LEO BOB BOB TECHNISCHE DOKUMENTATION BETRIEBSANLEITUNG DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "LEO BOB BOB TECHNISCHE DOKUMENTATION BETRIEBSANLEITUNG DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA"

Transkrypt

1 LEO BOB LEO BOB DE PL TECHNISCHE DOKUMENTATION BETRIEBSANLEITUNG DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

2 INHALTSVERZEICHNIS 1. EINSATZ TECHNISCHE DATEN HEIZLEISTUNGSTABELLEN LUFTREICHWEITE STEUERUNGSELEMENTE ANSCHLUSSSCHEMA INBETRIEBNAHME UND BETRIEB INSTANDHALTUNG UND GARANTIEBEDINGUNGEN... 7 SPIS TREŚCI 1. ZASTOSOWANIE DANE TECHNICZNE TABELE MOCY GRZEWCZYCH ZASIĘG POZIOMY ELEMENTY AUTOMATYKI SCHEMAT PODŁĄCZENIOWY URUCHOMIENIE I EKSPLOATACJA SERWIS I GWARANCJA... 7 Wir bedanken uns für den Einkauf des Wasserlufterhitzers LEO BOB. Die vorliegende Bedienungseinleitung wird durch die Firma FLOWAIR GŁOGOWSKI I BRZEZIŃSKI SP.J. herausgegeben. Der Hersteller behält sich das Recht vor, jederzeit Verbesserungen und Änderungen vorzunehmen, ohne darüber zu informieren, und am Gerät Änderungen vorzunehmen, die seine Funktion nicht betreffen. Die Bedienungsanleitung ist ein integraler Bestandsteil des Gerätes und muss mit ihm bei dem Benutzer angeliefert Damit das Gerät korrekt betrieben und bedient wird, machen Sie sicht mit der vorliegenden Bedienungsanleitung vertraut und bewahren Sie sie für die Zukunft auf. VORBEHALTE, EMPFEHLUNGEN UND ERFORDERLICHE SCHUTZMAßNAHMEN Bevor irgendwelche Arbeiten am Gerät ausgeübt werden, sollte zuerst diese Bedienungsanleitung gründlich gelesen werden Die Geräte dürfen ausschließlich unter den Bedingungen eingebaut und betrieben werden, an die sie angepasst worden sind. Jede andere anleitungswidrige Anwendung, kann zu Beschädigung des Gerätes oder folgenschweren Unfällen führen Bei der Montage, dem Elektroanschluss, der Inbetriebnahme und den Reparaturen und der Wartung des Gerätes müssen die allgemein anerkannte Vorschriften und Sicherheitsnormen beachtet werden Es ist nicht erlaubt, zusätzliche Elemente an das Gerät anzubauen, die nicht im Set dabei sind. Es ist nicht erlaubt, selber das Gerät zu modifizieren, umzubauen oder zu verarbeiten. Es sollte alles getan werden, um die Möglichkeit unkorrekter Geräteanwendung auszuschließen Ein zweckwidriger Betrieb soll mit aller Sorgfalt vermieden werden, insbesondere durch Zugangsverbot für Dritte. Das Gerät darf nur vom qualifizierten und dazu berechtigtem Fachpersonal installiert Der Hersteller trägt keine Verantwortung für Beschädigungen, die aus fehlerhafter Installation, unkorrektem Betrieb oder Nichteinhaltung der Anleitungsrichtlinien entstehen. Dziękujemy Państwu za zakup nagrzewnicy wodnej LEO BOB. Niniejsza instrukcja obsługi została wydana przez firmę FLOWAIR GŁOGOWSKI I BRZEZIŃSKI SP.J. Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzenia poprawek i zmian w instrukcji obsługi w dowolnym czasie i bez powiadomienia, a także zmian w urządzeniu nie wpływających na jego działanie. Instrukcja ta jest integralną częścią urządzenia i musi być dostarczona wraz z nim do użytkownika. Aby zapewnić prawidłową obsługę sprzętu należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją i zachować ją na przyszłość. ZASTRZEŻENIA, ZALECENIA I WYMAGANE ŚRODKI OSTROŻNOŚCI Przed wykonaniem jakichkolwiek prac przy urządzeniu należy zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi. Urządzenia mogą być instalowane i eksploatowane wyłącznie w warunkach do jakich zostały przystosowane. Każde inne zastosowanie, niezgodne z niniejszą instrukcją może prowadzić do wystąpienia groźnych w skutkach wypadków. Przy montażu, podłączeniu elektrycznym, uruchamianiu, naprawach oraz konserwacji urządzenia należy przestrzegać powszechnie uznawanych przepisów i norm bezpieczeństwa. Niedopuszczalne jest instalowanie na urządzeniu dodatkowych elementów nie wchodzących w jego skład lub wyposażenie. Niedopuszczalne są samowolne przeróbki lub modyfikacje urządzenia. Należy dołożyć wszelkich starań w celu wyeliminowania możliwości niewłaściwego stosowania urządzenia. Należy ograniczyć dostęp do urządzenia osobom nieupoważnionym oraz przeszkolić personel obsługujący. Producent nie ponosi odpowiedzialności za zniszczenia bądź poniesione urazy będące wynikiem błędów instalacji, złej eksploatacji lub będących wynikiem nie zapoznania się z wytycznymi instrukcji producenta. 2

3 1. EINSATZ 1. ZASTOSOWANIE Mobiler Baustellenlufterhitzer LEO BOB (nominale Luftleistung 44,9 kw*) ist für die Beheizung der Lagerhallen, Werkstätten, Gebäude bestimmt, die sich zur Realisierung oder zur Renovierung eignen etc. Der Lufterhitzer wurde mit einem Thermostat ausgestattet, der einen höheren Schutzart IP hat. Er wurde mit einem EIN/AUS Schalter und mit einer Steckdose Schuko gestaltet. Festes und abgehärtetes Gehäuse wurde zusätzlich mit einem Stahlrahmen gefestigt, der den Lufterhitzer vor einem Sturz oder vor einem direkten Stoß schützt. *Tw 1/Tw 2=90/70 C; Tp 1=0 C Mobilna nagrzewnica powietrza LEO BOB o mocy nominalnej 44,9 kw* przeznaczona do ogrzewania magazynów, warsztatów, obiektów w trakcie realizacji lub remontów itp. Wyposażona jest w termostat o podwyższonym stopniu ochrony IP, wyłącznik ON-OFF oraz wtyczkę Schuko. Mocna i wytrzymała obudowa została dodatkowo zabezpieczona ramą stalową, która podczas upadku zabezpiecza nagrzewnicę przed bezpośrednim uderzeniem. *Tw 1/Tw 2=90/70 C; Tp 1=0 C 2. TECHNISCHE DATEN 2. DANE TECHNICZNE Max. Luftdurchfluss [m 3 /h] 3800 Stromversorgung [V/Hz] 230 / 50 Max. Stromaufnahme [A] 1,3 Max. Leistungsaugnahme [W] 300 Max. strumień przepływu powietrza [m 3 /h] 3800 Zasilanie [V/Hz] 230 / 50 Max. pobór prądu [A] 1,3 Mak. pobór mocy [W] 300 IP / Isolierungsklasse 54 / F Max. Lärmstärke [db(a)] 51 IP / Klasa izolacji Max. poziom ciśnienia akustycznego [db(a)] 54 / F 51 Max. Temperatur des Heizwassers [ o C] 130 Max. Betriebsdruck [MPa] 1,6 Max. temp. wody grzewczej [ o C] 130 Max. ciśnienie robocze [MPa] 1,6 Anschluss ¾ Przyłącze ¾ Maximale Betriebstemperaur [ o C] Gewicht des Gerätes [kg] 43,3 Gewicht des wasser-gefülltes Gerätes [kg] 60 45,4 Maks. temperatura pracy [ o C] 60 Masa urządzenia [kg] 43,3 Masa urządzenia napełnionego wodą [kg] 45,4 3

4 V [m 3 /h] 3. HEIZLEISTUNGSTABELLEN 3. TABELE MOCY GRZEWCZYCH Tp1 PT Qw pw Tp2 PT Qw pw Tp2 PT Qw pw Tp2 PT Qw pw Tp2 PT Qw pw Tp2 C kw l/h kpa C kw l/h kpa C kw l/h kpa C kw l/h kpa C kw l/h kpa C Tw1/Tw2 = 90/70 C Tw1/Tw2 = 80/60 C Tw1/Tw2 = 70/50 C Tw1/Tw2 = 60/40 C Tw1/Tw2 = 50/40 C V = 3800m 3 /h 0 44, ,5 35,0 37, ,8 29,0 31, ,4 24,0 25, ,4 20,0 24, ,4 19,5 5 41, ,0 36,5 34, ,5 31,5 28, ,4 27,0 22, ,2 22,5 22, ,1 22, , ,7 40,0 31, ,1 34,5 25, ,2 30,0 19, ,0 25,5 19, ,2 24, , ,3 42,0 28, ,1 37,0 22, ,2 32,5 16, ,0 28,0 16, ,7 27, , ,1 44,5 25, ,0 40,0 19, ,3 35,5 13, ,1 30,5 13, ,7 30,0 V Luftdurchfluss przepływ powietrza PT Heizleistung moc grzewcza Tp1 Lufteintrittstemperatur temperatura powietrza na wlocie do aparatu Tp2 Lufteustrittstemperatur temperatura powietrza na wylocie z aparatu Tw1 Wassertemperatur im Vorlauf temperatura wody na zasilaniu wymiennika Tw2 Wassertemperatur im Rücklauf temperatura wody na powrocie z wymiennika Qw Heizwasserstrom strumień przepływu wody grzewczej Δpw wasserseitiger Druckabfall spadek ciśnienia wody w wymienniku 4. LUFTREICHWEITE 4. ZASIĘG POZIOMY L [m] V Luftdurchfluss przepływ powietrza L Isothermische Reichweite des Luftstrahles bei Grenzgeschwidigkeit 0,5m/s zasięg poziomy strumienia izotermicznego, przy prędkości granicznej 0,5m/s 4

5 5. ZUBEHÖR 5. ELEMENTY AUTOMATYKI WS Service-Schalter EIN/AUS Schalter Schutzklasse: IP55 Belastbarkeit des Kontaktes: 10A Wyłącznik serwisowy Przełącznik ON/OFF Stopień ochrony: IP55 Obciążalność styków: 10A R55 Raumthermostat mit erhöhter Schutzklasse Einstellungsbereich der Temperatur: C Schutzklasse: IP55 Belastbarkeit des Kontaktes: induktiv 4A, resistantiv 16A Termostat pomieszczeniowy o podwyższonym stopniu ochrony Zakres nastawy temperatury: C Stopień ochrony: IP55 Obciążalność styków: indukcyjne 4A, rezystancyjne 16A 5.1 ANSCHLUSSSCHEMA 5.1 SCHEMAT PODŁĄCZENIOWY 5

6 6. INBETRIEBNAHME UND BETRIEB 6. URUCHOMIENIE I EKSPLOATACJA Anschlusshinweise Der Anschluss sollte keine Spannungen weiterleiten deswegen sollte man elastische Anschlüsse verwenden. Das Heizmedium sollte frei von Verschmutzungen sein deswegen ist es notwendig einen Wasserfilter in der Zuführinstallation anzuwenden. Eine Anlage mit dem Heizmedium muss vor dem Druckanstieg des Mediums über den zulässigen Wert (1,6 MPa) geschützt Beim Anschließen der Heizwasserleitungen müssen die Anschlussstutzen des Geräts unbedingt gegengehalten Wskazówki dotyczące podłączenia do instalacji Przyłącze powinno być wykonane w sposób niepowodujący naprężeń w tym celu należy stosować przewody elastyczne doprowadzające czynnik grzewczy. Czynnik grzewczy powinien być wolny od zanieczyszczeń stałych, dlatego konieczne jest stosowanie filtrów wodnych w instalacji doprowadzającej czynnik grzewczy do urządzenia. Instalacja powinna być wykonana w taki sposób, aby w razie awarii istniała możliwość przeprowadzenia demontażu aparatu. Instalacja z czynnikiem grzewczym musi być zabezpieczona przed wzrostem ciśnienia czynnika grzewczego ponad dopuszczalną wartość (1,6 MPa). Podczas montażu instalacji należy bezwzględnie unieruchomić króćce przyłączeniowe wymiennika. Inbetriebnahme Bevor die Versorgung eingeschaltet wird, soll der korrekte Anschluss des Ventilatormotors und der Steuergeräte geprüft Diese Anschlüsse sind entsprechend der technischen Dokumentation auszuführen. Bevor die Versorgung eingeschaltet wird, soll geprüft werden, ob die Netzspannung mit der Spannungsangabe am Datenschild übereinstimmt. Bevor die Anlage eingeschaltet wird, soll der korrekte Anschluss der Wasserleitungen und die Dichtheit der Installation geprüft Die elektrische Installation der Versorgung des Ventilatormotors muss mit einer Sicherung versehen werden, die vor Folgen eines eventuellen Kurzschlusses in der Installation schützt. Es ist verboten, die Anlage ohne angeschlossenen Erdungskabel in Betrieb zu nehmen. Betrieb Das Gerät ist für Betrieb in Räumen vorgesehen, bei Temperatur von über 0 o C. In tieferen Temperaturen (unter 0ºC) kann das Medium einfrieren. Der Hersteller haftet nicht für Schäden am Wärmetauscher, die durch das Einfrieren des Heizmediums im Wärmetauscher verursacht Soll die Anlage in Temperaturen betrieben werden, die unter 0º liegen, ist als Heizmedium Glykollösung anzuwenden, oder sind spezielle automatische Vorrichtungen zu verwenden, die dem Einfrieren des Heizwassers im Wärmetauscher vorbeugen. Am Lufterhitzer und an/auf den Anschlussstutzen dürfen keine Gegenstände angebracht Der Apparat muss regelmäßigen Inspektionen unterzogen Bei Mängeln muss er sofort abgeschaltet Beschädigte Anlage darf nicht betrieben Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die infolge des Betriebes eines beschädigten Gerätes entstehen können. Soll der Wärmetauscher gereinigt werden, die Alulamellen nicht beschädigen. Für die Dauer der Inspektion oder der Reinigung des Apparates muss unbedingt die elektrische Versorgung abgeschaltet Soll das Wasser aus der Anlage für längere Zeit abgelassen werden, sind zusätzlich die Röhrchen des Wärmetauschers mit Druckluft durchzublasen. Jegliche Änderungen am Gerät sind verboten. Der Umbau oder jeglicher Eingriff in die Konstruktion des Gerätes führen zum Garantiverlust. Uruchomienie Przed podłączeniem zasilania należy sprawdzić poprawność podłączenia silnika wentylatora i sterowników. Podłączenia te powinny być wykonane zgodnie z ich dokumentacją techniczną Przed podłączeniem zasilania należy sprawdzić czy napięcie w sieci jest zgodne z napięciem na tabliczce znamionowej urządzenia. Przed uruchomieniem urządzenia należy sprawdzić prawidłowość podłączenia przewodów z czynnikiem grzewczym oraz szczelność instalacji Instalacja elektryczna, zasilająca urządzenia powinna być dodatkowo zabezpieczona bezpiecznikiem przed skutkami ewentualnego zwarcia w instalacji. Uruchomienie urządzenia bez podłączenia przewodu uziemiającego jest niedozwolone. Eksploatacja Urządzenie przeznaczone jest do pracy wewnątrz budynku, w temperaturach powyżej 0 o C. W niskich temperaturach (poniżej 0ºC) istnieje niebezpieczeństwo zamarznięcia czynnika. Producent nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia wymiennika ciepła będące skutkiem zamarznięcia czynnika w wymienniku. Jeżeli przewiduje się pracę urządzenia w temperaturach niższych niż 0º należy zastosować roztwór glikolu jako czynnik grzewczy lub też zastosować specjalne układy automatyki zabezpieczające przed zamarznięciem czynnika w wymienniku. Nie wolno umieszczać na nagrzewnicy, ani zawieszać na króćcach przyłączeniowych żadnych przedmiotów Aparat musi podlegać okresowym przeglądom. Przy nieprawidłowej pracy urządzenia należy go niezwłocznie wyłączyć. Nie wolno używać uszkodzonego urządzenia. Producent nie bierze odpowiedzialności za szkody wynikłe podczas użytkowania uszkodzonego urządzenia. Jeżeli wystąpi konieczność czyszczenia wymiennika należy uważać aby nie uszkodzić aluminiowych lamel. Na czas przeprowadzania przeglądu bądź czyszczenia aparatu koniecznie należy odłączyć zasilanie elektryczne. W przypadku gdy woda z urządzenia zostaje spuszczona na dłuższy okres czasu, należy dodatkowo przedmuchać rurki wymiennika sprężonym powietrzem. Niedozwolone są jakiekolwiek modyfikacje urządzenia. Wszelka ingerencja w konstrukcję urządzenia powoduje utratę gwarancji. 6

7 7. INSTANDHALTUNG UND GARANTIEBEDINGUNGEN 7. SERWIS GWARANCJA Bei jeglichen Funktionsstörungen nehmen Sie bitte den Kontakt mit der Serviceabteilung des Herstellers auf. Garantiebedingungen: Der Kunde hat das Recht, im Rahmen der Gewährleistung das Gerät kostenlos zu reparieren im Falle von einem offenbaren Fehler während der Garantiezeit. 1. Kunde hat das Recht im Rahmen der Gewährleistung das Gerät oder das Element gegen einen neuen, freien von Mängeln Produkt zu tauschen, nur dann, wenn während der Garantiezeit der Hersteller stellt fest, dass die Beseitigung des Mangels ist nicht möglich. 2. Der Kaufnachweis ist die Grundlage für den Benutzer, um eine kostenlose Reparatur zu verlangen. 3. Im Falle der unberechtigten Anfragen nach Garantiereparatur werden die Gewährleistungskosten in voller Höhe von dem Nutzer getragen. 4. Diese Garantie gilt 24 Monate lang ab dem Kaufdatum. 5. Garantie ist nur im Gebiet der Republik Polen gültig. 6. Um die Garantiereparatur durchzuführen, ist der Benutzer verpflichtet, das defekte Gerät an den Hersteller zu liefern. 7. Der Hersteller behält sich das Recht vor, das defekte Gerät innerhalb von 14 Werktagen ab dem Datum der Lieferung des Gerätes an den Hersteller zu prüfen und zu reparieren. 8. Wenn die Beschädigung nicht ständig ist und ihre Feststellung erfordert langfristige Diagnose, behält Hersteller sich das Recht vor, die Frist für die Prüfung der Garantie (die Rede davon im Punkt 7) zu verlängern. Über die Notwendigkeit der Garantie zu verlängern, informiert der Hersteller den Kunden vor dem 14. Tag nach dem Datum der Lieferung des defekten Gerätes. 9. Der Hersteller kann ein Ersatzgerät auf die Anfrage des Kunden zum Zeitpunkt der Betrachtung der Garantie senden. Für die neue Ware wird die Rechnung ausgestellt, zu der der Kunde im Falle der anerkannten Reklamation die Gutschrift erhält. 10. Wenn festgestellt wird, dass der Fehler entstand aufgrund der falschen Verwendung des Gerätes oder wurde nicht in Übereinstimmung mit den Herstellerrichtlinien verwendet oder reklamiertes Gerät erwies sich als voll funktionsfähig zu sein - Garantie wird abgelehnt sein und der Antragsteller muss für das Ersatzgerät in Übereinstimmung mit der ausgestellten Rechnung bezahlen. Einschränkungen der Garantie 1. Die Garantie umfasst nicht: Montage und Installation des Gerätes, Wartung, Fehlerbeseitigung hierbei falsches Wissen über die Gerätbedienung. 2. Garantie gilt nicht in den folgenden Fällen: Beschädigung oder Zerstörung des Produkts, die infolge unsachgemäßer Bedienung entstand, falsche Handlungsweise mit dem Produkt, die nicht mit den Empfehlungen übereinstimmt, falsche Handlungsweise mit dem Gerät, die nicht der Bedienungsanleitung und der technischen Dokumentation entspricht. Mangel, die durch falsche Installation von Geräten entstanden und die nicht mit den technischen Unterlagen übereinstimmen. Mängel, die durch falsche physische und elektrische Auswirkung entstanden, die nicht der technischen Dokumentation entsprechen: Überhitzung, Feuchtigkeit oder Umweltbedingungen, Nässe, Korrosion, Oxidation, Schäden oder Schwankungen der elektrischen Spannung, Blitzschlag, Feuer oder andere höhere Naturgewalten oder Kräfte, die Zerstörung oder Beschädigung des Produkts verursachen mechanische Beschädigung oder Zerstörung des Gerätes und die Mandel die dadurch entstanden sind Schäden und Beschädigungen, die durch den unsachgemäßen Transport oder falsche Verpackung des Produkts bei dem Versand an die Verkaufsstelle entstanden sind. Der Kunde ist verpflichtet, die Ware nach dem Erhalt bei der Spedition zu prüfen. Im Falle von Mangeln ist der Kunde verpflichtet, einen Bericht und das Schadensprotokoll/ Beschädigungsprotokoll mit der Spedition vor Ort zu schreiben und den Hersteller darüber zu informieren. Mangel, die durch normale Verwendung des Produkts und normalen Verbrauch der Materialien entstehen. Hergestellt in Polen Made in EU W razie jakichkolwiek nieprawidłowości w działaniu urządzenia prosimy o kontakt z działem serwisu producenta. Warunki gwarancji: Klient ma prawo w ramach gwarancji do bezpłatnej naprawy urządzenia w wypadku wady ujawnionej w okresie trwania gwarancji. 1. Klient ma prawo w ramach gwarancji do wymiany urządzenia lub jego elementu na nowy produkt, wolny od wad, tylko wtedy gdy w okresie gwarancji producent stwierdzi, iż usunięcie wady nie jest możliwe. 2. Dowód zakupu stanowi dla użytkownika podstawę do wystąpienia o bezpłatne wykonanie naprawy. 3. W przypadku bezpodstawnego wezwania do naprawy gwarancyjnej koszty z tym związane w pełnej wysokości ponosić będzie użytkownik. 4. Gwarancja przysługuje przez okres 24 kolejnych miesięcy od daty zakupu. 5. Gwarancja jest ważna wyłącznie na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej. 6. W celu wykonania naprawy gwarancyjnej użytkownik jest zobowiązany do dostarczenia reklamowanego urządzenia do producenta. 7. Producent zastrzega sobie prawo do rozpatrzenia i naprawy urządzenia w ciągu 14 dni roboczych od dnia dostarczenia urządzenia do producenta. 8. W przypadku, gdy wada nie ma charakteru trwałego i jej ustalenie wymaga dłuższej diagnozy producent zastrzega sobie prawo przedłużenia terminu rozpatrzenia gwarancji określonego w punkcie 7. O konieczności przedłużenia terminu potrzebnego do rozpatrzenia gwarancji producent zawiadomi przed upływem 14-tego dnia, liczonego od dnia dostarczenia reklamowanego urządzenia. 9. Producent może wysłać zastępcze urządzenie na życzenie klienta w czasie rozpatrywania gwarancji. Na wysłany, nowy towar wystawiana jest faktura, do której klient otrzyma korektę w przypadku pozytywnego rozpatrzenia reklamacji. 10. W przypadku stwierdzenia, że usterka wynikła z powodu użytkowania urządzenia niezgodnie z wytycznymi producenta lub reklamowane urządzenie okazało się w pełni sprawne gwarancja nie zostanie uznana, a zgłaszający będzie musiał dokonać zapłaty za urządzenie zastępcze zgodnie z wystawioną fakturą. Ograniczenia gwarancji 1. W skład świadczeń gwarancyjnych nie wchodzą: montaż i instalacja urządzeń, prace konserwacyjne, usuwanie usterek spowodowanych brakiem wiedzy na temat obsługi urządzenia. 2. Gwarancja nie obowiązuje w przypadku wystąpienia niżej wymienionych usterek: uszkodzenia lub zniszczenia produktu powstałe w rezultacie niewłaściwej eksploatacji, postępowania niezgodnego z zaleceniami normalnego użycia lub niezgodnego z dostarczoną z urządzeniem dokumentacją techniczną, wad powstałych na skutek montażu urządzeń niezgodnie z dokumentacją techniczną, wady powstałe na skutek niezgodnego z zaleceniami w dokumentacji technicznej fizycznego lub elektrycznego oddziaływania, przegrzania lub wilgoci albo warunków środowiskowych, zamoknięcia, korozji, utleniania, uszkodzenia lub wahania napięcia elektrycznego, pioruna, pożaru lub innej siły wyższej powodującej zniszczenia lub uszkodzenia produktu, mechaniczne uszkodzenia lub zniszczenia produktów i wywołane nimi wady, uszkodzenia powstałe na skutek niewłaściwego transportowania lub zapakowania produktu przesyłanego do punktu sprzedaży. Klient ma obowiązek sprawdzenia towaru przy odbiorze. W razie stwierdzenia usterek klient jest zobowiązany poinformować o nich producenta oraz spisać protokół uszkodzeń u przewoźnika, wad powstałych na skutek normalnego zużycia materiałów wynikających z normalnej eksploatacji. Wyprodukowano w Polsce Made in EU Producent: FLOWAIR GŁOGOWSKI I BRZEZIŃSKI SP.J. ul. Chwaszczyńska 151E, Gdynia tel , fax: info@flowair.pl Hersteller: FLOWAIR GŁOGOWSKI I BRZEZIŃSKI SP.J. ul. Chwaszczyńska 151E, Gdynia tel , fax: info@flowair.pl 7

8 8

ZAWARTOŚĆ KARTONU DANE TECHNICZNE

ZAWARTOŚĆ KARTONU DANE TECHNICZNE Nagrzewnica wodna 2 15 20 10 HEAT OFF COOL ONOFF FAN 1 2 3 Dziękujemy Państwu za zakup nagrzewnicy wodnej ALTECH. Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzenia poprawek i zmian w instrukcji obsługi w

Bardziej szczegółowo

Kurtyny powietrzne i kurtyno-nagrzewnice

Kurtyny powietrzne i kurtyno-nagrzewnice Kurtyny powietrzne i kurtyno-nagrzewnice www.flowair.com Bariera powietrzna + ogrzewanie w jednym Kurtyno - nagrzewnica DUO DUO dostępny jest w dwóch wersjach: z wymiennikiem wodnym z grzałkami elektrycznymi

Bardziej szczegółowo

NAGRZEWNICA WODNA. F-Lux DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA I INSTALACJI POLSKA V. 01PL0113

NAGRZEWNICA WODNA. F-Lux DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA I INSTALACJI POLSKA V. 01PL0113 NAGRZEWNICA WODNA F-Lux DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA I INSTALACJI POLSKA UWAGA: Przed przystąpieniem do montażu urządzenia, przeczytaj uważnie instrukcję. Producent zastrzega sobie prawo

Bardziej szczegółowo

NAGRZEWNICE WODNE LEO EX

NAGRZEWNICE WODNE LEO EX NAGRZEWNICE WODNE LEO EX SPIS TREŚCI OGÓLNA CHARAKTERYSTYKA... 3 KONSTRUKCJA...4 WYMIARY...5 DANE TECHNICZNE...5 ZASIĘGI...6 PRĘDKOŚĆ NAWIEWANEGO POWIETRZA 7 INSTALACJA I MOŻLIWOŚCI MONTAŻU...8 STEROWANIE...9

Bardziej szczegółowo

Kurtyny powietrzne ELiS C

Kurtyny powietrzne ELiS C Kurtyny powietrzne ELiS C Spis treści Ogólna charakterystyka...3 Konstrukcja...4 Wymiary...5 Dane techniczne...5 Montaż...6 Sterowanie funkcje...7 Sterowanie regulacja TS...7 Elementy sterowania...8 Schemat

Bardziej szczegółowo

DANE TECHNICZNE LEO FB 10 V LEO FB 20 V LEO FB 30 V

DANE TECHNICZNE LEO FB 10 V LEO FB 20 V LEO FB 30 V KARTA KATALOGOWA LEO FB 10 LEO FB 20 LEO FB 30 LEO FB 25 LEO FB 45 LEO FB 65 LEO FB 100 BIURO HANDLOWE ul. Chwaszczyńska 135 81-571 Gdynia tel. +48 (58) 627 57 20 info@flowair.pl KK LEO FB V 102030254565100.17.09

Bardziej szczegółowo

DANE TECHNICZNE LEO FB 10 LEO FB 20 LEO FB 30 V M V M V M

DANE TECHNICZNE LEO FB 10 LEO FB 20 LEO FB 30 V M V M V M KARTA KATALOGOWA LEO FB 10 LEO FB 20 LEO FB 30 LEO FB 25 LEO FB 45 LEO FB 65 LEO FB 95 GŁÓWNE WYMIARY BIURO HANDLOWE ul. Chwaszczyńska 151E 81-571 Gdynia tel. +48 (58) 669 82 20 fax +48 (58) 627 57 21

Bardziej szczegółowo

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA www.ecocaloria.com INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA I KONSERWACJI NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA typu AEH Dziękujemy, że wybrali Państwo produkt firmy!!! Cieszymy się, że możemy zaliczyć Państwa do grona naszych Klientów

Bardziej szczegółowo

NAGRZEWNICE WODNE LEO AGRO LEO AGRO LEO AGRO SP

NAGRZEWNICE WODNE LEO AGRO LEO AGRO LEO AGRO SP NAGRZEWNICE WODNE SPIS TREŚCI Ogólna charakterystyka 3 Konstrukcja 4 Wymiary 5 Dane techniczne 5 Przyrost temperatury powietrza 6 Regulacja wydajności 6 Zasięg poziomy strumienia powietrza 6 Zasięg pionowy

Bardziej szczegółowo

Nagrzewnice wodne LEO AGRO

Nagrzewnice wodne LEO AGRO Nagrzewnice wodne Spis treści Ogólna charakterystyka...3 Konstrukcja...4 Wymiary...5 Dane techniczne...5 Przyrost temperatury powietrza...6 Regulacja wydajności...6 Zasięg poziomy izotermiczny...6 Zasięg

Bardziej szczegółowo

Kurtyny powietrzne i kurtyno-nagrzewnice

Kurtyny powietrzne i kurtyno-nagrzewnice Kurtyny powietrzne i kurtyno-nagrzewnice www.flowair.com Kurtyny powietrzna i kurtyno nagrzewnice Podwyższona estetyka UO 3, 2,5 2, 1,5 1,,5 5 m/s 46 2 m/s ieg I część kurtyny 6,5 m/s 5 2 m/s ieg II 7

Bardziej szczegółowo

Nagrzewnica wodna LEO EX

Nagrzewnica wodna LEO EX Nagrzewnica wodna LEO EX Spis treści Ogólna charakterystyka...3 Konstrukcja...4 Wymiary...5 Dane techniczne...5 Zasięg poziomy i pionowy...6 Montaż...7 Sterowanie...8 Schematy blokowe...8 Prędkość nawiewanego

Bardziej szczegółowo

LEO. Ogrzewanie powietrzne i wentylacja.

LEO. Ogrzewanie powietrzne i wentylacja. LEO Ogrzewanie powietrzne i wentylacja www.flowair.com System FLOWAIR KOMPLEKSOWE ROZWIĄZANIA GRZEWCZO-WENTYLACYJNE FLOWAIR posiada kompletny system ogrzewania i wentylacji obiektów przemysłowych i użyteczności

Bardziej szczegółowo

NOWA KOMORA MIESZANIA

NOWA KOMORA MIESZANIA www.flowair.com NOWA KOMORA MIESZANIA POZNAJ NOWE LEO KM LEO KM przystosowane jest do współpracy z nagrzewnicami powietrza LEO FB 25 / 45 / 65. Adapter jest elementem łączącym nagrzewnicę LEO FB z pozostałymi

Bardziej szczegółowo

ROBUR NEXT R KM KOMORA MIESZANIA DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

ROBUR NEXT R KM KOMORA MIESZANIA DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA ROBUR NEXT R KM PL KOMORA MIESZANIA DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA SPIS TREŚCI 1. Informacje ogólne... 2 2. Zastosowanie... 2 3. Dane techniczne... 3 4. Montaż... 7 4.1. Montaż uszczelek...

Bardziej szczegółowo

APARAT GRZEWCZO-WENTYLACYJNY NW 25/45 NW 40 AGRO

APARAT GRZEWCZO-WENTYLACYJNY NW 25/45 NW 40 AGRO APARAT GRZEWCZO-WENTYLACYJNY NW 25/45 NW 40 AGRO Dokumentacja techniczna Instrukcja użytkowania ver. 1.05 INFORMACJE OGÓLNE 2 BUDOWA 2 DANE ELEKTRYCZNE 3 GŁÓWNE WYMIARY 4 DANE TECHNICZNE 4 MOŻLIWOŚCI MONTAŻOWE

Bardziej szczegółowo

NW 25 NW 45 NW 40 AGRO

NW 25 NW 45 NW 40 AGRO APARAT GRZEWCZO-WENTYLACYJNY NW 25 NW 45 NW 40 AGRO Dokumentacja techniczna Instrukcja użytkowania INFORMACJE OGÓLNE 2 BUDOWA 2 DANE ELEKTRYCZNE 3 GŁÓWNE WYMIARY 4 DANE TECHNICZNE 4 MOŻLIWOŚCI MONTAŻOWE

Bardziej szczegółowo

KURTYNY POWIETRZNE KP-T2-W Z WYMIENNIKIEM WODNYM

KURTYNY POWIETRZNE KP-T2-W Z WYMIENNIKIEM WODNYM KURTYNY POWIETRZNE KP-T2-W Z WYMIENNIKIEM WODNYM str. 1 Spis treści 1. INFORMACJE OGÓLNE str.3 2. DANE TECHNICZNE str. 3 2.1. BUDOWA str.3 2.2. GŁÓWNE WYMIARY str.4 2.3. POZIOM CIŚNIENIA AKUSTYCZNEGO str.4

Bardziej szczegółowo

WYDANIE 12/2011 WODNE NAGRZEWNICE POWIETRZA

WYDANIE 12/2011 WODNE NAGRZEWNICE POWIETRZA WYDANIE 12/2011 WODNE NAGRZEWNICE POWIETRZA BuDOWA HD1/HD2 OBUDOWA Nowoczesny design umożliwia zastosowanie nagrzewnic w obiektach o zwiększonych wymogach estetycznych; Zastosowanie tworzywa sztucznego

Bardziej szczegółowo

AGRO Moc cieplna (kw) Wydajność (m³/h) Masa (kg) 34,6 36,9. Obudowa stal malowana proszkowo

AGRO Moc cieplna (kw) Wydajność (m³/h) Masa (kg) 34,6 36,9. Obudowa stal malowana proszkowo NAGRZEWNICE WODNE Spis TREŚCI Ogólna charakterystyka 3 Konstrukcja 4 Wymiary 5 Dane techniczne 5 rzyrost temperatury powietrza 6 Regulacja wydajności 6 Zasięg poziomy strumienia powietrza 6 Zasięg pionowy

Bardziej szczegółowo

Kurtyny bramowe ELiS G

Kurtyny bramowe ELiS G Kurtyny bramowe ELiS G Spis treści Ogólna charakterystyka...3 Konstrukcja...4 Wymiary...5 Dane techniczne...5 Montaż...6 Sterowanie...7 System FLOWAIR...7 Elementy sterowania...8 Schemat blokowy...9 Tabela

Bardziej szczegółowo

Ogrzewanie powietrzne i wentylacja

Ogrzewanie powietrzne i wentylacja NOWOŚĆ LEO Ogrzewanie powietrzne i wentylacja System FLOWAIR LEO w nowej odsłonie KOMPLEKSOWE ROZWIĄZANIA GRZEWCZO-WENTYLACYJNE FLOWAIR posiada kompletny system ogrzewania i wentylacji obiektów przemysłowych

Bardziej szczegółowo

Nagrzewnice wodne LEO AGRO

Nagrzewnice wodne LEO AGRO Nagrzewnice wodne LEO AGRO Spis treści Ogólna charakterystyka...3 Konstrukcja...4 Wymiary...5 Dane techniczne...5 Przyrost temperatury powietrza...6 Regulacja wydajności...6 Zasięg poziomy izotermiczny...6

Bardziej szczegółowo

Kurtyny bramowe ELiS G

Kurtyny bramowe ELiS G Kurtyny bramowe ELiS G Spis treści Ogólna charakterystyka...3 Konstrukcja...4 Wymiary...5 Dane techniczne...5 Montaż...6 Sterowanie...7 System FLOWAIR...8 Elementy sterowania...9 Schemat blokowy...10 Tabela

Bardziej szczegółowo

CATALOGUE CARD LEO S L XL / BMS KARTA KATALOGOWA LEO S L XL / BMS

CATALOGUE CARD LEO S L XL / BMS KARTA KATALOGOWA LEO S L XL / BMS FLOWAIR GŁOGOWSKI I BRZEZIŃSKI SP.J. ul. Chwaszczyńska 135, 81-571 Gdynia tel. (058) 669 82 20 www.flowair.com CATALOGUE CARD LEO S L XL / BMS KARTA KATALOGOWA LEO S L XL / BMS GENERAL INFORMATION INFORMACJE

Bardziej szczegółowo

Zapytanie ofertowe. Anfrage. Volkswagen Motor Polska Sp. z o.o. w Polkowicach Volkswagen Motor Polska Sp. z o.o. in Polkowice

Zapytanie ofertowe. Anfrage. Volkswagen Motor Polska Sp. z o.o. w Polkowicach Volkswagen Motor Polska Sp. z o.o. in Polkowice Zapytanie ofertowe Anfrage Volkswagen Motor Polska Sp. z o.o. w Polkowicach Volkswagen Motor Polska Sp. z o.o. in Polkowice Nr zapytania Data Anfragenummer Datum VWMP2013000090 03.12.2013 Miejscowość Ort

Bardziej szczegółowo

LEO AGRO. Nagrzewnice do obiektów agrarnych i specjalnego przeznaczenia.

LEO AGRO. Nagrzewnice do obiektów agrarnych i specjalnego przeznaczenia. LEO AGRO Nagrzewnice do obiektów agrarnych i specjalnego przeznaczenia www.flowair.com Szeroki typo KURNIKI LEO AGRO HT LEO AGRO LEO AGRO HT LEO AGRO SP LEO AGRO moc grzewcza [kw] 18 170 8,7 56,2 6,6 43

Bardziej szczegółowo

Steuerberaterin Ria Franke

Steuerberaterin Ria Franke Polnische Arbeitnehmer mit Wohnsitz in Polen Polscy pracownicy z miejscem zamieszkania w Polsce Steuerberaterin Ria Franke Verdienst > 450 / Monat Wynagrodzenie > 450 /miesięcznie Entscheidung über die

Bardziej szczegółowo

KURTYNO - NAGRZEWNICE ELiS DUO. ELiS DUO

KURTYNO - NAGRZEWNICE ELiS DUO. ELiS DUO KURTYNO - NAGRZEWNICE ELiS DUO ELiS DUO SPIS TREŚCI Ogólna charakterystyka 3 Konstrukcja 4 Wymiary 5 Dane techniczne 5 Zasięg 6 Nomogramy prędkości przepływu powietrza 6 Montaż 7 Automatyka 8 Schematy

Bardziej szczegółowo

KURTYNY POWIETRZNE ELiS B

KURTYNY POWIETRZNE ELiS B KURTYNY POWIETRZNE ELiS B SPIS TREŚCI OGÓLNA CHARAKTERYSTYKA...3 KONSTRUKCJA...4 WYMIARY...5 DANE TECHNICZNE...5 INSTALACJA I MOŻLIWOŚCI MONTAŻU...7 STEROWANIE...8 ELEMENTY STEROWANIA... 10 REGULACJA T-box

Bardziej szczegółowo

Kurtyno-nagrzewnice ELiS DUO

Kurtyno-nagrzewnice ELiS DUO Kurtyno-nagrzewnice ELiS DUO Spis treści Ogólna charakterystyka...3 Konstrukcja...4 Wymiary...5 Dane techniczne...5 Zasięg...6 Nomogramy prędkości przepływu powietrza...6 Montaż...7 Sterowanie porównanie...8

Bardziej szczegółowo

DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA DTR ELIS T2-E/1.0/09.11/PL

DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA DTR ELIS T2-E/1.0/09.11/PL DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA DTR ELIS T2-E/1.0/09.11/PL Spis treści 1. INFORMACJE OGÓLNE... 3 2. DANE TECHNICZNE... 3 2.1. BUDOWA... 3 2.2. GŁÓWNE WYMIARY... 4 2.3. POZIOM CIŚNIENIA AKUSTYCZNEGO...

Bardziej szczegółowo

INSTUKCJA UŻYTKOWANIA

INSTUKCJA UŻYTKOWANIA Kurtyny powietrzne Niniejsza instrukcja użytkowania zawiera istotne informacje oraz instrukcje dotyczące bezpieczeństwa. Przed uruchomieniem należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją i użytkować

Bardziej szczegółowo

Kurtyny powietrzne ELiS A

Kurtyny powietrzne ELiS A Kurtyny powietrzne ELiS A Spis treści Ogólna charakterystyka...3 Konstrukcja...4 Wymiary...5 Dane techniczne...5 Nomogramy prędkości przepływu powietrza...6 Montaż...6 Sterowanie porównanie...7 Sterowanie

Bardziej szczegółowo

BIMs PLUS CosmoLine CosmoAIR. Proponujemy wi cej! HD1/HD2. Wodne nagrzewnice powietrza

BIMs PLUS CosmoLine CosmoAIR. Proponujemy wi cej! HD1/HD2. Wodne nagrzewnice powietrza BIMs PLUS CosmoLine CosmoAIR Proponujemy wi cej! HD1/HD2 Wodne nagrzewnice powietrza HD1 90/70 80/60 70/50 [ o C] Tw1/Tw2 Temperatura wody na zasilaniu/na powrocie z wymiennika 20 15 10 5 0 20 15 10 5

Bardziej szczegółowo

Nagrzewnica elektryczna LEO EL

Nagrzewnica elektryczna LEO EL Nagrzewnica elektryczna LEO EL Spis treści Ogólna charakterystyka...3 Konstrukcja...4 Wymiary...5 Dane techniczne...5 Montaż...6 Sterowanie...8 Schemat blokowy...9 Prędkość nawiewanego powietrza LEO EL

Bardziej szczegółowo

KARTA INFORMACYJNA APARAT NAWIEWNY TYP ANB KI - K

KARTA INFORMACYJNA APARAT NAWIEWNY TYP ANB KI - K KARTA INFORMACYJNA 1 2 KARTA INFORMACYJNA 1. PRZEZNACZENIE Aparaty nawiewne typu ANB przeznaczone są do ogrzewania (chłodzenia) hal fabrycznych, magazynów, bram wjazdowych (śluzy), hal handlowych, itp.

Bardziej szczegółowo

Kurtyny powietrzne ELiS T

Kurtyny powietrzne ELiS T Kurtyny powietrzne ELiS T Spis treści Ogólna charakterystyka...3 Konstrukcja...4 Wymiary...5 Dane techniczne...5 Nomogramy prędkości przepływu powietrza...6 Montaż...7 Sterowanie porównanie...8 Sterowanie

Bardziej szczegółowo

LEO. Ogrzewanie powietrzne i wentylacja.

LEO. Ogrzewanie powietrzne i wentylacja. LEO Ogrzewanie powietrzne i wentylacja www.flowair.com Jesteśmy ekspertem w dostarczaniu kompleksowych rozwiązań ogrzewania i wentylacji obiektów średnio i wielkokubaturowych. Naszą ofertę tworzą trzy

Bardziej szczegółowo

DESTRATYFIKATOR POWIETRZA SERIA DS

DESTRATYFIKATOR POWIETRZA SERIA DS DESTRATYFIKATOR POWIETRZA SERIA DS DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA I INSTALACJI POLSKA SYSTEMA Destratyfikator - seria DS UWAGA: Przed przystąpieniem do montażu urządzenia, przeczytaj uważnie

Bardziej szczegółowo

Nr seryjny: (91) (10)...(99) NR TELEFONU POTWIERDZENIE URUCHOMIENIA WYMIENNIKA GLIKOLOWEGO

Nr seryjny: (91) (10)...(99) NR TELEFONU POTWIERDZENIE URUCHOMIENIA WYMIENNIKA GLIKOLOWEGO KARTA GWARANCYJNA Wymiennika glikolowego Comfofond-L Typ urządzenia:.. PIECZĘĆ SPRZEDAWCY /FIRMY INSTALUJĄCEJ Data sprzedaży:.... Nr seryjny: (91) (10)....(99) DANE UŻYTKOWNIKA/MIEJSCE INSTALACJI IMIĘ

Bardziej szczegółowo

Zehnder ComfoCool. Karta katalogowa - informacje techniczne. Ogrzewanie Chłodzenie Świeże powietrze Czyste powietrze

Zehnder ComfoCool. Karta katalogowa - informacje techniczne. Ogrzewanie Chłodzenie Świeże powietrze Czyste powietrze ComfoCool Karta katalogowa - informacje techniczne Ogrzewanie Chłodzenie Świeże powietrze Czyste powietrze Opis Jednostka chłodząca ComfoCool zaprojektowana w celu zapewnienia schładzania oraz osuszania

Bardziej szczegółowo

Karta gwarancyjna WZÓR

Karta gwarancyjna WZÓR Karta gwarancyjna Szanowni Państwo! Dziękujemy Państwu za wybranie urządzeń marki JunkersBosch. Gratulujemy podjęcia trafnej decyzji i życzymy satysfakcjonującego użytkowania urządzeń oraz komfortu na

Bardziej szczegółowo

NAGRZEWNICE ELEKTRYCZNE LEO EL 23 LEO EL 23

NAGRZEWNICE ELEKTRYCZNE LEO EL 23 LEO EL 23 NAGRZEWNICE ELEKTRYCZNE LEO EL 23 LEO EL 23 SPIS TREŚCI Ogólna charakterystyka 3 Konstrukcja 4 Wymiary 5 Dane techniczne 5 Montaż 6 Automatyka 8 Schemat blokowy 9 Prędkość nawiewanego powietrza 9 Komora

Bardziej szczegółowo

Nagrzewnice wodne LEO FS

Nagrzewnice wodne LEO FS Nagrzewnice wodne LEO FS Spis treści Ogólna charakterystyka...3 Konstrukcja...4 Wymiary...5 Dane techniczne...5 Zasięg poziomy...6 Montaż...6 Sterowanie porównanie...8 Sterowanie regulacja TS LEO FS V...9

Bardziej szczegółowo

LEO. Ogrzewanie powietrzne i wentylacja.

LEO. Ogrzewanie powietrzne i wentylacja. LEO Ogrzewanie powietrzne i wentylacja www.flowair.com Jesteśmy ekspertem w dostarczaniu kompleksowych rozwiązań ogrzewania i wentylacji obiektów średnio i wielkokubaturowych. Naszą ofertę tworzą cztery

Bardziej szczegółowo

Centrala Bank PKO BP o/ Choszczno Sąd Rejonowy Szczecin

Centrala Bank PKO BP o/ Choszczno Sąd Rejonowy Szczecin Es ist uns ein Vergnügen, Ihnen das von uns mitentwickelte Montagesystem für PV Module vorstellen zu dürfen. Wir empfehlen vor Beginn der Montage eine kurze Unterweisung bzw. Schulung bei unseren Fachleuten

Bardziej szczegółowo

NAGRZEWNICE ELEKTRYCZNE LEO EL BMS

NAGRZEWNICE ELEKTRYCZNE LEO EL BMS NAGRZEWNICE ELEKTRYCZNE LEO EL BMS SPIS TREŚCI OGÓLNA CHARAKTERYSTYKA...3 KONSTRUKCJA...4 WYMIARY...5 DANE TECHNICZNE...5 ZASIĘGI...6 INSTALACJA I MOŻLIWOŚCI MONTAŻU...7 STEROWANIE...9 ELEMENTY STEROWANIA...

Bardziej szczegółowo

APARAT GRZEWCZO-CHŁODZĄCY AGC

APARAT GRZEWCZO-CHŁODZĄCY AGC GDYNIA APARAT GRZEWCZO-CHŁODZĄCY - AGC 2012 1/8 APARAT GRZEWCZO-CHŁODZĄCY AGC SERWIS Tel.: (+48 58) 783 99 50/51 Faks: (+48 58) 783 98 88 Kom: (+48) 510 098 081 E-mail: serwis@klimor.pl GDYNIA, czerwiec

Bardziej szczegółowo

Nazwa urządzenia: Karta gwarancyjna WZÓR

Nazwa urządzenia: Karta gwarancyjna WZÓR Nazwa urządzenia: Karta gwarancyjna Szanowni Państwo! Dziękujemy Państwu za wybranie urządzeń marki Junkers. Gratulujemy podjęcia trafnej decyzji i życzymy satysfakcjonującego użytkowania urządzeń oraz

Bardziej szczegółowo

KARTA GWARANCYJNA 5 LAT Centrala wentylacyjna z odzyskiem ciepła AB KLIMA

KARTA GWARANCYJNA 5 LAT Centrala wentylacyjna z odzyskiem ciepła AB KLIMA KARTA GWARANCYJNA 5 LAT Centrala wentylacyjna z odzyskiem ciepła AB KLIMA PIECZĘĆ SPRZEDAWCY/FIRMY INSTALUJĄCEJ Typ centrali:.. Data sprzedaży:.... Nr seryjny/kod produktu:.... DANE UŻYTKOWNIKA / MIEJSCE

Bardziej szczegółowo

Skuteczne ogrzewanie i wentylacja budynków inwentarskich

Skuteczne ogrzewanie i wentylacja budynków inwentarskich Skuteczne ogrzewanie i wentylacja budynków inwentarskich www.ogrzewanie-agro.pl Obudowa ze stali malowanej proszkowo zastosowanie kurniki Wydajność 3 700 m 3 /h Moc grzewcza Zasięg strumienia ** 44,9 kw*

Bardziej szczegółowo

Nazwa urządzenia: Karta gwarancyjna

Nazwa urządzenia: Karta gwarancyjna Nazwa urządzenia: Karta gwarancyjna Kotły grzewcze na paliwa stałe: Logano S111-2 Logano S111-2 + Pelet Logano S112 Logano S121-2 Logano S131 Logano S171 Logano S181 Logano G221 Logano G221 Automatic Szanowni

Bardziej szczegółowo

Nazwa urządzenia: Karta gwarancyjna

Nazwa urządzenia: Karta gwarancyjna Nazwa urządzenia: Karta gwarancyjna Urządzenia gazowe: Wiszące kotły kondensacyjne o mocy do 100 kw Stojące kotły kondensacyjne o mocy do 100 kw Wiszące kotły konwencjonalne o mocy do 100 kw Przepływowe

Bardziej szczegółowo

APARAT GRZEWCZO-WENTYLACYJNY LEO

APARAT GRZEWCZO-WENTYLACYJNY LEO APARAT GRZEWCZO-WENTYLACYJNY LEO Dokumentacja techniczna Instrukcja użytkowania ver. 1.02 INFORMACJE OGÓLNE 2 BUDOWA 2 DANE TECHNICZNE 3 DANE ELEKTRYCZNE 3 URZĄDZENIE Z WENTYLATOREM PRZECIWWYBUCHOWYM 3

Bardziej szczegółowo

INOX 25 INOX 45 INOX 65 Moc cieplna (kw) Wydajność (m3/h) Masa (kg) 16,1 24,0 Kolor -

INOX 25 INOX 45 INOX 65 Moc cieplna (kw) Wydajność (m3/h) Masa (kg) 16,1 24,0 Kolor - NAGRZEWNICE WODNE Spis TREŚCI Ogólna charakterystyka 3 Konstrukcja 4 Wymiary 5 Dane techniczne 5 Przyrost temperatury powietrza 6 Regulacja wydajności 6 Zasięg poziomy strumienia powietrza 6 Zasięg pionowy

Bardziej szczegółowo

KURTYNY BRAMOWE ELiS G

KURTYNY BRAMOWE ELiS G KURTYNY BRAMOWE ELiS G SPIS TREŚCI OGÓLNA CHARAKTERYSTYKA...3 KONSTRUKCJA...4 WYMIARY...5 DANE TECHNICZNE...5 INSTALACJA I MOŻLIWOŚCI MONTAŻU...7 STEROWANIE...8 ELEMENTY STEROWANIA... 10 REGULACJA T-box

Bardziej szczegółowo

Zapytanie ofertowe. Anfrage. Volkswagen Motor Polska Sp. z o.o. w Polkowicach Volkswagen Motor Polska Sp. z o.o. in Polkowice

Zapytanie ofertowe. Anfrage. Volkswagen Motor Polska Sp. z o.o. w Polkowicach Volkswagen Motor Polska Sp. z o.o. in Polkowice Zapytanie ofertowe Anfrage Volkswagen Motor Polska Sp. z o.o. w Polkowicach Volkswagen Motor Polska Sp. z o.o. in Polkowice Nr zapytania Anfragenummer VW 2011 00 6208 VW 2012 00 2756 Data Datum 07.09.2011

Bardziej szczegółowo

CATALOGUE CARD KM S L XL KARTA KATALOGOWA KM S L XL

CATALOGUE CARD KM S L XL KARTA KATALOGOWA KM S L XL FLOWAIR GŁOGOWSKI I BRZEZIŃSKI SP.J. ul. Chwaszczyńska 135, 81-571 Gdynia tel. (058) 669 82 20 www.flowair.com CATALOGUE CARD KM S L XL KARTA KATALOGOWA KM S L XL GENERAL INFORMATION INFORMACJE OGÓLNE

Bardziej szczegółowo

KG-642:2015. Szanowny Kliencie!

KG-642:2015. Szanowny Kliencie! KG-642:2015 KG-642:2015 Szanowny Kliencie! Gratulujemy wyboru gazowego kotła centralnego ogrzewania naszej produkcji. Firma termet istnieje na rynku polskim od ponad pięćdziesięciu lat i jest liderem w

Bardziej szczegółowo

KURTYNY POWIETRZNE ELiS T

KURTYNY POWIETRZNE ELiS T KURTYNY POWIETRZNE ELiS T SPIS TREŚCI OGÓLNA CHARAKTERYSTYKA...3 KONSTRUKCJA...4 WYMIARY...5 DANE TECHNICZNE...5 INSTALACJA I MOŻLIWOŚCI MONTAŻU...7 STEROWANIE...8 ELEMENTY STEROWANIA... 10 REGULACJA T-box

Bardziej szczegółowo

ZBIORNIK BUFOROWY WODY GRZEWCZEJ Z PODGRZEWANIEM WODY UŻYTKOWEJ. WGJ-B inox INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA KARTA GWARANCYJNA

ZBIORNIK BUFOROWY WODY GRZEWCZEJ Z PODGRZEWANIEM WODY UŻYTKOWEJ. WGJ-B inox INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA KARTA GWARANCYJNA ZBIORNIK BUFOROWY WODY GRZEWCZEJ Z PODGRZEWANIEM WODY UŻYTKOWEJ WGJ-B inox 350 500 750 1000 INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA KARTA GWARANCYJNA Przed zainstalowaniem i uruchomieniem zbiornika prosimy

Bardziej szczegółowo

KURTYNO- NAGRZEWNICE ELiS DUO

KURTYNO- NAGRZEWNICE ELiS DUO KURTYNO- NAGRZEWNICE ELiS DUO SPIS TREŚCI OGÓLNA CHARAKTERYSTYKA...3 KONSTRUKCJA...4 WYMIARY...5 DANE TECHNICZNE...6 INSTALACJA I MOŻLIWOŚCI MONTAŻU...7 STEROWANIE...8 ELEMENTY STEROWANIA... 10 REGULACJA

Bardziej szczegółowo

Vertrag Nr. / Umowa nr:

Vertrag Nr. / Umowa nr: 1 Ort und Datum Vertrag Nr. / Umowa nr: zwischen: Suwałki Miejscowość i data / pomiędzy: der Jobagentur / agencją zatrudnienia: Lingua Germanica ul. Noniewicza 10/444 16 400 Suwałki Polska Nr. der Genehmigung

Bardziej szczegółowo

KURTYNO - NAGRZEWNICE ELiS DUO. ELiS DUO

KURTYNO - NAGRZEWNICE ELiS DUO. ELiS DUO KURTYNO - NAGRZEWNICE ELiS DUO ELiS DUO SPIS TREŚCI Ogólna charakterystyka 3 Konstrukcja 4 Wymiary 5 Dane techniczne 5 Zasięg 6 Nomogramy prędkości przepływu powietrza 6 Montaż 7 Automatyka 8 Schematy

Bardziej szczegółowo

Nr seryjny: (91) (10)...(99) NR TELEFONU POTWIERDZENIE URUCHOMIENIA CENTRALI WENTYLACYJNEJ

Nr seryjny: (91) (10)...(99) NR TELEFONU POTWIERDZENIE URUCHOMIENIA CENTRALI WENTYLACYJNEJ PIECZĘĆ SPRZEDAWCY/FIRMY INSTALUJĄCEJ KARTA GWARANCYJNA Centrali wentylacyjnej z odzyskiem ciepła AERIS Typ centrali:.. Data sprzedaży:.... Nr seryjny: (91) (10)....(99) DANE UŻYTKOWNIKA/MIEJSCE INSTALACJI

Bardziej szczegółowo

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA KANAŁOWA OKRĄGŁA -NGO-

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA KANAŁOWA OKRĄGŁA -NGO- Gdynia -NGO- 1998 1/12 NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA KANAŁOWA OKRĄGŁA -NGO- ZAKŁADY URZĄDZEŃ CHŁODNICZYCH i KLIMATYZACYJNYCH KLIMOR Spółka z o.o. 81-963 Gdynia, ul. Łużycka 8 tel. (058) 622-30-81 fax. (058)

Bardziej szczegółowo

Warunki gwarancji Termet Dla kotłów

Warunki gwarancji Termet Dla kotłów Warunki gwarancji Termet Dla kotłów 1. Termet zwany dalej PRODUCENTEM, oferując Państwu swoje wyroby, zapewnia naprawy gwarancyjne na terenie Rzeczypospolitej Polskiej bez względu na miejsce zakupu. Naprawy

Bardziej szczegółowo

AGC. APARAT GRZEWCZO-CHŁODZĄCY do ogrzewania, bądź chłodzenia hal fabrycznych, magazynów, salonów samochodowych

AGC. APARAT GRZEWCZO-CHŁODZĄCY do ogrzewania, bądź chłodzenia hal fabrycznych, magazynów, salonów samochodowych AGC APARAT GRZEWCZO-CHŁODZĄCY do ogrzewania, bądź chłodzenia hal fabrycznych, magazynów, salonów samochodowych i innych. Szybkie ogrzewanie, bądź chłodzenie pomieszczeń Cicha i wydajna praca aparatu Niskie

Bardziej szczegółowo

Gwarancja 10 WARUNKI GWARANCJI PODSTAWOWEJ

Gwarancja 10 WARUNKI GWARANCJI PODSTAWOWEJ WARUNKI GWARANCJI PODSTAWOWEJ 1. Importer Heating Polska s.c. z siedzibą w Iławie przy ul. Lubawskiej 12 (zwany w dalszej treści Importerem) udziela 24 miesięcznej gwarancji na pompę ciepła do przygotowania

Bardziej szczegółowo

FB 9 FB 15 FB 25 Moc cieplna (kw) Wydajność (m³/h) Masa (kg) 11,3 16,0 srebrno-grafitowy

FB 9 FB 15 FB 25 Moc cieplna (kw) Wydajność (m³/h) Masa (kg) 11,3 16,0 srebrno-grafitowy NAGRZEWNICE WODNE Spis TREŚCI Ogólna charakterystyka 3 Konstrukcja 4 Wymiary 5 Dane techniczne 5 Przyrost temperatury powietrza 6 Regulacja wydajności 6 Zasięg poziomy strumienia powietrza 6 Zasięg pionowy

Bardziej szczegółowo

Komory mieszania LEO KM

Komory mieszania LEO KM Komory mieszania LEO KM Spis treści Ogólna charakterystyka...3 Konstrukcja...4 Wymiary...5 Dane techniczne...5 Zasięg poziomy...6 Zasięg pionowy...6 Charakterystyka wentylatora...7 Regulacja ilości świeżego

Bardziej szczegółowo

KURTYNY POWIETRZNE FLOWAIR.COM

KURTYNY POWIETRZNE FLOWAIR.COM KURTYNY POWIETRZNE FLOWAIR.COM Rozkład temperatury w pomieszczeniu bez kurtyny z kurtyną -1 C 22 C 2 C 21 C 2 C 22 C -8 C -6 C -4 C -2 C 19 C C 1 C 1 C 6 C C C 6 C 1 C 1 C 18 C 22 C 2 C 24 C 26 C 28 C

Bardziej szczegółowo

Nagrzewnice wodne LEO FB

Nagrzewnice wodne LEO FB Nagrzewnice wodne LEO FB Spis treści Ogólna charakterystyka...3 Konstrukcja...4 Wymiary...5 Dane techniczne...5 Zasięg poziomy...6 Zasięg pionowy...6 Montaż...7 Akcesoria...9 Sterowanie porównanie...10

Bardziej szczegółowo

SPIS TREŚCI. KM Ogrzewanie powietrzne i wentylacja

SPIS TREŚCI. KM Ogrzewanie powietrzne i wentylacja KOMORY MIESZANIA KM SPIS TREŚCI OGÓLNA CHARAKTERYSTYKA...3 KONSTRUKCJA...4 WYMIARY...5 DANE TECHNICZNE...5 ZASIĘGI...7 AKCESORIA...8 INSTALACJA I MOŻLIWOŚCI MONTAŻU...8 STEROWANIE... 11 ELEMENTY STEROWANIA...

Bardziej szczegółowo

Nagrzewnice wodne LEO FB

Nagrzewnice wodne LEO FB Nagrzewnice wodne LEO FB Spis treści Ogólna charakterystyka...3 Konstrukcja...4 Wymiary...5 Dane techniczne...5 Zasięg poziomy...6 Zasięg pionowy...6 Montaż...7 Akcesoria...9 Sterowanie porównanie...11

Bardziej szczegółowo

DESTRATYFIKATOR LEO D LEO D

DESTRATYFIKATOR LEO D LEO D DESTRATYFIKATOR LEO D LEO D SPIS TREŚCI Ogólna charakterystyka 3 Konstrukcja 4 Wymiary 5 Dane techniczne 5 Zasięg pionowy strumienia powietrza 6 Montaż 6 Strefa nawiewu powietrza 6 Automatyka 7 Schemat

Bardziej szczegółowo

Digitalizacja szlaku konnego w Borach Dolnośląskich i jego promocja. Digitalisierung Reitwege in Bory Dolnośląskie und deren Werbung

Digitalizacja szlaku konnego w Borach Dolnośląskich i jego promocja. Digitalisierung Reitwege in Bory Dolnośląskie und deren Werbung Digitalizacja szlaku konnego w Borach Dolnośląskich i jego promocja Digitalisierung Reitwege in Bory Dolnośląskie und deren Werbung Konferencja organizowana w ramach projektu Digitalizacja szlaku konnego

Bardziej szczegółowo

DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA DTR ELIS G/1.0/ /PL

DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA DTR ELIS G/1.0/ /PL DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA DTR ELIS G/1.0/2013.09.19/PL Spis treści 1. INFORMACJE OGÓLNE... 3 2. DANE TECHNICZNE... 3 2.1. BUDOWA... 3 2.2. GŁÓWNE WYMIARY... 4 2.3. NOMOGRAMY PRĘDKOŚCI

Bardziej szczegółowo

Informacje dla instalatora

Informacje dla instalatora 96-00 Skierniewice tel/fax 46 892 4 Szanowny nabywco: Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi oraz warunkami gwarancji i eksploatacji. Producent

Bardziej szczegółowo

2. Obowiązki gwarancyjne pełni Gwarant lub Autoryzowany Serwis Gwaranta.

2. Obowiązki gwarancyjne pełni Gwarant lub Autoryzowany Serwis Gwaranta. WARUNKI GWARANCJI 1. Clima Produkt zwany Gwarantem udziela gwarancji na sprzedane urządzenia, pod warunkiem eksploatacji urządzeń zgodnej z warunkami określonymi w DTR i na warunkach określonych poniżej.

Bardziej szczegółowo

KSIĄŻKA GWARANCYJNA. a) Agregaty wody lodowej 12 miesięcy. b) Agregaty skraplające do central wentylacyjnych 12 miesięcy

KSIĄŻKA GWARANCYJNA. a) Agregaty wody lodowej 12 miesięcy. b) Agregaty skraplające do central wentylacyjnych 12 miesięcy KSIĄŻKA GWARANCYJNA KSIĄŻKA GWARANCYJNA DLA UŻYTKOWNIKA I. Zakres gwarancji. 1. Na zasadach określonych postanowieniami niniejszej Książki Gwarancyjnej Autoryzowany Instalator:............ zwany dalej

Bardziej szczegółowo

KURTYNY POWIETRZNE FLOWAIR.COM

KURTYNY POWIETRZNE FLOWAIR.COM KURTYNY POWIETRZNE FLOWAIR.COM Rozkład temperatury w pomieszczeniu bez kurtyny z kurtyną -1 C 22 C 2 C 21 C 2 C 22 C -8 C -6 C -4 C -2 C 19 C C 1 C 1 C 6 C C C 6 C 1 C 1 C 18 C 22 C 2 C 24 C 26 C 28 C

Bardziej szczegółowo

APARAT GRZEWCZO-WENTYLACYJNY NWP 15 NWP 25 NWP 45 NWP 65. Dokumentacja techniczna Instrukcja użytkowania

APARAT GRZEWCZO-WENTYLACYJNY NWP 15 NWP 25 NWP 45 NWP 65. Dokumentacja techniczna Instrukcja użytkowania APARAT GRZEWCZO-WENTYLACYJNY NWP 15 NWP 25 NWP 45 NWP 65 Dokumentacja techniczna Instrukcja użytkowania 1 1.Wstęp 2 2. Zalecenia i wymagane środki ostrożności 3 3. Informacje ogólne 3 4. Budowa i główne

Bardziej szczegółowo

KURTYNY POWIETRZNE ELiS A

KURTYNY POWIETRZNE ELiS A KURTYNY POWIETRZNE ELiS A SPIS TREŚCI OGÓLNA CHARAKTERYSTYKA...3 KONSTRUKCJA...4 WYMIARY...5 DANE TECHNICZNE...6 INSTALACJA I MOŻLIWOŚCI MONTAŻU...7 STEROWANIE...8 ELEMENTY STEROWANIA... 10 REGULACJA T-box

Bardziej szczegółowo

Nazwa urządzenia: Karta gwarancyjna

Nazwa urządzenia: Karta gwarancyjna Nazwa urządzenia: Karta gwarancyjna Urządzenia gazowe: Wiszące kotły kondensacyjne o mocy do 100 kw Stojące kotły kondensacyjne o mocy do 100 kw Wiszące kotły konwencjonalne Przepływowe podgrzewacze c.w.u.

Bardziej szczegółowo

WENTYLACJA BEZKANAŁOWA Z ODZYSKIEM CIEPŁA. OXeN

WENTYLACJA BEZKANAŁOWA Z ODZYSKIEM CIEPŁA. OXeN WENTYLACJA BEZKANAŁOWA Z ODZYSKIEM CIEPŁA OXeN SPIS TREŚCI Ogólna charakterystyka 3 Konstrukcja 4 Wymiary 5 Dane techniczne 5 Parametry wymiennika wodnego 6 Ilość wykroplonej wilgoci 6 Poziom ciśnienia

Bardziej szczegółowo

Montaż pompy ciepła powinien być poprzedzony szczegółowym zapoznaniem się z Instrukcją Obsługi urządzenia.

Montaż pompy ciepła powinien być poprzedzony szczegółowym zapoznaniem się z Instrukcją Obsługi urządzenia. KARTA GWARANCYJNA Szanowni Państwo, jest nam niezmiernie miło, że w celu zapewnienia komfortu dostarczenia energii cieplnej na potrzeby centralnego ogrzewania oraz ciepłej wody użytkowej w swoim budynku

Bardziej szczegółowo

Poni ej podajemy dopuszczalne zakresy pracy klimatyzatora: Tryb chłodzenia: Tryb grzania: Informujemy jednocze nie, e w celu zapewnienia wła

Poni ej podajemy dopuszczalne zakresy pracy klimatyzatora: Tryb chłodzenia: Tryb grzania: Informujemy jednocze nie, e w celu zapewnienia wła Dziękujemy za dokonanie zakupu klimatyzatora marki LG i gratulujemy trafnego wyboru. Klimatyzatory marki LG są zaprojektowane według najnowszych technologii i reprezentują światowe standardy jakości i

Bardziej szczegółowo

Sterownik Pracy Wentylatora Fx21

Sterownik Pracy Wentylatora Fx21 PRODUCENT URZĄDZEŃ ELEKTRONICZNYCH Sterownik Pracy Wentylatora Fx21 Płynna regulacja obrotów wentylatora. Miękki start wentylatora. Ustawiane progi min. i max. obrotów wentylatora. Duży cyfrowy wyświetlacz.

Bardziej szczegółowo

WARUNKI GWARANCJI na urządzenie produkcji NATEO Sp. z o. o.

WARUNKI GWARANCJI na urządzenie produkcji NATEO Sp. z o. o. WARUNKI GWARANCJI na urządzenie produkcji NATEO Sp. z o. o. Gwarancja na sprawne funkcjonowanie powietrznej pompy ciepła PPC- 2,7/CWU udzielona jest przez Nateo Sp. z o.o. na okres 24 miesięcy liczony

Bardziej szczegółowo

DESTRATYFIKATOR LEO D LEO D

DESTRATYFIKATOR LEO D LEO D DESTRATYFIKATOR LEO D LEO D SPIS TREŚCI Ogólna charakterystyka 3 Konstrukcja 4 Wymiary 5 Dane techniczne 5 Zasięg pionowy strumienia powietrza 6 Montaż 6 Strefa nawiewu powietrza 6 Automatyka 7 D 2 OGÓLNA

Bardziej szczegółowo

Karta gwarancyjna. urządzenia klimatyzacyjne. Gwarancja jest ważna wyłącznie na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej. www.lg.com

Karta gwarancyjna. urządzenia klimatyzacyjne. Gwarancja jest ważna wyłącznie na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej. www.lg.com Karta gwarancyjna urządzenia klimatyzacyjne Gwarancja jest ważna wyłącznie na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej www.lg.com ZESTAWIENIE URZĄDZEŃ NAZWA SPRZĘTU:... JEDNOSTKA ZEWNĘTRZNA Pełny symbol jednostki:

Bardziej szczegółowo

GWARANCJA WYROBÓW WARUNKI GWARANCJI

GWARANCJA WYROBÓW WARUNKI GWARANCJI K A R T A G W A R A N C Y J N A GWARANCJA WYROBÓW Niniejsza gwarancja dotyczy urządzeń produkcji Bosch Thermotechnik GmbH (zwanych dalej urządzeniami ) sprzedawanych przez Autoryzowanych Partnerów Handlowych

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu, obsługi i eksploatacji

Instrukcja montażu, obsługi i eksploatacji Instrukcja montażu, obsługi i eksploatacji Nagrzewnica LH w wykonaniu ATEX, przeciwwybuchowym EX Informacje uzupełniające Wolf GmbH 808 Mainburg Postfach 180 Tel. 08751/7-0 Fax 08751/71600 Internet www.wolf-heiztechnik.de

Bardziej szczegółowo

DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA DTR ELIS G/1.0/ /PL

DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA DTR ELIS G/1.0/ /PL DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA DTR ELIS G/1.0/2013.10.14/PL Spis treści 1. INFORMACJE OGÓLNE... 3 2. DANE TECHNICZNE... 3 2.1. BUDOWA... 3 2.2. GŁÓWNE WYMIARY... 4 2.3. NOMOGRAMY PRĘDKOŚCI

Bardziej szczegółowo

WODNE NAGRZEWNICE POWIETRZA TRINNITY HD 20 70

WODNE NAGRZEWNICE POWIETRZA TRINNITY HD 20 70 WODNE NAGRZEWNICE POWIETRZA TRINNITY HD 20 70 BUDOWA URZĄDZENIA OBUDOWA Z EPP Obudowa urządzenia jest wykonana z tworzywa sztucznego EPP spieniony polipropylen, który charakteryzuje się niską wagą oraz

Bardziej szczegółowo

ZBIORNIKI AKUMULACYJNE C.W.U. PSHT2, PSHT2S, PSHT2S2. z wymiennikiem ciepła ze stali nierdzewnej. Instrukcja montażu, eksploatacji i konserwacji

ZBIORNIKI AKUMULACYJNE C.W.U. PSHT2, PSHT2S, PSHT2S2. z wymiennikiem ciepła ze stali nierdzewnej. Instrukcja montażu, eksploatacji i konserwacji ZBIORNIKI AKUMULACYJNE C.W.U. PSHT2, PSHT2S, PSHT2S2 z wymiennikiem ciepła ze stali nierdzewnej Instrukcja montażu, eksploatacji i konserwacji 1. WARUNKI OGÓLNE: Ogólne warunki bezpieczeństwa Zasobniki

Bardziej szczegółowo

KARTA GWARANCYJNA NR... Kotła grzewczego Immergas: WZÓR DANE UŻYTKOWNIKA / MIEJSCE INSTALACJI WARUNKI GWARANCJI

KARTA GWARANCYJNA NR... Kotła grzewczego Immergas: WZÓR DANE UŻYTKOWNIKA / MIEJSCE INSTALACJI WARUNKI GWARANCJI IMMERGAS POLSKA Sp. z o.o. 93-231 Łódź, ul. Dostawcza 3a tel. 42 649 36 00 fax 42 649 36 01 KARTA GWARANCYJNA NR... Kotła grzewczego Immergas: Typ kotła... Nr fabryczny DANE UŻYTKOWNIKA / MIEJSCE INSTALACJI.

Bardziej szczegółowo

NAGRZEWNICE ELEKTRYCZNE LEO EL BMS

NAGRZEWNICE ELEKTRYCZNE LEO EL BMS NAGRZEWNICE ELEKTRYCZNE LEO EL BMS SPIS TREŚCI OGÓLNA CHARAKTERYSTYKA...3 KONSTRUKCJA...4 WYMIARY...5 DANE TECHNICZNE...5 ZASIĘGI...6 INSTALACJA I MOŻLIWOŚCI MONTAŻU...7 AKCESORIA...9 STEROWANIE... 12

Bardziej szczegółowo