VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITODENS 333-F. dla wykwalifikowanego personelu
|
|
- Bronisław Kowalik
- 6 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 Instrukcja montażu i serwisu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitodens 333-F Typ FS3B, 3,8 do 26 kw Gazowy kompaktowy kocioł kondensacyjny Wersja na gaz ziemny i gaz płynny Wskazówki dotyczące ważności, patrz ostatnia strona VITODENS 333-F 3/2011 Proszę zachować!
2 Wskazówki bezpieczeństwa Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia ryzyka utraty zdrowia oraz powstania szkód materialnych. Objaśnienia do wskazówek bezpieczeństwa Niebezpieczeństwo Ten znak ostrzega przed niebezpieczeństwem zranienia.! Uwaga Ten znak ostrzega przed stratami materialnymi i zanieczyszczeniem środowiska. Wskazówka Tekst oznaczony słowem Wskazówka zawiera dodatkowe informacje. Przeznaczenie Niniejsza instrukcja skierowana jest wyłącznie do wykwalifikowanego personelu. Prace przy instalacji gazowej może wykonywać wyłącznie instalator posiadający odpowiednie uprawnienia zakładu gazowniczego. Prace na podzespołach elektrycznych mogą być wykonywane tylko przez wykwalifikowany personel. Pierwsze uruchomienie powinien przeprowadzić sprzedawca urządzenia lub wyznaczona przez niego osoba posiadająca odpowiednie uprawnienia. Przepisy przepisów bezpieczeństwa i higieny pracy, ustawowych przepisów o ochronie środowiska, przepisów zrzeszeń zawodowo-ubezpieczeniowych, stosownych przepisów bezpieczeństwa DIN, EN, DVGW, TRGI, TRF i VDE Jeżeli występuje zapach gazu Niebezpieczeństwo Ulatniający się gaz może spowodować eksplozję, a w jej następstwie ciężkie obrażenia. Nie palić! Nie dopuszczać do powstania otwartego ognia i tworzenia się iskier. Pod żadnym pozorem nie włączać ani nie wyłączać oświetlenia i urządzeń elektrycznych. Zamknąć zawór odcinający gaz. Otworzyć okna i drzwi. Ewakuować osoby z obszaru zagrożenia. Po opuszczeniu budynku zawiadomić zakład gazowniczy i energetyczny. Zasilanie prądowe budynku przerwać z bezpiecznego miejsca (z miejsca poza budynkiem). Podczas prac należy przestrzegać 2
3 Wskazówki bezpieczeństwa Wskazówki bezpieczeństwa (ciąg dalszy) Jeżeli występuje zapach spalin Niebezpieczeństwo Wdychanie spalin może powodować zatrucia zagrażające życiu i zdrowiu. Wyłączyć instalację grzewczą z eksploatacji. Przewietrzyć pomieszczenie kotłowni. Zamknąć drzwi prowadzące do pomieszczeń mieszkalnych. Prace przy instalacji Jeśli instalacja zasilana jest gazem, zamknąć zawór odcinający gaz i zabezpieczyć przed przypadkowym otwarciem. Odłączyć instalację od napięcia elektrycznego (np. za pomocą oddzielnego bezpiecznika lub wyłącznika głównego) i sprawdzić jego brak w obwodach. Zabezpieczyć instalację przed przypadkowym włączeniem. Uwaga! Wyładowania elektrostatyczne mogą doprowadzić do uszkodzenia podzespołów elektronicznych. Przed rozpoczęciem prac należy zetknąć uziemione obiekty, np. rury grzewcze i przewodzące wodę, w celu odprowadzenia naładowania statycznego. Prace naprawcze! Uwaga Naprawianie podzespołów spełniających funkcje zabezpieczające zagraża bezpieczeństwu eksploatacji instalacji. Uszkodzone części muszą być wymienione na oryginalne części firmy Viessmann. Elementy dodatkowe, części zamienne i szybkozużywalne Uwaga! Części zamienne i szybkozużywalne, które nie zostały sprawdzone wraz z instalacją, mogą zakłócić jej prawidłowe funkcjonowanie. Montaż nie dopuszczonych elementów oraz nieuzgodnione zmiany konstrukcyjne mogą obniżyć bezpieczeństwo pracy instalacji i spowodować ograniczenie praw gwarancyjnych. Stosować wyłącznie oryginalne części zamienne firmy Viessmann lub części przez tę firmę dopuszczone. 3
4 Spis treści Instrukcja montażu Informacje ogólne Informacja o wyrobie... 6 Informacje wstępne... 6 Prace montażowe Montaż kotła grzewczego Otwieranie obudowy regulatora Przyłącza elektryczne Zamykanie obudowy regulatora Instrukcja serwisowa Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Czynności robocze Pierwsze uruchomienie, przegląd i konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych kodowanie 1 Wywoływanie poziomu kodowania Ogólnie/grupa Kocioł/grupa Ciepła woda/grupa Obieg grzewczy 1, obieg grzewczy 2, obieg grzewczy 3/Grupa kodowanie 2 Wywoływanie kodowania Ogólnie/grupa Kocioł/grupa Ciepła woda/grupa Obieg grzewczy 1, obieg grzewczy 2, obieg grzewczy 3/Grupa Diagnostyka i odczyty serwisowe Wywoływanie poziomu serwisowego Diagnostyka Kontrola wyjść (test przekaźników) Usuwanie usterek Sygnalizator usterek Kody usterek Prace naprawcze Opis funkcji Regulator stałotemperaturowy Spis treści
5 Spis treści Spis treści (ciąg dalszy) Regulator pogodowy Wewnętrzne zestawy uzupełniające Zewnętrzne zestawy uzupełniające (wyposażenie dodatkowe) Funkcje regulacyjne Przyporządkowanie obiegów grzewczych do zdalnego sterowania Elektroniczny regulator spalania Schematy Schemat przyłączy wewnętrznych Schemat przyłączy zewnętrznych Wykazy części Protokoły Dane techniczne Poświadczenia Deklaracja zgodności Atest producenta zgodnie z 1-szym. Fed. Rozp. o Ochr. Atmosfery (RFN) Wykaz haseł
6 Informacje ogólne Informacja o wyrobie Vitodens 333-F, FS3B Przystosowany do eksploatacji z użyciem gazu ziemnego GZ50/G20 i GZ41,5/ G27. Przestawienie na gaz płynny P/G31 (bez zestawu adaptacyjnego) - patrz strona 32. Kocioł Vitodens 333-F dostarczany jest zasadniczo tylko do krajów wymienionych na tabliczce znamionowej. Dostawa do innych krajów wymaga uzyskania przez odpowiedni zakład specjalistyczny osobnego dopuszczenia do eksploatacji, zgodnego z przepisami prawnymi danego kraju. Informacje wstępne Przygotowania do montażu kotła grzewczego Do wykonania przyłącza gazu i wody należy zastosować zestaw przyłączeniowy dostarczany jako wyposażenie dodatkowe. Na poniższym zestawieniu przedstawione są przykładowe zestawy przyłączeniowe do montażu natynkowego do góry lub na bok. Uwaga! Aby uniknąć uszkodzenia urządzenia, wszystkie przewody rurowe należy podłączyć tak, aby nie występowały naprężenia ani momenty. Przygotowanie przyłączy przez inwestora: Instrukcja montażu zestawu przyłączeniowego. 6
7 Informacje ogólne Informacje wstępne (ciąg dalszy) K G 745 E D F C B A 80 A B C F D E G H 569 Montaż G C F A B D E a A Zasilanie instalacji R¾ B Ciepła woda użytkowa R½ C Przyłącze gazu R¾ D Zimna woda użytkowa R½ E Powrót instalacji R¾ F Cyrkulacja R½ (wyposażenie dodatkowe) G Odprowadzanie kondensatu do tyłu, w ścianę H Boczne odprowadzanie kondensatu K Obszar na przewody elektryczne 600 7
8 Informacje ogólne Informacje wstępne (ciąg dalszy) Zakres znamionowej 3.8 do 13 kw 3.8 do 19 kw 5.2 do 26 kw mocy cieplnej a (mm) Wskazówka Dzięki nóżkom regulacyjnym wszystkie wymiary wysokości mają tolerancję +15 mm. 1. Przygotować przyłącza po stronie wody grzewczej. Dokładnie przepłukać instalację grzewczą. Wskazówka W przypadku konieczności zamontowania przez inwestora przeponowego naczynia zbiorczego, należy je zamontować na powrocie instalacji grzewczej. L M > Przygotować przyłącza po stronie wody użytkowej. W przewodach zimnej wody należy wg normy EN 806 zamontować armaturę zabezpieczającą (wyposażenie dodatkowe lub dostarczoną przez inwestora) (patrz strona 9). Zalecenie: Montaż zaworu bezpieczeństwa nad pojemnościowym podgrzewaczem wody w celu ochrony przed zabrudzeniem, kamieniem oraz wysoką temperaturą. Podłączyć przewód odpływowy zaworu bezpieczeństwa do kolektora kondensatu L. Wyjąć korek z kolektora kondensatu. 8
9 Informacje ogólne Informacje wstępne (ciąg dalszy) 3. Poprowadzić wąż kondensatu M do tyłu (odpływ w ścianie G) lub do otworu bocznego H (patrz strona 6). Ułożyć wąż kondensatu jako pętlę piętrzącą i podłączyć ze spadkiem do sieci kanalizacyjnej lub do syfonu przygotowanego przez inwestora. 4. Przygotować przyłącze gazu zgodnie ze stosowanymi przepisami (niem. TRGI lub TRF). 5. Przygotować przyłącza elektryczne. Zasilający przewód elektryczny: NYM-J 3 x 1,5 mm 2, zabezpieczenie maks. 16 A, 230 V/50 Hz. Przewody wyposażenia dodatkowego: Przewód NYM z odpowiednią liczbą żył do wykonania przyłączy zewnętrznych. Wszystkie przewody w obszarze K (patrz strona 7) muszą wystawać 2000 mm ze ściany. Montaż Armatura zabezpieczająca wg normy DIN 1988 A Armatura zabezpieczająca wg normy DIN 1988 (wyposażenie dodatkowe do podtynkowego zestawu przyłączeniowego) B Zawór bezpieczeństwa C Widoczny wylot przewodu wyrzutowego D Zawór odcinający E Zawór regulacyjny strumienia przepływu (montaż zalecany) 9
10 Informacje ogólne Informacje wstępne (ciąg dalszy) F Przyłącze manometru G Zawór zwrotny H Opróżnianie K Zimna woda użytkowa L Filtr wody użytkowej M Reduktor ciśnienia wg normy DIN , wydanie z grudnia 1988 roku N Zawór zwrotny O Przyłącze wody zimnej w zestawie przyłączeniowym (wyposażenie dodatkowe) 10
11 Prace montażowe Montaż kotła grzewczego Ustawianie kotła grzewczego Montaż 2x
12 Prace montażowe Montaż kotła grzewczego (ciąg dalszy) Przyłącza po stronie wody grzewczej i użytkowej Na rysunku z natynkowym zestawem przyłączeniowym (wyposażenie dodatkowe) A Zasilanie instalacji R¾ B Ciepła woda użytkowa R½ C Cyrkulacja R½ (wyposażenie dodatkowe) Przyłącze po stronie wody użytkowej Dostępne jako wyposażenie dodatkowe naczynie zbiorcze wody użytkowej montowane jest w przyłączu wody zimnej wewnątrz kotła grzewczego. Oddzielna instrukcja montażu D Zimna woda użytkowa R½ E Powrót instalacji R¾ Przyłącze cyrkulacji Przyłącze cyrkulacji z zestawem przyłączeniowym pompy cyrkulacyjnej (wyposażenie dodatkowe) Oddzielna instrukcja montażu 12
13 Prace montażowe Montaż kotła grzewczego (ciąg dalszy) Przyłącze gazu Wskazówka dotycząca eksploatacji z gazem płynnym! Podczas montażu kotła grzewczego w pomieszczeniach poniżej poziomu gruntu zaleca się stosowanie zewnętrznego elektromagnetycznego zaworu bezpieczeństwa. 1. Uszczelnić zawór odcinający gaz A przy przyłączu gazu. 2. Przeprowadzić kontrolę szczelności. Wskazówka Do kontroli szczelności stosować wyłącznie odpowiednie i dozwolone środki wykrywające nieszczelności (EN 14291) oraz urządzenia. Środki wykrywające nieszczelności zawierające niewłaściwe składniki (np. azotyny, siarczki) mogą prowadzić do uszkodzenia urządzenia. Po zakończeniu kontroli usunąć resztki środka wykrywającego nieszczelności. Montaż 13
14 Prace montażowe Montaż kotła grzewczego (ciąg dalszy)! Uwaga Zbyt wysokie ciśnienie kontrolne może spowodować uszkodzenia kotła grzewczego i armatury gazowej. Maks. nadciśnienie kontrolne 150 mbar. Przy wyższym ciśnieniu wytworzonym w celu lokalizacji nieszczelności należy odłączyć kocioł grzewczy i armaturę gazową od głównego przewodu (poluzować złączkę). 3. Odpowietrzyć rurę gazową. Przestawienie na inny rodzaj gazu: Patrz strona 32. Przyłącze spalin Przyłączyć przewód spalin/powietrza dolotowego. Instrukcja montażu systemu spalin. Otwieranie obudowy regulatora x 1. 14
15 Prace montażowe Otwieranie obudowy regulatora (ciąg dalszy) x Przyłącza elektryczne Wskazówka dotycząca podłączania wyposażenia dodatkowego Podłączając wyposażenie dodatkowe, należy stosować się do załączonych oddzielnych instrukcji montażu. Uwaga! Wyładowania elektrostatyczne mogą doprowadzić do uszkodzenia podzespołów elektronicznych. Przed rozpoczęciem prac należy dotknąć uziemionych obiektów, np. rur grzewczych i wodociągowych, w celu odprowadzenia ładunków statycznych. Montaż 15
16 Prace montażowe Przyłącza elektryczne (ciąg dalszy) A B D % avg?! C L 1 M 1~ E N L1 L N N 230 V~ 230 V~ L1 N L X A Przyłącze zegara sterowanego sygnałem radiowym B Vitotrol 100 UTDB (tylko w przypadku regulatora stałotemperaturowego) Wtyk 230 V~ sa Pompa ładująca podgrzewacza E (fabrycznie zamontowana i podłączona) C Vitotrol 100 UTA (tylko w przypadku regulatora stałotemperaturowego) lub Odbiornik radiowy Vitotrol 100 UTDB-RF fö Przyłącze elektryczne Niebezpieczeństwo Nieprawidłowo wykonane instalacje elektryczne mogą prowadzić do porażenia prądem oraz do uszkodzenia urządzeń. 16
17 Prace montażowe Przyłącza elektryczne (ciąg dalszy) Przyłącze elektryczne i zabezpieczenia (np. układ FI) wykonać zgodnie z następującymi przepisami: IEC Przepisy VDE (Niemcy) Techniczne Warunki Przyłączeniowe lokalnego zakładu energetycznego (ZE) Zdjąć pojedyncze żyły. Niebezpieczeństwo Nieprawidłowe przyporządkowanie żył może spowodować poważne obrażenia i doprowadzić do uszkodzenia urządzenia. Nie zamieniać miejscami żył L1 i N. W przewodzie zasilającym musi znajdować się wyłącznik o min. rozwartości styku wynoszącej 3 mm, który jednocześnie przerwie dopływ napięcia do wszystkich nieuziemionych przewodów. Dodatkowo zaleca się instalację uniwersalnego wyłącznika różnicowoprądowego (FI klasa B ) do prądów stałych (uszkodzeniowych), które mogą powstać na skutek działania energooszczędnych środków roboczych. W przypadku większego przekroju przewodu (do 714 mm) należy usunąć przepust na przewody. Przewód unieruchomić za pomocą zintegrowanej w dolnej części obudowy mufki przelotowej F (patrz str. 21). Zabezpieczenie maks. 16 A. Niebezpieczeństwo Jeżeli podzespoły instalacji nie zostały uziemione, w razie uszkodzenia instalacji elektrycznej istnieje ryzyko porażenia prądem. Urządzenie oraz przewody rurowe muszą być połączone z uziemieniem budynku. Montaż 17
18 Prace montażowe Przyłącza elektryczne (ciąg dalszy) gd Zewnętrzny elektromagnetyczny zawór bezpieczeństwa (gaz płynny) D Podczas przyłączania nie usuwać mostka pomiędzy 1 i L. lh Przyłącze elektryczne (wyposażenie dodatkowe) W przypadku ustawienia w pomieszczeniach wilgotnych przyłącze elektryczne wyposażenia dodatkowego umieszczonego poza obszarem wilgotnym nie może być wykonane bezpośrednio na regulatorze.jeżeli kocioł grzewczy znajduje się poza pomieszczeniem wilgotnym, przyłącze elektryczne elementów wyposażenia dodatkowego może zostać wykonane bezpośrednio na regulatorze. Przyłącze podłączane jest z wyłącznikiem zasilania regulatora. Jeżeli prąd całkowity instalacji przekroczy 6 A, podłączyć jeden lub kilka zestawów uzupełniających poprzez wyłącznik zasilania bezpośrednio do sieci. Vitotrol 100 UTA Vitotrol 100 UTDB Vitotrol 100 UTDB-RF Wtyk niskiego napięcia X3! Czujnik temperatury zewnętrznej (tylko w przypadku eksploatacji pogodowej) Montaż: Północna lub północno-zachodnia ściana budynku, na wysokości 2 do 2,5 m nad ziemią, w budynkach kilkupiętrowych na wysokości górnej połowy 2 piętra Nie montować nad oknami, drzwiami i wyciągami powietrza Nie montować bezpośrednio pod balkonem lub rynną Nie tynkować Długość przewodu, maks. 35 m przy przekroju 1,5 mm 2? Czujnik temperatury wody na zasilaniu sprzęgła hydraulicznego (wyposażenie dodatkowe) % Czujnik temperatury wody w podgrzewaczu (fabrycznie zamontowany i podłączony) avg Odbiornik magistrali KM (wyposażenie dodatkowe) Zdalne sterowanie Vitotrol 200A lub 300A (tylko w przypadku eksploatacji pogodowej) Vitocom 100 Zestaw uzupełniający do obiegu grzewczego z mieszaczem (tylko w przypadku eksploatacji pogodowej) Zestaw uzupełniający AM1 lub EA1 18
19 Prace montażowe Przyłącza elektryczne (ciąg dalszy) Przyłącze elementów wyposażenia dodatkowego Przyłącze elektryczne wszystkich elementów wyposażenia dodatkowego nad regulatorem kotła A B C D A A A 40 E Montaż Elementy wyposażenia dodatkowo częściowo z bezpośrednim przyłączem elektrycznym A B C D A A A 40 E A Regulator kotła grzewczego B Zestaw uzupełniający obiegu grzewczego z mieszaczem M2 C Zestaw uzupełniający obiegu grzewczego z mieszaczem M3 D Zestaw uzupełniający AM1 lub EA1 E Wyłącznik zasilania Jeżeli do podłączonych pomp (np. pomp obiegowych) dopływa prąd przekraczający wartość zabezpieczenia elementu wyposażenia dodatkowego, wykorzystać dane wyjście wyłącznie do sterowania przekaźnikiem dostarczonym przez inwestora. 19
20 Prace montażowe Przyłącza elektryczne (ciąg dalszy) Zestaw uzupełniający do obiegu grzewczego z mieszaczem Zestaw uzupełniający AM1 Zestaw uzupełniający EA1 Wyposażenie dodatkowe Zabezpieczenie zamontowane w urządzeniu 2 A 4 A 2 A 20
21 Prace montażowe Przyłącza elektryczne (ciąg dalszy) Układanie przewodów przyłączeniowych Uwaga! Przewody przyłączeniowe mogą ulec uszkodzeniu, jeżeli będą przylegały do gorących podzespołów. Przy układaniu i mocowaniu przewodów przyłączeniowych należy zwracać uwagę na to, aby nie zostały przekroczone maksymalne dopuszczalne temperatury przewodów. A Przyłącza niskiego napięcia B 230 V - przyłącza C Wewnętrzny zestaw uzupełniający D Płyta główna E Moduł komunikacyjny (wyposażenie dodatkowe) F Mufka przelotowa zasilającego przewodu elektrycznego Montaż 21
22 Prace montażowe Zamykanie obudowy regulatora x
23 Prace montażowe Zamykanie obudowy regulatora (ciąg dalszy) Włożyć moduł obsługowy (pakowany oddzielnie) do wspornika regulatora. Wskazówka Moduł obsługowy można montować także w ściennym cokole montażowym (wyposażenie dodatkowe) w pobliżu kotła grzewczego. Instrukcja montażu ściennego cokołu montażowego Montaż 23
24 Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Czynności robocze Pierwsze uruchomienie, przegląd i konserwacja Szczegółowe wskazówki dotyczące czynności roboczych znajdują się na podanych stronach Czynności robocze przy pierwszym uruchomieniu Czynności robocze podczas przeglądu technicznego Czynności robocze przy konserwacji Strona 1. Demontaż blach przednich Napełnianie instalacji grzewczej Kontrola przyłącza elektrycznego 4. Zmiana języka (w razie potrzeby) - tylko w przypadku regulatorów pogodowych Ustawianie godziny i daty (w razie potrzeby) - tylko w przypadku regulatorów pogodowych Odpowietrzanie kotła grzewczego Odpowietrzanie instalacji grzewczej Napełnianie syfonu wodą Kontrola szczelności wszystkich przyłączy po stronie wody grzewczej i użytkowej 10. Oznaczanie obiegów grzewczych - tylko w przypadku regulatorów pogodowych Kontrola rodzaju gazu Zmiana rodzaju gazu (tylko w przypadku eksploatacji z użyciem gazu płynnego) Przebieg funkcji i możliwe usterki Pomiar ciśnienia statycznego i ciśnienia na przyłączu Ustawianie maks. mocy grzewczej Kontrola szczelności systemu spaliny-powietrze dolotowe Demontaż palnika i kontrola uszczelki palnika Kontrola czaszy palnika Kontrola oraz ustawianie elektrody zapłonowej i jonizacyjnej... 40
25 Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Czynności robocze Pierwsze uruchomienie, (ciąg dalszy) Czynności robocze przy pierwszym uruchomieniu Czynności robocze podczas przeglądu technicznego Czynności robocze przy konserwacji Strona 20. Czyszczenie powierzchni grzewczych i montaż palnika Kontrola odpływu kondensatu i czyszczenie syfonu Kontrola urządzenia neutralizacyjnego (jeżeli jest zamontowane) 23. Opróżnianie kotła grzewczego od strony wody użytkowej Czyszczenie podgrzewacza Kontrola przeponowego naczynia zbiorczego oraz ciśnienia w instalacji Kontrola naczynia zbiorczego wody użytkowej i ciśnienia wstępnego (jeżeli jest) Kontrola działania zaworów bezpieczeństwa 28. Kontrola mocowania przyłączy elektrycznych 29. Kontrola szczelności przewodów gazowych pod ciśnieniem roboczym Kontrola jakości spalania Kontrola zewnętrznego zaworu bezpieczeństwa gazu płynnego (o ile jest dostępny) 32. Dostosowanie regulatora do instalacji grzewczej Ustawianie krzywych grzewczych (tylko w przypadku regulatorów pogodowych) Włączanie regulatora do systemu LON Odczyt i reset komunikatu Serwis Montaż blach przednich Przeszkolenie użytkownika instalacji Serwis 25
26 Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych Demontaż blach przednich Patrz strona 11, czynności 1 do 5. Napełnianie instalacji grzewczej Uwaga! Nieodpowiednia woda do napełniania powoduje wzmożone odkładanie się osadu oraz korozję, co może prowadzić do uszkodzenia kotła. Przed napełnieniem dokładnie przepłukać instalację grzewczą. Nie wykonywać przy tym odpowietrzania przez zawór bezpieczeństwa po stronie wody grzewczej. Napełniać tylko wodą o jakości wody użytkowej. Wodę do napełniania o twardości powyżej 16,8 dh (3,0 mmol/l) należy zmiękczyć, np. stosując małą instalację demineralizacyjną do wody grzewczej (patrz cennik Vitoset). Do wody do napełniania można dodać przeznaczony do instalacji grzewczych środek przeciw zamarzaniu. Na rysunku z natynkowym zestawem przyłączeniowym (wyposażenie dodatkowe) 1. Sprawdzić ciśnienie wstępne w przeponowym naczyniu zbiorczym. 2. Zamknąć zawór odcinający gaz. 3. Napełnić instalację grzewczą przez zawór napełniająco-spustowy A na powrocie instalacji (zależnie od zestawu przyłączeniowego z boku lub nad kotłem grzewczym) (minimalne ciśnienie w instalacji > 1,0 bar). 26
27 Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy) Wskazówka Jeśli regulator nie był włączany przed rozpoczęciem napełniania, siłownik zaworu przełącznego znajduje się w pozycji środkowej i następuje całkowite napełnienie instalacji. 5. Zamknąć zawór napełniająco-spustowy A. Wskazówka Dźwignia zaworu B musi być skierowana w lewo. 4. Jeśli przed napełnieniem regulator był już włączony: Włączyć regulator i aktywować program napełniania (patrz kolejne czynności). Wskazówka Przebieg i działanie programu napełniania, patrz strona 157. Włączanie funkcji napełniania Regulator pogodowy Menu serwisowe 1. Nacisnąć OK i przytrzymać równocześnie å przez ok. 4 s. 2. Funkcje serwisowe 3. Napełnianie Funkcja napełniania jest aktywna. 4. Zakończenie funkcji napełniania: Nacisnąć przycisk OK lub ä. Regulator stałotemperaturowy Menu serwisowe 1. Nacisnąć OK i przytrzymać równocześnie å przez ok. 4 s. 2. Wybrać 4 i potwierdzić naciskając OK. Miga on. 3. Aktywować funkcję napełniania naciskając OK. Świeci się bf on. 4. Zakończenie funkcji napełniania: Nacisnąć ä. Serwis 27
28 Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy) Zmiana języka (w razie potrzeby) - tylko w przypadku regulatorów pogodowych Podczas pierwszego uruchomienia wszystkie teksty wyświetlane są w języku niemieckim (stan fabryczny). Menu rozszerzone: 1. å 2. Ustawienia 3. Język Sprache Deutsch Cesky Dansk English Wählen mit Ø DE CZ DK GB 4. Za pomocą / wybrać żądany język. ç Ustawianie godziny i daty (w razie potrzeby) - tylko w przypadku regulatorów pogodowych W trakcie pierwszego uruchomienia lub po dłuższym okresie przestoju należy ponownie ustawić datę i godzinę. Menu rozszerzone: 2. Ustawienia 3. Godzina/data 4. Ustawić aktualną godzinę i datę. 1. å Odpowietrzanie kotła grzewczego Uwaga! Aby uniknąć uszkodzenia urządzenia, nie wykonywać odpowietrzania kotła grzewczego przez zawór bezpieczeństwa po stronie wody grzewczej. 28
29 Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy) 1. Zamknąć zawory odcinające po stronie wody grzewczej. 2. Zdjąć osłonę A. 3. Połączyć zawór odpowietrzający B przewodu odpływowego z przyłączem ściekowym. 4. Otworzyć zawór odpowietrzający B i zawór napełniający na powrocie instalacji, a następnie, wykorzystując ciśnienie z sieci, tak długo odpowietrzać (płukać) kocioł, aż zanikną odgłosy uchodzącego powietrza. 5. Zamknąć zawór odpowietrzający B i zawór napełniający na powrocie instalacji, otworzyć zawory odcinające po stronie wody grzewczej. Odpowietrzanie instalacji grzewczej 1. Zamknąć zawór odcinający gaz i włączyć regulator. 3. Sprawdzić ciśnienie w instalacji. 2. Włączyć program odpowietrzania (patrz kolejne czynności). Wskazówka Przebieg i działanie programu odpowietrzania, patrz strona 157. Serwis 29
30 Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy) Włączanie programu odpowietrzania Regulator pogodowy Menu serwisowe 1. Nacisnąć OK i przytrzymać równocześnie å przez ok. 4 s. 2. Funkcje serwisowe 3. Odpowietrzanie Program odpowietrzania jest włączony. 4. Zakończenie odpowietrzania: Nacisnąć przycisk OK lub ä. Regulator stałotemperaturowy Menu serwisowe 1. Nacisnąć OK i przytrzymać równocześnie å przez ok. 4 s. 2. Wybrać 5 i potwierdzić naciskając OK. Miga on. 3. Włączyć program odpowietrzania naciskając OK. Świeci się EL on. 4. Zakończenie odpowietrzania: Nacisnąć ä. Napełnianie syfonu wodą 1. Przechylić regulator do przodu. 2. Zdjąć klamrę mocującą A. 3. Pociągnąć rurę wlotową B do góry. 4. Wyjąć od dołu zbiornik syfonu C. 5. Napełnić syfon wodą i ponownie zamocować. 6. Sprawdzić prawidłowe osadzenie przyłączy węża kondensatu przy syfonie i wymienniku ciepła. 30
31 Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy) Oznaczanie obiegów grzewczych - tylko w przypadku regulatorów pogodowych W stanie fabrycznym obiegi grzewcze są oznaczone jako obieg grzewczy 1, obieg grzewczy 2 i obieg grzewczy 3 (jeśli jest). Dla lepszej orientacji obiegi grzewcze mogą zostać oznaczone przez użytkownika w sposób charakterystyczny dla danej instalacji. Wprowadzanie nazw obiegów grzewczych: Instrukcja obsługi Kontrola rodzaju gazu Kocioł grzewczy jest wyposażony w elektroniczny regulator spalania, który ustawia palnik na optymalne spalanie w zależności od jakości gazu. Z tego względu podczas eksploatacji z użyciem gazu ziemnego nie są konieczne zmiany ustawień w zakresie indeksu Wobbego. Kocioł może być eksploatowany w zakresie od 9,5 do 15,2 kwh/m 3 (34,2 do 54,7 MJ/m 3 ) indeksu Wobbego. W przypadku eksploatacji z gazem płynnym należy przestawić palnik (patrz Zmiana rodzaju gazu na stronie 32). 1. Zasięgnąć informacji w zakładzie gazowniczym lub u dostawcy gazu płynnego o rodzaju gazu i indeksie Wobbego. 3. Zanotować rodzaj gazu w protokole na stronie W przypadku eksploatacji na gaz płynny zmienić ustawienie palnika (patrz strona 32). Serwis 31
32 Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy) Zmiana rodzaju gazu (tylko w przypadku eksploatacji z użyciem gazu płynnego) 1. Ustawić śrubę regulacyjną A na uniwersalnym regulatorze gazu na Włączyć wyłącznik zasilania Ustawianie rodzaju gazu w adresie kodowym 82 : Wywołać kodowanie 2 Wywołać punkt Ogólnie (regulator pogodowy) lub grupę 1 (regulator stałotemperaturowy) W adresie kodowym 11 ustawić wartość 9 W adresie kodowym 82 ustawić wartość 1 (eksploatacja z gazem płynnym) Ustawić dla kodowania 11 wartość 9. Zakończyć funkcje serwisowe. 4. Otworzyć zawór odcinający gaz. 5. Przykleić naklejkę G31 (załączoną do dokumentacji technicznej) obok tabliczki znamionowej na osłonie. Przebieg funkcji i możliwe usterki Regulator zgłasza zapotrzebowanie na ciepło Komunikat na Czynność wyświetlaczu nie Podwyższyć wartość wymaganą, zapewnić odbiór ciepła 32
33 Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy) tak Wentylator włącza się nie Po ok. 51 s usterka F9 Sprawdzić wentylator, a także jej przewody łączące, zasilanie prądowe i układ sterowania tak Zapłon nie Usterka EE Sprawdzić podzespół zapłonowy (sterowanie 230 V między wtykami X2.1 i X2.2 ) tak Uniwersalny regulator gazu otwiera przepływ nie Usterka EE Sprawdzić uniwersalny regulator gazu (zasterowanie 230 V), sprawdzić ciśnienie na przyłączu gazu Prąd jonizacji narasta Symbol A tak nie Usterka EE Sprawdzić elektrodę jonizacyjną oraz skontrolować, czy w przewodzie gazowym nie znajduje się powietrze. Serwis 33
34 Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy) tak Palnik pracuje nie Wyłącza się, mimo że temperatura wody w kotle jest niższa od wymaganej i natychmiast ponownie się włącza Sprawdzić szczelność instalacji spalinowej (recyrkulacja spalin), sprawdzić ciśnienie przepływu gazu tak Samodzielna kalibracja regulatora spalania nie Usterka E3 Zapewnić dostateczny odbiór ciepła. Nacisnąć przycisk odblokowania R. Usterka Eb Sprawdzić odstęp elektrody jonizacyjnej od promiennika. Sprawdzić przyporządkowanie rodzaju gazu (adres kodowy 82, ustawienie uniwersalnego regulatora gazu). Sprawdzić system spalin, w razie potrzeby wyeliminować cyrkulację spalin. Nacisnąć przycisk odblokowania R. Dalsze informacje dotyczące usterek, patrz strona
35 Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy) Pomiar ciśnienia statycznego i ciśnienia na przyłączu Niebezpieczeństwo Emisja CO w wyniku nieprawidłowego ustawienia palnika może stanowić poważne zagrożenie dla zdrowia. Przed i po pracach przy urządzeniach gazowych należy przeprowadzić pomiar CO. Eksploatacja z gazem płynnym Przed pierwszym uruchomieniem/wymianą zbiornik gazu płynnego należy dwa razy przepłukać. Zbiornik oraz przewód przyłączeniowy gazu należy po przepłukaniu dokładnie odpowietrzyć. 4. Zmierzyć ciśnienie statyczne i wpisać wartość pomiarową do protokołu na stronie 178. Wartość wymagana: maks. 57,5 mbar 5. Uruchomić kocioł grzewczy. Wskazówka Przy pierwszym uruchomieniu urządzenie może zgłaszać usterkę, ponieważ w przewodzie gazowym znajduje się powietrze. Po ok. 5 s nacisnąć przycisk odblokowania R (patrz instrukcja obsługi), aby odblokować palnik. 1. Zamknąć zawór odcinający gaz. 2. Poluzować, lecz nie wykręcać, śrubę w króćcu pomiarowym PE A uniwersalnego regulatora gazu i przyłączyć manometr. 3. Otworzyć zawór odcinający gaz. 6. Zmierzyć ciśnienie na przyłączu (ciśnienie przepływu). Wartość wymagana: Gaz ziemny: 20 mbar Gaz płynny: 50 mbar Wskazówka Do pomiaru ciśnienia na przyłączu zastosować odpowiednie urządzenia pomiarowe o min. czułości 0,1 mbar. Serwis 35
36 Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy) 7. Zanotować wartość pomiarową w protokole na stronie 178. Przeprowadzić czynności opisane w poniższej tabeli. 8. Wyłączyć kocioł grzewczy, zamknąć zawór odcinający gaz, zdjąć manometr, zamknąć śrubę w króćcu pomiarowym A. 9. Otworzyć zawór odcinający gaz i uruchomić urządzenie. Niebezpieczeństwo Ulatnianie się gazu przez króciec pomiarowy grozi wybuchem. Sprawdzić szczelność króćca pomiarowego A. Ciśnienie na przyłączu (ciśnienie przepływu) Czynności dla gazu ziemnego dla gazu płynnego Poniżej 17.4 mbar Poniżej 42.5 mbar Nie uruchamiać; zawiadomić zakład gazowniczy lub dostawcę gazu płynnego do 25 mbar 42.5 do 57.5 mbar Uruchomić kocioł grzewczy. Powyżej 25 mbar Powyżej 57.5 mbar Przed instalacją podłączyć osobny regulator ciśnienia gazu i ustawić ciśnienie wstępne na 20 mbar dla gazu ziemnego lub 50 mbar dla gazu płynnego. Powiadomić zakład gazowniczy lub dostawcę gazu płynnego. Ustawianie maks. mocy grzewczej W trybie grzewczym istnieje możliwość ograniczenia maks. mocy grzewczej. Ograniczenie ustawia się poprzez zakres modulacji. Maks. możliwa do ustawienia moc grzewcza jest ograniczona od góry wtykiem kodującym kotła. Regulator pogodowy: 1. Nacisnąć OK i przytrzymać równocześnie å przez ok. 4 s. 2. Funkcje serwisowe 3. Maksymalna moc grzewcza 4. Zmienić? Wybrać Tak. Na wyświetlaczu pojawia się wartość (np. 85 ). W stanie fabrycznym wartość ta odpowiada 100% znamionowej mocy cieplnej. 5. Ustawić żądaną wartość. 36
37 Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy) Regulator stałotemperaturowy: 1. Nacisnąć OK i przytrzymać równocześnie å przez ok. 4 s. 3. Ustawić żądaną wartość i potwierdzić, naciskając OK. 2. Wybrać za pomocą przycisków Ú 3 i potwierdzić OK. Na wyświetlaczu miga wartość (np. 85 ) i pojawia się A. W stanie fabrycznym wartość ta odpowiada 100% znamionowej mocy cieplnej. Kontrola szczelności systemu spaliny-powietrze dolotowe A Otwór powietrza do spalania (powietrze dolotowe) Dla układów spaliny-powietrze dolotowe sprawdzanych razem z gazowymi kotłami wiszącymi nie ma wymogu przeprowadzania próby szczelności (test na nadciśnienie) wykonanej przez rejonowego mistrza kominiarskiego podczas rozruchu. W takim przypadku zaleca się, aby firma instalatorska przeprowadziła podczas uruchamiania instalacji uproszczoną kontrolę szczelności. W tym celu wystarczy zmierzyć stężenie CO 2 lub O 2 w powietrzu do spalania w szczelinie pierścieniowej przewodu spaliny/powietrze dolotowe. Przewód spalin uważa się za wystarczająco szczelny, gdy stężenie CO 2 nie przekracza 0,2% lub gdy stężenie O 2 przekracza 20,6%. W przypadku stwierdzenia wyższych wartości CO 2 lub niższych wartości O 2 niezbędna jest ciśnieniowa próba szczelności przewodów spalinowych przy nadciśnieniu statycznym 200 Pa. Serwis 37
38 Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy) Demontaż palnika i kontrola uszczelki palnika 4x 1. Wyłączyć wyłącznik zasilania na regulatorze oraz zasilanie elektryczne. 2. Zamknąć i zabezpieczyć zawór odcinający gaz. 3. Zdjąć przewody elektryczne z silnika wentylatora A, armatury gazu B, elektrody jonizacyjnej C, modułu zapłonowego D i uziemienia E. 4. Poluzować złącze śrubowe na rurze przyłączeniowej gazu F. 38
39 Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy) 5. Poluzować cztery nakrętki G i zdjąć palnik. Uwaga! Nie dopuścić do uszkodzenia siatki z drutu. Nie kłaść palnika na czaszy! 6. Sprawdzić, czy uszczelka palnika H nie została uszkodzona, w razie konieczności wymienić ją. Kontrola czaszy palnika W przypadku uszkodzenia siatki z drutu wymienić czaszę palnika. A B 3x D C 1. Wymontować elektrody A. 2. Poluzować trzy nakrętki B i zdjąć czaszę palnika C. 3. Zdjąć starą uszczelkę czaszy palnika D. 4. Założyć nową czaszę palnika z nową uszczelką i przymocować trzema nakrętkami (moment dokręcenia: 4 Nm). Serwis 39
40 Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy) Kontrola oraz ustawianie elektrody zapłonowej i jonizacyjnej C D ± A A B A Elektrody zapłonowe B Elektroda jonizacyjna C Przy 3,8 do 13 kw i 3,8 do 19 kw 1. Sprawdzić, czy elektrody nie są zużyte lub zabrudzone. 2. Wyczyścić elektrody przy pomocy małej szczotki (nie używać szczotki drucianej) lub papieru ściernego. D Przy 5,2 do 26 kw 3. Sprawdzić odstępy. Jeżeli odstępy są niewłaściwe lub elektrody uszkodzone, wymienić elektrody z uszczelką i wyregulować. Dokręcić śruby mocujące elektrody momentem dokręcenia 2,5 Nm.! Uwaga Nie uszkodzić siatki z drutu! Czyszczenie powierzchni grzewczych i montaż palnika Uwaga! Zadrapania na częściach, które mają kontakt ze spalinami, mogą powodować korozję. Nie szczotkować powierzchni grzewczych! 40
41 Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy) 1. Usunąć osady z powierzchni grzewczych A komory spalania. 2. O ile to konieczne, spryskać powierzchnie grzewcze A lekko kwaśnym, bezchlorkowym środkiem na bazie kwasu fosforowego i odczekać około 20 minut. 3. Dokładnie spłukać powierzchnie grzewcze A wodą. 4. Zamontować palnik. Nakręcić nakrętkę z podkładką zębatą oraz pozostałe nakrętki i dokręcić je na krzyż momentem dokręcenia 4 Nm. 5. Zamontować rurę przyłączeniową gazu z nową uszczelką. 6. Sprawdzić szczelność przyłączy po stronie gazu. Niebezpieczeństwo Ulatnianie się gazu grozi wybuchem. Sprawdzić szczelność złącza śrubowego. 7. Przewody elektryczne podłączyć do odpowiednich podzespołów. Serwis 41
42 Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy) Kontrola odpływu kondensatu i czyszczenie syfonu Zdjąć klamrę mocującą A. 3. Pociągnąć rurę wlotową B do góry. 4. Wyjąć od dołu zbiornik syfonu C. 5. Wyjąć wąż kondensatu ze zbiornika syfonu C. 6. Oczyścić syfon. 7. Napełnić syfon wodą i ponownie zamocować. 8. Sprawdzić prawidłowe osadzenie przyłączy węża kondensatu przy syfonie i wymienniku ciepła. Sprawdzić swobodny odpływ kondensatu w syfonie. 42
43 Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy) Opróżnianie kotła grzewczego od strony wody użytkowej 1. Podłączyć przewód do zaworu spustowego, a drugi koniec umieścić w odpowiednim naczyniu lub odprowadzić do przyłącza ściekowego. Wskazówka Zadbać o odpowiednią wentylację sieci przewodów wody użytkowej. 2. W zależności od potrzeb zmienić położenie dźwigni zaworu spustowego z A (praca) na B lub C. Położenie dźwigni B: opróżnianie obiegu wody użytkowej w urządzeniu bez podgrzewacza przez przyłącze zimnej wody. Położenie dźwigni C: opróżnianie obiegu wody użytkowej w urządzeniu i podgrzewaczu przez przyłącze ciepłej wody użytkowej. Przyłącze wody zimnej pozostaje napełnione. Serwis 43
44 Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy) Czyszczenie podgrzewacza Wskazówka Według normy DIN 806 oględziny i (o ile to konieczne) czyszczenie należy przeprowadzić najpóźniej dwa lata po uruchomieniu, a potem w razie potrzeby. 01. Opróżnić podgrzewacz. 02. Zdjąć pokrywę A i zaślepkę B. 03. Oddzielić podgrzewacz od systemu rurowego, tak aby do systemu rurowego nie przedostały się zanieczyszczenia. 04. Za pomocą agregatu wysokociśnieniowego usunąć luźne osady. Uwaga! Do czyszczenia powierzchni wewnętrznych używać tylko urządzeń do czyszczenia z tworzyw sztucznych. 44
45 Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy) 05. Osady stałe, które nie dają się usunąć za pomocą agregatu wysokociśnieniowego, można usunąć chemicznymi środkami czyszczącymi. Uwaga! Nie używać środków czyszczących zawierających kwas solny. 06. Po zakończeniu czyszczenia starannie wypłukać podgrzewacz. 08. Włożyć nową uszczelkę w zaślepkę B. 09. Zamontować zaślepkę i przykręcić z momentem dokręcenia wynoszącym 160 Nm. 10. Zamontować pokrywę A. 11. Napełnić podgrzewacz wodą użytkową. 07. Ponownie przyłączyć podgrzewacz do sieci przewodów rurowych. Kontrola przeponowego naczynia zbiorczego oraz ciśnienia w instalacji Wskazówka Kontrolę przeprowadzić przy zimnej instalacji. 1. Opróżniać instalację, aż manometr pokaże Gdy wstępne ciśnienie przeponowego naczynia wzbiorczego jest niższe niż statyczne ciśnienie w instalacji: dopełnić je azotem na przyłączu A, aż wzrośnie o 0,1 do 0,2 bar. 3. Uzupełnić wodę na tyle, aby przy schłodzonej instalacji ciśnienie napełniania było wyższe o 0,1 do 0,2 bar od wstępnego ciśnienia przeponowego naczynia wzbiorczego. Maks. ciśnienie robocze: 3 bar Serwis 45
46 Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy) Kontrola naczynia zbiorczego wody użytkowej i ciśnienia wstępnego (jeżeli jest) 2. Zamknąć zawór odcinający w przewodzie zimnej wody. 3. Dźwignia zaworu A musi być skierowana do przodu. 4. Sprawdzić ciśnienie wstępne naczynia zbiorczego wody użytkowej i w razie potrzeby dostosować. Wartość wymagana: ciśnienie statyczne minus 0,2 bar A 5. Dźwignię zaworu A przestawić z powrotem w lewo i otworzyć zawór odcinający w przewodzie zimnej wody. 1. Sprawdzić ciśnienie statyczne w przewodzie wody użytkowej za reduktorem ciśnienia i w razie potrzeby dostosować. Wartość wymagana: maks. 3,0 bar Kontrola szczelności przewodów gazowych pod ciśnieniem roboczym Niebezpieczeństwo Ulatnianie się gazu grozi wybuchem. Sprawdzić szczelność przewodów gazowych. Wskazówka Do kontroli szczelności stosować wyłącznie odpowiednie i dozwolone środki wykrywające nieszczelności (EN 14291) oraz urządzenia. Środki wykrywające nieszczelności zawierające niewłaściwe składniki (np. azotyny, siarczki) mogą prowadzić do uszkodzenia urządzenia. 46
47 Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy) Po zakończeniu kontroli usunąć resztki środka wykrywającego nieszczelności. Kontrola jakości spalania Elektroniczny regulator spalania automatycznie zapewnia optymalny skład mieszanki paliwowej. Podczas pierwszego uruchomienia/konserwacji konieczne jest przeprowadzenie kontroli parametrów spalania. W tym celu zmierzyć zawartość CO 2 lub O 2. Opis działania elektronicznego regulatora spalania, patrz strona 163. Wskazówka Do eksploatacji urządzenia stosować tylko czyste powietrze do spalania, aby uniknąć zakłóceń w pracy i uszkodzeń. Zawartość CO 2 lub O 2 Zawartość CO 2 przy dolnej i górnej mocy cieplnej musi mieścić się w następujących zakresach: 7,7 do 9,2% dla gazu ziemnego GZ50/G20/ i GZ41,5/G27 9,3 do 10,9% dla gazu płynnego P/G31 Zawartość O 2 dla wszystkich rodzajów gazu musi mieścić się w zakresie od 4,4 do 6,9%. Jeżeli zmierzona wartość CO 2 lub O 2 znajduje się poza danym zakresem, wykonać następujące czynności: Przeprowadzić kontrolę szczelności systemu spaliny/powietrze dolotowe, patrz strona 37. Sprawdzić elektrodę jonizacyjną i przewód przyłączeniowy, patrz strona 40. Wskazówka Regulator spalania przeprowadza podczas uruchomienia automatyczną kalibrację. Pomiar emisji należy przeprowadzać dopiero ok. 30 s po uruchomieniu palnika. Serwis 47
48 Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy) 4. Sprawdzić zawartość CO 2. Jeśli wartość odbiega od podanego zakresu o więcej niż 1%, wykonać czynności ze strony Zanotować wartość w protokole. 6. Wybrać górną znamionową moc cieplną (patrz strona 48). 1. Podłączyć analizator spalin do otworu spalin A na elemencie przyłączeniowym kotła. 2. Otworzyć zawór odcinający gaz, uruchomić kocioł i wytworzyć zapotrzebowanie na ciepło. 7. Sprawdzić zawartość CO 2. Jeśli wartość odbiega od podanego zakresu o więcej niż 1%, wykonać wyżej wymienione czynności. 8. Po zakończeniu kontroli nacisnąć przycisk OK. 9. Zanotować wartość w protokole. 3. Wybrać dolną znamionową moc cieplną (patrz strona 48). Wybór górnej/dolnej granicy mocy cieplnej Regulator pogodowy Menu serwisowe 1. Nacisnąć OK i przytrzymać równocześnie å przez ok. 4 s. 2. Test urządzeń 3. Wybrać dolną granicę mocy cieplnej: Wybrać Obciążenie podstawowe Wł. i potwierdzić naciskając OK. 4. Wybrać górną granicę mocy cieplnej: Wybrać Obciążenie pełne Wł. i potwierdzić naciskając OK. 5. Zakończenie wyboru mocy: Nacisnąć ä. Regulator stałotemperaturowy Menu serwisowe 1. Nacisnąć OK i przytrzymać równocześnie å przez ok. 4 s. 2. Wybrać za pomocą przycisków Ú i potwierdzić OK. Na wyświetlaczu pojawia się I i miga on. 3. Wybrać dolną granicę mocy cieplnej: Nacisnąć OK, on przestaje migać. 4. Wybrać górną granicę mocy cieplnej: Nacisnąć ä. 5. Za pomocą Ú wybrać 2, miga on. 6. Nacisnąć OK, on przestaje migać. 7. Zakończenie wyboru mocy: Nacisnąć ä. 48
49 Dostosowanie regulatora do instalacji grzewczej Regulator musi być dostosowany do wyposażenia instalacji. Regulator automatycznie rozpoznaje różne podzespoły instalacji i stosownie do tego ustawia kodowanie. Wybór odpowiedniego schematu, patrz poniższe rysunki. Przegląd kodowania, patrz strona 63. Wersja instalacji 1 Obieg grzewczy bez mieszacza A1 3 4 Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy) Vitodens 333-F 2 Czujnik temperatury zewnętrznej (tylko w przypadku regulatorów pogodowych) 3 Vitotrol 100 (tylko w przypadku regulatorów stałotemperaturowych) 4 Obieg grzewczy bez mieszacza A1 (obieg grzewczy 1) Serwis 49
50 Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy) Funkcja/podzespół instalacji Kodowanie Ustawienie Stan wysyłkowy Eksploatacja z gazem płynnym 82:1 82:0 Instalacja z pompą cyrkulacyjną wody użytkowej: Przyłącze pompy cyrkulacyjnej do zestawu uzupełniającego AM1, przyłącze A2 34:0 Wersja instalacji 2 Obieg grzewczy z mieszaczem M2 i sprzęgłem hydraulicznym M Vitodens 333-F 2 Czujnik temperatury zewnętrznej 3 Obieg grzewczy z mieszaczem M2 (obieg grzewczy 2) 4 Czujnik temperatury jako ogranicznik temperatury maksymalnej w instalacji ogrzewania podłogowego 5 Czujnik temperatury wody na zasilaniu M Pompa obiegu grzewczego M2 7 Zestaw uzupełniający obiegu grzewczego z mieszaczem M2 8 Sprzęgło hydrauliczne 9 Czujnik temperatury wody na zasilaniu w sprzęgle hydraulicznym
51 Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy) Funkcja/podzespół instalacji Kodowanie Ustawienie Stan wysyłkowy Eksploatacja z gazem płynnym 82:1 82:0 Instalacja tylko z jednym obiegiem grzewczym z mieszaczem 00:4 00:6 z zestawem uzupełniającym mieszacza (bez obiegu bezpośredniego) z podgrzewem wody użytkowej Instalacja z pompą cyrkulacyjną wody użytkowej: Przyłącze pompy cyrkulacyjnej do zestawu uzupełniającego 34:0 AM1, przyłącze A2 Instalacja ze sprzęgłem hydraulicznym 04:0 04:1 Wersja instalacji 3 Obieg grzewczy bez mieszacza A1 i obieg grzewczy z mieszaczem M M Serwis 1 Vitodens 333-F 2 Czujnik temperatury zewnętrznej 3 Obieg grzewczy bez mieszacza A1 (obieg grzewczy 1) 4 Obieg grzewczy z mieszaczem M2 (obieg grzewczy 2) 5 Czujnik temperatury jako ogranicznik temperatury maksymalnej w instalacji ogrzewania podłogowego 6 Czujnik temperatury wody na zasilaniu M2 7 Pompa obiegu grzewczego M2 51
52 Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy) 8 Zestaw uzupełniający obiegu grzewczego z mieszaczem M2 Wskazówka Przepływ objętościowy obiegu grzewczego bez mieszacza musi być co najmniej o 30% większy od przepływu objętościowego obiegu grzewczego z mieszaczem. Funkcja/podzespół instalacji Kodowanie Ustawienie Stan wysyłkowy Eksploatacja z gazem płynnym 82:1 82:0 Instalacja tylko z jednym obiegiem grzewczym z mieszaczem 00:4 00:6 z zestawem uzupełniającym mieszacza (bez obiegu bezpośredniego) z podgrzewem wody użytkowej Instalacja z pompą cyrkulacyjną wody użytkowej: Przyłącze pompy cyrkulacyjnej do zestawu uzupełniającego AM1, przyłącze A2 34:0 52
53 Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy) Wersja instalacji 4 Jeden obieg grzewczy bez mieszacza A1, jeden obieg grzewczy z mieszaczem M2 z rozdzieleniem systemowym qp M 9+ 1 Vitodens 333-F 2 Czujnik temperatury zewnętrznej 3 Obieg grzewczy bez mieszacza A1 4 Obieg grzewczy z mieszaczem M2 5 Czujnik temperatury jako ogranicznik temperatury maksymalnej w instalacji ogrzewania podłogowego 6 Czujnik temperatury wody na zasilaniu M2 7 Pompa obiegu grzewczego M2 8 Zestaw uzupełniający obiegu grzewczego z mieszaczem M2 9 Wymiennik ciepła do rozdzielenia systemowego qp Zestaw montażowy z mieszaczem (wyposażenie dodatkowe) Serwis Funkcja/podzespół instalacji Kodowanie Ustawienie Stan wysyłkowy Eksploatacja z gazem płynnym 82:1 82:0 Instalacja tylko z jednym obiegiem grzewczym z mieszaczem z zestawem uzupełniającym mieszacza (bez obiegu bezpośredniego) z podgrzewem wody użytkowej 00:4 00:6 53
54 Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy) Funkcja/podzespół instalacji Instalacja z pompą cyrkulacyjną wody użytkowej: Przyłącze pompy cyrkulacyjnej do zestawu uzupełniającego AM1, przyłącze A2 Ustawienie Kodowanie Stan wysyłkowy 34:0 Wersja instalacji 5 Obieg grzewczy bez mieszacza, obieg grzewczy z mieszaczem M2 (z zestawem uzupełniającym), obieg grzewczy z mieszaczem M3 (z zestawem uzupełniającym) i sprzęgłem hydraulicznym (z/bez podgrzewu ciepłej wody użytkowej) M M 1 Vitodens 333-F 2 Czujnik temperatury zewnętrznej 3 Obieg grzewczy bez mieszacza A1 (obieg grzewczy 1) 4 Pompa obiegu grzewczego A1 5 Obieg grzewczy z mieszaczem M2 (obieg grzewczy 2) 6 Czujnik temperatury wody na zasilaniu M2 7 Pompa obiegu grzewczego M2 8 Zestaw uzupełniający obiegu grzewczego z mieszaczem M2 9 Obieg grzewczy z mieszaczem M3 (obieg grzewczy 3) qp Czujnik temperatury jako ogranicznik temperatury maksymalnej w instalacji ogrzewania podłogowego qq Czujnik temperatury wody na zasilaniu M3 qw Pompa obiegu grzewczego M3 54
55 Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy) qe Zestaw uzupełniający obiegu grzewczego z mieszaczem M3 qr Sprzęgło hydrauliczne qt Czujnik temperatury wody na zasilaniu w sprzęgle hydraulicznym Funkcja/podzespół instalacji Kodowanie Ustawienie Stan wysyłkowy Eksploatacja z gazem płynnym 82:1 82:0 Instalacja tylko z dwoma obiegami grzewczymi z 00:8 00:10 mieszaczem z zestawem uzupełniającym mieszacza (bez bezpośredniego obiegu grzewczego) z podgrzewem wody użytkowej Instalacja bez pompy cyrkulacyjnej wody użytkowej: Przyłącze pompy obiegu grzewczego A1 do zestawu 33:1 uzupełniającego AM1, przyłącze A1 Instalacja z pompą cyrkulacyjną wody użytkowej: Przyłącze pompy obiegu grzewczego A1 do zestawu 33:1 uzupełniającego AM1, przyłącze A1 Przyłącze pompy cyrkulacyjnej do zestawu uzupełniającego 34:0 AM1, przyłącze A2 Instalacja ze sprzęgłem hydraulicznym 04:0 04:1 Ustawianie krzywych grzewczych (tylko w przypadku regulatorów pogodowych) Krzywe grzewcze obrazują związek między temperaturą zewnętrzną i temperaturą wody w kotle lub na zasilaniu. Upraszczając: im niższa temperatura zewnętrzna, tym wyższa temperatura wody w kotle lub na zasilaniu. Od temperatury wody w kotle lub na zasilaniu zależy z kolei temperatura pomieszczenia. Wskazówka Jeżeli w instalacji grzewczej dostępne są obiegi grzewcze z mieszaczem, temperatura wody na zasilaniu dla obiegu grzewczego bez mieszacza jest wyższa o ustawioną różnicę (fabrycznie 8 K) od temperatury wody na zasilaniu dla obiegów grzewczych z mieszaczem. Temperaturę różnicową można zmienić w adresie kodowym 9F. Serwis Zakresy ustawienia nachylenia: Instalacje ogrzewania podłogowego: od 0,2 do 0,8 Niskotemperaturowe instalacje grzewcze: od 0,8 do 1,6 55
56 Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy) Ustawienia w momencie dostawy: Nachylenie = 1,4 Poziom = 0 Temperatura wody w kotle lub temperatura na zasilaniu w C ,0 3,2 3,4 2,6 2,8 2,4 2,2 Nachylenie 2,0 1,8 1,6 1,4 1,2 1,0 0,8 0,6 0, Temp. wym. pomieszcz. w C 30 0, Temperatura zewnętrzna w C 56
57 Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy) Zmiana nachylenia i poziomu 90 Temp. wody w kotle lub temperatura na zasilaniu w C A 3,5 B 1,4 0, Temperatura zewnętrzna w C A Zmiana nachylenia B Zmiana poziomu (przesunięcie równoległe krzywej grzewczej w kierunku pionowym) Menu rozszerzone: 1. å 2. Ogrzewanie 3. Wybrać obieg grzewczy. 4. Krzywa grzewcza 5. Nachylenie lub Poziom 6. Ustawić krzywą grzewczą odpowiednio do wymagań instalacji. Regulacja temperatury wymaganej pomieszczenia Normalna temperatura pomieszczenia C D 90 A B -20 E Przykład 1: Zmiana normalnej temperatury pomieszczenia z 20 na 26 C A Temperatura wody w kotle lub na zasilaniu w C B Temperatura zewnętrzna w C C Wartość wymagana temperatury pomieszczenia w C D Pompa obiegu grzewczego Wył. E Pompa obiegu grzewczego Wł. Zmiana normalnej temperatury pomieszczenia: Instrukcja obsługi Serwis 57
58 Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy) Zredukowana temperatura pomieszczenia 90 A C Wartość wymagana temperatury pomieszczenia w C D Pompa obiegu grzewczego Wył. E Pompa obiegu grzewczego Wł. Zmiana zredukowanej temperatury pomieszczenia: C B -20 Instrukcja obsługi D E Przykład 2: Zmiana zredukowanej temperatury pomieszczenia z 5 C na 14 C A Temperatura wody w kotle lub na zasilaniu w C B Temperatura zewnętrzna w C Włączanie regulatora do systemu LON Moduł komunikacyjny LON (wyposażenie dodatkowe) musi być przyłączony. Instrukcja montażu Moduł komunikacyjny LON Wskazówka Przekaz danych za pomocą modułu LON może trwać kilka minut. Wskazówka W systemie LON nie wolno dwa razy przyporządkować tego samego numeru odbiornika. Tylko jeden regulator Vitotronic może zostać zakodowany jako menedżer usterek. Instalacja jednokotłowa z regulatorem Vitotronic 200-H i modułem Vitocom 300 (przykład) Numery odbiorników LON i pozostałe funkcje ustawić w kodowaniu 2 (patrz poniższa tabela). 58
59 Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy) Regulator obiegu kotła Vitotronic 200-H Vitotronic 200-H Vitocom LON LON LON Nr odbiornika 1 Kodowanie 77:1 Regulator jest menedżerem usterek Kodowanie 79:1 Regulator przesyła godzinę Kodowanie 7b:1 Regulator przesyła dane temperatury zewnętrznej Ustawić kodowanie 97:2 Monitorowanie usterek odbiorników LON Kodowanie 9C:20 Nr odbiornika 10 Kodowanie 77:10 Regulator nie jest menedżerem usterek Kodowanie 79:0 Regulator odbiera godzinę Ustawić kodowanie 81:3 Regulator odbiera dane temperatury zewnętrznej Ustawić kodowanie 97:1 Monitorowanie usterek odbiorników LON Kodowanie 9C:20 Nr odbiornika 11 Ustawić kodowanie 77:11 Regulator nie jest menedżerem usterek Kodowanie 79:0 Regulator odbiera godzinę Ustawić kodowanie 81:3 Regulator odbiera dane temperatury zewnętrznej Ustawić kodowanie 97:1 Monitorowanie usterek odbiorników LON Kodowanie 9C:20 Nr odbiornika 99 Urządzenie jest menedżerem usterek Urządzenie odbiera godzinę Przeprowadzenie kontroli odbiorników LON Kontrola odbiorników służy sprawdzaniu komunikacji urządzeń danej instalacji podłączonych do menedżera usterek. Serwis 59
60 Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy) Wymagania: Regulator musi być zakodowany jako menadżer błędów (kodowanie 79:1 ) We wszystkich regulatorach musi być zakodowany numer odbiornika LON (patrz strona 59) Lista odbiorników LON w menedżerze usterek musi być aktualna (patrz strona 59) Przeprowadzenie kontroli odbiorników: 1. Nacisnąć OK i przytrzymać równocześnie å przez ok. 4 s. 2. Funkcje serwisowe 3. Kontrola odbiorników 4. Wybrać odbiornik (np. odbiornik 10). Kontrola wybranego odbiornika została rozpoczęta. Przetestowane i sprawne odbiorniki oznaczone zostają za pomocą OK. Przetestowane, lecz niesprawne odbiorniki oznaczone zostają za pomocą Nie OK. Wskazówka Aby wykonać kolejną kontrolę odbiorników, utworzyć nową listę odbiorników w punkcie menu Usunąć listę?. Wskazówka Jeśli kontrola odbiorników ma zostać wykonana przez inny regulator, na ok. 1 min na wyświetlaczu pojawia się nr odbiornika i Znak. Odczyt i reset komunikatu Serwis Po osiągnięciu zakodowanych w adresie kodowym 21 i 23 zadanych wartości granicznych miga czerwony sygnalizator usterki i na wyświetlaczu modułu obsługowego pojawia się: W przypadku regulatora stałotemperaturowego: Ustawiona ilość godzin pracy lub ustawiony przedział czasowy oraz symbol zegara u (zależnie od wybranej opcji) oraz W przypadku regulatora pogodowego: Konserwacja i Potwierdzanie i resetowanie konserwacji Aby potwierdzić komunikat o konserwacji, nacisnąć OK. Wskazówka Potwierdzony, ale nie zresetowany komunikat o konserwacji, pojawi się ponownie: W następny poniedziałek w przypadku regulatora pogodowego. W przypadku regulatorów stałotemperaturowych po 7 dniach. 60
61 Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy) Po zakończonej konserwacji (resetowanie konserwacji) Regulator pogodowy 1. Nacisnąć OK i przytrzymać równocześnie å przez ok. 4 s. 2. Funkcje serwisowe Regulator stałotemperaturowy Przywrócić kodowanie z 24:1 na 24:0. Wskazówka Ustawione parametry konserwacyjne godzin pracy i częstotliwości rozpoczynają się znowu od Reset konserwacji Wskazówka Ustawione parametry konserwacyjne godzin pracy i częstotliwości rozpoczynają się znowu od 0. Serwis 61
62 Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy) Montaż blach przednich x Przeszkolenie użytkownika instalacji Wykonawca instalacji powinien przekazać użytkownikowi instrukcję obsługi i zapoznać go z obsługą urządzenia. 62
63 kodowanie 1 Wywoływanie poziomu kodowania 1 Wskazówka W przypadku regulatora pogodowego kodowania są wyświetlane w formie tekstowej. Kodowania, które ze względu na wyposażenie instalacji grzewczej lub ustawienia innych kodowań nie mają przyporządkowanej funkcji, nie zostają wyświetlone. Instalacje grzewcze z jednym obiegiem grzewczym bez mieszacza i jednym lub dwoma obiegami grzewczymi z mieszaczem: Obieg grzewczy bez mieszacza określany jest poniżej jako obieg grzewczy 1, a obiegi grzewcze z mieszaczem jako obieg grzewczy 2 lub obieg grzewczy 3. Jeżeli obiegi grzewcze określane są indywidualnie, zamiast powyższych określeń pojawia się wybrana nazwa i OG 1, OG 2 lub OG 3. Regulator pogodowy: 5. Ustawić wartość odpowiednio do poniższych tabel i potwierdzić naciskając OK. 6. Jeśli wszystkie kodowania mają powrócić do ustawień fabrycznych: Wybrać Ustawienie podstawowe na Poziomie kodowania 1. Wskazówka Także kodowania z poziomu 2 zostają ponownie przywrócone. Regulator stałotemperaturowy: 1. Nacisnąć OK i przytrzymać równocześnie å przez ok. 4 s. 2. Za pomocą przycisku Ú wybrać 1 dla poziomu kodowania 1 i potwierdzić naciskając OK. Na wyświetlaczu miga I dla adresów kodowych grupy Nacisnąć OK i przytrzymać równocześnie å przez ok. 4 s. 2. Poziom kodowania 1 3. Wybrać grupę żądanych adresów kodowych: Informacje ogólne Kocioł Ciepła woda użytkowa Obieg grz. 1/2/3 Wszystkie kod. urządzenia podstawowego W tej grupie wyświetlane są wszystkie adresy kodowe w kolejności rosnącej. 4. Wybrać adres kodowy. 3. Wybrać grupę żądanych adresów kodowych za pomocą V/v: 1: Informacje ogólne 2: Kocioł 3: Ciepła woda użytkowa 5: Obieg grzewczy 1 6: Wszystkie kodowania urządzenia podstawowego W tej grupie wyświetlane są wszystkie adresy kodowe w kolejności rosnącej. Potwierdzić wybraną grupę naciskając OK. 4. Wybrać adres kodowy za pomocą V/ v. Serwis 63
64 kodowanie 1 Wywoływanie poziomu kodowania 1 (ciąg dalszy) 5. Ustawić wartość odpowiednio do poniższych tabel za pomocą V/v i potwierdzić naciskając OK. 6. Jeśli wszystkie kodowania mają powrócić do ustawień fabrycznych: Za pomocą Ú wybrać 7 i potwierdzić naciskając OK. Jeśli miga potwierdzić naciskając OK. Wskazówka Także kodowania z poziomu 2 zostają ponownie przywrócone. Ogólnie/grupa 1 Wybrać Ogólnie w przypadku regulatora pogodowego (patrz strona 63). Wybrać 1 w przypadku regulatora stałotemperaturowego (patrz strona 63). Kodowanie Kodowanie w stanie wysyłkowym Możliwość przestawienia Schemat instalacji 00:2 Wersja instalacji 1: Obieg grzewczy bez mieszacza A1 (obieg grzewczy 1), z podgrzewem wody użytkowej 00:2 do 00:10 Schematy instalacji, patrz poniższa tabela: Wartość adresu 00: Wersja instalacji Opis 2 1 Obieg grzewczy bez mieszacza A1 (obieg grzewczy 1), z podgrzewem wody użytkowej (kodowanie ustawia się automatycznie) 4 2 Obieg grzewczy z mieszaczem M2 (obieg grzewczy 2), z podgrzewem wody użytkowej 6 3, 4 Obieg grzewczy bez mieszacza A1 (obieg grzewczy 1) i obieg grzewczy z mieszaczem M2 (obieg grzewczy 2), z podgrzewem wody użytkowej (kodowanie ustawia się automatycznie)
65 kodowanie 1 Ogólnie/grupa 1 (ciąg dalszy) Wartość adresu 00:... Wersja instalacji Opis 8 5 Obieg grzewczy z mieszaczem M2 (obieg grzewczy 2) i obieg grzewczy z mieszaczem M3 (obieg grzewczy 3), z podgrzewem wody użytkowej 10 5 Obieg grzewczy bez mieszacza A1 (obieg grzewczy 1), obieg grzewczy z mieszaczem M2 (obieg grzewczy 2) i obieg grzewczy z mieszaczem M3 (obieg grzewczy 3), z podgrzewem wody użytkowej (kodowanie ustawia się automatycznie) Kodowanie w stanie wysyłkowym Możliwość przestawienia Działanie wewnętrznej pompy obiegowej 51:0 Wewnętrzna pompa obiegowa jest zawsze włączana przy zapotrzebowaniu na ciepło 51:1 Instalacja ze sprzęgłem hydraulicznym: Wewnętrzna pompa obiegowa jest włączana przy zapotrzebowaniu na ciepło tylko wtedy, gdy palnik pracuje (z dobiegiem pompy). 51:2 Instalacja z podgrzewaczem buforowym wody grzewczej: Wewnętrzna pompa obiegowa jest włączana przy zapotrzebowaniu na ciepło tylko wtedy, gdy palnik pracuje (z dobiegiem pompy). Serwis 65
66 kodowanie 1 Ogólnie/grupa 1 (ciąg dalszy) Kodowanie w stanie wysyłkowym Nr odbiornika 77:1 Numer odbiornika LON (tylko w przypadku regulatorów pogodowych) Możliwość przestawienia 77:2 do 77:99 Numer odbiornika LON regulowany od 1 do 99: 1-4 = Kotły grzewcze 5 = Kaskada = Vitotronic 200-H 99 = Vitocom Wskazówka Każdy numer może być przyporządkowany tylko jeden raz. Dom jednorodzinny/dom wielorodzinny 7F:1 Dom jednorodzinny (tylko w przypadku regulatorów pogodowych) 7F:0 Dom wielorodzinny Możliwość oddzielnej regulacji programu wakacyjnego i programu czasowego do podgrzewu wody użytkowej Blokowanie obsługi 8F:0 Wszystkie elementy obsługowe działają 8F:1 Wszystkie elementy obsługowe są zablokowane 8F:2 Obsługiwane mogą być jedynie ustawienia podstawowe Temperatura wymagana na zasilaniu przy zapotrzebowaniu z zewnątrz 9b:70 Wartość wymagana temperatury wody na zasilaniu przy zapotrzebowaniu z zewnątrz 70 C 9b:0 do 9b:127 Wartość wymagana temperatury wody na zasilaniu przy zapotrzebowaniu z zewnątrz regulowana w zakresie od 0 do 127 C (ograniczona parametrami charakterystycznymi dla kotła) Kocioł/grupa 2 Wybrać Kocioł w przypadku regulatora pogodowego (patrz strona 63). Wybrać 2 w przypadku regulatora stałotemperaturowego (patrz strona 63). 66
67 kodowanie 1 Kocioł/grupa 2 (ciąg dalszy) Kodowanie Kodowanie w stanie wysyłkowym Możliwość przestawienia Instalacja jedno-/wielokotłowa 01:1 Nie przestawiać (tylko w przypadku regulatora stałotemperaturowego) Konserwacja palnika po 100 godzinach pracy 21:0 Nie jest ustawiony cykl konserwacji (godziny pracy) 21:1 do 21:100 Liczba godzin pracy palnika do momentu następnej konserwacji regulowana w zakresie od 100 do h Jeden stopień nastawy 100 h Częstotliwość konserwacji w miesiącach 23:0 Brak przedziału czasowego dla konserwacji palnika Status konserwacji 24:0 Na wyświetlaczu brak komunikatu Serwis Napełnianie/odpowietrzanie 2F:0 Program odpowietrzania/ program napełniania nieaktywny 23:1 do 23:24 Przedział czasowy regulowany od 1 do 24 miesięcy 24:1 Komunikat Konserwacja na wyświetlaczu (adres ustawiany automatycznie, po konserwacji ręcznie przywrócić do poprzedniego stanu) 2F:1 Program odpowietrzania aktywny 2F:2 Program napełniania aktywny Serwis Ciepła woda/grupa 3 Wybrać C.W.U. w przypadku regulatora pogodowego (patrz strona 63). Wybrać 3 w przypadku regulatora stałotemperaturowego (patrz strona 63). 67
68 kodowanie 1 Ciepła woda/grupa 3 (ciąg dalszy) Kodowanie Kodowanie w stanie wysyłkowym Udostępnienie pompy cyrkulacyjnej 73:0 Pompa cyrkulacyjna wody użytkowej: Wł. zgodnie z programem czasowym (tylko w przypadku regulatorów pogodowych) Możliwość przestawienia 73:1 do 73:6 73:7 Stale Wł. Podczas programu czasowego 1 raz/h na 5 min Wł. do 6 razy/h na 5 min Wł. Obieg grzewczy 1, obieg grzewczy 2, obieg grzewczy 3/Grupa 5 Wybrać O.G.... w przypadku regulatora pogodowego (patrz strona 63). Wybrać 5 w przypadku regulatora stałotemperaturowego (patrz strona 63). Kodowanie Kodowanie w stanie wysyłkowym Możliwość przestawienia Funkcja ekonomiczna temperatury zewnętrznej A5:5 Z funkcją logiki pomp obiegu grzewczego A5:0 Bez funkcji logiki pomp obiegu grzewczego (układ ekonomiczny): Pompa obiegu grzewczego Wył., gdy temp. zewnętrzna (AT) jest wyższa o 1 K od temp. wymaganej pomieszczenia (RT wym. ) A5:1 do A5:15 Z funkcją logiki pomp obiegu grzewczego: Pompa obiegu grzewczego Wył., patrz tabela poniżej AT > RT wym. + 1 K (tylko w przypadku regulatorów pogodowych) Parametr adresu A5:... Z funkcją logiki pomp obiegu grzewczego: Pompa obiegu grzewczego Wył. 1 AT > RT wym. + 5 K 2 AT > RT wym. + 4 K 3 AT > RT wym. + 3 K 68
69 Obieg grzewczy 1, obieg grzewczy 2, obieg (ciąg dalszy) kodowanie 1 Parametr adresu A5:... Z funkcją logiki pomp obiegu grzewczego: Pompa obiegu grzewczego Wył. 4 AT > RT wym. + 2 K 5 AT > RT wym. + 1 K 6 AT > RT wym. 7 AT > RT wym. - 1 K do 15 AT > RT wym. - 9 K Kodowanie w stanie wysyłkowym Możliwość przestawienia Rozszerzona funkcja ekonomiczna stłumionej temperatury zewnętrznej A6:36 Rozszerzony układ ekonomiczny nie jest aktywna (tylko w przypadku regulatorów pogodowych) A6:5 do A6:35 Rozszerzony układ ekonomiczny jest aktywny; tzn. po osiągnięciu dowolnie ustawianej wartości od 5 do 35 C plus 1 C palnik i pompa obiegu grzewczego zostają wyłączone, a mieszacz zamknięty. Podstawą jest stłumiona temperatura zewnętrzna. Składa się ona z rzeczywistej temperatury zewnętrznej i stałej czasowej, która uwzględnia wychłodzenie przeciętnego budynku. Serwis 69
70 kodowanie 1 Obieg grzewczy 1, obieg grzewczy 2, obieg (ciąg dalszy) Kodowanie w stanie wysyłkowym Możliwość przestawienia Rozszerzona funkcja ekonomiczna mieszacza A7:0 Bez funkcji ekonomicznej mieszacza (tylko w przypadku regulatora pogodowego i obiegu grzewczego z mieszaczem) A7:1 Z funkcją ekonomiczną mieszacza (rozszerzony układ logiki pomp obiegu grzewczego): Pompa obiegu grzewczego dodatkowa Wył. : Jeśli mieszacz pozostaje zamknięty dłużej niż 20 min. Pompa obiegu grzewczego Wł. : Jeśli mieszacz przechodzi do funkcji regulacyjnej W przypadku niebezpieczeństwa zamarznięcia Czas przestoju pompy, przejście na eksploatację zredukowaną A9:7 Z czasem postoju pompy: Pompa obiegu grzewczego Wył. przy zmianie wartości wymaganej spowodowanej zmianą trybu pracy lub temperatury wymaganej pomieszczenia (tylko w przypadku regulatorów pogodowych) A9:0 Bez czasu postoju pompy A9:1 Z czasem postoju pompy, do zakres regulacji od 1 do A9:
71 Obieg grzewczy 1, obieg grzewczy 2, obieg (ciąg dalszy) kodowanie 1 Kodowanie w stanie wysyłkowym Możliwość przestawienia Sterowanie pogodowe/sterowanie temperaturą pomieszczenia b0:0 Ze zdalnym sterowaniem: Eksploatacja grzewcza/ zredukowana: sterowanie pogodowe (wyłącznie w przypadku b0:1 Eksploatacja grzewcza: sterowanie pogodowe Ekspl. zredukowana: ze sterowaniem temp. pomieszczenia regulatorów pogodowych, kodowanie zmieniać tylko dla obiegu grzewczego z mieszaczem) b0:2 Eksploatacja grzewcza: ze sterowaniem temp. pomieszczenia Ekspl. zredukowana: sterowanie pogodowe b0:3 Eksploatacja grzewcza/ zredukowana: ze sterowaniem temp. pomieszczenia Funkcja ekonomiczna temperatury pomieszczenia b5:0 Ze zdalnym sterowaniem: Brak funkcji logiki pomp obiegu grzewczego sterowanej temperaturą pomieszczenia (wyłącznie w przypadku regulatorów pogodowych, kodowanie zmieniać tylko dla obiegu grzewczego z mieszaczem) b5:1 do b5:8 Funkcja logiki pomp obiegu grzewczego, patrz tabela poniżej: Parametr Z funkcją logiki pomp obiegu grzewczego: adresu b5:... Pompa obiegu grzewczego Wył. Pompa obiegu grzewczego Wł. 1 RT rzecz. > RT wym. + 5 K RT rzecz. < RT wym. + 4 K 2 RT rzecz. > RT wym. + 4 K RT rzecz. < RT wym. + 3 K 3 RT rzecz. > RT wym. + 3 K RT rzecz. < RT wym. + 2 K 4 RT rzecz. > RT wym. + 2 K RT rzecz. < RT wym. + 1 K 5 RT rzecz. > RT wym. + 1 K RT rzecz. < RT wym. 6 RT rzecz. > RT wym. RT rzecz. < RT wym. - 1 K 7 RT rzecz. > RT wym. - 1 K RT rzecz. < RT wym. - 2 K 8 RT rzecz. > RT wym. - 2 K RT rzecz. < RT wym. - 3 K Serwis 71
72 kodowanie 1 Obieg grzewczy 1, obieg grzewczy 2, obieg (ciąg dalszy) Kodowanie w stanie wysyłkowym Możliwość przestawienia Min. temperatura na zasilaniu obiegu grzewczego C5:20 Elektroniczne ograniczenie minimalne temperatury wody na zasilaniu do 20 C (tylko w przypadku regulatora pogodowego) C5:1 do C5:127 Ograniczenie minimalne regulowane od 1 do 127 C (ograniczone parametrami charakterystycznymi dla kotła) Maks. temperatura na zasilaniu obiegu grzewczego C6:74 Elektroniczne ograniczenie maksymalne temperatury na zasilaniu do 74 C (tylko w przypadku regulatora pogodowego) Przełączanie programów roboczych d5:0 Przełączenie programu roboczego z zewnątrz aktywuje program roboczy Stała praca ze zredukowaną temperaturą pomieszczenia lub Wyłączenie instalacji (tylko w przypadku regulatorów pogodowych) C6:10 do C6:127 Ograniczenie maksymalne regulowane w zakresie od 10 do 127 C (ograniczone parametrami charakterystycznymi dla kotła) d5:1 Przełączenie programu roboczego z zewnątrz aktywuje program roboczy Stała praca z normalną temperaturą pomieszczenia (w zależności od adresu kodowego 3A, 3b i 3C) Przełączenie programu roboczego z zewnątrz na obieg grzewczy d8:0 Brak przełączania programu roboczego poprzez zestaw uzupełniający EA1 d8:1 Przełączanie programu roboczego przez wejście DE1 zestawu uzupełniającego EA1 d8:2 Przełączanie programu roboczego przez wejście DE2 zestawu uzupełniającego EA1 d8:3 Przełączanie programu roboczego przez wejście DE3 zestawu uzupełniającego EA1 72
73 Obieg grzewczy 1, obieg grzewczy 2, obieg (ciąg dalszy) kodowanie 1 Kodowanie w stanie wysyłkowym Możliwość przestawienia Maks. prędkość obrotowa pompy podczas normalnej pracy E6:... Maksymalna prędkość obrotowa pompy obiegu grzewczego z regulacją obrotów w % maksymalnej prędkości obrotowej przy pracy normalnej. Wartość jest definiowana przez parametry charakterystyczne dla danego kotła (tylko w przypadku regulatorów pogodowych). E6:0 do E6:100 Maksymalna prędkość obrotowa regulowana w zakresie od 0 do 100% Min. prędkość obrotowa pompy E7:30 Minimalna prędkość obrotowa pompy obiegu grzewczego z regulacją obrotów: 30% maksymalnej prędkości obrotowej (tylko w przypadku regulatorów pogodowych) Funkcja jastrychu F1:0 Funkcja jastrychu nieaktywna (tylko w przypadku regulatorów pogodowych). E7:0 do E7:100 F1:1 do F1:6 Minimalna prędkość obrotowa regulowana w zakresie od 0 do100% maksymalnej prędkości obrotowej Funkcja jastrychu regulowana wg 6 profili czasowotemperaturowych do wyboru (patrz strona 157) F1:15 Stała temperatura na zasilaniu 20 C Ograniczenie czasowe eksploatacji w trybie "Party" F2:8 Ograniczenie czasowe eksploatacji w trybie "Party" lub przełączanie programu roboczego z zewnątrz za pomocą przycisku: 8 h (tylko w przypadku regulatorów pogodowych) *1 F2:0 Brak ograniczenia czasowego eksploatacji w trybie "Party" *1 F2:1 do F2:12 Ograniczenie czasowe regulowane w zakresie od 1 do 12 h *1 Serwis *1 Eksploatacja w trybie "Party" zostaje zakończona w programie roboczym Ogrzewanie i ciepła woda automatycznie wraz z przełączeniem na pracę z normalną temperaturą pomieszczenia. 73
74 kodowanie 1 Obieg grzewczy 1, obieg grzewczy 2, obieg (ciąg dalszy) Kodowanie w stanie wysyłkowym Możliwość przestawienia Przełączanie pompy w programie "Tylko C.W.U." F6:25 Wewnętrzna pompa obiegowa pozostaje stale włączona w trybie Tylko C.W.U. (tylko w przypadku regulatorów stało- wyłączona temperaturowych) F6:0 Wewnętrzna pompa obiegowa w trybie Tylko C.W.U. pozostaje stale F6:1 do F6:24 Przełączanie pompy w trybie "Wyłączenie instalacji" F7:25 Wewnętrzna pompa obiegowa pozostaje stale włączona w trybie Wyłączenie instalacji (tylko w przypadku regulatorów stałotemperaturowych) Początek podnoszenia temperatury F8:-5 Temperatura graniczna, przy której następuje zakończenie trybu pracy zredukowanej, wynosi -5ºC, patrz przykład na stronie 160. Należy uwzględnić ustawienie adresu kodowego A3. (tylko w przypadku regulatorów pogodowych) W trybie roboczym Tylko C.W.U. wewnętrzna pompa obiegowa włączana jest 1 do 24 razy dziennie na 10 min. F7:0 Wewnętrzna pompa obiegowa pozostaje stale wyłączona w trybie Wyłączenie instalacji F7:1 do F7:24 F8:+10 do F8:-60 F8:-61 Wewnętrzna pompa obiegowa włączana jest w trybie Wyłączenie instalacji 1 do 24 razy dziennie na 10 min. Temperatura graniczna regulowana w zakresie +10 do -60 C Funkcja nieaktywna 74
75 Obieg grzewczy 1, obieg grzewczy 2, obieg (ciąg dalszy) kodowanie 1 Kodowanie w stanie wysyłkowym Możliwość przestawienia Koniec podnoszenia temperatury F9:-14 Temperatura graniczna, przy której następuje podwyższenie zredukowanej wartości wymaganej temperatury pomieszczenia -14 C, patrz przykład na stronie 160. (tylko w przypadku regulatorów pogodowych) F9:+10 do F9:-60 Temperatura graniczna, przy której następuje podwyższenie wartości wymaganej temperatury pomieszczenia do wartości w trybie pracy normalnej, regulowana w zakresie +10 do -60 C Podwyższanie wartości wymaganej temperatury na zasilaniu FA:20 Wzrost wymaganej temperatury wody w kotle lub temperatury na zasilaniu o 20% przy przejściu od eksploatacji ze zredukowaną temperaturą pomieszczenia na eksploatację z normalną temperaturą pomieszczenia. Patrz przykład na stronie 161 (tylko w przypadku regulatorów pogodowych). FA:0 do FA:50 Podwyższanie temperatury regulowane w zakresie od 0 do 50% Czas trwania podwyższania wartości wymaganej temperatury na zasilaniu Fb:30 Czas podnoszenia wartości wymaganej temperatury wody w kotle lub na zasilaniu (patrz adres kodowy FA ) 60 min. Patrz przykład na stronie 161 (tylko w przypadku regulatorów pogodowych). Fb:0 do Fb:150 Czas trwania regulowany w zakresie od 0 do 300 min; 1 stopień nastawy 2 min) Serwis 75
76 kodowanie 2 Wywoływanie kodowania 2 Wskazówka Na poziomie kodowania 2 osiągalne są wszystkie kodowania, także kodowania z poziomu 1. Kodowania, które ze względu na wyposażenie instalacji grzewczej lub ustawienia innych kodowań nie mają przyporządkowanej funkcji, nie zostają wyświetlone. Instalacje grzewcze z jednym obiegiem grzewczym bez mieszacza i jednym lub dwoma obiegami grzewczymi z mieszaczem: Obieg grzewczy bez mieszacza określany jest poniżej jako obieg grzewczy 1, a obiegi grzewcze z mieszaczem jako obieg grzewczy 2 lub obieg grzewczy 3. Jeżeli obiegi grzewcze określane są indywidualnie, zamiast powyższych określeń pojawia się wybrana nazwa i OG 1, OG 2 lub OG 3. Regulator pogodowy: 1. Nacisnąć OK i przytrzymać równocześnie å przez ok. 4 s. 2. Nacisnąć OK i przytrzymać równocześnie ä przez ok. 4 s. 3. Poziom kodowania 2 4. Wybrać grupę żądanych adresów kodowych: Informacje ogólne Kocioł Ciepła woda użytkowa Obieg grz. 1/2/3 Wszystkie kod. urządzenia podstawowego W tej grupie wyświetlane są wszystkie adresy kodowe w kolejności rosnącej. 5. Wybrać adres kodowy. 6. Ustawić wartość odpowiednio do poniższych tabel i potwierdzić naciskając OK. 7. Jeśli wszystkie kodowania mają powrócić do ustawień fabrycznych: Wybrać Ustawienie podstawowe na Poziomie kodowania 2. Wskazówka Także kodowania z poziomu 1 zostają ponownie przywrócone. Regulator stałotemperaturowy: 1. Nacisnąć OK i przytrzymać równocześnie å przez ok. 4 s. 2. Nacisnąć OK i przytrzymać równocześnie ä przez ok. 4 s. 3. Za pomocą przycisku Ú wybrać 2 dla poziomu kodowania 2 i potwierdzić naciskając OK. Na wyświetlaczu miga I dla adresów kodowych grupy 1. 76
77 kodowanie 2 Wywoływanie kodowania 2 (ciąg dalszy) 4. Wybrać grupę żądanych adresów kodowych za pomocą V/v: 1: Informacje ogólne 2: Kocioł 3: Ciepła woda użytkowa 5: Obieg grzewczy 1 6: Wszystkie kodowania urządzenia podstawowego W tej grupie wyświetlane są wszystkie adresy kodowe w kolejności rosnącej. Potwierdzić wybraną grupę naciskając OK. 5. Wybrać adres kodowy za pomocą V/ v. 6. Ustawić wartość odpowiednio do poniższych tabel za pomocą V/v i potwierdzić naciskając OK. 7. Jeśli wszystkie kodowania mają powrócić do ustawień fabrycznych: Za pomocą Ú wybrać 7 i potwierdzić naciskając OK. Jeśli miga potwierdzić naciskając OK. Wskazówka Także kodowania z poziomu 1 zostają ponownie przywrócone. Ogólnie/grupa 1 Wybrać Ogólnie w przypadku regulatora pogodowego (patrz strona 76). Wybrać 1 w przypadku regulatora stałotemperaturowego (patrz strona 76). Kodowanie Kodowanie w stanie wysyłkowym Możliwość przestawienia 00:2 Wersja instalacji 1: Obieg grzewczy bez mieszacza A1 (obieg grzewczy 1), z podgrzewem wody użytkowej 00:2 do 00:10 Schematy instalacji, patrz poniższa tabela: Wartość adresu 00:... Wersja instalacji Opis 2 1 Obieg grzewczy bez mieszacza A1 (obieg grzewczy 1), z podgrzewem wody użytkowej (kodowanie ustawia się automatycznie) 4 2 Obieg grzewczy z mieszaczem M2 (obieg grzewczy 2), z podgrzewem wody użytkowej Serwis 77
78 kodowanie 2 Ogólnie/grupa 1 (ciąg dalszy) Wartość adresu 00:... Wersja instalacji Opis 6 3, 4 Obieg grzewczy bez mieszacza A1 (obieg grzewczy 1) i obieg grzewczy z mieszaczem M2 (obieg grzewczy 2), z podgrzewem wody użytkowej (kodowanie ustawia się automatycznie) 8 5 Obieg grzewczy z mieszaczem M2 (obieg grzewczy 2) i obieg grzewczy z mieszaczem M3 (obieg grzewczy 3), z podgrzewem wody użytkowej 10 5 Obieg grzewczy bez mieszacza A1 (obieg grzewczy 1), obieg grzewczy z mieszaczem M2 (obieg grzewczy 2) i obieg grzewczy z mieszaczem M3 (obieg grzewczy 3), z podgrzewem wody użytkowej (kodowanie ustawia się automatycznie) Kodowanie w stanie wysyłkowym 11: 9 Brak dostępu do adresów kodowych dla parametrów regulatora spalania 25:0 Bez czujnika temperatury zewnętrznej (w przypadku regulatora stałotemperaturowego) 32:0 Bez zestawu uzupełniającego AM1 33:1 Funkcja wyjścia A1: pompa obiegu grzewczego 34:0 Funkcja wyjścia A2 w zestawie uzupełniającym AM1: Pompa cyrkulacyjna wody użytkowej 35:0 Bez zestawu uzupełniającego EA1 Możliwość przestawienia 11:9 Otwarty dostęp do adresów kodowych dla parametrów regulatora spalania 25:1 Z czujnikiem temperatury zewnętrznej (rozpoznanie automatyczne) 32:1 Z zestawem uzupełniającym AM1 (rozpoznanie automatyczne) 33:0 Funkcja wyjścia A1 w zestawie uzupełniającym AM1: Pompa cyrkulacyjna wody użytkowej 33:2 Funkcja wyjścia A1: Pompa obiegowa podgrzewacza 34:1 Funkcja wyjścia A2: pompa obiegu grzewczego 34:2 Funkcja wyjścia A2: Pompa obiegowa podgrzewacza 35:1 Z zestawem uzupełniającym EA1 (rozpoznanie automatyczne) 78
79 kodowanie 2 Ogólnie/grupa 1 (ciąg dalszy) Kodowanie w stanie wysyłkowym 36:0 Funkcja wyjścia abj przy zestawie uzupełniającym EA1: Komunikat o błędzie 3A:0 Funkcja wejścia DE1 przy zestawie uzupełniającym EA1: bez funkcji Możliwość przestawienia 36:1 Funkcja wyjścia abj: Pomocnicza pompa zasilająca 36:2 Funkcja wyjścia abj: Pompa cyrkulacyjna wody użytkowej 3A:1 Funkcja wejścia DE1: Przełączanie programów roboczych 3A:2 Funkcja wejścia DE1: Zapotrzebowanie z zewnątrz z wymaganą temperaturą wody na zasilaniu. Ustawienie wartości wymaganej temperatury na zasilaniu: Adres kodowy 9b. Działanie wewnętrznej pompy obiegowej: Adres kodowy 3F 3A:3 Funkcja wejścia DE1: Blokowanie z zewnątrz. Działanie wewnętrznej pompy obiegowej: Adres kodowy 3E 3A:4 Funkcja wejścia DE1: Blokowanie z zewnątrz z wejściem zgłoszenia usterki Działanie wewnętrznej pompy obiegowej: Adres kodowy 3E 3A:5 Funkcja wejścia DE1: Wejście zgłoszenia usterki 3A:6 Funkcja wejścia DE1: Krótkotrwała eksploatacja pompy cyrkulacyjnej wody użytkowej (funkcja dotykowa). Serwis 79
80 kodowanie 2 Ogólnie/grupa 1 (ciąg dalszy) Kodowanie w stanie wysyłkowym 3b:0 Funkcja wejścia DE2 przy zestawie uzupełniającym EA1: bez funkcji Możliwość przestawienia Ustawienie czasu pracy pompy cyrkulacyjnej wody użytkowej: Adres kodowy 3d 3b:1 Funkcja wejścia DE2: Przełączanie programów roboczych 3b:2 Funkcja wejścia DE2: Zapotrzebowanie z zewnątrz z wymaganą temperaturą wody na zasilaniu. Ustawienie wartości wymaganej temperatury na zasilaniu: Adres kodowy 9b. Działanie wewnętrznej pompy obiegowej: Adres kodowy 3F 3b:3 Funkcja wejścia DE2: Blokowanie z zewnątrz. Działanie wewnętrznej pompy obiegowej: Adres kodowy 3E 3b:4 Funkcja wejścia DE2: Blokowanie z zewnątrz z wejściem zgłoszenia usterki Działanie wewnętrznej pompy obiegowej: Adres kodowy 3E 3b:5 Funkcja wejścia DE2: Wejście zgłoszenia usterki 3b:6 Funkcja wejścia DE2: Krótkotrwała eksploatacja pompy cyrkulacyjnej wody użytkowej (funkcja dotykowa). Ustawienie czasu pracy pompy cyrkulacyjnej wody użytkowej: Adres kodowy 3d 80
81 kodowanie 2 Ogólnie/grupa 1 (ciąg dalszy) Kodowanie w stanie wysyłkowym Możliwość przestawienia 3C:0 Funkcja wejścia DE3 przy zestawie uzupełniającym EA1: bez funkcji 3C:1 Funkcja wejścia DE3: Przełączanie programów roboczych 3C:2 Funkcja wejścia DE3: Zapotrzebowanie z zewnątrz z wymaganą temperaturą wody na zasilaniu. Ustawienie wartości wymaganej temperatury na zasilaniu: Adres kodowy 9b. Działanie wewnętrznej pompy obiegowej: Adres kodowy 3F 3C:3 Funkcja wejścia DE3: Blokowanie z zewnątrz. Działanie wewnętrznej pompy obiegowej: Adres kodowy 3E 3C:4 Funkcja wejścia DE3: Blokowanie z zewnątrz z wejściem zgłoszenia usterki Działanie wewnętrznej pompy obiegowej: Adres kodowy 3E 3C:5 Funkcja wejścia DE3: Wejście zgłoszenia usterki 3C:6 Funkcja wejścia DE3: Krótkotrwała eksploatacja pompy cyrkulacyjnej wody użytkowej (funkcja dotykowa). Ustawienie czasu pracy pompy cyrkulacyjnej wody użytkowej: Adres kodowy 3d 3d:5 Czas pracy pompy cyrkulacyjnej wody użytkowej w przypadku eksploatacji krótkotrwałej: 5 min 3d:1 do 3d:60 Czas pracy pompy cyrkulacyjnej wody użytkowej regulowany w zakresie od 1 do 60 min. 81 Serwis
82 kodowanie 2 Ogólnie/grupa 1 (ciąg dalszy) Kodowanie w stanie wysyłkowym 3E:0 Wewnętrzna pompa obiegowa przy sygnale Blokowanie z zewnątrz pozostaje w trybie eksploatacji regulacyjnej 3F:0 Wewnętrzna pompa obiegowa przy sygnale Zapotrzebowanie z zewnątrz pozostaje w trybie eksploatacji regulacyjnej 51:0 Instalacja ze sprzęgłem hydraulicznym: Wewnętrzna pompa obiegowa jest zawsze włączana przy zapotrzebowaniu na ciepło. 52:0 Bez czujnika temperatury wody na zasilaniu sprzęgła hydraulicznego 54:0 Bez instalacji solarnej 6E:50 Nie przestawiać 76:0 Bez modułu komunikacyjnego LON (tylko w przypadku regulatorów pogodowych) 82 Możliwość przestawienia 3E:1 Wewnętrzna pompa obiegowa przy sygnale Blokowanie z zewnątrz zostaje wyłączona 3E:2 Wewnętrzna pompa obiegowa przy sygnale Blokowanie z zewnątrz zostaje włączona 3F:1 Wewnętrzna pompa obiegowa przy sygnale Zapotrzebowanie z zewnątrz zostaje wyłączona 3F:2 Wewnętrzna pompa obiegowa przy sygnale Zapotrzebowanie z zewnątrz zostaje włączona 51:1 Instalacja ze sprzęgłem hydraulicznym: Wewnętrzna pompa obiegowa jest włączana przy zapotrzebowaniu na ciepło tylko wtedy, gdy palnik pracuje. 51:2 Instalacja z podgrzewaczem buforowym wody grzewczej: Wewnętrzna pompa obiegowa jest włączana przy zapotrzebowaniu na ciepło tylko wtedy, gdy palnik pracuje. 52:1 Z czujnikiem temperatury wody na zasilaniu sprzęgła hydraulicznego (rozpoznanie automatyczne) 76:1 Z modułem komunikacyjnym LON (rozpoznanie automatyczne)
83 kodowanie 2 Ogólnie/grupa 1 (ciąg dalszy) Kodowanie w stanie wysyłkowym 77:1 Numer odbiornika LON (tylko w przypadku regulatorów pogodowych) Możliwość przestawienia 77:2 Numer odbiornika LON do regulowany od 1 do 99: 77: = Kotły grzewcze 5 = Kaskada = Vitotronic 200-H 99 = Vitocom 79:1 Z modułem komunikacyjnym LON: Regulator jest menedżerem usterek (tylko w przypadku regulatorów pogodowych) 7b:1 Z modułem komunikacyjnym LON: Regulator przesyła godzinę (tylko w przypadku regulatora pogodowego) 7F:1 Dom jednorodzinny (tylko w przypadku regulatorów pogodowych) 80:6 Zgłoszenie usterki następuje, jeśli usterka trwa min. 30s 81:1 Automatyczna zmiana na czas letni/zimowy Wskazówka Każdy numer może być przyporządkowany tylko jeden raz. 79:0 Regulator nie jest menedżerem usterek 7b:0 Bez przesyłania godziny 7F:0 Dom wielorodzinny Możliwość oddzielnej regulacji programu wakacyjnego i programu czasowego do podgrzewu wody użytkowej 80:0 Natychmiastowe zgłoszenie usterki 80:2 do 80:199 Minimalny czas trwania usterki, zanim nastąpi jej zgłoszenie, regulowany w zakresie od 10 s do 995 s; 1 stopień nastawy 5 s 81:0 Ręczna zmiana na czas letni/zimowy 81:2 Zastosowanie odbiornika sygnałów radiowych (rozpoznanie automatyczne) 83 Serwis
84 kodowanie 2 Ogólnie/grupa 1 (ciąg dalszy) Kodowanie w stanie wysyłkowym 82:0 Eksploatacja z gazem ziemnym 86:0 Nie przestawiać 87:0 Nie przestawiać 88:0 Wyświetlanie temperatury w C (st. Celsjusza) 8A:175 Nie przestawiać! 8F:0 Wszystkie elementy obsługowe działają 90:128 Stała czasowa do obliczania zmienionej temperatury zewnętrznej 21,3 h 94:0 Bez zestawu uzupełniającego Open Therm 95:0 Bez złącza komunikacyjnego Vitocom 100 Możliwość przestawienia 81:3 Z modułem komunikacyjnym LON: Regulator odbiera godzinę 82:1 Eksploatacja z gazem płynnym (możliwość regulacji tylko, gdy ustawiony jest adres kodowy 11:9) 88:1 Wyświetlanie temperatury w F (st. Fahrenheita) 8F:1 Wszystkie elementy obsługowe są zablokowane 8F:2 Obsługiwane mogą być jedynie ustawienia podstawowe 90:1 do 90:199 Odpowiednio do ustawionej wartości następuje szybkie (wartości niższe) lub powolne (wartości wyższe) dopasowanie temperatury na zasilaniu przy zmianie temperatury zewnętrznej; 1 stopień nastawy 10 min 94:1 Z zestawem uzupełniającym Open Therm (rozpoznanie automatyczne) 95:1 Ze złączem komunikacyjnym Vitocom 100 (rozpoznanie automatyczne) 84
85 kodowanie 2 Ogólnie/grupa 1 (ciąg dalszy) Kodowanie w stanie wysyłkowym Możliwość przestawienia 97:0 Z modułem komunikacyjnym LON: Temperatura zewnętrzna mierzona przez przyłączony do regulatora czujnik ma zastosowanie wewnętrzne (tylko w przypadku regulatorów pogodowych) 98:1 Numer instalacji 98:1 Viessmann (w połączeniu do z monitorowaniem kilku 98:5 instalacji poprzez moduł Vitocom 300) 99:0 Nie przestawiać 9A:0 Nie przestawiać 9b:70 Wartość wymagana temperatury 9b:0 wody na zasila- do niu przy zapotrzebowaniu 9b:127 z zewnątrz 70 C 9C:20 Monitorowanie odbiorników LON. Jeżeli odbiornik nie odpowiada, po 20 min zostają zastosowane wartości zapisane w systemach wewnętrznych regulatora. Dopiero później następuje zgłoszenie usterki. (tylko w przypadku regulatorów pogodowych) 9F:8 Temperatura różnicowa 8 K; tylko w połączeniu z obiegiem mieszacza (tylko w przypadku regulatorów pogodowych) 97:1 Regulator odbiera informację o temperaturze zewnętrznej 97:2 Regulator wysyła informację o temperaturze zewnętrznej do Vitotronic 200-H Numer instalacji, możliwość ustawienia od 1 do 5 Wartość wymagana temperatury wody na zasilaniu przy zapotrzebowaniu z zewnątrz regulowana w zakresie od 0 do 127 C (ograniczona parametrami charakterystycznymi dla kotła) 9C:0 Brak monitorowania 9C:5 do 9C:60 9F:0 do 9F:40 Czas regulowany w zakresie od 5 do 60 min Temperatura różnicowa regulowana w zakresie od 0 do 40 K Serwis 85
86 kodowanie 2 Kocioł/grupa 2 Wybrać Kocioł w przypadku regulatora pogodowego (patrz strona 76). Wybrać 2 w przypadku regulatora stałotemperaturowego (patrz strona 76). Kodowanie Kodowanie w stanie wysyłkowym Możliwość przestawienia 01:1 Nie przestawiać 04:1 Minimalny czas przerwy w pracy palnika w zależności od obciążenia kotła grzewczego (określony przez wtyk kodujący kotła) 06:... Maksymalne ograniczenie 06:20 temperatury wody w do kotle, określane przez 06:127 wtyk kodujący kotła w C 0d:0 Nie przestawiać 0E:0 Nie przestawiać 13:1 Nie przestawiać 14:1 Nie przestawiać 15:1 Nie przestawiać 21:0 Nie jest ustawiony cykl 21:1 konserwacji (godziny do pracy) 21:100 23:0 Brak przedziału czasowego dla konserwacji palnika 24:0 Na wyświetlaczu brak komunikatu Serwis 04:0 Stałe ustawienie minimalnego czasu przerwy w pracy palnika (określone przez wtyk kodujący kotła) 23:1 do 23:24 Maksymalne ograniczenie temperatury wody w kotle w zakresach określanych przez kocioł grzewczy Liczba godzin pracy palnika do momentu następnej konserwacji regulowana w zakresie od 100 do h Jeden stopień nastawy 100 h Przedział czasowy regulowany od 1 do 24 miesięcy 24:1 Komunikat Konserwacja na wyświetlaczu (adres ustawiany automatycznie, po konserwacji ręcznie przywrócić do poprzedniego stanu) 86
87 kodowanie 2 Kocioł/grupa 2 (ciąg dalszy) Kodowanie w stanie wysyłkowym 28:0 Brak cyklicznego zapłonu palnika 2E:0 Nie przestawiać 2F:0 Program odpowietrzania/ program napełniania nieaktywny 30:1 Wewnętrzna pompa obiegowa z regulacją obrotów (ustawiana automatycznie) 31:... Wymagana prędkość obrotowa wewnętrznej pompy obiegowej przy eksploatacji jako pompy obiegu kotła w %, ustalana przez wtyk kodujący kotła 38:0 Status sterownika palnika: Pracuje (brak błędów) Możliwość przestawienia 28:1 Przedział czasowy ustawiany w zakresie od 1 h do do 28:24 24 h. Następuje wymuszone włączenie palnika na 30 s (tylko w przypadku eksploatacji na gaz płynny). 2F:1 Program odpowietrzania aktywny 2F:2 Program napełniania aktywny 30:0 Wewnętrzna pompa obiegowa bez regulacji obrotów (np. tymczasowo na czas serwisu) 31:0 do 31:100 Wymagana prędkość obrotowa regulowana w zakresie od 0 do 100% 38: 0 Status sterownika palnika: Błąd Ciepła woda/grupa 3 Wybrać C.W.U. w przypadku regulatora pogodowego (patrz strona 76). Wybrać 3 w przypadku regulatora stałotemperaturowego (patrz strona 76). Serwis Kodowanie Kodowanie w stanie wysyłkowym 56:0 Wartość wymagana temperatury wody użytkowej regulowana w zakresie od 10 do 60 C Możliwość przestawienia 56:1 Wartość wymagana temperatury wody użytkowej regulowana w zakresie od 10 do ponad 60 C 87
88 kodowanie 2 Ciepła woda/grupa 3 (ciąg dalszy) Kodowanie w stanie wysyłkowym Możliwość przestawienia Wskazówka Wartość maks. zależy od wtyku kodującego kotła. Przestrzegać maks. dopuszczalnej temperatury wody użytkowej. 58:0 Bez funkcji dodatkowej podgrzewu ciepłej wody użytkowej 59:0 Ogrzewanie podgrzewacza: Punkt włączenia -2,5 K Punkt wyłączenia +2,5 K 5E:0 Pompa obiegowa podgrzewacza przy sygnale Blokowanie z zewnątrz pozostaje w trybie eksploatacji regulacyjnej 5F:0 Pompa obiegowa podgrzewacza przy sygnale Zapotrzebowanie z zewnątrz pozostaje w trybie eksploatacji regulacyjnej 63:0 Bez funkcji dodatkowej podgrzewu wody użytkowej (tylko w przypadku regulatorów stałotemperaturowych) 88 58:10 do 58:60 59:1 do 59:10 Wprowadzanie 2. wartości wymaganej temperatury wody użytkowej; regulowanej od 10 do 60 C (zwrócić uwagę na adres kodowy 56 i 63 ) Punkt włączenia regulowany od 1 do 10 K poniżej wart. wymaganej 5E:1 Pompa obiegowa podgrzewacza przy sygnale Blokowanie z zewnątrz zostaje wyłączona 5E:2 Pompa obiegowa podgrzewacza przy sygnale Blokowanie z zewnątrz zostaje włączona 5F:1 Pompa obiegowa podgrzewacza przy sygnale Zapotrzebowanie z zewnątrz zostaje wyłączona 5F:2 Pompa obiegowa podgrzewacza przy sygnale Zapotrzebowanie z zewnątrz zostaje włączona 63:1 Funkcja dodatkowa: 1 x dziennie 63:2 Co 2 do 14 dni do 63:14 63:15 2 x dziennie
89 kodowanie 2 Ciepła woda/grupa 3 (ciąg dalszy) Kodowanie w stanie wysyłkowym Możliwość przestawienia 65:... Informacja dotycząca konstrukcji zaworu przełącznego (przestawienie niemożliwe): 0: Bez zaworu przełącznego 1: Zawór przełączny firmy Viessmann 2: Zawór przełączny firmy Wilo 3: Zawór przełączny firmy Grundfos 6C:100 Wymagana prędkość obrotowa wewnętrznej pompy obiegowej przy podgrzewie wody użytkowej 100% 6C:0 do 6C:100 6F:... Maks. moc cieplna przy 6F:0 podgrzewie wody użytkowej do w%, określona przez 6F:100 wtyk kodujący kotła do 100% 71:0 Pompa cyrkulacyjna wody użytkowej: Wł. zgodnie z programem czasowym (tylko w przypadku regulatorów pogodowych) 72:0 Pompa cyrkulacyjna wody użytkowej: Wł. zgodnie z programem czasowym (tylko w przypadku regulatorów pogodowych) 73:0 Pompa cyrkulacyjna wody użytkowej: Wł. zgodnie z programem czasowym (tylko w przypadku regulatorów pogodowych) Wymagana prędkość obrotowa regulowana w zakresie od 0 do 100% Maks. moc cieplna przy podgrzewie wody użytkowej regulowana w zakresie od min. mocy cieplnej 71:1 Wył. podczas podgrzewu wody użytkowej do 1. wartości wymaganej 71:2 Wł. podczas podgrzewu wody użytkowej do 1. wartości wymaganej 72:1 Wył. podczas podgrzewu wody użytkowej do 2. wartości wymaganej 72:2 Wł. podczas podgrzewu wody użytkowej do 2. wartości wymaganej 73:1 do 73:6 73:7 Stale Wł. Podczas programu czasowego 1 raz/h na 5 min Wł. do 6 razy/h na 5 min Wł. Serwis 89
90 kodowanie 2 Obieg grzewczy 1, obieg grzewczy 2, obieg grzewczy 3/Grupa 5 Wybrać O.G.... w przypadku regulatora pogodowego (patrz strona 76). Wybrać 5 w przypadku regulatora stałotemperaturowego (patrz strona 76). Kodowanie Kodowanie w stanie wysyłkowym A0:0 Bez zdalnego sterowania (tylko w przypadku regulatorów pogodowych) A1:0 Można dokonać wszystkich ustawień dostępnych na module zdalnego sterowania (tylko w przypadku regulatora stałotemperaturowego) A3:2 Temperatura zewnętrzna poniżej 1 C: Pompa obiegu grzewczego Wł. Temperatura zewnętrzna powyżej 3 C: Pompa obiegu grzewczego Wył. Możliwość przestawienia A0:1 Z Vitotrol 200A (rozpoznanie automatyczne) A0:2 Z Vitotrol 300A lub Vitohome 300 (rozpoznanie automatyczne) A1:1 Na module zdalnego sterowania można ustawić tylko tryb "Party" A3:-9 do A3:15 Pompa obiegu grzewczego Wł./Wył. (patrz tabela poniżej)! Uwaga Przy ustawieniu poniżej 1 C istnieje niebezpieczeństwo zamarznięcia przewodów rurowych leżących poza obszarem izolacji cieplnej budynku. W szczególności należy pamiętać o wyłączeniu instalacji, np. na czas urlopu. Ustaw pompa obiegu grzewczego Adres A3:... Wł. wył C -8 C -8-9 C -7 C -7-8 C -6 C -6-7 C -5 C -5-6 C -4 C -4-5 C -3 C -3-4 C -2 C -2-3 C -1 C -1-2 C 0 C 90
91 Obieg grzewczy 1, obieg grzewczy 2, obieg (ciąg dalszy) kodowanie 2 Ustaw pompa obiegu grzewczego Adres A3:... Wł. wył. 0-1 C 1 C 1 0 C 2 C 2 do 1 C do 3 C do C 16 C Kodowanie w stanie wysyłkowym A4:0 Z zabezpieczeniem przed zamarznięciem (tylko w przypadku regulatorów pogodowych) Możliwość przestawienia A4:1 Bez zabezpieczenia przed zamarznięciem, ustawienie możliwe, jeśli ustawiono kodowanie A3:-9. Wskazówka Uwzględnić ostrzeżenie przy kodowaniu A3 A5:5 Z funkcją logiki pomp obiegu grzewczego (układ ekonomiczny): Pompa obiegu grzewczego Wył., gdy temp. zewnętrzna (AT) jest wyższa o 1 K od temp. wymaganej pomieszczenia (RT wym. ) AT > RT wym. + 1 K (tylko w przypadku regulatorów pogodowych) A5:0 Bez funkcji logiki pomp obiegu grzewczego A5:1 Z funkcją logiki pomp do obiegu grzewczego: A5:15 Pompa obiegu grzewczego Wył., patrz tabela poniżej Parametr adresu A5:... Z funkcją logiki pomp obiegu grzewczego: Pompa obiegu grzewczego Wył. 1 AT > RT wym. + 5 K 2 AT > RT wym. + 4 K 3 AT > RT wym. + 3 K 4 AT > RT wym. + 2 K 5 AT > RT wym. + 1 K 6 AT > RT wym. Serwis 91
92 kodowanie 2 Obieg grzewczy 1, obieg grzewczy 2, obieg (ciąg dalszy) Parametr adresu A5:... Z funkcją logiki pomp obiegu grzewczego: Pompa obiegu grzewczego Wył. 7 AT > RT wym. - 1 K do 15 AT > RT wym. - 9 K Kodowanie w stanie wysyłkowym A6:36 Rozszerzony układ ekonomiczny nie jest aktywna (tylko w przypadku regulatorów pogodowych) A7:0 Bez funkcji ekonomicznej mieszacza (tylko w przypadku regulatora pogodowego i obiegu grzewczego z mieszaczem) Możliwość przestawienia A6:5 do A6:35 Rozszerzony układ ekonomiczny jest aktywny; tzn. po osiągnięciu dowolnie ustawianej wartości od 5 do 35 C plus 1 C palnik i pompa obiegu grzewczego zostają wyłączone, a mieszacz zamknięty. Podstawą jest stłumiona temperatura zewnętrzna. Składa się ona z rzeczywistej temperatury zewnętrznej i stałej czasowej, która uwzględnia wychłodzenie przeciętnego budynku. A7:1 Z funkcją ekonomiczną mieszacza (rozszerzony układ logiki pomp obiegu grzewczego): Pompa obiegu grzewczego dodatkowa Wył. : Jeśli mieszacz pozostaje zamknięty dłużej niż 20 min. Pompa obiegu grzewczego Wł. : Jeśli mieszacz przechodzi do funkcji regulacyjnej W przypadku niebezpieczeństwa zamarznięcia 92
93 Obieg grzewczy 1, obieg grzewczy 2, obieg (ciąg dalszy) kodowanie 2 Kodowanie w stanie wysyłkowym Możliwość przestawienia A8:1 Obieg grzewczy z mieszaczem aktywuje zapotrzebowanie na wewnętrzną pompę obiegową (tylko w przypadku A8:0 Obieg grzewczy z mieszaczem nie aktywuje zapotrzebowania na wewnętrzną pompę obiegową regulatorów pogodowych) A9:7 Z czasem postoju pompy: A9:0 Bez czasu postoju pompy Pompa obiegu grzewczego Wył. przy zmianie wartości wymaganej spowodowanej A9:1 do A9:15 Z czasem postoju pompy, zakres regulacji od 1 do 15 zmianą trybu pracy lub temperatury wymaganej pomieszczenia (tylko w przypadku regulatorów pogodowych) b0:0 Ze zdalnym sterowaniem: Eksploatacja grzewcza/ zredukowana: sterowanie pogodowe (wyłącznie w przypadku b0:1 Eksploatacja grzewcza: sterowanie pogodowe Ekspl. zredukowana: ze sterowaniem temp. pomieszczenia regulatorów pogodowych, kodowanie zmieniać tylko dla obiegu grzewczego z mieszaczem) b0:2 Eksploatacja grzewcza: ze sterowaniem temp. pomieszczenia Ekspl. zredukowana: sterowanie pogodowe b0:3 Eksploatacja grzewcza/ zredukowana: ze sterowaniem temp. pomieszczenia Serwis 93
94 kodowanie 2 Obieg grzewczy 1, obieg grzewczy 2, obieg (ciąg dalszy) Kodowanie w stanie wysyłkowym Możliwość przestawienia b2:8 W przypadku zdalnego sterowania i obiegu b2:0 Bez wpływu pomieszczenia grzewczego musi być zakodowana eksploatacja sterowana temperaturą pomieszczenia: b2:1 do b2:64 Współczynnik wpływu pomieszczenia regulowany w zakresie od 1 do 64 współczynnik wpływu pomieszczenia 8 (tylko regulatory pogodowe, kodowanie zmieniać tylko dla obiegu grzewczego z mieszaczem) b5:0 Ze zdalnym sterowaniem: Brak funkcji logiki pomp obiegu grzewczego sterowanej temperaturą pomieszczenia (wyłącznie w przypadku regulatorów pogodowych, kodowanie zmieniać tylko dla obiegu grzewczego z mieszaczem) b5:1 do b5:8 Funkcja logiki pomp obiegu grzewczego, patrz tabela poniżej: Parametr Z funkcją logiki pomp obiegu grzewczego: adresu b5:... Pompa obiegu grzewczego Wył. Pompa obiegu grzewczego Wł. 1 RT rzecz. > RT wym. + 5 K RT rzecz. < RT wym. + 4 K 2 RT rzecz. > RT wym. + 4 K RT rzecz. < RT wym. + 3 K 3 RT rzecz. > RT wym. + 3 K RT rzecz. < RT wym. + 2 K 4 RT rzecz. > RT wym. + 2 K RT rzecz. < RT wym. + 1 K 5 RT rzecz. > RT wym. + 1 K RT rzecz. < RT wym. 6 RT rzecz. > RT wym. RT rzecz. < RT wym. - 1 K 7 RT rzecz. > RT wym. - 1 K RT rzecz. < RT wym. - 2 K 8 RT rzecz. > RT wym. - 2 K RT rzecz. < RT wym. - 3 K 94
95 Obieg grzewczy 1, obieg grzewczy 2, obieg (ciąg dalszy) kodowanie 2 Kodowanie w stanie wysyłkowym Możliwość przestawienia C5:20 Elektroniczne ograniczenie minimalne temperatury wody na zasilaniu do 20 C (tylko w przypadku regulatora pogodowego) C5:1 do C5:127 Ograniczenie minimalne regulowane od 1 do 127 C (ograniczone parametrami charakterystycznymi dla kotła) C6:74 Elektroniczne ograniczenie maksymalne temperatury na zasilaniu do 74 C (tylko w przypadku regulatora pogodowego) C6:10 do C6:127 Ograniczenie maksymalne regulowane w zakresie od 10 do 127 C (ograniczone parametrami charakterystycznymi dla kotła) d3:14 Nachylenie krzywej grzewczej = 1,4 d3:2 do d3:35 Nachylenie krzywej grzewczej regulowane od 0,2 do 3,5 (patrz strona 55) d4:0 Poziom krzywej grzewczej = 0 d5:0 Przełączenie programu roboczego z zewnątrz aktywuje program roboczy Stała praca ze zredukowaną temperaturą pomieszczenia lub Wyłączenie instalacji (tylko w przypadku regulatorów pogodowych) d6:0 Pompa obiegu grzewczego przy sygnale Blokowanie z zewnątrz pozostaje w trybie eksploatacji regulacyjnej d4: 13 do d4:40 Poziom krzywej grzewczej regulowany od 13 do 40 (patrz strona 55) d5:1 Przełączenie programu roboczego z zewnątrz aktywuje program roboczy Stała praca z normalną temperaturą pomieszczenia (w zależności od adresu kodowego 3A, 3b i 3C) d6:1 Pompa obiegu grzewczego przy sygnale Blokowanie z zewnątrz zostaje wyłączona (w zależności od adresu kodowego 3A, 3b i 3C) d6:2 Pompa obiegu grzewczego przy sygnale Blokowanie z zewnątrz zostaje włączona (w zależności od adresu kodowego 3A, 3b i 3C) Serwis 95
96 kodowanie 2 Obieg grzewczy 1, obieg grzewczy 2, obieg (ciąg dalszy) Kodowanie w stanie wysyłkowym Możliwość przestawienia d7:0 Pompa obiegu grzewczego przy sygnale Zapotrzebowanie z zewnątrz pozostaje w trybie eksploatacji regulacyjnej d7:1 Pompa obiegu grzewczego przy sygnale Zapotrzebowanie z zewnątrz zostaje wyłączona (w zależności od adresu kodowego 3A, 3b i 3C) d7:2 Pompa obiegu grzewczego przy sygnale Zapotrzebowanie z zewnątrz zostaje włączona (w zależności od adresu kodowego 3A, 3b i 3C) d8:0 Brak przełączania programu roboczego poprzez zestaw uzupełniający EA1 d8:1 Przełączanie programu roboczego przez wejście DE1 zestawu uzupełniającego EA1 d8:2 Przełączanie programu roboczego przez wejście DE2 zestawu uzupełniającego EA1 d8:3 Przełączanie programu roboczego przez wejście DE3 zestawu uzupełniającego EA1 E1:1 Nie przestawiać E2:50 Ze zdalnym sterowaniem: Brak korekty wskazania wartości rzeczywistej temperatury pomieszczenia (tylko w przypadku regulatorów pogodowych) E5:0 Bez zewnętrznej pompy obiegu grzewczego z regulacją obrotów (tylko w przypadku regulatorów pogodowych) E2:0 do E2:49 E2:51 do E2:99 Korekta wskazania -5 K do Korekta wskazania -0.1 K Korekta wskazania +0,1 K do Korekta wskazania +4.9 K E5:1 Z zewnętrzną pompą obiegu grzewczego z regulacją obrotów (rozpoznanie automatyczne) 96
97 Obieg grzewczy 1, obieg grzewczy 2, obieg (ciąg dalszy) kodowanie 2 Kodowanie w stanie wysyłkowym Możliwość przestawienia E6:... Maksymalna prędkość obrotowa pompy obiegu grzewczego z regulacją obrotów w % maksymalnej prędkości obrotowej przy pracy normalnej. Wartość jest definiowana przez parametry charakterystyczne dla danego kotła (tylko w przypadku regulatorów pogodowych). E6:0 do E6:100 E7:30 Minimalna prędkość E7:0 obrotowa pompy obiegu do grzewczego z regulacją E7:100 obrotów: 30% maksymalnej prędkości obrotowej (tylko w przypadku regulatorów pogodowych) E8:1 Minimalna prędkość obrotowa podczas eksploatacji ze zredukowaną temperaturą pomieszczenia zgodnie z ustawieniem w adresie kodowym E9 (tylko w przypadku regulatorów pogodowych) E9:45 Prędkość obrotowa E9:0 pompy obiegu grzewczego do z regulacją obro- E9:100 tów: 45% maksymalnej prędkości obrotowej w eksploatacji ze zredukowaną temperaturą pomieszczenia (tylko w przypadku regulatorów pogodowych) Maksymalna prędkość obrotowa regulowana w zakresie od 0 do 100% Minimalna prędkość obrotowa regulowana w zakresie od 0 do100% maksymalnej prędkości obrotowej E8:0 Prędkość obrotowa zgodnie z ustawieniem w adresie kodowym E7 Prędkość obrotowa regulowana w zakresie od 0 do 100% maksymalnej prędkości obrotowej w eksploatacji ze zredukowaną temperaturą pomieszczenia Serwis 97
98 kodowanie 2 Obieg grzewczy 1, obieg grzewczy 2, obieg (ciąg dalszy) Kodowanie w stanie wysyłkowym Możliwość przestawienia F1:0 Funkcja jastrychu nieaktywna (tylko w przypadku regulatorów pogodowych). F1:1 do F1:6 Funkcja jastrychu regulowana wg 6 profili czasowotemperaturowych do wyboru (patrz strona 157) F1:15 Stała temperatura na zasilaniu 20 C F2:8 Ograniczenie czasowe eksploatacji w trybie "Party" lub przełączanie F2:0 Brak ograniczenia czasowego eksploatacji w trybie "Party" *1 programu roboczego z zewnątrz za pomocą przycisku: 8 h (tylko w przypadku regulatorów pogodowych) *1 F2:1 do F2:12 Ograniczenie czasowe regulowane w zakresie od 1 do 12 h *1 F5:12 Czas dobiegu wewnętrznej pompy obiegowej w trybie grzewczym: 12 min (tylko w przypadku regulatorów stałotemperaturowych) F6:25 Wewnętrzna pompa obiegowa pozostaje stale włączona w trybie Tylko C.W.U. (tylko w przypadku regulatorów stałotemperaturowych) F7:25 Wewnętrzna pompa obiegowa pozostaje stale włączona w trybie Wyłączenie instalacji (tylko w przypadku regulatorów stałotemperaturowych) 98 F5:0 Brak czasu dobiegu wewnętrznej pompy obiegowej F5:1 do F5:20 Czas dobiegu wewnętrznej pompy obiegowej regulowany od 1 do 20 min F6:0 Wewnętrzna pompa obiegowa w trybie Tylko C.W.U. pozostaje stale wyłączona F6:1 do F6:24 W trybie roboczym Tylko C.W.U. wewnętrzna pompa obiegowa włączana jest 1 do 24 razy dziennie na 10 min. F7:0 Wewnętrzna pompa obiegowa pozostaje stale wyłączona w trybie Wyłączenie instalacji F7:1 do F7:24 Wewnętrzna pompa obiegowa włączana jest w trybie Wyłączenie instalacji 1 do 24 razy dziennie na 10 min. *1 Eksploatacja w trybie "Party" zostaje zakończona w programie roboczym Ogrzewanie i ciepła woda automatycznie wraz z przełączeniem na pracę z normalną temperaturą pomieszczenia.
99 Obieg grzewczy 1, obieg grzewczy 2, obieg (ciąg dalszy) kodowanie 2 Kodowanie w stanie wysyłkowym Możliwość przestawienia F8:-5 Temperatura graniczna, przy której następuje zakończenie trybu pracy F8:+10 do F8:-60 Temperatura graniczna regulowana w zakresie +10 do -60 C zredukowanej, wynosi F8:-61 Funkcja nieaktywna -5ºC, patrz przykład na stronie 160. Należy uwzględnić ustawienie adresu kodowego A3. (tylko w przypadku regulatorów pogodowych) F9:-14 Temperatura graniczna, przy której następuje podwyższenie zredukowanej wartości wymaganej temperatury pomieszczenia -14 C, patrz przykład na stronie 160. (tylko w przypadku regulatorów F9:+10 do F9:-60 Temperatura graniczna, przy której następuje podwyższenie wartości wymaganej temperatury pomieszczenia do wartości w trybie pracy normalnej, regulowana w zakresie +10 do -60 C pogodowych) FA:20 Wzrost wymaganej temperatury wody w kotle lub temperatury na zasilaniu FA:0 do FA:50 Podwyższanie temperatury regulowane w zakresie od 0 do 50% o 20% przy przejściu od eksploatacji ze zredukowaną temperaturą pomieszczenia na eksploatację z normalną temperaturą pomieszczenia. Patrz przykład na stronie 161 (tylko w przypadku regulatorów pogodowych). Fb:30 Czas podnoszenia wartości wymaganej temperatury wody w kotle lub na zasilaniu (patrz adres kodowy FA ) 60 min. Patrz przykład na stronie 161 (tylko w przypadku regulatorów pogodowych). Fb:0 do Fb:150 Czas trwania regulowany w zakresie od 0 do 300 min; 1 stopień nastawy 2 min) 99 Serwis
100 Diagnostyka i odczyty serwisowe Wywoływanie poziomu serwisowego Tylko w przypadku regulatorów pogodowych Nacisnąć OK i przytrzymać równocześnie å przez ok. 4 s. Przegląd menu serwisowego Serwis Diagnostyka Test urządzeń Poziom kodowania 1 Poziom kodowania 2 Historia błędów Funkcje serwisowe Zakończyć serwis? Informacje ogólne Obieg grzewczy 1 OG 1 Obieg grzewczy 2 OG2 Obieg grzewczy 3 OG3 Ciepła woda użytkowa Skrócony odczyt Reset danych Kontrola odbiorników Pin serwisowy Reset konserwacji Napełnianie Odpowietrzanie Maksymalna moc grzewcza Opuszczenie poziomu serwisowego 1. Wybrać Zakończyć serwis? 2. Wybrać Tak. 3. Potwierdzić naciskając OK. Wskazówka Poziom serwisowy zostaje również opuszczony po 30 min. Regulator stałotemperaturowy 1. Nacisnąć OK i przytrzymać równocześnie å przez ok. 4 s. Na wyświetlaczu miga Ü. 2. Wybrać żądaną funkcję. Patrz następne strony. Opuszczenie poziomu serwisowego 2. Potwierdzić naciskając OK. Miga OFF. 3. Potwierdzić naciskając OK. Wskazówka Poziom serwisowy zostaje również opuszczony po 30 min. 1. Wybrać za pomocą Ú Serv
101 Diagnostyka i odczyty serwisowe Diagnostyka Odczyt danych roboczych Regulator pogodowy: Można odczytywać dane robocze w sześciu zakresach: Patrz Diagnostyka w przeglądzie menu serwisowego. Dane robocze dot. obiegów grzewczych z mieszaczem i instalacją solarną można odczytać tylko wówczas, gdy dostępne są wszystkie podzespoły instalacji. Więcej informacji dot. danych roboczych - patrz rozdział Skrócony odczyt. Regulator stałotemperaturowy: Dane robocze można odczytywać w menu i. Instrukcja obsługi Więcej informacji dot. danych roboczych - patrz rozdział Skrócony odczyt. Wskazówka Jeśli wykonywany jest odczyt uszkodzonego czujnika, na wyświetlaczu pojawia się Wywoływanie danych roboczych Regulator pogodowy 1. Nacisnąć OK i przytrzymać równocześnie å przez ok. 4 s. 2. Diagnostyka 3. Wybrać żądaną grupę, np. Ogólne. Regulator stałotemperaturowy Instrukcja obsługi, rozdział Odczyt informacji. Reset danych roboczych Zapisane dane robocze (np. godziny pracy) można ponownie ustawić na wartość 0. Wartość Temperatura zewnętrzna stłumiona przywracana jest do wartości rzeczywistej. Serwis Regulator pogodowy 1. Nacisnąć OK i przytrzymać równocześnie å przez ok. 4 s. 3. Reset danych 4. Wybrać żądaną wartość (np. Starty palnika ) lub Wszystkie dane. 2. Diagnostyka 101
102 Diagnostyka i odczyty serwisowe Diagnostyka (ciąg dalszy) Regulator stałotemperaturowy Instrukcja obsługi, rozdział Odczyt informacji. Skrócony odczyt W trakcie skróconego odczytu można odczytać dane np. temperatury, stanu oprogramowania i podłączonych komponentów. Regulator pogodowy 1. Nacisnąć OK i przytrzymać równocześnie å przez ok. 4 s. 2. Diagnostyka 3. Skrócony odczyt. 4. Nacisnąć przycisk OK. Na wyświetlaczu pojawia się 9 wierszy po 6 pól każdy. Krótkie sprawdzenie 1: 2: 3: 4: 1 F 0 A Wybierz naciskając Ø Znaczenie poszczególnych wartości w danym wierszu i polu, patrz tabela poniżej: Wiersz Pole (odczyt skrócony) : Stan oprogramowania regulatora Stan kontrolny urządzenia Stan kontrolny gazowego automatu palnikowego 2: Schemat instalacji 01 do Liczba odbiorników magistrali KM Maks. temperatura zapotrzebowania
103 Diagnostyka i odczyty serwisowe Diagnostyka (ciąg dalszy) Wiersz Pole (odczyt skrócony) : 0 Stan oprogramowania modułu obsługowego Stan oprogramowania Zestaw uzupełniający mieszacza 0: Brak zestawu uzupełniającego mieszacza 0 Stan oprogramowania Moduł LON 0 4: Stan oprogramowania Gazowy automat palnikowy Typ Gazowy automat palnikowy Typ urządzenia 5: : Liczba odbiorników LON Cyfra kontrolna Maks. moc grzewcza Wskazanie w % Obieg grzewczy A1 (bez mieszacza) Obieg grzewczy M2 (z mieszaczem) Obieg grzewczy M3 (z mieszaczem) 7: Zdalne sterowanie 0: Brak 1: Vitotrol 200A 2: Vitotrol 300A lub Vitohome Stan oprogramowania Zdalne sterowanie 0: Brak zdalnego sterowania Zdalne sterowanie 0: Brak 1: Vitotrol 200A 2: Vitotrol 300A lub Vitohome Stan oprogramowania Zdalne sterowanie 0: Brak zdalnego sterowania Zdalne sterowanie 0: Brak 1: Vitotrol 200A 2: Vitotrol 300A lub Vitohome Stan oprogramowania Zdalne sterowanie 0: Brak zdalnego sterowania Serwis 103
104 Diagnostyka i odczyty serwisowe Diagnostyka (ciąg dalszy) Wiersz Pole (odczyt skrócony) Wewnętrzna pompa obiegowa Pompa obiegu grzewczego M2 Pompa obiegu grzewczego M3 8: Pompa z regulacją obrotów 0: Brak 1: Wilo 2: Grundfos Stan oprogramowania pompy z regulacją obrotów 0: Brak pompy z regulacją obrotów Pompa z regulacją obrotów 0: Brak 1: Wilo 2: Grundfos Stan oprogramowania Pompa z regulacją obrotów 0: Brak pompy z regulacją obrotów Pompa z regulacją obrotów 0: Brak 1: Wilo 2: Grundfos Stan oprogramowania Pompa z regulacją obrotów 0: Brak pompy z regulacją obrotów 9: Wewnętrzne dane do kalibracji Stan oprogramowania zestawu uzupełniającego AM1 Regulator stałotemperaturowy 1. Nacisnąć OK i przytrzymać równocześnie å przez ok. 4 s. Na wyświetlaczu miga Ü. 2. Potwierdzić, naciskając OK. Stan oprogramowania zestawu uzupełniającego EA1 3. Za pomocą V/v wybrać żądany odczyt. Np. b dla maksymalnej mocy grzewczej (patrz tabela poniżej): 4. Potwierdzić wybrany odczyt, naciskając OK. 104
105 Diagnostyka i odczyty serwisowe Diagnostyka (ciąg dalszy) Znaczenie poszczególnych odczytów, patrz tabela poniżej: Skrócony Komunikat na wyświetlaczu odczyt 0 Schemat instalacji 1 do 2 Stan oprogramowania Regulator Stan oprogramowania Moduł obsługowy 1 Stan oprogramowania 0 Gazowy automat palnikowy E Wartość wymagana temperatury wody w kotle A Najwyższa temperatura zapotrzebowania 4 Typ gazowego automatu palnikowego Typ urządzenia 5 Wartość wym. temp. wody w podgrz. b Status Maks. moc grzewcza w % zaworu przełącznego 0: brak 1: Ogrzewanie 2: W poz. środk. 3: Podgrzew wody użytkowej C Wtyk kodujący kotła (szesnastkowy) c Stan kontrolny Urządzenie Stan kontrolny Gazowy automat palnikowy Serwis 105
106 Diagnostyka i odczyty serwisowe Diagnostyka (ciąg dalszy) Skrócony odczyt Komunikat na wyświetlaczu d F 1 F 2 F 3 F 4 F 9 Ustawienie kodowania 53 Stan oprogramowania Konfiguracja wyjścia 157 (wartość odpowiada ustawieniu kodowania 36) Stan oprogramowania Wewnętrzne dane do kalibracji Konfiguracja wyjścia A1 (wartość odpowiada ustawieniu kodowania 33) Stan łączeniowy wyjścia 157 0: wył. 1: wł. Pompa z regulacją obrotów 0 Brak 1 Wilo 2 Grundfos Zestaw uzupełniający AM1 Stan łączeniowy wyjścia A1 0: wył. 1: wł. Konfiguracja wyjścia A2 (wartość odpowiada ustawieniu kodowania 34) Zestaw uzupełniający EA1 Stan łączeniowy wejścia DE1 0: otwarty 1: zamknięty Stan łączeniowy wejścia DE2 0: otwarty 1: zamknięty Stan oprogramowania Pompa z regulacją obrotów 0: Brak pompy z regulacją obrotów Stan łączeniowy wyjścia A2 0: wył. 1: wł. Stan łączeniowy wejścia DE3 0: otwarty 1: zamknięty Przełączenie z zewnątrz 0 do 10 V Wskazanie w % Zestaw uzupełniający Open Therm (jeżeli jest dostępny) Stan opro- Status podgrzewu Przełączenie z zewnątrz 0 do 10 V gramowa- Wskazanie w % nia wody użytkowej 106
107 Diagnostyka i odczyty serwisowe Kontrola wyjść (test przekaźników) Regulator pogodowy 1. Nacisnąć OK i przytrzymać równocześnie å przez ok. 4 s. 2. Test urządzeń Zależnie od wyposażenia instalacji istnieje możliwość sterowania następującymi wyjściami przekaźników: Komunikat na wyświetlaczu Objaśnienie Wszystkie urządzenia wył. Wszystkie urządzenia są wyłączone Obciążenie podstawowe Wł. Palnik pracuje z min. mocą, pompa wewnętrzna jest włączona Obciążenie pełne Wł. Palnik pracuje z maks. mocą, pompa wewnętrzna jest włączona Wyjście wewn. Wł. Wyjście wewnętrzne sö (wewn. pompa) jest aktywne Zawór Ogrzewanie Zawór przełączny w pozycji trybu grzewczego Zawór Środek Zawór przełączny w pozycji środkowej (napełnianie/opróżnianie) Zawór C.W.U. Zawór przełączny w pozycji podgrzewu wody użytkowej Pompa obiegu grzewczego OG2 Wł. Wyjście pompy obiegu grzewczego aktywne (zestaw uzupełniający obiegu grzewczego z mieszaczem) Mieszacz OG2 Otw. Wyjście Mieszacz otw. aktywne (zestaw uzupełniający obiegu grzewczego z mieszaczem) Mieszacz OG2 Zamk. Wyjście Mieszacz zamk. aktywne (zestaw uzupełniający obiegu grzewczego z mieszaczem) Pompa obiegu grzewczego OG3 Wł. Wyjście pompy obiegu grzewczego aktywne (zestaw uzupełniający obiegu grzewczego z mieszaczem) Mieszacz OG3 Otw. Wyjście Mieszacz otw. aktywne (zestaw uzupełniający obiegu grzewczego z mieszaczem) Mieszacz OG3 Zamk. Wyjście Mieszacz zamk. aktywne (zestaw uzupełniający obiegu grzewczego z mieszaczem) Wyj. wewn. zest. uzup. H1 Wł. Wyjście wewnętrznego zestawu uzupełniającego aktywne AM1 wyjście 1 Wł. Wyjście A1 zestawu uzupełniającego AM1 aktywne Serwis 107
108 Diagnostyka i odczyty serwisowe Kontrola wyjść (test przekaźników) (ciąg dalszy) Komunikat na wyświetlaczu Objaśnienie AM1 wyjście 2 Wł. Wyjście A2 zestawu uzupełniającego AM1 aktywne Wyjście 1 zest. EA1 Wł. Styk P - S wtyku abj zestawu uzupełniającego EA1 zwarty Regulator stałotemperaturowy 1. Nacisnąć OK i przytrzymać równocześnie å przez ok. 4 s. Na wyświetlaczu miga Ü. 2. Wybrać za pomocą przycisków Ú i potwierdzić naciskając OK. 4. Potwierdzić wybrane urządzenie naciskając OK. Na wyświetlaczu pojawia się liczba oznaczająca włączone urządzenie i on. 3. Wybrać żądane urządzenie (wyjście) za pomocą V/v (patrz tabela poniżej): Zależnie od wyposażenia instalacji mogą zostać wysterowane następujące urządzenia (wyjścia przekaźników): Komunikat na Objaśnienie wyświetlaczu 0 Wszystkie urządzenia są wyłączone 1 Palnik pracuje z min. mocą, pompa wewnętrzna jest włączona 2 Palnik pracuje z maks. mocą, pompa wewnętrzna jest włączona 3 Wewnętrzne wyjście sö (wewn. pompa) jest aktywne 4 Zawór przełączny w pozycji trybu grzewczego 5 Zawór przełączny w pozycji środkowej (napełnianie/opróżnianie) 6 Zawór przełączny w pozycji podgrzewu wody użytkowej 10 Wyjście wewn. zestawu uzupełniającego aktywne 19 Styk P - S wtyku abj zestawu uzupełniającego EA1 zwarty 20 Wyjście A1 zestawu uzupełniającego AM1 aktywne 21 Wyjście A2 zestawu uzupełniającego AM1 aktywne 108
109 Usuwanie usterek Sygnalizator usterek Regulator pogodowy W przypadku usterki miga czerwony sygnalizator usterki A. Na wyświetlaczu miga i wyświetla się napis Usterka. A Wywoływanie potwierdzonej usterki W menu podstawowym wybrać Usterka. Pojawia się lista występujących usterek. Odczytywanie kodów usterek z pamięci usterek (historia błędów) bar R Zapamiętywanych jest 10 ostatnich usterek (także usuniętych). Istnieje możliwość ich odczytania. Usterki są uporządkowane według czasu wystąpienia. Aby wyświetlić kod usterki, nacisnąć OK. Znaczenie kodów usterek, patrz kolejne strony. W przypadku niektórych usterek, ich rodzaj jest wyświetlany normalnym tekstem. 1. Nacisnąć OK i przytrzymać równocześnie å przez ok. 4 s. 2. Historia błędów 3. Wyświetlić? Potwierdzanie usterek Stosować się do wskazówek na wyświetlaczu. Wskazówka Zgłoszenie usterki pojawia się na wyświetlaczu podstawowym skróconego menu. Urządzenie do zbiorczego zgłaszania usterek, jeśli jest podłączone, zostaje wyłączone. Jeżeli potwierdzona usterka nie zostanie usunięta, zgłoszenie usterki pojawi się ponownie następnego dnia, a urządzenie do zgłaszania usterek zostanie ponownie włączone. Serwis 109
110 Usuwanie usterek Sygnalizator usterek (ciąg dalszy) Regulator stałotemperaturowy W przypadku usterki miga czerwony sygnalizator usterki A. W przypadku wystąpienia usterki na wyświetlaczu modułu obsługowego miga dwucyfrowy kod usterki i (zależnie od rodzaju usterki) lub. A Urządzenie do zbiorczego zgłaszania usterek, jeśli jest podłączone, zostaje wyłączone. Jeżeli potwierdzona usterka nie zostanie usunięta, zgłoszenie usterki pojawi się ponownie następnego dnia, a urządzenie do zgłaszania usterek zostanie ponownie włączone. Wywoływanie potwierdzonej usterki R Nacisnąć OK i przytrzymać przez ok. 4 s bar Zapamiętywanych jest 10 ostatnich usterek (także usuniętych). Istnieje możliwość ich odczytania. Przy pomocy / można wywołać pozostałe zgłoszone usterki. Znaczenie kodów usterek, patrz kolejne strony. ã Przykład: Kod usterki 50 Potwierdzanie usterki Nacisnąć OK, na wyświetlaczu pojawia się ponownie komunikat podstawowy. Wczytywanie kodów usterek z pamięci usterek (historia błędów) Zapamiętywanych jest 10 ostatnich usterek (także usuniętych). Istnieje możliwość ich odczytania. Usterki są uporządkowane według czasu wystąpienia. 1. Nacisnąć OK i przytrzymać równocześnie å przez ok. 4 s. 2. Wybrać ã i włączyć historię błędów, naciskając OK. 3. Naciskając / wybrać zgłoszenia usterek. 110
111 Usuwanie usterek Kody usterek Kod usterki na wyświe tlaczu Stałotemp. Pogodowy Opis usterki 10 X X Regulacja wg temperatury zewnętrznej 0 C 18 X X Regulacja wg temperatury zewnętrznej 0 C 20 X X Regulacja bez czujnika temperatury wody na zasilaniu (sprzęgło hydrauliczne) 28 X X Regulacja bez czujnika temperatury wody na zasilaniu (sprzęgło hydrauliczne) 30 X X Palnik zablokowany 38 X X Palnik zablokowany 40 X Następuje zamknięcie mieszacza Przyczyna usterki Zwarcie w czujniku temperatury zewnętrznej Przerwa w czujniku temperatury zewnętrznej Zwarcie czujnika temperatury wody na zasilaniu instalacji Przerwa w czujniku temperatury wody na zasilaniu instalacji Zwarcie w czujniku temperatury wody w kotle Przerwa w czujniku temperatury wody w kotle Zwarcie czujnika temperatury wody na zasilaniu w obiegu grzewczym 2 (z mieszaczem) Czynność Sprawdzić czujnik temperatury zewn. (patrz strona 133) Sprawdzić czujnik temperatury zewn. (patrz strona 133) Sprawdzić czujnik sprzęgła hydraulicznego (patrz str. 134) Sprawdzić czujnik sprzęgła hydraulicznego (patrz str. 134) Sprawdzić czujnik temperatury wody w kotle (patrz strona 134) Sprawdzić czujnik temperatury wody w kotle (patrz strona 134) Sprawdzić czujnik temperatury wody na zasilaniu (patrz strona 143) 111 Serwis
112 Usuwanie usterek Kody usterek (ciąg dalszy) Kod usterki na wyświe tlaczu Stałotemp. Pogodowy Opis usterki 44 X Następuje zamknięcie mieszacza 48 X Następuje zamknięcie mieszacza 4C X Następuje zamknięcie mieszacza 50 X X Brak podgrzewu ciepłej wody użytkowej 51 X X Brak podgrzewu ciepłej wody użytkowej Przyczyna usterki Zwarcie czujnika temperatury wody na zasilaniu w obiegu grzewczym 3 (z mieszaczem) Przerwa w czujniku temperatury wody na zasilaniu w obiegu grzewczym 2 (z mieszaczem) Przerwa w czujniku temperatury wody na zasilaniu w obiegu grzewczym 3 (z mieszaczem) Zwarcie czujnika temperatury wody w podgrzewaczu Zwarcie czujnika temperatury na wylocie Czynność Sprawdzić czujnik temperatury wody na zasilaniu (patrz strona 143) Sprawdzić czujnik temperatury wody na zasilaniu (patrz strona 143) Sprawdzić czujnik temperatury wody na zasilaniu (patrz strona 143) Sprawdzić czujnik (patrz strona 134) Sprawdzić czujnik (patrz strona 134) 112
113 Usuwanie usterek Kody usterek (ciąg dalszy) Kod usterki na wyświe tlaczu Stałotemp. Pogodowy Opis usterki 58 X X Brak podgrzewu ciepłej wody użytkowej 59 X X Brak podgrzewu ciepłej wody użytkowej A2 X Tryb awaryjny ze zbyt niskim ciśnieniem w instalacji A4 X Tryb regulacyjny A7 X Eksploatacja regulacyjna wg stanu fabrycznego Przyczyna usterki Przerwa w czujniku temperatury wody w podgrzewaczu Przerwa w czujniku temperatury na wylocie Za niskie ciśnienie w instalacji (ciśnienie w instalacji min. 1 bar) Maks. ciśnienie w instalacji przekroczone Moduł obsługowy uszkodzony Czynność Sprawdzić czujnik (patrz strona 134) Sprawdzić czujnik (patrz strona 134) Uzupełnić wodę Sprawdzić ciśnienie w instalacji (ciśnienie w instalacji maks. 3 bar). Sprawdzić działanie i wymiarowanie przeponowego naczynia zbiorczego. Odpowietrzyć instalację grzewczą. Wymienić moduł obsługowy Serwis 113
114 Usuwanie usterek Kody usterek (ciąg dalszy) Kod usterki na wyświe tlaczu Stałotemp. Pogodowy Opis usterki A8 X Palnik zablokowany. Następuje automatyczne uruchomienie programu odpowietrzania (patrz strona 63) A9 X Jeśli podłączony został obieg grzewczy z mieszaczem, palnik pracuje z dolną mocą cieplną. Jeśli podłączony jest tylko jeden obieg grzewczy bez mieszacza, palnik zostaje zablokowany. b0 X X Palnik zablokowany b1 X X Eksploatacja regulacyjna wg stanu fabrycznego b5 X X Eksploatacja regulacyjna wg stanu fabrycznego Przyczyna usterki Powietrze w wewnętrznej pompie obiegowej lub nie został osiągnięty minimalny przepływ objętościowy Wewnętrzna pompa obiegowa zablokowana Zwarcie w czujniku temperatury spalin Błąd komunikacyjny modułu obsługowego Błąd wewnętrzny Czynność Jeśli komunikat o błędzie jest nadal wyświetlany, odpowietrzyć instalację Sprawdzić pompę obiegową Sprawdzić czujnik temperatury spalin Sprawdzić przyłącza, w razie potrzeby wymienić moduł obsługowy Wymienić regulator 114
115 Usuwanie usterek Kody usterek (ciąg dalszy) Kod usterki na wyświe tlaczu Stałotemp. Pogodowy Opis usterki b7 X X Palnik zablokowany b8 X X Palnik zablokowany ba X Mieszacz reguluje do temperatury na zasilaniu wynoszącej 20 C. bb X Mieszacz reguluje do temperatury na zasilaniu wynoszącej 20 C. bc X Eksploatacja regulacyjna bez zdalnego sterowania Przyczyna usterki Błąd wtyku kodującego kotła Przerwa w czujniku temperatury spalin Błąd komunikacyjny zestawu uzupełniającego obiegu grzewczego 2 (z mieszaczem) Błąd komunikacyjny zestawu uzupełniającego obiegu grzewczego 3 (z mieszaczem) Błąd komunikacyjny zdalnego sterowania Vitotrol obiegu grzewczego 1 (bez mieszacza) Czynność Włożyć wtyk kodujący kotła lub, jeżeli jest uszkodzony, wymienić Sprawdzić czujnik temperatury spalin Sprawdzić przyłącza i kodowanie zestawu uzupełniającego. Sprawdzić przyłącza i kodowanie zestawu uzupełniającego. Sprawdzić przyłącza, przewód, adres kodowy A0 i ustawienie zdalnego sterowania (patrz strona 163). Serwis 115
116 Usuwanie usterek Kody usterek (ciąg dalszy) Kod usterki na wyświe tlaczu Stałotemp. Pogodowy Opis usterki bd X Eksploatacja regulacyjna bez zdalnego sterowania be X Eksploatacja regulacyjna bez zdalnego sterowania bf X Tryb regulacyjny C1 X X Tryb regulacyjny C3 X X Tryb regulacyjny C4 X X Tryb regulacyjny Przyczyna usterki Błąd komunikacyjny zdalnego sterowania Vitotrol obiegu grzewczego 2 (z mieszaczem) Błąd komunikacyjny zdalnego sterowania Vitotrol obiegu grzewczego 3 (z mieszaczem) Nieprawidłowy moduł komunikacyjny LON Błąd komunikacyjny zestawu uzupełniającego EA1 Błąd komunikacyjny zestawu uzupełniającego AM1 Błąd komunikacyjny zestawu uzupełniającego Open Therm Czynność Sprawdzić przyłącza, przewód, adres kodowy A0 i ustawienie zdalnego sterowania (patrz strona 163). Sprawdzić przyłącza, przewód, adres kodowy A0 i ustawienie zdalnego sterowania (patrz strona 163). Wymienić moduł komunikacyjny LON Sprawdzić przyłącza Sprawdzić przyłącza Sprawdzić zestaw uzupełniający Open Therm 116
117 Usuwanie usterek Kody usterek (ciąg dalszy) Kod usterki na wyświe tlaczu Stałotemp. Pogodowy Opis usterki C5 X X Eksploatacja regulacyjna, maks. prędkość obrotowa pompy C6 X Eksploatacja regulacyjna, maks. prędkość obrotowa pompy C7 X X Eksploatacja regulacyjna, maks. prędkość obrotowa pompy Przyczyna usterki Błąd komunikacyjny pompy wewnętrznej z regulacją obrotów Błąd komunikacyjny zewnętrznej pompy obiegu grzewczego z regulacją obrotów, obieg grzewczy 2 (z mieszaczem) Błąd komunikacyjny zewnętrznej pompy obiegu grzewczego z regulacją obrotów, obieg grzewczy 1 (bez mieszacza) Czynność Sprawdzić ustawienie adresu kodowego 30 Sprawdzić ustawienie adresu kodowego E5 Sprawdzić ustawienie adresu kodowego E5 Serwis 117
118 Usuwanie usterek Kody usterek (ciąg dalszy) Kod usterki na wyświe tlaczu Stałotemp. Pogodowy Opis usterki C8 X Eksploatacja regulacyjna, maks. prędkość obrotowa pompy Cd X X Tryb regulacyjny CE X X Tryb regulacyjny CF X Tryb regulacyjny d6 X X Tryb regulacyjny d7 X X Tryb regulacyjny Przyczyna usterki Błąd komunikacyjny zewnętrznej pompy obiegu grzewczego z regulacją obrotów, obieg grzewczy 3 (z mieszaczem) Błąd komunikacyjny Vitocom 100 (KM-BUS) Błąd komunikacyjny zewn. zestawu uzupełniającego Błąd komunikacyjny modułu komunikacyjnego LON Wejście DE1 w zestawie uzupełniającym EA1 zgłasza usterkę Wejście DE2 przy zestawie uzupełniającym EA1 zgłasza usterkę Czynność Sprawdzić ustawienie adresu kodowego E5 Sprawdzić przyłącza, Vitocom 100 i adres kodowy 95 Sprawdzić przyłącza Wymienić moduł komunikacyjny LON Usunąć błąd w danym urządzeniu Usunąć błąd w danym urządzeniu 118
119 Usuwanie usterek Kody usterek (ciąg dalszy) Kod usterki na wyświe tlaczu Stałotemp. Pogodowy Opis usterki d8 X X Tryb regulacyjny da X Ekspl. regulacyjna, niezależna od wpływu temp. pomieszczenia db X Ekspl. regulacyjna, niezależna od wpływu temp. pomieszczenia dc X Ekspl. regulacyjna, niezależna od wpływu temp. pomieszczenia Przyczyna usterki Wejście DE3 przy zestawie uzupełniającym EA1 zgłasza usterkę Zwarcie w czujniku temperatury pomieszczenia w obiegu grzewczym 1 (bez mieszacza) Zwarcie czujnika temperatury pomieszczenia w obiegu grzewczym 2 (z mieszaczem) Zwarcie czujnika temperatury pomieszczenia w obiegu grzewczym 3 (z mieszaczem) Czynność Usunąć błąd w danym urządzeniu Sprawdzić czujnik temp. pomieszczenia obiegu grzewczego 1 Sprawdzić czujnik temp. pomieszczenia obiegu grzewczego 2 Sprawdzić czujnik temp. pomieszczenia obiegu grzewczego 3 Serwis 119
120 Usuwanie usterek Kody usterek (ciąg dalszy) Kod usterki na wyświe tlaczu Stałotemp. Pogodowy Opis usterki dd X Ekspl. regulacyjna, niezależna od wpływu temp. pomieszczenia de X Ekspl. regulacyjna, niezależna od wpływu temp. pomieszczenia df X Ekspl. regulacyjna, niezależna od wpływu temp. pomieszczenia E0 X Tryb regulacyjny Przyczyna usterki Przerwa w czujniku temperatury pomieszczenia w obiegu grzewczym 1 (bez mieszacza) Przerwa w czujniku temperatury pomieszczenia w obiegu grzewczym 2 (z mieszaczem) Przerwa w czujniku temperatury pomieszczenia w obiegu grzewczym 3 (z mieszaczem) Błąd zewnętrznych odbiorników LON Czynność Sprawdzić czujnik temperatury pomieszczenia w obiegu grzewczym 1 oraz ustawienie zdalnego sterowania (patrz strona 163) Sprawdzić czujnik temperatury pomieszczenia w obiegu grzewczym 2 oraz ustawienie zdalnego sterowania (patrz strona 163) Sprawdzić czujnik temperatury pomieszczenia w obiegu grzewczym 3 oraz ustawienie zdalnego sterowania (patrz strona 163) Sprawdzić przyłącza i odbiorniki LON 120
121 Usuwanie usterek Kody usterek (ciąg dalszy) Kod usterki na wyświe tlaczu Stałotemp. Pogodowy Opis usterki E1 X X Usterka palnika E3 X X Usterka palnika E4 X X Palnik zablokowany E5 X X Palnik zablokowany E6 X X Palnik zablokowany Przyczyna usterki Prąd jonizacji podczas kalibracji jest za wysoki Zbyt niski odbiór ciepła podczas kalibracji. Czujnik temperatury wyłączył się. Błąd napięcia zasilania 24 V Błąd wzmacniacza sygnału płomienia Zbyt niskie ciśnienie w instalacji Czynność Sprawdzić odległość elektrody jonizacyjnej od czaszy palnika (patrz strona 40). Przy eksploatacji z zasysaniem powietrza unikać wysokiego nagromadzenia pyłu w powietrzu do spalania. Włączyć przycisk odblokowania R. Zapewnić dostateczny odbiór ciepła. Włączyć przycisk odblokowania R. Wymienić regulator. Wymienić regulator. Uzupełnić wodę. Serwis 121
122 Usuwanie usterek Kody usterek (ciąg dalszy) Kod usterki na wyświe tlaczu Stałotemp. Pogodowy Opis usterki E7 X X Usterka palnika Przyczyna usterki Prąd jonizacji podczas kalibracji jest za niski Czynność Sprawdzić elektrodę jonizacyjną: Odległość od czaszy palnika (patrz strona 40) Zabrudzenie elektrody Przewód łączący i złącza wtykowe Sprawdzić system odprowadzania spalin, w razie potrzeby usunąć przyczynę recyrkulacji spalin. Włączyć przycisk odblokowania R. 122
123 Usuwanie usterek Kody usterek (ciąg dalszy) Kod usterki na wyświe tlaczu Stałotemp. Pogodowy Opis usterki E8 X X Usterka palnika Przyczyna usterki Prąd jonizacji poza prawidłowym zakresem Czynność Sprawdzić zasilanie gazem (ciśnienie gazu i czujnik przepływu gazu), sprawdzić uniwersalny regulator gazu i przewód łączący. Sprawdzić przyporządkowanie do rodzaju gazu (patrz strona 32). Sprawdzić elektrodę jonizacyjną: Odległość od czaszy palnika (patrz strona 40) Zabrudzenie elektrody Włączyć przycisk odblokowania R. Serwis 123
124 Usuwanie usterek Kody usterek (ciąg dalszy) Kod usterki na wyświe tlaczu Stałotemp. Pogodowy Opis usterki EA X X Usterka palnika Przyczyna usterki Prąd jonizacji podczas kalibracji poza wymaganym zakresem (zbyt duże odchylenie w stosunku do wartości poprzedniej) Czynność Sprawdzić system odprowadzania spalin, w razie potrzeby usunąć przyczynę recyrkulacji spalin. Przy eksploatacji z zasysaniem powietrza unikać wysokiego nagromadzenia pyłu w powietrzu do spalania. Włączyć przycisk odblokowania R. Po kilku nieudanych próbach odblokowania wymienić wtyk kodujący kotła i włączyć przycisk odblokowania R. 124
125 Usuwanie usterek Kody usterek (ciąg dalszy) Kod usterki na wyświe tlaczu Stałotemp. Pogodowy Opis usterki Eb X X Usterka palnika EC X X Usterka palnika Ed X X Usterka palnika Przyczyna usterki Płomień gaśnie podczas powtarzanych prób kalibracji Błąd parametrów podczas kalibracji Błąd wewnętrzny Czynność Sprawdzić odległość elektrody jonizacyjnej od czaszy palnika (patrz strona 40). Sprawdzić przyporządkowanie do rodzaju gazu (patrz strona 32). Sprawdzić system odprowadzania spalin, w razie potrzeby usunąć przyczynę recyrkulacji spalin. Włączyć przycisk odblokowania R. Włączyć przycisk odblokowania R lub wymienić wtyk kodujący kotła i włączyć przycisk odblokowania R. Wymienić regulator. Serwis 125
126 Usuwanie usterek Kody usterek (ciąg dalszy) Kod usterki na wyświe tlaczu Stałotemp. Pogodowy Opis usterki EE X X Usterka palnika Przyczyna usterki Brak sygnału płomienia podczas uruchamiania palnika lub sygnał za słaby. Czynność Sprawdzić zasilanie gazem (ciśnienie gazu i czujnik przepływu gazu), sprawdzić uniwersalny regulator gazu. Sprawdzić elektrodę jonizacyjną i przewód łączący. Sprawdzić zapłon: Przewody łączące podzespołu zapłonowego i elektrody zapłonowej Odległość i zabrudzenia elektrody zapłonowej (patrz strona 40). Sprawdzić odpływ kondensatu. Włączyć przycisk odblokowania R. 126
127 Usuwanie usterek Kody usterek (ciąg dalszy) Kod usterki na wyświe tlaczu Stałotemp. Pogodowy Opis usterki EF X X Usterka palnika Przyczyna usterki Płomień gaśnie bezpośrednio po wytworzeniu (podczas czasu zabezpieczającego). Czynność Sprawdzić zasilanie gazem (ciśnienie gazu i czujnik przepływu gazu). Sprawdzić instalację spalin/powietrza dolotowego pod kątem recyrkulacji spalin. Kontrola elektrody jonizacyjnej (w razie konieczności wymienić): Odległość od czaszy palnika (patrz strona 40) Zabrudzenie elektrody F0 X X Palnik zablokowany F1 X X Usterka palnika Błąd wewnętrzny Zadziałał ogranicznik temperatury spalin. Włączyć przycisk odblokowania R. Wymienić regulator. Sprawdzić poziom napełnienia instalacji grzewczej. Odpowietrzyć instalację. Nacisnąć przycisk odblokowania R po schłodzeniu instalacji spalinowej. Serwis 127
128 Usuwanie usterek Kody usterek (ciąg dalszy) Kod usterki na wyświe tlaczu Stałotemp. Pogodowy Opis usterki F2 X X Usterka palnika F3 X X Usterka palnika F7 X X Palnik zablokowany F8 X X Usterka palnika F9 X X Usterka palnika Przyczyna usterki Zadziałał ogranicznik temperatury. Podczas startu palnika jest już sygnał płomienia. Zwarcie lub przerwa czujnika ciśnienia wody Zawór paliwowy zamyka się z opóźnieniem. Zbyt niska prędkość obrotowa wentylatora przy starcie palnika Czynność Sprawdzić poziom napełnienia instalacji grzewczej. Sprawdzić pompę obiegową. Odpowietrzyć instalację. Sprawdzić ogranicznik temperatury i przewody łączące. Włączyć przycisk odblokowania R. Sprawdzić elektrodę jonizacyjną i przewód łączący. Włączyć przycisk odblokowania R. Sprawdzić czujnik ciśnienia wody i przewód łączący. sprawdzić uniwersalny regulator gazu. Sprawdzić oba kanały sterowania. Włączyć przycisk odblokowania R. Sprawdzić wentylator wraz z przewodami łączącymi, zasilanie elektryczne i układ sterowania wentylatora. Włączyć przycisk odblokowania R. 128
129 Usuwanie usterek Kody usterek (ciąg dalszy) Kod usterki na wyświe tlaczu Stałotemp. Pogodowy Opis usterki FA X X Usterka palnika FC X X Usterka palnika Fd X X Wyświetlane są usterka palnika i błąd b7 Przyczyna usterki Nie osiągnięto stanu spoczynku wentylatora Uszkodzony uniwersalny regulator gazu, nieprawidłowe sterowanie zaworu modulacji lub zablokowana droga spalin Brak wtyku kodującego kotła Czynność Sprawdzić wentylator wraz z przewodami łączącymi i jego układ sterowania. Włączyć przycisk odblokowania R. sprawdzić uniwersalny regulator gazu. Sprawdzić instalację spalinową. Włączyć przycisk odblokowania R. Podłączyć wtyk kodujący kotła. Włączyć przycisk odblokowania R. Jeśli w dalszym ciągu występuje usterka, wymienić regulator. Serwis 129
130 Usuwanie usterek Kody usterek (ciąg dalszy) Kod usterki na wyświe tlaczu Stałotemp. Pogodowy Opis usterki Fd X X Usterka palnika FE X X Blokada lub usterka palnika FF X X Blokada lub usterka palnika Przyczyna usterki Błąd automatu palnikowego Uszkodzony wtyk kodujący kotła lub płyta główna lub nieprawidłowy wtyk kodujący kotła Błąd wewnętrzny lub zablokowany przycisk odblokowania R Czynność Sprawdzić elektrody zapłonowe i przewody łączące. Sprawdzić, czy na urządzenie nie oddziałuje silne pole zakłócające (EMC). Włączyć przycisk odblokowania R. Jeśli w dalszym ciągu występuje usterka, wymienić regulator. Włączyć przycisk odblokowania R. Jeśli w dalszym ciągu występuje usterka, sprawdzić wtyk kodujący kotła lub wymienić regulator lub wtyk kodujący kotła. Włączyć ponownie urządzenie. Jeżeli urządzenie nie daje się uruchomić, wymienić regulator. 130
131 Usuwanie usterek Prace naprawcze Ustawianie regulatora w pozycji konserwacyjnej Jeśli jest to konieczne, na czas uruchomienia lub prac serwisowych można ustawić regulator w innej pozycji Serwis 131
132 Usuwanie usterek Prace naprawcze (ciąg dalszy) Opróżnianie kotła grzewczego po stronie wody grzewczej 1. Zamknąć zawory odcinające po stronie wody grzewczej. 2. Kurek spustowy przewodu A umieścić w odpowiednim naczyniu lub odprowadzić do przyłącza ściekowego. 3. Otworzyć kurek spustowy A i opróżnić kocioł na tyle, na ile jest to konieczne. 132
133 Usuwanie usterek Prace naprawcze (ciąg dalszy) Kontrola czujnika temperatury zewnętrznej (regulator pogodowy) X3 1. Wyjąć wtyk X3 w regulatorze. Opór w kω Temperatura w C Typ czujnika: NTC 10 kω 2. Zmierzyć opór czujnika temperatury zewnętrznej pomiędzy X3.1 i X3.2 na odłączonym wtyku i porównać z charakterystyką. 3. Przy dużym odchyleniu od charakterystyki odpiąć przewody od czujnika i powtórzyć pomiar bezpośrednio na czujniku. 4. W zależności od wyników pomiaru wymienić przewód lub czujnik temperatury zewnętrznej. Serwis 133
134 Usuwanie usterek Prace naprawcze (ciąg dalszy) Kontrola czujnika temperatury wody w kotle, czujnika temperatury wody w podgrzewaczu lub czujnika temperatury wody na zasilaniu sprzęgła hydraulicznego X
135 Usuwanie usterek Prace naprawcze (ciąg dalszy) Opór w kω ,8 0,6 0, Temperatura w C Typ czujnika: NTC 10 kω 1. Czujnik temperatury wody w kotle Zdjąć przewody z czujnika temperatury wody w kotle A i zmierzyć opór. Czujnik temperatury wody w podgrzewaczu Wyjąć wtyk % z wiązki kabli na regulatorze i zmierzyć opór. Czujnik temperatury wody na zasilaniu Wyjąć wtyk X3 z regulatora i zmierzyć opór między X3.4 i X Zmierzyć opór czujników i porównać z charakterystyką. 3. Przy dużych odstępstwach wymienić czujnik. Niebezpieczeństwo Czujnik temperatury wody w kotle jest umieszczony bezpośrednio w wodzie grzewczej (niebezpieczeństwo poparzenia). Przed wymianą czujnika opróżnić kocioł po stronie wody grzewczej. Serwis 135
136 Usuwanie usterek Prace naprawcze (ciąg dalszy) Kontrola czujnika temperatury na wylocie 1. Zdjąć przewody z czujnika temperatury wody na wylocie A. A Opór w kω ,8 0,6 0, Temperatura w C Typ czujnika: NTC 10 kω 2. Zmierzyć opór czujnika i porównać z charakterystyką. 3. Przy dużych odstępstwach wymienić czujnik. Niebezpieczeństwo Czujnik temperatury wody na wylocie jest umieszczony bezpośrednio w wodzie użytkowej (niebezpieczeństwo poparzenia). Przed wymianą czujnika opróżnić kocioł po stronie wody użytkowej. 136
137 Usuwanie usterek Prace naprawcze (ciąg dalszy) Kontrola czujnika temperatury spalin Przy przekroczeniu dopuszczalnej temperatury spalin czujnik temperatury spalin blokuje urządzenie. Po schłodzeniu instalacji spalinowej usunąć blokadę naciskając przycisk odblokowania R. 1. Zdjąć przewody z czujnika temperatury spalin A. Serwis 137
138 Usuwanie usterek Prace naprawcze (ciąg dalszy) Zmierzyć opór czujnika i porównać z charakterystyką. 3. Przy dużych odstępstwach wymienić czujnik. Opór w kω 2 1 0,8 0,6 0, Temperatura w C Typ czujnika: NTC 10 kω Kontrola płytowego wymiennika ciepła Wskazówka Podczas demontażu oraz z wymontowanego płytowego wymiennika ciepła może wyciekać niewielka ilość wody. 138
139 Usuwanie usterek Prace naprawcze (ciąg dalszy) 1. Opróżnić kocioł grzewczy: po stronie wody grzewczej, patrz strona 132 po stronie wody użytkowej, patrz strona Ustawić regulator w pozycji konserwacyjnej (patrz strona 131). 3. Zdemontować syfon (patrz strona 30). 4. Przesunąć płytę termoizolacyjną A do góry i wyjąć. 5. Poluzować śruby mocujące B, zdjąć do tyłu płytowy wymiennik ciepła C, obrócić i wyciągnąć do przodu. 6. Sprawdzić przyłącza po stronie wody grzewczej i użytkowej pod kątem zabrudzeń i osadów z kamienia, w razie potrzeby wymienić płytowy wymiennik ciepła. 7. Montaż z nowymi uszczelkami w odwrotnej kolejności. Serwis 139
140 Usuwanie usterek Prace naprawcze (ciąg dalszy) Kontrola ogranicznika temperatury Jeżeli po wyłączeniu na skutek usterki gazowy automat palnikowy nie daje się odblokować, mimo że temperatura wody w kotle jest niższa niż ok. 75 C, przeprowadzić następującą kontrolę: 1. Odłączyć przewody ogranicznika temperatury A. 2. Sprawdzić przewodzenie ogranicznika temperatury przy pomocy miernika uniwersalnego. 3. Wymontować uszkodzony ogranicznik temperatury. 4. Zamontować nowy ogranicznik temperatury, smarując go wcześniej pastą przewodzącą ciepło. 5. Po uruchomieniu nacisnąć na regulatorze przycisk odblokowania R. 140
141 Usuwanie usterek Prace naprawcze (ciąg dalszy) Kontrola bezpiecznika F1 1. Wyłączyć napięcie zasilania. 2. Poluzować boczne zamknięcia i odchylić regulator. 3. Zdjąć pokrywę A. 4. Sprawdzić bezpiecznik F1 (patrz schemat przyłączy i okablowania). Zestaw uzupełniający obiegu grzewczego z mieszaczem Sprawdzić ustawienie przełącznika obrotowego S1 Przełącznik obrotowy na płytce instalacyjnej zestawu uzupełniającego określa przyporządkowanie do danego obiegu grzewczego. Obieg grzewczy Obieg grzewczy z mieszaczem M2 (obieg grzewczy 2) Obieg grzewczy z mieszaczem M3 (obieg grzewczy 3) Ustawienie przełącznika obrotowego S Serwis
142 Usuwanie usterek Prace naprawcze (ciąg dalszy) Sprawdzić kierunek obrotów silnika mieszacza Po włączeniu urządzenie wykonuje test własny. Mieszacz jest przy tym otwierany i ponownie zamykany. Podczas testu urządzenia należy obserwować kierunek obrotów silnika mieszacza. Następnie ręcznie ustawić mieszacz w pozycji Otw.. Wskazówka Czujnik temperatury wody na zasilaniu powinien teraz wskazywać wyższą temperaturę. Jeżeli temperatura spada, przyczyną może być nieprawidłowy kierunek obrotów lub błędnie zamontowana wkładka mieszacza. Instrukcja montażu mieszacza Zmiana kierunku obrotów silnika mieszacza (jeżeli to konieczne) gs ~ BU 1. Zdjąć górną pokrywę obudowy zestawu uzupełniającego. Niebezpieczeństwo Porażenie prądem stanowi zagrożenie dla życia. Przed otwarciem urządzenia wyłączyć napięcie zasilania, np. za pomocą bezpiecznika lub wyłącznika głównego. 2. Na wtyku gs zmienić żyły na zaciskach i ~. 3. Ponownie zamontować pokrywę obudowy. 142
143 Usuwanie usterek Prace naprawcze (ciąg dalszy) Sprawdzić czujnik temperatury wody na zasilaniu Charakterystyka odporności Opór w kω ,8 0,6 0, Temperatura w C Typ czujnika: NTC 10 kω 1. Odłączyć wtyk? (czujnik temperatury wody na zasilaniu). 2. Zmierzyć opór czujnika i porównać z charakterystyką. Przy dużych odstępstwach wymienić czujnik. Kontrola urządzenia Vitotronic 200-H (wyposażenie dodatkowe) Vitotronic 200-H jest połączony z regulatorem przez przewód łączący LON. W celu sprawdzenia połączenia należy przeprowadzić kontrolę odbiorników na regulatorze kotła grzewczego (patrz strona 59). Serwis 143
144 Opis funkcji Regulator stałotemperaturowy Tryb grzewczy Przy zapotrzebowaniu wywołanym termostatem zegarowym sterowanym temperaturą pomieszczenia, program roboczy ogrzewania i ciepłej wody użytkowej G utrzymuje ustawioną wymaganą temperaturę wody w kotle. W przypadku braku zapotrzebowania, w kotle utrzymywana jest nastawiona temperatura zabezpieczenia przed zamarznięciem. Temperatura wody w kotle jest ograniczana przez elektroniczny czujnik temperatury w sterowniku palnika. Zakres regulacji temperatury na zasilaniu: od 20 do 74 C. Ogrzewanie podgrzewacza od stanu zimnego Jeżeli temperatura zmierzona przez czujnik temperatury wody w podgrzewaczu jest niższa od wprowadzonej wartości wymaganej, włączana jest pompa obiegowa i przełączany zawór 3-drogowy. Gdy temperatura wody w kotle jest temperaturze wymaganej wody użytkowej, włączana jest pompa ładująca pogrzewacza. Gdy temperatura wody w kotle jest temperaturze wymaganej wody użytkowej, włączany jest palnik, a po osiągnięciu przez wodę w kotle wymaganej temperatury włączana jest pompa ładująca podgrzewacza. 144
145 Opis funkcji Regulator stałotemperaturowy (ciąg dalszy) Ogrzewanie podgrzewacza trwa do osiągnięcia wymaganej temperatury. Ogrzewanie zostaje zakończone, gdy czujnik temperatury wody w podgrzewaczu i czujnik temperatury na wylocie zmierzą nastawione temperatury. Po zakończeniu ładowania 3-drogowy zawór przełączny i pompa ładowania podgrzewacza pozostają włączone przez 30 s. Dogrzew podczas poboru wody Podczas poboru wody użytkowej zawartość podgrzewacza uzupełniana jest od dołu wodą zimną. Jeżeli temperatura zmierzona przez czujnik temperatury wody w podgrzewaczu jest niższa od wprowadzonej wartości wymaganej, włączana jest pompa obiegowa i przełączany zawór 3-drogowy. Gdy temperatura wody w kotle jest temperaturze wymaganej wody użytkowej, włączana jest pompa ładująca pogrzewacza. Gdy temperatura wody w kotle jest temperaturze wymaganej wody użytkowej, włączany jest palnik, a po osiągnięciu przez wodę w kotle wymaganej temperatury włączana jest pompa ładująca podgrzewacza. Czujnik temperatury ładowania podgrzewacza reguluje temperaturę wody użytkowej według ustawionej wartości. Po zakończeniu poboru c.w.u. podgrzewacz jest dalej ogrzewany do momentu, gdy czujnik temperatury wody w podgrzewaczu zmierzy ustawioną wartość temperatury wody użytkowej. Pompa ładująca podgrzewacza i 3-drogowy zawór przełączny pozostają włączone jeszcze przez 30 s. Serwis 145
146 Opis funkcji Regulator pogodowy OG1 14 C 21 C Temp. wody w kotle 48 C Tryb grzewczy Za pomocą regulatora sprawdza się wymaganą temperaturę wody w kotle w zależności od temperatury zewnętrznej lub temperatury pomieszczenia (jeśli przyłączone jest zdalne sterowanie wg temperatury pomieszczenia) i od nachylenia/poziomu krzywej grzewczej. Ustalona wymagana temperatura wody w kotle jest przekazywana do sterownika palnika. Sterownik palnika ustala stopień modulacji na podstawie wymaganej i rzeczywistej temperatury wody w kotle i odpowiednio steruje palnikiem. Temperatura wody w kotle jest ograniczana przez elektroniczny czujnik temperatury w sterowniku palnika. Ogrzewanie podgrzewacza od stanu zimnego Jeżeli temperatura zmierzona przez czujnik temperatury wody w podgrzewaczu jest niższa od wprowadzonej wartości wymaganej, włączana jest pompa obiegowa i przełączany zawór 3-drogowy. Gdy temperatura wody w kotle jest temperaturze wymaganej wody użytkowej, włączana jest pompa ładująca pogrzewacza. Gdy temperatura wody w kotle jest temperaturze wymaganej wody użytkowej, włączany jest palnik, a po osiągnięciu przez wodę w kotle wymaganej temperatury włączana jest pompa ładująca podgrzewacza. Ogrzewanie podgrzewacza trwa do osiągnięcia wymaganej temperatury. Ogrzewanie zostaje zakończone, gdy czujnik temperatury wody w podgrzewaczu i czujnik temperatury na wylocie zmierzą nastawione temperatury. Po zakończeniu ładowania 3-drogowy zawór przełączny i pompa ładowania podgrzewacza pozostają włączone przez 30 s. 146
147 Opis funkcji Regulator pogodowy (ciąg dalszy) Dogrzew podczas poboru wody Podczas poboru wody użytkowej zawartość podgrzewacza uzupełniana jest od dołu wodą zimną. Jeżeli temperatura zmierzona przez czujnik temperatury wody w podgrzewaczu jest niższa od wprowadzonej wartości wymaganej, włączana jest pompa obiegowa i przełączany zawór 3-drogowy. Gdy temperatura wody w kotle jest temperaturze wymaganej wody użytkowej, włączana jest pompa ładująca pogrzewacza. Gdy temperatura wody w kotle jest temperaturze wymaganej wody użytkowej, włączany jest palnik, a po osiągnięciu przez wodę w kotle wymaganej temperatury włączana jest pompa ładująca podgrzewacza. Czujnik temperatury ładowania podgrzewacza reguluje temperaturę wody użytkowej według ustawionej wartości. Po zakończeniu poboru c.w.u. podgrzewacz jest dalej ogrzewany do momentu, gdy czujnik temperatury wody w podgrzewaczu zmierzy ustawioną wartość temperatury wody użytkowej. Pompa ładująca podgrzewacza i 3-drogowy zawór przełączny pozostają włączone jeszcze przez 30 s. Dodatkowy podgrzew wody użytkowej Funkcja dodatkowego podgrzewu wody użytkowej jest włączana, jeśli w czwartym cyklu łączeniowym nastawiony jest odpowiedni łączeniowy okres czasu. Wartość wymaganą temperatury przy podgrzewie dodatkowym można ustawić w adresie kodowym 58. Serwis 147
148 Opis funkcji Wewnętrzne zestawy uzupełniające Wewnętrzny zestaw uzupełniający H1 Wewnętrzny zestaw uzupełniający H1 jest zamontowany w obudowie regulatora. Do wyjścia przekaźnika sk przyłączona jest pompa ładująca podgrzewacza. Do przyłącza gd można podłączyć zewnętrzny zawór bezpieczeństwa. 148
149 Opis funkcji Wewnętrzne zestawy uzupełniające (ciąg dalszy) Wewnętrzny zestaw uzupełniający H2 (wyposażenie dodatkowe) Wewnętrzny zestaw uzupełniający H2 montowany jest w obudowie regulatora zamiast zestawu uzupełniającego H1. Do wyjścia przekaźnika sk przyłączona jest pompa ładująca podgrzewacza. Do przyłącza abj można podłączyć blokadę wentylatorów odciągowych. Serwis 149
150 Opis funkcji Zewnętrzne zestawy uzupełniające (wyposażenie dodatkowe) Zestaw uzupełniający AM1 A1 Pompa obiegowa A2 Pompa obiegowa fö Przyłącze elektryczne fö A Przyłącze elektryczne dla dalszego wyposażenia dodatkowego avg Magistrala KM 150
151 Opis funkcji Zewnętrzne zestawy uzupełniające (wyposażenie (ciąg dalszy) Funkcje Do przyłącza A1 i A2 można podłączyć jedną z następujących pomp obiegowych: Pompa obiegu grzewczego bez mieszacza Pompa obiegowa podgrzewacza Pompa cyrkulacyjna wody użytkowej Przyporządkowanie funkcji do wyjść A1 i A2 Wybór funkcji wyjścia następuje za pomocą kodowania na regulatorze kotła grzewczego: Wyjście A1: Kodowanie 33 Wyjście A2: Kodowanie 34 Funkcja Kodowanie Wyjście A1 Wyjście A2 Pompa cyrkulacyjna wody użytkowej sk 33:0 34:0 (ust. fabr.) Pompa obiegu grzewczegosö 33:1 (ust. fabr.) 34:1 Pompa obiegowa podgrzewacza sa 33:2 34:2 Serwis 151
152 Opis funkcji Zewnętrzne zestawy uzupełniające (wyposażenie (ciąg dalszy) Zestaw uzupełniający EA1 DE1 Wejście cyfrowe 1 DE2 Wejście cyfrowe 2 DE3 Wejście cyfrowe V Wejście 0-10 V fö Przyłącze elektryczne fö A Przyłącze elektryczne do wyposażenia dodatkowego abj avg Zbiorcze zgłaszanie usterek/ pomocnicza pompa zasilająca/ pompa cyrkulacyjna wody użytkowej (beznapięciowa) Magistrala KM 152
153 Opis funkcji Zewnętrzne zestawy uzupełniające (wyposażenie (ciąg dalszy) Cyfrowe wejścia danych DE1 do DE3 Istnieje możliwość alternatywnego podłączenia następujących funkcji: Przełączenie programu roboczego z zewnątrz dla poszczególnych obiegów grzewczych Blokowanie z zewnątrz Blokowanie z zewnątrz z wejściem zgłoszenia usterki Zapotrzebowanie z zewnątrz z minimalną temperaturą wody w kotle Wejście zgłoszenia usterki Krótkotrwała eksploatacja pompy cyrkulacyjnej wody użytkowej Podłączone styki muszą odpowiadać klasie zabezpieczeń II. Przyporządkowanie funkcji wejść Wybór funkcji wejścia następuje za pomocą kodowania na regulatorze kotła grzewczego: DE1: kodowanie 3A DE2: kodowanie 3b DE3: kodowanie 3C Przyporządkowanie funkcji przełączania programu roboczego do obiegów grzewczych Przyporządkowanie funkcji przełączania programu roboczego dla danego obiegu grzewczego wybierane jest za pomocą kodowania d8 na regulatorze kotła grzewczego: Przełączenie przez wejście DE1: kodowanie d8:1 Przełączenie przez wejście DE2: kodowanie d8:2 Przełączenie przez wejście DE3: kodowanie d8:3 Działanie przełączania programu roboczego wybierane jest za pomocą kodowania d5. Długość trwania przełączenia ustawiana jest za pomocą kodowania F2. Działanie funkcji blokowania z zewnątrz na pompy Działanie na wewnętrzną pompę obiegową wybierane jest za pomocą kodowania 3E. Działanie na daną pompę obiegu grzewczego wybierane jest za pomocą kodowania d6. Działanie na pompę obiegową podgrzewacza wybierane jest za pomocą kodowania 5E. Działanie funkcji zapotrzebowania z zewnątrz na pompy Działanie na wewnętrzną pompę obiegową wybierane jest za pomocą kodowania 3F. Działanie na daną pompę obiegu grzewczego wybierane jest za pomocą kodowania d7. Działanie na pompę obiegową podgrzewacza wybierane jest za pomocą kodowania 5F. Czas pracy pompy cyrkulacyjnej wody użytkowej w przypadku eksploatacji krótkotrwałej Czas pracy ustawiany jest w kodowaniu 3d. 153 Serwis
154 Opis funkcji Zewnętrzne zestawy uzupełniające (wyposażenie (ciąg dalszy) Wejście analogowe 0-10 V Włączenie 0-10 V powoduje powstanie dodatkowej wymaganej wartości temperatury wody w kotle: 0-1 V jest interpretowane jako brak wartości wymaganej dla temperatury wody w kotle. 1 V wartość wymagana V wartość wymagana 100 Przyporządkowanie funkcji Wybór funkcji wyjścia abj następuje za pomocą kodowania 36 na regulatorze kotła grzewczego. Wyjście abj Do wyjścia abj można podłączyć następujące funkcje: pomocniczą pompę zasilającą podstację lub pompę cyrkulacyjną wody użytkowej lub urządzenie do zgłaszania usterek Funkcje regulacyjne Przełączanie programu roboczego z zewnątrz Funkcja Przełączanie programu roboczego z zewnątrz jest realizowana przez zestaw uzupełniający EA1. Na zestawie uzupełniającym EA1 do dyspozycji są 3 wejścia (DE1 do DE3). Wybór funkcji następuje za pomocą następujących kodowań: Przełączanie programów roboczych Kodowanie Wejście DE1 3A:1 Wejście DE2 3b:1 Wejście DE3 3C:1 154
155 Opis funkcji Funkcje regulacyjne (ciąg dalszy) Przyporządkowanie funkcji przełączania programu roboczego dla danego obiegu grzewczego wybierane jest za pomocą kodowania d8 na regulatorze kotła grzewczego: Przełączanie programów roboczych Kodowanie Przełączenie przez wejście DE1 d8:1 Przełączenie przez wejście DE2 d8:2 Przełączenie przez wejście DE3 d8:3 W adresie kodowym d5 można ustawić kierunek przełączania programu roboczego: Przełączanie programów roboczych Kodowanie Przełączenie w kierunku Stała praca zredukowana lub Tryb d5:0 wyłączenia instalacji (zależnie od ustawionej wartości wymaganej) Przełączenie w kierunku Stała eksploatacja grzewcza d5:1 Czas trwania przełączania programu roboczego można ustawić w adresie kodowym F2 : Przełączanie programów roboczych Kodowanie Brak przełączenia programu roboczego F2:0 Czas trwania przełączania programu roboczego od 1 do 12 godzin F2:1 do F2:12 Przełączanie programu roboczego aktywne jest tak długo, jak długo zamknięty jest styk, ale nie krócej niż czas ustawiony w adresie kodowym F2. Serwis 155
156 Opis funkcji Funkcje regulacyjne (ciąg dalszy) Blokowanie z zewnątrz Funkcje Blokowanie z zewnątrz oraz Blokowanie z zewnątrz i wejście zgłoszenia usterki są realizowane przez zestaw uzupełniający EA1. Na zestawie uzupełniającym EA1 do dyspozycji są 3 wejścia (DE1 do DE3). Wybór funkcji następuje za pomocą następujących kodowań: Blokowanie z zewnątrz Kodowanie Wejście DE1 3A:3 Wejście DE2 3b:3 Wejście DE3 3C:3 Blokowanie z zewnątrz i wejście zgłoszenia usterki Kodowanie Wejście DE1 3A:4 Wejście DE2 3b:4 Wejście DE3 3C:4 Działanie na wewnętrzną pompę obiegową wybierane jest za pomocą kodowania 3E. Działanie na daną pompę obiegu grzewczego wybierane jest za pomocą kodowania d6. Zapotrzebowanie z zewnątrz Funkcja Zapotrzebowanie z zewnątrz jest realizowana przez zestaw uzupełniający EA1. Na zestawie uzupełniającym EA1 do dyspozycji są 3 wejścia (DE1 do DE3). Wybór funkcji następuje za pomocą następujących kodowań: Zapotrzebowanie z zewnątrz Kodowanie Wejście DE1 3A:2 Wejście DE2 3b:2 Wejście DE3 3C:2 Działanie na wewnętrzną pompę obiegową wybierane jest za pomocą kodowania 3F. Działanie na daną pompę obiegu grzewczego wybierane jest za pomocą kodowania d7. Minimalna wartość wymagana temperatury wody w kotle przy zapotrzebowaniu z zewnątrz jest ustawiana w adresie kodowym 9b. 156
157 Opis funkcji Funkcje regulacyjne (ciąg dalszy) Program odpowietrzania W programie odpowietrzania pompa obiegowa jest przez okres 20 min naprzemiennie co 30 s włączana i wyłączana. Zawór przełączny jest w określonych odstępach czasu na przemian przełączany między trybem grzewczym a podgrzewem wody użytkowej. Podczas pracy programu odpowietrzania palnik jest wyłączony. Włączanie programu odpowietrzania: Patrz Odpowietrzanie instalacji grzewczej. Program napełniania W stanie wysyłkowym zawór przełączny ustawiony jest w pozycji środkowej, w celu umożliwienia całkowitego napełnienia instalacji. Po włączeniu regulatora zawór przełączny nie przyjmuje już pozycji środkowej. Następnie zawór przełączny może zostać przesunięty za pośrednictwem funkcji napełniania do pozycji środkowej (patrz Napełnianie instalacji grzewczej ). Przy tym ustawieniu możliwe jest wyłączenie regulatora i całkowite napełnienie instalacji. Funkcja jastrychu Funkcja jastrychu umożliwia suszenie jastrychu. Należy przy tym przestrzegać zaleceń producenta jastrychu. Przy aktywnej funkcji jastrychu włączona zostaje pompa obiegu grzewczego obiegu mieszacza i utrzymywana jest temperatura na zasilaniu w ustawionym profilu. Po zakończeniu (30 dni) obieg mieszacza jest regulowany automatycznie wg ustawionych parametrów. Napełnianie przy włączonym regulatorze W przypadku napełniania instalacji przy włączonym regulatorze zawór przełączny ustawiony zostaje w programie napełniania w pozycji środkowej i włączona zostaje pompa. Jeżeli funkcja ta zostanie uaktywniona, następuje wyłączenie palnika. Po 20 min program zostaje automatycznie wyłączony. Przestrzegać normy EN W protokole wystawionym przez specjalistęinstalatora muszą znajdować się następujące dane dotyczące ogrzewania: Dane ogrzewania z odpowiednimi temperaturami wody na zasilaniu Maksymalna temperatura osiągnięta na zasilaniu Przekazywany stan roboczy i temperatura zewnętrzna 157 Serwis
158 Opis funkcji Funkcje regulacyjne (ciąg dalszy) Istnieje możliwość ustawienia różnych profili temperaturowych poprzez adres kodowy F1. Po przerwie w dopływie prądu lub wyłączeniu regulatora funkcja jest kontynuowana. Po zakończeniu funkcji jastrychu lub ręcznym ustawieniu kodowania F1:0 włączony zostaje program Ogrzewanie i ciepła woda użytkowa. Profil temperatury 1: (EN ) kodowanie F1:1 Temperatura zasilania C Dni Profil temperatury 2: (wg niem. Związku Rzeczoznawców ds. Technologii Wykonania Parkietów i Podłóg) kodowanie F1:2 Temperatura zasilania C Dni Profil temperatury 3: kodowanie F1:3 Temperatura zasilania C Dni 158
159 Opis funkcji Funkcje regulacyjne (ciąg dalszy) Profil temperatury 4: kodowanie F1:4 Temperatura zasilania C Dni Profil temperatury 5: kodowanie F1:5 Temperatura zasilania C Dni Profil temperatury 6: kodowanie F1:6 Temperatura zasilania [ C] Dni Serwis 159
160 Opis funkcji Funkcje regulacyjne (ciąg dalszy) Profil temperatury 7: kodowanie F1:15 Temperatura zasilania C Dni Podwyższenie zredukowanej temperatury pomieszczenia W trybie pracy ze zredukowaną temperaturą pomieszczenia wartość wymagana tej temperatury może być podwyższana automatycznie w zależności od temperatury zewnętrznej. Podwyższenie temperatury przebiega w oparciu o ustawioną krzywą grzewczą, maksymalnie do osiągnięcia normalnej wartości wymaganej temperatury pomieszczenia. Wartości graniczne temperatury zewnętrznej dla rozpoczęcia i zakończenia podwyższania temperatury ustawiane są w adresach kodowych F8 i F9. 160
161 Opis funkcji Funkcje regulacyjne (ciąg dalszy) Przykład z ustawieniami w stanie fabrycznym Temperatura wody w kotle lub Temperatura na zasilaniu w C A B Temp. wym. pomieszcz. w C Temperatura zewnętrzn A Krzywa grzewcza dla pracy z normalną temperaturą pomieszczenia B Krzywa grzewcza dla pracy ze zredukowaną temperaturą pomieszczenia Skrócenie czasu podgrzewu Przy zmianie trybu ze zredukowaną temperaturą pomieszczenia na tryb z normalną temperaturą pomieszczenia temperatura wody w kotle lub na zasilaniu zostaje podwyższona zgodnie z ustawioną krzywą grzewczą. Podwyższenie temperatury wody w kotle lub na zasilaniu może odbywać się automatycznie. Wymaganą wartość i czas trwania dodatkowego podwyższenia temperatury wody w kotle lub na zasilaniu można ustawić w adresach kodowych FA i Fb. Serwis 161
162 Opis funkcji Funkcje regulacyjne (ciąg dalszy) Przykład z ustawieniami w stanie fabrycznym Temp. wody w kotle lub temperatura wymagana na zasilaniu w C C B A D Czas w h A Początek eksploatacji z normalną temperaturą pomieszczenia B Wartość wymagana temperatury wody w kotle lub na zasilaniu zgodnie z ustawioną krzywą grzewczą C Wartość wymagana temperatury wody w kotle lub na zasilaniu zgodnie z adresem kodowym FA : 50 C + 20% = 60 C D Czas trwania pracy z podwyższoną wartością wymaganą temperatury wody w kotle lub na zasilaniu zgodnie z adresem kodowym Fb : 60 min 162
163 Opis funkcji Przyporządkowanie obiegów grzewczych do zdalnego sterowania Przyporządkowanie obiegów grzewczych należy skonfigurować podczas uruchamiania Vitotrol 200A lub Vitotrol 300A. Obieg grzewczy Zdalne sterowanie oddziałuje na obieg grzewczy bez mieszacza A1 Zdalne sterowanie oddziałuje na obieg grzewczy z mieszaczem M2 Zdalne sterowanie oddziałuje na obieg grzewczy z mieszaczem M3 Konfiguracja Vitotrol 200A Vitotrol 300A H 1 OG 1 H 2 OG 2 H 3 OG 3 Wskazówka Do modułu Vitotrol 200A można przyporządkować jeden obieg grzewczy. Do modułu Vitotrol 300A można przyporządkować maks. trzy obiegi grzewcze. Do regulatora można przyłączyć maks. 2 moduły zdalnego sterowania. Jeśli przyporządkowanie obiegu grzewczego ma zostać później ponownie cofnięte, ustawić adres kodowy A0 dla tego obiegu ponownie na wartość 0 (komunikat o błędzie bc, bd, be). Elektroniczny regulator spalania Elektroniczny regulator spalania wykorzystuje fizyczną relację między poziomem prądu jonizacji i liczbą powietrza λ. Niezależnie od jakości gazu przy liczbie powietrza 1 nastawiany jest maksymalny prąd jonizacji. Sygnał jonizacji jest analizowany przez regulator spalania, po czym liczba powietrza zostaje ustawiona na wartość między λ=1,24 do 1,44. W tym zakresie zapewniana jest optymalna jakość spalania. Na podstawie jakości gazu elektroniczna armatura gazowa reguluje jego wymaganą ilość. Serwis 163
164 Opis funkcji Elektroniczny regulator spalania (ciąg dalszy) W celu przeprowadzenia kontroli jakości spalania zmierzona zostaje w spalinach zawartość CO 2 lub O 2. Za pomocą zmierzonych wartości zostaje ustalona liczba powietrza. Stosunek między zawartością CO 2 lub O 2 a liczbą powietrza λ jest przedstawiony w poniższej tabeli. Liczba powietrza λ zawartość CO 2 - /O 2 Liczba powietrza λ Zawartość O 2 (%) Zawartość CO 2 (%) dla gazu ziemnego GZ-50 Zawartość CO 2 (%) dla gazu ziemnego GZ-41,5 1,24 4,4 9,2 9,1 10,9 1,27 4,9 9,0 8,9 10,6 1,30 5,3 8,7 8,6 10,3 1,34 5,7 8,5 8,4 10,0 1,37 6,1 8,3 8,2 9,8 1,40 6,5 8,1 8,0 9,6 1,44 6,9 7,8 7,7 9,3 W celu zapewnienia optymalnej regulacji spalania, system samodzielnie kalibruje się cyklicznie lub po każdej przerwie w dopływie prądu (wyłączenie z eksploatacji). W tym celu na krótki czas spalanie nastawione jest na maks. prąd jonizacji (odpowiada liczbie powietrza λ =1). Samodzielna kalibracja przeprowadzana jest tuż po uruchomieniu palnika i trwa ok. 5 s. W tym czasie może występować zwiększona emisja CO. Zawartość CO 2 (%) dla gazu płynnego P 164
165 Schematy Schemat przyłączy wewnętrznych Serwis A1 X... Płyta główna Złącza elektryczne Czujnik temperatury wody w kotle $ Czujnik temperatury na wylocie 165
166 Schematy Schemat przyłączy wewnętrznych (ciąg dalszy) aa ag dö fj Elektroda jonizacyjna Czujnik temperatury spalin Silnik krokowy zaworu przełącznego Ogranicznik temperatury gf Moduł zapłonowy a-ö Silnik wentylatora a-öa Sterowanie silnika wentylatora and Czujnik ciśnienia wody a:ö Cewka modulacyjna 166
167 Schematy Schemat przyłączy zewnętrznych Serwis A1 A2 A3 Płyta główna Zasilacz Optolink A4 A5 A6 Automat palnikowy Moduł obsługowy Wtyk kodujący 167
168 Schematy Schemat przyłączy zewnętrznych (ciąg dalszy) A7 Adapter przyłączeniowy A8 Moduł komunikacyjny LON A9 Wewnętrzny zestaw uzupełniający H1 S1 Wyłącznik zasilania S2 Przycisk odblokowania X... Złącza elektryczne! Czujnik temperatury zewnętrznej? Czujnik temperatury wody na zasilaniu w sprzęgle hydraulicznym % Czujnik temperatury wody w podgrzewaczu (wtyk na wiązce przewodów) sa Pompa ładująca podgrzewacza sö Wewnętrzna pompa obiegowa dg Elektromagnetyczny zawór gazu fö Przyłącze elektryczne lh Przyłącze elektryczne wyposażenia dodatkowego i Vitotrol 100 a-ö Silnik wentylatora a-öa Sterowanie silnika wentylatora aya Czujnik ciśnienia gazu (wyposażenie dodatkowe) avg magistrali KM 168
169 Wykazy części Wykazy części Wskazówka dotycząca zamawiania części zamiennych! Należy podać nr katalogowy i nr fabryczny produktu (patrz tabliczka znamionowa) oraz numer pozycji części (z wykazu części). Części dostępne w handlu można otrzymać w lokalnych sklepach branżowych. 001 Przeponowe naczynie zbiorcze 002 Przewód przyłączeniowy przeponowego naczynia zbiorczego 003 Osłona z uszczelką 004 Profil uszczelniający 005 Element przyłączeniowy kotła 006 Zatyczka (2 szt.) 007 Uszczelka DN Uszczelka przyłącza spalin 010 Wymiennik ciepła 012 Wąż kondensatu 013 Syfon 015 Przewód (długość mm) 016 Przewód (długość 400 mm) 017 Przewód (długość 290 mm) 019 Kolektor kondensatu 021 Zawór bezpieczeństwa 023 Tulejka przewodu 024 Zawór odcinający podgrzewacza ładowania C.W.U. 025 Przewód przyłączeniowy ładowania C.W.U. 026 Przesłona 027 Zawór zwrotny 028 Zawór odpowietrzający G⅜ 029 Manometr 030 Zawór odcinający podgrzewacza zimnej wody 031 Rura gazu 032 Rura zasilająca 033 Rura przyłączeniowa podgrzewacza zimnej wody 034 Rura przyłączeniowa zasilania wodą grzewczą 035 Rura przyłączeniowa powrotu wody grzewczej 036 Orurowanie przyłączy zimnej wody 037 Rura przyłączeniowa ciepłej wody 038 Rura przyłączeniowa zasilania wodą grzewczą 039 Przyłącze instalacji hydraulicznej zimnej wody 040 Rura przyłączeniowa powrotu 050 Jednostka zasilająca 051 Jednostka powrotna 052 Zawór spustowy 053 Zatyczka 7 8/ Płytowy wymiennik ciepła 055 Uszczelka profilowa 056 Wkładka zaworu 057 Przewód upustowy 062 Czasza palnika 063 Uszczelka czaszy palnika 066 Uszczelka wylotu wentylatora/kołnierza drzwi palnika 067 Wentylator 068 Uniwersalny regulator gazu 069 Drzwiczki palnika 070 Moduł zapłonowy 071 Uszczelka elektrody jonizacyjnej 072 Uszczelka elektrody zapłonowej 074 Dysza gazu 075 Przedłużacz Venturiego 081 Zestaw uszczelek A 17 x 24 x 2,0 (5 szt.) 082 Zestaw uszczelek A 10 x 15 x 1.5 (5 szt.) 084 Uszczelka 23 x 30 x 2,0 (5 szt.) 085 Zestaw pierścieni samouszczelniających 17,86 x 2,62 (5 szt.) 086 Zestaw pierścieni samouszczelniających 9.6 x 2.4 (5 szt.) 087 Pierścień samouszczelniający 14,3 x 2,4 (5 szt.) 088 Pierścień samouszczelniający 35.4 x 3.59 (5 szt.) 169 Serwis
170 Wykazy części Wykazy części (ciąg dalszy) 089 Zestaw zabezpieczeń połączenia wtykowego (2 szt.) 090 Zamek napinający (4 szt.) 091 Tulejka przelotowa (podłużna) 092 Tulejka przelotowa (okrągła) 093 Zacisk rurowy 7 18 (otwarty z boku) 094 Zacisk rurowy 7 18/1,5 096 Spinka 7 8 (5 szt.) 097 Spinka 7 10 (5 szt.) 098 Spinka 7 15 (5 szt.) 099 Spinka 7 18 (5 szt.) 100 Pierścień samouszczelniający 8 x 2 (5 szt.) 102 Sprężyna zabezpieczająca spust kondensatu 103 Zatyczka (zestaw) 104 Kołpak 105 Przewód 7 10 x 1,5 x Nakrętka kołpakowa G Tulejka przelotowa 7 54 x 18 (5 szt.) 109 Automatyczny odpowietrznik 111 Kątownik mocujący podgrzewacza 112 Wspornik regulatora 113 Wkładka blachy górnej 114 Okładzina termoizolacyjna płytowego wymiennika ciepła 115 Płyta termoizolacyjna płytowego wymiennika ciepła 117 Zacisk zabezpieczający (5 szt.) 130 Pompa obiegowa VIUPM KM 131 Pompa obiegowa VIUP Silnik pompy obiegowej VIUPM 134 Silnik pompy obiegowej VIUP 140 Czujnik temperatury spalin 141 Ogranicznik temperatury 142 Czujnik temperatury 143 Czujnik temperatury wody w podgrzewaczu 144 Czujnik ciśnienia 160 Podgrzewacz 163 Uchwyt mocujący 167 Izolacja cieplna kołpaka podgrzewacza 168 Kołpak podgrzewacza 169 Wykrój z blachy 170 Uszczelka podgrzewacza 200 Blacha boczna lewa 202 Blacha boczna prawa 204 Blacha górna 205 Blacha przednia górna 206 Blacha przednia dolna 207 Stopa regulacyjna 208 Elementy mocujące 300 Regulator 301 Tylna ścianka obudowy 302 Wtyk kodujący 303 Bezpiecznik 6,3 AT (10 sztuk) 304 Gniazdo bezpiecznika 305 Moduł obsługowy do eksploatacji pogodowej 306 Moduł obsługowy do eksploatacji stałotemperaturowej 307 Moduł komunikacyjny LON (wyposażenie dodatkowe) 308 Płytka instalacyjna adaptera modułu LON (wyposażenie dodatkowe) 309 Wewnętrzny zestaw uzupełniający H1 315 Przełączniki blokujące po lewej i prawej stronie 317 Czujnik temperatury zewnętrznej 330 Logo Części szybkozużywalne 060 Uszczelka palnika 061 Pierścień termoizolacyjny 064 Elektroda zapłonowa z uszczelką 065 Elektroda jonizacyjna z uszczelką Części bez ilustracji 108 Smar specjalny 209 Lakier w sztyfcie, biały 170
171 Wykazy części Wykazy części (ciąg dalszy) 210 Lakier w aerozolu, biały 310 Wiązka przewodów X8/X9/jonizacja 311 Wiązka przewodów 100/35/54 (dodatkowe uziemienie) 312 Wiązka przewodów silnika krokowego 313 Przeciwwtyk 314 Elementy do mocowania przewodów 400 Instrukcja obsługi dla eksploatacji stałotemperaturowej 401 Instrukcja obsługi dla eksploatacji pogodowej 402 Instrukcja montażu i serwisu A Tabliczka znamionowa Serwis 171
172 Wykazy części Wykazy części (ciąg dalszy)
173 Wykazy części Wykazy części (ciąg dalszy) Serwis
174 Wykazy części Wykazy części (ciąg dalszy)
175 Wykazy części Wykazy części (ciąg dalszy) Serwis
176 Wykazy części Wykazy części (ciąg dalszy)
177 Wykazy części Wykazy części (ciąg dalszy) Serwis 177
178 Protokoły Wartości nastawy i pomiaru Wartość wymagana dnia przez Ciśnienie statyczne mbar maks. 57,5 mbar Pierwsze uruchomienie Konserwacja/serwis Ciśnienie na przyłączu (ciśnienie przepływu) = gaz ziemny mbar 17,4-25 mbar GZ50 / G20 = gaz ziemny mbar 17,4-25 mbar GZ41,5 / G27 = gaz płynny mbar 42,5-57,5 mbar Zaznaczyć rodzaj gazu Zawartość dwutlenku węgla CO 2 przy dolnej mocy cieplnej przy górnej mocy cieplnej % obj. % obj. Zawartość tlenu O 2 przy dolnej mocy cieplnej przy górnej mocy cieplnej Zawartość tlenku węgla CO przy dolnej mocy cieplnej przy górnej mocy cieplnej % obj. % obj. ppm ppm 178
179 Dane techniczne Dane techniczne Napięcie znamionowe 230 V Częstotliwość znamionowa 50 Hz Znamionowe natężenie prądu 6 A Klasa zabezpieczenia I Stopień ochrony IP X 4 D wg normy EN Dopuszczalna temperatura otoczenia podczas eksploatacji 0 do +40 C podczas magazynowania i transportu -20 do +65 C Ustawienie elektronicznego czujnika temperatury 81 C Ustawienie ogranicznika temperatury 100 C (stałe) Bezpiecznik wstępny (sieć) maks. 16 A Zakres znamionowej mocy cieplnej przy T V /T R 50/30 C kw 3.8 do do do 26 przy T V /T R 80/60 C kw 3.5 do do do 23.7 Zakres znamionowej mocy cieplnej przy podgrzewie wody kw 3.5 do do do 23.7 użytkowej Zakres znam. obciążenia cieplnego kw 3.6 do do do 24.7 Pobór mocy elektr. (w stanie fabrycznym) W Parametry przyłącza W odniesieniu do maks. obciążenia Gaz ziemny GZ50/G20 m 3 /h 1,77 1,89 2,61 Gaz ziemny GZ41,5/G27 m 3 /h 2,05 2,20 3,04 Gaz płynny P/G31 kg/h 1,31 1,40 1,93 Numer identyfikacyjny produktu _-0085BU0052 Serwis Wskazówka Parametry przyłącza służą wyłącznie celom dokumentacyjnym (np. wniosek o dostawę gazu) lub przybliżonej, uzupełniającej objętościowej kontroli ustawień. Ze względu na ustawienia fabryczne nie wolno zmieniać wartości ciśnienia gazu w sposób odbiegający od ww. danych. Warunki odniesienia: 15 C, 1013 mbar. 179
180 Poświadczenia Deklaracja zgodności Deklaracja zgodności dla kotłów Vitodens 333-F My, firma Viessmann Werke GmbH & Co KG, D Allendorf, oświadczamy z całą odpowiedzialnością, że wyrób Vitodens 333-F jest zgodny z następującymi normami: DIN 4753 EN EN 483 EN EN 625 EN EN 677 EN EN 806 EN EN EN Zgodnie z postanowieniami zawartymi w wymienionych poniżej dyrektywach produkt ten został oznakowany symbolem _-0085: 97/23/WE 92/42/EWG 2004/108/WE 2006/ 95/WE 2009/142/WE Produkt ten spełnia wymogi dyrektywy dot. efektywności energetycznej (92/42/EWG) dla kotłów kondensacyjnych. Allendorf, dnia Viessmann Werke GmbH&Co KG z up. Manfred Sommer 180
181 Poświadczenia Atest producenta zgodnie z 1-szym. Fed. Rozp. o Ochr. Atmosfery (RFN) My, firma Viessmann Werke GmbH & Co KG, D Allendorf, zaświadczamy, że produkt Vitodens 333-F spełnia wymagane przez 1. BImSchV (Fed. Rozp. o Ochr. Atmosfery) 6 wartości graniczne NO x. Allendorf, dnia Viessmann Werke GmbH&Co KG z up. Manfred Sommer Serwis 181
182 Wykaz haseł Wykaz haseł A Atest producenta B Bezpiecznik Blokowanie z zewnątrz C Ciśnienie na przyłączu...35 Ciśnienie na przyłączu gazu...35 Ciśnienie statyczne...35 Ciśnienie w instalacji...26 Czas podgrzewu Czasza palnika...39 Czujnik temperatury na wylocie Czujnik temperatury spalin Czujnik temperatury wody na zasilaniu Czujnik temperatury wody w kotle Czujnik temperatury wody w podgrzewaczu Czujnik temperatury zewnętrznej Czyszczenie komory spalania...40 Czyszczenie podgrzewacza...44 Czyszczenie powierzchni grzewczych40 D Dane techniczne Demontaż palnika...38 Dodatkowy podgrzew wody użytkowej E Elektroda jonizacyjna...40 Elektrody zapłonowe...40 Elektroniczny regulator spalania F Funkcja jastrychu H Historia błędów K Kierunek obrotów silnika mieszacza kontrola zmiana Kodowania podczas uruchomienia...49 Kodowanie 1 wywoływanie...63 Kodowanie 2 wywoływanie...76 Kody usterek Kontrola funkcji Kontrola jakości spalania...47 Kontrola odbiorników LON...59 Kontrola szczelności systemu spalinypowietrze dolotowe...37 Krzywa grzewcza...55 L LON Monitorowanie usterek...59 Ustawianie numerów odbiorników..58 Ł Łańcuch zabezpieczeń M Menedżer usterek...59 Moduł komunikacyjny LON...58 Montaż palnika...40 N Nachylenie krzywej grzewczej...57 Napełnianie instalacji...26 Normalna temperatura pomieszczenia...57 O Obniżenie mocy podgrzewu Odczyt danych roboczych Odczyt stanów roboczych Odpływ kondensatu...42 Odpowietrzanie...28 Ogranicznik temperatury
183 Wykaz haseł Wykaz haseł (ciąg dalszy) Opisy funkcji Opróżnianie kotła grzewczego od strony wody użytkowej...43 P Pamięć usterek...109, 110 Pierwsze uruchomienie...26 Płytowy wymiennik ciepła Podwyższenie zredukowanej temperatury pomieszczenia Potwierdzanie sygnalizatora usterek109 Poziom krzywej grzewczej...57 Pozycja konserwacyjna regulatora..131 Program napełniania Program odpowietrzania Protokół Przełączanie programu roboczego..154 Przeponowe naczynie zbiorcze...26 Przyłączanie wyposażenia dodatkowego...19 Przyłącze wyposażenia dodatkowego19 Przyporządkowanie obiegów grzewczych Przywracanie kodowań...63, 76 R Regulacja temperatury pomieszczenia...57 Regulator Regulator spalania Rodzaj gazu...31 S Schemat połączeń Schematy instalacji...49, 63 Schematy przyłączy Skrócenie czasu podgrzewu Skrócone odczyty Suszenie jastrychu Syfon...42 System LON...58 T Test przekaźników U Uniwersalny regulator gazu...35 Ustawianie daty...28 Ustawianie godziny...28 Ustawianie mocy grzewczej...36 Usterki V Vitocom Vitotronic 200-H...58 Vitotronic 200-H W Wersja instalacji...49 Wygaszanie sygnalizatora usterek..109 Wykaz części Wywoływanie menu serwisowego Wywoływanie poziomu serwisowego Wywoływanie zgłoszenia usterki...109, 110 Z Zapłon...40 Zapotrzebowanie z zewnątrz Zdalne sterowanie Zestaw uzupełniający AM EA wewnętrzny...148, 149 Zestaw uzupełniający obiegu grzewczego z mieszaczem Zmiana języka...28 Zmiana rodzaju gazu...32 Zredukowana temperatura pomieszczenia
184 Wydrukowano na papierze ekologicznym, wybielonym i wolnym od chloru Wskazówka dotycząca ważności Nr fabryczny: Viessmann Sp. z o.o. ul. Gen. Ziętka Mysłowice tel.: (0801) (32) mail: serwis@viessmann.pl Zmiany techniczne zastrzeżone!
VIESMANN. Instrukcja montażu VITODENS 200. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitodens 200 Typ WB2A, 8,8 do 26,0 kw Gazowy kocioł kondensacyjny w wersji wiszącej Wersjanagazziemnyigazpłynny VITODENS 200 2/2004 Po dokonaniu
VIESMANN. Instrukcja montażu VITODENS 300. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitodens 300 Typ WB3A, 6,6 do 35,0 kw Gazowy kocioł kondensacyjny w wersji wiszącej Wersjanagazziemnyigazpłynny VITODENS 300 2/2004 Po dokonaniu
VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOTROL 200A. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 200A. Moduł zdalnego sterowania, nr katalog.
Instrukcja montażu i serwisu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitotrol 200A Moduł zdalnego sterowania, nr katalog. 7438 363 VITOTROL 200A 3/2010 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Wskazówki
VIESMANN. Instrukcja montażu VITODENS 200-W. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitodens 200-W Typ WB2C, 4,8 do 35,0 kw Gazowy kocioł kondensacyjny, wiszący Wersja na gaz ziemny i gaz płynny VITODENS 200-W 1/2010 Po montażu
Wymiana układu hydraulicznego
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana układu hydraulicznego w kotle Vitodens 100-W, typ WB1C Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa
VIESMANN. Instrukcja montażu VITODENS 300-W. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitodens 300-W Typ WB3D, 3,8 do 35,0 kw Gazowy kocioł kondensacyjny, wiszący Wersja na gaz ziemny i gaz płynny VITODENS 300-W 1/2010 Po montażu
VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający mieszacza. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zestaw uzupełniający mieszacza Open Therm do kotła Vitodens 100-W i 111-W Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek
VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOTROL 300A. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 300A. Moduł zdalnego sterowania, nr katalog.
Instrukcja montażu i serwisu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitotrol 300A Moduł zdalnego sterowania, nr katalog. 7438 364 VITOTROL 300A 3/2010 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Wskazówki
VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający AM1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMNN Zestaw uzupełniający M1 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia ryzyka utraty zdrowia
VIESMANN. Instrukcja montażu VITODENS 333. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitodens 333 Typ WS3A, 6,6 do 26,0 kw Kompaktowy gazowy kocioł kondensacyjny Wersjanagazziemnyigazpłynny VITODENS 333 3/2004 Po dokonaniu montażu
VIESMANN. Instrukcja montażu VITODENS 333. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitodens 333 Typ WS3A, 4,2 do 13,0 kw Kompaktowy gazowy kocioł kondensacyjny Wersjanagazziemnyigazpłynny VITODENS 333 11/2004 Po dokonaniu montażu
dla wykwalifikowanego personelu Vitodens 200-W Typ WB2C Po montażu usunąć!
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitodens 200-W Typ WB2C, 80 i 105 kw Gazowy kocioł kondensacyjny, wiszący VITODENS 200-W 1/2010 Po montażu usunąć! Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy
Wymiana wymiennika ciepła lub rury wody powrotnej
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana wymiennika ciepła lub rury wody powrotnej do kotłów Vitodens 200-W, 69 do 99 kw Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie
VIESMANN. Instrukcja montażu VITODENS 200. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitodens 200 Typ WB2A, 8,8 do 26,0 kw Gazowy kocioł kondensacyjny w wersji wiszącej Wersjanagazziemnyigazpłynny VITODENS 200 10/2006 Po montażu
VIESMANN. Instrukcja montażu. Zmiana rodzaju gazu na G 230. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zmiana rodzaju gazu na G 230 do kotła Vitodens 100-W, typ WB1C Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa
VIESMANN. Instrukcja montażu. Zewnętrzny zestaw uzupełniający H1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. nr katalog.
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zewnętrzny zestaw uzupełniający H1 nr katalog. 7179 058 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w
Poradnik instalatora VITODENS 333-F
Poradnik instalatora Vitodens 333-F, typ Gazowy kompaktowy kocioł kondensacyjny Wersja na gaz ziemny i płynny kocioł jednofunkcyjny z wbudowanym zasobnikiem c.w.u. ładowanym warstwowo 1,9 11,0 kw, 1,9
VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana regulatora do kotła Vitodens 100-W Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia
Zmiana rodzaju gazu na GZ 41,5 lub GZ 35. dla Vitodens 100-W, typ WB1B i Vitodens 100-E, typ AB1B
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zmiana rodzaju gazu na GZ 41,5 lub GZ 35 dla Vitodens 100-W, typ WB1B i Vitodens 100-E, typ AB1B Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne
VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający EA1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. nr katalog.
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMNN Zestaw uzupełniający E1 nr katalog. 7429 151 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia
VIESMANN. Instrukcja montażu. dla wykwalifikowanego personelu. Wymiana gazowego automatu palnikowego. Typ MPA51 przez MPA5113
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana gazowego automatu palnikowego Typ MPA51 przez MPA5113 Wymiana gazowego automatu palnikowego 9/2015 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
VIESMANN. Instrukcja montażu VITODENS 300. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitodens 300 Typ WB3A, 49i66kW Gazowy kocioł kondensacyjny w wersji wiszącej Wersjanagazziemnyigazpłynny VITODENS 300 10/2006 Po montażu usunąć!
VIESMANN. Instrukcja montażu. dla wykwalifikowanego personelu. Wymiana gazowego automatu palnikowego. Typ MPA51 przez MPA5113
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana gazowego automatu palnikowego Typ MPA51 przez MPA5113 Wymiana gazowego automatu palnikowego PL 11/2017 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Zestaw montażowy z mieszaczem. Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji podtynkowej
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zestaw montażowy z mieszaczem Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji podtynkowej
VIESMANN. Instrukcja montażu VITODENS 200-W. dla wykwalifikowanego personelu. Vitodens 200-W Typ WB2C, 80 i 105 kw Gazowy kondensacyjny kocioł ścienny
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitodens 200-W Typ WB2C, 80 i 105 kw Gazowy kondensacyjny kocioł ścienny VITODENS 200-W 6/2010 Po montażu usunąć! Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy
Poradnik instalatora VITOPEND 100-W
Poradnik instalatora Vitopend 100-W, typ 10,7 do 24,8 kw i 13,2 do 31,0 kw Gazowy kocioł wiszący jednoi dwufunkcyjny z zamknietą komorą spalania Wersja na gaz ziemny i płynny VITOPEND 100-W Poradnik Instalatora
VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana regulatora do kotła Vitodens 111-W Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia
VIESMANN. Instrukcja montażu. Palnik promiennikowy MatriX. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Palnik promiennikowy MatriX Typ VMIII Gazowy palnik wentylatorowy do kotła Vitocrossal 300, typ CM3 Znamionowa moc cieplna 87 do 142 kw Palnik
Zestaw montażowy z mieszaczem. Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji natynkowej
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMNN Zestaw montażowy z mieszaczem Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji natynkowej
VIESMANN. Instrukcja montażu. Palnik promiennikowy MatriX. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Palnik promiennikowy MatriX Typ VMIII Gazowy palnik wentylatorowy do kotła Vitocrossal 300, typ CM3 Znamionowa moc cieplna 87 do 142 kw Palnik
VIESMANN. Instrukcja montażu VITODENS 333 F. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitodens 333 F Typ WR3C Kompaktowy gazowy kocioł kondensacyjny 5,2do26kWwersjanagazziemnyigazpłynny VITODENS 333 F 1/2007 Po montażu usunąć!
VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający EA1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMNN Zestaw uzupełniający E1 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia ryzyka utraty zdrowia
VIESMANN. Instrukcja montażowa i serwisowa VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 100 Typ UTA
Instrukcja montażowa i serwisowa dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitotrol 100 Typ UTA Termostat pomieszczenia do regulatora Vitotronic 100, typ HC1 i do kotła Vitodens 100, typ WB1A (GB) VITOTROL
VIESMANN. Instrukcja montażu. dla wykwalifikowanego personelu. Wymiana gazowego automatu palnikowego. Typ MPA51 do MPA5113
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana gazowego automatu palnikowego Typ MPA51 do MPA5113 Wymiana gazowego automatu palnikowego 2/2013 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Prosimy
VIESMANN. Instrukcja montażu VITODENS 200-W. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitodens 200-W Typ WB2C, 4.8 do 35.0 kw Gazowy kondensacyjny kocioł ścienny Wersja na gaz ziemny i gaz płynny VITODENS 200-W 1/2012 Po montażu
VIESMANN. Instrukcja montażu VITODENS 200-W. dla wykwalifikowanego personelu. Vitodens 200-W Typ WB2B, 80i105kW Gazowy kocioł kondensacyjny, wiszący
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitodens 200-W Typ WB2B, 80i105kW Gazowy kocioł kondensacyjny, wiszący VITODENS 200-W 1/2008 Po montażu usunąć! Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy
Zestaw montażowy z mieszaczem. Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji podtynkowej
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zestaw montażowy z mieszaczem Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji podtynkowej
Przepływowy podgrzewacz wody grzewczej
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Przepływowy podgrzewacz wody grzewczej do kotła Vitocal 200-S Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek
Przestawienie rodzaju gazu na LPG - Propan
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Przestawienie rodzaju gazu na LPG - Propan kotła Vitodens 100-W, typ WB1B Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek
VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITODENS 333-F. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja montażu i serwisu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitodens 333-F Typ FS3B, 3,8 do 26 kw Gazowy kompaktowy kocioł kondensacyjny Wersja na gaz ziemny i gaz płynny Wskazówki dotyczące
VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw adaptacyjny. Wskazówki bezpieczeństwa. Zastosowanie. dla wykwalifikowanego personelu. dla Vitopend 100, typ WH1B
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zestaw adaptacyjny dla Vitopend 100, typ WH1B Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia
VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOTROL 200 RF. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 200 RF
Instrukcja montażu i serwisu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitotrol 200 RF Zdalne sterowanie dla jednego obiegu grzewczego Wskazówki dotyczące ważności, patrz ostatnia strona VITOTROL 200 RF
VIESMANN. Instrukcja montażu VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 100 Typ UTDB
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMNN Vitotrol 100 Typ UTD Regulator sterowany temperaturą pomieszczenia z cyfrowym zegarem sterującym Nr katalog.: 7426 465, 7426 538 VITOTROL 100
VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITODENS 222-W. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja montażu i serwisu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitodens 222-W Typ WS2B, 4.8 do 35.0 kw Gazowy kompaktowy kocioł kondensacyjny Wersja na gaz ziemny i gaz płynny Wskazówki dotyczące
VIESMANN. Instrukcja montażu VITOPLUS 300. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitoplus 300 Typ VP3A, 12,9/19,3 kw, 16,1/23,5 kw Olejowy kocioł kondensacyjny w wersji wiszącej, do spalania lekkiego oleju opałowego o niskiej
VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITODENS 222-F. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja montażu i serwisu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitodens 222-F Typ FR2B, 4,8 do 26 kw Gazowy kompaktowy kocioł kondensacyjny Wersja na gaz ziemny i gaz płynny Wskazówki dotyczące
VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCELL 300-V VITOCELL 300-W. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 300-V Vitocell 300-W Typ EVA
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitocell 300-V Vitocell 300-W Typ EVA Podgrzewacz pojemnościowy z wężownicą zewnętrzną Pojemność 130 do 200 litrów VITOCELL 300-V VITOCELL 300-W
VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana armatury gazowej. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens i demontaż palnika
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana armatury gazowej kotła Vitodens 100-W, typ WB1B Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w
Rozdzielacz obiegu grzewczego dla Vitodens 200, Vitodens 300 do 35 kw i Vitopend, typ WH2A, WHKA i WHEA
Instrukcja montażu dla dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zestaw mieszacza Rozdzielacz obiegu grzewczego dla Vitodens 200, Vitodens 300 do 35 kw i Vitopend, typ WH2A, WHKA i WHEA Wskazówki bezpieczeństwa
VIESMANN. Instrukcja obsługi. Zestaw części podstawy z mieszaczem termostatycznym. Wskazówki bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego
Instrukcja obsługi dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Zestaw części podstawy z mieszaczem termostatycznym Rozdzielacz obiegu grzewczego dla kotła Vitopend 100, typ WH1B Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy
VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITODENS 343-F. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja montażu i serwisu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitodens 343-F Typ FB3B, 3,8 do 19 kw Gazowy kompaktowy kocioł kondensacyjny/solarny Wersja na gaz ziemny i gaz płynny Wskazówki dotyczące
VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający AM1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. Nr katalog.
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zestaw uzupełniający AM1 Nr katalog. 7452092 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia
VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITODENS 333-F. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja montażu i serwisu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN VITODENS 333-F Typ FR3B Kompaktowy gazowy kocioł kondensacyjny 3,8 do 26 kw wersja na gaz ziemny i gaz płynny Wskazówki dotyczące ważności,
Zabezpieczający ogranicznik temperatury. Do pompy ciepłej wody użytkowej Vitocal 161-A, typ WWKS
Instrukcja montażu i serwisu dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Zabezpieczający ogranicznik temperatury Do pompy ciepłej wody użytkowej Vitocal 161-A, typ WWKS Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Rozdzielacz obiegu grzewczego do kotłów Vitodens 200-W o mocy do 35 kw, Vitodens 300-W i Vitopend 200-W, typ WH2B
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zestaw mieszacza Rozdzielacz obiegu grzewczego do kotłów Vitodens 200-W o mocy do 35 kw, Vitodens 300-W i Vitopend 200-W, typ WH2B Wskazówki
VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCELL 100-H. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 100-H Typ CHA
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitocell 100-H Typ CHA Podgrzewacz pojemnościowy z wężownicą wewnętrzną 130 do 200 litrów VITOCELL 100-H 3/2012 Po montażu usunąć! Wskazówki
VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOTROL 200 RF. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 200 RF
Instrukcja montażu i serwisu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitotrol 200 RF Radiowy moduł zdalnego sterowania obiegiem grzewczym Wskazówki dotyczące ważności, patrz ostatnia strona VITOTROL 200
Moduł sterujący przepływowym podgrzewaczem wody grzewczej
Instrukcja montażu dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Moduł sterujący przepływowym podgrzewaczem wody grzewczej do kotła Vitocal 200-S Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek
VIESMANN. Instrukcja montażu. Moduł komunikacyjny LON. Wskazówki bezpieczeństwa. Zastosowanie. dla personelu wykwalifikowanego. Nr katalog.
Instrukcja montażu dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Moduł komunikacyjny LON Nr katalog. 7511 425 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia
VIESMANN. Instrukcja montażu VITOLADENS 300-T. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitoladens 300-T Typ VW3B, 33 do 50 kw Olejowy zespolony kocioł kondensacyjny VITOLADENS 300-T 7/2012 Po montażu usunąć! Wskazówki dotyczące
Instrukcja obsługi i instalacji. Ekocell 100-B Dwusystemowy pojemnościowy ogrzewacz wody o pojemności 50 litrów EKOCELL 100-B
Instrukcja obsługi i instalacji Ekocell 100-B Dwusystemowy pojemnościowy ogrzewacz wody o pojemności 50 litrów EKOCELL 100-B Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa
VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOCELL 100-H. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja serwisowa dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitocell 100-H Typ CHA Pojemnościowy podgrzewacz wody o pojemności od 130 do 200 litrów Wskazówki dotyczące ważności, patrz ostatnia strona
Kontrola działania silnika krokowego
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Kontrola działania silnika krokowego Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia ryzyka
VIESMANN. Instrukcja montażu VITODENS 300-W. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMNN Vitodens 300-W Typ B3H, 1,9 do 35.0 kw Gazowy kocioł kondensacyjny, wiszący Wersja na gaz ziemny i gaz płynny VITODENS 300-W 11/2011 Po montażu
Poradnik instalatora VITOPEND 100-W
Poradnik instalatora Vitopend 100-W, typ 10,5 do 24,0 kw i 13,5 do 30,0 kw Gazowy kocioł wiszący jednoi dwufunkcyjny z otwarta komorą spalania Wersja na gaz ziemny i płynny VITOPEND 100-W Poradnik Instalatora
VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCELL 100-W. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 100-W Typ CUG
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitocell 100-W Typ CUG Podgrzewacz pojemnościowy z wężownicą wewnętrzną 120 i 150 litrów VITOCELL 100-W 3/2012 Po montażu usunąć! Wskazówki dotyczące
VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITODENS 333-F. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja montażu i serwisu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitodens 333-F Typ FS3A Kompaktowy gazowy kocioł kondensacyjny 3,8 do 26 kw wersja na gaz ziemny i gaz płynny Wskazówki dotyczące ważności,
VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja montażu i serwisu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitotrol 100 Typ UTDB-RF2 Regulator sterowany temperaturą pomieszczenia z cyfrowym zegarem sterującym i odbiornikiem radiowym Wskazówki
VIESMANN. Instrukcja montażu VITOGAS 100. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitogas 100 Typ GS1A Znamionowa moc cieplna 11 do 60 kw Kocioł gazowy Wersjanagazziemnyigazpłynny VITOGAS 100 12/2004 Po dokonaniu montażu wyrzucić!
VIESMANN. Instrukcja montażu VITOFLAME 300. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitoflame 300 Typ VHG Niebieskopłomieniowy palnik olejowy z podgrzewem wstępnym oleju opałowego do kotłówvitoladens 300-T, Vitola 200, typ VX2A
VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu. Grzałka elektryczna. Wskazówki bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego.
Instrukcja montażu i serwisu dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Grzałka elektryczna Do Vitocal 161-A Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia
Pomieszczeniowy klimakonwektor wentylatorowy Typ V202H, V203H, V206H i V209H
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Pomieszczeniowy klimakonwektor wentylatorowy Typ V22H, V23H, V26H i V29H do systemu Vitoclima2-C Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne
VIESMANN. Instrukcja montażu VITOFLAME 300. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitoflame 300 Typ VHG Niebieskopłomieniowy palnik olejowy z podgrzewem wstępnym oleju opałowego do kotłów Vitoladens 300-T i Vitola 200, typ
VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOCELL 340-M/360-M. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 340-M/360-M Typ SVKA Typ SVSA
Instrukcja serwisowa dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitocell 340-M/360-M Typ SVKA Typ SVSA Podgrzewacz uniwersalny Pojemność 750 i 950 litrów Wskazówki dotyczące ważności, patrz ostatnia strona
VIESMANN. Instrukcja montażu. Moduł komunikacyjny. Wskazówki bezpieczeństwa. Zastosowanie. dla personelu wykwalifikowanego. Nr katalog.
Instrukcja montażu dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Moduł komunikacyjny Nr katalog. 7510 526 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia
VIESMANN. Instrukcja montażu VITORONDENS 200-T. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitorondens 200-T Typ BR2A, 20,2 do 53,7 kw Olejowy zespolony kocioł kondensacyjny VITORONDENS 200-T 6/2012 Po montażu usunąć! Wskazówki bezpieczeństwa
VIESMANN. Instrukcja montażu VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 100 Typ UTDB-RF
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitotrol 100 Typ UTDB-RF Regulator sterowany temperaturą pomieszczenia z cyfrowym zegarem sterującym i odbiornikiem sygnałów radiowych VITOTROL
VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu. Baza radiowa. dla wykwalifikowanego personelu. Baza radiowa
Instrukcja montażu i serwisu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Baza radiowa Do komunikacji między regulatorem Vitotronic a bezprzewodowymi modułami zdalnego sterowania i bezprzewodowym czujnikiem
VIESMANN. Instrukcja montażu VITOLADENS 300-T. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitoladens 300-T Typ VW3B, 33 do 50 kw Olejowy zespolony kocioł kondensacyjny VITOLADENS 300-T 11/2013 Po montażu usunąć! Wskazówki dotyczące
VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRANS 300. dla użytkownika instalacji. Wymiennik ciepła spalin/wody PL 1/2009 Proszę zachować!
Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Wymiennik ciepła spalin/wody VITOTRANS 300 1/2009 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie
VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITODENS 200-W. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja montażu i serwisu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitodens 200-W Typ B2HA, 125 i 150 kw Gazowy kondensacyjny kocioł ścienny Wersja na gaz ziemny i gaz płynny Wskazówki dotyczące ważności,
VIESMANN. Instrukcja montażu VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitotrol 100 Typ UTD Termostat pomieszczenia z cyfrowym zegarem sterującym Nr katalog.: 7179 059 VITOTROL 100 12/2006 Po montażu usunąć! Wskazówki
VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCELL 300-V VITOCELL 300-W. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 300-V Vitocell 300-W Typ EVA
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitocell 300-V Vitocell 300-W Typ EVA Pojemnościowy podgrzewacz wody z wężownicą zewnętrzną 130 do 200 l VITOCELL 300-V VITOCELL 300-W 11/2013
Kotły grzewcze wiszące 45 do 105 kw (ciąg dalszy) 4.3 Obieg grzewczy z mieszaczem, ze sprzęgłem hydraulicznym
Kotły grzewcze wiszące 5 do 05 kw (ciąg dalszy). Obieg grzewczy z mieszaczem, ze sprzęgłem hydraulicznym Elementy podstawowe Gazowy kocioł kondensacyjny Vitodens 00-W, 5 do 05 kw Vitotronic 00 (do eksploatacji
VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu. Baza radiowa. dla wykwalifikowanego personelu. Baza radiowa
Instrukcja montażu i serwisu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Baza radiowa Do podłączenia regulatora Vitotrol 200 RF i czujnika temperatury zewnętrznej RF do regulatora Vitotronic Wskazówki dotyczące
VIESMANN. Instrukcja montażu DIVICON. dla wykwalifikowanego personelu. Divicon. Rozdzielacz obiegu grzewczego (zestaw montażowy)
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Divicon Rozdzielacz obiegu grzewczego (zestaw montażowy) DIVICON 1/2010 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek
VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOTROL 300B. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 300B
Instrukcja montażu i serwisu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitotrol 300B Moduł zdalnego sterowania do regulatora pompy ciepła Vitotronic 200, typ WO1C Wskazówki dotyczące ważności, patrz ostatnia
Vitotronic jako regulator dodatkowy
Instrukcja montażu dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Vitotronic jako regulator dodatkowy Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia ryzyka
VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITODENS 200-W. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja serwisowa dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitodens 200-W Typ WB2B, 4,8 do 35,0 kw Gazowy kocioł kondensacyjny, wiszący Wersja na gaz ziemny i gaz płynny Wskazówki dotyczące ważności,
VIESMANN. Instrukcja montażu VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 100 Typ UTDB-RF
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitotrol 100 Typ UTDB-RF Regulator sterowany temperaturą pomieszczenia z cyfrowym zegarem sterującym i odbiornikiem radiowym Nr katalog.: 7426
VIESMANN. Instrukcja montażu. Rozszerzenie funkcji 0 10 V. Wskazówki bezpieczeństwa. Zastosowanie. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Rozszerzenie funkcji 0 10 V Nr katalog. 7174 718 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia
VIESMANN. Instrukcja montażu VITODENS 300-W. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitodens 300-W Typ B3HA, 1,9 do 35,0 kw Gazowy kocioł kondensacyjny, wiszący z wbudowanym złączem radiowym Wersja na gaz ziemny i gaz płynny
VIESMANN. Instrukcja montażu DIVICON. dla wykwalifikowanego personelu. Divicon. Rozdzielacz obiegu grzewczego
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Divicon Rozdzielacz obiegu grzewczego DIVICON 1/2010 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu
VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisowa VITODENS 222-W. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja montażu i serwisowa dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitodens 222-W Typ WS2A Gazowy kocioł kondensacyjny w wersji wiszącej z wbudowanym podgrzewaczem 4,8 do 35,0 kw, wersja na gaz ziemny
Viesmann. Instrukcja montażu. Ruszt. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. do Vitoligno 300-C, 60 do 70 kw
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu Viesmann Ruszt do Vitoligno 300-C, 60 do 70 kw Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia
LAURA 20/20 LAURA 20/20 F LAURA 20/20 T. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika
LAURA 20/20 LAURA 20/20 F LAURA 20/20 T R Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika Charakterystyka ogólna LAURA 20/20: Kocioł dwufunkcyjny tj. C.O. i C.W.U. przepływowy. Spalanie odbywa
VIESMANN. Instrukcja montażu VITOTRANS 222. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrans 222. Zestaw wymiennika ciepła do systemu ładowania podgrzewacza
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitotrans Zestaw wymiennika ciepła do systemu ładowania podgrzewacza VITOTRANS /0 Po montażu usunąć! Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne
Zestaw przyłączeniowy pompy cyrkulacyjnej
Instrukcja montażu dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Zestaw przyłączeniowy pompy cyrkulacyjnej dla kotłów Vitodens i Vitoladens Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek
Zestaw uzupełniający do automatycznej kompensacji hydraulicznej. do kotłów i obiegów grzewczych bez wbudowanego czujnika przepływu objętościowego
Instrukcja montażu Instrukcja montażu i uruchomienia VIESMANN Zestaw uzupełniający do automatycznej kompensacji hydraulicznej do kotłów i obiegów grzewczych bez wbudowanego czujnika przepływu objętościowego
4.5 Jeden obieg grzewczy bez mieszacza z oddzielną pompą obiegu grzewczego i dwa obiegi grzewcze z mieszaczem, ze sprzęgłem hydraulicznym
Kotły grzewcze wiszące 5 do 05 kw (ciąg dalszy).5 Jeden obieg grzewczy bez mieszacza z oddzielną pompą obiegu grzewczego i dwa obiegi grzewcze z mieszaczem, ze sprzęgłem hydraulicznym Pompa obiegu grzewczego