POPRAWKI PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski 2016/0337(CNS) Projekt sprawozdania Paul Tang (PE608.
|
|
- Justyna Michalik
- 5 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 Parlament Europejski Komisja Gospodarcza i Monetarna 2016/0337(CNS) POPRAWKI Projekt sprawozdania Paul Tang (PE v01-00) Wspólna podstawa opodatkowania osób prawnych (COM(2016)0685 C8-0472/ /0337(CNS)) AM\ PL.docx PE v01-00 PL Zjednoczona w różnorodności PL
2 AM_Com_LegReport XM PE v /52 AM\ XM.docx
3 329 Fabio De Masi, Matt Carthy Artykuł 41 Artykuł 41 Straty 1. Straty poniesione w roku podatkowym przez podatnika będącego rezydentem lub przez stały zakład podatnika niebędącego rezydentem mogą zostać przeniesione na przyszłe okresy i odliczone w kolejnych latach podatkowych, o ile niniejsza dyrektywa nie stanowi inaczej. 2. Obniżenie podstawy opodatkowania w wyniku uwzględnienia strat z ubiegłych lat podatkowych nie może prowadzić do powstania wartości ujemnej. 3. Strat poniesionych w poprzednich latach przez podatnika będącego rezydentem lub przez stały zakład podatnika niebędącego rezydentem nie można odliczyć, jeśli spełnione są wszystkie poniższe warunki: a) inne przedsiębiorstwo nabywa udział w danym podatniku, w wyniku czego nabyty podatnik staje się kwalifikującą się jednostką zależną nabywcy zgodnie z art. 3; b) następuje istotna zmiana działalności nabytego podatnika, co oznacza, że podatnik ten zaprzestaje prowadzenia określonej działalności, która odpowiadała za ponad [60 %] jego obrotu w poprzednim roku podatkowym, lub rozpoczyna nowe rodzaje działalności, które odpowiadają za ponad [60 %] jego obrotu w roku podatkowym, w którym je zapoczątkowano, lub w kolejnym roku skreśla się AM\ PL.docx 3/52 PE v01-00 PL
4 podatkowym. 4. W pierwszej kolejności odliczeniu podlegają straty najstarsze. 330 Markus Ferber Artykuł 41 ustęp 1 1. Straty poniesione w roku podatkowym przez podatnika będącego rezydentem lub przez stały zakład podatnika niebędącego rezydentem mogą zostać przeniesione na przyszłe okresy i odliczone w kolejnych latach podatkowych, o ile niniejsza dyrektywa nie stanowi inaczej. 1. Straty do kwoty EUR są odliczane od zysków osiągniętych w bezpośrednio poprzedzającym roku podatkowym. Or. de 331 Eva Joly w imieniu grupy Verts/ALE Artykuł 41 ustęp 1 1. Straty poniesione w roku podatkowym przez podatnika będącego rezydentem lub przez stały zakład podatnika niebędącego rezydentem mogą zostać przeniesione na przyszłe okresy i odliczone w kolejnych latach podatkowych, o ile niniejsza dyrektywa nie stanowi inaczej. 1. Straty poniesione w roku podatkowym przez podatnika będącego rezydentem lub przez stały zakład podatnika niebędącego rezydentem mogą zostać przeniesione na przyszłe okresy i odliczone w kolejnych latach podatkowych przez okres maksymalnie pięciu lat. PE v /52 AM\ XM.docx XM
5 332 Markus Ferber Artykuł 41 ustęp 2 2. Obniżenie podstawy opodatkowania w wyniku uwzględnienia strat z ubiegłych lat podatkowych nie może prowadzić do powstania wartości ujemnej. 2. Straty poniesione w roku podatkowym przez podatnika będącego rezydentem lub przez stały zakład podatnika niebędącego rezydentem i nieodliczone zgodnie z ust. 1 mogą zostać przeniesione na przyszłe okresy i odliczone w kolejnych latach podatkowych do kwoty zysku wynoszącej EUR bez ograniczeń, a ponadto mogą zostać odliczone do 60 % zysku przekraczającego tę kwotę, o ile niniejsza dyrektywa nie stanowi inaczej. Or. de 333 Ramón Jáuregui Atondo, Jonás Fernández Artykuł 42 Artykuł 42 Mechanizm kompensowania strat i wyrównanie 1. Podatnik będący rezydentem, który po odliczeniu strat zgodnie z art. 41 jest nadal rentowny, może dodatkowo odliczyć straty poniesione w tym samym roku podatkowym przez jego kwalifikujące się jednostki bezpośrednio zależne, zgodnie z art. 3 ust. 1, lub przez stałe zakłady znajdujące się w innych państwach członkowskich. Takie kompensowanie strat przysługuje przez ograniczony okres skreśla się AM\ PL.docx 5/52 PE v01-00 PL
6 zgodnie z ust. 3 i 4 niniejszego artykułu. 2. Odliczenie jest proporcjonalne do udziału podatnika będącego rezydentem w jego kwalifikujących się jednostkach zależnych, zgodnie z art. 3 ust. 1, oraz pełne w przypadku stałych zakładów. Obniżenie podstawy opodatkowania podatnika będącego rezydentem w żadnym wypadku nie może prowadzić do powstania wartości ujemnej. 3. Podatnik będący rezydentem dolicza do swojej podstawy opodatkowania, do wysokości kwoty poprzednio odliczonej jako strata, wszelkie późniejsze zyski osiągnięte przez jego kwalifikujące się jednostki zależne, zgodnie z art. 3 ust. 1, lub przez stałe zakłady. 4. Straty odliczone zgodnie z ust. 1 i 2 automatycznie włącza się z powrotem do podstawy opodatkowania podatnika będącego rezydentem w każdej z następujących sytuacji: a) jeśli pod koniec piątego roku podatkowego po roku, w którym straty zaczęły podlegać odliczeniu, do podstawy opodatkowania nie włączono z powrotem żadnych zysków lub włączone zyski nie odpowiadają pełnej kwocie odliczonych strat; b) jeśli kwalifikująca się jednostka zależna, o której mowa w art. 3 ust. 1, została sprzedana, znajduje się w stanie likwidacji lub została przekształcona w stały zakład; c) jeśli stały zakład został sprzedany, znajduje się w stanie likwidacji lub został przekształcony w jednostkę zależną; d) jeśli jednostka dominująca przestała spełniać wymagania określone w art. 3 ust. 1. Or. es PE v /52 AM\ XM.docx XM
7 334 Markus Ferber Artykuł 42 Artykuł 42 Mechanizm kompensowania strat i wyrównanie 1. Podatnik będący rezydentem, który po odliczeniu strat zgodnie z art. 41 jest nadal rentowny, może dodatkowo odliczyć straty poniesione w tym samym roku podatkowym przez jego kwalifikujące się jednostki bezpośrednio zależne, zgodnie z art. 3 ust. 1, lub przez stałe zakłady znajdujące się w innych państwach członkowskich. Takie kompensowanie strat przysługuje przez ograniczony okres zgodnie z ust. 3 i 4 niniejszego artykułu. 2. Odliczenie jest proporcjonalne do udziału podatnika będącego rezydentem w jego kwalifikujących się jednostkach zależnych, zgodnie z art. 3 ust. 1, oraz pełne w przypadku stałych zakładów. Obniżenie podstawy opodatkowania podatnika będącego rezydentem w żadnym wypadku nie może prowadzić do powstania wartości ujemnej. 3. Podatnik będący rezydentem dolicza do swojej podstawy opodatkowania, do wysokości kwoty poprzednio odliczonej jako strata, wszelkie późniejsze zyski osiągnięte przez jego kwalifikujące się jednostki zależne, zgodnie z art. 3 ust. 1, lub przez stałe zakłady. 4. Straty odliczone zgodnie z ust. 1 i 2 automatycznie włącza się z powrotem do podstawy opodatkowania podatnika będącego rezydentem w każdej z następujących sytuacji: a) jeśli pod koniec piątego roku podatkowego po roku, w którym straty skreśla się AM\ PL.docx 7/52 PE v01-00 PL
8 zaczęły podlegać odliczeniu, do podstawy opodatkowania nie włączono z powrotem żadnych zysków lub włączone zyski nie odpowiadają pełnej kwocie odliczonych strat; b) jeśli kwalifikująca się jednostka zależna, o której mowa w art. 3 ust. 1, została sprzedana, znajduje się w stanie likwidacji lub została przekształcona w stały zakład; c) jeśli stały zakład został sprzedany, znajduje się w stanie likwidacji lub został przekształcony w jednostkę zależną; d) jeśli jednostka dominująca przestała spełniać wymagania określone w art. 3 ust. 1. Or. de Uzasadnienie Artykuł 42 stanowi przedterminową konsolidację, która właściwie powinna nastąpić dopiero po wprowadzeniu CCCTB. 335 Esther de Lange, Gunnar Hökmark Artykuł 42 Artykuł 42 Mechanizm kompensowania strat i wyrównanie 1. Podatnik będący rezydentem, który po odliczeniu strat zgodnie z art. 41 jest nadal rentowny, może dodatkowo odliczyć straty poniesione w tym samym roku podatkowym przez jego kwalifikujące się jednostki bezpośrednio zależne, zgodnie z art. 3 ust. 1, lub przez stałe zakłady znajdujące się w innych państwach członkowskich. Takie kompensowanie skreśla się PE v /52 AM\ XM.docx XM
9 strat przysługuje przez ograniczony okres zgodnie z ust. 3 i 4 niniejszego artykułu. 2. Odliczenie jest proporcjonalne do udziału podatnika będącego rezydentem w jego kwalifikujących się jednostkach zależnych, zgodnie z art. 3 ust. 1, oraz pełne w przypadku stałych zakładów. Obniżenie podstawy opodatkowania podatnika będącego rezydentem w żadnym wypadku nie może prowadzić do powstania wartości ujemnej. 3. Podatnik będący rezydentem dolicza do swojej podstawy opodatkowania, do wysokości kwoty poprzednio odliczonej jako strata, wszelkie późniejsze zyski osiągnięte przez jego kwalifikujące się jednostki zależne, zgodnie z art. 3 ust. 1, lub przez stałe zakłady. 4. Straty odliczone zgodnie z ust. 1 i 2 automatycznie włącza się z powrotem do podstawy opodatkowania podatnika będącego rezydentem w każdej z następujących sytuacji: a) jeśli pod koniec piątego roku podatkowego po roku, w którym straty zaczęły podlegać odliczeniu, do podstawy opodatkowania nie włączono z powrotem żadnych zysków lub włączone zyski nie odpowiadają pełnej kwocie odliczonych strat; b) jeśli kwalifikująca się jednostka zależna, o której mowa w art. 3 ust. 1, została sprzedana, znajduje się w stanie likwidacji lub została przekształcona w stały zakład; c) jeśli stały zakład został sprzedany, znajduje się w stanie likwidacji lub został przekształcony w jednostkę zależną; d) jeśli jednostka dominująca przestała spełniać wymagania określone w art. 3 ust. 1. AM\ PL.docx 9/52 PE v01-00 PL
10 336 Marco Valli Artykuł 42 Artykuł 42 Mechanizm kompensowania strat i wyrównanie 1. Podatnik będący rezydentem, który po odliczeniu strat zgodnie z art. 41 jest nadal rentowny, może dodatkowo odliczyć straty poniesione w tym samym roku podatkowym przez jego kwalifikujące się jednostki bezpośrednio zależne, zgodnie z art. 3 ust. 1, lub przez stałe zakłady znajdujące się w innych państwach członkowskich. Takie kompensowanie strat przysługuje przez ograniczony okres zgodnie z ust. 3 i 4 niniejszego artykułu. 2. Odliczenie jest proporcjonalne do udziału podatnika będącego rezydentem w jego kwalifikujących się jednostkach zależnych, zgodnie z art. 3 ust. 1, oraz pełne w przypadku stałych zakładów. Obniżenie podstawy opodatkowania podatnika będącego rezydentem w żadnym wypadku nie może prowadzić do powstania wartości ujemnej. 3. Podatnik będący rezydentem dolicza do swojej podstawy opodatkowania, do wysokości kwoty poprzednio odliczonej jako strata, wszelkie późniejsze zyski osiągnięte przez jego kwalifikujące się jednostki zależne, zgodnie z art. 3 ust. 1, lub przez stałe zakłady. 4. Straty odliczone zgodnie z ust. 1 i 2 automatycznie włącza się z powrotem do podstawy opodatkowania podatnika będącego rezydentem w każdej z następujących sytuacji: a) jeśli pod koniec piątego roku podatkowego po roku, w którym straty skreśla się PE v /52 AM\ XM.docx XM
11 zaczęły podlegać odliczeniu, do podstawy opodatkowania nie włączono z powrotem żadnych zysków lub włączone zyski nie odpowiadają pełnej kwocie odliczonych strat; b) jeśli kwalifikująca się jednostka zależna, o której mowa w art. 3 ust. 1, została sprzedana, znajduje się w stanie likwidacji lub została przekształcona w stały zakład; c) jeśli stały zakład został sprzedany, znajduje się w stanie likwidacji lub został przekształcony w jednostkę zależną; d) jeśli jednostka dominująca przestała spełniać wymagania określone w art. 3 ust Eva Joly w imieniu grupy Verts/ALE Artykuł 42 Artykuł 42 Mechanizm kompensowania strat i wyrównanie 1. Podatnik będący rezydentem, który po odliczeniu strat zgodnie z art. 41 jest nadal rentowny, może dodatkowo odliczyć straty poniesione w tym samym roku podatkowym przez jego kwalifikujące się jednostki bezpośrednio zależne, zgodnie z art. 3 ust. 1, lub przez stałe zakłady znajdujące się w innych państwach członkowskich. Takie kompensowanie strat przysługuje przez ograniczony okres zgodnie z ust. 3 i 4 niniejszego artykułu. 2. Odliczenie jest proporcjonalne do udziału podatnika będącego rezydentem w skreśla się AM\ PL.docx 11/52 PE v01-00 PL
12 jego kwalifikujących się jednostkach zależnych, zgodnie z art. 3 ust. 1, oraz pełne w przypadku stałych zakładów. Obniżenie podstawy opodatkowania podatnika będącego rezydentem w żadnym wypadku nie może prowadzić do powstania wartości ujemnej. 3. Podatnik będący rezydentem dolicza do swojej podstawy opodatkowania, do wysokości kwoty poprzednio odliczonej jako strata, wszelkie późniejsze zyski osiągnięte przez jego kwalifikujące się jednostki zależne, zgodnie z art. 3 ust. 1, lub przez stałe zakłady. 4. Straty odliczone zgodnie z ust. 1 i 2 automatycznie włącza się z powrotem do podstawy opodatkowania podatnika będącego rezydentem w każdej z następujących sytuacji: a) jeśli pod koniec piątego roku podatkowego po roku, w którym straty zaczęły podlegać odliczeniu, do podstawy opodatkowania nie włączono z powrotem żadnych zysków lub włączone zyski nie odpowiadają pełnej kwocie odliczonych strat; b) jeśli kwalifikująca się jednostka zależna, o której mowa w art. 3 ust. 1, została sprzedana, znajduje się w stanie likwidacji lub została przekształcona w stały zakład; c) jeśli stały zakład został sprzedany, znajduje się w stanie likwidacji lub został przekształcony w jednostkę zależną; d) jeśli jednostka dominująca przestała spełniać wymagania określone w art. 3 ust Fabio De Masi, Matt Carthy PE v /52 AM\ XM.docx XM
13 Artykuł 42 Artykuł 42 Mechanizm kompensowania strat i wyrównanie 1. Podatnik będący rezydentem, który po odliczeniu strat zgodnie z art. 41 jest nadal rentowny, może dodatkowo odliczyć straty poniesione w tym samym roku podatkowym przez jego kwalifikujące się jednostki bezpośrednio zależne, zgodnie z art. 3 ust. 1, lub przez stałe zakłady znajdujące się w innych państwach członkowskich. Takie kompensowanie strat przysługuje przez ograniczony okres zgodnie z ust. 3 i 4 niniejszego artykułu. 2. Odliczenie jest proporcjonalne do udziału podatnika będącego rezydentem w jego kwalifikujących się jednostkach zależnych, zgodnie z art. 3 ust. 1, oraz pełne w przypadku stałych zakładów. Obniżenie podstawy opodatkowania podatnika będącego rezydentem w żadnym wypadku nie może prowadzić do powstania wartości ujemnej. 3. Podatnik będący rezydentem dolicza do swojej podstawy opodatkowania, do wysokości kwoty poprzednio odliczonej jako strata, wszelkie późniejsze zyski osiągnięte przez jego kwalifikujące się jednostki zależne, zgodnie z art. 3 ust. 1, lub przez stałe zakłady. 4. Straty odliczone zgodnie z ust. 1 i 2 automatycznie włącza się z powrotem do podstawy opodatkowania podatnika będącego rezydentem w każdej z następujących sytuacji: a) jeśli pod koniec piątego roku podatkowego po roku, w którym straty zaczęły podlegać odliczeniu, do podstawy opodatkowania nie włączono z powrotem żadnych zysków lub włączone zyski nie skreśla się AM\ PL.docx 13/52 PE v01-00 PL
14 odpowiadają pełnej kwocie odliczonych strat; b) jeśli kwalifikująca się jednostka zależna, o której mowa w art. 3 ust. 1, została sprzedana, znajduje się w stanie likwidacji lub została przekształcona w stały zakład; c) jeśli stały zakład został sprzedany, znajduje się w stanie likwidacji lub został przekształcony w jednostkę zależną; d) jeśli jednostka dominująca przestała spełniać wymagania określone w art. 3 ust Paul Tang, Neena Gill, Emmanuel Maurel, Nessa Childers, Hugues Bayet, Peter Simon, Pervenche Berès Artykuł 45 a (nowy) Artykuł 45a Faktyczne obciążenie podatkowe Tak długo, jak obowiązuje próg przewidziany w art. 2 ust. 1 lit. c) niniejszej dyrektywy, państwa członkowskie monitorują i publikują faktycznego obciążenie podatkowe przedsiębiorstw wielonarodowych i MŚP we wszystkich państwach członkowskich, tak aby zapewnić równe warunki działania. 340 Eva Joly w imieniu grupy Verts/ALE PE v /52 AM\ XM.docx XM
15 Artykuł 47 Artykuł 47 Straty powstałe przed rozpoczęciem stosowania dyrektywy Podatnik, który przenosi na kolejne okresy nierozliczone straty poniesione zanim przepisy niniejszej dyrektywy zaczęły mieć do niego zastosowanie, może odliczyć te straty od swojej podstawy opodatkowania, jeżeli i w zakresie, w jakim możliwość takiego odliczenia dopuszcza prawo krajowe mające zastosowanie do podatnika, zgodnie z którym to prawem straty te poniesiono. skreśla się 341 Esther de Lange, Gunnar Hökmark Artykuł 53 Artykuł 53 Odstąpienie od zwolnienia na rzecz metody zaliczenia 1. Na zasadzie odstępstwa od przepisów art. 8 lit. c) i d) podatnik nie może zostać zwolniony z podatku od dochodów zagranicznych, które otrzymał w ramach wypłaty podzielonych zysków od podmiotu z państwa trzeciego lub jako przychody ze zbycia udziałów (akcji) posiadanych w podmiocie w państwie trzecim, w przypadku, gdy dany podmiot podlega w państwie, w którym jest rezydentem do celów podatkowych, ustawowej stawce podatku od osób prawnych niższej niż połowa ustawowej skreśla się AM\ PL.docx 15/52 PE v01-00 PL
16 stawki podatkowej, którą zostały objęty dany podatnik w związku z takimi dochodami zagranicznymi w państwie członkowskim, gdzie jest rezydentem do celów podatkowych. Akapit pierwszy nie ma zastosowania, jeśli umowa o unikaniu podwójnego opodatkowania między państwem członkowskim, w którym podatnik jest rezydentem do celów podatkowych, a państwem trzecim, w którym dany podmiot jest rezydentem do celów podatkowych, nie pozwala na odstąpienie od zwolnienia podatkowego na rzecz opodatkowania niektórych kategorii dochodów zagranicznych. 2. Jeżeli ustęp 1 ma zastosowanie, podatnik podlega podatkowi od dochodów zagranicznych, a podatek zapłacony w państwie trzecim jest odliczany od jego zobowiązania podatkowego w państwie członkowskim, w którym podatnik jest rezydentem do celów podatkowych. Odliczenie to nie może przekraczać kwoty podatku obliczonego przed odliczeniem i związanego z dochodem, który może zostać opodatkowany. 3. Państwa członkowskie wyłączają straty z zakresu stosowania niniejszego artykułu w przypadku zbycia udziałów (akcji) w podmiocie, który ma rezydencję podatkową w państwie trzecim. 342 Fabio De Masi, Stelios Kouloglou Artykuł 53 ustęp 1 akapit 1 Na zasadzie odstępstwa od przepisów art. 8 lit. c) i d) podatnik nie może zostać zwolniony z podatku od dochodów Na zasadzie odstępstwa od przepisów art. 8 lit. c) i d) podatnik nie może zostać zwolniony z podatku od dochodów PE v /52 AM\ XM.docx XM
17 zagranicznych, które otrzymał w ramach wypłaty podzielonych zysków od podmiotu z państwa trzeciego lub jako przychody ze zbycia udziałów (akcji) posiadanych w podmiocie w państwie trzecim, w przypadku, gdy dany podmiot podlega w państwie, w którym jest rezydentem do celów podatkowych, ustawowej stawce podatku od osób prawnych niższej niż połowa ustawowej stawki podatkowej, którą zostały objęty dany podatnik w związku z takimi dochodami zagranicznymi w państwie członkowskim, gdzie jest rezydentem do celów podatkowych. zagranicznych, które otrzymał w ramach wypłaty podzielonych zysków od podmiotu z innego państwa członkowskiego lub państwa trzeciego lub jako przychody ze zbycia udziałów (akcji) posiadanych w podmiocie w państwie trzecim lub innym państwie członkowskim, w przypadku, gdy dany podmiot podlega w państwie, w którym jest rezydentem do celów podatkowych, efektywnej stawce podatku od osób prawnych niższej niż 90% efektywnej stawki podatkowej, którą zostały objęty dany podatnik w związku z takimi dochodami zagranicznymi w państwie członkowskim, gdzie jest rezydentem do celów podatkowych. 343 Eva Joly w imieniu grupy Verts/ALE Artykuł 53 ustęp 1 akapit 1 Na zasadzie odstępstwa od przepisów art. 8 lit. c) i d) podatnik nie może zostać zwolniony z podatku od dochodów zagranicznych, które otrzymał w ramach wypłaty podzielonych zysków od podmiotu z państwa trzeciego lub jako przychody ze zbycia udziałów (akcji) posiadanych w podmiocie w państwie trzecim, w przypadku, gdy dany podmiot podlega w państwie, w którym jest rezydentem do celów podatkowych, ustawowej stawce podatku od osób prawnych niższej niż połowa ustawowej stawki podatkowej, którą zostały objęty dany podatnik w związku z takimi dochodami zagranicznymi w państwie członkowskim, gdzie jest rezydentem do Na zasadzie odstępstwa od przepisów art. 8 lit. c) i d) podatnik nie może zostać zwolniony z podatku od dochodów zagranicznych, które otrzymał w ramach wypłaty podzielonych zysków od podmiotu z państwa trzeciego lub jako przychody ze zbycia udziałów (akcji) posiadanych w podmiocie w państwie trzecim, w przypadku, gdy dany podmiot podlega w państwie, w którym jest rezydentem do celów podatkowych, efektywnej stawce podatku od osób prawnych niższej niż 75% ustawowej stawki podatkowej, którą zostały objęty dany podatnik w związku z takimi dochodami zagranicznymi w państwie członkowskim, gdzie jest rezydentem do AM\ PL.docx 17/52 PE v01-00 PL
18 celów podatkowych. celów podatkowych. 344 Bernd Lucke Artykuł 53 ustęp 1 akapit 1 Na zasadzie odstępstwa od przepisów art. 8 lit. c) i d) podatnik nie może zostać zwolniony z podatku od dochodów zagranicznych, które otrzymał w ramach wypłaty podzielonych zysków od podmiotu z państwa trzeciego lub jako przychody ze zbycia udziałów (akcji) posiadanych w podmiocie w państwie trzecim, w przypadku, gdy dany podmiot podlega w państwie, w którym jest rezydentem do celów podatkowych, ustawowej stawce podatku od osób prawnych niższej niż połowa ustawowej stawki podatkowej, którą zostały objęty dany podatnik w związku z takimi dochodami zagranicznymi w państwie członkowskim, gdzie jest rezydentem do celów podatkowych. Na zasadzie odstępstwa od przepisów art. 8 lit. c) i d) podatnik nie może zostać zwolniony z podatku od dochodów zagranicznych, które otrzymał w ramach wypłaty podzielonych zysków od podmiotu z państwa trzeciego lub jako przychody ze zbycia udziałów (akcji) posiadanych w podmiocie w państwie trzecim, w przypadku, gdy dany podmiot podlega w państwie, w którym jest rezydentem do celów podatkowych, ustawowej stawce podatku od osób prawnych niższej niż ustawowa stawka podatkowa, którą zostały objęty dany podatnik w związku z takimi dochodami zagranicznymi w państwie członkowskim, gdzie jest rezydentem do celów podatkowych. 345 Marco Valli Artykuł 53 ustęp 1 akapit 1 Na zasadzie odstępstwa od przepisów art. 8 lit. c) i d) podatnik nie może zostać zwolniony z podatku od dochodów zagranicznych, które otrzymał w ramach Na zasadzie odstępstwa od przepisów art. 8 lit. c) i d) podatnik nie może zostać zwolniony z podatku od dochodów zagranicznych, które otrzymał w ramach XM PE v /52 AM\ XM.docx
19 wypłaty podzielonych zysków od podmiotu z państwa trzeciego lub jako przychody ze zbycia udziałów (akcji) posiadanych w podmiocie w państwie trzecim, w przypadku, gdy dany podmiot podlega w państwie, w którym jest rezydentem do celów podatkowych, ustawowej stawce podatku od osób prawnych niższej niż połowa ustawowej stawki podatkowej, którą zostały objęty dany podatnik w związku z takimi dochodami zagranicznymi w państwie członkowskim, gdzie jest rezydentem do celów podatkowych. wypłaty podzielonych zysków od podmiotu z państwa trzeciego lub jako przychody ze zbycia udziałów (akcji) posiadanych w podmiocie w państwie trzecim, w przypadku, gdy dany podmiot podlega w państwie, w którym jest rezydentem do celów podatkowych, efektywnej stawce podatku od osób prawnych niższej niż 95% efektywnej stawki podatkowej, którą zostały objęty dany podatnik w związku z takimi dochodami zagranicznymi w państwie członkowskim, gdzie jest rezydentem do celów podatkowych. 346 Tom Vandenkendelaere Artykuł 53 ustęp 1 akapit 1 Na zasadzie odstępstwa od przepisów art. 8 lit. c) i d) podatnik nie może zostać zwolniony z podatku od dochodów zagranicznych, które otrzymał w ramach wypłaty podzielonych zysków od podmiotu z państwa trzeciego lub jako przychody ze zbycia udziałów (akcji) posiadanych w podmiocie w państwie trzecim, w przypadku, gdy dany podmiot podlega w państwie, w którym jest rezydentem do celów podatkowych, ustawowej stawce podatku od osób prawnych niższej niż połowa ustawowej stawki podatkowej, którą zostały objęty dany podatnik w związku z takimi dochodami zagranicznymi w państwie członkowskim, gdzie jest rezydentem do celów podatkowych. Na zasadzie odstępstwa od przepisów art. 8 lit. c) i d) podatnik nie może zostać zwolniony z podatku od dochodów zagranicznych, które otrzymał w ramach wypłaty podzielonych zysków od podmiotu z państwa trzeciego lub jako przychody ze zbycia udziałów (akcji) posiadanych w podmiocie w państwie trzecim, w przypadku, gdy dany podmiot podlega w państwie, w którym jest rezydentem do celów podatkowych, nominalnej stawce podatku od osób prawnych niższej niż połowa nominalnej stawki podatkowej, którą zostały objęty dany podatnik w związku z takimi dochodami zagranicznymi w państwie członkowskim, gdzie jest rezydentem do celów podatkowych. Or. nl AM\ PL.docx 19/52 PE v01-00 PL
20 347 Fabio De Masi Artykuł 53 ustęp 1 akapit 1 a (nowy) Aby zapewnić skuteczność środków określonych w akapicie pierwszym, Komisja, najpóźniej do dnia 31 grudnia 2018 r., przedstawi wniosek ustawodawczy w sprawie minimalnej efektywnej stawki podatkowej w wysokości 25% we wszystkich państwach członkowskich. 348 Tom Vandenkendelaere Artykuł 53 ustęp 1 akapit 2 Akapit pierwszy nie ma zastosowania, jeśli umowa o unikaniu podwójnego opodatkowania między państwem członkowskim, w którym podatnik jest rezydentem do celów podatkowych, a państwem trzecim, w którym dany podmiot jest rezydentem do celów podatkowych, nie pozwala na odstąpienie od zwolnienia podatkowego na rzecz opodatkowania niektórych kategorii dochodów zagranicznych. skreśla się Or. nl Uzasadnienie Ten ustęp jest sprzeczny z podstawowym założeniem artykułu. XM PE v /52 AM\ XM.docx
21 349 Fabio De Masi, Matt Carthy Artykuł 53 ustęp 1 akapit 2 Akapit pierwszy nie ma zastosowania, jeśli umowa o unikaniu podwójnego opodatkowania między państwem członkowskim, w którym podatnik jest rezydentem do celów podatkowych, a państwem trzecim, w którym dany podmiot jest rezydentem do celów podatkowych, nie pozwala na odstąpienie od zwolnienia podatkowego na rzecz opodatkowania niektórych kategorii dochodów zagranicznych. skreśla się 350 Eva Joly w imieniu grupy Verts/ALE Artykuł 53 ustęp 1 akapit 2 Akapit pierwszy nie ma zastosowania, jeśli umowa o unikaniu podwójnego opodatkowania między państwem członkowskim, w którym podatnik jest rezydentem do celów podatkowych, a państwem trzecim, w którym dany podmiot jest rezydentem do celów podatkowych, nie pozwala na odstąpienie od zwolnienia podatkowego na rzecz opodatkowania niektórych kategorii dochodów zagranicznych. Umowy państw członkowskich w sprawie unikania podwójnego opodatkowania między państwem członkowskim, w którym podatnik jest rezydentem do celów podatkowych, a państwem trzecim, w którym ten podmiot jest rezydentem do celów podatkowych, zostają odpowiednio zmienione. AM\ PL.docx 21/52 PE v01-00 PL
22 351 Fabio De Masi, Matt Carthy Artykuł 55 ustęp 1 1. Odliczenie od zobowiązania podatkowego podatnika ( ulga podatkowa ) jest dozwolone w przypadku, gdy podatnik osiąga dochody, które opodatkowano w innym państwie członkowskim lub w państwie trzecim, inne niż dochody zwolnione na podstawie art. 8 lit. c), d) lub e). 1. Odliczenie od zobowiązania podatkowego podatnika ( ulga podatkowa ) jest dozwolone w przypadku, gdy podatnik osiąga dochody, które opodatkowano w innym państwie członkowskim lub w państwie trzecim. 352 Tom Vandenkendelaere Artykuł 57 ustęp 1 1. W przypadku ustalenia lub narzucenia w stosunkach między przedsiębiorstwami powiązanymi warunków, które różnią się od warunków, które ustalono by między niezależnymi przedsiębiorstwami, wszelkie dochody, które podatnik osiągnąłby, gdyby nie istniały te warunki, a których, z powodu istnienia tych warunków, nie osiągnął, podlegają doliczeniu do dochodu tego podatnika i stosownemu opodatkowaniu. 1. W przypadku ustalenia lub narzucenia w stosunkach między przedsiębiorstwami powiązanymi warunków, które różnią się od warunków, które ustalono by między niezależnymi przedsiębiorstwami, wszelkie dochody, które podatnik osiągnąłby, gdyby nie istniały te warunki, a których, z powodu istnienia tych warunków, nie osiągnął, muszą podlegać doliczeniu do dochodu tego podatnika i stosownemu opodatkowaniu. Or. nl 353 Tom Vandenkendelaere XM PE v /52 AM\ XM.docx
23 Artykuł 58 ustęp 1 1. Do celów obliczania podstawy opodatkowania na podstawie przepisów niniejszej dyrektywy państwo członkowskie nie uwzględnia jednostkowych ani seryjnych uzgodnień, które z uwagi na to, że głównym celem ich wprowadzenia było uzyskanie korzyści podatkowej sprzecznej z przedmiotem lub celem niniejszej dyrektywy są nierzeczywiste, wziąwszy pod uwagę wszystkie stosowne fakty i okoliczności. Jednostkowe uzgodnienie może obejmować więcej niż jeden etap lub więcej niż jedną część. 1. Do celów obliczania podstawy opodatkowania na podstawie przepisów niniejszej dyrektywy państwo członkowskie nie uwzględnia jednostkowych ani seryjnych uzgodnień, których podstawowym celem lub jednym z podstawowych celów jest uchylanie się od opodatkowania lub unikanie opodatkowania i które są nierzeczywiste, wziąwszy pod uwagę wszystkie stosowne fakty i okoliczności. Jednostkowe uzgodnienie może obejmować więcej niż jeden etap lub więcej niż jedną część. Or. nl Uzasadnienie Dostosowanie do orzecznictwa Trybunału Sprawiedliwości. 354 Marco Valli Artykuł 58 ustęp 1 1. Do celów obliczania podstawy opodatkowania na podstawie przepisów niniejszej dyrektywy państwo członkowskie nie uwzględnia jednostkowych ani seryjnych uzgodnień, które z uwagi na to, że głównym celem ich wprowadzenia było uzyskanie korzyści podatkowej sprzecznej z przedmiotem lub celem niniejszej dyrektywy są nierzeczywiste, wziąwszy pod uwagę wszystkie stosowne fakty i okoliczności. Jednostkowe uzgodnienie może obejmować więcej niż jeden etap lub 1. Do celów obliczania podstawy opodatkowania na podstawie przepisów niniejszej dyrektywy państwo członkowskie nie uwzględnia jednostkowych ani seryjnych uzgodnień, które z uwagi na to, że celem ich wprowadzenia było uzyskanie korzyści podatkowej sprzecznej z przedmiotem lub celem niniejszej dyrektywy są nierzeczywiste lub mogą być uznane za szkodliwe. Jednostkowe uzgodnienie może obejmować więcej niż jeden etap lub więcej niż jedną część. AM\ PL.docx 23/52 PE v01-00 PL
24 więcej niż jedną część. 355 Eva Joly w imieniu grupy Verts/ALE Artykuł 58 ustęp 1 1. Do celów obliczania podstawy opodatkowania na podstawie przepisów niniejszej dyrektywy państwo członkowskie nie uwzględnia jednostkowych ani seryjnych uzgodnień, które z uwagi na to, że głównym celem ich wprowadzenia było uzyskanie korzyści podatkowej sprzecznej z przedmiotem lub celem niniejszej dyrektywy są nierzeczywiste, wziąwszy pod uwagę wszystkie stosowne fakty i okoliczności. Jednostkowe uzgodnienie może obejmować więcej niż jeden etap lub więcej niż jedną część. 1. Do celów obliczania podstawy opodatkowania na podstawie przepisów niniejszej dyrektywy państwo członkowskie nie uwzględnia jednostkowych ani seryjnych uzgodnień, które z uwagi na to, że jednym z podstawowych celów ich wprowadzenia było uzyskanie korzyści podatkowej sprzecznej z przedmiotem lub celem niniejszej dyrektywy są nierzeczywiste, wziąwszy pod uwagę wszystkie stosowne fakty i okoliczności. Jednostkowe uzgodnienie może obejmować więcej niż jeden etap lub więcej niż jedną część. 356 Marco Valli Artykuł 58 ustęp 2 2. Na użytek ust. 1 jednostkowe lub seryjne uzgodnienie uznaje się za nierzeczywiste w zakresie, w jakim nie jest ono wprowadzane z uzasadnionych powodów handlowych, które odzwierciedlają rzeczywistość ekonomiczną. 2. Na użytek ust. 1 jednostkowe lub seryjne uzgodnienie uznaje się za nierzeczywiste w zakresie, w jakim nie jest ono, w całości lub części, wprowadzane z uzasadnionych powodów handlowych, które odzwierciedlają rzeczywistość ekonomiczną, a jednym z jego XM PE v /52 AM\ XM.docx
25 podstawowych celów jest sztuczne przeniesienie zysków poza UE. 357 Marco Valli Artykuł 59 ustęp 1 akapit 1 wprowadzenie podmiot lub stały zakład, którego zyski nie podlegają opodatkowaniu lub są zwolnione z podatku w państwie członkowskim jego siedziby głównej, jest traktowany jako kontrolowane przedsiębiorstwo zagraniczne, gdy spełnione są następujące warunki: podmiot, trust, spółka lub stały zakład, którego zyski nie podlegają opodatkowaniu lub są zwolnione z podatku w państwie członkowskim jego siedziby głównej, jest traktowany jako kontrolowane przedsiębiorstwo zagraniczne, gdy spełnione są następujące warunki: 358 Fabio De Masi, Matt Carthy Artykuł 59 ustęp 1 akapit 1 litera a a) w przypadku podmiotu podatnik, samodzielnie lub razem ze swoimi przedsiębiorstwami powiązanymi, posiada bezpośredni lub pośredni udział wynoszący ponad 50 % praw głosu lub jest właścicielem, bezpośrednio lub pośrednio, ponad 50 % kapitału lub ma prawo do ponad 50 % zysków tego podmiotu; oraz a) w przypadku podmiotu podatnik, samodzielnie lub razem ze swoimi przedsiębiorstwami powiązanymi, posiada bezpośredni lub pośredni udział wynoszący ponad 50 % praw głosu lub jest właścicielem, bezpośrednio lub pośrednio, ponad 50 % kapitału lub ma prawo do ponad 50 % zysków tego podmiotu lub może być uznany za ostateczne miejsce faktycznego zarządu podmiotu rozumiane jako miejsce, gdzie zasadniczo podejmowane są kluczowe dla podmiotu decyzje dotyczące zarządzania i decyzje handlowe niezbędne do prowadzenia AM\ PL.docx 25/52 PE v01-00 PL
26 działalności przez podmiot; oraz 359 Marco Valli Artykuł 59 ustęp 1 akapit 1 litera a a) w przypadku podmiotu podatnik, samodzielnie lub razem ze swoimi przedsiębiorstwami powiązanymi, posiada bezpośredni lub pośredni udział wynoszący ponad 50 % praw głosu lub jest właścicielem, bezpośrednio lub pośrednio, ponad 50 % kapitału lub ma prawo do ponad 50 % zysków tego podmiotu; oraz a) w przypadku podmiotu podatnik, samodzielnie lub razem ze swoimi przedsiębiorstwami powiązanymi, posiada bezpośredni lub pośredni udział wynoszący ponad 50 % praw głosu lub jest właścicielem, bezpośrednio lub pośrednio, ponad 50 % kapitału lub ma prawo do ponad 50 % zysków tego podmiotu lub może być uznany za miejsce faktycznego zarządu, w którym wdrażane są kluczowe decyzje dotyczące zarządzania i decyzje handlowe kształtujące działalność tego podmiotu lub wpływające na nią; 360 Fabio De Masi Artykuł 59 ustęp 1 akapit 1 litera b b) podatek od osób prawnych faktycznie płacony przez podmiot lub stały zakład od jego zysków jest niższy niż różnica między podatkiem od osób prawnych, który zostałby pobrany od zysków podmiotu lub stałego zakładu na podstawie przepisów niniejszej dyrektywy, a podatkiem od osób prawnych faktycznie płaconym od tych zysków przez podmiot b) zyski podmiotu lub stałego zakładu podlegają ustawowej stawce podatkowej niższej niż 90% ustawowej stawki podatkowej państwa członkowskiego siedziby głównej. XM PE v /52 AM\ XM.docx
27 lub stały zakład. 361 Marco Valli Artykuł 59 ustęp 1 akapit 1 litera b b) podatek od osób prawnych faktycznie płacony przez podmiot lub stały zakład od jego zysków jest niższy niż różnica między podatkiem od osób prawnych, który zostałby pobrany od zysków podmiotu lub stałego zakładu na podstawie przepisów niniejszej dyrektywy, a podatkiem od osób prawnych faktycznie płaconym od tych zysków przez podmiot lub stały zakład. b) stawka podatku od osób prawnych faktycznie płaconego przez podmiot, trust, spółkę lub stały zakład od jego zysków jest niższy niż 95 % efektywnej stawki podatkowej, której podlegałby podatnik w państwie członkowskim; stawka ta jest obliczana na podstawie zysków przed zastosowaniem operacji wprowadzonych przez te państwa w celu obniżenia podstawy opodatkowania podlegającej tej stawce, a także jest corocznie rewidowana; 362 Eva Joly w imieniu grupy Verts/ALE Artykuł 59 ustęp 1 akapit 1 litera b b) podatek od osób prawnych faktycznie płacony przez podmiot lub stały zakład od jego zysków jest niższy niż różnica między podatkiem od osób prawnych, który zostałby pobrany od zysków podmiotu lub stałego zakładu na podstawie przepisów niniejszej dyrektywy, a podatkiem od osób prawnych faktycznie płaconym od tych zysków przez podmiot b) zyski podmiotu lub stałego zakładu podlegają efektywnej stawce podatku od osób prawnych niższej niż 75 procent efektywnej stawki podatkowej, która zostałaby zastosowana w ramach systemu podatku od osób prawnych obowiązującego w państwie członkowskim podatnika. AM\ PL.docx 27/52 PE v01-00 PL
28 lub stały zakład. 363 Fabio De Masi, Matt Carthy Artykuł 59 ustęp 1 akapit 2 Do celów akapitu pierwszego lit. b), przy obliczaniu podatku od osób prawnych, który byłby pobrany od zysków podmiotu na podstawie przepisów dyrektywy w państwie członkowskim podatnika, nie są uwzględniane dochody stałego zakładu podmiotu, który nie podlega opodatkowaniu lub jest zwolniony z podatku w jurysdykcji podatkowej kontrolowanego przedsiębiorstwa zagranicznego. skreśla się 364 Marco Valli Artykuł 59 ustęp 2 akapit 1 wprowadzenie W sytuacji gdy podmiot lub stały zakład jest traktowany jako kontrolowane przedsiębiorstwo zagraniczne na mocy ust. 1, niepodzielony dochód podmiotu lub stałego zakładu podlega opodatkowaniu w zakresie, w jakim pochodzi z następujących kategorii: W sytuacji gdy podmiot lub stały zakład jest traktowany jako kontrolowane przedsiębiorstwo zagraniczne na mocy ust. 1, cały dochód zagraniczny podmiotu lub stałego zakładu podlega opodatkowaniu. XM PE v /52 AM\ XM.docx
29 365 Marco Valli Artykuł 59 ustęp 2 akapit 1 litera a a) odsetki lub inne dochody generowane przez aktywa finansowe; skreśla się 366 Marco Valli Artykuł 59 ustęp 2 akapit 1 litera b b) opłaty licencyjne lub inne dochody wygenerowane przez własność intelektualną; skreśla się 367 Marco Valli Artykuł 59 ustęp 2 akapit 1 litera c c) dywidendy i dochody ze zbycia udziałów (akcji); skreśla się 368 Marco Valli AM\ PL.docx 29/52 PE v01-00 PL
30 Artykuł 59 ustęp 2 akapit 1 litera d d) dochody z leasingu finansowego; skreśla się 369 Fabio De Masi, Matt Carthy Artykuł 59 ustęp 2 akapit 1 litera d a (nowa) da) dochody z nieruchomości, chyba że na podstawie umowy zawartej z krajem trzecim państwu członkowskiemu podatnika nie przysługiwałoby prawo do opodatkowania tych dochodów; 370 Marco Valli Artykuł 59 ustęp 2 akapit 1 litera e e) dochody z działalności ubezpieczeniowej, bankowej oraz innej działalności finansowej; skreśla się 371 Marco Valli XM PE v /52 AM\ XM.docx
31 Artykuł 59 ustęp 2 akapit 1 litera f f) dochody od przedsiębiorstw, które czerpią zyski z transakcji zakupu i sprzedaży towarów i usług dokonywanych z przedsiębiorstwami powiązanymi i które nie wytwarzają wartości dodanej pod względem ekonomicznym lub wartość ta jest znikoma. skreśla się 372 Fabio De Masi, Matt Carthy Artykuł 59 ustęp 2 akapit 1 litera f f) dochody od przedsiębiorstw, które czerpią zyski z transakcji zakupu i sprzedaży towarów i usług dokonywanych z przedsiębiorstwami powiązanymi i które nie wytwarzają wartości dodanej pod względem ekonomicznym lub wartość ta jest znikoma. f) dochody z usług świadczonych na rzecz podatnika lub jego przedsiębiorstw powiązanych lub z towarów będących przedmiotem handlu z podatnikiem lub jego przedsiębiorstwami powiązanymi. 373 Marco Valli Artykuł 59 ustęp 3 3. Podmiot lub stały zakład nie jest traktowany jako kontrolowane przedsiębiorstwo zagraniczne, o którym mowa w ust. 1, jeżeli nie więcej niż jedna skreśla się AM\ PL.docx 31/52 PE v01-00 PL
32 trzecia dochodu uzyskanego przez ten podmiot lub stały zakład jest objęta zakresem kategorii ujętych w ust. 2 lit. a) f). Przedsiębiorstwa finansowe nie są traktowane jako kontrolowane przedsiębiorstwa zagraniczne na mocy ust. 1, jeżeli nie więcej niż jedna trzecia dochodu uzyskanego przez ten podmiot lub stały zakład, objętego zakresem kategorii ujętych w ust. 2 lit. a) f), pochodzi z transakcji z danym podatnikiem lub jego przedsiębiorstwami powiązanymi. 374 Eva Joly w imieniu grupy Verts/ALE Artykuł 59 ustęp 3 3. Podmiot lub stały zakład nie jest traktowany jako kontrolowane przedsiębiorstwo zagraniczne, o którym mowa w ust. 1, jeżeli nie więcej niż jedna trzecia dochodu uzyskanego przez ten podmiot lub stały zakład jest objęta zakresem kategorii ujętych w ust. 2 lit. a) f). Przedsiębiorstwa finansowe nie są traktowane jako kontrolowane przedsiębiorstwa zagraniczne na mocy ust. 1, jeżeli nie więcej niż jedna trzecia dochodu uzyskanego przez ten podmiot lub stały zakład, objętego zakresem kategorii ujętych w ust. 2 lit. a) f), pochodzi z transakcji z danym podatnikiem lub jego przedsiębiorstwami powiązanymi. skreśla się PE v /52 AM\ XM.docx XM
33 375 Fabio De Masi, Matt Carthy Artykuł 59 ustęp 3 akapit 1 Podmiot lub stały zakład nie jest traktowany jako kontrolowane przedsiębiorstwo zagraniczne, o którym mowa w ust. 1, jeżeli nie więcej niż jedna trzecia dochodu uzyskanego przez ten podmiot lub stały zakład jest objęta zakresem kategorii ujętych w ust. 2 lit. a) f). Podmiot lub stały zakład nie jest traktowany jako kontrolowane przedsiębiorstwo zagraniczne, o którym mowa w ust. 1, jeżeli nie więcej niż 25% dochodu uzyskanego przez ten podmiot lub stały zakład jest objęta zakresem kategorii ujętych w ust. 2 lit. a) f). 376 Markus Ferber Artykuł 61 [...] skreśla się Or. de Uzasadnienie Dyrektywa Rady (UE) 2017/952 zmieniająca dyrektywę (UE) 2016/1164 w zakresie rozbieżności w kwalifikacji struktur hybrydowych dotyczących państw trzecich zawiera już regulacje dotyczące postępowania z rozbieżnościami w kwalifikacji struktur hybrydowych. 377 Eva Joly w imieniu grupy Verts/ALE Artykuł 61 ustęp 1 akapit 1 AM\ PL.docx 33/52 PE v01-00 PL
34 W zakresie, w jakim rozbieżność w kwalifikacji struktur hybrydowych między państwami członkowskimi prowadzi do podwójnego odliczenia tych samych płatności, kosztów lub strat, odliczenie przyznawane jest wyłącznie w państwie członkowskim, w którym płatność ma swoje źródło, poniesiono koszty lub odnotowano straty. W zakresie, w jakim rozbieżność w kwalifikacji struktur hybrydowych między państwami członkowskimi prowadzi do podwójnego odliczenia tych samych płatności, kosztów lub strat, odliczenia nie przyznaje się w państwie członkowskim będącym jurysdykcją inwestora. 378 Eva Joly w imieniu grupy Verts/ALE Artykuł 61 ustęp 1 akapit 2 W zakresie, w jakim rozbieżność w kwalifikacji struktur hybrydowych dotycząca państwa trzeciego prowadzi do podwójnego odliczenia tych samych płatności, kosztów lub strat, zainteresowane państwo członkowskie odmawia odliczenia takich płatności, kosztów lub strat, chyba że uczyniło to już państwo trzecie. W zakresie, w jakim rozbieżność w kwalifikacji struktur hybrydowych dotycząca państwa trzeciego prowadzi do podwójnego odliczenia tych samych płatności, kosztów lub strat, zainteresowane państwo członkowskie odmawia odliczenia takich płatności, kosztów lub strat, chyba że uczyniło to już państwo trzecie. Ciężar wykazania, że państwo trzecie odmówiło odliczenia, spoczywa na podatniku. 379 Fabio De Masi, Matt Carthy, Stelios Kouloglou Artykuł 61 ustęp 1 akapit 2 XM PE v /52 AM\ XM.docx
35 W zakresie, w jakim rozbieżność w kwalifikacji struktur hybrydowych dotycząca państwa trzeciego prowadzi do podwójnego odliczenia tych samych płatności, kosztów lub strat, zainteresowane państwo członkowskie odmawia odliczenia takich płatności, kosztów lub strat, chyba że uczyniło to już państwo trzecie. W zakresie, w jakim rozbieżność w kwalifikacji struktur hybrydowych dotycząca państwa trzeciego prowadzi do podwójnego odliczenia tych samych płatności, kosztów lub strat, zainteresowane państwo członkowskie odmawia odliczenia takich płatności, kosztów lub strat, chyba że uczyniło to już państwo trzecie. Ciężar udowodnienia tej odmowy spoczywa na podatniku. 380 Eva Joly w imieniu grupy Verts/ALE Artykuł 61 ustęp 2 akapit 1 W zakresie, w jakim rozbieżność w kwalifikacji struktur hybrydowych między państwami członkowskimi prowadzi do odliczenia bez rozpoznania przychodu, państwo członkowskie płatnika odmawia odliczenia takiej płatności. W zakresie, w jakim rozbieżność w kwalifikacji struktur hybrydowych między państwami członkowskimi prowadzi do odliczenia bez rozpoznania przychodu, państwo członkowskie, które jest jurysdykcją płatnika, odmawia odliczenia takiej płatności. Jeżeli w jurysdykcji płatnika nie odmówiono odliczenia, dane państwo członkowskie wymaga od podatnika ujęcia kwoty płatności, która w innym przypadku powodowałaby powstanie rozbieżności, w dochodzie w jurysdykcji odbiorcy płatności. 381 Eva Joly w imieniu grupy Verts/ALE AM\ PL.docx 35/52 PE v01-00 PL
36 Artykuł 61 ustęp 2 akapit 2 wprowadzenie W zakresie, w jakim rozbieżność w kwalifikacji struktur hybrydowych dotycząca państwa trzeciego prowadzi do odliczenia bez rozpoznania przychodu: W zakresie, w jakim rozbieżność w kwalifikacji struktur hybrydowych dotycząca państwa trzeciego prowadzi do odliczenia bez rozpoznania przychodu, odmawia się odliczenia w państwie członkowskim będącym jurysdykcją płatnika takiej płatności. Jeżeli w jurysdykcji płatnika nie odmówiono odliczenia, dane państwo członkowskie wymaga od podatnika ujęcia kwoty płatności, która w innym przypadku powodowałaby powstanie rozbieżności, w dochodzie w jurysdykcji odbiorcy płatności. 382 Eva Joly w imieniu grupy Verts/ALE Artykuł 61 ustęp 2 akapit 2 litera a a) jeżeli dana płatność ma swoje źródło w państwie członkowskim, państwo to odmawia odliczenia; lub skreśla się 383 Eva Joly w imieniu grupy Verts/ALE Artykuł 61 ustęp 2 akapit 2 litera b XM PE v /52 AM\ XM.docx
37 b) jeżeli płatność ma swoje źródło w państwie trzecim, zainteresowane państwo członkowskie wymaga od podatnika, aby uwzględnił ją w podstawie opodatkowania, chyba że państwo trzecie odmówiło już odliczenia lub zażądało uwzględnienia tej płatności. skreśla się 384 Fabio De Masi, Matt Carthy, Stelios Kouloglou Artykuł 61 ustęp 2 akapit 2 litera b b) jeżeli płatność ma swoje źródło w państwie trzecim, zainteresowane państwo członkowskie wymaga od podatnika, aby uwzględnił ją w podstawie opodatkowania, chyba że państwo trzecie odmówiło już odliczenia lub zażądało uwzględnienia tej płatności. b) jeżeli płatność ma swoje źródło w państwie trzecim, zainteresowane państwo członkowskie wymaga od podatnika, aby uwzględnił ją w podstawie opodatkowania, chyba że państwo trzecie odmówiło już odliczenia lub zażądało uwzględnienia tej płatności. Ciężar udowodnienia odmowy odliczenia lub żądania uwzględnienia spoczywa na podatniku. 385 Fabio De Masi, Matt Carthy, Stelios Kouloglou Artykuł 61 ustęp 4 4. W zakresie, w jakim płatność podatnika na rzecz przedsiębiorstwa powiązanego w państwie trzecim jest bezpośrednio lub pośrednio potrącana od 4. W zakresie, w jakim płatność podatnika na rzecz przedsiębiorstwa powiązanego w państwie trzecim jest bezpośrednio lub pośrednio potrącana od AM\ PL.docx 37/52 PE v01-00 PL
38 płatności, kosztów lub strat, które wskutek rozbieżności w kwalifikacji struktur hybrydowych podlegają odliczeniu w dwóch różnych jurysdykcjach poza Unią, państwo członkowskie podatnika odmawia odliczenia od podstawy opodatkowania płatności podatnika na rzecz przedsiębiorstwa powiązanego w państwie trzecim, chyba że jedno z zainteresowanych państw trzecich odmówiło już odliczenia płatności, kosztów lub strat, które podlegałyby odliczeniu w dwóch różnych jurysdykcjach. płatności, kosztów lub strat, które wskutek rozbieżności w kwalifikacji struktur hybrydowych podlegają odliczeniu w dwóch różnych jurysdykcjach poza Unią, państwo członkowskie podatnika odmawia odliczenia od podstawy opodatkowania płatności podatnika na rzecz przedsiębiorstwa powiązanego w państwie trzecim, chyba że jedno z zainteresowanych państw trzecich odmówiło już odliczenia płatności, kosztów lub strat, które podlegałyby odliczeniu w dwóch różnych jurysdykcjach. Ciężar udowodnienia tej odmowy spoczywa na podatniku. 386 Fabio De Masi, Matt Carthy, Stelios Kouloglou Artykuł 61 ustęp 5 5. W zakresie, w jakim odpowiednie ujęcie płatności podatnika na rzecz przedsiębiorstwa powiązanego znajdującego się w państwie trzecim, która podlega odliczeniu, jest bezpośrednio lub pośrednio potrącane od płatności, która wskutek rozbieżności w kwalifikacji struktur hybrydowych nie jest uwzględniana przez odbiorcę płatności w jego podstawie opodatkowania, państwo członkowskie podatnika odmawia odliczenia od podstawy opodatkowania płatności podatnika na rzecz przedsiębiorstwa powiązanego znajdującego się w państwie trzecim, chyba że jedno z zainteresowanych państw trzecich odmówiło już odliczenia takiej nieuwzględnionej płatności. 5. W zakresie, w jakim odpowiednie ujęcie płatności podatnika na rzecz przedsiębiorstwa powiązanego znajdującego się w państwie trzecim, która podlega odliczeniu, jest bezpośrednio lub pośrednio potrącane od płatności, która wskutek rozbieżności w kwalifikacji struktur hybrydowych nie jest uwzględniana przez odbiorcę płatności w jego podstawie opodatkowania, państwo członkowskie podatnika odmawia odliczenia od podstawy opodatkowania płatności podatnika na rzecz przedsiębiorstwa powiązanego znajdującego się w państwie trzecim, chyba że jedno z zainteresowanych państw trzecich odmówiło już odliczenia takiej nieuwzględnionej płatności. Ciężar udowodnienia tej odmowy spoczywa na podatniku. XM PE v /52 AM\ XM.docx
39 387 Markus Ferber Artykuł 61 a Artykuł 61a Rozbieżności w zakresie rezydencji podatkowej W zakresie, w jakim płatności, koszty lub straty podatnika, który jest rezydentem do celów podatkowych zarówno w państwie członkowskim, jak i w państwie trzecim, podlegają zgodnie z prawem danego państwa członkowskiego i państwa trzeciego odliczeniu od podstawy opodatkowania w obu jurysdykcjach, a te płatności, koszty lub straty mogą być potrącone w państwie członkowskim podatnika od podlegającego opodatkowaniu dochodu, który nie jest uwzględniony w tym państwie trzecim, państwo członkowskie podatnika odmawia odliczenia takich płatności, kosztów lub strat, chyba uczyniło to już państwo trzecie. skreśla się Or. de Uzasadnienie Dyrektywa Rady (UE) 2017/952 zmieniająca dyrektywę (UE) 2016/1164 w zakresie rozbieżności w kwalifikacji struktur hybrydowych dotyczących państw trzecich zawiera już regulacje dotyczące postępowania z rozbieżnościami w kwalifikacji struktur hybrydowych, jak również sprzeczności w związku z rezydencją podatkową. 388 Fabio De Masi, Matt Carthy, Stelios Kouloglou AM\ PL.docx 39/52 PE v01-00 PL
PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0189/101. Poprawka 101 Pervenche Berès, Hugues Bayet w imieniu grupy S&D
1.6.2016 A8-0189/101 101 Motyw 7 a (nowy) (7a) W całej Unii powszechnie wykorzystywane są systemy opodatkowania uwzględniające własność intelektualną, patenty oraz działalność badawczo-rozwojową. Kilka
Bardziej szczegółowoRozbieżności w kwalifikacji struktur hybrydowych dotyczących państw trzecich. Wniosek dotyczący dyrektywy (COM(2016)0687 C8-0464/ /0339(CNS))
21.4.2017 A8-0134/ 001-042 POPRAWKI 001-042 Poprawki złożyła Komisja Gospodarcza i Monetarna Sprawozdanie Olle Ludvigsson A8-0134/2017 Rozbieżności w kwalifikacji struktur hybrydowych dotyczących państw
Bardziej szczegółowoPOPRAWKI PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski 2016/0336(CNS)
Parlament Europejski 2014-2019 Komisja Gospodarcza i Monetarna 2016/0336(CNS) 29.9.2017 POPRAWKI 31-301 Projekt sprawozdania Alain Lamassoure (PE608.035v01-00) Wspólna skonsolidowana podstawa opodatkowania
Bardziej szczegółowoPL Zjednoczona w różnorodności PL. Poprawka. Laura Ferrara, Marco Valli w imieniu grupy EFDD
29.6.2017 A8-0227/59 59 Motyw 9 (9) W celu zapewnienia poziomu szczegółowości, który umożliwia obywatelom dokonanie lepszej oceny tego, w jakim stopniu przedsiębiorstwa wielonarodowe przyczyniają się do
Bardziej szczegółowoPOPRAWKI PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski 2016/0337(CNS) Projekt sprawozdania Paul Tang (PE608.
Parlament Europejski 2014-2019 Komisja Gospodarcza i Monetarna 2016/0337(CNS) 29.9.2017 POPRAWKI 70-328 Projekt sprawozdania Paul Tang (PE608.050v01-00) Wspólna podstawa opodatkowania osób prawnych (COM(2016)0685
Bardziej szczegółowoo zmianie ustawy o podatku dochodowym od osób prawnych, ustawy o podatku dochodowym od osób fizycznych oraz niektórych innych ustaw[1]), [2])
Przepisy CFC - CIT USTAWA z dnia 29 sierpnia 2014 r. o zmianie ustawy o podatku dochodowym od osób prawnych, ustawy o podatku dochodowym od osób fizycznych oraz niektórych innych ustaw[1]), [2]) Art. 1.
Bardziej szczegółowoo zmianie ustawy o podatku dochodowym od osób prawnych, ustawy o podatku dochodowym od osób fizycznych oraz niektórych innych ustaw[1]), [2])
Przepisy CFC - PIT USTAWA z dnia 29 sierpnia 2014 r. o zmianie ustawy o podatku dochodowym od osób prawnych, ustawy o podatku dochodowym od osób fizycznych oraz niektórych innych ustaw[1]), [2]) Art. 2.
Bardziej szczegółowoN.19. Podstawa prawna odpowiedzi
PODSTAWY MIĘDZYNARODOWEGO ORAZ 5 N. Podstawa prawna odpowiedzi CFC ang. controlled foreign corporation zagraniczna spółka kontrolowana Art. ust. 5 Modelowej Konwencji OECD Art. UPDOP Art. ustawy o podatku
Bardziej szczegółowoTRANSGRANICZNE OPODATKOWANIE DYWIDEND WRAZ Z PREZENTACJĄ SCHEMATÓW OPTYMALIZACYJNYCH. Maciej Grela
TRANSGRANICZNE OPODATKOWANIE DYWIDEND WRAZ Z PREZENTACJĄ SCHEMATÓW OPTYMALIZACYJNYCH Maciej Grela ZAKRES PREZENTACJI Omówienie ogólnych zasad opodatkowania dywidend. Omówienie przykładowych schematów optymalizacyjnych
Bardziej szczegółowo* PROJEKT SPRAWOZDANIA
Parlament Europejski 2014-2019 Komisja Gospodarcza i Monetarna 2016/0011(CNS) 1.3.2016 * PROJEKT SPRAWOZDANIA w sprawie wniosku dotyczącego dyrektywy Rady ustanawiającej przepisy mające na celu przeciwdziałanie
Bardziej szczegółowo* PROJEKT SPRAWOZDANIA
Parlament Europejski 2014-2019 Komisja Gospodarcza i Monetarna 2016/0406(CNS) 9.10.2018 * PROJEKT SPRAWOZDANIA w sprawie wniosku dotyczącego dyrektywy Rady zmieniającej dyrektywę 2006/112/WE w sprawie
Bardziej szczegółowoA8-0418/ POPRAWKI Poprawki złożyłakomisja Gospodarcza i Monetarna. Sprawozdanie
10.12.2018 A8-0418/ 001-021 POPRAWKI 001-021 Poprawki złożyłakomisja Gospodarcza i Monetarna Sprawozdanie Gabriel Mato A8-0418/2018 Wspólny system podatku od wartości dodanej w zakresie tymczasowego stosowania
Bardziej szczegółowoTABELA ZGODNOŚCI TYTUŁ PROJEKTU:
TABELA ZGODNOŚCI TYTUŁ PROJEKTU: TYTUŁ WDRAŻANEGO AKTU PRAWNEGO / WDRAŻANYCH AKTÓW PRAWNYCH 1) : Projekt ustawy o zmianie ustawy o podatku dochodowym od osób fizycznych, ustawy o podatku dochodowym od
Bardziej szczegółowoPUBLIC RADA UNIEUROPEJSKIEJ. Bruksela,26maja 2014r. (OR.en) 10177/14. Międzyinstytucjonalnynumer referencyjny: 2011/0058(CNS) LIMITE FISC84
ConseilUE RADA UNIEUROPEJSKIEJ Bruksela,26maja 2014r. (OR.en) Międzyinstytucjonalnynumer referencyjny: 2011/0058(CNS) PUBLIC 10177/14 LIMITE FISC84 NOTA Od: Do: SekretariatGeneralnyRady Delegacje Nrpoprz.dok.:
Bardziej szczegółowoOPODATKOWANIE ODSETEK, DYWIDEND I ZYSKÓW KAPITAŁOWYCH NA CYPRZE USTAWY I ROZPORZĄDZENIA
OPODATKOWANIE ODSETEK, DYWIDEND I ZYSKÓW KAPITAŁOWYCH NA CYPRZE USTAWY I ROZPORZĄDZENIA Ustawa o podatku dochodowym (znowelizowana) z 2005 r. Ustawa o specjalnej składce na rzecz obronności kraju (znowelizowana)
Bardziej szczegółowoPROJEKT OPINII. PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski 2016/0337(CNS) Komisji Prawnej
Parlament Europejski 2014-2019 Komisja Prawna 2016/0337(CNS) 12.4.2017 PROJEKT OPINII Komisji Prawnej dla Komisji Gospodarczej i Monetarnej w sprawie wniosku dotyczącego dyrektywy Rady w sprawie wspólnej
Bardziej szczegółowoPOPRAWKI PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski
Parlament Europejski 2014-2019 Komisja Gospodarcza i Monetarna 2017/0115(CNS) 8.3.2018 POPRAWKI 7-38 Projekt opinii Markus Ferber Pobieranie opłat za użytkowanie niektórych typów infrastruktury przez pojazdy
Bardziej szczegółowoIV DEBATA PODATKOWA: KLAUZULA PRZECIWKO UNIKANIU OPODATKOWANIA KONTEKST MIĘDZYNARODOWY
IV DEBATA PODATKOWA: KLAUZULA PRZECIWKO UNIKANIU OPODATKOWANIA KONTEKST MIĘDZYNARODOWY dr hab. dr Marcin Jamroży Instytut Finansów SGH w Warszawie 24.11.2016 Pakiet działań Komisji Europejskiej Źródło:
Bardziej szczegółowoRada Unii Europejskiej Bruksela, 17 grudnia 2014 r. (OR. en)
Rada Unii Europejskiej Bruksela, 17 grudnia 2014 r. (OR. en) Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2013/0400 (CNS) 16633/14 FISC 228 ECOFIN 1179 AKTY USTAWODAWCZE I INNE INSTRUMENTY Dotyczy: DYREKTYWA
Bardziej szczegółowoZMIANY W PODATKACH DOCHODOWYCH REGULACJA CFC. 1 Titre de la présentation
ZMIANY W PODATKACH DOCHODOWYCH REGULACJA CFC 1 Titre de la présentation 01 KONCEPCJA OPODATKOWANIA CFC (CONTROLLED FOREIGN COMPANY) 2 Titre de la présentation Cele regulacji CFC: Ograniczenie możliwości
Bardziej szczegółowoRada Unii Europejskiej Bruksela, 22 czerwca 2017 r. (OR. en)
Rada Unii Europejskiej Bruksela, 22 czerwca 2017 r. (OR. en) Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2017/0138 (CNS) 10582/17 ADD 1 FISC 149 ECOFIN 572 IA 115 WNIOSEK Od: Data otrzymania: 22 czerwca
Bardziej szczegółowo15066/16 dj/mo/kkm 1 DG G 2B
Rada Unii Europejskiej Bruksela, 2 grudnia 2016 r. (OR. en) Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2016/0339 (CNS) 15066/16 FISC 215 ECOFIN 1141 NOTA Od: Do: Sekretariat Generalny Rady Rada Nr poprz.
Bardziej szczegółowoSzwajcarski system podatkowy: Opodatkowanie przedsiębiorstw 2015-12-27 20:38:37
Szwajcarski system podatkowy: Opodatkowanie przedsiębiorstw 2015-12-27 20:38:37 2 Podatnicy W Szwajcarii osoby prawne (spółki akcyjne, spółki z ograniczoną odpowiedzialnością, spółki komandytowo-akcyjne,
Bardziej szczegółowoWspólny system podatku od wartości dodanej w odniesieniu do przepisów dotyczących
C 81 E/156 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej 15.3.2011 Wspólny system podatku od wartości dodanej w odniesieniu do przepisów dotyczących fakturowania * P7_TA(2010)0092 Rezolucja legislacyjna Parlamentu
Bardziej szczegółowoDOCHODY Z KAPITAŁÓW PIENIĘŻNYCH
DOCHODY Z KAPITAŁÓW PIENIĘŻNYCH I. OGÓLNE ZASADY OPODATKOWANIA PRZYCHODÓW Z KAPITAŁÓW PIENIĘŻNYCH Uwaga! Kapitały pieniężne zostały wymienione w art. 10 ust. 1 pkt 7 updof jako odrębne źródło przychodów.
Bardziej szczegółowoPOPRAWKI PL Zjednoczona w różnorodności PL 2014/0020(COD) Projekt sprawozdania Gunnar Hökmark (PE v02-00)
PARLAMENT EUROPEJSKI 2014-2019 Komisja Gospodarcza i Monetarna 2014/0020(COD) 3.2.2015 POPRAWKI 609-834 Projekt sprawozdania Gunnar Hökmark (PE546.551v02-00) w sprawie wniosku dotyczącego rozporządzenia
Bardziej szczegółowoRada Unii Europejskiej Bruksela, 12 maja 2017 r. (OR. en)
Rada Unii Europejskiej Bruksela, 12 maja 2017 r. (OR. en) Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2016/0339 (CNS) 6661/17 FISC 56 ECOFIN 151 AKTY USTAWODAWCZE I INNE INSTRUMENTY Dotyczy: DYREKTYWA RADY
Bardziej szczegółowoWspólny system podatku od wartości dodanej w odniesieniu do przepisów dotyczących fakturowania *
P7_TA-PROV(2010)0092 Wspólny system podatku od wartości dodanej w odniesieniu do przepisów dotyczących fakturowania * Rezolucja legislacyjna Parlamentu Europejskiego z dnia 5 maja 2010 r. w sprawie wniosku
Bardziej szczegółowoDziennik Urzędowy Unii Europejskiej. (Akty ustawodawcze) DYREKTYWY
7.6.2017 L 144/1 I (Akty ustawodawcze) DYREKTYWY DYREKTYWA RADY (UE) 2017/952 z dnia 29 maja 2017 r. zmieniająca dyrektywę (UE) 2016/1164 w zakresie rozbieżności w kwalifikacji struktur hybrydowych dotyczących
Bardziej szczegółowo6595/17 mo/mb/kkm 1 DG G 2B
Rada Unii Europejskiej Bruksela, 22 lutego 2017 r. (OR. en) Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2016/0339 (CNS) 6595/17 FISC 54 ECOFIN 143 WYNIK PRAC Od: Sekretariat Generalny Rady Data: 22 lutego
Bardziej szczegółowoPOPRAWKI PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski Projekt sprawozdania Cătălin Sorin Ivan (PE604.
Parlament Europejski 2014-2019 Komisja Gospodarcza i Monetarna 2016/0370(CNS) 13.7.2017 POPRAWKI 9-47 Projekt sprawozdania Cătălin Sorin Ivan (PE604.735v01-00) Zobowiązania wynikające z podatku od wartości
Bardziej szczegółowoRozdział 1. Europejskie prawo podatkowe w systemie prawa Unii Europejskiej
Europejskie prawo podatkowe. Rafał Lipniewicz Głównym celem książki jest przedstawienie podstawowych mechanizmów oddziałujących obecnie na proces tworzenia prawa podatkowego w państwach poprzez prezentację
Bardziej szczegółowoWniosek DECYZJA WYKONAWCZA RADY
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 30.8.2013 COM(2013) 609 final 2013/0299 (NLE) Wniosek DECYZJA WYKONAWCZA RADY upoważniająca Republikę Włoską do dalszego stosowania szczególnego środka stanowiącego odstępstwo
Bardziej szczegółowoWarszawa, dnia 27 września 2016 r. Poz z dnia 5 września 2016 r.
DZIENNIK USTAW RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ Warszawa, dnia 27 września 2016 r. Poz. 1550 USTAWA z dnia 5 września 2016 r. o zmianie ustawy o podatku dochodowym od osób fizycznych oraz ustawy o podatku dochodowym
Bardziej szczegółowoKomisja Gospodarcza i Monetarna. Ekspozycje w postaci obligacji zabezpieczonych
Parlament Europejski 2014-2019 Komisja Gospodarcza i Monetarna 2018/0042(COD) 26.9.2018 POPRAWKI 16-39 Projekt sprawozdania Bernd Lucke (PE626.775v01-00) Ekspozycje w postaci obligacji zabezpieczonych
Bardziej szczegółowo(Akty ustawodawcze) DYREKTYWY
19.7.2016 L 193/1 I (Akty ustawodawcze) DYREKTYWY DYREKTYWA RADY (UE) 2016/1164 z dnia 12 lipca 2016 r. ustanawiająca przepisy mające na celu przeciwdziałanie praktykom unikania opodatkowania, które mają
Bardziej szczegółowoPre-współczynnik w VAT - kiedy należy go stosować
Pre-współczynnik w VAT - kiedy należy go stosować Od stycznia 2016 roku obowiązują nowe przepisy dotyczące ustalania pre-współczynnika w zakresie odliczania VAT od wydatków o charakterze mieszanym, czyli
Bardziej szczegółowoKalkulacja i zakres ujawnień dotyczących podatku dochodowego w sprawozdaniu finansowym sporządzonym zgodnie z MSSF.
Kalkulacja i zakres ujawnień dotyczących podatku dochodowego w sprawozdaniu finansowym sporządzonym zgodnie z MSSF. Efektywna stopa podatkowa jest stosunkiem podatku wykazanego w sprawozdaniu finansowym
Bardziej szczegółowoPerspektywa lokalna vs perspektywa międzynarodowa
Perspektywa lokalna vs perspektywa międzynarodowa Zarządzanie podatkami jako narzędzie budowania wartości firmy (wykład nr 11) Warszawa, 19 grudnia 2014 r. Przebieg wykładu 2 Perspektywa lokalna vs perspektywa
Bardziej szczegółowoPOPRAWKI 10-19. PL Zjednoczona w różnorodności PL 2009/0009(CNS) 28.1.2010. Projekt sprawozdania David Casa (PE430.975v01-00)
PARLAMENT EUROPEJSKI 2009-2014 Komisja Gospodarcza i Monetarna 28.1.2010 2009/0009(CNS) POPRAWKI 10-19 Projekt sprawozdania David Casa (PE430.975v01-00) w sprawie wniosku dotyczącego dyrektywy Rady zmieniającej
Bardziej szczegółowoRada Unii Europejskiej Bruksela, 5 lipca 2016 r. (OR. en)
Rada Unii Europejskiej Bruksela, 5 lipca 2016 r. (OR. en) Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2016/0011 (CNS) 10539/16 FISC 110 ECOFIN 648 AKTY USTAWODAWCZE I INNE INSTRUMENTY Dotyczy: DYREKTYWA
Bardziej szczegółowo* SPRAWOZDANIE. PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski A8-0063/
Parlament Europejski 2014-2019 Dokument z posiedzenia A8-0063/2016 18.3.2016 * SPRAWOZDANIE w sprawie wniosku dotyczącego dyrektywy Rady zmieniającej dyrektywę 2006/112/WE dotyczącą wspólnego systemu podatku
Bardziej szczegółowoWydatki w drodze na giełdę. Wpisany przez Monika Klukowska
Czy wykładnia, zgodnie z którą koszty związane z podwyższeniem kapitału i wprowadzeniem akcji do publicznego obrotu stanowią koszt uzyskania przychodów, będzie powszechnie stosowana przez organy podatkowe?
Bardziej szczegółowoPodatek u źródła (WHT) Sekurytyzacja pożyczek hipotecznych udzielonych przez bank (rzeczywista sprzedaż)
Podatek u źródła (WHT) Podatek od czynności cywilnoprawnych (PCC) Inwestor krajowy Inwestor zagraniczny Inwestor krajowy Inwestor zagraniczny Inwestor krajowy Inwestor zagraniczny Sekurytyzacja pożyczek
Bardziej szczegółowoRada Unii Europejskiej Bruksela, 22 września 2017 r. (OR. en)
Rada Unii Europejskiej Bruksela, 22 września 2017 r. (OR. en) Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2017/0188 (NLE) 11978/17 FISC 179 ECOFIN 706 AKTY USTAWODAWCZE I INNE INSTRUMENTY Dotyczy: DECYZJA
Bardziej szczegółowoPodatek dochodowy od spółek 2015-06-10 16:56:15
Podatek dochodowy od spółek 2015-06-10 16:56:15 2 Podatek dochodowy od spółek (Impôt sur les sociétes - IS) jest zbliżony do polskiego podatku dochodowego od osób prawnych. To podatek bezpośredni, któremu
Bardziej szczegółowo(Akty o charakterze nieustawodawczym) ROZPORZĄDZENIA
7.11.2014 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 324/1 II (Akty o charakterze nieustawodawczym) ROZPORZĄDZENIA ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) NR 1187/2014 z dnia 2 października 2014 r. uzupełniające
Bardziej szczegółowoWniosek DECYZJA WYKONAWCZA RADY
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 9.8.2017 r. COM(2017) 421 final 2017/0188 (NLE) Wniosek DECYZJA WYKONAWCZA RADY zmieniająca decyzję wykonawczą 2014/797/UE upoważniającą Republikę Estońską do stosowania
Bardziej szczegółowoWspólny system podatku od wartości dodanej w zakresie procedury szczególnej dla małych przedsiębiorstw
7.9.2018 A8-0260/ 001-023 POPRAWKI 001-023 Poprawki złożyła Komisja Gospodarcza i Monetarna Sprawozdanie Tom Vandenkendelaere A8-0260/2018 Wspólny system podatku od wartości dodanej w zakresie procedury
Bardziej szczegółowo(Tekst mający znaczenie dla EOG)
L 291/84 ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (UE) 2017/1989 z dnia 6 listopada 2017 r. zmieniające rozporządzenie (WE) nr 1126/2008 przyjmujące określone międzynarodowe standardy rachunkowości zgodnie z rozporządzeniem
Bardziej szczegółowoDYREKTYWY. uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 113, uwzględniając wniosek Komisji Europejskiej,
27.12.2018 L 329/3 DYREKTYWY DYREKTYWA RADY (UE) 2018/2057 z dnia 20 grudnia 2018 r. zmieniająca dyrektywę 2006/112/WE w sprawie wspólnego systemu podatku od wartości dodanej w odniesieniu do tymczasowego
Bardziej szczegółowoCzęść I Spółka kapitałowa
Spis treści Wykaz skrótów str. 17 Wprowadzenie str. 21 Część I Spółka kapitałowa Rozdział 1. Zawiązanie spółki. Utworzenie kapitału zakładowego i późniejsze jego podwyższenie str. 43 1.1. Aspekty prawnohandlowe
Bardziej szczegółowoOptymalizacja przez Luxemburg : Dziś i jutro. Październik 2012 BDO Polska Katarzyna Ardytskaya BDO Luxemburg Philippe Ponsard
Optymalizacja przez Luxemburg : Dziś i jutro Październik 2012 BDO Polska Katarzyna Ardytskaya BDO Luxemburg Philippe Ponsard Zastrzeżenia Niniejsza prezentacja została przygotowana przez BDO. Treść prezentacji
Bardziej szczegółowoWniosek DECYZJA WYKONAWCZA RADY
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 20.11.2018 COM(2018) 749 final 2018/0387 (NLE) Wniosek DECYZJA WYKONAWCZA RADY zmieniająca decyzję wykonawczą 2013/53/UE upoważniającą Królestwo Belgii do wprowadzenia
Bardziej szczegółowoMożliwość transferu udziałów (akcji) w celu zminimalizowania łącznych obciążeń podatkowych osób fizycznych.
Możliwość transferu udziałów (akcji) w celu zminimalizowania łącznych obciążeń podatkowych osób fizycznych. Czy wiesz, że w związku ze zmianą przepisów ustawy o podatku dochodowym od osób fizycznych tzw.
Bardziej szczegółowo* PROJEKT SPRAWOZDANIA
Parlament Europejski 2014-2019 Komisja Gospodarcza i Monetarna 2016/0337(CNS) 13.7.2017 * PROJEKT SPRAWOZDANIA w sprawie wniosku dotyczącego dyrektywy Rady w sprawie wspólnej podstawy opodatkowania osób
Bardziej szczegółowoSzwajcarski system podatkowy: Podatek VAT 2015-12-27 20:40:52
Szwajcarski system podatkowy: Podatek VAT 2015-12-27 20:40:52 2 Osoby objęte obowiązkiem płacenia podatku VAT. Każda osoba (prawna), instytucja, urząd, wspólnota prawna niemająca zdolności prawnej prowadząca
Bardziej szczegółowoRada Unii Europejskiej Bruksela, 17 maja 2016 r. (OR. en)
Conseil UE Rada Unii Europejskiej Bruksela, 17 maja 2016 r. (OR. en) Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2016/0011 (CNS) 8766/16 LIMITE PUBLIC FISC 72 ECOFIN 382 NOTA Od: Do: Nr poprz. dok.: Dotyczy:
Bardziej szczegółowoPRAWO PODATKOWE PRZEDSIĘBIORCÓW (KIERUNEK PRAWNO-MENADŻERSKI, III ROK) WYKAZ ZAGADNIEŃ EGZAMINACYJNYCH
UNIWERSYTET MARII CURIE-SKŁODOWSKIEJ W LUBLINIE Wydział Prawa i Administracji Katedra Prawa Finansowego PRAWO PODATKOWE PRZEDSIĘBIORCÓW (KIERUNEK PRAWNO-MENADŻERSKI, III ROK) WYKAZ ZAGADNIEŃ EGZAMINACYJNYCH
Bardziej szczegółowoRoczna korekta VAT naliczonego - ujęcie podatkowe i bilansowe
Roczna korekta VAT naliczonego - ujęcie podatkowe i bilansowe Co do zasady, podatnikowi przysługuje prawo do odliczenia podatku naliczonego od zakupów, które będą służyły działalności opodatkowanej. Jeżeli
Bardziej szczegółowoZWOLNIENIE PODMIOTOWE OD PODATKU OD TOWARÓW I USŁUG W ROKU
W Dziennikach Ustaw Nr 222 i 224 z 2009 roku zostały opublikowane rozporządzenia Ministra Finansów w związku ze zmianami w podatku VAT w 2010 roku. Dotyczą one między innymi: zwolnień z obowiązku prowadzenia
Bardziej szczegółowoOPINIA. PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski 2016/0412(COD) Komisji Gospodarczej i Monetarnej
Parlament Europejski 2014-2019 Komisja Gospodarcza i Monetarna 2016/0412(COD) 8.11.2017 OPINIA Komisji Gospodarczej i Monetarnej dla Komisji Wolności Obywatelskich, Sprawiedliwości i Spraw Wewnętrznych
Bardziej szczegółowoPL Zjednoczona w róŝnorodności PL A8-0041/2. Poprawka. Eva Joly w imieniu grupy Verts/ALE
22.4.2015 A8-0041/2 2 Eva Joly w imieniu grupy Verts/ALE Artykuł 3 ustęp 1 a (nowy) 1a. FRP lub zarządzający FRP moŝe mieć siedzibę w państwie trzecim lub innej jurysdykcji, pod warunkiem Ŝe takie państwo
Bardziej szczegółowoW prawie podatkowym w odniesieniu do dotacji bierze się pod uwagę źródło ich pochodzenia bądź przeznaczenie.
W prawie podatkowym w odniesieniu do dotacji bierze się pod uwagę źródło ich pochodzenia bądź przeznaczenie. Otrzymanie przez podatnika będącego beneficjentem dotacji z funduszy unijnych może mieć dla
Bardziej szczegółowoWspólny system podatku od wartości dodanej w odniesieniu do mechanizmu szybkiego reagowania na nadużycia związane z podatkiem VAT *
22.1.2016 PL Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej C 24/269 P7_TA(2013)0051 Wspólny system podatku od wartości dodanej w odniesieniu do mechanizmu szybkiego reagowania na nadużycia związane z podatkiem VAT
Bardziej szczegółowoParlament Europejski 2015/0068(CNS) PROJEKT OPINII
Parlament Europejski 2014-2019 Komisja Prawna 2015/0068(CNS) 1.9.2015 PROJEKT OPINII Komisji Prawnej dla Komisji Gospodarczej i Monetarnej w sprawie wniosku dotyczącego dyrektywy Rady zmieniającej dyrektywę
Bardziej szczegółowo05.12.2013 r. - Najnowsze nowelizacje w podatku VAT, ze szczególnym uwzględnieniem zmian obowiązujących od 1 stycznia 2014r.:
Opis szkolenia Dane o szkoleniu Kod szkolenia: 841913 Temat: Podatki VAT, CIT - omówienie zmian przepisów obowiązujących od 2013 oraz od 2014 roku. 5-6 Grudzień Warszawa, Centrum miasta lub siedziba BDO,
Bardziej szczegółowoPrzepisy jakich regulacji należy zastosować przy tym opodatkowaniu?
Przepisy jakich regulacji należy zastosować przy tym opodatkowaniu? 1. Zasady opodatkowania - wyjaśnienie pojęć W przypadku wypłaty na rzecz nierezydentów przychodów powstałych na terytorium Rzeczypospolitej
Bardziej szczegółowoWspółpraca administracyjna w dziedzinie opodatkowania *
C 341 E/86 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej 16.12.2010 P7_TC1-COD(2009)0105 Stanowisko Parlamentu Europejskiego przyjęte w pierwszym czytaniu w dniu 10 lutego 2010 r. w celu przyjęcia rozporządzenia
Bardziej szczegółowoRada Unii Europejskiej Bruksela, 22 października 2015 r. (OR. en)
Rada Unii Europejskiej Bruksela, 22 października 2015 r. (OR. en) Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2015/0242 (NLE) 13296/15 FISC 132 PISMO PRZEWODNIE Od: Sekretarz Generalny Komisji Europejskiej,
Bardziej szczegółowoOmówienie zmian wchodzących w życie 1 stycznia 2006 roku. Przed 1.01.2006 Po 1.01.2006
Szczególne zasady ustalania dochodu Dodanie ust. 3 a do art. 11 W przypadku wydania przez właściwy organ podatkowy, na podstawie przepisów Ordynacji podatkowej, decyzji o uznaniu prawidłowości wyboru i
Bardziej szczegółowoOpis szkolenia. Dane o szkoleniu. Program. BDO - informacje o szkoleniu
Opis szkolenia Dane o szkoleniu Kod szkolenia: 178210 Temat: Ryzyko cen transferowych u podmiotów powiązanych, konstrukcja zakładu podatkowego, opodatkowanie podatkiem u źródła należności 2 Lipiec Poznań,
Bardziej szczegółowoWniosek DECYZJA WYKONAWCZA RADY
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 29.5.2015 r. COM(2015) 231 final 2015/0118 (NLE) Wniosek DECYZJA WYKONAWCZA RADY zmieniająca decyzję 2009/790/WE w celu upoważnienia Polski do przedłużenia okresu stosowania
Bardziej szczegółowoRada Unii Europejskiej Bruksela, 3 października 2017 r. (OR. en)
Rada Unii Europejskiej Bruksela, 3 października 2017 r. (OR. en) Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2017/0243 (NLE) 12824/17 FISC 208 WNIOSEK Od: Sekretarz Generalny Komisji Europejskiej, podpisał
Bardziej szczegółowoWniosek DECYZJA WYKONAWCZA RADY
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 16.12.2014 r. COM(2014) 736 final 2014/0352 (NLE) Wniosek DECYZJA WYKONAWCZA RADY przedłużająca okres obowiązywania decyzji 2012/232/UE upoważniającej Rumunię do stosowania
Bardziej szczegółowoProcedura określająca zasady odliczania podatku od towarów i usług przy zastosowaniu współczynnika i pre-współczynnika.
z dnia 21 kwietnia 2017 r. Procedura określająca zasady odliczania podatku od towarów i usług przy zastosowaniu współczynnika i pre-współczynnika. I. Słowniczek Pojęcia, używane w niniejszej procedurze,
Bardziej szczegółowoRada Unii Europejskiej Bruksela, 18 czerwca 2015 r. (OR. en)
Rada Unii Europejskiej Bruksela, 18 czerwca 2015 r. (OR. en) Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2015/0065 (CNS) 8214/2/15 REV 2 FISC 34 ECOFIN 259 AKTY USTAWODAWCZE I INNE INSTRUMENTY Dotyczy: DYREKTYWA
Bardziej szczegółowoMinisterstwo Finansów ul. Świętokrzyska 12 00-916 Warszawa. Opodatkowanie przychodów (dochodów) z kapitałów pieniężnych. www.finanse.mf.gov.
Ministerstwo Finansów ul. Świętokrzyska 12 00-916 Warszawa Opodatkowanie przychodów (dochodów) z kapitałów pieniężnych www.finanse.mf.gov.pl 1 2 Ministerstwo Finansów Opodatkowanie przychodów (dochodów)
Bardziej szczegółowo13885/16 IT/alb DGG 2B. Rada Unii Europejskiej Bruksela, 24 listopada 2016 r. (OR. en) 13885/16
Rada Unii Europejskiej Bruksela, 24 listopada 2016 r. (OR. en) Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2016/0209 (CNS) 13885/16 FISC 181 ECOFIN 984 AKTY USTAWODAWCZE I INNE INSTRUMENTY Dotyczy: DYREKTYWA
Bardziej szczegółowoRoczna korekta VAT - zasady rozliczenia
Roczna korekta VAT - zasady rozliczenia Roczna korekta VAT musi być dokonana przez podatników, którzy w trakcie poprzedniego roku podatkowego odliczali VAT częściowo według ustalonej wstępnie na dany rok
Bardziej szczegółowoZmiany w przepisach o podatku dochodowym od osób prawnych (CIT) na 2015 r.
Zmiany w przepisach o podatku dochodowym od osób prawnych (CIT) na 2015 r. KPMG Tax M.Michna sp.k. kpmg.pl 23 września 2014 Agenda 1. Opodatkowanie zagranicznych spółek kontrolowanych (CFC), 2. Certyfikat
Bardziej szczegółowoKOMUNIKAT KOMISJI DO RADY. zgodnie z art. 395 dyrektywy Rady 2006/112/WE
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 8.11.2018 r. COM(2018) 666 final KOMUNIKAT KOMISJI DO RADY zgodnie z art. 395 dyrektywy Rady 2006/112/WE PL PL 1. KONTEKST Zgodnie z art. 395 dyrektywy 2006/112/WE Rady
Bardziej szczegółowoMinisterstwo Finansów ul. Świętokrzyska 12 00-916 Warszawa. Opodatkowanie przychodów (dochodów) z kapitałów pieniężnych. www.finanse.mf.gov.
Ministerstwo Finansów ul. Świętokrzyska 12 00-916 Warszawa Opodatkowanie przychodów (dochodów) z kapitałów pieniężnych www.finanse.mf.gov.pl 1 2 Ministerstwo Finansów Opodatkowanie przychodów (dochodów)
Bardziej szczegółowoZałatwianie spraw z zakresu zryczałtowanego podatku dochodowego od przychodu z odpłatnego zbycia nieruchomości i praw majątkowych
Załatwianie spraw z zakresu zryczałtowanego podatku dochodowego od przychodu z odpłatnego zbycia nieruchomości i praw majątkowych 1. Co należy zrobić Przychody z odpłatnego zbycia nieruchomości i praw
Bardziej szczegółowoRada Unii Europejskiej Bruksela, 11 sierpnia 2017 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej
Rada Unii Europejskiej Bruksela, 11 sierpnia 2017 r. (OR. en) Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2017/0188 (NLE) 11653/17 FISC 173 WNIOSEK Od: Data otrzymania: 9 sierpnia 2017 r. Do: Nr dok. Kom.:
Bardziej szczegółowoDelegacje otrzymują w załączeniu dokument D051482/01 ANNEX.
Rada Unii Europejskiej Bruksela, 11 lipca 2017 r. (OR. en) 11144/17 ADD 1 DRS 48 ECOFIN 635 EF 159 PISMO PRZEWODNIE Od: Komisja Europejska Data otrzymania: 6 lipca 2017 r. Do: Dotyczy: Sekretariat Generalny
Bardziej szczegółowoNAJWAŻNIEJSZE ZMIANY W PODATKACH DOCHODOWYCH NA ROK 2015. Łukasz Ziółek, Warszawa, 5 grudnia 2014 r.
NAJWAŻNIEJSZE ZMIANY W PODATKACH DOCHODOWYCH NA ROK 2015 Łukasz Ziółek, Warszawa, 5 grudnia 2014 r. 1. Zagraniczne spółki kontrolowane 2. Niedostateczna kapitalizacja 3. Ograniczenie zwolnień dla polis
Bardziej szczegółowoOPODATKOWANIE PRZYCHODÓW (DOCHODÓW) Z KAPITAŁÓW PIENIĘŻNYCH
OPODATKOWANIE PRZYCHODÓW (DOCHODÓW) Z KAPITAŁÓW PIENIĘŻNYCH www.mf.gov.pl Ministerstwo Finansów OPODATKOWANIE PRZYCHODÓW (DOCHODÓW) Z KAPITAŁÓW PIENIĘŻNYCH Podatek dochodowy od osób fizycznych (zwany dalej
Bardziej szczegółowoZASTRZEŻENIE PRAWNE. A. Ogólne warunki stosowania
Ogólne rozporządzenie w sprawie wyłączeń blokowych (rozp. 651/2014) - dokument roboczy Pomoc o charakterze społecznym w zakresie transportu na rzecz mieszkańców regionów oddalonych Najpierw należy sprawdzić
Bardziej szczegółowoANNEX ZAŁĄCZNIK ROZPORZĄDZENIA WYKONAWCZEGO KOMISJI (UE) /
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 22.1.2018 r. C(2018) 52 final ANNEX ZAŁĄCZNIK do ROZPORZĄDZENIA WYKONAWCZEGO KOMISJI (UE) / zmieniającego rozporządzenie wykonawcze (UE) 2015/2378 w odniesieniu do formatu
Bardziej szczegółowoGrupa Kapitałowa Pelion
SZACUNEK WYBRANYCH SKONSOLIDOWANYCH DANYCH FINANSOWYCH ZA ROK 2016 Szacunek wybranych skonsolidowanych danych finansowych za rok 2016 SKONSOLIDOWANE SPRAWOZDANIE Z WYNIKU 2016 2015 Przychody ze sprzedaży
Bardziej szczegółowo9520/16 jp/mb/mak 1 DG G 2B
Rada Unii Europejskiej Bruksela, 26 maja 2016 r. (OR. en) Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2016/0011 (CNS) 9520/16 FISC 87 ECOFIN 512 NOTA Od: Do: Prezydencja Delegacje Nr poprz. dok.: 9431/16
Bardziej szczegółowoOPINIA. PL Zjednoczona w róŝnorodności PL 2015/2058(INI) Komisji Gospodarczej i Monetarnej. dla Komisji Rozwoju
PARLAMENT EUROPEJSKI 2014-2019 Komisja Gospodarcza i Monetarna 2015/2058(INI) 8.5.2015 OPINIA Komisji Gospodarczej i Monetarnej dla Komisji Rozwoju w sprawie unikania zobowiązań podatkowych i uchylania
Bardziej szczegółowoPUBLIC RADA UNIEUROPEJSKIEJ. Bruksela,4kwietnia2012r.(19.04) (OR.en) 8387/12. Międzyinstytucjonalnynumer referencyjny: 2011/0058(CNS) LIMITE FISC49
ConseilUE RADA UNIEUROPEJSKIEJ Bruksela,4kwietnia2012r.(19.04) (OR.en) Międzyinstytucjonalnynumer referencyjny: 2011/0058(CNS) PUBLIC 8387/12 LIMITE FISC49 NOTA Od: Do: Dotyczy: Prezydencja GrupaRoboczadoSprawPodatkowych
Bardziej szczegółowoZASADY OPODATKOWANIA DOCHODÓW UZYSKIWANYCH POPRZEZ KONTROLOWANĄ SPÓŁKĘ ZAGRANICZNĄ (CFC)
ZASADY OPODATKOWANIA DOCHODÓW UZYSKIWANYCH POPRZEZ KONTROLOWANĄ SPÓŁKĘ ZAGRANICZNĄ (CFC) I. Wstęp II. Jakie jednostki mogą być uznane za zagraniczne spółki w rozumieniu przepisów o CFC? III. Kiedy zagraniczna
Bardziej szczegółowoUZASADNIONA OPINIA PARLAMENTU NARODOWEGO W SPRAWIE POMOCNICZOŚCI
Parlament Europejski 2014-2019 Komisja Prawna 12.1.2017 UZASADNIONA OPINIA PARLAMENTU NARODOWEGO W SPRAWIE POMOCNICZOŚCI Przedmiot: Uzasadniona opinia Pierwszej Izby parlamentu Niderlandów w sprawie wniosku
Bardziej szczegółowoKOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH. Zmieniony wniosek dotyczący DYREKTYWY RADY
PL PL PL KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH Bruksela, dnia 8.7.2004 COM(2004) 468 końcowy 2003/0091 (CNS) Zmieniony wniosek dotyczący DYREKTYWY RADY zmieniającej dyrektywę 77/388/EWG w zakresie podatku od wartości
Bardziej szczegółowoZMIANY W PIT I CIT Radosław Kowalski doradca podatkowy
ZMIANY W PIT I CIT 2019 Radosław Kowalski doradca podatkowy Sprzedaż odziedziczonej nieruchomości a przychody Ulga mieszkaniowa po nowemu Rozliczenie PIT przez KAS nowe zasady Koszty samochodów osobowych
Bardziej szczegółowoZmiany w PIT i ZUS w 2016 roku Spotkanie prasowe
Zmiany w PIT i ZUS w 2016 roku Spotkanie prasowe Michał Grzybowski Marek Jarocki Warszawa, 10 grudnia 2015 r. Agenda PIT Prorodzinne zwolnienie podatkowe 3 Ulga na działalność badawczo - rozwojową 5 Nowy
Bardziej szczegółowoWarszawa, dnia 21 czerwca 2017 r. Poz ROZPORZĄDZENIE MINISTRA Rozwoju i FINANSÓW 1) z dnia 13 czerwca 2017 r.
DZIENNIK USTAW RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ Warszawa, dnia 21 czerwca 2017 r. Poz. 1176 ROZPORZĄDZENIE MINISTRA Rozwoju i FINANSÓW 1) z dnia 13 czerwca 2017 r. w sprawie szczegółowego zakresu danych przekazywanych
Bardziej szczegółowo