INSTRUKCJA OBSŁUGI. Patelnia uchylna
|
|
- Daria Rosińska
- 9 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 INSTRUKCJA OBSŁUGI Patelnia uchylna v MODEL: , Stalgast sp. z o.o. ul. Łubinowa 4a Warszawa tel.: fax: stalgast@stalgast.com
2 G7BR8 E7BR8 Dł. x Szer. x Wys. mm 800 x 700 x
3 Dziękujemy Państwu za zakup naszego produktu. Przed pierwszym użyciem prosimy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi. Kopiowanie niniejszej instrukcji bez zgody producenta jest zabronione. Zdjęcia oraz rysunki mają charakter poglądowy i mogą różnić się od zakupionego urządzenia. UWAGA: Przed pierwszym użyciem urządzenia należy dokładnie zapoznać się z instrukcją obsługi. Instrukcję należy przechowywać w bezpiecznym oraz dostępnym dla personelu miejscu. Producent zastrzega sobie prawo do zmiany parametrów technicznych urządzeń bez zapowiedzi. Zdjęcia, rysunki oraz opisy urządzeń mają charakter poglądowy. 1. Instrukcje bezpieczeństwa Nigdy nie otwieraj obudowy samodzielnie. Nie wkładaj jakichkolwiek przedmiotów do obudowy urządzenia. Nie używaj urządzenia po upadku lub kiedy jest w jakikolwiek sposób uszkodzone. Skontaktuj się z certyfikowaną firmą naprawczą, w celu sprawdzenia i naprawy w razie potrzeby. Nigdy nie naprawiaj urządzenia samodzielnie. Może to spowodować sytuację zagrażającą życie. Zawsze obserwuj urządzenie podczas użytkowania. Dzieci nie rozumieją, że niewłaściwe użytkowanie urządzeń elektrycznych może być niebezpieczne. Dlatego nigdy nie pozwalaj dzieciom na korzystanie z urządzeń bez nadzoru. 2. Dane techniczne MODEL WYMIARY ZEWNĘTRZNE ROZMIARY PATELNI POJEMNOŚĆ DŁ. x SZER. x WYS. (MM) DŁ. x SZER. x WYS. (MM) (L) x700x x620x x700x x620x Nieprawidłowa obsługa urządzenia może poważnie uszkodzić urządzenie i skaleczyć użytkownika. Urządzenie może być używane jedynie w celu, do którego zostało stworzone. Producent nie jest odpowiedzialny za jakiekolwiek szkody wyrządzone przez nieprawidłowe użytkowanie urządzenia. Nie przestrzeganie tych instrukcji może spowodować sytuację zagrażającą życiu. Określona wielkość wyjścia gazu kw Zużycie LPG G 30/ G 31 propan/ butan kg/godz. Napięcie VAC Tabela 1 Elektryczne i gazowe patelnie uchylne Elektryczna Zużycie gazu Spalanie znamionowa naturalnego powie- kon- głównego Rodzaj moc G20 trza strukcji wyjściowa GZ-50 m 3 /godz. m 3 /godz. kw Ustawione napięcie VAC Kabel typu H07RNF mm ,5 1,13 1,53 29 A N 400 3N 5 x 2,5-3 -
4 Tabela 2 Palniki gazowe Znamionowa moc grzewcza kw 14,5 Średnica wtrysków Gaz LP G30/G /37 PROPAN/BUTAN (mbar) 1/100 mm 145 Gaz naturalny G20 20 (mbar) GZ-50 1/100 mm 220 Średnica płomienia minimalnego Gaz LP G30/G /37 mbar 1/100 mm 160 Gaz naturalny G20 20 mbar 1/100 mm Dostosowywane Wtryski palnika płomienia pilotującego Gaz LP G30/G /37 PROPAN/BUTAN (mbar) n o 30 Gaz naturalny G20 20 (mbar) GZ-50 n o 51 Wtryski palnika zapłonu Gaz LP G30/G /37 mbar 1/100 mm 45 Gaz naturalny G20 20 mbar 1/100 mm INSTALACJA 3.1.Konstrukcja, zainstalowane wyposażenie i urządzenia bezpieczeństwa Stalowa rama Robust, z 4 stópkami (regulowanymi w wysokości). Panele zewnętrzne wykonane są z 18/10 chromowanoniklowanej stali. 3.2.Gazowa patelnia uchylna Instalacja, rozruch i serwisowanie powinno być wykonane przez wykwalifikowany personel. Wszystkie prace wymagane do instalacji urządzenia muszą być wykonane zgodnie z obowiązującymi lokalnymi normami i standardami. Producent nie bierze odpowiedzialności w przypadku gdy słabe osiągi są spowodowane błędną instalacją lub nie przestrzeganiem powyższych wymogów. 3.3.Elektryczna patelnia uchylna Patelnia wykonana z stali nierdzewnej, która jest pochylana ręcznie lub za pomocą silnika. Elektryczny termostat steruje trzema elementami grzewczymi usytuowanymi pod patelnią. Liniowa i wrażliwa regulacja temperatury. Urządzenie musi być zamontowane co najmniej 50-mm od niepalnej ściany
5 3.4.Lokalizacja Urządzenie powinno być zainstalowane w dobrze wentylowanym pomieszczeniu i jeżeli jest to możliwe pod okapem. Urządzenie może być zainstalowane samodzielnie lub w szeregu z innym wyposażeniem kuchni. Urządzenie musi być zamontowane co najmniej 50-mm od niepalnej ściany. Jeżeli jest to możliwe, podejmij odpowiednie kroki aby zapewnić bezpieczną instalację, na przykład połóż płytki lub odbijający ciepło materiał na ścianach. Przed podłączeniem urządzenia do źródła gazu, sprawdź tabliczkę znamionową, czy urządzenie jest dostosowane do obecnego typu gazu. Jeżeli nie, przeczytaj paragraf używanie urządzenia na innych rodzajach gazu. 3.5.Techniczne i prawne wymogi Podczas montażu powinny być przestrzegane następujące techniczne i prawne wymogi: istotne prawa krajowe; przepisy obowiązujące w budynku i przepisy przeciwpożarowe; regulacje prawne wypadków przemysłowych ; lokalne przepisy gazowe; aktualne regulacje CEI. 3.6.Instalacja Montaż, podłączenie do źródła gazu, sprawdzanie mocy znamionowej, transformowanie, dostosowywanie urządzenia do pracy na innych rodzajach gazu i odbiór, musi być wykonane przez techników autoryzowanych przez lokalne władze gazowe w zgodzie z lokalnymi i krajowymi prawami. Przed wykonaniem innych podłączeń skontaktuj się z lokalnymi władzami gazowymi. 3.7.Procedura instalacji Aby poprawnie wypoziomować urządzenie, dostosuj wysokość za pomocą czterech stópek. 3.8.Podłączenie gazu Podłączenie gazu typu R 1/2 na urządzeniu może być podłączone na stałe do gazociągu lub zdejmowane za pomocą standardowego adaptera. Jeżeli ma być użyty wąż giętki, musi on być wykonany ze stali nierdzewnej i zgodny ze standardem DIN 3383 cześć pierwsza lub DIN Po podłączeniu, sprawdź czy instalacja nie cieknie za pomocą sprayu do wykrywania przecieków. 3.9.System Wydechowy Urządzenie musi być ulokowane w pomieszczeniu, które posiada system odprowadzania spalin; taki system musi być zgodny z instrukcją instalacji. Nasze urządzenie jest klasyfikowane (patrz tabela danych technicznych) jako: Urządzenia gazowe typu A Nie zaprojektowane do podłączenia do systemu wydechowego. Te urządzenia muszą wydalać spaliny do odpowiedniego okapu, lub podobnego urządzenia, podłączonego do komina o udowodnionej wydajności, lub podłączone do zewnętrznego otworu wentylacyjnego. Jeżeli taka aranżacja nie jest możliwa, urządzenie może być podłączone do systemu odprowadzania powietrza podłączonego bezpośrednio na zewnątrz, system musi posiadać przepustowość zgodną z wymaganiami
6 3.10.Podłączenie elektryki Przed podłączenie urządzenia do sieci elektrycznej sprawdź czy: Napięcie sieci odpowiada wartości podanej na tabliczce znamionowej; Urządzenie jest prawidłowo uziemione; Kabel jest odpowiedni dla wejścia mocy. Dodatkowo urządzenie odcinające zasilanie z odcięciem kontaktu co najmniej 3mm, musi być założone pomiędzy urządzeniem a gniazdem sieciowym tak aby wielobiegunowe rozłączenie było możliwe. Wyłączniki bezpieczeństwa, na przykład, mogą być użyte do tego celu. Przełącznik wielobiegunowy musi być blisko urządzenia i należy mieć do niego łatwy dostęp. Kabel zasilający musi być zatwierdzony i mieć odpowiedni przekrój Powinien on być co najmniej typu H07 RN-F System ekwipotencjalny Urządzenie musi być podłączone do systemu ekwipotencjalnego. Odpowiedni terminal znajduje się z tyłu niedaleko wejścia kabla, oznaczony symbolem: 4. Odbiór urządzenia 4.1.Przed odbiorem urządzenia Przed odbiorem urządzenia należy zdjąć opakowanie zabezpieczające. Dokładnie wyczyść powierzchnie pracy i zewnętrzne części urządzenia za pomocą letniej wody i detergentu. Za pomocą wilgotnej szmatki wyczyść wszystkie pozostałości po powłoce przeciw rdzy nałożonej w fabryce a następnie wysuszyć za pomocą suchej szmatki. 4.2.Uruchomienie Przed uruchomieniem urządzenia, sprawdź czy jego specyfikacje (kategoria i typ gazu) odpowiadają rodzinie i grupie zaopatrzonego gazu. Jeżeli nie, dostosuj urządzenie do rodzaju lub grupy gazu dostępnego(patrz paragraf używanie urządzenia na innych rodzajach gazu ). Aby uruchomić urządzenie, przeczytaj instrukcje regularnej obsługi. 4.3.Sprawdzanie mocy znamionowej Użyj specjalistycznych dysz dla określenia nominalnej pojemności urządzenia. Pojemność ta może być dwóch rodzajów: nominalna, tak jak podano na tabliczce znamionowej; minimalna. Dysze te są pokazane w tabeli DANYCH TECHNICZNYCH. Tolerancja pracy dla pojemność uzyskanej zgodnie z użytymi dyszami jest następująca: Tolerancja w poniższych polach ciśnienia wlotowego: od 15 do 22.3 mbar dla gazów drugiej grupy; od 25 do 35 mbar dla gazów trzeciej grupy (propan). Urządzenie nie będzie pracować poza powyższymi progami ciśnienia. Aby dostosować pojemność do minimalnej wartości, użyj danych zawartych w DANYCH TECHNICZNYCH w tabeli
7 W celu dalszego sprawdzenia nominalnej pojemności, można użyć miernika gazu zgodnie z tak zwaną metodą wolumetryczną. Urządzenia jest ustawione właściwie, ale, należy sprawdzić czy dysze funkcjonują poprawnie. 4.4.Sprawdzanie ciśnienia wlotowego Ciśnienie wlotowe powinno być mierzone za pomocą przyrządu do pomiaru (np. rury w kształcie szyjki gęsi), min. rezolucja 0.1 mbar). Zdejmij śrubę (19) z gniazda ciśnieniowego i podłącz ją do rurki przyrządu do pomiaru; po zanotowaniu pomiaru, śrubę należy mocno dokręcić by gaz się nie ulatniał (19) Sprawdzanie mocy znamionowej za pomocą metody wolumetrycznej Za pomocą miernika gazu i chronometru, można odczytać objętość gazu wydalanego na jednostkę czasu. Poprawna objętość będzie wartość E wyrażona w litrach na godzinę (l/godz.) lub litrach na minutę (l/min). Następująca formuła jest używana do obliczenia wartości E : Objętość powinna być mierzona gdy urządzenie jest wyłączone. Wartość grzewcza może być pozyskana od lokalnych służb gazowych. Aby otrzymać nominalną I minimalną objętość z relacją do nominalnego ciśnienia zapoznaj się z tabelą DANYCH TECHNICZNYCH tabela Sprawdzanie mocy znamionowej za pomocą gazu LP Sprawdź czy typ dysz używanych zgadza się ze specyfikacjami producenta. Sprawdź czy regulator ciśnienia wylotowego zainstalowany obok instalacji jest zgodny ze specyfikacjami określonymi w paragrafie Sprawdzanie mocy znamionowej na stronie 14 (patrz tabliczka znamionowa i zmierz ciśnienie). 4.7.Sprawdzanie funkcji Uruchom urządzenie zgodnie z instrukcją; Sprawdź czy rury gazowe nie ciekną; Sprawdź czy płomień na głównym palniku właściwie się zapala i czy jest odpowiednio uformowany, nawet na niskiej mocy; Sprawdź czy płomień pilotujący jest odpowiednio wyregulowany; Zawrzyj kontrakt na serwisowanie i konserwacje
8 5. Uwagi dla instalatora Wytłumacz i pokaż użytkownikowi jak urządzenie pracuje zgodnie z instrukcją obsługi i doręcz mu tę instrukcję. Uświadom użytkownikowi, że modyfikacja struktury pomieszczenia, w którym zainstalowane jest urządzenie może wpłynąć na dopływ powietrza wymaganego do spalania. 5.1.Dostosowanie urządzenia do innych rodzajów gazu. Podczas dostosowywania urządzenia do innych rodzajów gazu, np. z naturalnego do LP, lub innej grupy gazów, skonsultuj się z tabelą DANYCH TECHNICZNYCH, w celu ustalenia odpowiednich dysz. Dysze głównego palnika i płomienia pilotującego dla innych rodzajów gazu, oznaczonych w setnych mm, są w skrzyni załączonej do urządzenia. Kiedy urządzenie jest przetransformowane lub dostosowane, ponownie sprawdź jego funkcje tak, jak opisano w paragrafie Sprawdzanie funkcji. 5.2.Wymiana dyszy głównego palnika Zdejmij dolny panel poprzez poluzowanie widocznych śrub. Jeżeli jest to wymagane podnieś patelnię. Teraz masz łatwy dostęp do dysz. Wymień dwie dysze zgodnie z typem gazu używanego i danymi, które znajdują się w dziale Dane Techniczne w tabeli 2. Nie wymagana jest regulacja wlotu powietrza, ponieważ te urządzenia są rodzaju ze stałym powietrzem. 5.3.Regulacja płomienia pilotującego Płomień pilotujący posiada stałą dysze i stały wlot powietrza; jeżeli rodzaj gazu jest zmieniany, dysza musi być wymieniona. W tym celu; poluzuj nakrętkę (3), wymień dyszę (4) w zgodzie z rodzajem gazu używanego i danymi, które znajdują się w dziale Dane Techniczne w tabeli Regulacja minimalnego poziomu operowania głównego palnika Śruba ustawiania minimalnego poziomu operowania (36) musi być regulowana następująco, po zdjęciu panelu przedniego: Dla PLG, dokręć śrubę minimalnego poziomu operowania aż przestanie się obracać; W przypadku gazu naturalnego, sprawdź wartość w l/min odpowiadającą wartości ciepła podczas operowania (obliczenie zgodne z metodą wolumetryczną) w tabeli przepływu gazu. Włącz urządzenie zgodnie z instrukcją, przekręć pokrętło do pozycji najwyższej ; na około 15 minut, następnie ustaw pokrętło na niski poziom i za pomocą srubki (36) wyreguluj przepływ (zgodnie z wskazówkami zegara = obniżanie przepływu; w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara = podwyższanie przepływu)
9 5.5.Wymiana dyszy palnika zapalającego Palnik zapalający (5) posiada stałą dysze i stały wlot powietrza. Jeżeli rodzaj gazu jest zmieniany, dysza musi być wymieniona (7). W tym celu należy: poluzować nakrętkę (6) i zdjąć przewód gazowy (8). Zdejmij palnik (5) i odkręć nawleczoną dyszę (7) z niego. Wymień dyszę na odpowiednią do używanego rodzaju gazu, zgodnie z tabelą w Danych Technicznych nr 2. Gdy palnik kręgowy gazowy wymaga czyszczenia, postępuj następująco: Podnieś patelnie i wyczyść ją za pomocą szczotki i odpowiedniego narzędzia. Opłucz i wysusz; Upewnij się by przy ponownym składaniu, części pasowały dokładnie. Uwaga Po każdej wymianie części nawiązujących do wlotu gazu, sprawdź wszystkie funkcje i czy urządzenie nie cieknie. 6. czyszczenie i konserwacja urządzenia 6.1.Uwaga Przed rozpoczęciem prac konserwacyjnym lub naprawy, odłącz urządzenie od źródła gazu i elektryczności. Następujący program konserwacji powinien być przeprowadzany co najmniej raz w roku. Sprawdź czy wszystkie urządzenia bezpieczeństwa i ustawień pracują poprawnie; Sprawdź czy palniki pracują poprawnie, w szczególności: Zapłon Bezpieczeństwo spalania; Gdy palnik kręgowy gazowy wymaga czyszczenia, postępuj następująco: Podnieś patelnie i wyczyść ją za pomocą szczotki i odpowiedniego narzędzia. Opłucz i wysusz; Upewnij się by przy ponownym składaniu, części pasowały dokładnie Uwaga Po każdej wymianie części nawiązujących do wlotu gazu, sprawdź wszystkie funkcje i czy urządzenie nie cieknie. Wymiana części Używaj tylko oryginalnych części dostarczanych przez producenta. Części muszą być wymieniane jedynie przez autoryzowany personel! Aby wymienić następujące części, najpierw zdejmij pokrętła sterujące i panel sterujący (po poluzowaniu śrub mocujących) oraz wymagany panel. Używaj danych w tej instrukcji obsługi jako punkt odniesienia. 7.1.Termostat Gazowy Poluzuj kanał gazowy i termoogniwo na termostacie oraz nakrętkę mocującą płomień pilotujący i wymień cześć
10 7.2.Termoogniwo Odkręć nakrętkę mocującą z termoogniwa na termostacie oraz nakrętkę mocującą płomień pilotujący i wymień cześć. 7.3.Wtyczka zapłonu Poluzuj nakrętkę mocującą kabel. Dopasuj nową wtyczkę i dokładnie zamontuj kabel. 7.4.Główny palnik Poluzuj śrubę mocującą główny palnik, która jest dobrze widoczna i wymień go na nowy. 7.5.Elementy grzewcze Odłącz urządzenie od zasilania! Po zdjęciu panela przedniego i podniesieniu patelni, komponenty elektryczne są dobrze widoczne i posiadają łatwy dostęp. Elementy grzewcze znajdują się w środku osłony na spodzie patelni; aby mieć do nich dostęp, zdejmij osłonę i izolację w środku. Upewnij się, że podłączenia są poprawne. 1. Patelnia uchylna gazowa a. Zapłon i gaszenie palnika patelni Przekręć pokrętło (50) do pozycji płomienia pilotującego i trzymaj je przyciśnięte, w tym samym czasie wielokrotnie wciskaj przycisk zapłonu (51) aż iskra zapali płomień pilotujący. Płomień pilotujący będzie widoczny przez otworek do podglądania (52). Trzymaj pokrętło przyciśnięte przez kilka sekund aż termoogniwa utrzymają płomień. Teraz jedynie płomień pilotujący pozostanie włączony. Aby włączyć palnik, przekręć pokrętło w kierunku sprzecznym z wskazówkami zegara. Pozycja 7 oznacza maksymalną moc a 1 oznacza minimalną moc. Aby gotować bez płynów, odpowiednia temperatura znajduje się w zakresie od 100 do 300oC. Jeżeli piezoelektryczny zapłon nie działa, urządzenie może być włączone ręcznie. Po podniesieniu patelni, zapal płomień pilotujący zapałką. b. Wyłączanie Aby wyłączyć główny palnik, przekręć pokrętło 50 do pozycji płomienia pilotującego *. Aby wyłączyć urządzenie kompletnie (nawet płomień pilotujący) przekręć pokrętło 50 do pozycji wyłączonej ( )
11 2. Patelnia uchylna elektryczna Patelnia uchylna elektryczna a. Włączanie i wyłączanie urządzenia (rozgrzewanie patelni) Przekręć pokrętło (60) aż oznaczenie będzie wyrównane z wymaganą temperaturą. Zielona kontrolka się zaświeci (62) oznaczając, że urządzenie jest w fazie grzewczej. Pomarańczowa kontrolka (61) również się włączy, oznaczając, że termostat pracuje, będzie on pracował z przerwami i pomarańczowa kontrolka będzie to pokazywała. Temperatura patelni dla pracy bez płynów jest oznaczona na pokrętle w zakresie od 100 do 300oC. b. Wyłączanie Aby przerwać grzanie patelni, wystarczy ustawić pokrętło w pozycji ( ). 8. Obsługa 8.1.Używanie automatycznego systemu pochylającego Pochylanie automatyczne jest dostępne w modelach z tym systemem. Przed serwisowaniem urządzenia upewnij się czy nie posiada ono luźnych części. Jeżeli chcesz opróżnić patelnię użyj naczynia o odpowiedniej pojemności. Aby pochylić patelnię użyj selektora (70). Przekręcenie w górę (patrz strzałka) podniesie patelnie. Przekręcenie w dół (patrz strzałka) opuści patelnie
12 8.2.Ręczne pochylanie Modele, które są pochylane ręcznie są wyposażone w koło (90). Jeżeli koło jest kręcone zgodnie z wskazówkami zegara patelnia jest podnoszona; jeżeli jest kręcone w przeciwnym kierunku patelnia jest opuszczana. 8.3.Wyłączanie urządzenia w nagłym przypadku W razie awarii, odłącz dopływ gazu i prądu od urządzenia. 8.4.Co zrobić, jeżeli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas. Dokładnie wyczyść i osusz urządzenie tak jak opisano powyżej. Odłącz urządzenie od zasilania. 8.5.Co zrobić, gdy cos pójdzie nie tak W każdym przypadku, gdy wydaje nam się, że pracuje ono nieprawidłowo, od razu wyłącz urządzenie, a następnie wyłącz zasilanie przełącznikiem zainstalowanym przed urządzeniem i skontaktuj się z serwisem. 8.6.Serwis Wszystkie czynności serwisowe powinny być wykonane tylko przez wykwalifikowany personel. Przed rozpoczęciem jakich kol wiek prac serwisowych odłącz urządzenie z prądu lub wyłącz zasilanie za pomocą przełącznika zainstalowanego przed urządzeniem. 8.7.Czyszczenie Uwaga Nigdy nie czyść urządzenia za pomocą strumienia wody, pod ciśnieniem. Pozwól urządzeniu ostygnąć przed czyszczeniem. Czyszczenie urządzenia codziennie (po każdym wyłączeniu) da mu dłuższą żywotność. Wszystkie części stalowe muszą być myte wodą i detergentem, za pomocą wilgotnej szmatki, nie używaj środków ściernych i korodujących. Nie używaj wełny stalowej, która może pozostawić ślady rdzy, z tego samego powodu unikaj dotykania urządzenia rzeczami wykonanymi z żelaza. Nie czyść żadnej części, oprócz płyty grillowej, papierem ściernym. W ostateczności można użyć proszkowanego pumeksu. Jeżeli urządzenie jest bardzo brudne, użyj syntetycznej gąbki takiej jak Scotchbrite. Po wyczyszczeniu urządzenia opłucz go czystą wodą i wysusz czystą szmatką. Wszystkie prace konserwacyjne myszą być przeprowadzane przez wykwalifikowany personel. Urządzenie powinno być sprawdzane co najmniej raz do roku, zalecamy podpisanie kontraktu na usługi konserwacyjno - serwisowe z dostawcą urządzenia
13 9. Schemat elektryczny R A2 B2 A1 B3 L2 L1 B T1 ma L L2 L3 N T2 V400 3N ma: Liniowa tablica przyłączy B1: Przełącznik B2: Stycznik B3: Microwłącznik T1: Termostat kontroli temperatury T2: Termostat bezpieczeństwa L1: Kontrolka grzania (czerowna) L2: Kontrolka zasilania (zielona) R1: Grzałka (3000 W 230 V) (Linia 700) 10. USUWANIE ZUŻYTYCH URZĄDZEŃ Po zakończeniu okresu użytkowania sprzętu lub kupując nowy w firmie Stalgast możecie Państwo oddać stare urządzenie. Przyślijcie ją do nas a wyspecjalizowana firma zutylizuje ją zgodnie z Ustawą o zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym (Dz. U Nr 180 poz. 1495) 11. GWARANCJA Sprzedawca odpowiada z tytułu rękojmi bądź gwarancji
INSTRUKCJA OBSŁUGI PŁYTA GAZOWA DO BEZPOŚREDNIEGO SMAŻENIA
INSTRUKCJA OBSŁUGI PŁYTA GAZOWA DO BEZPOŚREDNIEGO SMAŻENIA 430 290 140 T 430 290 140 T 15 700 133 65 44 G 567 65 44 G 15 700 133 567 130 400 270 130 400 270 133 430 567 44 G 290 140 T 65 15 700 130 670
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nóż do kebaba
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nóż do kebaba v1.0-05.2008 MODEL: 774900 Stalgast sp. z o.o. ul. Łubinowa 4a 03-878 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com Dziękujemy
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterylizator do noży UVA MODEL: 200001
INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterylizator do noży UVA MODEL: 200001 v2.0-03.2009 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Miesiarka spiralna MODEL: ,
INSTRUKCJA OBSŁUGI Miesiarka spiralna MODEL: 786200, 786350 v1.0-12.2009 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY
INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY v1.0 -.12.2009 MODEL: 430700 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Podgrzewacz elektryczny GN 1/1 MODEL:
INSTRUKCJA OBSŁUGI Podgrzewacz elektryczny GN 1/1 MODEL: 435130 v2.0-12.2009 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Unox XG613 gaz MODEL:
INSTRUKCJA OBSŁUGI v1.0-06.2008 Unox XG613 gaz MODEL: 901613 Stalgast sp. z o.o. ul. Łubinowa 4a 03-878 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com Dziękujemy
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Mikser do koktaili MODEL:
INSTRUKCJA OBSŁUGI Mikser do koktaili MODEL: 485020 v1.0-03.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
Maszynka do mielenia mięsa " B I Z E R B A "
Maszynka do mielenia mięsa " B I Z E R B A " Dziękujemy Państwu za zakup naszego produktu. Przed pierwszym użyciem prosimy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi. Kopiowanie niniejszej instrukcji
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Urządzenie do Hot-Dogów MODEL:
INSTRUKCJA OBSŁUGI Urządzenie do Hot-Dogów MODEL: 777290 v1.0-02.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Salamander Numer katalogowy: ,
INSTRUKCJA OBSŁUGI Salamander Numer katalogowy: 744000, 744020 v2.0-04.2013 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 22 517 15 75 fax: 22 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Wyciskarka do cytrusów MODEL:
INSTRUKCJA OBSŁUGI Wyciskarka do cytrusów MODEL: 480012 v1.0-09.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 22 517 15 75 fax: 22 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
INSTRUKCJA OBSŁUGI Piece do pizzy
STALGAST Sp. z o.o. ul. Łubinowa 4a, 3-878 Warszawa tel. 22 517 15 75; fax 22 517 15 77 www.stalgast.com; e-mail:stalgast@stalgast.com INSTRUKCJA OBSŁUGI Piece do pizzy MODELE: 78113, 7813, 781113, 78113,
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Płyta grillowa MODEL: ,
INSTRUKCJA OBSŁUGI Płyta grillowa MODEL: 777173, 777174 v2.0-04.14 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
Gyros INSTRUKCJA OBSŁUGI
Gyros INSTRUKCJA OBSŁUGI Spis treści 1. Specyfikacja Techniczna...3 2. Budowa...4 3. Instalacja...5 3.1. Instalacja i dostosowanie... 5 3.2. Podłączenie do gazociągu... 5 3.3. Sprawdź poziom ciśnienia
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Taboret gazowy MODEL:
INSTRUKCJA OBSŁUGI Taboret gazowy MODEL: 777195 v2.0-04.2014 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com SPIS
KV 90-1 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO
SPIS TREŚCI: STRONY: 1. REKOMENDACJE I ZALECENIA 3-4 2. UŻYTKOWANIE 4 3. KONSERWACJA 4 5 4. ELEKTRYCZNE 5 5. SYSTEMY DZIAŁANIA 5 6. RYSUNKI TECHNICZNE 6-7 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Warnik do wody MODEL: ,
INSTRUKCJA OBSŁUGI Warnik do wody MODEL: 751102, 751192 v1.0-02.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Gyros gazowy MODEL: , ,
INSTRUKCJA OBSŁUGI Gyros gazowy MODEL: 777373, 777374, 777375 v2.0-04.2014 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kruszarka do lodu MODEL:
INSTRUKCJA OBSŁUGI Kruszarka do lodu MODEL: 471700 v1.0-01.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kostkarka AIR 26 model S SILESIA ul. Bysewska 30, Gdańsk,
INSTRUKCJA OBSŁUGI Kostkarka AIR 26 model S5302026 Dziękujemy za zakup naszego urządzenia. Przed pierwszym użyciem prosimy szczegółowo zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi. Kopiowanie instrukcji
Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50
Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50 Przed uruchomieniem urządzenia zapoznaj się dokładnie z instrukcją obsługi! Zasady bezpieczeństwa 1. Nigdy nie używaj nagrzewnicy w pobliżu łatwopalnych
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Miesiarka spiralna MODEL: , ,
INSTRUKCJA OBSŁUGI Miesiarka spiralna MODEL: 786100, 786200, 786350 v3.0-07.2013 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 22 517 15 75 fax: 22 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
Model: KA1VA INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO Model: KA1VA DOM BIANCO Sp z o.o. 05-090 Raszyn, Al. Krakowska 5 tel. 022/720 11 98, 720 11 99 fax. 022/720 06 88 SPIS TREŚCI: STRONY: 1. REKOMENDACJE I ZALECENIA
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Gyros elektryczny MODEL: , ,
INSTRUKCJA OBSŁUGI Gyros elektryczny MODEL: 777370, 777371, 777372 v1.0-09.2009 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAPARZACZE MODEL: , ,
INSTRUKCJA OBSŁUGI v2.0-12.2009 ZAPARZACZE MODEL: 752060, 752120, 752150 Stalgast Sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kostkarka do lodu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Kostkarka do lodu MODEL: 871120, 871126 v1.0-05.2013 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 22 517 15 75 fax: 22 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW
Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW Szanowny Kliencie Przed podłączeniem urządzenia dokładnie przeczytaj całą instrukcję obsługi, aby niewłaściwym użytkowaniem nie
PATELNIA ELEKTRYCZNA GŁĘBOKIEGO SMAŻENIA MODEL:778001
INSTRUKCJA OBSŁUGI v2.0-09.2010 PATELNIA ELEKTRYCZNA GŁĘBOKIEGO SMAŻENIA MODEL:778001 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email:
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Szafa chłodnicza/ mroźnicza MODEL: ,
INSTRUKCJA OBSŁUGI Szafa chłodnicza/ mroźnicza MODEL: 880600, 880601 v2.0-06.2009 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kociołek do zup i sosów MODEL:
INSTRUKCJA OBSŁUGI v2-12.2009 Kociołek do zup i sosów MODEL: 432100 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Ekspres do kawy
INSTRUKCJA OBSŁUGI Ekspres do kawy MODEL: 752286 v2.0-03.2014 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 22 517 15 75 fax: 22 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com SPIS
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Lampy grzewcze. Model: , , , , , , , ,
INSTRUKCJA OBSŁUGI Lampy grzewcze v1.0-08.2015 Model: 692400, 692410, 692500, 692600, 692601, 692602, 692610, 692611, 692612 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 22 517 15 75 fax:
Kuchenka indukcyjna MODEL:
INSTRUKCJA OBSŁUGI Kuchenka indukcyjna MODEL: 770351 v1.0-08.2008 Stalgast sp. z o.o. ul. Łubinowa 4a 03-878 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA MODEL: ELS 30 M (400V) INSTRUKCJA OBSŁUGI Przed pierwszym uruchomieniem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcja powinna znajdować się w bezpiecznym, łatwo dostępnym
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Maszynka do mielenia mięsa
INSTRUKCJA OBSŁUGI Maszynka do mielenia mięsa v0-18.02008 MODEL: 721120, 721220 Stalgast sp. z o.o. ul. Łubinowa 4a 03-878 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
Ogólna instrukcja dotycząca instalacji, obsługi i konserwacji
Producent Urządzeń Gastronomicznych FAGOR GASTRO POLSKA Wyłączny Przedstawiciel Firmy w Polsce Ogólna instrukcja dotycząca instalacji, obsługi i konserwacji TABORET GAZOWY Mod. HP/G-15 SZANOWNY KLIENCIE,
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi EL 9/ 15 / 22 Przed pierwszym uruchomieniem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcja powinna znajdować się w bezpiecznym, łatwo dostępnym
INSTRUKCJA OBSŁUGI KUCHENKA MIKROFALOWA MODEL:
INSTRUKCJA OBSŁUGI KUCHENKA MIKROFALOWA MODEL: 775010 v2-02.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00
Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00 02 Instrukcja obsługi - grzejnik elektryczny EWH-2000W 1 OPIS SYMBOLI Produkt jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami zawartymi w dyrektywach Unii
XP010, XP010P, XP020, XP020P, XP200, XP300
GRILL CERAMICZNY SERIA XP INSTRUKCJA OBSŁUGI XP010, XP010P, XP020, XP020P, XP200, XP300 Dziękujemy Państwu za zakup naszego produktu. Poniższe informacje dotyczą instalacji, obsługi oraz konserwacji urządzenia.
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kociołek do zup i sosów MODEL:
INSTRUKCJA OBSŁUGI Kociołek do zup i sosów v2-08.2013 MODEL: 432100 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
STALGAST Radom sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 22 517 15 75 fax: 55 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.
tel.: 22 517 15 75 fax: 55 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com 1. INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA. 2. PRZEZNACZENIE URZĄDZENIA.. 3. DANE TECHNICZNE. 4. CHARAKTERYSTYKA BUDOWY URZĄDZENIA...
INSTRUKCJA OBSŁUGI. OKAP DO PIECÓW SERII LineMiss
INSTRUKCJA OBSŁUGI OKAP DO PIECÓW SERII LineMiss INSTRUKCJE DLA SERWISANTA Dziękujemy Państwu za zakup jednego z produktów firmy UNOX. Poniższe instrukcje i zalecenia dotyczą prawidłowej instalacji jak
INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17000 / AA17500
INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17000 / AA17500 1 I. PARAMETRY 1. Napięcie zasilania 220-240V~ 2. Moc wyjściowa 1650-2050W 3. Moc grzałki 1000-1200W 4. Prędkość powietrza 342 km/h 5. Klasa ochrony p.poż IPX4 6. Wymiary
INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17050 / AA17550
INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17050 / AA17550 ŚRODKI OSTROŻNOŚCI 1. Montaż urządzenia może dokonać z odpowiednimi uprawnieniami SEP 2. Przed przystąpieniem do konserwacji odłącz zasilanie 3. Nie opierać/wieszać
INSTRUKCJA OBSŁUGI Kostkarka do lodu v2.0-11.2009 MODEL: 871101 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
NAGRZEWNICA INSTRUKCJA OBSŁUGI
NAGRZEWNICA INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 Spis treści I. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA... 2 II. OPIS URZĄDZENIA... 2 III. INSTALACJA URZĄDZENIA... 2 IV. OBSŁUGA... 4 V. KONSERWACJA... 5 VI. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW... 6
GRILL CERAMICZNY (płyta ryflowana i gładka) INSTRUKCJA OBSŁUGI
STALGAST Sp. z o.o. ul. Łubinowa 4a, 03-878 Warszawa tel. 022 517 15 75; fax 022 517 15 77 www.stalgast.com; e-mail:stalgast@stalgast.com GRILL CERAMICZNY (płyta ryflowana i gładka) INSTRUKCJA OBSŁUGI
INSTRUKCJA OBSŁUGI Typ: Piec do pizzy v4.0-11.2010 Nr katalogowy: 781014, 781024, 781114, 781124, 781214, 781224, 781314, 781324 SPIS TREŚCI 1. Instrukcje bezpieczeństwa... 2 2. Ostrzeżenia... 2 3. Budowa...
The Tube Instrukcja instalacji i użytkowania
The Tube 40011509-1330 PL Instrukcja instalacji i użytkowania PL 1.1 A 1.1 B 1.1 C 1.2 A 1.2 B 1.2 C A 1.3 1 < < < < 1.5 1.6 1.7 2 < < < < 1 Wstęp Piecyk jest przeznaczony tylko do użycia na zewnątrz domu.
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kuchenka indukcyjna MODEL: 770270
INSTRUKCJA OBSŁUGI Kuchenka indukcyjna MODEL: 770270 v2.0 -.11.2009 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
Poradnik instalatora VITOPEND 100-W
Poradnik instalatora Vitopend 100-W, typ 10,7 do 24,8 kw i 13,2 do 31,0 kw Gazowy kocioł wiszący jednoi dwufunkcyjny z zamknietą komorą spalania Wersja na gaz ziemny i płynny VITOPEND 100-W Poradnik Instalatora
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kuchenka indukcyjna MODEL:
INSTRUKCJA OBSŁUGI Kuchenka indukcyjna MODEL: 770351 v1.0-03.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
Zmiana rodzaju gazu na GZ 41,5 lub GZ 35. dla Vitodens 100-W, typ WB1B i Vitodens 100-E, typ AB1B
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zmiana rodzaju gazu na GZ 41,5 lub GZ 35 dla Vitodens 100-W, typ WB1B i Vitodens 100-E, typ AB1B Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Piec piekarniczy
INSTRUKCJA OBSŁUGI Piec piekarniczy v0-012007 MODEL: 787330, 787230 Stalgast sp. z o.o. ul. Łubinowa 4a 03-878 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
INSTRUKCJA OBSŁUGI Krajalnica do mięsa
STALGAST Sp. z o.o. ul. Łubinowa 4a, 03-878 Warszawa tel. 022 517 15 75; fax 022 517 15 77 www.stalgast.com; e-mail:stalgast@stalgast.com INSTRUKCJA OBSŁUGI Krajalnica do mięsa MODEL: 722250, 722300 UWAGA:
SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5016
Instrukcja obsługi SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5016 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
INSTRUKCJA OBSŁUGI LAMPA OWADOBÓJCZA
INSTRUKCJA OBSŁUGI LAMPA OWADOBÓJCZA v3.0-06.2013 MODEL: 692211, 692216, 692221 Stalgast Sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 22 517 15 75 fax: 22 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
Promiennik ciepła do przewijania niemowląt
BY 801 S Instrukcja montażu i obsługi Promiennik ciepła do przewijania niemowląt Nr zamówienia: ba_by 1 Wskazówki dla użytkownika WSKAZÓWKA Szanowny Kliencie! Bardzo prosimy o przeczytanie wszystkich informacji
INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica
STALGAST Sp. z o.o. ul. Łubinowa 4a, 03-878 Warszawa tel. 022 517 15 75; fax 022 517 15 77 www.stalgast.com; e-mail:stalgast@stalgast.com INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica MODEL: 713001 BEZPIECZEŃSTWO Personel
Instrukcja obsługi i montażu OKAP KUCHENNY CNL 2002 CNL 1001 TL.1-62
Instrukcja obsługi i montażu OKAP KUCHENNY CNL 2002 CNL 1001 TL.1-62 Przed pierwszym użyciem Przed pierwszym użyciem prosimy uważnie zapoznać się z instrukcją obsługi, która dostarcza dokładnych informacji
ISTRUKCJA OBSŁUGI TERMOWENTYLATORY RPL
ISTRUKCJA OBSŁUGI TERMOWENTYLATORY RPL UWAGA! Przed uruchomieniem nagrzewnicy dokładnie zapoznaj się z instrukcją obsługi. 1. OGÓLNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA. Dla własnego bezpieczeństwa zaleca się zachowanie
HL 185 T HL 185/2 HL 185/3 HL 185 SW HL 185 TSW. Instrukcja montażu i obsługi. Termowentylator. Nr zamówienia: hl185-d_ba
HL 185 T HL 185/2 HL 185/3 HL 185 SW HL 185 TSW Instrukcja montażu i obsługi Termowentylator Nr zamówienia: hl185-d_ba 1 1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa EN-6 2 Dane techniczne EN-6 3 Instalacja EN-6
SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5025
Instrukcja obsługi SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5025 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenie należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Instrukcja Obsługi Odstojnik z pompą do filtrowania miodu
Instrukcja Obsługi Odstojnik z pompą do filtrowania miodu Przedsiębiorstwo Pszczelarskie Tomasz Łysoń Spółka z o.o. Spółka Komandytowa 34-125 Sułkowice, ul. Racławicka 162, Polska www.lyson.com.pl, email:
INSTRUKCJA MONTAŻU, OBSŁUGI I KONSERWACJI Podgrzewacz do Frytek
INSTRUKCJA MONTAŻU, OBSŁUGI I KONSERWACJI Podgrzewacz do Frytek MF6-05 J276501 0 DANE TECHNICZNE MF6-05 L- promiennik P- wyłącznik Przyłącze elektryczne Rys. 1 Rys. 2 Szanowny nabywco, Dziękujemy za zaufanie,
INSTRUKCJA OBSŁUGI I INSTALACJI
INSTRUKCJA OBSŁUGI I INSTALACJI NÁVOD NA INSTALACI A POUŽITÍ Kuchnie Gazowe spl - 33 G / spl - 66 g / SPL - 99 5G / SPL 99 G Data 12 / 2007 Spis treści Oświadczenie zgodności z normami 3 DANE techniczne
BLENDER FR-A1, FR-A2 INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA
INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA Uwaga! Ryzyko porażenia prądem elektrycznym Należy podłączyć trzy stykową wtyczkę do gniazda z uziemieniem Nie należy stosować przedłużaczy czy rozdzielaczy
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Dystrybutor chłodzący do soków, napojów MODEL: 469101
INSTRUKCJA OBSŁUGI v1.0-12.2008 Dystrybutor chłodzący do soków, napojów MODEL: 469101 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email:
INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU PROMIENNIK ELEKTRYCZNY. typu REF
www.ecocaloria.com INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU PROMIENNIK ELEKTRYCZNY typu REF Dziękujemy, że wybrali Państwo produkt firmy!!! Cieszymy się, że możemy zaliczyć Państwa do grona naszych Klientów i wierzymy,
INSTRUKCJA OBSŁUGI PIEC DO PIZZY
INSTRUKCJA OBSŁUGI PIEC DO PIZZY MODEL: 777254 v1.0-03.2012 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 22 517 15 75 fax: 22 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com SPIS
TABORETY GAZOWE GSPE-600, GSPE-600 NG
TABORETY GAZOWE GSPE-600, GSPE-600 NG GSPE-600H, GSPE-600H NG GSPE-1200, GSPE-1200 NG E Manual instructions Installation and Operation T Manuel talimatları Kurulum ve Çalıştırma E Manual de instrucciones
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Mandolina MODEL:
INSTRUKCJA OBSŁUGI Mandolina MODEL: 336600 v1.0-12.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 22 517 15 75 fax: 22 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com Dziękujemy
INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA
Kurtyny powietrzne STOPAIR 4 A691291 do 94 INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA Uważnie przeczytać przed każdą czynnością i zachować do późniejszego wglądu SPIS TREŚCI 1- CHARAKTERYSTYKA URZĄDZENIA... Strona
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Wałkowarka do ciasta MODEL:786930,
INSTRUKCJA OBSŁUGI Wałkowarka do ciasta v2.0-10.2009 MODEL:786930, 786940 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
INSTRUKCJA MONTAŻU, OBSŁUGI I KONSERWACJI Podgrzewacz do Frytek
INSTRUKCJA MONTAŻU, OBSŁUGI I KONSERWACJI Podgrzewacz do Frytek MF6-05 J276501 0 DANE TECHNICZNE MF6-05 L- promiennik P- wyłącznik Przyłącze elektryczne Rys. 1 Rys. 2 Szanowny nabywco, Dziękujemy za zaufanie,
NAGRZEWNICA PROMIENNIKOWA. Instrukcja Obsługi
NAGRZEWNICA PROMIENNIKOWA Instrukcja Obsługi SCHEMAT ELEKTRYCZNY L 1 L2 = promienniki podczerwieni Fuse = Bezpiecznik Blue = niebieski Brown = brązowy Rys. 1 Montaż GŁÓWNE KOMPONENTY BEZPIECZEŃSTWO!!!
Thermozone AC 210C03/AD210C05.
1020 mm B Max 500-900mm 88 108 22 5 min 6 0 mm 225 o 4 Zabezpie czeni e termiczne 12 2 35 0 Otwieranie pł yty Otwieraniee pł yty A C 30 370 Szpilki i śruby M8 (nie są dostarczane w raz z urzą dze niem
PRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W. Instrukcja obsługi
PRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W Instrukcja obsługi 1. OPIS 2. PODŁĄCZANIE URZĄDZENIA Podłącz czerwony przewód z czerwonego zacisku (+) akumulatora do czerwonego gniazda
ELEKTRYCZNA NAGRZEWNICA KANAŁOWA EKA NV /PH - INSTRUKCJA INSTALACJI
ELEKTRYCZNA NAGRZEWNICA KANAŁOWA EKA NV /PH - INSTRUKCJA INSTALACJI - http://salda.centrumklima.pl Strona 1 Spis treści Spis treści... 2 Opis... 3 Oznaczenie -NV aaa-b-xf PH... 3 Transport i przechowywanie...
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI FOLGARIDA (PL )
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI FOLGARIDA (PL 04306513) Montaż powinien być przeprowadzony zgodnie z niniejszą instrukcją i przez uprawnionego instalatora. OPIS Okap może działać jako pochłaniacz lub wyciąg.
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Wyciskarka do owoców cytrusowych
INSTRUKCJA OBSŁUGI Wyciskarka do owoców cytrusowych v1.0-06.2008 MODEL: 480011 Stalgast sp. z o.o. ul. Łubinowa 4a 03-878 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
Laminator A 396 Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Laminator A 396 Nr produktu 000777962 Strona 1 z 5 Wyłączenia z odpowiedzialności Nie możemy zagwarantować prawidłowości informacji w zakresie właściwości technicznych oraz zawartych
INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU
1 INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU 12-2015 BEZPIECZEŃSTWO I WŁAŚCIWE UŻYCIE W celu zapewnienia bezpieczeństwa i utrzymania wydajności urządzenia należy ściśle przestrzegać poniższych instrukcji.
WENTYLATOR ŁAZIENKOWY z podświetleniem LED i wyłącznikiem czasowym
Copyright - kopiowanie i przetwarzanie bez zgody zabronione WENTYLATOR ŁAZIENKOWY z podświetleniem LED i wyłącznikiem czasowym BFS100LT Uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi przed przystąpieniem
INSTRUKCJA OBSŁUGI I KALIBRACJI oraz ZASADY BHP
INSTRUKCJA OBSŁUGI I KALIBRACJI oraz ZASADY BHP PODSTAWOWE ZASADY BHP NIGDY nie kieruj pistoletu w stronę innych osób. ZAWSZE kontroluj stan węża przyłączeniowego bezpośrednio przed użyciem urządzenia
Zestaw do fondue ze szklaną misą
Zestaw do fondue ze szklaną misą Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup zestawu do fondue ze szklaną misą. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo
TABLICZKA ZNAMIONOWA DANE TECHNICZNE
TABLICZKA ZNAMIONOWA DANE TECHNICZNE Przy produkcji urządzenia nie używano azbestu. 2 1. Wstęp Prosimy utrzymywać tą instrukcję w dobrym stanie i przechowywać w łatwo dostępnym miejscu razem z instrukcją
Szafa chłodnicza podblatowa
INSTRUKCJA OBSŁUGI Szafa chłodnicza podblatowa v1.0-06.2008 MODEL: 880110 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
Ogólna instrukcja dotycząca instalacji, obsługi i konserwacji
Producent Urządzeń Gastronomicznych FAGOR GASTRO POLSKA Wyłączny Przedstawiciel Firmy w Polsce Ogólna instrukcja dotycząca instalacji, obsługi i konserwacji BEMAR WODNY GAZOWY Modele: LINIA 900 LINIA 700
Gilotyna Modele Q 11 2 x 1300 Q 11 2 x 2000 Q 11 2,5 x 1600 Q 11 3 x 1300 Q 11 4 x 2000 Q 11 4 x 2500 DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA
Modele Q 11 2 x 1300 Q 11 2 x 2000 Q 11 2,5 x 1600 Q 11 3 x 1300 Q 11 4 x 2000 Q 11 4 x 2500 DOKUMENTACJA TECHNICZNO Stron 7 Strona 1 Spis treści 1. Rysunek poglądowy maszyny 2 2. Podstawowe dane techniczne
INSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTRYCZNY PIEC KONWEKCYJNY
INSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTRYCZNY PIEC KONWEKCYJNY LineMiss STALGAST 2005 Panel sterowania CLASSIC Panel sterowania może być obsługiwany ręcznie lub pracować w trybie programowanym. W każdym trybie pracy
Przestawienie rodzaju gazu na LPG - Propan
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Przestawienie rodzaju gazu na LPG - Propan kotła Vitodens 100-W, typ WB1B Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek
INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT1500
Instrukcja obsługi (PL) INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT1500 Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją i zachowanie jej na przyszłość. Zasady bezpieczeństwa Należy przestrzegać zasad bezpieczeństwa
WENTYLATOR ŁAZIENKOWY z podświetleniem LED
Copyright - kopiowanie i przetwarzanie bez zgody zabronione WENTYLATOR ŁAZIENKOWY z podświetleniem LED BFS100L Uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi przed przystąpieniem do montażu i obsługi
STACJA ODZYSKU FREONU VRR12A/MRB
STACJA ODZYSKU FREONU VRR12A/MRB Instrukcja obsługi 1. Warunki bezpieczeństwa przy użytkowaniu stacji 1. Przeczytaj instrukcję obsługi przed użyciem stacji. 2. Osoby użytkujące urządzenie powinny być odpowiednio
Maszyna do baniek mydlanych Eurolite
INSTRUKCJA OBSŁUGI Maszyna do baniek mydlanych Eurolite Produkt nr: 590796 Strona 1 z 5 WSTĘP Dziękujemy za wybranie produktu EUROLITE Bubble Machine. Przed rozruchem urządzenia, należy upewnić się, że
Odkurzacz samochodowy Grundig VCH 3610
Odkurzacz samochodowy Grundig VCH 3610 Instrukcja obsługi Nr produktu: 855249 Strona 1 z 8 Bezpieczeństwo Przed uruchomieniem urządzenia należy zapoznać się z poniższymi środkami bezpieczeństwa: Urządzenie
VIESMANN. Instrukcja montażu. Zmiana rodzaju gazu na G 230. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zmiana rodzaju gazu na G 230 do kotła Vitodens 100-W, typ WB1C Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa