagi bezpieczeństwa Montaż klem akumulatora Ładowarka do akumulatorów Wytrzymała, powlekana proszkowo obudowa metalowa.
INSTRUKCJA MONTAŻU Tylko dla autoryzowanych serwisantów.
AKCESORIA OPCJONALNE DLA KLIMATYZATORÓW Interfejs do split Nr 9317807043-01 INSTRUKCJA MONTAŻU Tylko dla autoryzowanych serwisantów. Spis treści 1. ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA... 1 2. INFORMACJE O URZĄDZENIU
Lampa warsztatowa wieżowa IVTLED PL-900
INSTRUKCJA OBSŁUGI Lampa warsztatowa wieżowa IVTLED PL-900 Nr produktu 574226 Strona 1 z 5 Szanowny kliencie, Dziękujemy bardzo za Wasze zaufanie do nas i naszych produktów. Właśnie kupiłeś jedną z najbardziej
GŁOWICA RUCHOMA LED 144W. Instrukcja Obsługi. www.flash-butrym.pl Strona 1
GŁOWICA RUCHOMA LED 144W Instrukcja Obsługi 1. Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa UWAGA Proszę zapoznać się uważnie z instrukcją, która zawiera ważne informacje dotyczące instalacji, użytkowania i konserwacji
Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504
Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
FX 4000 INSTRUKCJA OBSŁUGI
FX 4000 INSTRUKCJA OBSŁUGI Gratulujemy dobrego wyboru. Wybrali Państwo infrazon o bardzo wysokiej jakości, zaprojektowany tak, aby spełniał wszelkie wymogi stawiane przez użytkowników, łączący zgodność
Czajnik ceramiczny 1,7 l kwiatowy wzór Rosenstein & Söhne
Czajnik ceramiczny 1,7 l kwiatowy wzór Rosenstein & Söhne Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup czajnika ceramicznego 1,7 l. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad,