INSTRUKCJA OBSŁUGI KRAJALNICA MKR-02M. Kráječ\SLICER\Машина для нарезки\ Pjaustyklė\Машинка для нарізки
|
|
- Seweryn Karpiński
- 6 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 INSTRUKCJA OBSŁUGI KRAJALNICA MKR-02M Kráječ\SLICER\Машина для нарезки\ Pjaustyklė\Машинка для нарізки PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI
2 PL INSTRUKCJA OBSŁUGI...3 CZ NÁVOD K OBSLUZE...6 GB USER MANUAL...9 RU ИНСТРУКЦИЯ ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ LT VARTOTOJO INSTRUKCIJA UA ІНСТРУКЦІЯ З ОБСЛУГОВУВАННЯ... 18
3 WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWANIA: Przed użyciem przeczytaj dokładnie instrukcję obsługi. Nie wolno zanurzać urządzenia, przewodu i wtyczki w wodzie lub w innych płynach! Zachowaj szczególną ostrożność, gdy w pobliżu urządzenia znajdują się dzieci! Zawsze wyjmuj wtyczkę z gniazdka, gdy nie używasz urządzenia oraz przed rozpoczęciem czyszczenia. Nie wieszaj przewodu na ostrych krawędziach i nie pozwól, aby stykał się z gorącymi powierzchniami. Nie wolno używać uszkodzonego urządzenia, również wtedy gdy uszkodzony jest przewód lub wtyczka w takim wypadku oddaj urządzenie do naprawy w autoryzowanym punkcie serwisowym. Użycie akcesoriów nie polecanych przez producenta może spowodować uszkodzenie urządzenia, pożar lub obrażenia ciała. Nigdy nie zostawiaj włączonego urządzenia bez nadzoru! Nie stawiaj urządzenia na gorących powierzchniach. Nie wolno zwijać przewodu zasilającego wokół urządzenia! Urządzenie przeznaczone jest tylko do użytku domowego. Nie wykorzystuj urządzenia do innych celów niż zostało ono przeznaczone. Urządzenie musi być używane z wykorzystaniem wózka i dociskacza, chyba że jest to niemożliwe z uwagi na wielkość lub kształt produktu. Konieczne jest zachowanie środków ostrożności przy manipulacji z ostrzem tnącym. Wyłącz urządzenie przed zmianą wyposażenia lub przed zbliżeniem do części będących w ruchu podczas użytkowania. Niniejszy sprzęt może być użytkowany przez dzieci w wieku co najmniej 8 lat i przez osoby o obniżonych możliwościach fizycznych, umysłowych i osoby o braku doświadczenia i znajomości sprzętu, jeżeli zapewniony zostanie nadzór lub instruktaż odnośnie do użytkowania sprzętu w bezpieczny sposób, tak aby związane z tym zagrożenia były zrozumiałe. Dzieci bez nadzoru nie powinny wykonywać czyszczenia i konserwacji sprzętu. Przechowuj urządzenie i jego przewód w miejscu niedostępnym dla dzieci poniżej 8 lat. Należy zwracać uwagę na dzieci, aby nie bawiły się urządzeniem. Nie stawiaj urządzenia w pobliżu kuchni elektrycznych i gazowych, palników, piekarników, itp. PL 3
4 PL Nie korzystaj z urządzenia na wolnym powietrzu. Nie wyciągaj wtyczki z gniazdka sieci pociągając za przewód. Nie podłączaj wtyczki do gniazdka sieci mokrymi rękami. Dla bezpieczeństwa dzieci proszę nie zostawiać swobodnie dostępnych części opakowania (torby plastikowe, kartony, styropian itp.). OSTRZEŻENIE! Nie pozwalaj dzieciom bawić się folią. Niebezpieczeństwo uduszenia! OPIS URZĄDZENIA Tarcza tnąca o falistym ostrzu ze stali szlachetnej 2. Włącznik/wyłącznik 3. Wózek ze stali szlachetnej 4. Podstawa 5. Dociskacz produktów 6. Pokrętło regulacji grubości krojenia (od 0 do 15mm) 7. Gumowe nóżki antypoślizgowe 8. Pokrętło do zdjęcia tarczy UŻYCIE URZĄDZENIA UWAGA! Przed pierwszym użyciem należy wyczyścić dokładnie wszystkie części krajalnicy. 4
5 1. Upewnić się, czy urządzenie stoi na stabilnej powierzchni. 2. Ustawić żądaną grubość krojenia. 3. Włożyć wtyczkę do gniazdka sieciowego krajalnica jest gotowa do pracy. 4. Żywność do krojenia umieścić na ruchomym wózku 3 między ostrzem 1 a dociskaczem 5 5. Nacisnąć włącznik/wyłącznik 2, ostrze zacznie się obracać. 6. Za pomocą dociskacza 5 przybliżyć żywność do ostrza. 7. W celu uniknięcia przyklejenia żywności do krajalnicy należy zwilżyć tarczę tnącą 1 wilgotną ściereczką ułatwi to również krojenie żywności 8. Zawsze używaj dociskacza 5 przy krojeniu małych kawałków żywności. 9. Nie wolno kroić mięsa z kośćmi, żywności z dużymi twardymi pestkami, żywności okrytej opakowaniem np. folią aluminiową, żywności zamrożonej itp. UWAGA! Świeże pieczywo stwarza trudności podczas krojenia. Usuwaj na bieżąco ukrojone kromki pieczywa. UWAGA! Nigdy nie krój ciepłego pieczywa. PL CZYSZCZENIE I KONSERWACJA 1. Zawsze wyjmuj wtyczkę z gniazdka sieciowego przed rozpoczęciem czyszczenia. 2. Urządzenie można czyścić miękką zwilżoną szmatką lub ręcznikiem papierowym. 3. Nie wolno zanurzać urządzenia w wodzie lub innych płynach, jak też myć w zmywarkach do naczyń. 4. Ostrze noża można zdjąć w celu łatwiejszego czyszczenia. W tym celu należy przekręcić pokrętło znajdujące się w środku ostrza noża o 90 stopni zgodnie z ruchem wskazówek zegara. 5. Nie wolno wycierać żadnymi ostrymi, mogącymi porysować powierzchnię szmatkami. 6. Dokładnie wysusz wszystkie czyszczone elementy DANE TECHNICZNE Moc: 150 W Zasilanie: 230 V 50 Hz Poziom hałasu: L WA = 75 db Maksymalny czas pracy ciągłej: KB MAX = 5 min Długość przewodu sieciowego: 0.9 m UWAGA! Firma MPM agd S.A. zastrzega sobie możliwość zmian technicznych. PRAWIDŁOWE USUWANIE PRODUKTU (zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny) Polska Oznaczenie umieszczane na produkcie wskazuje, że produktu po upływie okresu użytkowania nie należy usuwać z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstw domowych. Aby uniknąć szkodliwego wpływu na środowisko naturalne i zdrowie ludzi wskutek niekontrolowanego usuwania odpadów, zużyte urządzenie należy dostarczyć do punktu odbioru zużytego sprzętu AGD lub zgłosić jego odbiór z domu. W celu uzyskania szczegółowych informacji na temat miejsca i sposobu bezpiecznego usuwania odpadów elektrycznych i elektronicznych użytkownik powinien skontaktować się z punktem sprzedaży detalicznej lub z lokalnym Wydziałem Ochrony Środowiska. Produktu nie należy usuwać razem z innymi odpadami komunalnymi. 5
6 CZ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Před použitím si pečlivě přečtěte návod k obsluze. Je zakázáno ponořovat spotřebič, kabel nebo zástrčku do vody nebo jiných kapalin. Dbejte maximální opatrnosti, pokud se v blízkosti spotřebiče nacházejí děti! Pokud spotřebič nepoužíváte nebo ho chcete vyčistit, vždy vytáhněte vidlici přívodního kabelu z elektrické zásuvky. Kabel nezavěšujte na ostré hrany a dbejte na to, aby nepřišel do kontaktu s horkým povrchem. Je zakázáno používat poškozený spotřebič, a to i tehdy, je-li poškozen kabel nebo jeho vidlice. V takovém případě musíte dát spotřebič opravit do autorizovaného servisu. Použijete-li příslušenství, které výrobce nedoporučuje, můžete spotřebič poškodit či způsobit požár nebo zranění. Nikdy nenechávejte spotřebič v chodu bez dozoru! Neodkládejte spotřebič na horký povrch. Je zakázáno omotávat přívodní kabel kolem spotřebiče! Zařízení je určeno pouze k domácímu použití. Nepoužívejte spotřebič k jiným účelům, než ke kterým je určen. Spotřebič musíte používat pouze s vozíkem a přítlačnou deskou. Výjimku představuje situace, kdy to není možné kvůli velikosti a tvaru krájených potravin. Je nezbytné dodržovat bezpečnostní pokyny při manipulaci s řezným kotoučem. Před změnou příslušenství nebo při přiblížení k pohyblivým součástem musíte spotřebič vypnout. Tento přístroj mohou používat děti od 8 let věku, osoby se sníženými tělesnými a mentálními schopnostmi a osoby bez zkušeností a znalostí přístroje, pokud bude zajištěn jejich dohled nebo instruktáž o bezpečném používání přístroje tak, aby riziko, které s ním souvisí, bylo pochopitelné. Děti bez dohledu nesmějí provádět čištění ani údržbu přístroje. Přístroj společně s napájecím kabelem skladujte v místě, které je mimo dosah dětí mladších 8 let. Dbejte na to, aby si se spotřebičem nehrály děti. Nestavějte spotřebič v blízkosti elektrických a plynových sporáků, hořáků, trub atd. Je zakázáno používat spotřebič venku. Nikdy nevytahujte zástrčku ze zásuvky taháním za napájecí kabel. Nikdy nezapojujte zástrčku do síťové zásuvky mokrýma rukama. 6
7 Z důvodu zajištění bezpečnosti Vašich dětí neponechávejte v jejich dosahu žádné součásti obalu (plastové pytlíky, kartón, styropor atd.). VÝSTRAHA! Zabraňte tomu, aby si malé děti hrály s fólií. Hrozí nebezpečí udušení! POPIS SPOTŘEBIČE 2 6 CZ Krájecí kotouč s vlnovitým ostřím z ušlechtilé oceli 2. Spínač/vypínač 3. Vozík z ušlechtilé oceli 4. Základna 5. Přítlačná deska 6. Ovládací kolečko pro nastavení tloušťky krájení (od 0 do 15 mm) 7. Gumové protiskluzové nožky 8. Šroub pro upevnění kotouče POUŽITÍ SPOTŘEBIČE UPOZORNĚNÍ! Před prvním použitím musíte pečlivě vyčistit všechny součásti kráječe. 1. Ujistěte se, že spotřebič stojí na stabilní ploše. 2. Nastavte požadovanou tloušťku krájení. 3. Vložte vidlici napájecího kabelu do elektrické zásuvky. Kráječ je nyní připraven k práci. 7
8 4. Potraviny, které chcete nakrájet, položte na pohyblivý vozík 3 mezi kotouč 1 a přítlačnou desku 5 5. Stiskněte spínač/vypínač 2, kotouč se začne otáčet. 6. Pomocí přítlačné desky 5 posuňte potraviny ke kotouči. 7. Abyste se vyhnuli nalepení potravin na kráječ, musíte krájecí kotouč 1 navlhčit vlhkým hadříkem. Usnadníte si tím také samotné krájení potravin. 8. Při krájení malých kousků potravin vždy používejte přítlačnou desku Je zakázáno krájet maso s kostmi, potraviny s velkými, tvrdými peckami, zabalené potraviny např. v alobalu, zmražené potraviny atd. CZ ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA 1. Před zahájením čištění vždy vytáhněte vidlici napájecího kabelu z elektrické zásuvky. 2. Spotřebič můžete čistit měkkým vlhkým hadříkem nebo papírovou utěrkou. 3. Je zakázáno ponořovat spotřebič do vody nebo jiných tekutin nebo ho umývat v myčce na nádobí. 4. Krájecí kotouč lze kvůli snadnějšímu čištění sundat. Krájecí kotouč uvolníte tak, že otočíte šroubem uprostřed o 90 stupňů ve směru hodinových ručiček. 5. Je zakázáno čistit spotřebič drsnými utěrkami nebo houbičkami, které by mohly poškrábat jeho povrch. 6. Pečlivě vysušte všechny čištěné prvky. TECHNICKÉ ÚDAJE Výkon: 150 W Napájení: 230 V/50 Hz Akustický výkon: L WA = 75 db Maximální doba nepřetržitého provozu: KB MAX = 5 min. Délka přívodního kabelu: 0,9 m UPOZORNĚNÍ! Společnost MPM agd S.A. si vyhrazuje možnost provádět technické změny. EKOLOGICKÁ LIKVIDACE SPOTŘEBIČŮ (opotřebená elektrická a elektronická zařízení) Polsko Označení umístěno na výrobku znázorňuje, že výrobek nesmí být po uplynutí doby používání odstraňován spolu s jiným odpadem pocházejícím z domácností. Aby se zabránilo škodlivému vlivu na životní prostředí a zdraví lidí v důsledku nekontrolovaného odstraňování odpadu, je nutné opotřebené zařízení dodat do místa odběru opotřebených domácích zařízení nebo oznámit jeho odběr z domu. Za účelem získání podrobných informací o místě a způsobu bezpečného odstraňování elektrického a elektronického odpadu, prosíme, aby uživatel kontaktoval maloobchodní prodejnu nebo místní oddělení ochrany životního prostředí. Výrobek nesmí být odstraňován spolu s jiným komunálním odpadem. 8
9 IMPORTANT SAFEGUARDS Before operating this appliance, please read the Manual carefully. Do not immerse this appliance, its cord or plug in water or any other liquids! Use special caution when operating near children! Always unplug the appliance from the power outlet when not in use and before cleaning. Do not hang the cord on any sharp edges and prevent any contact with hot surfaces. Do not operate the appliance when damaged, with a damaged cord or plug. In such a case, return the appliance to an authorised service centre for repair. The use of accessories not recommended by the manufacturer may result in damaging the appliance, fire or cause injury. Never leave the operating appliance unattended! Do not place the appliance on hot surfaces. Do not coil the power cord around the appliance! The appliance is intended for household use only. Do not use this appliance for other than intended use. The appliance needs to be used with a carriage tray and a pusher, unless the size or shape of a product prevents it. Use special caution while handling the cutting knife blade. Turn the appliance off before replacing its parts or approaching to the moving parts while in use. This appliance is not intended for use by children under 8 years of age and individuals with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and if they understand the hazards involved. Cleaning and user maintenance shall not be carried out by children without supervision. Store the appliance and its cord out of reach of children under 8 years of age. Make sure children do not play with the appliance. Do not place the appliance near electric or gas cookers, burners, ovens, etc. Do not use outdoors. Do not plug the power cord with wet hands. Do not remove the plug from the mains by pulling by the cord. Keep your children safe: do not leave any parts of the packaging readily accessible (i.e. plastic bags, cardboard boxes, polystyrene inserts, etc.). GB 9
10 WARNING! Never let children play with plastic film or bags. Choking/ asphyxiation hazard! APPLIANCE DESCRIPTION 2 6 GB Cutting knife with a stainless steel wavy blade 2. On/Off switch 3. Stainless steel carriage tray 4. Base plate 5. Food pusher 6. Slice thickness knob (0-15 mm) 7. Non-slip rubber feet 8. Knife release knob APPLIANCE USAGE CAUTION! Before the first use, clean all the slicer parts thoroughly. 1. Make sure the appliance is placed on a flat, stable surface. 2. Set the desired slice thickness. 3. Plug the appliance into the power outlet the slicer is ready to use. 4. Place food products on a carriage tray 3 between the knife blade 1 and a pusher 5 5. Press On/Off switch 2, the knife blade starts rotating. 6. Push food products to the knife blade with the pusher 5. 10
11 7. To prevent food products sticking to the slicer, wet the knife blade 1 with a damp cloth. This also facilitates slicing. 8. Always use the pusher 5 while slicing small pieces of food products. 9. Do not slice boned meat, food products with big hard stones, frozen products or products packaged in e.g. aluminium foil. CAUTION! Never cut hot bread. CAUTION! Fresh bread can be difficult to cut. Move bread slices away as they are cut. CLEANING AND MAINTENANCE 1. Always unplug the appliance from the power outlet before cleaning. 2. Clean the appliance with a soft damp cloth or a paper towel. 3. Do not immerse the appliance in water or other liquids; do not wash it in dishwashers. 4. The knife blade can be detached to facilitate the cleaning. To do so, rotate the knob in the middle of the knife blade by 90 degrees clockwise. 5. Do not wipe with any sharp cloths that could scratch the surface. 6. Dry all the cleaned parts thoroughly. GB TECHNICAL SPECIFICATION Power: 150 W Power supply: 230 V 50 Hz Noise level: L WA = 75 db Maximum continuous operating time: KB MAX = 5 minutes Power cord length: 0.9 m NOTE! MPM agd S.A. reserves its right to modify the technical data! PROPER DISPOSAL OF THE PRODUCT (waste electrical and electronic equipment) Poland This symbol on the product indicates that the product, after its lifetime, should not be disposed with other household wastes. To avoid harmful influence on the environment and human health due to uncontrolled waste disposal, dispose the waste device to the service point of waste household appliances or report collecting it from home. In order to obtain detailed information about the location and how to dispose the waste electrical and electronic equipment in a safe way, contact your retailer or local Department of Environmental Protection. Do not dispose the device with other municipal waste. 11
12 RU УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ: Перед использованием внимательно прочитайте руководство по эксплуатации. Не погружайте устройство, кабель и штепсель в воду или другие жидкости! Будьте особо осторожны, если поблизости устройства находятся дети! Всегда вынимайте штепсель из розетки, если Вы не используете устройство или перед началом чистки. Не вешайте кабель на острых краях и следите, чтобы он не касался горячих поверхностей. Не используйте поврежденное устройство, а также в случае повреждения кабеля или штепселя, - тогда устройство необходимо отдать в ремонт в авторизованный сервисный центр. Использование аксессуаров, не рекомендованных производителем, может повлечь повреждение устройства, вызвать пожар или нанести телесные повреждения. Никогда не оставляй включенное устройство без присмотра! Не оставляйте устройство на горячих поверхностях. Запрещено сворачивать провод вокруг устройства! Устройство предназначено исключительно для домашнего использования. Не используйте устройств не по назначению. Устройство необходимо использовать с механизмом дожатия, разве что это невозможно из-за размера или вида продуктов. Необходимо соблюдать правила безопасности во время работы с режущим лезвием. Выключите устройство прежде чем менять запчасти или перед контактом с частями, находящимися в движении во время использования. Данным оборудованием могут пользоваться дети в возрасте старше 8 лет и люди с ограниченными физическими и умственными возможностями, а также люди без опыта и знания оборудования, под присмотром или с инструктажем по безопасному использованию оборудования так, чтобы угрозы, связанные с этим, были понятны. Дети без присмотра не должны проводить очистку и уход по оборудованию. Храните устройство и его провод в месте, недоступном для детей до 8 лет. Необходимо следить, чтобы дети не игрались устройством. Не оставляйте устройство поблизости электрических и газовых плит, горелок, духовок, и т. п. Не используйте устройство на улице. Не вытаскивайте вилку из розетки питания за шнур. 12
13 Не вставляйте вилку в розетку мокрыми руками. Для безопасности детей, пожалуйста, не оставляйте свободно доступные части упаковки (пластиковые мешки, картонные коробки, полистирол и т.д.). ОСТОРОЖНО! Не разрешайте детям играть с пленкой. Опасность удушья! ОПИСАНИЕ УСТРОЙСТВА 2 6 RU Режущий диск с волнообразным ножом 2. Включатель/выключатель 3. Челнок из нержавеющей стали 4. Основание 5. Дожимающее устройство для продуктов 6. Ручка регулировки толщины нарезки (от 0 до 15 мм) 7. Резиновые не скользкие ножки 8. Ручка для снятия диска ИСПОЛЬЗОВАНИЕ УСТРОЙСТВА ВНИМАНИЕ! Перед первым использованием необходимо тщательно почистить все части ломтикорезки. 1. Убедитесь что устройство стоит на стабильной поверхности. 2. Установите толщину необходимую нарезки. 13
14 3. Вложите штепсель в розетку - ломтикорезка готова к работе. 4. Продукты для нарезки поместите в подвижном механизме 3 между ножом 1 и механизмом дожатия 5 5. Нажмите включатель/выключатель 2, нож начнет вращаться. 6. С помощью механизма дожатия 5 придвиньте продукт к ножу. 7. Чтобы избежать приклеивания продуктов к ломтикорезке необходимо увлажнить режущий диск 1 влажной тряпочкой - это облегчит нарезку продуктов 8. Всегда используйте механизм дожатия 5 для нарезки небольших кусков продуктов. 9. Запрещено нарезать мясо с костями, продукты с большими твердыми косточками, продукты в упаковке: напр. алюминиевой пленке, замороженные продукты и т. п. ВНИМАНИЕ! Никогда не режьте теплый хлеб. ВНИМАНИЕ! Свежий хлеб создает трудности во время нарезки. Сразу же убирайте отрезанные ломтики хлеба. ЧИСТКА И УХОД RU 1. Всегда вынимайте штепсель из розетки прежде чем начать чистку. 2. Устройство можно чистить мягкой увлажненной тряпочкой или бумажным полотенцем. 3. Запрещено окунать устройство в воду или другие жидкости, а также мыть в посудомоечной машине. 4. Для более удобной чистки можно снять лезвие ножа. Для этого необходимо повернуть ручку, находящуюся внутри лезвия, на 90 градусов, по часовой стрелке. 5. Запрещено пользоваться острыми тряпками, которые могут поцарапать поверхность. 6. Тщательно высушите все элементы ТЕХНИЧЕСКАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА Мощность: 150 Вт Питание: 230В 50Гц. Уровень шума: L WA = 75 дб Максимальное время непрерывной работы: KB МАКС = 5 мин Длина провода: 0.9 м ВНИМАНИЕ! Фирма «MPM agd S. A.» может вводить технические изменения! ПРАВИЛЬНОЕ УДАЛЕНИЕ ПРОДУКТА (использованное электрическое и электронное оснащение) Польша Oбозначение, размещаемое на товаре указывает, что продукт после истечения срока пригодности нельзя выкидывать с другими отходами домашнего хозяйства. Чтобы избежать вредного влияния на окружающую среду и здоровье людей, вследствие не контролированного удаления отходов, использованное устройство следует доставить в точку приёма подержанной домашней техники или согласиться на её передачу дома. Для получения подробной информации на тему места и способа безопасного удаления электрических и электронных отходов пользователь должен связаться с точкой розничной продажи, или с местным Отделом охраны окружающей среды. Товар нельзя выкидывать вместе с другими коммунальными отходами. 14
15 SVARBIOS SAUGUMO INSTRUKCIJOS: Prieš naudodami būtinai perskaitykite naudotojo vadovą. Būkite atsargūs ir nepanardinkite prietaiso, laido arba kištuko į vandenį arba kitus skysčius. Būkite atsargūs, kai netoli prietaiso yra vaikų! Po kiekvieno naudojimo ir prieš valydami atjunkite prietaisą iš maitinimo lizdo. Nedėkite maitinimo laido šalia karštų arba ant aštrių daiktų. Jei pastebėsite, kad pažeistas maitinimo laidas, pakeiskite jį įgaliotame techninės priežiūros centre. Draudžiama naudoti prietaisą su apgadintu maitinimo laidu arba kištuku. Naudodami ne gamintojo rekomenduojamus priedus galite sugadinti prietaisą, patirti traumą arba gali kilti gaisras. Niekada nepalikite veikiančio prietaiso be priežiūros! Nedėkite prietaiso ant įkaitusių paviršių. Nevyniokite maitinimo laido aplink prietaisą! Prietaisas skirtas naudoti tik buityje. Naudokite prietaisą tik pagal šiame vadove nurodytą paskirtį. Prietaisas turi būti naudojamas su specialiu pagrindu ir laikikliu, išskyrus tuos atvejus, kai tai neįmanoma dėl maisto produktų dydžio ar formos. Dirbant su diskine geležte būtina laikytis visų būtinų atsargumo priemonių. Prieš keisdami priedus arba naudojimo metu artėjant judančioms dalims, išjunkite prietaisą. Šis prietaisas neskirtas naudoti vaikams iki 8 metų arba asmenims (įskaitant vaikus) su fizine ar psichine negalia, tik tinkamai prižiūrimiems arba apie gaminio saugaus naudojimo ypatumus informuotiems asmenims, kurie supranta kylantį potencialų pavojų. Neleiskite vaikams žaisti su prietaisu. Laikykite prietaisą ir jo maitinimo laidą vaikams iki 8 metų nepasiekiamoje vietoje. Pasirūpinkite, kad su prietaisu nežaistų vaikai. Nestatykite prietaiso šalia orkaičių ir dujinių degiklių bei panašių šilumą skleidžiančių prietaisų. Naudokite prietaisą tik patalpoje. Norėdami atjungti prietaisą nuo maitinimo tinklo, traukite už kištuko, o ne už maitinimo laido. Nedėkite kištuko į sieninį lizdą drėgnomis rankomis. Laikyti jūsų vaikai saugūs: nepalikite jokių pakuotės lengvai prieinama (pvz plastikiniai maišeliai, kartoninės dėžės, poli stirolo įdėklai, ir tt) dalis. LT 15
16 DĖMESIO! Niekada neleiskite vaikams žaisti su plastikine plėvele ar maišų. Užspringti / uždusimas pavojus! PRIETAISO APRAŠYMAS LT Nerūdijančio plieno diskinė geležtė 2. Įjungimo / išjungimo jungiklis 3. Nerūdijančio plieno pagrindas 4. Pjaustyklės pagrindas 5. Maisto produktų laikiklis 6. Pjaustymo storio reguliavimo rankenėlė (nuo 0 iki 15mm) 7. Neslystančios guminės kojelės 8. Diskinės geležtės nuėmimo rankenėlė 16 PRIETAISO NAUDOJIMAS DĖMESIO! Prieš pirmą kartą naudodami kruopščiai išvalykite visas geležtės sudedamąsias dalis. 1. Įsitikinkite, kad prietaisas pastatytas ant stabilaus paviršiaus. 2. Nustatykite norimą pjaustymo storį. 3. Prijunkite prietaisą prie elektros lizdo pjaustyklė pasiruošusi darbui. 4. Padėkite maisto produktus ant pagrindo 3 tarp diskinės geležtės 1 ir maisto produktų laikiklio Paspauskite įjungimo / išjungimo jungiklį 2 ir geležtė pradės suktis. 6. Naudodami laikiklį 5 stumkite maisto produktus link geležtės.
17 7. Norėdami išvengti prie geležtės prilipusių maisto likučių, sudrėkinkite geležtę 1 drėgna šluoste. Taip bus lengviau pjaustyti maisto produktus. 8. Pjaustydami nedidelius maisto produktus visada naudokite laikiklį Draudžiama pjaustyti mėsą su kaulu, maisto produktus, kurių sudėtyje yra didelių ir kietų kaulų, taip pat supakuotą maistą (pvz., aliuminio folijoje), sušaldytus maisto produktus ir t. t. VALYMAS IR PRIEŽIŪRA 1. Prieš valydami prietaisą atjunkite jį nuo maitinimo lizdo. 2. Prietaisas turi būti valomas minkšta drėgna šluoste arba popieriniu rankšluosčiu. 3. Nemerkite prietaiso į vandenį ar į kitus skysčius, taip pat draudžiama prietaisą plauti indaplovėje. 4. Diskinės geležtės lengvai nuimamos. Pasukite korpuso viduryje esančią rankenėlę, kad geležtės pasisuktų 90 laipsnių kampu pagal laikrodžio rodyklę. 5. Nevalykite prietaiso grubia šluoste, kuri galėtų subraižyti valomą paviršių. 6. Visas išvalytas prietaiso dalis kruopščiai nusausinkite. TECHNINIAI DUOMENYS Galingumas: 150 W Galios intervalas: 230 V 50 Hz Triukšmo lygis: L WA = 75 db Maksimalus nepertraukiamas veikimo laikas: DAUG. KB = 5 min Maitinimo laido ilgis: 0,9 m LT SVARBU! Firma MPM agd S.A. pasilieka sau teisę pakeisti techninius duomenis. TAISYKLINGAS GAMINIO ATLIEKŲ ŠALINIMAS (elektrinės ir elektroninės įrangos atliekos) Lenkija Ant gaminio pavaizduotas simbolis reiškia, kad šio gaminio atliekų negalima šalinti su kitomis namų ūkyje generuojamomis atliekomis. Siekiant išvengti kenksmingo poveikio aplinkai ir žmonių sveikatai, kurį kelia nekontroliuojamas atliekų šalinimas, panaudotą gaminį reikia pristatyti į buitinės technikos atliekų priėmimo vietą arba kreiptis dėl atliekų paėmimo iš namų. Dėl išsamesnės informacijos apie saugaus elektrinės ir elektroninės įrangos atliekų šalinimo būdus ir vietas naudotojas turi kreiptis į mažmeninės prekybos vietą arba vietos valdžios organo aplinkos apsaugos skyrių. Šios gaminio atliekų negalima šalinti kartu su komunalinėmis atliekomis. 17
18 UA РЕКОМЕНДАЦІЇ ЩОДО БЕЗПЕКИ КОРИСТУВАННЯ: Перед використанням детально ознайомтесь з інструкцією обслуговування. Не занурюйте пристрою, дроту і штепселя у воду або інші рідини. Будьте особливо обережні, коли поблизу пристрою знаходяться діти! Завжди виймайте штепсель з розетки, якщо не використовуєте пристрій або перш ніж розпочати його миття. Не вішайте кабель на гострих краях і слідкуйте щоб він не торкався гарячої поверхні. Не використовуйте пошкодженого пристрою, в тому числі, якщо пошкоджено провід або штепсель - в такому випадку віддайте пристрій в ремонт в авторизований сервісний центр. Використання аксесуарів, не рекомендованих виробником, може спричинити пошкодження пристрою, призвести до пожежі або тілесних ушкоджень. Ніколи не залишайте включений пристрій без нагляду! Не ставте пристрій на гарячих поверхнях. Заборонено скручувати електричний дріт довкола пристрою! Пристрій призначений лише для домашнього використання. Не використовуй пристрій не за призначенням. Пристрій необхідно використовувати з механізмом для дотискання, хіба що це неможливо з огляду на розмір або вигляд продукту. Необхідно дотримуватися правил безпеки при роботі з ріжучим ножем. Вимкніть пристрій перш ніж розпочати зміну насадок або перед зближенням до частин, які рухаються під час користування. Це обладнання можуть використовувати діти від 8 років і особи з обмеженими фізичними і розумовими можливостями а також особи без досвіду і знання обладнання під наглядом або якщо отримають інструкції щодо безпечного використання обладнання, так щоб загроза, пов язана з цим, була зрозумілою. Діти без нагляду не повинні чистити і проводити обслуговування обладнання. Зберігайте пристрій і його дріт у місці, недоступному для дітей до 8 років. Необхідно слідкувати, щоб діти не гралися пристроєм. Не ставте пристрій поблизу електричних і газових плит, пальників, духовок, і т.п. Не використовуйте пристрій на вулиці. Не витягуйте вилку з розетки живлення за шнур. Не вмикайте вилку в розетку мокрими руками. 18
19 Для безпеки своїх дітей не залишайте доступними пакувальні матеріали (пластикові пакети, картонні коробки,пенопласт тощо). ЗАСТЕРЕЖЕННЯ! Не дозволяйте малим дітям гратись із пливкою. Існує загроза задухи. ОПИС ПРИСТРОЮ UA Диск для нарізки з хвилястим лезом з нержавіючої сталі 2. Вмикач/вимикач 3. Човник з нержавіючої сталі 4. Підставка 5. Механізм дотискання продуктів 6. Ручка регулювання товщини нарізки (від 0 до 15 мм) 7. Гумові не слизькі ніжки 8. Ручка для зняття диску ВИКОРИСТАННЯ ПРИСТРОЮ УВАГА! Перед першим використанням необхідно ретельно почистити всі елементи машинки для нарізки. 1. Переконайтесь, що пристрій стоїть на стабільній поверхні. 2. Настройте необхідну товщину нарізки. 3. Вкладіть штепсель в розетку - машинка для нарізки готова до роботи. 19
20 4. Продукти для нарізки помістіть в рухомому механізмі 3 між ножем 1 і механізмом дотискання 5 5. Натисніть вмикач/вимикач 2, лезо почне обертатися. 6. За допомогою механізму дотискання 5 необхідно наблизити продукт до леза. 7. З метою уникання приклеювання продукту до машинки для нарізки слід зволожити вогкий диск для нарізки ганчіркою 1,- це також полегшить нарізку продуктів 8. Завжди використовуйте механізм дотискання 5 під час нарізки невеликих шматків продуктів. 9. Заборонено нарізати м ясо з кістками, продукти з великими твердими кісточками, продукти в упаковці напр. алюмінієвій плівці, заморожені продукти і т.д. МИТТЯ І ЗБЕРІГАННЯ 1. Завжди виймайте штепсель з розетки перш ніж розпочати миття. 2. Пристрій можна чистити м якою зволоженою ганчірочкою або паперовим рушником. 3. Заборонено занурювати пристрій у воді або інших рідинах, а також мити в посудомийній машині. 4. Лезо ножа можна зняти для зручнішого миття. З цією метою слід повернути ручку, яка знаходиться в середині леза ножа, на 90 градусів за годинниковою стрілкою. 5. Заборонено користуватися гострими ганчірками, які можуть подряпати поверхню. 6. Ретельно просушіть всі елементи UA ТЕХНІЧНІ ДАНІ: Потужність: 150 Вт Живлення: 230 В 50 Гц Рівень шуму: L WA = 75 дб Максимальний час безперервної роботи: KB МАКС = 5 хв Довжина кабелю: 0.9 м УВАГА! Фірма «MPM agd S. A.» може вносити технічні зміни! ПРАВИЛЬНА УТИЛІЗАЦІЯ ТОВАРУ (використане електричне і електронне обладнання) Польща Позначення розміщене на продукті вказує, що продукт після закінчення терміну користування не треба викидати з іншими відходами, що походять з домашніх господарств. Щоби уникнути шкідливого впливу на навколишнє середовище і здоров я людей у наслідок неконтрольованої утилізації відходів, використане обладнання слід віддати у пункт приймання використаної домашньої техніки, або заявити про його передачу на дому. Для одержання додаткової інформації на тему місця і способу безпечної ліквідації електричних і електронних відходів користувач повинен зв язатися з точкою роздрібного продажу, або місцевим Відділом охорони середовища. Продукт не можна викидати разом з іншими комунальними відходами. 20
21 21 NOTES
22 NOTES 22
23
24 Życzymy zadowolenia z użytkowania naszego wyrobu i zapraszamy do skorzystania z szerokiej oferty handlowej firmy Přejeme spokojenost s používáním našeho výrobku a zveme k využití široké obchodní nabídky firmy We wish you satisfaction from using the product and invite you to check a wide range of other appliances Желаем получить удовольствие от использования нашего продукта и приглашаем воспользоваться широким коммерческим предложением компании Gerbiami klientai, mes tikimės, kad Jūs būsite patenkinti įsigiję mūsų gaminį, ir kviečiame pasinaudoti kitais plataus įmonės asortimento pasiūlymais Бажаємо задоволення від користування нашим товаром і запрошуємо скористатися з широкої торгової пропозиції компанії MPM agd S.A. ul. Brzozowa 3, Milanówek, Polska tel.: (22) , fax: (22) , BDO:
Instrukcja obsługi TOSTER MODEL: BH-8863
Instrukcja obsługi TOSTER MODEL: BH-8863 3. Nie używaj do czyszczenia silnych środków czyszczących, acetonu, alkoholu, ostrych materiałów, itp. 4. Należy regularnie usuwać okruchy pieczywa wewnątrz tostera,
INSTRUKCJA OBSŁUGI TOSTER MODEL: KT-212
INSTRUKCJA OBSŁUGI TOSTER MODEL: KT-212 OPIEKANIE: 1. Podłącz toster do źródła prądu. 2. Ustaw pokrętło regulacji opiekania pieczywa w żądanej pozycji (2). 3. Włóż pieczywo przeznaczone do opiekania, a
INSTRUKCJA OBSŁUGI PIEKARNIK ELEKTRYCZNY Z TERMOOBIEGIEM MODEL: KT-H34/T
INSTRUKCJA OBSŁUGI PIEKARNIK ELEKTRYCZNY Z TERMOOBIEGIEM MODEL: KT-H34/T CZYSZCZENIE I KONSERWACJA: 1. Całe urządzenie należy dokładnie umyć po każdym użyciu, aby zapobiec gromadzeniu się tłuszczu i nieprzyjemnych
INSTRUKCJA OBSŁUGI. SUSZARKA DO WŁOSÓW model: MSW-02. MSW-02 instr POL.indd :39:39
INSTRUKCJA OBSŁUGI SUSZARKA DO WŁOSÓW model: MSW-02 PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI MSW-02 instr POL.indd 1 2009-11-17 10:39:39 MSW-02 instr POL.indd 2 2009-11-17 10:39:39 WSKAZÓWKI
WYŁĄCZNIK CZASOWY OUTDOOR TIMER
003-582 PL WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważny! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi! Zachowaj ją na przyszłość. EN OUTDOOR TIMER Operating instructions
HAPPY ANIMALS L01 HAPPY ANIMALS L03 HAPPY ANIMALS L05 HAPPY ANIMALS L07
HAPPY ANIMALS L0 HAPPY ANIMALS L0 HAPPY ANIMALS L0 HAPPY ANIMALS L07 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS Akcesoria / Fittings K ZW W8 W7 Ø x 6 szt. / pcs Ø7 x 70 Narzędzia / Tools DO MONTAŻU POTRZEBNE
HAPPY ANIMALS L02 HAPPY ANIMALS L04 HAPPY ANIMALS L06 HAPPY ANIMALS L08
HAPPY ANIMALS L02 HAPPY ANIMALS L04 HAPPY ANIMALS L06 HAPPY ANIMALS L08 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS Akcesoria / Fittings K O G ZW W8 W4 20 szt. / pcs 4 szt. / pcs 4 szt. / pcs 4 szt. / pcs
ELEKTRONICZNA WAGA ŁAZIENKOWA
INSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTRONICZNA WAGA ŁAZIENKOWA model MWA-06 PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWANIA Przed pierwszym użyciem przeczytaj
Instrukcja obsługi. Trymer ROTARY ROTARY TRIMMER. instruction manual GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) fax: (058)
Instrukcja obsługi instruction manual 80-9 GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) 55 4 555 fax: (058) 55 4 500 Trymer ROTARY ROTARY TRIMMER ODDZIAŁ: 02-784 WARSZAWA ul. Janowskiego 9 tel.: (022) 648 0 48..49
INSTRUKCJA OBSŁUGI TERMOWENTYLATOR MODEL: MUG-04 PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI
INSTRUKCJA OBSŁUGI TERMOWENTYLATOR MODEL: MUG-04 PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI PL INSTRUKCJA OBSŁUGI... 3 GB USER MANUAL... 6 RU ИНСТРУКЦИЯ ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ... 9 UA ІНСТРУКЦІЯ
099 Łóżko półpiętrowe 2080x1010(1109)x Bunk bed 2080x1010(1109)x1600 W15 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTION
INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTION 2 WAŻNE, ZACHOWAĆ DO PÓŹNIEJSZEGO STOSOWANIA- UWAŻNIE PRZECZYTAĆ IMPORTANT, SAVE FOR FURTHER USAGE- READ CAREFULLY INSTRUKCJA UZYTKOWANIA USER S MANUAL. Aby uniknąć
DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE!
1 HAPPY ANIMALS B09 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS Akcesoria / Fittings K1 M M1 ZM1 Z T G1 17 szt. / pcs 13 szt. / pcs B1 13 szt. / pcs W4 13 szt. / pcs W6 14 szt. / pcs U1 1 szt. / pcs U N1
Selfie Monopod MA426. Instrukcja obsługi User s Manual
Selfie Monopod MA426 Instrukcja obsługi User s Manual PL Selfie Monopod Przeczytaj wszystkie instrukcje przed użyciem oraz zachowaj te informacje do wykorzystania w przyszłości. Zestaw: 1x mobile phone
INSTRUKCJA OBSŁUGI PROMIENNIK KWARCOWY MUG-09 PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI
INSTRUKCJA OBSŁUGI PROMIENNIK KWARCOWY MUG-09 PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI PL INSTRUKCJA OBSŁUGI... 3 GB USER MANUAL... 6 RU ИНСТРУКЦИЯ ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ... 9 UA ІНСТРУКЦІЯ З
BLACKLIGHT SPOT 400W F
BLACKLIGHT SPOT 400W F2000339 USER MANUAL / INSTRUKCJA OBSŁUGI BLACKLIGHT SPOT 400W F2000339 Table of Contents 1 Introduction... 2 2 Safety information... 2 3 Product information... 2 3.1 Specification...
098 Łóżko piętrowe 2080x1010(1109)x Double bunk bed 2080x1010(1109)x1600 W15 MONTAGEANLEITUNG ASSEMBLY INSTRUCTION
098 Double bunk bed 2080x(9)x600 W5 MONTAGEANLEITUNG ASSEMBLY INSTRUCTION 2 WAŻNE, ZACHOWAĆ DO PÓŹNIEJSZEGO STOSOWANIA- UWAŻNIE PRZECZYTAĆ IMPORTANT, SAVE FOR FURTHER USAGE- READ CAREFULLY INSTRUKCJA UZYTKOWANIA
NAIL LAMP CCFL LED 36 W
NAIL LAMP CCFL LED 36 W QUICK START GUIDE INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL: HLHYBR36 About device GOCLEVER NAIL LAMP CCFL LED 36 W is a professional device that helps with nail conditioning it strengthens nail
INSTRUKCJA OBSŁUGI. MASZYNKA DO STRZYŻENIA UBRAŃ LR i LR PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI
INSTRUKCJA OBSŁUGI MASZYNKA DO STRZYŻENIA UBRAŃ LR-027-86 i LR-027-84 PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI PL WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWANIA Przed użyciem przeczytaj
DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE!
HAPPY ANIMALS RW08 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS Akcesoria / Fittings K M M ZM ZW G 0 szt. / pcs W szt. / pcs B szt. / pcs szt. / pcs W U 8 szt. / pcs 4 szt. / pcs U N szt. / pcs Ø3 x szt. /
HAPPY K04 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE! W5 W6 G1 T2 U1 U2 TZ1
HAPPY K0 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS W Akcesoria / Fittings W W G K szt. / pcs M Ø Ø 0 Ø, Ø Ø. 0 ø8 M 8 szt. / pcs 0 szt. / pcs szt. / pcs T U U szt. / pcs szt. / pcs szt. / pcs S TZ szt.
INSTRUKCJA OBSŁUGI CZAJNIK TURYSTYCZNY MCZ-54 PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI
INSTRUKCJA OBSŁUGI CZAJNIK TURYSTYCZNY MCZ-54 PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI PL INSTRUKCJA OBSŁUGI... 3 GB USER MANUAL... 7 RU ИНСТРУКЦИЯ ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ...11 UA ІНСТРУКЦІЯ З
User Manual Instrukcja obsługi
www.twistcar.eu User Manual Instrukcja obsługi KKS Jakub Sadowski Sp. J. Łowicka 51/23A 02-535 Warszawa, Poland biuro@twistcar.eu Pojazd dziecięcy Twist-ball Dziękujemy za zakup pojazdu dziecięcego Twist-ball.
INSTRUKCJA OBSŁUGI OPIEKACZ DO KANAPEK MOP-11 GOFROWNICA MGO-11 PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI
INSTRUKCJA OBSŁUGI OPIEKACZ DO KANAPEK MOP-11 GOFROWNICA MGO-11 PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI PL INSTRUKCJA OBSŁUGI...3 GB USER MANUAL...6 RU ИНСТРУКЦИЯ ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ...9
Mouse Tracer Fiorano RF
Mysz Tracer Fiorano RF Instrukcja obsługi Mouse Tracer Fiorano RF User s Manual Mysz Tracer Fiorano RF 2 www.tracer.eu Mysz Tracer Fiorano RF www.tracer.eu 3 Mysz Tracer Fiorano RF Uwaga Uwaga: 4 www.tracer.eu
GB 320 GB 460. Instrukcja obsługi. Instruction manual GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: fax:
80-393 GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: 58 55 43 555 fax: 58 55 43 500 ODDZIAŁ: 02-784 WARSZAWA ul. Janowskiego 9 tel.: 22 648 03 48..49 fax: 22 648 03 50 Instrukcja obsługi Instruction manual Gilotyny / guillotines
INSTRUKCJA OBSŁUGI CZAJNIK BEZPRZEWODOWY MCZ-52 PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI
INSTRUKCJA OBSŁUGI CZAJNIK BEZPRZEWODOWY MCZ-52 PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI PL INSTRUKCJA OBSŁUGI... 3 GB USER MANUAL... 6 RU ИНСТРУКЦИЯ ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ... 9 UA ІНСТРУКЦІЯ
LED WASHER 30x3W WHITE IP65 F
USER MANUAL / INSTRUKCJA OBSŁUGI LED WASHER 30x3W WHITE IP65 F7200171 LED WASHER 30x3W WHITE IP65 F7200171 Table of contents 1 Introduction... 2 2 Safety information... 2 3 Product information... 2 3.1
DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE!
1 HAPPY ANIMALS SZ11 A INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS Akcesoria / Fittings K1 M M1 ZM1 Z G1 szt. / pcs 0 szt. / pcs B1 6 szt. / pcs 6 szt. / pcs W6 0 szt. / pcs U1 19 szt. / pcs U 50 szt. / pcs
INSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTRONICZNA WAGA KUCHENNA MWK-03 PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI
INSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTRONICZNA WAGA KUCHENNA MWK-03 PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI PL INSTRUKCJA OBSŁUGI...3 GB USER MANUAL...10 WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWANIA
POWER BANK. Owner s manual Instrukcja obsługi EN PL
POWER BANK Owner s manual Instrukcja obsługi EN PL Safety instructions Owner s manual 1. Read this instruction manual before first use, and keep it for future reference. Producer is not responsible for
PROMIENNIK KWARCOWY MUG-09
INSTRUKCJA OBSŁUGI PROMIENNIK KWARCOWY MUG-09 PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI MUG-09_instrukcja_v01.indd 1 2014-03-20 14:24:41 PL INSTRUKCJA OBSŁUGI... 3 GB USER MANUAL... 6 RU
INSTRUKCJA OBSŁUGI OPERATIONAL MANUAL KRZESEŁKO / HIGH CHAIR MINI WYPRODUKOWANO ZGODNIE Z NORMĄ PN-EN 14988
PL INSTRUKCJA OBSŁUGI OPERATIONAL AL MANUAL KRZESEŁKO / HIGH CHAIR MINI WYPRODUKOWANO ZGODNIE Z NORMĄ PN-EN 14988 A B C D E F G PL WAŻNE! ZACHOWAĆ W CELU POWOŁANIA SIĘ W PRZYSZŁOŚCI! OSTRZEŻENIA Nieprzestrzeganie
INSTRUKCJA OBSŁUGI MASAŻER DO STÓP. model: HX-9600
INSTRUKCJA OBSŁUGI MASAŻER DO STÓP model: HX-9600 UŻYCIE MASAŻERA Masażer może być używany do suchego wibracyjnego masażu oraz do wodnego z ciepłą lub zimną wodą. Masaż wibracyjny poprawia krążenie krwi
INSTRUKCJA OBSŁUGI KRAJALNICA MKR-04M. Slicer/Ломтерезка/Allesschneider PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI
INSTRUKCJA OBSŁUGI KRAJALNICA MKR-04M Slicer/Ломтерезка/Allesschneider PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI PL INSTRUKCJA OBSŁUGI...3 GB USER MANUAL...7 RU ИНСТРУКЦИЯ ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ...11
FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810
Instrukcja obsługi FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
INSTRUKCJA OBSŁUGI GRILL ELEKTRYCZNY BARBECUE MGR-05 PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI
INSTRUKCJA OBSŁUGI GRILL ELEKTRYCZNY BARBECUE MGR-05 PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI PL INSTRUKCJA OBSŁUGI... 3 GB USER MANUAL... 8 RU ИНСТРУКЦИЯ ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ...12 UA ІНСТРУКЦІЯ
MIKSER DO FRAPPE R-447
Instrukcja obsługi MIKSER DO FRAPPE R-447 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
INSTRUKCJA OBSŁUGI. LOKÓWKA ELEKTRYCZNA DO WŁOSÓW model: MLO-03 PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI
INSTRUKCJA OBSŁUGI LOKÓWKA ELEKTRYCZNA DO WŁOSÓW model: MLO-03 PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI PL INSTRUKCJA OBSŁUGI...3 GB USER MANUAL...6 RU ИНСТРУКЦИЯ ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ...9 UA
Młynek do kawy Model ME-1497, ME-1498 Instrukcja oryginalna w języku polskim
Gratulujemy zakupu produktu marki Metrox. Poniżej zostały przedstawione ważne informacje dotyczące instalacji, bezpieczeństwa, użytkowania i konserwacji urządzenia. Przekazując urządzenie osobie trzeciej,
INSTRUKCJA OBSŁUGI PROSTOWNICA DO WŁOSÓW MPR-07 PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI
INSTRUKCJA OBSŁUGI PROSTOWNICA DO WŁOSÓW MPR-07 PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI PL INSTRUKCJA OBSŁUGI... 3 GB USER MANUAL... 6 RU ИНСТРУКЦИЯ ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ... 9 UA ІНСТРУКЦІЯ
RPT-380 RPT-520 RPT-730
Instrukcja obsługi instruction manual 80-393 GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) 55 43 555 fax: (058) 55 43 500 ODDZIAŁ: 02-784 WARSZAWA ul. Janowskiego 9 tel.: (022) 648 03 48..49 fax: (022) 648 03 50 TRYMER
TOSTER R-210B. Instrukcja obsługi. Toster R-210B
Instrukcja obsługi TOSTER R-210B Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję należy
Instrukcja obsługi. binding machine KRIS. instruction manual. 80-393 GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) 55 43 555 fax: (058) 55 43 500 ODDZIAŁ:
Instrukcja obsługi instruction manual 80-393 GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) 55 43 555 fax: (058) 55 43 500 ODDZIAŁ: 02-784 WARSZAWA ul. Janowskiego 9 tel.: (022) 648 03 48..49 fax: (022) 648 03 50 bindownica
Hippo Boombox MM209N CD. Instrukcja obsługi User s Manual
Hippo Boombox Instrukcja obsługi User s Manual OPIS PRZYCISKÓW: PL ON-OFF/MODE: 1. Włącz on/off: Naciśnij przycisk, aby włączyć urządzenie. Przytrzymaj dłużej, aby wyłączyć. 2. MODE: Wybierz źródło sygnału:
INSTRUKCJA OBSŁUGI KRAJALNICA MKR-03. Slicer/Ломтерезка/Allesschneider PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI
INSTRUKCJA OBSŁUGI KRAJALNICA MKR-03 Slicer/Ломтерезка/Allesschneider PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI PL INSTRUKCJA OBSŁUGI...3 GB USER MANUAL...7 RU ИНСТРУКЦИЯ ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ...
Instrukcja obsługi. ibind A8/A12/A15/A20. instruction manual. 80-393 GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) 55 43 555 fax: (058) 55 43 500
Instrukcja obsługi instruction manual 80-9 GDAŃSK ul. Krynicka tel.: (08) fax: (08) 00 ODDZIAŁ: 0-78 WARSZAWA ul. Janowskiego 9 tel.: (0) 8 0 8..9 fax: (0) 8 0 0 BindownicE ibind A8/A/A/A0 BINDING MACHINEs
LOKOSUSZARKA DO WŁOSÓW HB-810
INSTRUKCJA OBSŁUGI LOKOSUSZARKA DO WŁOSÓW HB-810 Щипцы-фен для волос/plaukų formavimo šukos PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI PL INSTRUKCJA OBSŁUGI...3 RU ИНСТРУКЦИЯ ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ...
Oprawa / Fixture GIZA
Oprawa / Fixture GIZA Podstawowe elementy oprawy / Basic fixture components 1 2 4 3 1. profil GIZA / GIZA profile 2. zaślepka / end cap 24007 GIL 24029 GIL-MET 24035 GIZAT 24030 GIZAT-MET 24036 3. osłonka
LED PAR 56 7*10W RGBW 4in1 SLIM
LED PAR 56 7*10W RGBW 4in1 SLIM USER MANUAL Attention: www.flash-butrym.pl Strona 1 1. Please read this specification carefully before installment and operation. 2. Please do not transmit this specification
EK1301/1302/1303 CZAJNIK BEZPRZEWODOWY INSTRUKCJA OBSŁUGI KETTLE - INSTRUCTION MANUAL POLSKI... STR. 2 ENGLISH... P. 5
EK1301/1302/1303 CZAJNIK BEZPRZEWODOWY INSTRUKCJA OBSŁUGI KETTLE - INSTRUCTION MANUAL 1 POLSKI... STR. 2 ENGLISH... P. 5 POLSKI PL ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA Przed uruchomieniem urządzenia należy uważnie przeczytać
EN RU UK PL CS SK HU BG HR RO SL BS SR ET LT LV
Instructions for use - Инструкция по эксплуатации - Інструкція з використання - Instrukcja użytkowania - Pokyny k použití - Návod na použitie - Használati útmutató - Инструкции за употреба - Upute za uporabu
Instrukcja obsługi ODKURZACZ Z FILTREM WODNYM R-144 AquaTech
Instrukcja obsługi ODKURZACZ Z FILTREM WODNYM R-144 AquaTech Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji.
SHIRO. Stelaż podtynkowy do miski wiszącej Concealed frame with cistern for wallhung WC Встроенная рама для подвесного унитаза
SHIRO Stelaż podtynkowy do miski wiszącej Concealed frame with cistern for wallhung WC Встроенная рама для подвесного унитаза Instrukcja montażu Assembly instructions Инструкция монтажа WAŻNE Przed rozpoczęciem
PROSTOWNICA DO WŁOSÓW HM-4018
Instrukcja obsługi PROSTOWNICA DO WŁOSÓW HM-4018 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
CZAJNIK BEZPRZEWODOWY PSC-100 INSTRUKCJA OBSŁUGI
CZAJNIK BEZPRZEWODOWY PSC-100 INSTRUKCJA OBSŁUGI PL INSTRUKCJA OBSŁUGI... 5 GB USER MANUAL...12 OPIS URZĄDZENIA/DEVICE DESCRIPTION: 2 1 8 4 3 5 7 6 Gotowanie to dziś element sztuki. A sztuka kulinarna
OPIEKACZ DO KANAPEK R-264
Instrukcja obsługi OPIEKACZ DO KANAPEK R-264 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
LODÓWKA SAMOCHODOWA TERMOELEKTRYCZNA R-4024
Instrukcja obsługi LODÓWKA SAMOCHODOWA TERMOELEKTRYCZNA R-4024 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
KOLUMNA AKTYWNA MODEL: MIK Instrukcja obsługi
KOLUMNA AKTYWNA MODEL: MIK1010-1012 Instrukcja obsługi I. KWESTIE BEZPIECZEŃSTWA: Przed użyciem należy dokładnie zapoznać się z treścią instrukcji obsługi, oraz zachować ją w celu późniejszego wykorzystania.
TR18 INSTALATION MANUAL / INSTRUKCJA MONTAŻU. cart for flat displays
INSTLTION NUL / INSTRUKCJ ONTŻU cart for flat displays WRNING: Please read this manual before the installation to ensure proper assembly. The assembly should be carried out in accordance with this manual
Instrukcja obsługi GRILL R-256
Instrukcja obsługi GRILL R-256 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję należy zachować.
INSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTRONICZNA WAGA ŁAZIENKOWA
No 320211 INSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTRONICZNA WAGA ŁAZIENKOWA Technologia bezbateryjna, przyjazna dla środowiska. Dziękujemy za wybranie tej wagi elektronicznej z naszej serii produktów. Aby zapewnić prawidłowe,
OPIEKACZ DO KANAPEK R-2106
Instrukcja obsługi OPIEKACZ DO KANAPEK R-2106 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Oprawa / Fixture GIP. Podstawowe elementy oprawy / Basic fixture components
Oprawa / Fixture GIP Podstawowe elementy oprawy / Basic fixture components 1 2 4 3 1. profil GIP-ALU / GIP-ALU profile 2. zaślepka / end cap GIP-L 00306 GIP-K 00307 3. osłonka / cover G-L 00413 G-L 17006
MM210. Instrukcja obsługi User s Manual
Chilli Boombox Instrukcja obsługi User s Manual OPIS PRZYCISKÓW: PL ON-OFF/MODE: 1. Włącz on/off: Naciśnij przycisk, aby włączyć urządzenie. Przytrzymaj dłużej, aby wyłączyć. 2. MODE: Wybierz źródło sygnału:
GRILL DO RACLETTE R-2740
Instrukcja obsługi GRILL DO RACLETTE R-2740 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Tuber radio BT MA407. Instrukcja obsługi User s Manual
Tuber radio BT MA407 Instrukcja obsługi User s Manual User s Manual MA407 INSTRUCTIONS...4 BASIC...4 TROUBLESHOOTING...5 DATA TRANSFERRING / CHARGING VIA USB CABLE...5 INTERFACES...5 SPECIFICATIONS...6
MINI PIEKARNIK R-2148
Instrukcja obsługi MINI PIEKARNIK R-2148 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
R-207. Instrukcja obsługi TOSTER. Toster R-207
Instrukcja obsługi TOSTER R-207 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją obsługi. Z urządzenie należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
WAŻNE: Instrukcja przedstawia podstawową formę montażu. Więcej metod i powiązanych akcesoriów znajdziesz na stronie klusdesign.pl
Montaż oprawy na bazie profilu LARKO Części niezbędne do skonstruowania oprawy na bazie profilu LARKO Profil (A) Zaślepki (B) Osłona (C) Taśma LED (D) Sprężyny (E) Elementy niezbędne przy czynnościach
INSTRUKCJA OBSŁUGI TOSTER BH Opékač topinek/toaster/тостер/skrudintuvas/тостер PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI
INSTRUKCJA OBSŁUGI TOSTER BH-8863 Opékač topinek/toaster/тостер/skrudintuvas/тостер PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI PL INSTRUKCJA OBSŁUGI...3 CZ NÁVOD K OBSLUZE...9 GB USER MANUAL...
INSTRUCTION MANUAL. Strona 1
INSTRUCTION MANUAL www.flash-butrym.pl Strona 1 LED SPOT LIGHT INSTRUCTION MANUAL Thank you for purchasing the LEDSPOT10W Spot light. It is a small and easy to carry unit that is simple to install. Features:
TPO-700. Instrukcja obsługi. Trymer. instruction manual GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: fax:
Instrukcja obsługi instruction manual 80-393 GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: 58 55 43 555 fax: 58 55 43 500 ODDZIAŁ: 02-784 WARSZAWA ul. Janowskiego 9 tel.: 22 648 03 48..49 fax: 22 648 03 50 Trymer TRIMMER
Hand Blender BL201A. Instrukcja obsługi User s Manual
Hand Blender BL201A Instrukcja obsługi User s Manual Instrukcja obsługi WYPOSAŻENIE ZESTAWU...3 OSTRZEŻENIE...4 PRZYGOTOWANIE DO UŻYCIA...5 KORZYSTANIE Z URZĄDZENIA...5 MYCIE I PRZECHOWYWANIE...7 ŚRODOWISKO...7
KRAJALNICA ELEKTRYCZNA R-5910
Instrukcja obsługi KRAJALNICA ELEKTRYCZNA R-5910 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT600
Instrukcja obsługi (PL) INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT600 Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją i zachowanie jej na przyszłość. Zasady bezpieczeństwa Należy przestrzegać zasad bezpieczeństwa
INSTRUKCJA OBSŁUGI WYCISKACZ DO CYTRUSÓW MODEL: MWC-04M PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI
INSTRUKCJA OBSŁUGI WYCISKACZ DO CYTRUSÓW MODEL: MWC-04M PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI PL INSTRUKCJA OBSŁUGI... 3 GB USER MANUAL... 7 RU ИНСТРУКЦИЯ ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ...11 UA ІНСТРУКЦІЯ
Installation of EuroCert software for qualified electronic signature
Installation of EuroCert software for qualified electronic signature for Microsoft Windows systems Warsaw 28.08.2019 Content 1. Downloading and running the software for the e-signature... 3 a) Installer
HAIR CURLER MH301. Instrukcja obsługi User s Manual
HAIR CURLER Instrukcja obsługi User s Manual Instrukcja obsługi UŻYCIE.... 3 ŚRODKI OSTROŻNOŚCI...4 CZYSZCZENIE I KONSERWACJA.... 5 SPECYFIKACJA... 5 Manual USAGE.... 8 SAFETY CAUTIONS....9 CLEANING AND
WAŻNE: Instrukcja przedstawia podstawową formę montażu. Więcej metod i powiązanych akcesoriów znajdziesz na stronie klusdesign.pl
Montaż oprawy na bazie profilu KOZUS Części niezbędne do skonstruowania oprawy na bazie profilu KOZUS. Profil () Zaślepka (B) Osłona (C) Taśma LED (D) Osłona techniczna (E) Elementy niezbędne przy czynnościach
ELEKTRYCZNY GARNEK DO GOTOWANIA RYŻU RC-12
Instrukcja obsługi ELEKTRYCZNY GARNEK DO GOTOWANIA RYŻU RC-12 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
Oprawa / Fixture WERKIN
Oprawa / Fixture WERKIN Podstawowe elementy oprawy / Basic fixture components 3 4 5 2 1 1. profil OWERKIN / OWERKIN profile 2. zaślepka / end cap WERKIN WP 3. osłonka / cover 24140 WERKIN WL 24141 HS22
FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-286
Instrukcja obsługi FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-286 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT1500
Instrukcja obsługi (PL) INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT1500 Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją i zachowanie jej na przyszłość. Zasady bezpieczeństwa Należy przestrzegać zasad bezpieczeństwa
INSTRUKCJA OBSŁUGI TOSTER XL MTO-04M PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI. MTO-04M_instrukcja_v01.indd :32:40
INSTRUKCJA OBSŁUGI TOSTER XL MTO-04M PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI MTO-04M_instrukcja_v01.indd 1 2014-03-11 15:32:40 PL INSTRUKCJA OBSŁUGI...3 CZ NÁVOD K OBSLUZE...7 GB USER
LED MAGIC BALL MP3 F
USER MANUAL / INSTRUKCJA OBSŁUGI LED MAGIC BALL MP3 F7000623 LED MAGIC BALL MP3 F7000623 Table of contents 1 Introduction... 2 2 Safety information... 2 3 Product information... 2 3.1 Specification...
Czajnik bezprzewodowy CJ-1770
Czajnik bezprzewodowy CJ-1770 PL Instrukcja obsługi................................................................ 3 UK Operating Instructions...........................................................
PODRÓŻNA SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5026
Instrukcja obsługi PODRÓŻNA SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5026 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT5512
Instrukcja obsługi (PL) INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT5512 Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją i zachowanie jej na przyszłość. Zasady bezpieczeństwa Należy przestrzegać zasad bezpieczeństwa
WAŻNE: Instrukcja przedstawia podstawową formę montażu. Więcej metod i powiązanych akcesoriów znajdziesz na stronie klusdesign.pl
Montaż oprawy na bazie profilu LOKOM Części niezbędne do skonstruowania oprawy na bazie profilu LOKOM Profil () Taśma LED (E) Zaślepka (B) Osłona (F) Listwa montażowa (C) Zaślepka techniczna (D) Zatrzask
WAŻNE: Instrukcja przedstawia podstawową formę montażu. Więcej metod i powiązanych akcesoriów znajdziesz na stronie klusdesign.pl
Montaż oprawy na bazie profilu KOZEL Części niezbędne do skonstruowania oprawy na bazie profilu KOZEL Profil () Zaślepka (B) Osłona (C) Taśma LED (D) Osłona techniczna (E) Elementy niezbędne przy czynnościach
WENTYLATOR BIURKOWY R-836
Instrukcja obsługi WENTYLATOR BIURKOWY R-836 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Zasady bezpieczeństwa
2 3 Zasady bezpieczeństwa GB The door and the feeding flap must be closed when operating the machine! PL Drzwiczki i klapka szczeliny podawczej muszą być zamknięte w trakcie używania urządzenia! GB Ensure
MASZYNKA DO STRZYŻENIA UBRAŃ MMU-03
INSTRUKCJA OBSŁUGI MASZYNKA DO STRZYŻENIA UBRAŃ MMU-03 Lint remover/машинка для подстригания одежды/ Машинка для підстригання одягу PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI PL INSTRUKCJA
Specjalne wskazówki związane z bezpieczną obsługą tego urządzenia
D NL F E I GB PL H RUS AR Haarglätter Stijltang Lisseur Alisador de pelo Piastra per capelli Hair Straightener Prostownica do włosów Hajvasaló Выпрямитель для волос Bedienungsanleitung / Garantie 02 Gebruiksaanwijzing
Instrukcja obsługi młynka do kawy UKM1. Przed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo dokładnie przeczytać instrukcję obsługi.
Instrukcja obsługi młynka do kawy UKM1 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa Przed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo dokładnie przeczytać instrukcję obsługi. Proszę wykorzystywać urządzenie jedynie dla
PAPER CUTTER A4/A3 GUILLOTINES
Instrukcja obsługi instruction manual 80-393 GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) 55 43 555 fax: (058) 55 43 500 ODDZIAŁ: 02-784 WARSZAWA ul. Janowskiego 9 tel.: (022) 648 03 48..49 fax: (022) 648 03 50 GILOTYNY
FREZARKA DO PAZNOKCI
FREZARKA DO PAZNOKCI NAIL DRILL NAGELFRÄSER ФРЕЗЕР ДЛЯ НОГТЕЙ 3829 INSTRUKCJA OBSŁUGI USER MANUAL DESCRIPTION BEDIENUNGSANLEITUNG ИНСТРУКЦЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 2. SKŁAD ZESTAWU rączka frez/ trzpień frez/ trzpień
OPIEKACZ ELEKTRYCZNY R-2101
Instrukcja obsługi OPIEKACZ ELEKTRYCZNY R-2101 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Oprawa / Fixture GIP. Podstawowe elementy oprawy / Basic fixture components. www.klusdesign.eu
Oprawa / Fixture GIP Podstawowe elementy oprawy / Basic fixture components 1 2 4 3 1. profil GIP-ALU / GIP-ALU profile 2. zaślepka / end cap GIP-L 00306 GIP-K 00307 3. osłonka / cover G-L 00413 G-L 17006
POWER BANK KM0209-KM0211
Bedienungsanleitung POWER BANK KM0209-KM0211 OWNER S MANUAL INSTRUKCJA OBSŁUGI PL EN Owner s manual SAFETY INFORMATION Before use, read this manual carefully and follow its instructions. Producer does