INSTRUKCJA OBSŁUGI KOSIARKI SPALINOWEJ
|
|
- Justyna Piekarska
- 9 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 Instrukcja oryginalna w języku polskim. INSTRUKCJA OBSŁUGI KOSIARKI SPALINOWEJ Model: VG42 P, VG46 P, VG46 PB, VG46 S, VG46 SB, VG51 P, VG51 PB, VG51 S, VG51 SB Importer: VEGA GARDEN sp. z o. o., Ul. Myczkowskiego 8, Kraków Producent: SHAOXING GUYUAN MACHINERY CO.,LTD, Fangquan village, Jianhu town, Yuecheng district, Shaoxing , Zhejiang province, P.R.C UWAGA: Przed rozpoczęciem użytkowania należy zapoznać się z Instrukcją Obsługi. wydanie nr 1/2015 1
2 Dziękujemy za wybór naszej benzynowej kosiarki do trawy. Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia proszę zapoznać się poniższymi zasadami bezpieczeństwa i użytkowania w celu zapewnienia możliwie najlepszych wyników pracy kosiarki benzynowej. SPIS TREŚCI 1. Specyfikacja Techniczna Informacje dotyczące bezpieczeństwa Montaż Przygotowanie do użytkowania Użytkowanie Konserwacja Przechowywanie Zalecenia dotyczące ochrony środowiska Gwarancyjna
3 Przeznaczenie Kosiarka jest przeznaczona wyłącznie do koszenia trawy w ogrodach przydomowych, na trawnikach i skwerach i tylko do tego celu powinna być użyta. Jakiekolwiek próby modyfikacji lub adaptacji do innych celów są rzeczą niebezpieczną i zabronioną. Urządzenie nie powinno być też wykorzystywane do koszenia bardzo wysokiej lub mokrej trawy, np. na pastwiskach, lub też do rozdrabniania liści. Ze względów bezpieczeństwa należy przeczytać całą instrukcję obsługi przed pierwszym uruchomieniem, jak również należy przestrzegać wszystkich zaleceń w niej zawartych. Ten produkt jest przeznaczony wyłącznie do prywatnego użytku domowego. Nie należy go stosować w celach komercyjnych. Urządzenie nie może być wykorzystywane do celów innych, niż określone w niniejszej instrukcji. 1. Specyfikacja techniczna Model VG42 P VG46 P VG46 S VG46 SB VG51 P VG51 S VG51 SB Silnik Y100V OHV Y139V OHV Y139V OHV B&S 500 Y173V OHV Y173V OHV B&S 625 EX Napęd - - TAK TAK - TAK TAK Szerokość Korpus STAL STAL STAL STAL STAL STAL STAL Regulacja wysokości CENTRALNA CENTRALNA CENTRALNA CENTRALNA CENTRALNA CENTRALNA CENTRALNA Poj. Kosza Łożyska kół - TAK TAK TAK TAK TAK TAK Model VG46 PB VG51 PB Silnik B&S 500 B&S 625 Napęd - - Szerokość Korpus STAL STAL Regulacja wysokości CENTRALNA CENTRALNA Poj. Kosza Łożyska kół TAK TAK Model Moc silnika Prędkość Obrotowa Waga Netto Waga Brutto Gwarantowany poziom mocy Zmierzony poziom mocy akustycznej Poziom ciśnienia Poziom wibracji na uchwycie silnika akustycznej LWA LWA akustycznego prowadzącym VG42 P 2.0Kw 3000rpm 22Kg 24 Kg 96dB (A) 93.72dB (A) 81.9dB (A) 8.534m/s2 VG46 P 2.6Kw 3000rpm 32.2Kg 34.2Kg 96dB (A) 93.61dB (A) 82.1dB (A) 6.360m/s2 VG46 S 2.6Kw 3000rpm 34.5Kg 36.5Kg 96dB (A) 93.61dB (A) 82.1dB (A) 6.360m/s2 VG46 SB 2.2Kw 2800rpm 31.5Kg 33.5Kg 96dB (A) 94dB (A) 82.5dB (A) 5.333m/s2 VG51 P 3.6Kw 3000rpm 35.5Kg 37.5Kg 98dB (A) 97.41dB (A) 83.6dB (A) 4.330m/s2 VG51 S 3.6Kw 3000rpm 36Kg 38 Kg 98dB (A) 97.41dB (A) 83.6dB (A) 4.330m/s2 VG51 SB 4.2Kw 2900rpm 35.5Kg 37.5Kg 98dB (A) 96.45dB (A) 83.3dB (A) 3.944m/s2 Model Moc silnika Prędkość Obrotowa silnika Waga Netto Waga Brutto Gwarantowany poziom mocy akustycznej LWA Zmierzony poziom mocy akustycznej LWA Poziom ciśnienia akustycznego Poziom wibracji na uchwycie prowadzącym VG46 PB 2.2Kw 2800rpm 31,5Kg 33,5 Kg 96dB (A) 94dB (A) 82.5dB (A) 5.333m/s2 VG51 PB 2.6Kw 3000rpm 34.5Kg 36.5Kg 96dB (A) 93.61dB (A) 82.1dB (A) 6.360m/s2 3
4 Opis kosiarki Dźwignia hamulca/ wyłącaznik zapłonu Dźwignia włączania napędu Króciec do wody Pokrętło Przelotka linki rozrusznika Kosz na trawę Pompka paliwa Dźwignia regulacji wysokości Wyrzut boczny Rys.1 4
5 2. Informacje dotyczące bezpieczeństwa Bezpieczeństwo Twoje i innych osób jest bardzo ważne. Niniejsza instrukcja oraz oznaczenia na kosiarce zawierają ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa. Informacje te stanowią ostrzeżenie przed ryzykiem zagrażającym Tobie lub innym osobom, dlatego należy przeczytać je uważnie. Oczywiście, nie jesteśmy w stanie ostrzec Cię przed wszystkimi zagrożeniami dotyczącymi korzystania i konserwacji niniejszej kosiarki. Podczas oceny ewentualnych zagrożeń płynących z użytkowania kosiarki należy kierować się zdrowym rozsądkiem. Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa mogą mieć różną formę: Etykiety bezpieczeństwa znajdujące się na kosiarce. Instrukcje dotyczące prawidłowego i bezpiecznego użytkowania kosiarki. Ważna informacja: Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi. Ryzyko wyrzucanych przedmiotów. Dopilnuj, by inne osoby pozostawały w bezpiecznej odległości od pracującego urządzenia. Ostrzeżenie: Odłącz przewód od świecy zapłonowej i zapoznaj się z instrukcją przed dokonaniem naprawy lub konserwacji. Ryzyko skaleczenia. Ostrza w ruchu. Trzymać dłonie i stopy z dala od otworu płyty tnącej. Informacje dotyczące bezpieczeństwa poprzedzone symbolem ostrzeżenia oraz jednym z trzech słów: NIEBEZPIECZEŃSTWO, OSTRZEŻENIE lub UWAGA. NIEBEZPIECZEŃSTWO! Nieprzestrzeganie instrukcji prowadzi do śmierci lub poważnych obrażeń. OSTRZEŻENIE! Nieprzestrzeganie instrukcji prowadzi do śmierci lub poważnych obrażeń. UWAGA! Nieprzestrzeganie instrukcji może prowadzić do poważnych obrażeń. Każda z informacji określa rodzaj niebezpieczeństwa, możliwe następstwa podjętych czynności oraz zakres czynności pozwalających uniknąć obrażeń lub je ograniczyć. Tabliczka znamionowa - wzór Naklejka umieszczona na obudowie po prawej stronie silnika. 3 5
6 Ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa 1. Produkt i jego akcesoria mogą być używane przez osoby dorosłe nie są przeznaczone do użytku przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej lub umysłowej, lub osoby nieposiadające doświadczenia i wiedzy, chyba że będą one nadzorowane lub instruowane na temat korzystania z produktu przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo. 2. Dzieci powinny pozostawać pod nadzorem, aby upewnić się, że nie będą się bawiły urządzeniem. Nauka Ostrzeżenia dotyczące użytkowania kosiarki spalinowej WAŻNE - UWAŻNIE PRZECZYTAĆ PRZED UŻYTKOWANIEM. ZACHOWAĆ TĘ INSTRUKCJĘ NA PRZYSZŁOŚĆ. 1. Dokładnie przeczytać instrukcje. Należy dokładnie zapoznać się z mechanizmami sterowania i zaleceniami dotyczącymi prawidłowego użytkowania produktu. 2. Urządzenia nie mogą użytkować dzieci lub osoby, które nie zapoznały się z tymi instrukcjami. Lokalne przepisy mogą ograniczać wiek użytkownika. 3. Nigdy nie kosić, gdy ludzie, zwłaszcza dzieci, lub zwierzęta domowe znajdują się w pobliżu. 4. Należy pamiętać, że operator lub użytkownik ponosi odpowiedzialność za wypadki lub zagrożenia wobec innych osób i ich majątku. Przygotowanie 1. Podczas koszenia zawsze nosić obuwie ochronne i długie spodnie. Nie wolno obsługiwać urządzenia boso lub w sandałach. 2. Dokładnie sprawdzić obszar, w którym produkt ma być używany i usunąć wszelkie przedmioty, które mogą zostać wyrzucone przez produkt. 3. UWAGA - Benzyna jest wysoce łatwopalna. Przechowywać paliwo w zbiornikach przeznaczonych do tego celu. Tankować tylko w otwartym terenie z dala od otwartego ognia i nie palić podczas tankowania. Uzupełnić paliwo przed uruchomieniem silnika. Podczas pracy silnika oraz, gdy silnik jest gorący, nie należy odkręcać korka zbiornika paliwa lub uzupełniać paliwa. Jeżeli benzyna jest rozlana, nie należy próbować uruchamiać silnika. Należy przenieść produkt z dala od obszaru, w którym paliwo jest rozlane i upewnić się, że w okolicy nie znajdują się żadne źródła ognia. Należy odczekać, aż paliwo odparuje. Zachować bezpieczeństwo przy wymianie zbiorników paliwa lub korków. 4. Jeżeli tłumik jest uszkodzony lub wadliwy - wymienić. 5. Przed użyciem należy zawsze sprawdzić, czy elementy tnące, śruby elementów tnących i elementy utrzymujące nóż nie są zużyte lub uszkodzone. Uszkodzone lub zużyte elementy tnące i śruby należy wymieniać zestawami, aby zapewnić prawidłową i równą pracę urządzenia. 6. W przypadku urządzeń z wieloma nożami, należy zachować szczególną ostrożność, gdyż zmiana położenia jednego noża może wprawić w ruch inne noże. 7. OSTRZEŻENIE! Nie dotykać wirujących elementów tnących. 8. Przed przystąpieniem do pracy dokonaj przeglądu urządzenia, sprawdź czy każdy z jej elementów nie jest uszkodzony. Uszkodzony element należy wymienić. Sprawdź czy nie powstały luzy na śrubach. 6
7 Obsługa 1. Nie uruchamiać silnika w zamkniętym pomieszczeniu, w którym mogą się gromadzić niebezpieczne opary tlenku węgla. 2. Produkt użytkować tylko przy świetle dziennym lub odpowiednim świetle sztucznym. 3. Unikać użytkowania produktu, gdy trawa jest mokra. 4. Zachować szczególną ostrożność pracując z urządzeniem na zboczach. 5. Nie kosić na zboczach o pochyleniu większym niż 15 º 6. Pchając produkt należy iść, nie biegać. 7. Zawsze kosić wzdłuż zbocza, nie należy nigdy pchać kosiarki w górę i w dół. 8. Zachować szczególną ostrożność w czasie zmiany kierunku na zboczach. 9. Nie użytkować urządzenia na zboczach, które są zbyt strome. 10. Zachować szczególną ostrożność podczas cofania lub w czasie ciągnięcia produktu do siebie. 11. Wyłączyć mechanizm tnący przed przechyleniem urządzenia do transportu lub przekraczaniem z urządzeniem powierzchni innych niż trawa, lub przed transportem produktu do obszaru, w którym ma być skoszona trawa. 12. Nigdy nie należy pracować z urządzeniem z uszkodzonymi zabezpieczeniami i osłonami lub bez zamontowanych urządzeń zabezpieczających, np. bez owiewek i/lub zamontowanego kosza na trawę. 13. Nie wolno zmieniać ustawień regulatora prędkości silnika lub też nadmiernie forsować silnika. 14. Przed uruchomieniem silnika należy odłączyć wszystkie urządzenia tnące i sprzęgła Uruchamiać lub włączać silnik dokładnie według instrukcji utrzymując stopy z dala od urządzeń tnących. 16. Nie przechylać urządzenia w czasie uruchamiania lub włączania silnika. W przypadku gdy jest to absolutnie konieczne należy unieść tylko przód kosiarki. 17. Nie uruchamiać silnika, stojąc naprzeciwko otworu wylotowego. 18. Trzymać ręce i stopy z dala od obracających się części. Trzymać się z dala od otworu wylotowego przez cały czas. 19. Nigdy nie podnosić i nie przenosić urządzenia przy pracującym silniku. 20. Zatrzymać silnik i odłączyć złącze świecy zapłonowej, następnie upewnić się, że wszystkie części ruchome całkowicie zatrzymały się, a w przypadku, gdy urządzenie jest wyposażone w klucz, należy wyjąć klucz, przed następującymi czynnościami: przed usunięciem zatorów lub udrażnianiem kanału wyrzutowego, przed sprawdzeniem, oczyszczeniem lub naprawą urządzenia, po uderzeniu w inny przedmiot. W tym wypadku sprawdzić uszkodzenia i naprawić je przed ponownym uruchomieniem i rozpoczęciem pracy z urządzeniem, jeśli urządzenie wpada w nietypowe wibracje, natychmiast wyłączyć urządzenie ustalić przyczynę niewłaściwej pracy. 21. Zatrzymać silnik i odłączyć złącze świecy zapłonowej, następnie upewnić się, że wszystkie części ruchome całkowicie zatrzymały się, a w przypadku, gdy urządzenie jest wyposażone w klucz, należy wyjąć klucz, przed następującymi czynnościami: każdorazowo przed pozostawieniem urządzenia, przed tankowaniem. 22. Zmniejszyć ustawienie przepustnicy podczas wyłączenia silnika, a jeżeli silnik jest wyposażony w zawór odcinający paliwo, odciąć dopływ paliwa zaworem po zakończeniu koszenia. 23. Nigdy nie dotykać osłony rury wydechowej lub żeber chłodnicy, gdy silnik jest gorący. 7
8 24. Nigdy nie dotykać bezmyślnie produktu, można doznać oparzeń ciała. Podczas pracy urządzenia, takie części jak rura wydechowa, silnik i inne powierzchnie osiągają bardzo wysokie temperatury! Zwrócić uwagę na oznaczenia na produkcie. 25. Upewnić się, że wlot powietrza do silnika spalinowego jest drożny. 26. Osoby postronne powinny znajdować się w odległości nie mniejszej niż 20 m. Konserwacja i przechowywanie 1. Postępować zgodnie z zaleceniami dotyczącymi konserwacji i napraw. Nigdy nie przeprowadzać żadnych modyfikacji produktu. Nigdy nie zmieniać ustawień prędkości obrotowej lub ustawień silnika. Informacje na temat konserwacji i napraw są zawarte w tej instrukcji. 2. Wszystkie nakrętki, śruby i łączniki powinny być dokręcone, aby zapewnić bezpieczne korzystanie z urządzenia. 3. Nie przechowywać produktu z benzyną w zbiorniku wewnątrz budynku, gdzie opary paliwa mogą mieć kontakt z otwartym płomieniem lub iskrami. 4. Należy poczekać aż urządzenie ostygnie przed umieszczeniem go w pomieszczeniu. 5. W celu zmniejszenia zagrożenia pożarowego, utrzymywać silnik, tłumik i zbiorniki z paliwem w czystości i upewnić się, że nie dostała się do nich trawa, liście, olej lub smar. 6. Regularnie sprawdzać pojemnik na trawę pod kątem zużycia lub uszkodzenia. 7. Dla zapewnienia bezpieczeństwa, wymienić zużyte lub uszkodzone części. 8. Jeżeli konieczne jest opróżnienie zbiornika, należy to zrobić na zewnątrz. 9. Nosić mocne rękawice robocze podczas usuwania i ponownego montażu urządzenia tnącego. 10. Zawsze wymieniać zużyte lub uszkodzone części na nowe, oryginalne. Obchodzenie się z paliwem 1. Przed tankowaniem należy zawsze wyłączyć urządzenie i pozostawić do ostygnięcia. Benzyna jest wysoce łatwopalna. Nie palić papierosów podczas tankowania produktu. Nie tankować urządzenia, jeśli w pobliżu znajduje się otwarty ogień! 2. Zawsze należy stosować odpowiednie urządzenia pomocnicze, takie jak leje i szyjki wlewu. Nie wylewać paliwa na produkt lub jego układ wydechowy. Istnieje ryzyko zapłonu. Jednakże, jeśli paliwo zostanie rozlane, należy je ostrożnie usunąć ze wszystkich części produktu. Wszelkie pozostałości paliwa, które mogą być obecne na produkcie po tankowaniu, muszą być całkowicie usunięte, zanim produkt będzie ponownie użytkowany! 3. Spaliny i opary paliwa są szkodliwe. Opary paliwa mogą się zapalić. Nie wolno korzystać z produktu w miejscach, gdzie istnieje ryzyko wybuchu. 4. Nigdy nie wdychać oparów paliwa podczas tankowania urządzenia. Nigdy nie napełniać zbiornika w pomieszczeniach zamkniętych, takich jak piwnice czy szopy. Istnieje ryzyko zatrucia i wybuchu! 5. Unikać kontaktu skóry z benzyną. 6. Nie wolno jeść ani pić podczas tankowania produktu. W przypadku połknięcia benzyny oraz oleju, lub jeśli benzyna lub olej dostanie się do oczu, należy niezwłocznie zgłosić się do lekarza. 7. Zatkać zbiornik paliwa korkiem natychmiast po napełnieniu zbiornika. Upewnić się, że korek jest prawidłowo założony. 8. Nigdy nie używać urządzenia bez filtra powietrza. 9. Należy zachować szczególną ostrożność wykonując jakiekolwiek czynności z paliwem. Aby unikać przypadkowego pożaru, przed uruchomieniem silnika należy przemieścić się z produktem na odległość min. 3 metrów (10) od miejsca w którym tankowano urządzenie. 8
9 Ograniczenie hałasu i drgań Aby ograniczyć wpływ hałasu i drgań, ograniczać czas działania urządzenia oraz nosić sprzęt ochrony osobistej. Celem zminimalizowania drgań i hałasu, należy wziąć pod uwagę następujące działania: 1. Używać produktu zgodnie z jego przeznaczeniem i zgodnie z zaleceniami. 2. Stosować właściwe narzędzia do czynności konserwacyjnych i utrzymywać narzędzia w dobrym stanie. 3. Trzymać mocno uchwyt/uchwyty urządzenia. 4. Konserwować produkt zgodnie z niniejszymi instrukcjami i smarować (w miejscach, gdzie jest to konieczne). 5. Planować swoją pracę i rozkładać ją w czasie, aby ograniczać konsekwencje wibracji wytwarzanych przez urządzenie. Nagłe wypadki Przeczytać niniejszą instrukcję, aby zapoznać się z zaleceniami dotyczącymi użytkowania tego produktu. Zapamiętać zalecenia dotyczące bezpieczeństwa i stosować się do nich. Pozwoli to uniknąć zagrożeń dla życia i zdrowia. 1. Użytkując produkt, należy być zawsze ostrożnym i czujnym, tak, aby rozpoznawać zagrożenia i radzić sobie z nimi stosunkowo szybko. Szybka reakcja może zapobiec poważnym wypadkom i uszkodzeniom przedmiotów. 2. W przypadku nieprawidłowości w działaniu urządzenia, wyłączyć silnik i odłączyć kapturek świecy zapłonowej. Zlecić sprawdzenie i w razie konieczności naprawę produktu wykwalifikowanemu specjaliście przed ponownym użytkowaniem produktu. 3. W przypadku pojawienia się ognia, wyłączyć silnik i odłączyć kapturek świecy zapłonowej. Jeśli wyłącznik urządzenia ulegnie uszkodzeniu, podjąć się gaszenia urządzenia przy użyciu odpowiednich środków gaśniczych. UWAGA! Nigdy nie używać wody do gaszenia palącego się produktu. Palące się paliwo musi być gaszone przy użyciu odpowiednich środków gaśniczych! Zaleca się posiadanie odpowiedniej gaśnicy w pobliżu miejsca pracy z urządzeniem! Zagrożenia szczątkowe Nawet jeśli produkt jest użytkowany zgodnie z zaleceniami dotyczącymi bezpieczeństwa, istnieje potencjalne ryzyko uszkodzenia ciała, produktu lub mienia. Następujące niebezpieczeństwa mogą powstać w związku ze specyfiką produktu: 1. Schorzenia powstałe w wyniku wibracji w przypadku długotrwałego użytkowania produktu lub w przypadku niewłaściwego obchodzenia się z nim lub też w przypadku jego niewłaściwej konserwacji. 2. Urazy i uszkodzenia mienia z powodu złamanych akcesoriów lub ukrytych przedmiotów, które nagle ulegną roztrzaskaniu. 3. Uszkodzenia ciała i mienia spowodowane przez wyrzucane przedmioty. 4. Poparzenia, w przypadku dotykania gorących powierzchni. UWAGA! W trakcie pracy ten produkt emituje pole elektromagnetyczne! W pewnych okolicznościach pole to może wpływać aktywnie lub pasywnie na umieszczone w ciele implanty! Aby ograniczyć ryzyko poważnego wypadku, zaleca się osobom posiadających w ciele implanty skonsultowanie z lekarzem i producentem implantów w kwestii możliwości pracy z urządzeniem przed przystąpieniem do korzystania z produktu! 9
10 3. Montaż Rozpakowywanie Wyciągnij kosiarkę z kartonu i sprawdź, czy opakowanie nie zawiera luźnych elementów. Ustawianie uchwytu Zamocuj elementy uchwytu za pomocą czterech śrub i pokręteł. Umieść uchwyt rozrusznika po prawej stronie, przekładając linkę przez przelotkę. Linki sterujące przymocuj za pomocą plastikowych opasek. POKRĘTŁO ŚRUBA Rys.2 W celu dopasowania wysokości uchwytu, wybierz pozycję L lub H otworu na wsporniku i zamocuj przy pomocy śrub i pokręteł. Otwór H oznacza wysoką, a otwór L niską pozycję uchwytu. Rys.2a 10
11 Ustawianie linki hamulca Odkręć nakrętki i śruby, wyjmij dźwignię hamulca i uchwyt napędu, następnie zaczep linkę hamulca oraz napędu w otworze dźwigni hamulca i uchwytu napędu, po czym przykręć nakrętki na śruby (zwróć uwagę na strzałki). Dźwignia napędu Dźwignia hamulca Śruba Nakrętka Linka hamulca Rys.3 Linka napędu Montaż Wsuń stelaż worka na trawę w worek i przymocuj za pomocą zacisków, jak na rysunku. Rys.4 11
12 Unieś tylną osłonę wylotu, usuń zaślepkę mulczującą i zamontuj worek na trawę. Zaślepka mulczująca Zaślepka mulczująca pomaga zakrzywić wnętrze agregatu kosiarki w celu zapewnienia skuteczniejszego mulczowania. Zainstaluj lub usuń zaślepkę mulczującą unosząc osłonę wylotu tylnego, jak pokazano na rysunku. Pasuje tylko jedna strona zaślepki mulczującej. Usuń zaślepkę mulczującą podczas korzystania z worka na trawę. Podpory osłony wylotu tylnego Kosiarka może być również użytkowana bez kosza na trawę z wyrzutem trawy do tyłu. By mogło się to odbywać sprawnie, klapa kosza powinna być lekko uniesiona. Służą do tego podpory. Wyjmij z opakowania dwie podpórki w woreczku, unieś osłonę wylotu tylnego, zainstaluj podpórki osłony wylotu tylnego, co usprawni wylot trawy pozwoli na szybszy wylot z agregatu tnącego. PODPORA 12
13 Montaż Deflektora wyrzutu bocznego Unieś osłonę wylotu bocznego, zainstaluj deflektor wyrzutu bocznego. DEFLEKTOR WYLOTU BOCZNEGO Tylko mulczowanie: proszę usunąć deflektor wylotu bocznego. 4. Przygotowanie do użytkowania OLEJ SILNIKOWY UWAGA : SILNIK DOSTARCZANY JEST BEZ OLEJU Kosiarka nie zawiera oleju silnikowego w zestawie. Zalecane jest stosowanie wysoko detergentowych olejów posiadających klasyfikację : SF, SG, SH, SJ i klasę lepkości SAE 30. Wszystkie silniki są sprawdzane fabrycznie przed zapakowaniem. Większość oleju zostaje usunięta przed wysyłką, lecz niewielka ilość pozostaje w silniku. W silniku może pozostać różna ilość oleju. Poziom oleju musi mieścić się w zakresie oznaczeń na wskaźniku (ok. 0,6 Litra). Nie należy wlewać do silnika nadmiernej ilości oleju. Ogranicza to kąt pochylenia kosiarki. Skutkuje to bowiem zalaniem filtra powietrza i/lub tłumika. PALIWO UWAGA: Silnik jest dostarczany bez benzyny, należy wlać ok 1,0 litra benzyny przed pierwszym uruchomieniem. Należy stosować benzyny bezołowiowe o liczbie oktanowej nie mniejszej niż 95. W każdym przypadku benzyna musi być czysta, o odpowiedniej świeżości, przechowywana w odpowiednich zamkniętych pojemnikach. Dla zachowania świeżości zaleca się jednorazowy zakup w ilości przewidzianej do zużycia w ciągu 30 dni. 13
14 Odkręć nakrętkę wlewu paliwa Dolej paliwo do dolnej granicy w szyjce zbiornika paliwa. Nie przepełniaj zbiornika. Wytrzyj rozlane paliwo przed uruchomieniem silnika. Zakręć nakrętkę wlewu paliwa. Nakrętka wlewu paliwa OSTRZEŻENIE: Benzyna jest produktem wysoce łatwopalnym, a jej opary mogą spowodować wybuch prowadzący do obrażeń ciała lub śmierci. Z benzyną należy obchodzić się bardzo ostrożnie. Przechowywać w miejscach niedostępnych dla dzieci. Napełnianie paliwem dokonywać tylko w dobrze wentylowanych pomieszczeniach, przy wyłączonym silniku. Nie palić i nie dopuszczać do pojawienia się płomieni lub iskier w pobliżu napełnianego silnika lub miejsca przechowywania benzyny. Unikać wielokrotnego lub długotrwałego kontaktu ze skórą oraz wdychania oparów. Po ponownym uzupełnieniu paliwa dokładnie zakręcić nakrętkę zbiornika paliwa. W przypadku rozlania paliwa należy je starannie wytrzeć. Regulacja wysokości cięcia Sprawdź ustawienia wysokości cięcia i dokonaj niezbędnej regulacji. (wysokości w mm podane są w przybliżeniu) OSTRZEŻENIE! Wirujące ostrze może spowodować poważne obrażenia. Zatrzymaj silnik przed dokonaniem regulacji wysokości. 14
15 5. Użytkowanie Uruchamianie silnika Pompka paliwowa Gdy silnik jest zimny, dla ułatwienia startu należy wstępnie dostarczyć niewielką ilość paliwa do komory spalania.służy do tego pompka paliwowa. Zwykle wystarczające jest 3-krotne naciśnięcie pompki. Pompkę należy używać wyłącznie w przypadku zimnego silnika PRZYCISK POMPKI Należy też wlać więcej paliwa w celu zmieszania powietrza umożliwiającego łatwy start. Po naciśnięciu przycisku pompki następuje pompowanie paliwa bezpośrednio z gaźnika do komory spalania. UWAGA: Przy niskiej temperaturze może być konieczne powtórzenie kroków wstrzykiwania paliwa. Podciągnij dźwignię hamulca i przytrzymaj przy uchwycie. Zwolnij dźwignię napędu. W ten sposób kosiarka nie przemieści się do przodu podczas uruchamiania. DŹWIGNIA HAMULCA DŹWIGNIA NAPĘDU 15
16 Linkę rozrusznika pociągnij aż do wyczucia oporu a następnie należy energicznie ją pociągnąć uruchamiając silnik. Obsługa elementów sterujących procesu koszenia Ostrze rozpoczyna pracę w momencie włączenia silnika. Podczas pracy urządzenia należy zachować pozycję roboczą dźwigni hamulca. Silnik zatrzyma się po zwolnieniu dźwigni hamulca silnika. Zwolnij dźwignię, by zatrzymać silnik za każdym razem, gdy odchodzisz od kosiarki. Dźwignia napędu Dopchnij dźwignię napędu do przodu i przytrzymaj przy uchwycie w celu wprawienia kosiarki w ruch do przodu. Zwolnij dźwignię napędu, aby zatrzymać kosiarkę. Zawsze zwalniaj dźwignię napędu przed uruchomieniem silnika. Jeżeli napęd działa, kosiarka porusza się do przodu. Obsługuj dźwignię napędu szybkimi i kompletnymi ruchami, włączając je lub zwalniając całkowicie. Nie wolno skręcać lub zawracać z włączonym napędem. Pomoże to przedłużyć okres eksploatacji przekładni napędu. DŹWIGNIA NAPĘDU Wyłączenie kosiarki Zwolnij dźwignię napędu. DŹWIGNIA NAPĘDU 16
17 DŹWIGNIA HAMULCA Zwolnij dźwignię hamulca silnika. OSTRZEŻENIE: Ostrze obraca się przez kilka sekund po wyłączeniu silnika. Odłącz fajkę świecy zapłonowej, jeżeli zostawiasz kosiarkę bez nadzoru. UWAGA Awaryjne wyłączenie kosiarki W przypadku awarii wyłącznika zapłonu ( po zwolnieniu dźwigni hamulca i jej powrocie do położenia wyjściowego silnik nadal pracuje ) silnik można wyłączyć ścigając fajkę świecy zapłonowej lub załamując przewód paliwowy odcinając w ten sposób dopływ paliwa do silnika. 6. Konserwacja WAŻNA INFORMACJA: Regularna, ostrożna konserwacja jest niezbędna w celu utrzymania poziomu bezpieczeństwa i pierwotnej wydajności urządzenia. Nadzoruj dokręcenie wszystkich nakrętek, bolców i śrub zapewniając bezpieczeństwo i sprawność użytkowania. Regularna konserwacja jest konieczna dla bezpieczeństwa i wydajności. Nie należy przechowywać sprzętu z paliwem w zbiorniku w budynku, w którym istnieje ryzyko kontaktu pary z iskrą lub źródłem ekstremalnego ciepła. Należy umożliwić schłodzenie silnika przed rozpoczęciem przechowywania w zamkniętym pomieszczeniu. W celu zmniejszenia ryzyka pożaru, należy utrzymać silnik, tłumik wylotowy, komorę akumulatora oraz miejsce przechowywania paliwa wolne od trawy, liści i nadmiernej ilości smaru. Nie należy pozostawiać pojemników z sadzonkami trawy w pomieszczeniach. Ze względów bezpieczeństwa nie należy korzystać ze sprzętu, którego części są zużyte lub uszkodzone. Części takie należy wymienić, nie naprawiać. Należy korzystać z oryginalnych części zamiennych (ostrza powinny być zawsze oznaczone symbolem). Wykorzystanie części różnej jakości może prowadzić do uszkodzenia sprzętu i zagrażać bezpieczeństwu. Jeżeli zbiornik paliwa wymaga osuszenia, należy to zrobić na zewnątrz, gdy silnik jest zimny. Zakładaj mocne rękawice robocze podczas zdejmowania i ponownego montażu ostrza. Sprawdź wyważenie noża tnącego po naostrzeniu. Często sprawdzaj, czy osłona samozamykająca i kosz na trawę nie uległy zniszczeniu lub zużyciu. Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia, transportu lub przechylania maszyny: - zakładaj mocne rękawice robocze; - chwyć maszynę w miejscu zapewniającym bezpieczeństwo, biorąc pod uwagę wagę i jej rozkład. 17
18 Ostrze Kontrola Pochylenie silnika kosiarki nie może przekraczać 15 stopni. Dotyczy to przechylania na boki i do przodu. By nie dochodziło do zalewania tłumika lub filtra powietrza w trakcie czynności obsługowych należy unosić w górę tylko przód kosiarki. Ponadto należy ściśle przestrzegać zaleceń odnośnie poziomu oleju, który powinien być zgodny z oznaczeniami na bagnecie. Podwyższony stan oleju powoduje bowiem zmniejszenie dopuszczalnego kąta pochylenia silnika. Sprawdź, czy ostrze nie jest uszkodzone, nie ma na nim pęknięć, ani nadmiernej rdzy, czy korozji. Tępe ostrze można naostrzyć, lecz ostrze nadmiernie zużyte, powyginane, popękane lub noszące ślady innych zniszczeń należy wymienić koniecznie. Do instalacji ostrza należy zawsze używać klucza dynamometrycznego. Sprawdź, czy śruba noża jest dobrze dokręcona. Zdejmowanie i instalacja Jeżeli zdejmujesz ostrze do naostrzenia lub wymiany, do instalacji potrzebny będzie klucz dynamometryczny. W celu ochrony rąk korzystaj z grubych rękawic. Odkręć śrubę za pomocą klucza nasadowego. Użyj drewnianego klocka, aby zapobiec obrotom ostrza podczas odkręcania śruby. Następnie zdejmij ostrze. Zainstaluj ostrze przy użyciu śruby i specjalnych podkładek. Należy używać specjalnych podkładek wklęsłych od strony ostrza i wypukłych od strony śruby. Przykręć śrubę ostrza za pomocą klucza dynamometrycznego. Użyj drewnianego klocka, aby zapobiec obrotom ostrza podczas przykręcania śruby. ADAPTER OSTRZA OSTRZE ŚRUBA PODKŁADKA 18
19 Czyszczenie i wymiana worka na trawę Czyszczenie Myj worek wężem ogrodowym i pozostaw do całkowitego wyschnięcia przed ponownym użyciem, mokry worek szybko ulegnie zapchaniu. Wymiana Odepnij plastikowe brzegi worka od stelaża, usuń stelaż z worka. Umieść stelaż w worku, przypnij plastikowe brzegi worka do stelaża. Konserwacja silnika Sprawdź poziom oleju w silniku Sprawdź poziom oleju w silniku przy wyłączonym silniku. Odkręć nakrętkę wlewu oleju i wytrzyj wskaźnik prętowy do czysta. Umieść wskaźnik prętowy w szyjce wlewu oleju, lecz nie przykręcaj go. Sprawdź poziom oleju na wskaźniku. Jeżeli poziom oleju zbliża się do dolnej granicy, wlej olej do górnego poziomu. Nie przelewaj. Mocno dokręć nakrętkę wlewu oleju. UWAGA: Praca Silnika przy niskim poziomie oleju spowoduje uszkodzenie silnika 19
20 Wymiana oleju w silniku Dla zapewnienia długotrwałej, bezawaryjnej pracy silnika należy pierwszą wymianę oleju dokonać po pierwszych 5 godzinach pracy a następne co 25 godzin lub częściej jeżeli silnik pracuje w ciężkich warunkach ( wysokie temperatury, duże zanieczyszczenie powietrza ). Należy pamiętać, że zalecane oleje są jednosezonowe i z tego powodu należy je koniecznie wymieniać co sezon bez względu na ilość przepracowanych godzin. Olej należy wymieniać, gdy silnik jest ciepły. Ciepły olej pozwala na szybkie i całkowite opróżnienie skrzyni korbowej silnikia. Olej może być spuszczany poprzez otwór spustowy w misie olejowej lub gdy silnik jest go pozbawiony przez otwór wlewowy. Pozbądź się zużytego oleju z silnika oraz pojemników w sposób nieszkodliwy dla środowiska. Najlepszym sposobem będzie oddanie go do odzysku w zamkniętym pojemniku do miejscowego centrum recyklingu lub punktu serwisowego. Oleju nie należy wyrzucać do śmieci, wylewać na ziemię, ani do zlewu. Napełnij zalecanym olejem. Nie przelewaj. Pozwól, by olej pozostał w silniku przez kilka minut, następnie zmierz poziom oleju. Filtr powietrza UWAGA: Eksploatacja silnika bez filtra powietrza lub z uszkodzonym filtrem powietrza jest zabroniona. Skutkuje to wnikaniem zanieczyszczeń do wnętrza silnika powodując jego szybkie zużycie. Odkręć śrubę i usuń pokrywę. Usuń filtr z podstawą filtra powietrza. Sprawdź filtr i element piankowy, i wymień je, jeżeli są uszkodzone. Wyczyść filtr stukając nim kilkakrotnie o twardą powierzchnie w celu usunięcia brudu lub bardzo ostrożnie wdmuchnij sprężone powietrze przez filtr powietrza od środka. Nigdy nie wymiataj brudu; wymiatanie spowoduje przeniknięcie brudu do włókien. Jeżeli silnik nadal pracuje nierówno lub nie można go uruchomić należy koniecznie wymienić filtr na nowy. Wytrzyj zabrudzenia od środka podstawy i osłony filtra powietrza za pomocą wilgotnej szmatki. Uważaj, by brud nie dostał się do kanału powietrznego prowadzącego do gaźnika. Ponownie zainstaluj filtr i osłonę. 20
21 Świeca zapłonowa Zachowanie odpowiedniego zapłonowej. odstępu i brak osadu zapewnia prawidłową skuteczność świecy Odłącz fajkę świecy zapłonowej i usuń zanieczyszczenia w okolicy świecy zapłonowej. Wykręć świecę zapłonową przy pomocy klucza do świecy zapłonowej. Sprawdź świecę zapłonową. Wymień ją, jeżeli elektrody są zużyte, lub jeżeli izolator jest pęknięty lub wyszczerbiony. Dokonaj pomiaru odległości elektrody świecy zapłonowej przy pomocy odpowiedniego urządzenia pomiarowego. Szczelina powinna wynosić 0,7 ~ 0,8 mm. Jeśli to konieczne, Zmień szczelinę ostrożnie wyginając elektrodę boczną przy pomocy przeznaczonego do tego narzędzia. Ostrożnie zamontuj świecę zapłonową. Zrób to ręcznie, by uniknąć przekręcenia gwintu. Umieść fajkę na świecy zapłonowej. UWAGA: Poluzowana świeca zapłonowa może spowodować przegrzanie i uszkodzenie silnika. Nadmierne dociśnięcie świecy zapłonowej może uszkodzić gwinty głowicy cylindra. 21
22 Regulacja linki dźwigni napędu i linki dźwigni hamulca W przypadku poluzowania dźwigni napędu należy naprężyć linkę sprzęgła (jak na rysunku). W przypadku poluzowania dźwigni hamulca należy naprężyć linkę hamulca (jak na rysunku). Plan konserwacji Poniższe czynności kontrolne użytkownik może wykonywać we własnym zakresie. HARMONOGRAM CZYNNOŚCI OBSŁUGOWYCH Przed każdym użyciem Raz Przeglądu urządzenia należy dokonywać po wyznaczonej liczbie miesięcy lub po upływie określonej liczby godzin, w zależności od tego, który z terminów upływa wcześniej. Olej silnikowy Sprawdź O Po pierwszym miesiącu lub 5 godz. Wymień O O(2) Filtr powietrza Sprawdź O Co 3 miesiące lub 25 godz. Co 6 miesięcy lub 50 godz. do roku lub 100 godz. Co dwa lata lub 250 godz. Wymień O Świeca zapłonowa Sprawdź - ustaw Wymień O O Klocek hamulcowy koła Sprawdź O 22
23 zamachowego (typ A) Zbiornik i filtr Wyczyść paliwa Rura wlewu Sprawdź paliwa Luz zaworowy Sprawdź - Komora spalania ustaw Wyczyść Co 2 lata (W razie konieczności wymień) Co 200 godzin O O Rozwiązywanie problemów NIE MOŻNA URUCHOMIĆ Możliwa przyczyna Korygowanie SILNIKA 1. Sprawdź poziom paliwa. Brak paliwa. Wlej paliwo. 2. Wyjmij i sprawdź świecę zapłonową. 3. Oddaj silnik do serwisu autoryzowanego lub firmowego, lub sprawdź w instrukcji napraw i obsługi. Niewłaściwe paliwo Zanieczyszczony gaźnik ( silnik przechowywany z paliwem przez okres dłuższy niż 30 dni ) Wadliwa, pokryte nagarem elektrody lub nieprawidłowa szczelina między elektrodami. Świeca zapłonowa zawilgocona paliwem (zalany silnik). Zablokowany filtr paliwa, awaria gaźnika, awaria zapłonu, zablokowane zawory, itp. 4. Naciśnij przycisk pompki Przechowywanie w zbyt niskiej temperaturze. Odlej paliwo ze zbiornika i gaźnika. Nalej świeżej benzyny. Zgłoś się do serwisu Wymień lub wyczyść świecę zapłonową. Osusz i zamontuj ponownie świecę zapłonową. W razie konieczności wymień lub napraw wadliwe elementy. Naciśnij przycisk pompki. UTRATA MOCY SILNIKA Możliwa przyczyna Korygowanie 1.Sprawdź filtr powietrza. Brudny filtr powietrza. Oczyść lub wymień elementy filtra powietrza. 2. Sprawdź poziom paliwa. Niewłaściwe paliwo; Zanieczyszczony gaźnik Usuń stare paliwo i nalej świeżej benzyny Zgłoś się do serwisu 3. Oddaj silnik do serwisu autoryzowanego, lub sprawdź w instrukcji napraw i obsługi. Zablokowany filtr paliwa, awaria karburatora, awaria zapłonu, zablokowane zawory, itp. W razie konieczności wymień lub napraw wadliwe elementy. 23
24 7. Przechowywanie Ta sama benzyna nie może pozostawać w zbiorniku dłużej, niż przez okres jednego miesiąca. Dokładnie oczyść kosiarkę i przechowuj ją w suchym miejscu w zadaszonym pomieszczeniu. Nigdy nie przechowuj kosiarki z paliwem w zbiorniku w budynku, w którym może ona mieć kontakt z iskrą lub płomieniem. Aby ograniczyć ryzyko pożaru zadbaj, by w pobliżu silnika, tłumika i komory akumulatora nie znajdowała się trawa, liście, ani nadmiar smaru. Zbiornika paliwa nie należy opróżniać w pomieszczeniu. Zachowaj ostrożność podczas ustawiania maszyny, by palce nie utknęły pomiędzy poruszającym się ostrzem, a nieruchomymi elementami urządzenia. Zadbaj, by maszyna ostygła przez co najmniej 30 minut przed rozpoczęciem jej przechowywania. 8. Zalecenia dotyczące ochrony środowiska Przez wzgląd na ochronę środowiska zaleca się przestrzeganie następujących zasad: Korzystaj wyłącznie z czystej benzyny bezołowiowej. Zawsze używaj lejka i/lub kanistra z kontrolą poziomu w celu uniknięcia rozlania paliwa po przepełnieniu zbiornika. Nie nalewaj paliwa do pełna. Nie przelewaj oleju silnikowego. Zmieniając olej upewnij się, że cały wykorzystany olej został zebrany. Unikaj rozlewania. Oddaj zużyty olej do punktu recyklingu. Nie wylewaj zużytego filtra oleju do kosza. Oddaj go do punktu recyklingu. Wymień wadliwy tłumik. Przeprowadzając naprawy zawsze używaj oryginalnych części zamiennych. Korzystaj z pomocy specjalisty ilekroć gaźnik wymaga ustawienia. Czyść filtr powietrza zgodnie z zaleceniami. Urządzenie, które wymaga wymiany po wielu latach użytkowania lub jest już niepotrzebne należy zwrócić dystrybutorowi w celu dokonania recyklingu. POSTĘPOWANIE ZE ZUŻYTYMI MASZYNAMI, OCHRONA ŚRODOWISKA. Jeżeli któregoś dnia dojdziecie Państwo do wniosku, że Wasze urządzenie wymaga wymiany lub nie jest Wam już potrzebne, pamiętajcie o ochronie środowiska i utylizujcie w sposób bezpieczny dla środowiska naturalnego, zgodny z lokalnymi przepisami. Niektóre autoryzowane Punkty Serwisowe i punkty sprzedaży przyjmują stary sprzęt i utylizują go w sposób bezpieczny dla środowiska. 24
25 9. Gwarancja WARUNKI GWARANCJI ZAWARTE SĄ W DOŁĄCZONEJ DO URZĄDZENIA KARCIE GWARANCYJNEJ. INSTRUKCJA OBSŁUGI KOSIARKI SPALINOWEJ, INSTRUKCJA OBSŁUGI SILNIKA ORAZ KARTA GWARANCYJNA SĄ INTEGRALNĄ CZĘŚCIĄ URZĄDZENIA. Producent nie ponosi odpowiedzialności za niezgodne z przeznaczeniem korzystanie z urządzenia, ani za korzystanie z urządzenia niezgodne z warunkami obsługi i konserwacji opisanymi w instrukcji użytkownika. Przed rozpoczęciem korzystania z kosiarki należy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi. Zamawiając części zamienne należy podać numer referencyjny urządzenia, rok produkcji, numer serii kosiarki i silnika. W razie jakichkolwiek niejasności lub wątpliwości związanych z obsługą urządzenia należy zwrócić się do autoryzowanego punktu serwisowego lub do sprzedawcy. Transport 1. Wyłączyć urządzenie i odłączyć kapturek świecy zapłonowej przed transportem urządzenia w dowolne miejsce. 2. Zamontować wszelkie osłony, jeśli do starczono z urządzeniem do transportu. 3. Zawsze transportować produkt trzymając go za uchwyt. 4. Produkt należy chronić przed silnymi uderzeniem i wibracjami, jakie mogą występować podczas transportu samochodowego. 5. Zabezpieczyć produkt, aby zapobiec jego wyśliźnięciu, upadkowi, wylaniu się paliwa, uszkodzeniom lub uszkodzeniom ciała osób znajdujących się w pobliżu. 25
26 Deklaracja zgodności WE dla Identyfikacja Produktu Produkt: Typ: Marka: Funkcja: kosiarka do trawy z ostrzem obrotowym spalinowa VEGA koszenie trawy w ogrodach przydomowych Model Typ silnika Pojemność silnika Szerokość Zmierzony poziom mocy akustycznej LWA Gwarantowany poziom mocy akustycznej LWA VG42 P Y100V 99cc 42 cm 93,7 db(a) 96 db(a) VG46 P Y139V 139cc 46 cm 93,6 db(a) 96 db(a) VG46 PB B&S Seria 500 E 140cc 46 cm 94 db(a) 96 db(a) VG46 S Y139V 139cc 46 cm 93,6 db(a) 96 db(a) VG46 SB B&S Seria 500 E 140cc 46 cm 94 db(a) 96 db(a) VG51 P Y173V 173cc 51 cm 97,4 db(a) 98 db(a) VG51 PB B&S Seria 625 E 190cc 51 cm 97,7 db(a) 98 db(a) VG51 S Y173V 173cc 51 cm 97,4 db(a) 98 db(a) VG51 SB B&S Seria 675 EX 190cc 51 cm 96,4 db(a) 98 db(a) VG51 W Y139V 139cc 51 cm 94,7 db(a) 98 db(a) VG51 WB B&S Seria 500 E 140cc 51 cm 94,3 db(a) 98 db(a) Numer seryjny: na urządzeniu. Producent: Shaoxing Guyuan Machinery Co.,Ltd Fangquan Village,Jianhu Town,Yuecheng District Shaoxing P.R.C. Dokumentacja techniczna Przechowywana w: Shaoxing Guyuan Machinery Co.,Ltd Fangquan Village,Jianhu Town,Yuecheng District Shaoxing P.R.C. Osoba upoważniona do przygotowania dokumentacji tech.: Jerzy Wolnik Ul. Krakowska , Zabierzów Procedura oceny zgodności: Wewnętrzna kontrola produktu (ANNEX VI) 2000/14/EC Zakres zgodności Producent deklaruje że wyżej wymienione produkty są zgodne z Dyrektywami: 2006/42/EC, 2004/108/EC, oraz z dyrektywą dotyczącą emisji hałasu do środowiska przez urządzenia używane na zewnątrz pomieszczeń 2000/14/EC, ANNEX VI, 2005/88/EC. Zastosowane normy EC Machinery Directive: 2006/42/EC in standard EN ISO :2013 EN ISO :2013 EC Directive of Electromagnetic Compatibility 2004/108/EC in standard EN 14982:2009 EC noise Directive 2000/14/EC amended by 2005/88/EC Imię, nazwisko/name :...Zhangzefei... Stanowisko/Tytuł/Position :...General Manager... Data/Date : Miejsce/place:...China... Podpis (signature) (stamp)
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kosiarka
HRG416 HRG466 INSTRUKCJA OBSŁUGI (Tłumaczenie instrukcji oryginalnej) Kosiarka 3MVH4610 KLIMASKLEP, ul. Orzechowa 3, 72-010 Przęsocin (koło Szczecina) tel.: (91) 432-43-42, tel.: (91) 432-43-49 e-mail:
INSTRUKCJA OBSŁUGI KOSIARKI SPALINOWEJ
Instrukcja oryginalna w języku polskim. INSTRUKCJA OBSŁUGI KOSIARKI SPALINOWEJ Model: VGS 530 SL Importer: P.P.H.U. GRASS M.ŁOZIŃSKA sp.j. UL.Krakowska 221-223, 32-080 Zabierzów UWAGA: Przed rozpoczęciem
AGREGAT PRĄDOTWÓRCZY APS-4600 PRZED UŻYCIEM NARZĘDZIA DOKŁADNIE ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ.
AGREGAT PRĄDOTWÓRCZY APS-4600 PRZED UŻYCIEM NARZĘDZIA DOKŁADNIE ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ. 2 Spis treści I. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA... 2 II. CZYNNOŚCI PRZED URUCHOMIENIEM... 4 III. URUCHAMIANIE SILNIKA...
INSTRUKCJA OBSŁUGI KOSIARKI SPALINOWEJ
Instrukcja oryginalna w języku polskim. INSTRUKCJA OBSŁUGI KOSIARKI SPALINOWEJ Model: VG46 SH, VG51 SH Producent: P.P.H.U. GRASS M.Łozińska spółka jawna Ul.Krakowska 221-223, 32-080 Zabierzów UWAGA: Przed
Instrukcja obsługi silnika odśnieżarki HECHT 9551. ul. Rolna 6, 62-081 Baranowo tel. 061 650 75 39, fax 061 652 73 05
PL Instrukcja obsługi silnika odśnieżarki HECHT 9551 Serwis centralny: BHU A. Krysiak ul. Rolna 6, 62-081 Baranowo tel. 061 650 75 39, fa 061 652 73 05 OSTRZEŻENIE! 1. Zawsze przed uruchomieniem silnika
Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101
Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
Instrukcja obsługi zamiatarki spalinowej
Instrukcja obsługi zamiatarki spalinowej Model: VG80V-C, VG100V-BS750EX Uwaga Przed rozpoczęciem użytkowania należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi, aby wiedzieć jak właściwie korzystać
SPIS TREŚCI 1. PODSTAWOWE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA 2. PRZYGOTOWANIE DO PRACY
SPIS TREŚCI 1. Podstawowe zasady bezpieczeństwa 2. Przygotowanie do pracy 3. Użytkowanie 4. Konserwacja i przechowywanie 5. Transport i przemieszczanie 6. Oznaczenia 7. Rysunki poglądowe 8. Elementy sterowania
Przygotowanie maszyny. Wymontowanie dotychczasowego silnika. Zestaw silnika Walcarka GreensPro 1200 Greens Roller. Procedura
Zestaw silnika Walcarka GreensPro 1200 Greens Roller Model nr 136-6189 Form No. 3414-757 Rev B Instrukcja instalacji Elementy luzem Za pomocą poniższego zestawienia sprawdź, czy zostały dostarczone wszystkie
ZAGĘSZCZARKA GRUNTU HZR-80A INSTRUKCJA OBSŁUGI
ZAGĘSZCZARKA GRUNTU HZR-80A INSTRUKCJA OBSŁUGI 1 2 DANE OGÓLNE: Producentem i dystrybutorem zagęszczarki jest: Bass Polska Al. Krakowska 60, Mroków 05-555 Magdalenka WYMAGANIA BEZPIECZEŃSTWA wprowadzenie.
Tester kompresji silnika Equus , 0 do 1724 kpa
INSTRUKCJA OBSŁUGI Tester kompresji silnika Equus 591-214, 0 do 1724 kpa Nr produktu 857314 Strona 1 z 7 Przeznaczony cel użycia Miernik ciśnienia kompresji silnika jest przeznaczony do pomiaru ciśnienia
Zestaw filtracyjny MINI Saturn Instrukcja obsługi i instalacji
Zestaw filtracyjny MINI Saturn Instrukcja obsługi i instalacji Zachowaj instrukcję! 1 Spis treści Wskazówki bezpieczeństwa... 2 Zasady działania... 2 Przygotowanie do instalacji... 2 Montaż... 2 Wskazówki
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kompresor powietrza HP Autozubehör Produkt nr Strona 1 z 8
INSTRUKCJA OBSŁUGI Kompresor powietrza HP Autozubehör 21264 Produkt nr 1484528 Strona 1 z 8 Strona 2 z 8 KOMPRESOR SAMOCHODOWY ZAKRES ZASTOSOWANIA Ten produkt służy do pompowania opon, piłek, nadmuchiwanych
Zarządzenie nr 2/2019 Rektora Podhalańskiej Państwowej Wyższej Szkoły Zawodowej w Nowym Targu z dnia 21 stycznia 2019 r.
Zarządzenie nr 2/2019 Rektora Podhalańskiej Państwowej Wyższej Szkoły Zawodowej w Nowym Targu w sprawie wprowadzenia Instrukcji bezpieczeństwa i higieny pracy przy obsłudze kosiarki spalinowej do trawy
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA 1 SPIS TREŚCI 1. WSTĘP 1.1. Zalecenia dla użytkownika... 3 1.2. Dyrektywy, normy i deklaracje... 3 1.3. Tabliczki znamionowe... 3 2. BEZPIECZEŃSTWO 2.1. Przeznaczenie
Średniej wielkości agregat z wyrzutem tylnym 32RD, 36RD oraz 48RD
Form No. Średniej wielkości agregat z wyrzutem tylnym 3RD, 36RD oraz 48RD 3367-85 Rev B Model nr 070 Numer seryjny 300000 i wyższe Model nr 07 Numer seryjny 300000 i wyższe Model nr 07 Numer seryjny 300000
INSTRUKCJA OBSŁUGI KOSIAREK LIDER GK48N4W1 Kosiarki wielofunkcyjne 4w1
PL INSTRUKCJA OBSŁUGI KOSIAREK LIDER GK48N4W1 Kosiarki wielofunkcyjne 4w1 BHU A.Krysiak ul Rolna 6 62-081 Baranowo tel. 061 650 75 30; serwis: 061 650 75 39, części zamienne 061 650 75 34 fax 061 650 75
PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016
Instrukcja obsługi PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
STIGA PARK 107 M HD
STIGA PARK 107 M HD 8211-3042-02 S SVENSKA 1 2 3 4 5 7 A B 6 SVENSKA 8 9 X Z S Y W V 10 POLSKI PL SYMBOLE Na maszynie znajdują się następujące symbole. Ich zadaniem jest przypominanie o zachowaniu ostrożności
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA WENTYLATOR STOJĄCY 16 (40 cm) MODEL: FS-1601CII Przed rozpoczęciem korzystania z tego urządzenia, należy przeczytać całą instrukcję. Ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa: 1. Należy
Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50
Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50 Przed uruchomieniem urządzenia zapoznaj się dokładnie z instrukcją obsługi! Zasady bezpieczeństwa 1. Nigdy nie używaj nagrzewnicy w pobliżu łatwopalnych
Instrukcja obsługi. Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza. Dyfuzyjny nawilżacz B 400
Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza Instrukcja obsługi Dyfuzyjny nawilżacz B 400 Najprostszy w obsłudze Najprostszy w czyszczeniu; Cicha praca Automatyczny higrostat Automatyczny wyłącznik Dry-Pol
ZASTOSOWANIE WPROWADZENIE. Symbole bezpieczeństwa
ZASTOSOWANIE Plastikowe pompy przeznaczone są do przenoszenia rodzajów płynów, które zniszczyłyby pompy innego typu. Są odporne na niszczące działanie chemikaliów oraz lżejsze, niż pompy metalowe. Przenosić
Czajnik ceramiczny 1,7 l kwiatowy wzór Rosenstein & Söhne
Czajnik ceramiczny 1,7 l kwiatowy wzór Rosenstein & Söhne Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup czajnika ceramicznego 1,7 l. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad,
INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAMIATARKI SPALINOWEJ
PL-2010/2 INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAMIATARKI SPALINOWEJ FAWORYT HS600B Kraj pochodzenia: Chiny BHU Andrzej Krysiak 62-081 Baranowo, ul. Rolna 6 tel.(0-61) 650 75 30, fax (0-61) 650 75 32 Przed uruchomieniem
Pompy pneumatyczne CP 0010 CP 0020
DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA Pompy pneumatyczne CP 0010 CP 0020 TM DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA POMPY PNEUMATYCZNE Typ... Numer seryjny... Data sprzedaży... Numer karty gwarancyjnej... TM PRZEPISY
Kosiarka elektryczna (1000 W)
Kosiarka elektryczna (1000 W) Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup kosiarki elektrycznej. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie korzystać
Przenośny alarm do drzwi / okien
Przenośny alarm do drzwi / okien Instrukcja obsługi Nr produktu: 751571 Wersja 01/09 PRZEZNACZENIE Ten przenośny alarm wejściowy przeznaczony jest do zabezpieczania drzwi i okien. Produkt uwalnia sygnał
DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA
DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA Czyszczarki pneumatyczne CHICAGO PNEUMATIC CP 0006 CP 0066 DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA CZYSZCARKI PNEUMATYCZNE Typ Numer seryjny... Data sprzedaży... Numer karty gwarancyjnej...
Instalacja. Przygotowanie maszyny. Zestaw do ostrzenia Kosiarka Greensmaster 1021 lub Procedura. Elementy luzem. Instrukcja instalacji
Zestaw do ostrzenia Kosiarka Greensmaster 1021 lub 1026 Model nr 04800 Form No. 3430-662 Rev A Instrukcja instalacji Instalacja Elementy luzem Za pomocą poniższego zestawienia sprawdź, czy zostały dostarczone
INSTRUKCJA OBSŁUGI GLEBOGRYZARKA SPALINOWA VT-55
INSTRUKCJA OBSŁUGI GLEBOGRYZARKA SPALINOWA VT-55 Uwaga! Przed uruchomieniem glebogryzarki prosimy dokładnie zapoznać się instrukcją glebogryzarki. Podczas pracy bezwzględnie przestrzegać zasad bezpieczeństwa
INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ GWARANCJA
INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ GWARANCJA 2 IN 1 STEAM & SWEEPER MODEL NO. XY-201 Prosimy o zachowanie tej instrukcji na przyszłość. Ten dokument będzie też potwierdzał gwarancję produktu. SPIS TREŚCI WAŻNE WSKAZÓWKI
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nóż do kebaba
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nóż do kebaba v1.0-05.2008 MODEL: 774900 Stalgast sp. z o.o. ul. Łubinowa 4a 03-878 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com Dziękujemy
STIGA VILLA 85 M READY 85 M
STIGA VILLA 85 M READY 85 M 8211-3039-03 1. 2. A B 3. 4. 5. 6. 7. 8. R L 9. 10. Y Z X W V 11. PL POLSKI SYMBOLE Na maszynie znajdują się następujące symbole, których zadaniem jest przypominanie o konieczności
FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810
Instrukcja obsługi FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
INSTRUKCJA OBSŁUGI GLEBOGRYZARKA SPALINOWA VT-30
INSTRUKCJA OBSŁUGI GLEBOGRYZARKA SPALINOWA VT-30 Uwaga! Przed uruchomieniem glebogryzarki prosimy dokładnie zapoznać się instrukcją glebogryzarki. Podczas pracy bezwzględnie przestrzegać zasad bezpieczeństwa
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA MODEL: ELS 30 M (400V) INSTRUKCJA OBSŁUGI Przed pierwszym uruchomieniem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcja powinna znajdować się w bezpiecznym, łatwo dostępnym
Charly. floor/little. wentylator. Instrukcja obsługi
Charly wentylator Instrukcja obsługi floor/little Gratulujemy! Właśnie kupili Państwo nasz wyjątkowy wentylator CHARLY. Dostarczy on Państwu wielkiej przyjemności i wytworzy w pomieszczeniu przyjemny wiaterek
Instrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM
Wstęp Należy zapoznać się z tą instrukcją i zachować ją do prac konserwacyjnych i naprawczych. Elementy napędu podlegają zużyciu, dlatego należy je kontrolować i w razie konieczności wymieniać na nowe.
Zestaw lamp LED Kosiarki Greensmaster serii 800, 1000 lub 1600, Flex serii 1820/2120 oraz eflex serii 1820/2120 o numerze seryjnym i wyższym
Form No. 3415-347 Rev A Zestaw lamp LED Kosiarki Greensmaster serii 800, 1000 lub 1600, Flex serii 1820/2120 oraz eflex serii 1820/2120 o numerze seryjnym 400000000 i wyższym Model nr 04063 Model nr 04064
Termometr pływający FIAP 2784
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001000252 Termometr pływający FIAP 2784 Strona 1 z 5 -20 C +50 C -4 F...+122 F C F ±1 C (±2 F) Dołączona bateria zapasowa 1 x LR44 1. Przed pierwszym użyciem - Prosimy uważnie
Vacuum Classic. Instrukcja obsługi wykaz części. zestaw czyszczący. Art. nr Thoma Tel./Fax:
Art. nr. 593672 Instrukcja obsługi wykaz części Spis Treści Charakterystyka urządzenia 4 Instrukcja montażu 4 Czyszczenie urządzenia 5 Gwarancja 5 Instrukcja bezpieczeństwa 6 Objaśnienie piktogramów 6
ODKURZACZ WORKOWY 4AAAA R-1550
Instrukcja obsługi ODKURZACZ WORKOWY 4AAAA R-1550 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
INSTRUKCJA OBSŁUGI HRG 536C
INSTRUKCJA OBSŁUGI HRG 536C (Tłumaczenie wersji oryginalnej) OPIS 1. Stoper przewodów 2. Kosz na skoszoną trawę 3. Dźwignie regulacji wysokości koszenia (4) 4. Zawór paliwa 5. Filtr powietrza 6. Świeca
Wersja polska PROLIGHT Instrukcja obsługi
Instrukcja obsługi - 1 - Haze 400 FT Spis treści 1. Wprowadzenie... 3 2. Zastrzeżenia do pracy urządzenia... 3 3. Rozpakowanie... 4 4. Przygotowanie urządzenia do pracy... 4 5. Uruchomienie... 4 6. Protokół
MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW
Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW Szanowny Kliencie Przed podłączeniem urządzenia dokładnie przeczytaj całą instrukcję obsługi, aby niewłaściwym użytkowaniem nie
ODKURZACZ WARSZTATOWY
ODKURZACZ WARSZTATOWY model: OW1200 PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA I INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA 2 Dziękujemy za zakup odkurzacza OW1200 marki FRAMELL. Przeczytaj starannie całą instrukcję przed użyciem urządzenia.
WENTYLATOR BIURKOWY R-836
Instrukcja obsługi WENTYLATOR BIURKOWY R-836 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Lampa naftowa. Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Lampa naftowa Nr produktu 001300197 Strona 1 z 6 (PL) Instrukcja obsługi Lampa naftowa, nr art. 31535 Oryginalna lampa Dietz Lampa naftowa Dane techniczne Pojemność zbiornika: Czas palenia:
Wentylator stojący Tristar VE-5951, 50 W, (ØxW) 40 cmx134 cm, Głośność pracy 60 db, Chrom
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000560594 Wentylator stojący Tristar VE-5951, 50 W, (ØxW) 40 cmx134 cm, Głośność pracy 60 db, Chrom Strona 1 z 6 OGÓLNE ZALECENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Prosimy sprawdzić,
Instrukcja montażu Montażownice ATH-Heinl M52 M72 + A34
Instrukcja montażu Montażownice ATH-Heinl M52 M72 + A34 Uwaga: Ten przewodnik jest tylko pomocą przy montażu. Ten przewodnik nie jest substytutem dla oryginalnej instrukcji. Urządzenia mogą być obsługiwane
Przygotowanie maszyny
Form No. 3405-974 Rev B Zespół tnący średniej wielkości z wyrzutem tylnym 32RD Model nr 02710 Numer seryjny 316000001 i wyższe Model nr 02711 Numer seryjny 316000001 i wyższe Model nr 02712 Numer seryjny
Przenośny wentylator (2w1)
Przenośny wentylator (2w1) Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup wentylatora z funkcją mgiełki dla zapewniania równomiernie chłodnej temperatury powietrza. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie
MIKSER DO FRAPPE R-447
Instrukcja obsługi MIKSER DO FRAPPE R-447 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Urządzenie zapewnia: WPROWADZENIE. Symbole bezpieczeństwa
Urządzenie zapewnia: pompowanie z włączeniem 30% kanalizacji przepompowanie cząstek do 15mm gwarantowaną wysokość ssania 7m łatwą konwersację, dzięki przyłączom sworznia WPROWADZENIE Instrukcja obsługi
POMPA DO OLEJU OPAŁOWEGO- MINI CPN YB600, YB600T INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA PRZED URUCHOMIENIEM I UŻYCIEM URZĄDZENIA ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ
POMPA DO OLEJU OPAŁOWEGO- MINI CPN YB600, YB600T INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA PRZED URUCHOMIENIEM I UŻYCIEM URZĄDZENIA ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ 1 ROZDZIAŁ 1 DANE POMPY 1.1 DANE TECHNICZNE: Pompa przeznaczona
Blokada parkingowa na pilota
Blokada parkingowa na pilota Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup blokady parkingowej na pilota. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie
Instalacja. Zestaw pokrywy paska Kosiarka AWD Recycler (z rozdrabniaczem) Elementy luzem OSTRZEŻENIE. Instrukcja instalacji
Zestaw pokrywy paska Kosiarka AWD Recycler (z rozdrabniaczem) Model nr 136-9124 Form No. 3414-411 Rev B Instrukcja instalacji Instalacja Elementy luzem Za pomocą poniższego zestawienia sprawdź, czy zostały
Kompresor programowalny Nr produktu 0001166118
INSTRUKCJA OBSŁUGI Kompresor programowalny Nr produktu 0001166118 Strona 1 z 6 Nr artykułu 21067 Kompresor programowalny Spis treści 1. Przeznaczenie do użycia 4 2. Specyfikacje 4 3. Wskazówki dotyczące
INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZECINARKA DO NAWIERZCHNI ASPRO PRN500HA
INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZECINARKA DO NAWIERZCHNI ASPRO PRN500HA UWAGA! Nie pracuj maszyną dopóki nie przeczytasz ze zrozumieniem instrukcji obsługi. Zwród szczególną uwagę na rozdział Instrukcja bezpieczeostwa.
PROSTOWNICA DO WŁOSÓW HM-4018
Instrukcja obsługi PROSTOWNICA DO WŁOSÓW HM-4018 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Termometr TFA , 0-69 C, prysznicowy
INSTRUKCJA OBSŁUGI Termometr TFA 30-1046, 0-69 C, prysznicowy Nr produktu 672446 Strona 1 z 5 Termometr prysznicowy Dziękujemy za wybór tego termometru cyfrowego prysznicowego TFA. 1. Przed użyciem termometru
Instrukcja obsługi ODKURZACZ Z FILTREM WODNYM R-144 AquaTech
Instrukcja obsługi ODKURZACZ Z FILTREM WODNYM R-144 AquaTech Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji.
NITOWNICA DO NITÓW ZRYWALNYCH
NITOWNICA DO NITÓW ZRYWALNYCH Air Power 1 Spis treści 1. Zasady BHP... 3 2. Opis narzędzia... 5 2.1. Podstawowe wymiary... 5 2.2. Charakterystyka... 6 2.3. Zastosowanie... 6 2.4. Wyposażenie... 6 2.5.
COLLECTOR 41EL /0
COLLECTOR 41EL 71503801/0 CG rsb STIGA-71503801/0 22-12-2003 9:28 Pagina 2 2 CG rsb STIGA-71503801/0 22-12-2003 9:28 Pagina 3 3 CG rsb STIGA-71503801/0 22-12-2003 9:28 Pagina 4 4 CG rsb STIGA-71503801/0
Kostkarka do lodu. Szanowny Kliencie,
Kostkarka do lodu Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup kostkarki do lodu. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie korzystać z nowego
CG rsb STIGA / :27 Pagina 1 45S EL 45 EL LADYBIRD /0
CG rsb STIGA-71503804/0 22-12-2003 11:27 Pagina 1 LADYBIRD 45 EL 45S EL 71503804/0 CG rsb STIGA-71503804/0 22-12-2003 11:27 Pagina 1 1 CG rsb STIGA-71503804/0 22-12-2003 11:27 Pagina 2 2 CG rsb STIGA-71503804/0
Elektroniczny Timer i stoper TFA, , czarny, (DxS) 70 mm x 83 mm
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1525034 Elektroniczny Timer i stoper TFA, 38.2021.01, czarny, (DxS) 70 mm x 83 mm Strona 1 z 5 Dziękujemy za wybór produktu marki TFA 1. Przed pierwszym użyciem - Należy
Odkurzacz samochodowy Dunlop V. Instrukcja obsługi. Nr produktu: Strona 1 z 6
Odkurzacz samochodowy Dunlop V Instrukcja obsługi Nr produktu: 856588 Strona 1 z 6 Strona 2 z 6 ODKURZACZ NA SUCHO/ NA MOKRO INSTRUKCJA OBSŁUGI Dziękujemy za wybranie tego produktu. Rozłóż stronę z ilustracjami
INSTRUKCJA OBSŁUGI POMPY SPALINOWEJ LIDER MPS35B
PL INSTRUKCJA OBSŁUGI POMPY SPALINOWEJ LIDER MPS35B BHU A. Krysiak 62-081 Baranowo ul Rolna 6 tel. 061 650 75 30; serwis: 061 650 75 39, części zamienne 061 650 75 34 fax 061 650 75 32; Wyprodukowano w
INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY
INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY v1.0 -.12.2009 MODEL: 430700 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAMGŁAWIACZA MINI FOGGER VECTORFOG BY100
INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAMGŁAWIACZA MINI FOGGER VECTORFOG BY100 Podczas zamgławiania na zewnątrz, należy zamgławiać tylko na krótkie okresy i gdy nie ma zbyt dużego wiatru. Przy zamgławianiu w pomieszczeniach,
TURYSTYCZNY CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7105
Instrukcja obsługi TURYSTYCZNY CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7105 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
WENTYLATOR BIURKOWY R-856
Instrukcja obsługi WENTYLATOR BIURKOWY R-856 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Termohigrometr Voltcraft HT-100
INSTRUKCJA OBSŁUGI Termohigrometr Voltcraft HT-100 Nr produktu 123488 Strona 1 z 7 Przeznaczenie Produkt jest przeznaczony do pomiaru temperatury i wilgotności, może dostarczać informacji o maksymalnej
Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139
Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
UE OŚWIADCZENIE O ZGODNOŚCI. Urządzenie: Spalinowy czterosuwowy agregat prądotwórczy
UE OŚWIADCZENIE O ZGODNOŚCI 1. My Werco spol. s r.o. Za mlýnem 25/1562 147 00 Praga 4 IDS: 61461661 wydajemy na własną odpowiedzialność niniejsze oświadczenie. 2. Urządzenie: - nazwa: - typ: Spalinowy
Wentylator biurkowy 30,5 cm EFW12D. Instrukcja obsługi
Wentylator biurkowy 30,5 cm EFW12D Instrukcja obsługi Informacje o wentylatorze Przed rozpoczęciem użytkowania wentylatora proszę przeczytać tę instrukcję i przyjrzeć się uważnie ilustracjom. Osłona przednia
Wkrętarka akumulatorowa Brüder Mannesmann V 1.1 Ah Li-Ion 1/4" (6,3 mm) zaw. akumulator
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000814673 Wkrętarka akumulatorowa Brüder Mannesmann 17480 3.6 V 1.1 Ah Li-Ion 1/4" (6,3 mm) zaw. akumulator Strona 1 z 5 Drogi Kliencie, Dziękujemy za zaufanie i zakup mini
Instrukcja obsługi GRILL R-256
Instrukcja obsługi GRILL R-256 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję należy zachować.
Kosiarka Super Recycler 53 cm Model nr numer seryjny od Instrukcja obsługi Wprowadzenie Bezpieczeństwo
Wprowadzenie Kosiarka Super Recycler 53 cm Model nr 20792 numer seryjny od 270000001 Instrukcja obsługi Prosimy szczegółowo zapoznać się z treścią niniejszej instrukcji obsługi oraz zaznajomić się z obsługą
Odkurzacz PowerVac PV-100 Instrukcja obsługi
Odkurzacz PowerVac PV-100 Instrukcja obsługi Nr produktu: 857028 Strona 1 z 9 Strona 2 z 9 Strona 3 z 9 1 W zestawie Nr na rys. 1, str. 2 Ilość Nazwa 1. 1 Odkurzacz 2. 1 Wąż odkurzacza 3. 1 Końcówka do
SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100
Instrukcja obsługi SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
CERAMICZNY CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7805
Instrukcja obsługi CERAMICZNY CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7805 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
Niszczarka tnąca w poprzek X7CD
Niszczarka tnąca w poprzek X7CD Instrukcja obsługi 91607 Przed pierwszym uruchomieniem urządzenia należy dobrze zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi. W szczególności należy zapoznać się z poniższymi
Sprawdzanie i uzupełnianie poziomu płynu
Page 1 of 7 Sprawdzanie i uzupełnianie poziomu płynu ATF Niezbędne narzędzia specjalne, urządzenia kontrolne i pomiarowe oraz wyposażenie pomocnicze Przyrząd do spuszczania i odsysania zużytego oleju -V.A.G
GRZEJNIK MICA R-070/R-075
Instrukcja obsługi GRZEJNIK MICA R-070/R-075 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Wymontowywanie skrzyni biegów. Ogólne. Specyfikacje. Narzędzia. Dotyczy skrzyń biegów GA750/751/752 i GA851/852 z wariantami
Ogólne Ogólne Dotyczy skrzyń biegów GA750/751/752 i GA851/852 z wariantami Specyfikacje Podana masa odnosi się do skrzyni biegów bez płynów. Środek ciężkości skrzyni biegów znajduje się mniej więcej na
INSTRUKCJA OBSŁUGI IDENTYFIKACJA URZĄDZENIA. Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzenia zmian w opisie i danych zawartych w instrukcji
IDENTYFIKACJA URZĄDZENIA INSTRUKCJA OBSŁUGI Numer serii Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzenia zmian w opisie i danych zawartych w instrukcji 94-303 Łódź POLSKA ul. Konstantynowska 34 Fax +48
INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU MOBILNE PROMIENNIKI ELEKTRYCZNE. typu REM/RET
www.ecocaloria.com INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU MOBILNE PROMIENNIKI ELEKTRYCZNE typu REM/RET Dziękujemy, że wybrali Państwo produkt marki ECO CALORIA!!! Cieszymy się, że możemy zaliczyć Państwa do grona
INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT600
Instrukcja obsługi (PL) INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT600 Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją i zachowanie jej na przyszłość. Zasady bezpieczeństwa Należy przestrzegać zasad bezpieczeństwa
SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5016
Instrukcja obsługi SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5016 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
OK-1600 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA
Odkurzacz kompaktowy OK-1600 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA Odkurzacz kompaktowy OK-1600 KARTA GWARANCYJNA NR... Gwarancja 24 miesięczna, ważna tylko z dowodem zakupu. Sprzęt przeznaczony wyłącznie do użytku
GENERATOR PRĄDU INSTRUKCJA OBSŁUGI
GENERATOR PRĄDU INSTRUKCJA OBSŁUGI PL Dziękujemy za zakup naszego produktu. Przed rozpoczęciem pracy należy dokładnie zapoznać się z instrukcją obsługi. Instrukcję obsługi należy przechowywać w celu jej
Instrukcje użytkowania Czajnik bezprzewodovy TYP:EL75611/EL75612
Instrukcje użytkowania Czajnik bezprzewodovy TYP:EL75611/EL75612 Zalecenia bezpieczeństwa W celu zapewnienia stałego bezpieczeństwa i niskiego ryzyka porażenia prądem elektrycznym, należy przestrzegać
Młynek do kawy Model ME-1497, ME-1498 Instrukcja oryginalna w języku polskim
Gratulujemy zakupu produktu marki Metrox. Poniżej zostały przedstawione ważne informacje dotyczące instalacji, bezpieczeństwa, użytkowania i konserwacji urządzenia. Przekazując urządzenie osobie trzeciej,
Instalacja. Zestaw wiązki zasilania Zespół jezdny Groundsmaster serii 7200 lub Elementy luzem. Instrukcja instalacji.
Form No. Zestaw wiązki zasilania Zespół jezdny Groundsmaster serii 7200 lub 7210 Model nr 138-2996 3423-146 Rev B Instrukcja instalacji Instalacja Elementy luzem Za pomocą poniższego zestawienia sprawdź,
Wyciskarka do cytrusów dźwigniowa ECB-P30
Wyciskarka do cytrusów dźwigniowa ECB-P30 Instrukcja obsługi i instalacji Niniejsza instrukcja przygotowana została w celu zapewnienia poprawnej i bezpiecznej eksploatacji urządzenia. WARUNKI BEZPIECZNEJ
Kruszarka do lodu TRHB-12
Kruszarka do lodu TRHB-12 Instrukcja obsługi i instalacji Niniejsza instrukcja przygotowana została w celu zapewnienia poprawnej i bezpiecznej eksploatacji urządzenia. WARUNKI BEZPIECZNEJ PRACY Używając
INSTRUKCJA OBSŁUGI KOSIARKA SPALINOWA MODEL LM53SMH-BS750
INSTRUKCJA OBSŁUGI KOSIARKA SPALINOWA MODEL LM53SMH-BS750 1 SPIS TREŚCI 1. Wprowadzenie 2 2. Montaż kosiarki 5 3. Sprawdzanie poziomu oleju 7 4. Napełnianie zbiornika paliwa 8 5. Instrukcje koszenia 9