LC-32LD165E/LC-42LD265E/LC-46LD265E/LC-50LD265E

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "LC-32LD165E/LC-42LD265E/LC-46LD265E/LC-50LD265E"

Transkrypt

1 LC-32LD164E/LC-42LD264E/LC-46LD264E/LC-50LD264E LC-32LD165E/LC-42LD265E/LC-46LD265E/LC-50LD265E LC-32LD164E LC-42LD264E LC-46LD264E LC-50LD264E LC-32LD165E LC-42LD265E LC-46LD265E LC-50LD265E SHARP CORPORATION SHARP ELECTRONICS EUROPE LTD. 4 Furzeground Way, Stockley Park, Uxbridge, Middlesex, UB11 1EZ, U.K. ВАДКАКРЫСТАЛІЧНЫ LC-32LD164E LC-32LD165E LC-42LD264E LC-46LD264E LC-50LD264E LC-42LD265E LC-46LD265E LC-50LD265E PIN TINS-G125WJZZ

2 NAUDOJIMO INSTRUKCIJA LIETUVIŠKAI Turinys Turinys... 1 Įvadas... 1 Gerbiamas SHARP kliente... 1 Svarbios saugos taisyklės... 2 Prekių ženklai... 3 Nuotolinio valdymo pultas... 4 Televizoriaus parengimas ir žiūrėjimas... 5 Nuotolinio valdymo pulto naudojimas... 5 Automatinio įdiegimo paleidimas... 5 Kasdienės operacijos... 5 Įjungimas / išjungimas... 5 Kanalų keitimas... 5 Budėjimo režimas... 5 Išorinio vaizdo šaltinio pasirinkimas... 5 Naudojimas be nuotolinio valdymo pulto... 6 EPG (elektroninis programų gidas)... 6 Teletekstas... 6 Televizoriaus meniu... 7 Vaizdas... 7 Vaizdo nuostatų reguliavimas... 7 Išmanusis paveikslėlis naudojimas... 7 Atstatyti numatyt.nustat Garsas... 7 Garso nuostatų reguliavimas... 7 Garso režimas naudojimas... 7 Atstatyti numatyt.nustat TV... 7 Televizoriaus pasirinkimas... 7 Skaitmeninio garso kalbos pasirinkimas... 8 Autom. KA paieška... 8 Naujinti KA... 8 Analog. KA rankinis nuskaitymas... 8 DVB-T vieno RD nuskaitymas... 8 DVB-C vieno RD nuskaitymas... 8 Parankiniai KA... 8 KA praleidimas... 8 KA grupavimas... 8 KA taisymas... 8 Išvalyti KA sąrašą... 8 Sąranka... 8 Kalba... 8 Žiūrėjimo režimas... 8 Time Setup... 8 Subtitrų nustatymas... 8 Teleteksto nustatymas... 8 Bendra sąsaja... 8 OAD (programinės įrangos atsisiuntimas rankiniu būdu)... 9 Maitinimo valdymas... 9 Audio Only... 9 Energijos taupymas... 9 Nėra veiksmų, miegoti... 9 CEC sąranka... 9 Vieta... 9 Įėjimo užrašai... 9 Piktogramos švietimo nustatymas... 9 Version Info... 9 Atstatyti... 9 Parental... 9 KA blokavimas... 9 Age Rating... 9 Change Password... 9 Tėvų meniu nuostatų išvalymas... 9 USB arba išorinių įrenginių prijungimas USB funkcija Įprastas veikimas Nuotraukų peržiūra Muzikos klausymasis Vaizdo įrašų paleidimas Suderinami USB įtaisai Lustinės kortelės įdėjimas į CA modulį CA modulio informacijos tikrinimas HDMI jungtis Garso grįžimo kanalas (ARC) Galima ekrano skiriamoji geba Priedas Trikčių šalinimas Poveikio aplinkai specifikacijos Specifikacijos Įvadas Gerbiamas SHARP kliente Dėkojame, kad įsigijote SHARP skystųjų kristalų spalvoto vaizdo televizorių. Tam, kad būtų užtikrinta sauga ir daugybę metų šis gaminys veiktų nekeldamas rūpesčių, prieš naudodami šį gaminį, atidžiai perskaitykite svarbias saugos taisykles. - 1

3 Įvadas Svarbios saugos taisyklės Valymas. Prieš valydami gaminį, maitinimo laido kištuką ištraukite iš kintamosios elektros srovės lizdo. Prietaisą valykite drėgna šluoste. Nenaudokite purškiamųjų arba skystų valiklių. Kai skydelis susipurvina, švelniai nuvalykite minkšta drėgna šluoste. Norėdami apsaugoti skydelį, jo nevalykite cheminėmis medžiagomis apdorota šluoste. Cheminės medžiagos gali sugadinti arba subraižyti televizoriaus korpusą. Vanduo ir drėgmė. Gaminio nenaudokite prie vandens, pavyzdžiui, plautuvės, virtuvės kriauklės, skalbimo mašinos, baseino ir drėgname rūsyje. Ant šio gaminio nedėkite vazų ar kitų indų, pripildytų skysčio. Vanduo gali išsipilti ant gaminio ir sukelti gaisrą arba elektros smūgį. Pastatymas. Gaminio nestatykite ant nestabilaus stalelio su ratukais, stovo, trikojo arba stalo. Dėl to gaminys gali nukristi, sunkiai sužeisti žmones ir pats būti pažeistas. Naudokite tik su šiuo gaminiu parduodamą arba gamintojo rekomenduotą stalelį su ratukais, trikojį, laikiklį ar stalą. Gaminį montuodami ant sienos, laikykitės gamintojo instrukcijų. Naudokite tik gamintojo rekomenduotas montavimo priemones. Gaminį, padėtą ant stalelio su ratukais, į kitą vietą vežkite labai atsargiai. Staiga sustojus, stipriai stumiant ir dėl nelygių grindų gaminys gali nukristi nuo stalelio su ratukais. Ventiliacija. Ventiliacinės angos ir kitos korpuso angos yra skirtos ventiliacijai. Šių ventiliacinių ir kitokių angų neuždenkite bei neužblokuokite, nes dėl netinkamos ventiliacijos gaminys gali perkaisti ir (arba) sutrumpėti jo naudojimo trukmė. Gaminio nedėkite ant lovos, sofos, kilimo ar kito panašaus paviršiaus, nes taip galite užblokuoti ventiliacines angas. Gaminys neskirtas integruotam montavimui; nedėkite jo į uždarą vietą, pavyzdžiui, knygų spintos lentyną arba stelažą, nebent numatyti 10 cm tarpai tinkamai ventiliacijai arba laikomasi gamintojo instrukcijų. Šiame gaminyje esantis skystųjų kristalų plokščiasis ekranas yra pagamintas iš stiklo. Taigi jis gali sudužti gaminį numetus ar kitaip paveikus. Jei suduš skystųjų kristalų plokščiasis ekranas, būkite atsargūs, kad nesužeistų stiklo duženos. Šilumos šaltiniai. Gaminį laikykite atokiai nuo šilumos šaltinių, pavyzdžiui, radiatorių, šildytuvų, krosnių ir kitų šilumą skleidžiančių objektų (įskaitant stiprintuvus). Norėdami išvengti gaisro, ant televizoriaus ir šalia jo niekada nepalikite jokių žvakių arba atviros ugnies. Norėdami išvengti gaisro ar smūgio pavojaus, kintamosios srovės laido nepalikite po televizoriumi ar kitais sunkiais daiktais. Ausinės. Nenustatykite labai didelio garsumo. Klausos specialistai nepataria ilgai klausytis nustačius didelį garsumo lygį. Nejudančio paveikslėlio nerodykite ilgai, nes gali likti povaizdis. Kol įjungtas maitinimo tinklo kištukas, visada vartojama elektra. Techninė priežiūra. Nebandykite gaminio techninės priežiūros atlikti patys. Nuimant dangčius, jums kyla aukštosios įtampos pavojus ir gali susidaryti kitos pavojingos sąlygos. Techninę priežiūrą turi atlikti kvalifikuoti specialistai. Kai maitinimo laido kištukas arba įrenginio šakotuvas naudojamas įrenginio maitinimui išjungti, jis turi būti parengtas naudojimui. arba lygiavertis. Skystųjų kristalų plokščiasis ekranas yra tikras aukštųjų technologijų gaminys, užtikrinantis net mažiausių vaizdo detalių tikslumą. Kadangi pikselių skaičius labai didelis, kartais ekrane gali pasirodyti keli neaktyvūs pikseliai kaip fiksuoti mėlyni, žali, raudoni arba geltoni taškai. Tai atitinka gaminio specifikacijas ir nereiškia gedimo. Įspėjimai dėl televizoriaus gabenimo Gabendami televizorių, niekada nespauskite ekrano. Televizorių visada turi nešti du žmonės, laikydami abejomis rankomis už kiekvieno televizoriaus šono. Tvirtinimas prie sienos Skystųjų kristalų spalvoto vaizdo televizoriaus įrengimas reikalauja specialių įgūdžių, šį darbą gali atlikti tik kvalifikuoti techninės priežiūros specialistai. Klientai neturėtų bandyti patys atlikti šį darbą. SHARP neprisiima atsakomybės dėl netinkamo montavimo arba dėl montavimo sukelto nelaimingo atsitikimo ar sužeidimo. Pirkdami montavimo prie sienos laikiklį, patikrinkite, ar yra pakankamai vietos tarp sienos laikiklio ir televizoriaus galinių išeigų terminalinėms jungtims prijungti. 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm 2 -

4 Įvadas ĮSPĖJIMAS Kad nekiltų gaisras, prie šio gaminio niekada negali būti žvakių ar kitų atviros ugnies šaltinių. Pernelyg didelis slėgis iš ausinių gali sukelti klausos praradimą. Glodintuvo reguliavimas iki maksimumo padidina ausinių išeigos įtampą, dėl to padidėja garso slėgis. arba lygiavertis. Įspėjimai dėl naudojimo aukštoje arba žemoje temperatūroje Kai prietaisas naudojamas žemoje temperatūroje (pavyzdžiui, kambaryje, biure), po vaizdo gali likti pėdsakų arba jis gali šiek tiek vėluoti. Tai nėra gedimas, prietaisas ims veikti įprastai, kai temperatūra normalizuosis. Nepalikite prietaiso karštoje ar šaltoje vietoje. Taip pat prietaiso nepalikite vietoje, kurią pasiekia tiesioginiai saulės spinduliai, arba netoli šildytuvo, nes dėl to gali deformuotis korpusas ir imti blogai veikti skystųjų kristalų ekranas. Laikymo temperatūra: nuo +5 C iki +35 C. Prietaisai, įjungti į apsauginį pastato įžeminimo lizdą per MAINS jungtį ar kitus prietaisus, prijungtus prie apsauginio įžeminimo lizdo ir prie televizijos skirstomosios sistemos, naudojant bendraašį kabelį, tam tikromis aplinkybėmis gali sukelti gaisro pavojų. Todėl prie televizijos skirstomosios sistemos reikia jungti naudojant prietaisą su tam tikro dažnių diapazono elektros izoliacija (galvaninis izoliatorius, žr. EN ). Norvegijoje ir Švedijoje reikalavimai dėl izoliacijos taip pat taikomi prietaisams, kurie gali būti jungiami prie televizijos skirstomosios sistemos. Dichiarazione di conformità Questo apparecchio è fabbricato nella Comunità Economica Europea nel rispetto delle disposizioni di cui al D. M. 26/03/92 ed in particolare è conforme alle prescrizioni dell art. 1 dello stesso D.M. Si dichiara che l apparecchi. DĖMESIO Dėl netinkamo maitinimo elementų naudojimo kyla cheminio nuotėkio ar sprogimo pavojus. Būtinai laikykitės toliau pateikiamų instrukcijų: Nemaišykite skirtingų tipų maitinimo elementų. Skirtingų tipų maitinimo elementų ypatybės nėra vienodos. Nemaišykite senų ir naujų maitinimo elementų. Kartu naudojant senus ir naujus maitinimo elementus gali sutrumpėti naujų elementų naudojimo trukmė, iš senų elementų ištekėti cheminės medžiagos. Išeikvotus maitinimo elementus išimkite kuo greičiau. Iš elementų ištekėjusios cheminės medžiagos gali sukelti bėrimą. Aptiktas ištekėjusias chemines medžiagas kruopščiai išvalykite šluoste. Su šiuo gaminiu pateikti maitinimo elementai gali greičiau išsieikvoti dėl laikymo sąlygų. Pastaba dėl maitinimo elementų išmetimo Pateiktuose maitinimo elementuose nėra jokių kenksmingų medžiagų, tarkime, kadmio, švino ar gyvsidabrio. Taisyklėse, susijusiose su naudotais maitinimo elementais, nurodyta, kad elementų negalima išmesti su kitomis namų ūkio šiukšlėmis. Visus naudotus maitinimo elementus nemokamai išmeskite į specialias talpyklas, esančias pardavimo vietose. Prekių ženklai HDMI, HDMI logotipas ir High-Definition Multimedia Interface yra prekių ženklai arba registruotieji prekių ženklai, priklausantys HDMI Licensing LLC. HD TV logotipas yra DIGITALEUROPE prekių ženklas. HD TV 1080p logotipas yra DIGITALEUROPE prekių ženklas. DVB logotipas yra registruotasis prekių ženklas, priklausantis Digital Video Broadcasting - DVB projektui. Pagaminta pagal Dolby Laboratories licenciją. Dolby ir dvigubos D simboliai yra Dolby Laboratories prekių ženklai. Pagaminta pagal licenciją, turinčią šiuos JAV patentų numerius: ; ; ir kitus išduotus bei išdavimo laukiančius JAV ir tarptautinius patentus. DTS, simbolis, DTS ir simbolis kartu yra registruotieji ženklai, taip pat DTS 2.0+Digital Out yra bendrovės DTS, Inc. prekių ženklas. Gaminiuose yra programinės įrangos. DTS, Inc. Visos teisės ginamos. - 3

5 Įvadas Nuotolinio valdymo pultas I (MAITINIMAS) Spauskite, jei norite įjungti skystųjų kristalų (LCD) televizorių arba įeiti į budėjimo režimą SKAITMENŲ MYGTUKAI Spauskite, jei norite tiesiogiai pasirinkti TV kanalą. 3. PRE PR (ANKSTESN Ė PROGRAMA) Spauskite, jei norite žiūrėti pirmiau pasirinktą kanalą. 4. ECO (EKOLOGIŠKAS REŽIMAS) Spauskite, norėdami Energijos taupymas funkciją Įjungta ir Išjungta. 5. Spauskite, norėdami pamatyti programos informaciją, jei yra. 6. Spauskite, norėdami įjungti ir išjungti garsą. Dar galite spausti (k/l) norėdami atkurti ankstesnio garsumo lygį. 7. P ( / ) Spauskite, norėdami pasirinkti programos kanalą. 8. VIDEO (ADJ) (VAIZDAS (ADJ)) Spauskite, norėdami pasirinkti nustatytas LCD televizoriaus vaizdo nuostatas: Dinaminis / Standartinis / Filmas / Energijos taupymas. 9. SLEEP (MIEGO BŪSENA) Spauskite, norėdami, kad televizorius būtų išjungtas po tam tikro laiko ( minučių). 10. Spauskite, norėdami pereiti ir patvirtinti savo parinktį. 11. EXIT (IŠEITI) Spauskite, norėdami išeiti iš skystųjų kristalų televizoriaus OSD arba grįžti į ankstesnį lygmenį. 12. R/Ž/G/M (Spalvų mygtukai) Spauskite, jei norite pasirinkti vaizdą su įvairių spalvų tekstu. Skirtingi kanalai rodo skirtingas funkcijas. 13. SIZE (DYDIS) Spauskite, jei norite keisti šrifto dydį: Visas ekranas, pusė viršaus ir pusė apačios. 14. SUBPAGE (ANTRINIS PUSLAPIS) Spauskite, jei norite pasirinkti antrinį puslapį, kai dabartinis puslapis šį turi. 15. REVEAL (ATSKLEISTI) Spauskite norėdami atskleisti paslėptą informaciją, pavyzdžiui, atsakymus į viktorinos klausimus. 16. FREEZE (FIKSUOTI) Spauskite, norėdami užfiksuoti judantį vaizdą ekrane (funkcija galima tik tuomet, kai įvesties šaltinis yra TV). SCART išvesties signalas taip pat fiksuojamas, jei žiūrite skaitmeninius kanalus. Dėmesio: užfiksuoto vaizdo ilgai nelaikykite, nes taip galima pakenkti TV skystųjų kristalų ekranui. 17. (ĮĖJIMO ŠALTINIS) Spauskite, norėdami pasirinkti įvesties šaltinį. 18. EPG Spauskite, jei norite matyti elektroninį programų gidą žiūrėdami skaitmeninius kanalus. 19. PR LIST Spauskite, kad atsivertų kanalų sąrašas. 20. DTV/ATV (skaitm. telev. / analog. telev.) Spauskite, jei norite įjungti DTV arba ATV. 21. (Žiūrėjimo režimas) Spauskite, norėdami pasirinkti vaizdo formatą. Automatinis / 16:9 / 14:9 / Visas ekranas / 4:3 / Dydis1 / Dydis2 / Dydis (k/l) Spauskite, norėdami reguliuoti garsumą. 23. AUDIO (ADJ) (GARSO (ADJ)) Spauskite, norėdami pasirinkti nustatytas LCD televizoriaus garso nuostatas: Vartotojas / Muzika / Kalba. 24. DUAL (DVIGUBAS) Spauskite, jei ATV kanalui norite pasirinkti Monofoninis / Stereofonin. / Dual1 / Dual2. Spauskite, jei DTV kanalui norite pasirinkti garso kalbą. 25. OK (GERAI) Spauskite, norėdami suaktyvinti nuostatą. 26. MENU (MENIU) Spauskite, norėdami suaktyvinti skystųjų kristalų televizoriaus OSD. 27. SUBTITLE (SUBTITRAI) DTV kanalams, spauskite, jei norite pasirinkti esamas subtitrų kalbas. ATV kanalams, spauskite, jei norite pasirinkti teleteksto puslapius su subtitrais. 28. TELETEXT (TELETEKSTAS) Spauskite, jei norite aktyvinti teletekstą. Paspauskite dar kartą, kad suaktyvintumėte teletekstą televizoriuje. Paspauskite dar kartą, kad išjungtumėte teletekstą. 29. HOLD (SULAIKYTI) Spauskite, kad sustabdytumėte slinkimą puslapiais. Teksto dekoderis nustoja gauti duomenis. 30. INDEX (RODYKLĖ) Spauskite, jei norite grįžti į 100 puslapį arba rodyklės puslapį; paskui spauskite 0 9. Teleteksto puslapis numeruojamas ir pridedamas prie pasirinkto puslapio arba antrinio puslapio. 31. Veikiant USB režimu (Jei norite valdyti prijungtus prietaisus, nuostatą turite užprogramuoti nuotolinio valdymo pultu.) Spauskite norėdami grįžti prie ankstesnės antraštės ar įrašo. Spauskite norėdami sustabdyti atkūrimą. Spauskite norėdami pradėti / laikinai sustabdyti atkūrimą. Spauskite norėdami pereiti prie kitos antraštės ar įrašo.

6 Televizoriaus parengimas ir žiūrėjimas Nuotolinio valdymo pulto naudojimas Nuotolinį valdymo pultą naudodami nukreipkite į nuotolinio valdymo jutiklį. Daiktai tarp nuotolinio valdymo pulto ir jutiklio gali trukdyti televizoriui tinkamai veikti. Antenos įdiegimas Pasirinkite Antena parinktį Automatinė sąranka ekrane ir spauskite OK pradėti Autom. KA paieška. Kabelio įdiegimas Pasirinkite KABELIS parinktį Automatinė sąranka ekrane. Paskui pasirinkite operatorius, jei bus galimybė pasirinkti (priklauso nuo šalies). Šiame ekrane taip pat galite pasirinkti tinklo ID. Tinklo ID įveskite rankiniu būdu skaitmenų mygtukais. Kasdienės operacijos Nuotolinio valdymo pulto jutiklis 30º (5 m) Horizontaliai ir vertikaliai 0º (7 m) Jei ketinate ilgai nenaudoti nuotolinio valdymo pulto, išimkite elementus, kad pulto nesugadintų iš elementų ištekėjusios cheminės medžiagos. Meniu ekrano rodymas Nuotolinio valdymo pulte paspauskite MENU, jei norite atverti meniu ekraną. Elemento pasirinkimas naudojantis nuotolinio valdymo pultu Įjungimas / išjungimas Maitinimą įjunkite paspausdami šį Maitinimą išjunkite vėl paspausdami Kanalų keitimas Kanalus keiskite spausdami P Budėjimo režimas E Budėjimo režimo įjungimas TV mygtuką. TV mygtuką. mygtuką. Jei televizorius įjungtas, galite nustatyti budėjimo režimą nuotolinio valdymo pulte paspausdami B mygtuką. E Budėjimo režimo išjungimas Pagrindinis meniu Pasirinkti 3 Vaizdas Garsas TV Sąranka Parental Vaizdas 1/2 Išmanusis paveikslėlis Foninis apšvietimas Kontrastas Šviesumas Saturation Ryškumas Atspalvis Color Temperature 16:9 skenavimas Advanced Video EXIT Grįžti Standartinis OK Normalus Įjungta Prieiga 1. Spauskite, norėdami pasirinkti reikiamą meniu. 2. Spauskite, jei norite pasirinkti / reguliuoti elementą iki norimo lygio. Nauja nuostata ekrane pritaikoma iš karto. 3. Spauskite EXIT, norėdami sugrįžti į ankstesnį lygmenį Jei norite išjungti budėjimo režimą, nuotolinio valdymo pulte paspauskite B mygtuką. Televizoriaus indikatoriaus būklė B indikatorius Išjungta Raudonas Mėlynos Būklė Išjungtas Budėjimo režimas Įjungtas Jei šio televizoriaus nenaudosite ilgą laiką, iš tinklo lizdo ištraukite kintamosios srovės laidą. Net išjungus maitinimą, įrenginys vis dar naudoją nedidelį kiekį energijos. Išėjimas iš meniu ekrano Spauskite EXIT arba Menu norėdami išeiti iš meniu ekrano. Automatinio įdiegimo paleidimas Vykdykite nurodymus ekrane, kad pasirinktumėte norimą Kalba, Šalis, Nuskaitymo režimas, Automatinė sąranka ir Vieta. Išorinio vaizdo šaltinio pasirinkimas Įvykus sujungimui, spauskite b mygtuką, kad pasirodytų ekranas Įėjimo pasirinkimas, paskui spauskite mygtuką, kad pereitumėte prie atitinkamo išorinio šaltinio, ir spauskite mygtuką OK, kad patvirtintumėte. - 5

7 P Televizoriaus parengimas ir žiūrėjimas Naudojimas be nuotolinio valdymo pulto Teletekstas Teleteksto įjungimas ir išjungimas P Ši funkcija pravers, jei netoli jūsų nebus nuotolinio valdymo pulto. 1. Trumpai spustelėkite MENU, kad pasirodytų tiesioginio valdymo ekranas. 2. Spauskite P, užuot spaudę /, arba spauskite k/l, užuot spaudę, kad pasirinktumėte meniu parinktį. 3. Spauskite, kad patvirtintumėte pasirinkimą. Tiesioginio valdymo ekranas išnyks, jei kelias sekundes bus nenaudojamas. EPG (elektroninis programų gidas) EPG tai ekrane rodomas gidas, kuriame pateikiamos skaitmeninių televizijos kanalų programos. Analoginiai kanalai šio gido neturi. Galite naršyti, pasirinkti ir žiūrėti programas. Kai pirmą kartą įjungsite EPG, galite būti paraginti atlikti atnaujinimą. Jei taip nutiks, vykdykite ekrane pateikiamas instrukcijas. 1. Nuotolinio valdymo pulte spauskite EPG, jei norite atverti EPG meniu ekraną. 2. Galimus veiksmus aktyvinkite nuotolinio valdymo pulto mygtukais. : pasirinkti kanalą. : keisti laiką. Raudonas (spalvotas mygtukas): peržiūrėti praeitos dienos EPG. Žalias (spalvotas mygtukas): peržiūrėti kitos dienos EPG. Mėlynas (spalvotas mygtukas): nustato kanalų sąrašo tipą. 1. Pasirinkite televizijos kanalą arba išorinį šaltinį su teleteksto programa. 2. Spauskite TELETEXT, kad būtų parodytas teletekstas. Daugelis stočių naudoja TOP veikimo sistemą, kitos naudoja FLOF (pvz., CNN). Jūsų televizoriui tinka abi šios sistemos. Puslapiai skirstomi pagal temų grupes ir temas. Įjungus teletekstą, sparčiajai prieigai išsaugoma iki 1000 puslapių. Jei pasirenkate programą, neturinčią teleteksto signalo, pasirodo pranešimas Nėra teleteksto. Jei teleteksto signalo nėra, toks pats pranešimas pasirodys veikiant kitiems režimams. 3. Vėl spauskite TELETEXT, kad aktyvintumėte TV teletekstą. 4. Vėl spauskite TELETEXT, kad pasyvintumėte teletekstą. Teletekstas neveiks, jei pasirinktas RGB signalas. Mygtukai teletekstui valdyti Mygtukai Aprašymas P ( / ) Padidina arba sumažina puslapio numerį. Spalva (R/Ž/G/M) Pasirinkite ekrano apačioje spalvotuose skliaustuose pateiktą puslapių grupę arba rinkinį, nuotolinio valdymo pulte paspausdami atitinkamos Spalvos (R/Ž/G/M) mygtuką. 0-9 Iškart pasirinkite bet kurį puslapį nuo 100 iki 899, spausdami 0 9. SIZE INDEX HOLD REVEAL SUBPAGE Pasirinkite, kaip turi būti rodomas teleteksto puslapis viršuje, apačioje ar visame ekrane. Spauskite šį mygtuką, norėdami grįžti į 100-ą jį puslapį arba rodyklės puslapį. Sustabdykite automatinį teleteksto puslapių naujinimą arba išjunkite sulaikymo režimą. Atskleiskite arba paslėpkite slaptą informaciją, pavyzdžiui, atsakymus į viktorinos klausimus. Jei dabartiniame puslapyje yra antrinis (-ių) puslapis (-ių), pasirinkite antrinį puslapį. Norėdami iškart pasiekti antrinį puslapį, spauskite nuotolinio valdymo pulto skaitmenų mygtukus (du skaitmenys). Pasirinktos šalies nuostatose elemento Potipis gali ir nebūti. 3. Spauskite EPG arba EXIT mygtuką, kad išeitumėte. 6 -

8 Vaizdas Vaizdo nuostatų reguliavimas Foninis apšvietimas: keičiamas foninio apšvietimo intensyvumas. Kontrastas: keičiamos vaizdo įrašo šviesios dalys, tačiau tamsios dalys lieka nepakeistos. Šviesumas: keičiamas vaizdo įrašo šviesumo lygis. Saturation: keičiamas sodrumo lygis. Ryškumas: keičiamas mažų elementų aštrumo lygis. Atspalvis: spalvos keičiamos iki rausvos arba žalsvos. Color Temperature: pasirenkama spalvos temperatūra Šaltas (daugiau melsvos), Normalus (subalansuota), Šiltas (daugiau raudonos). 16:9 skenavimas: kai nustatoma Įjungta parinktis, vaizdas padidinamas taip, kad paslėptų vaizdo kraštus. Advanced Video: * Skaitmeninis triukšmo mažinimas: filtruojamas ir mažinamas triukšmas vaizdo įraše. * Actyvus kontrastas: dinamiškai gerinami vaizdo įrašo kontrasto elementai. * Gamos reguliavimas: keičiami šviesių ir tamsių dalių atspalviai. * Reguliuojamas foninis apšv.: automatiškai optimizuojamas tamsių scenų foninio apšvietimo lygis. Išmanusis paveikslėlis naudojimas Be vaizdo reguliavimo rankiniu būdų, dar galite naudoti Išmanusis paveikslėlis funkciją iš anksto apibrėžtam TV vaizdui nustatyti. Dinaminis Standartinis Filmas Energijos taupymas Atstatyti numatyt.nustat. Jei aktyvinate Atstatyti numatyt.nustat., televizorius pereina į pirminio įdiegimo režimą. Garsas Garso nuostatų reguliavimas Žemieji dažniai: reguliuojamas žemųjų dažnių kiekis. Aukštieji dažniai: reguliuojamas aukštųjų dažnių kiekis. Glodintuvas: reguliuojamas dažnių lygis siekiant mėgstamos garso kokybės. Balansas: nustatomas kairė ir dešinės ausinių balansas siekiant geriausiai atitikti klausimosi padėtį. Ausinių garsumas: reguliuojamas ausiniu garsumas. Televizoriaus meniu Erdvinis garsas: televizorius automatiškai perjungiamas į geriausią transliuojamo erdvinio garso režimą. Atnaujinti KA: pasirenkamas garso režimas. Skaitmeninės išvesties tipas: pasirinkti skaitmeninio garso išvesties tipą. HDMI 1 įėjimas: pasirenkama norint pritaikyti įėjimo signalą. HDMI 2 įėjimas: pasirenkama norint pritaikyti įėjimo signalą. Automat. garsumo valdymas: sumažinamas netikėtas garso pokytis, pavyzdžiui, reklamų metu arba perjungiant iš vieno kanalo į kitą. Tipas: pasirenkamas garso transliacijos tipas. * Normalus: nustatomas tik įprastas garsas. * klausos susilpnėjimas: pateikiamos paaiškinamosios priemonės ir subtitrai (priklausomai nuo transliuotojo). * silpnaregių: nustatomas garsas silpnaregiams ir įprastas garsas. silpnaregių: reguliuojama silpnaregiams skirto garso išvestis. * garsiakalbis * ausinių * Garsumas: reguliuojamas išvesčių garsumas. * Lėkštę, ir išnyks: valdomas pagrindinio garso lygis ir susijusio garso išnykimas. Garso režimas naudojimas Norėdami parinkti savo televizoriaus numatytąsias garso nuostatas, galite jas reguliuoti ne tik rankiniu būdu, bet ir pasinaudoti Garso režimas. Vartotojas Muzika Kalba Atstatyti numatyt.nustat. Jei aktyvinate Atstatyti numatyt.nustat., televizorius pereina į pirminio įdiegimo režimą. TV Šiame skyriuje pateikiamos instrukcijos, kaip iš naujo įdiegti kanalus, taip pat informacija apie kitas naudingas kanalų įdiegimo ypatybes. Pasirinkite Nustatymo režimas > Prieiga, jei norite įeiti. EETelevizoriaus pasirinkimas Pasirinkite Antena arba KABELIS. Prieš paleidžiant kabelio nuskaitymo režimą, galite būti paraginti pasirinkti vietinio kabelio operatorių. - 7

9 Televizoriaus meniu EESkaitmeninio garso kalbos pasirinkimas Pasirinkite 1-as garso įrašas arba 2-as garso kanalas. Jei pasirinksite netransliuojamą garso kalbą, bus rodoma numatytoji garso kalba. EEAutom. KA paieška Jūsų televizorius ieško ir išsaugoja visus galimus skaitmeninius bei analoginius televizijos kanalus, taip pat galimus skaitmeninius radijo kanalus. EENaujinti KA Naujinti KA turi tą pačią funkciją, kaip Autom. KA paieška. Skirtumas tas, kad galite naujinti kanalų sąrašą neištrindami pradinės informacijos. Ši funkcija galima tik veikiant antenos režimui. EEAnalog. KA rankinis nuskaitymas Analoginės TV kanalus galite ieškoti ir kaupti rankiniu būdu. EEDVB-T vieno RD nuskaitymas Antena: paryškinkite langelį RF kanalas, pasirinkite norimo nuskaityti kanalo numerį. EEDVB-C vieno RD nuskaitymas Kabelis: konfigūruokite Dažnis, Moduliacija ir Simbolio rodiklis langelį nuskaitymui. EEParankiniai KA Galima sukurti parankinių kanalų sąrašą. EEKA praleidimas Galima praleisti vieną arba daugiau kanalų. Kad galėtumėte žiūrėti praleistą kanalą, spausdami nuotolinio valdymo pulto skaitmenų mygtukus įveskite kanalo numerį arba pasirinkite iš PR LIST. EEKA grupavimas Kanalų grupavimo funkcija suteikia galimybę pakeisti PR LIST kanalų tvarką. EEKA taisymas Galima pakeisti kanalo numerį arba pavadinimą. Kanalas: naujas kanalas įvedamas nuotolinio valdymo pulto skaitmenų mygtukais. Kanalo pavadin.: spauskite nuotolinio pulto skaitmenų mygtukus norėdami keisti kanalų pavadinimus. Naujas kanalo numeris, kurį įvedėte, negali perrašyti dabartinio. EEIšvalyti KA sąrašą Pasirinkite, norėdami išvalyti visus kanalus, saugomus kanalų sąraše. Sąranka Kalba Pasirinkite, kokia kalba bus rodomas meniu. Žiūrėjimo režimas Keičiamas vaizdo įrašo formatas derinant prie savo turinio. Time Setup Nustatykite dabartinį laiką ir miego laikmatį. Keičiama Laiko juosta Nustatomas Laikas Nustatomas Sleep Timer Sleep Timer nustato televizoriaus budėjimo režimą praėjus nustatytam laikui. Kai bet kuris nuotolinio valdymo mygtukas spaudžiamas likus mažiau kaip 3 nustatyto laiko minutėms, Sleep Timer automatiškai išjungiamas. Subtitrų nustatymas Galite įjungti bet kurio televizijos kanalo subtitrus. Subtitrai transliuojami per teletekstą arba DVB-T skaitmenines transliacijas. Skaitmeninėms transliacijoms galite papildomai pasirinkti norimą subtitrų kalbą. Žiūrėdami kanalus su paslauga neprigirdintiesiems, galite įjungti subtitrų komentarus klausos negalią turintiems žmonėms. Tai taikoma tik skaitmeniniams kanalams. Jei pasirinksite netransliuojamą subtitrų kalbą, bus rodoma numatytoji subtitrų kalba. Jei jūsų pasirinkta 1-a paantraštė kalba negalima, bus rodoma 2-a paantraštė kalba. Teleteksto nustatymas Galima pasirinkti teleteksto kalbą, kai TV imtuvas gauna televizijos tinklo transliuojamus teleteksto signalus. Bendra sąsaja Ši funkcija leidžia žiūrėti užšifruotas paslaugas (mokamas paslaugas). (Žr. 11 psl.) Ši funkcija gali neveikti dėl šalyje esančių transliavimo sąlygų. 8 -

10 Televizoriaus meniu OAD (programinės įrangos atsisiuntimas rankiniu būdu) Kai iš pardavėjo arba naudodamiesi internetu gaunate programinės įrangos atnaujinimo naujienų, programinę įrangą galite atnaujinti naudodamiesi OAD (angl. Over Air Download atsisiuntimo oru) funkcija. Atnaujinti programinės įrangos duomenys bus perduoti televizijos signalu. Vykstant atsisiuntimo procesui, prašom neišjungti televizoriaus. Maitinimo valdymas Ši funkcija naudojama energijai taupyti. EEAudio Only Kai pasirinkta Įjungta, galima išjungti ekraną ir klausytis tik garso. EEEnergijos taupymas Kai pasirinkta Įjungta, TV imtuvas naudoja mažiau energijos ir pailgėja foninio apšvietimo tarnavimo laikas. EENėra veiksmų, miegoti Įgalina TV imtuvą automatiškai pereiti į budėjimo režimą, kai neatliekama jokių veiksmų.pasirinkite laiką iki 1 Hour / 2 Hours / 4 Hours. Arba pasirinkite Išjungta, kad pasyvintumėte šią funkciją. Likus 5 minutėms prieš TV imtuvui pereinant į budėjimo režimą, likęs laikas rodomas kas minutę. CEC sąranka Ši funkcija suteikia galimybę valdyti su HDMI-CEC suderinamą įrenginį, prijungtą per HDMI jungtį. Vieta Pasirinkite Parduotuvė arba Į pradžią. Saugoti režimas rekomenduojamas rodymui parduotuvės demonstracinėje salėje, Į pradžią režimas rekomenduojamas įprastam rodymui namuose siekiant taupyti energiją. Įėjimo užrašai Version Info Rodoma programinės įrangos versija. Atstatyti Jei aktyvinate Atstatyti, televizorius pereina į pirminio įdiegimo režimą. Parental TV kanalus arba prijungtus įrenginius galima užrakinti keturių skaitmenų kodu, kad vaikai negalėtų žiūrėti neleistino turinio. Kiekvieną kartą prieš įeidami į Parental meniu, turite įvesti 4 skaitmenų slaptažodį. Įveskite 0000 kaip numatytąjį slaptažodį. KA blokavimas Užrakinkite televizijos kanalus, kad vaikai negalėtų žiūrėti tam tikrų kanalų. Jei įjungsite užrakintą kanalą, būsite paragintas įvesti savo slaptažodį. (Jei slaptažodis bus teisingas, užrakintas kanalas bus atrakintas, prieš televizoriui įsijungiant po budėjimo režimo.) Age Rating Kai kurie skaitmeninių kanalų transliuotojai nurodo, kokio amžiaus žiūrovams skirtos jų programos. Galite televizorių nustatyti taip, kad būtų rodomos tik tos programos, kurių amžiaus grupė yra didesnė nei jūsų vaiko. Change Password Spausdami nuotolinio valdymo pulto skaitmenų mygtukus, savo naują slaptažodį įveskite į langelį New Password. Paskui naują slaptažodį vėl įveskite į Confirm Password langelį. Tėvų meniu nuostatų išvalymas Atkurkite visas nuostatas Parental meniu. Kiekvienam įvesties šaltiniui galite priskirti užrašą (išskyrus USB) su savo apibūdinimu. Piktogramos švietimo nustatymas Kai nustatyta Įjungta, LED televizoriaus priekyje įsijungia. - 9

11 USB arba išorinių įrenginių prijungimas USB funkcija Muzikos klausymasis Šis televizorius yra su USB1.1 ir USB2.0 suderinama jungtimi, todėl galite žiūrėti nuotraukas, klausytis muzikos ir leisti USB laikmenoje laikomus vaizdo įrašus. Atsižvelgiant į USB įtaisą, televizorius gali neatpažinti įtaise saugomų duomenų. Mygtukai Aprašymas (Žymiklis) Muzikos įrašą greitai suka į priekį. (Žymiklis) Atsuka muzikos įrašą. Failų pavadinimuose gali būti tik raidės ir skaitmenys. I/F Failų pavadinimai, kuriuos sudaro daugiau kaip 80 ženklų (skaičius priklauso nuo ženklų rinkinio), gali būti nerodomi. Paleidžia arba laikinai sustabdo muzikos įrašą. H Sustabdo muzikos įrašą. Nuo TV imtuvo neatjunkite USB įrenginio arba atminties kortelės, kuomet perduodate failus, naudojate skaidrių rodymo funkciją, kai vienas ekranas perjungiamas į kitą arba kai išeinate iš USB, esančio Įvesčių sąrašo meniu. T/U Pereina prie ankstesnio / kito muzikos įrašo. MENU Atidaro muzikos įrašų submeniu. EXIT Sugrįžti prie ankstesnio veiksmo. Mėlynas mygtukas Tik garsas. USB įtaiso nejunginėkite prie televizoriaus ir nuo jo neatjunginėkite. Spauskite Menu, norėdami įeiti į Muzikos kūrinio sąrankos meniu. Įprastas veikimas Įjunkite televizorių. 3. Nuotolinio valdymo pulte spauskite b ir spauskite, kad pasirinktumėte USB įėjimo šaltinį, ir spauskite OK. Rodomas USB meniu Įtaisą su USB prijunkite prie televizoriaus šone esančios USB jungties. Spauskite, norėdami pasirinkti Nuotrauka, Muzika arba Video įrašas OK. Pasirodys USB miniatiūrų naršyklė. Spauskite ir OK, norėdami naršyti failus ir aplankus. Spauskite EXIT, norėdami grįžti prie ankstesnės operacijos / aplanko. Miniatiūrų naršyklėje spauskite, norėdami pasirinkti nuotrauką, muzikos kūrinį arba vaizdo įrašą. 7. Spauskite OK, norėdami peržiūrėti vaizdą, paleisti MP3 failą arba vaizdo įrašą. 8. Spauskite nuotolinio valdymo pulto mygtukus ir vykdykite ekrane pateikiamas instrukcijas. Nuotraukų peržiūra Mygtukai išplėstinėms nuotraukų rodymo operacijoms atlikti: Mygtukai Aprašymas I/F Paleisti ar laikinai sustabdyti skaidrių peržiūrą. T/U Pereiti prie ankstesnės / kitos nuotraukos, esančios tame pačiame kataloge. MENU Nuotrauka submeniu atidaryti. Mėlynas mygtukas Pasukti nuotrauką. EXIT Sugrįžti prie ankstesnio veiksmo. Spauskite Menu, norėdami įeiti į Demonstracijos nuostatos Muzikos režimo mygtukai: Vaizdo įrašų paleidimas Mygtukai vaizdo įrašų režimui paleisti: Mygtukai Aprašymas (Žymiklis) Vaizdo įrašą greitai suka į priekį. (Žymiklis) Apverčia vaizdo įrašą. I/F Paleidžia arba laikinai sustabdo vaizdo įrašą. H Sustabdo vaizdo įrašą. T/U Eiti į ankstesnį / kitą skyrių. MENU Atidaro vaizdo įrašų submeniu EXIT Sugrįžti prie ankstesnio veiksmo. Spauskite Menu, norėdami įeiti į Video įrašų sąrankos meniu. Suderinami USB įtaisai Įtaisas su USB 2.0 USB atmintukas, USB kortelių skaitytuvas, standžiojo disko įtaisas (didelės talpos) Failų sistema FAT32 / NTFS Nuotraukų failų formatai JPEG (*.jpg), PNG Muzikos failų formatas MPEG1 (*.MP3) Pralaidumas: 32 k, 64 k, 96 k, 128 k, 196 k, 256 k, 320 kbps Diskretizavimo dažnis: 32 k, 44,1 k, 48 khz MPEG1/2 (*.AVI, *.MPG, *.MPEG, *.TS) Vaizdo failų MPEG4 (*.AVI, *.MP4, *.MOV, *.MKV) H.264 (*.AVI, *.MP4, *.MOV, *.MKV, *.TS) formatai XviD (*.AVI)

12 Modernaus jpeg formato failai nepalaikomi. Visi USB įrenginyje daug vietos užimantys failai negali būti atkuriami tinkamai. Veikimas naudojant USB šakotuvą neužtikrinamas. USB įrenginiui išplėsti naudojami kabeliai turi būti sertifikuoti kaip USB 2.0. Vaizdo įrašų atkūrimas per USB įrenginį gali būti negalimas arba atkūrimo kokybė prasta, jei įrenginio duomenų perdavimo greitis yra per mažas. Failai gali būti nerodomi, jei jų yra daugiau negu Nereikia sparčiai keisti leidimo / pauzės / spartaus pasukimo pirmyn / atgal funkcijų. Vaizdo įrašas gali pradėti vibruoti arba pasidaryti neryškus, jei USB nuskaitymo / įrašymo sparta yra mažesnė negu reikalaujama (kai kurie Full HD formatai). Failai USB 1.1 įrenginiuose gali būti atkuriami nekokybiškai. Kai kurie vaizdo įrašų formatai negali būti atkuriami, priklausomai nuo failo. Lustinės kortelės įdėjimas į CA modulį Norint priimti užkoduotų stočių signalus, į TV imtuvo CI (Bendra sąsaja) lizdą turi būti įdėtas sąlyginės prieigos modulis (CA) ir lustinė kortelė. CA modulis ir lustinė kortelė nėra komplekte pateikiami priedai. Paprastai jų galima įsigyti iš prekybos atstovo. Lustinės kortelės įdėjimas į CA modulį 1. CA modulį atsargiai įdėkite į CI lizdą kontaktų puse į priekį. 2. Logotipas ant CA modulio turi būti nukreiptas į išorę nuo televizoriaus galo. USB arba išorinių įrenginių prijungimas CA modulio informacijos tikrinimas Įdėję ir aktyvinę CA modulį, patikrinkite, ar įvesties šaltinis yra TV. Šis meniu galimas tik skaitmeninėms stotims. Šio meniu turinys priklauso nuo CA modulio teikėjo. Modulis. Rodoma bendroji informacija apie CA modulį. Meniu. Parodoma kiekvienos lustinės kortelės reguliuojami parametrai. Užklausa. Čia galite įrašyti skaičius, pavyzdžiui, slaptažodžius. HDMI jungtis Leidimas vienu prisilietimu Kai televizorius veikia pristabdymo režimu, jis automatiškai įsijungs ir atkurs vaizdą iš HDMI šaltinio. Garso grįžimo kanalas (ARC) TV imtuvas gali siųsti per televizorių rodomo vaizdo įrašo garsą į prijungtą garso įrenginį tik vienu su ARC suderinamu HDMI kabeliu. Naudojant šią funkciją, nebereikia naudoti atskiro skaitmeninio arba analoginio garso kabelio. Jungtis Garso grįžimo kanalui Norint aktyvinti šią funkciją, reikia naudoti su ARC suderinamus kabelius / įrenginius ir prijungti prie HDMI 1 terminalo. Galima ekrano skiriamoji geba Kompiuterio formatai (PC) Skiriamoji Kadrų dažnis geba 640 x Hz 800 x Hz 800 x Hz 1024 x Hz 1280 x Hz 1360 x Hz 1280 x Hz Lustinę kortelę pirmą kartą įkišus į su CI+ suderinamą CA modulį, licencijos raktas patvirtinamas maždaug per 30 sekundžių. Šis procesas gali nepavykti, jei nėra antenos įvesties arba niekada nebuvo paleistas Automatinis įdiegimas. Kartais su CI+ suderinamas CA modulis atnaujina savo programinę aparatinę įrangą. Kol neatnaujinsite, galite negauti jokių televizijos vaizdų. Atnaujinimo metu galite naudotis tik įjungimo mygtuku. Su CI+ suderinamas CA modulis neleidžia ekrane rodyti jokių nuo kopijavimo apsaugotų programų. Jei televizorius parodys pranešimą, kad patvirtintumėte lustinės kortelės atnaujinimą, gaunant su CI+ suderinamas transliacijas, sekite ekrane pateikiamus raginimus. Įsitikinkite, ar CA modulis tinkamai įdėtas. Vaizdo formatai Skiriamoji Kadrų dažnis geba 480i 60Hz 480p 60Hz 576i 50Hz 576p 50Hz 720p 50 Hz, 60 Hz 1080i 50 Hz, 60 Hz 1080p (HDMI, tik) 50Hz, 60Hz, 24Hz - 11

13 Priedas Trikčių šalinimas Problema Galimas sprendimas Nėra vaizdo 1. Tinkamai prijunkite maitinimo laidą. 2. Įjunkite maitinimą. 3. Tinkamai prijunkite signalų kabelį. 4. Paspauskite bet kurį skystųjų kristalų televizoriaus mygtuką. Nenormalios spalvos Tinkamai prijunkite signalų kabelį. Iškreiptas vaizdas 1. Tinkamai prijunkite signalų kabelį. 2. Prašom naudoti suderinamą signalą. Vaizdas pernelyg tamsus Sureguliuokite šviesumą ir kontrastą. Yra tik garsas, vaizdas nerodomas 1. Prašom patikrinti, ar įėjimo signalas prijungtas tinkamai. 2. TV-RF signalas negali būti mažesnis nei 50 db. Tik vaizdas, garso nesigirdi 1. Tinkamai prijunkite signalų kabelį. 2. Iki tinkamo lygio sureguliuokite garsumą. 3. Tinkamai prijunkite garso signalų kabelį. 4. TV-RF signalas negali būti mažesnis nei 50 db. Neveikia nuotolinio valdymo pultas 1. Prašom pakeisti maitinimo elementus. 2. Išjunkite 10 sekundžių, tada vėl įjunkite. Per anteną gaunama mažai kanalų Prašom pasinaudoti kanalų nuskaitymo funkcija, kad padidėtų skaičius kanalų, kurių nėra atmintyje. Nėra spalvų Prašom reguliuoti spalvų nuostatą. Vaizdas blykčioja ir dvigubėja 1. Patikrinkite, ar gerai prijungta antena / signalų kabelis. 2. Patikrinkite, ar kanalas rodomas paleisties režimu. 3. Spauskite signalo šaltinį ir pakeiskite įėjimo režimą. Netaisyklingos linijos ar segmentai Sureguliuokite anteną. Televizorius turi būti atokiai nuo triukšmo šaltinių, pavyzdžiui, automobilių, neono lempų ir plaukų džiovintuvų. Blokuojami tam tikri televizijos kanalai (tikintis gauti tam tikrus kanalus) Prašom pasinaudoti nuskaitymo atnaujinimo funkcija, kad būtų pridėti kanalai, kurių nėra atmintyje. Vaizdai dengia vienas kitą arba dvigubėja Prašom naudoti daugiakryptę išorinę anteną. (Jei jūsų televizorių gali paveikti netoliese esantys kalnai ar pastatai.) Neveikia funkcija Jei jūsų pasirinktas elementas papilkėja, to elemento negalima pasirinkti. Negaunamos programos Poveikio aplinkai specifikacijos Prašom pasinaudoti nuskaitymo atnaujinimo funkcija, kad būtų pridėti kanalai, kurių nėra atmintyje. Elementas *1 Veikimo režimas (W) Standartinis 40 W 68 W 69 W 83 W *2 Energijos taupymo režimas (W) Ekol. > Įjungta 32 W 54 W 55 W 67 W *3 Budėjimo režimas (W) 0,26 W 0,28 W 0,28 W 0,28 W *4 Energijos sąnaudos per metus (kwh) 58 kwh 99 kwh 101 kwh 121 kwh *5 Energijos sąnaudos per metus (kwh) (energijos taupymo režimas) Ekol. > Įjungta 46,8 kwh 79 kwh 81 kwh 98 kwh 6 energijos klasifikacija A klasė A klasė A klasė A klasė *1 Išmatuota pagal IEC 62087, 2 leid. / 3 leid. *2 Išsamesnės informacijos apie energijos taupymo funkciją prašom ieškoti atitinkamuose šios naudojimo instrukcijos puslapiuose *3 Išmatuota pagal EN 50564: 2011 *4 Energijos sąnaudos per metus apskaičiuotos pagal veikimo (standartinio) režimo energijos sąnaudas, kai televizorius žiūrimas 4 valandas per dieną, 365 dienas per metus. *5 Energijos sąnaudos per metus apskaičiuotos pagal energijos taupymo režimo energijos sąnaudas, kai televizorius žiūrimas 4 valandas per dieną, 365 dienas per metus. Energijos sąnaudos veikimo režimu priklauso nuo televizoriuje rodomų vaizdų. 12 -

14 Priedas Specifikacijos Elementas 32 LCD SPALVOTO 42 LCD SPALVOTO VAIZDO TV VAIZDO TV Modelis: LC-32LD164 Modelis: LC-42LD264 Modelis: LC-32LD165 Modelis: LC-42LD LCD SPALVOTO 50 LCD SPALVOTO VAIZDO TV VAIZDO TV Modelis: LC-46LD264 Modelis: LC-50LD264 Modelis: LC-46LD265 Modelis: LC-50LD265 Skystųjų kristalų ekrano dydis (įstrižainė) 32 / 80 cm 42 / 107 cm 46 / 117 cm 50 / 126 cm Taškų skaičius taškų (1366 x 768 x 3 taškų) taškų (1920 x 1080 x 3 taškų) Vaizdo spalvų sistema PAL/SECAM/NTSC 3.58/NTSC 4.43/PAL 60 Televizoriaus funkcija Televizijos standartas Kanalų gavimas Analoginis Skaitmeninis VHF/UHF CATV Televizijos derinimo sistema Stereofoninis / dvikalbis CCIR (B/G, I, D/K) DVB-T (2K/8K OFDM), DVB-C, DVB-T2 (tik LD265/LD165) ATV: IRA-E69, DVB-T: E5-E69 S-band, S1 S41ch Auto Preset 1599 ch, Auto Label, Auto Sort NICAM/A2 Garso stiprintuvas 5 W x 2 8 W x 2 Garsiakalbis (mm) Galinė pusė ANTENA SCART CVBS/KOMPONENTAS Skaitmeninio garso išeiga 132 (A) x 34 (P) x 30 (I) UHF/VHF 75 Ω SCART (AV įvestis, Y/C įvestis, RGB įvestis, televizijos išvestis) CVBS/Y/Pb(Cb)/Pr(Cr), RCA kontaktas (K/D) Optinio skaitmeninio garso išvestis 1 (PCM) HDMI 1 Skaitmeninio vaizdo ir garso įvestis, ARC Šonas OSD kalba HDMI 2 Skaitmeninio vaizdo ir garso įvestis C. I. (Bendra sąsaja) EN50221, R206001, CI Plus specifikacijos USB AUSINĖS Energijos reikalavimai Energijos sąnaudos Svoris Temperatūra veikimo vietoje Programinės įrangos atnaujinimas, multimedijos leidimas Ø 3,5mm lizdas (garso išvestis) Anglų, vokiečių, prancūzų, italų, olandų, ispanų, graikų, portugalų, švedų, suomių, rusų, lenkų, turkų, vengrų, čekų, slovakų, danų, norvegų, estų, latvių, lietuvių, slovėnų, bulgarų, kroatų, rumunų, serbų, ukrainiečių AC V, 50 Hz 53 W (pristabdymu < 0,3W) (IEC62087 metodas) 80 W (pristabdymu < 0,3W) (IEC62087 metodas) 85 W (pristabdymu < 0,3W) (IEC62087 metodas) Be stovo 5,84 kg 11,1 kg 13,16 kg 13,86 kg Su stovu 6,2 kg 11,8 kg 13,93 kg 14,7 kg Nuo 0 C iki +40 C 90 W (pristabdymu < 0,3W) (IEC62087 metodas) Dėl nuolatinio tobulinimo politikos SHARP pasilieka teisę tobulindama keisti gaminio dizainą ir specifikacijas be išankstinio pranešimo. Nurodyti veikimo specifikacijų skaičiai yra produkcijos vienetų nominaliosios vertės. Atskirų prietaisų vertės gali šiek tiek skirtis nuo nurodytųjų. 32": įrenginys be stovo sveria 5,84 kg. Įranga ir su ja susijusios montavimo priemonės bandymo metu išlieka saugios. (Naudotas montavimo ant sienos rinkinys, montuota 100 x 100 mm atstumu, varžto galvutės dydis M6 x 18) arba lygiavertis. 42": įrenginys be stovo sveria 11,1 kg. Įranga ir su ja susijusios montavimo priemonės bandymo metu išlieka saugios. (Naudotas montavimo ant sienos rinkinys, montuota 200 x 200 mm atstumu, varžto galvutės dydis M6 x 16) arba lygiavertis. 46": įrenginys be stovo sveria 13,16 kg. Įranga ir su ja susijusios montavimo priemonės bandymo metu išlieka saugios. (Naudotas montavimo ant sienos rinkinys, montuota 200 x 200 mm atstumu, varžto galvutės dydis M6 x 18) arba lygiavertis. 50": įrenginys be stovo sveria 13,86 kg. Įranga ir su ja susijusios montavimo priemonės bandymo metu išlieka saugios. (Naudotas montavimo ant sienos rinkinys, montuota 400 x 400 mm atstumu, varžto galvutės dydis M6 x 18) arba lygiavertis. Pakuotės vidinėje pusėje rasite erdvinius paveikslėlius. Garso negalima išvesti per HDMI išvadą. - 13

15 A. Naudotojams (privatiems namų ūkiams) skirta informacija apie išmetimą 1. Europos Sąjungoje Dėmesio: jei norite išmesti šią įrangą, negalima jos mesti į paprastą šiukšlių dėžę! Panaudota elektrinė ir elektroninė įranga turi būti išmetama atskirai, laikantis įstatymų, nurodančių, kaip tinkamai elgtis, utilizuoti bei perdirbti panaudotą elektrinę ir elektroninę įrangą. Dėmesio: Jūsų gaminys pažymėtas šiuo simboliu. Jis nurodo, kad naudotų elektrinių ir elektroninių gaminių negalima maišyti su kitomis namų ūkio atliekomis. Šiems gaminiams skirta atskira surinkimo sistema. Pagal įgyvendinimo valstybėse narėse nuostatas privatieji namų ūkiai ES valstybėse savo panaudotą elektrinę ir elektroninę įrangą gali nemokamai grąžinti į specialius surinkimo punktus*. Kai kuriose šalyse* jūsų vietinis pardavėjas taip pat gali nemokamai paimti senąjį gaminį, jei įsigyjate panašų naują. *) Prašom susisiekti su vietinės valdžios įstaiga, kad sužinotumėte daugiau detalių. Jei jūsų naudotoje elektrinėje ir elektroninėje įrangoje yra maitinimo elementų ar baterijų, jas prašom iš anksto išmesti atskirai, laikantis vietinių reikalavimų. Tinkamai išmesdami gaminį, padėsite užtikrinti, kad atliekos bus tinkamai apdirbtos, utilizuotos ir perdirbtos, taip aplinką ir žmonių sveikatą apsaugosite nuo galimo neigiamo poveikio, kuris kitaip galėtų atsirasti dėl netinkamo atliekų tvarkymo. 2. Kitose, ne ES šalyse Jei norite išmesti šį gaminį, prašom susisiekti su savo vietinės valdžios įstaiga ir jos pasiteirauti, kaip utilizuoti šį gaminį. Šveicarijai: naudota elektros ir elektroninė įranga gali būti nemokamai grąžinta pardavėjui, net jei neperkate naujo gaminio. Kitos surinkimo įstaigos išvardytos svetainės arba www. sens.ch pagrindiniame puslapyje. B. Verslui skirta informacija apie išmetimą 1. Europos Sąjungoje Jei gaminys buvo naudojamas verslo tikslams ir norite jį išmesti: Prašom susisiekti su SHARP prekybos atstovu jis informuos, kaip gaminys bus paimtas. Gali tekti padengti paimant ir perdirbant atsirandančias išlaidas. Maži gaminiai (ir mažas kiekis) gali būti grąžinami į jūsų vietinius surinkimo punktus. Ispanijai: prašom kreiptis į veikiančią surinkimo sistemą ar jūsų vietinę valdžios įstaigą dėl jūsų naudotų gaminių grąžinimo. 2. Kitose, ne ES šalyse Jei norite išmesti šį gaminį, prašom susisiekti su savo vietinės valdžios įstaiga ir jos pasiteirauti, kaip utilizuoti šį gaminį. ES: kryžmai perbraukto šiukšlių konteinerio su ratukais simbolis rodo, kad naudoti maitinimo elementai negali būti išmetami su bendromis namų ūkio atliekomis! Naudotiems maitinimo elementams skirta atskira surinkimo sistema, kad jie būtų tinkamai tvarkomi ir perdirbami pagal įstatymus. Jei norite daugiau sužinoti apie surinkimo ir perdirbimo schemas, prašom susisiekti su vietine valdžios įstaiga. Šveicarijai: naudotus maitinimo elementus reikia grąžinti į pardavimo vietą. Kitoms, ne ES šalims: prašom susisiekti su vietinės valdžios įstaiga ir pasiteirauti, kaip tinkamai išmesti naudotus maitinimo elementus. 14 -

16 (732.6) / ((967.6)) / [1056.2] / [[1124.6]] (317.5) / ((577.5)) / [597.6] / [[597.6]] (483.0) / ((616.6)) / [663.7] / [[698.9]] (453.4) / ((586.5)) / [633.2] / [[668.4]] (704.6) / ((938.1)) / [1026.2] / [[1100.9]] (399.1) / ((531.1)) / [580.1] / [[621.5]] (269.5) / ((336.3)) / [358.1] / [[376.3]] (63.6) / ((63.6)) / [64.0] / [[62.0]] (53.0) / ((78.0)) / [118.0] / [[118.2]] (29.6) / ((30.1)) / [30.5] / [[30.5]] (100.0) 32 (165.0) / ((225.0)) / [280.0] / [[280.0]] (100.0) ((200.0)) / [200.0] ((200.0)) / [200.0] [[400.0]] 50 [[400.0]] ( ) : 32 (( )) : 42 [ ] : 46 [[ ]] : 50

17 LC-32LD164E/LC-42LD264E/LC-46LD264E/LC-50LD264E LC-32LD165E/LC-42LD265E/LC-46LD265E/LC-50LD265E LC-32LD164E LC-42LD264E LC-46LD264E LC-50LD264E LC-32LD165E LC-42LD265E LC-46LD265E LC-50LD265E SHARP CORPORATION SHARP ELECTRONICS EUROPE LTD. 4 Furzeground Way, Stockley Park, Uxbridge, Middlesex, UB11 1EZ, U.K. ВАДКАКРЫСТАЛІЧНЫ LC-32LD164E LC-32LD165E LC-42LD264E LC-46LD264E LC-50LD264E LC-42LD265E LC-46LD265E LC-50LD265E PIN TINS-G125WJZZ

Jøtul Terrazza. Jøtul Terrazza. PL - Instrukcja montażu i obsługi z danymi technicznymi 2 LT - Montavimo instrukcija 4.

Jøtul Terrazza. Jøtul Terrazza. PL - Instrukcja montażu i obsługi z danymi technicznymi 2 LT - Montavimo instrukcija 4. Jøtul Terrazza Jøtul Terrazza PL - Instrukcja montażu i obsługi z danymi technicznymi 2 LT - Montavimo instrukcija 4 Jøtul Terrazza Instrukcje załączone do produktu należy przechowywać przez cały okres

Bardziej szczegółowo

Saturs. Saugos perspėjimai. Paruošimas. Paskirtis. Maitinimo šaltinis. Televizoriaus pastatymas

Saturs. Saugos perspėjimai. Paruošimas. Paskirtis. Maitinimo šaltinis. Televizoriaus pastatymas Saturs Saugos perspėjimai... 1 Aplinkosaugos informacija... 3 Televizoriaus savybės... 4 Televizoriaus apžvalga... 4 Televizorius mygtukai ir valdymas... 4 Pridedami priedai... 4 Nuotolinio valdymo pultas...

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI WENTYLATOR STOJĄCY: MWP-13M PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI

INSTRUKCJA OBSŁUGI WENTYLATOR STOJĄCY: MWP-13M PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI INSTRUKCJA OBSŁUGI WENTYLATOR STOJĄCY: MWP-13M PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI PL INSTRUKCJA OBSŁUGI... 3 LT VARTOTOJO INSTRUKCIJA... 8 WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWANIA

Bardziej szczegółowo

P R E K I Ų K A T A L O G A S

P R E K I Ų K A T A L O G A S www.techsterowniki.pl P R E K I Ų K A T A L O G A S 2 0 1 2 V A L D I K L I A I ELEKTRONINIŲ PRIETAISŲ MIKROPROCESORINIŲ VALDYMO ĮTAISŲ GAMINTOJAS W W W.T E CHS T E ROWN IKI.P L VALDIKLIAI tech tech controllers

Bardziej szczegółowo

UMOWA Z UŻYTKOWNIKIEM VIABOX / SUTARTIS SU NAUDOTOJU VIABOX. (dalej: Umowa / toliau: Sutartis )

UMOWA Z UŻYTKOWNIKIEM VIABOX / SUTARTIS SU NAUDOTOJU VIABOX. (dalej: Umowa / toliau: Sutartis ) UMOWA Z UŻYTKOWNIKIEM VIABOX / SUTARTIS SU NAUDOTOJU VIABOX KONTA W TRYBIE Z ODROCZONĄ PŁATNOŚCIĄ / ATIDĖTO MOKĖJIMO SĄSKAITOS KONTA W TRYBIE PRZEDPŁACONYM / IŠANKSTINIO MOKĖJIMO SĄSKAITOS Numer identyfikacyjny

Bardziej szczegółowo

IAN DEHUMIDIFIER SLE 320 C4 POCHŁANIACZ WILGOCI DRĖGMĖS RINKTUVAS LUFTENTFEUCHTER. Instrukcja obsługi. Naudojimo instrukcija

IAN DEHUMIDIFIER SLE 320 C4 POCHŁANIACZ WILGOCI DRĖGMĖS RINKTUVAS LUFTENTFEUCHTER. Instrukcja obsługi. Naudojimo instrukcija DEHUMIDIFIER POCHŁANIACZ WILGOCI Instrukcja obsługi DRĖGMĖS RINKTUVAS Naudojimo instrukcija LUFTENTFEUCHTER Bedienungsanleitung IAN 315313 Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie

Bardziej szczegółowo

VALYMO ĮRENGINIŲ VALDYMO SPINTOS NAUDOJIMO INSTRUKCIJA WASTEWATER HOME MODELIS DELFIN PRO

VALYMO ĮRENGINIŲ VALDYMO SPINTOS NAUDOJIMO INSTRUKCIJA WASTEWATER HOME MODELIS DELFIN PRO VALYMO ĮRENGINIŲ VALDYMO SPINTOS NAUDOJIMO INSTRUKCIJA WASTEWATER HOME MODELIS DELFIN PRO Tinkamas įrenginio įdiegimas ir naudojimas, užtikrinantis ilgalaikį ir patikimą jo veikimą, galimas tik susipažinus

Bardziej szczegółowo

IAN RADIO-CONTROLLED WEATHER STATION AHFL 433 A1 STACJA METEOROLOGICZNA STEROWANA RADIOWO METEOROLOGINĖ RADIJO BANGOMIS VEIKIANTI STOTELĖ

IAN RADIO-CONTROLLED WEATHER STATION AHFL 433 A1 STACJA METEOROLOGICZNA STEROWANA RADIOWO METEOROLOGINĖ RADIJO BANGOMIS VEIKIANTI STOTELĖ RADIO-CONTROLLED WEATHER STATION STACJA METEOROLOGICZNA STEROWANA RADIOWO Instrukcja obsługi METEOROLOGINĖ RADIJO BANGOMIS VEIKIANTI STOTELĖ Naudojimo instrukcija FUNK-WETTERSTATION Bedienungsanleitung

Bardziej szczegółowo

PL LT LV ET MCNA365I20XB. Chłodziarko - Zamrażarki Šaldytuvas - Šaldiklis Ledusskapis - Saldētavu Külmik - Sügavkülmik

PL LT LV ET MCNA365I20XB. Chłodziarko - Zamrażarki Šaldytuvas - Šaldiklis Ledusskapis - Saldētavu Külmik - Sügavkülmik Chłodziarko - Zamrażarki Šaldytuvas - Šaldiklis Ledusskapis - Saldētavu Külmik - Sügavkülmik Instrukcja obsługi Naudojimo instrukcija Lietošanas instrukcija Kasutusjuhend MCNA365I20XB PL LT LV ET Prosimy

Bardziej szczegółowo

EBA 20 S. Rev. 00 / 01.10 Andreas Hettich GmbH & Co. KG AB2080PLLTLVET. PL Instrukcja obsługi... 5. LT Naudojimo instrukcija... 17

EBA 20 S. Rev. 00 / 01.10 Andreas Hettich GmbH & Co. KG AB2080PLLTLVET. PL Instrukcja obsługi... 5. LT Naudojimo instrukcija... 17 EBA 20 S PL Instrukcja obsługi... 5 LT Naudojimo instrukcija... 17 LV Lietošanas instrukcija... 29 ET Kasutamisjuhend... 41 Rev. 00 / 01.10 Andreas Hettich GmbH & Co. KG AB2080PLLTLVET START RPM x 100

Bardziej szczegółowo

IAN HANDS-FREE SYSTEM SFA 40 A2 ZESTAW GŁOŚNOMÓWIĄCY LAISVŲJŲ RANKŲ ĮTAISAS FREISPRECHANLAGE. Instrukcja obsługi. Naudojimo instrukcija

IAN HANDS-FREE SYSTEM SFA 40 A2 ZESTAW GŁOŚNOMÓWIĄCY LAISVŲJŲ RANKŲ ĮTAISAS FREISPRECHANLAGE. Instrukcja obsługi. Naudojimo instrukcija HANDS-FREE SYSTEM ZESTAW GŁOŚNOMÓWIĄCY Instrukcja obsługi LAISVŲJŲ RANKŲ ĮTAISAS Naudojimo instrukcija FREISPRECHANLAGE Bedienungsanleitung IAN 285668 Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami,

Bardziej szczegółowo

Polski...2. Lietuviškai Deutsch...36

Polski...2. Lietuviškai Deutsch...36 Polski...2 Lietuviškai...20 Deutsch...36 V 1.0 Spis treści 1. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem... 3 2. Zawartość opakowania... 4 3. Dane techniczne... 5 4. Instrukcje bezpieczeństwa... 5 5. Prawa autorskie...

Bardziej szczegółowo

CLAS One INSTRUKCJA DLA UŻYTKOWNIKA VARTOTOJO VADOVAS WISZĄCY KOCIOŁ KONDENSACYJNY PAKABINAMAS KONDENSACINIS, DUJINIS KATILAS

CLAS One INSTRUKCJA DLA UŻYTKOWNIKA VARTOTOJO VADOVAS WISZĄCY KOCIOŁ KONDENSACYJNY PAKABINAMAS KONDENSACINIS, DUJINIS KATILAS discover more @ ariston.com CLAS One INSTRUKCJA DLA UŻYTKOWNIKA VARTOTOJO VADOVAS WISZĄCY KOCIOŁ KONDENSACYJNY PAKABINAMAS KONDENSACINIS, DUJINIS KATILAS HOT WATER I HEATING I RENEWABLE I AIR CONDITIONING

Bardziej szczegółowo

Contact Grill SKGL 2000 A1. Grill kontaktowy. Naudojimo instrukcija. Instrukcja obsługi. Bedienungsanleitung IAN

Contact Grill SKGL 2000 A1. Grill kontaktowy. Naudojimo instrukcija. Instrukcja obsługi. Bedienungsanleitung IAN Contact Grill Grill kontaktowy Instrukcja obsługi Kontaktinis grilis Naudojimo instrukcija Kontaktgrill Bedienungsanleitung IAN 290943 Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAśU MODEL: WZ30. BEMKO ul. Kolejowa Łomianki Polska

INSTRUKCJA MONTAśU MODEL: WZ30. BEMKO ul. Kolejowa Łomianki Polska PL WYŁĄCZNIK ZMIERZCHOWY Z TIMEREM WPROWADZENIE WZ30 jest elektronicznym wyłącznikiem zmierzchowym, przeznaczonym do opraw oświetleniowych. MOCOWANIE CZUJNIKA Upewnij się, Ŝe urządzenie jak i źródło zasilania

Bardziej szczegółowo

myphone 2014. Visos teisės saugomos. myphone Halo 2 LT Vartotojo vadovas myphone Halo 2

myphone 2014. Visos teisės saugomos. myphone Halo 2 LT Vartotojo vadovas myphone Halo 2 Vartotojo vadovas myphone Halo 2 1 Ačiū, kad pasirinkote telefoną myphone Halo 2. Atidžiai perskaitykite instrukciją. MyPhone Halo 2 yra skirtas naudoti GSM 900/1800 MHz ir 850/1900 MHz- todėl veikia beveik

Bardziej szczegółowo

C b 2b 2b D E

C b 2b 2b D E A 15 13 11 14 12 1 10 2b 3 7 8 9 4 2a 15 5 6 13 11 14 B 14 12 3 7 2a 7 2a C 1 21 10 1 2b 2b 2b D 10 16 3 9 22 23 22 E 4 22 4 17 24 4 4 PL Spis tresci Wstęp...5 Przeznaczenie...5 Opis ogólny...6 Zakres

Bardziej szczegółowo

Užregistruotumėte savo gaminį geresniam aptarnavimui:

Užregistruotumėte savo gaminį geresniam aptarnavimui: ENG2854AOW LT Šaldytuvas-šaldiklis Naudojimo instrukcija 2 PL Chłodziarko-zamrażarka Instrukcja obsługi 20 SK Chladnička s mrazničkou Návod na používanie 40 2 www.electrolux.com TURINYS 1. SAUGOS INFORMACIJA...

Bardziej szczegółowo

IAN STEAM GENERATOR SDBS 2400 A1 ŻELAZKO ZE STACJĄ PAROWĄ GARINIS LYGINTUVAS SU STOTELE DAMPFBÜGELSTATION. Instrukcja obsługi

IAN STEAM GENERATOR SDBS 2400 A1 ŻELAZKO ZE STACJĄ PAROWĄ GARINIS LYGINTUVAS SU STOTELE DAMPFBÜGELSTATION. Instrukcja obsługi STEAM GENERATOR ŻELAZKO ZE STACJĄ PAROWĄ Instrukcja obsługi GARINIS LYGINTUVAS SU STOTELE Naudojimo instrukcija DAMPFBÜGELSTATION Bedienungsanleitung IAN 290359 Przed przeczytaniem proszę rozłożyć obie

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. MASZYNKA DO STRZYŻENIA UBRAŃ LR i LR PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI

INSTRUKCJA OBSŁUGI. MASZYNKA DO STRZYŻENIA UBRAŃ LR i LR PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI INSTRUKCJA OBSŁUGI MASZYNKA DO STRZYŻENIA UBRAŃ LR-027-86 i LR-027-84 PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI PL WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWANIA Przed użyciem przeczytaj

Bardziej szczegółowo

KETTLE SWKL 2200 A1 CZAJNIK ELEKTRYCZNY VIRDULYS. Instrukcja obsługi. Naudojimo instrukcija WASSERKOCHER. Bedienungsanleitung IAN

KETTLE SWKL 2200 A1 CZAJNIK ELEKTRYCZNY VIRDULYS. Instrukcja obsługi. Naudojimo instrukcija WASSERKOCHER. Bedienungsanleitung IAN KETTLE CZAJNIK ELEKTRYCZNY Instrukcja obsługi VIRDULYS Naudojimo instrukcija WASSERKOCHER Bedienungsanleitung IAN 291104 Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać

Bardziej szczegółowo

SVARSTYKLIŲ APTARNAVIMO INSTRUKCIJA

SVARSTYKLIŲ APTARNAVIMO INSTRUKCIJA SVARSYKLIŲ APARNAVIMO INSRUKCIJA Serija AD AD50-AD300 AD510-AD3000, AD2.5, AD5 AD6, AD10-AD12 Plik: R-AD-041-04-07 AC-1_9 PL 2 Svarstyklių aprašymas urinys: 1. Įžanga...3 2. Komplektacija...4 3. Bendras

Bardziej szczegółowo

Brolių Janowiczų konkursas Mano Vilnius. Kartų pokalbiai.

Brolių Janowiczų konkursas Mano Vilnius. Kartų pokalbiai. LT Brolių Janowiczų konkursas Mano Vilnius. Kartų pokalbiai. Tomek Ulatowski ir Maciej Zarębski, Organizacinio komiteto nariai skelbia tarptautinį Brolių Janowiczų meninį konkursą Mano Vilnius. Kartų pokalbiai.

Bardziej szczegółowo

ELECTRIC LAWNMOWER FRM 1800 C3

ELECTRIC LAWNMOWER FRM 1800 C3 ELECTRIC LAWNMOWER FRM 1800 C3 ELEKTRYCZNA KOSIARKA DO TRAWY Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi ELEKTRINĖ VEJAPJOVĖ Originalios naudojimo instrukcijos vertimas ELEKTRO-RASENMÄHER Originalbetriebsanleitung

Bardziej szczegółowo

CHŁODZIARKO-ZAMRAŻARKI

CHŁODZIARKO-ZAMRAŻARKI INSTRUKCJA OBSŁUGI CHŁODZIARKO-ZAMRAŻARKI model MPM-138-KB-10, MPM-138-KB-11 PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI Szanowni Państwo! Przed pierwszym użyciem urządzenia należy zapoznać

Bardziej szczegółowo

IAN PRESSURE WASHER PHD 110 A1. URZĄDZENIE CIŚNIENIOWE DO CZYSZCZENIA Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi

IAN PRESSURE WASHER PHD 110 A1. URZĄDZENIE CIŚNIENIOWE DO CZYSZCZENIA Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi PRESSURE WASHER PHD 110 A1 URZĄDZENIE CIŚNIENIOWE DO CZYSZCZENIA Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi AUKŠTO SLĖGIO PLOVIMO ĮRENGINYS Originalios naudojimo instrukcijos vertimas HOCHDRUCKREINIGER

Bardziej szczegółowo

IAN ELECTRIC LAWNMOWER PRM 1200 A1. ELEKTRYCZNA KOSIARKA DO TRAWY Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi

IAN ELECTRIC LAWNMOWER PRM 1200 A1. ELEKTRYCZNA KOSIARKA DO TRAWY Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi ELECTRIC LAWNMOWER PRM 1200 A1 ELEKTRYCZNA KOSIARKA DO TRAWY Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi ELEKTRINĖ VEJAPJOVĖ Originalios naudojimo instrukcijos vertimas ELEKTRO-RASENMÄHER Originalbetriebsanleitung

Bardziej szczegółowo

MXL026 Remora 40 Vartotojo instrukcijos Instrukcja u ytkownika. DE Kontakt: Tel: +49 (0) Web:

MXL026 Remora 40 Vartotojo instrukcijos Instrukcja u ytkownika. DE Kontakt: Tel: +49 (0) Web: MXL026 Remora 40 Vartotojo instrukcijos Instrukcja u ytkownika European Contact: Tel: +44 (0) 1553 811000 Email: support@maxview.co.uk Web: www.maxview.co.uk DE Kontakt: Tel: +49 (0) 8145 996998 Email:

Bardziej szczegółowo

Polski Lietuvių Deutsch... 39

Polski Lietuvių Deutsch... 39 Polski... 2 Lietuvių... 21 Deutsch... 39 V1.21 Spis treści 1. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem... 3 2. Zawartość opakowania... 4 3. Dane techniczne... 5 4. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa... 5 5.

Bardziej szczegółowo

IAN SUBMERSIBLE WATER PUMP FTP 400 E4. POMPA ZANURZENIOWA DO POMPOWANIA CZYSTEJ WODY Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi

IAN SUBMERSIBLE WATER PUMP FTP 400 E4. POMPA ZANURZENIOWA DO POMPOWANIA CZYSTEJ WODY Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi SUBMERSIBLE WATER PUMP FTP 400 E4 POMPA ZANURZENIOWA DO POMPOWANIA CZYSTEJ WODY Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi PANARDINAMAS ŠVARAUS VANDENS SIURBLYS Originalios naudojimo instrukcijos vertimas

Bardziej szczegółowo

2/16. vienos valstybės ribas, nuostatas (Europos Sąjungos oficialus leidinys L 310, 2005-11-25) (toliau DIREKTYVA ), ir

2/16. vienos valstybės ribas, nuostatas (Europos Sąjungos oficialus leidinys L 310, 2005-11-25) (toliau DIREKTYVA ), ir WSPÓLNY PLAN TRANSGRANICZNEGO POŁĄCZENIA PRZEZ PRZEJĘCIE Norgips Sp. z o.o. oraz Norgips UAB Niniejszy wspólny plan transgranicznego połączenia przez przejęcie ( PLAN POŁĄCZENIA ) został uzgodniony w dniu

Bardziej szczegółowo

NAUDOJIMO INSTRUKCIJA

NAUDOJIMO INSTRUKCIJA S-50 xtra / S-55 xtra Series NAUDOJIMO INSTRUKCIJA EN 0,3 Norm OPTIMIZED PERFORMANCE Naudojimo instrukcija Originalios naudojimo instrukcijos vertimas 1007410-00 / lt / 04.2009 S-50 xtra Super Power S-50

Bardziej szczegółowo

IAN ELECTRIC OVEN & GRILL SGBR 1500 B4 PIEKARNIK ELEKTRYCZNY ELEKTRINĖ ORKAITĖ SU GRILIO FUNKCIJA GRILL- UND BACKAUTOMAT. Instrukcja obsługi

IAN ELECTRIC OVEN & GRILL SGBR 1500 B4 PIEKARNIK ELEKTRYCZNY ELEKTRINĖ ORKAITĖ SU GRILIO FUNKCIJA GRILL- UND BACKAUTOMAT. Instrukcja obsługi ELECTRIC OVEN & GRILL PIEKARNIK ELEKTRYCZNY Instrukcja obsługi ELEKTRINĖ ORKAITĖ SU GRILIO FUNKCIJA Naudojimo instrukcija GRILL- UND BACKAUTOMAT Bedienungsanleitung IAN 288184 Przed przeczytaniem proszę

Bardziej szczegółowo

LT Naudojimo instrukcija 2 Skalbyklė PL Instrukcja obsługi 27 Pralka L FL

LT Naudojimo instrukcija 2 Skalbyklė PL Instrukcja obsługi 27 Pralka L FL LT Naudojimo instrukcija 2 Skalbyklė PL Instrukcja obsługi 27 Pralka L 76275 FL 2 TURINYS 1. SAUGOS INFORMACIJA... 3 2. SAUGOS INSTRUKCIJA...4 3. GAMINIO APRAŠYMAS...5 4. VALDYMO SKYDELIS...6 5. PROGRAMOS...

Bardziej szczegółowo

IAN ELECTRIC HEDGE TRIMMER FHT 600 E3. ELEKTRYCZNE NOŻYCE DO ŻYWOPŁOTU Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi

IAN ELECTRIC HEDGE TRIMMER FHT 600 E3. ELEKTRYCZNE NOŻYCE DO ŻYWOPŁOTU Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi ELECTRIC HEDGE TRIMMER FHT 600 E3 ELEKTRYCZNE NOŻYCE DO ŻYWOPŁOTU Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi ELEKTRINĖS GYVATVORIŲ ŽIRKLĖS Originalios naudojimo instrukcijos vertimas ELEKTRO-HECKENSCHERE

Bardziej szczegółowo

Profile listwowe i podokienne. Profile listwowe L33 L 4. L 11a. L 11 b L 11 L 17. L 14 L 14a L 15 L 21 L 19 L 20 L 18 L 22 L 23 L 25 L 24.

Profile listwowe i podokienne. Profile listwowe L33 L 4. L 11a. L 11 b L 11 L 17. L 14 L 14a L 15 L 21 L 19 L 20 L 18 L 22 L 23 L 25 L 24. PROFILE ELEWACYJNE Profile listwowe 1 Profile listwowe i podokienne 2 82 55 8,5 /m 8,5 /m 8,5 /m 8,5 /m L 1 L 2 L 3 L 4 28 35 35 26 28 39 12,7 /m 12,7 /m 12,7 /m 12,7 /m L 06 39 L 11 L 11a L 11 b 52 32

Bardziej szczegółowo

IAN GRASS TRIMMER PRT 550 A1. ELEKTRYCZNA PODKASZARKA DO TRAWY Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi

IAN GRASS TRIMMER PRT 550 A1. ELEKTRYCZNA PODKASZARKA DO TRAWY Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi GRASS TRIMMER PRT 550 A1 ELEKTRYCZNA PODKASZARKA DO TRAWY Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi ELEKTRINĖ ŽOLIAPJOVĖ Originalios naudojimo instrukcijos vertimas ELEKTRO-RASENTRIMMER Originalbetriebsanleitung

Bardziej szczegółowo

IAN CORDLESS IMPACT DRIVER PDSSA 20-Li A1 AKUMULATOROWA WKRĘTARKA AKUMULIATORINIS SMŪGINIS SUKTUVAS AKKU-DREHSCHLAGSCHRAUBER

IAN CORDLESS IMPACT DRIVER PDSSA 20-Li A1 AKUMULATOROWA WKRĘTARKA AKUMULIATORINIS SMŪGINIS SUKTUVAS AKKU-DREHSCHLAGSCHRAUBER CORDLESS IMPACT DRIVER AKUMULATOROWA WKRĘTARKA Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi AKUMULIATORINIS SMŪGINIS SUKTUVAS Naudojimo instrukcijos originalo vertimas AKKU-DREHSCHLAGSCHRAUBER Originalbetriebsanleitung

Bardziej szczegółowo

ESPRESSO MACHINE SEM 1100 B3. Instrukcja obsługi. Naudojimo instrukcija. Bedienungsanleitung IAN

ESPRESSO MACHINE SEM 1100 B3. Instrukcja obsługi. Naudojimo instrukcija. Bedienungsanleitung IAN ESPRESSO MACHINE Ekspres ciśnieniowy do kawy Instrukcja obsługi Espresso kavos aparatas Naudojimo instrukcija Espressomaschine Bedienungsanleitung IAN 296789 Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę

Bardziej szczegółowo

IAN GARDEN CULTIVATOR FGH 750 B2. KULTYWATOR OGRODOWY Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi

IAN GARDEN CULTIVATOR FGH 750 B2. KULTYWATOR OGRODOWY Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi GARDEN CULTIVATOR FGH 750 B2 KULTYWATOR OGRODOWY Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi DARŽO KULTIVATORIUS Originalios naudojimo instrukcijos vertimas GARTENKULTIVATOR Originalbetriebsanleitung IAN

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi i montażu Montavimo ir vartotojo vadovas

Instrukcja obsługi i montażu Montavimo ir vartotojo vadovas Omnimax Pro B2344/G Instrukcja obsługi i montażu Montavimo ir vartotojo vadovas UK contact: Helpline: +44 (0) 1553 811000 Email: support@maxview.co.uk Web: www.maxview.co.uk DE Kontakt: Tel: +49 (0) 8145

Bardziej szczegółowo

IAN ELECTRIC HEDGE TRIMMER PHS 600 A1. ELEKTRYCZNE NOŻYCE DO ŻYWOPŁOTU Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi

IAN ELECTRIC HEDGE TRIMMER PHS 600 A1. ELEKTRYCZNE NOŻYCE DO ŻYWOPŁOTU Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi ELECTRIC HEDGE TRIMMER PHS 600 A1 ELEKTRYCZNE NOŻYCE DO ŻYWOPŁOTU Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi ELELEKTRINĖS GYVATVORIŲ ŽIRKLĖS Originalios naudojimo instrukcijos vertimas ELEKTRO-HECKENSCHERE

Bardziej szczegółowo

IAN ELECTRIC SCARIFIER / AERATOR PLV 1500 A1. ELEKTRYCZNY WERTYKULATOR/ AERATOR Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi

IAN ELECTRIC SCARIFIER / AERATOR PLV 1500 A1. ELEKTRYCZNY WERTYKULATOR/ AERATOR Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi ELECTRIC SCARIFIER / AERATOR PLV 1500 A1 ELEKTRYCZNY WERTYKULATOR/ AERATOR Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi ELEKTRINIS AERATORIUS / VEJOS SKARIFIKATORIUS Originalios naudojimo instrukcijos vertimas

Bardziej szczegółowo

BIO 16. PLIENINIS ŠILDYMO KATILAS SU DEGIKLIU IR AUTOMATINIU KURO TIEKTUVU BIO 16 (16kW GALIOS) VALDIKLIS ST-717

BIO 16. PLIENINIS ŠILDYMO KATILAS SU DEGIKLIU IR AUTOMATINIU KURO TIEKTUVU BIO 16 (16kW GALIOS) VALDIKLIS ST-717 BIO 16 PLIENINIS ŠILDYMO KATILAS SU DEGIKLIU IR AUTOMATINIU KURO TIEKTUVU BIO 16 (16kW GALIOS) VALDIKLIS ST-717 KATILO PASAS, VARTOTOJO INSTRUKCIJA, MONTAVIMAS,NAUDOJIMAS IR PRIEŽIŪRA 1. Įžanga Įmonė UAB

Bardziej szczegółowo

IAN CORDLESS HAMMER DRILL PABH 20-Li B2 AKUMULATOROWA WIERTARKA UDAROWA AKUMULIATORINIS PERFORATORIUS AKKU-BOHRHAMMER

IAN CORDLESS HAMMER DRILL PABH 20-Li B2 AKUMULATOROWA WIERTARKA UDAROWA AKUMULIATORINIS PERFORATORIUS AKKU-BOHRHAMMER CORDLESS HAMMER DRILL AKUMULATOROWA WIERTARKA UDAROWA Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi AKUMULIATORINIS PERFORATORIUS Naudojimo instrukcijos originalo vertimas AKKU-BOHRHAMMER Originalbetriebsanleitung

Bardziej szczegółowo

IAN DIAGNOSTIC SCALE SBF 75. WAGA Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa. DIAGNOSTINĖS SVARSTYKLĖS Nurodymai dėl valdymo ir saugumo

IAN DIAGNOSTIC SCALE SBF 75. WAGA Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa. DIAGNOSTINĖS SVARSTYKLĖS Nurodymai dėl valdymo ir saugumo DIAGNOSTIC SCALE SBF 75 WAGA Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa DIAGNOSTINĖS SVARSTYKLĖS Nurodymai dėl valdymo ir saugumo DIAGNOSEWAAGE Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 290987 Przed przeczytaniem

Bardziej szczegółowo

www.mniejszosci.narodowe.mac.gov.pl www.jezyki-mniejszosci.pl Polski system oświaty umożliwia uczniom należącym do mniejszości narodowych i etnicznych podtrzymywanie poczucia tożsamości narodowej, etnicznej,

Bardziej szczegółowo

IAN WIRELESS OPTICAL MOUSE SFM 4 A1. OPTYCZNA MYSZKA BEZPRZEWODOWA Instrukcja obsługi. OPTINĖ BELAIDĖ PELĖ Naudojimo instrukcija

IAN WIRELESS OPTICAL MOUSE SFM 4 A1. OPTYCZNA MYSZKA BEZPRZEWODOWA Instrukcja obsługi. OPTINĖ BELAIDĖ PELĖ Naudojimo instrukcija WIRELESS OPTICAL MOUSE OPTYCZNA MYSZKA BEZPRZEWODOWA Instrukcja obsługi OPTINĖ BELAIDĖ PELĖ Naudojimo instrukcija OPTISCHE FUNKMAUS Bedienungsanleitung IAN 288660 Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę

Bardziej szczegółowo

IAN JIGSAW PSTD 800 B2. WYRZYNARKA Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi

IAN JIGSAW PSTD 800 B2. WYRZYNARKA Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi JIGSAW WYRZYNARKA Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi ŠVYTUOKLINIS SIAURAPJŪKLIS Naudojimo instrukcijos originalo vertimas PENDELHUBSTICHSÄGE Originalbetriebsanleitung IAN 304804 Przed przeczytaniem

Bardziej szczegółowo

IAN Upper Arm Blood Pressure Monitor. Blutdruckmessgerät. Instrukcja obsługi i wskazówki bezpieczeństwa

IAN Upper Arm Blood Pressure Monitor. Blutdruckmessgerät. Instrukcja obsługi i wskazówki bezpieczeństwa Upper Arm Blood Pressure Monitor Aparat do mierzenia ciśnienia na ramię Instrukcja obsługi i wskazówki bezpieczeństwa Kraujospūdžio matavimo aparatas, tvirtinama ant žasto Naudojimo instrukcija ir saugos

Bardziej szczegółowo

KARŠTO VANDENS ŠILDYTUVAI IR ŠILUMOKAIČIAI

KARŠTO VANDENS ŠILDYTUVAI IR ŠILUMOKAIČIAI KARŠTO VANDENS ŠILDYTUVAI IR ŠILUMOKAIČIAI tipas WJ/W-Q ==================================================================== NORDIC AQUA su spiraliniu šilumokaičiu 80 l 120 l 100 l 140 l -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Bardziej szczegółowo

IAN IN-1 MULTI-FUNCTION SANDER PMFS 200 B2. SZLIFIERKA WIELOFUNKCYJNA 3-W-1 Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi

IAN IN-1 MULTI-FUNCTION SANDER PMFS 200 B2. SZLIFIERKA WIELOFUNKCYJNA 3-W-1 Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi 3-IN-1 MULTI-FUNCTION SANDER PMFS 200 B2 SZLIFIERKA WIELOFUNKCYJNA 3-W-1 Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi DAUGIAFUNKCIS ŠLIFUOKLIS TRYS VIENAME Originalios naudojimo instrukcijos vertimas 3-IN-1-MULTIFUNKTIONSSCHLEIFER

Bardziej szczegółowo

Wiersze na własnej skórze

Wiersze na własnej skórze Gintaras Grajauskas Wiersze na własnej skórze Tłumaczenie na język polski: Alina Kuzborska Gintaras Grajauskas Kenkėjas aš nenoriu žiūrėt šito filmo jis apie jaunus, gražius ir laimingus kam man sakykit

Bardziej szczegółowo

Polski...2. Lietuvių Deutsch...38

Polski...2. Lietuvių Deutsch...38 Polski...2 Lietuvių...20 Deutsch...38 V 1.0 Spis treści 1. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem... 3 2. Zawartość opakowania... 4 3. Dane techniczne... 5 4. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa... 5 5. Prawa

Bardziej szczegółowo

IAN IN-1 ELECTRIC LEAF BLOWER FLS 3000 B2 ELEKTRYCZNY ODKURZACZ/ DMUCHAWA DO LIŚCI ELEKTRINIS LAPŲ SIURBLYS/ PŪSTUVAS

IAN IN-1 ELECTRIC LEAF BLOWER FLS 3000 B2 ELEKTRYCZNY ODKURZACZ/ DMUCHAWA DO LIŚCI ELEKTRINIS LAPŲ SIURBLYS/ PŪSTUVAS 3-IN-1 ELECTRIC LEAF BLOWER FLS 3000 B2 ELEKTRYCZNY ODKURZACZ/ DMUCHAWA DO LIŚCI Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi ELEKTRINIS LAPŲ SIURBLYS/ PŪSTUVAS Originalios naudojimo instrukcijos vertimas

Bardziej szczegółowo

IAN LED SOLAR SPOTLIGHT. LED SOLAR SPOTLIGHT Assembly, operating and safety instructions

IAN LED SOLAR SPOTLIGHT. LED SOLAR SPOTLIGHT Assembly, operating and safety instructions LED SOLAR SPOTLIGHT LED SOLAR SPOTLIGHT Assembly, operating and safety instructions REFLEKTOR SOLARNY LED Wskazówki montażu, obsługi i bezpieczeństwa LED PROŽEKTORIUS SU SAULĖS BATERIJA Nurodymai dėl montavimo,

Bardziej szczegółowo

IAN WIRELESS DOORBELL SFS 52 B2 DZWONEK DO DRZWI STEROWANY RADIOWO BELAIDIS DURŲ SKAMBUTIS FUNKTÜRKLINGEL. Instrukcja obsługi

IAN WIRELESS DOORBELL SFS 52 B2 DZWONEK DO DRZWI STEROWANY RADIOWO BELAIDIS DURŲ SKAMBUTIS FUNKTÜRKLINGEL. Instrukcja obsługi WIRELESS DOORBELL DZWONEK DO DRZWI STEROWANY RADIOWO Instrukcja obsługi BELAIDIS DURŲ SKAMBUTIS Naudojimo instrukcija FUNKTÜRKLINGEL Bedienungsanleitung IAN 284203 Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę

Bardziej szczegółowo

FAQ DUK. 1. Can SPF MI require a bank guarantee (or any other kind of a guarantee) from the SPBs in order to pay out the advance payments?

FAQ DUK. 1. Can SPF MI require a bank guarantee (or any other kind of a guarantee) from the SPBs in order to pay out the advance payments? FAQ DUK 1. Can SPF MI require a bank guarantee (or any other kind of a guarantee) from the SPBs in order to pay out the advance payments? Czy Instytucje Zarządzające Funduszem Małych Projektów (IZ FMP)

Bardziej szczegółowo

IAN ELECTRIC PLANER PEH 30 C3 STRUG ELEKTRYCZNY ELEKTRINIS OBLIUS ELEKTROHOBEL. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi

IAN ELECTRIC PLANER PEH 30 C3 STRUG ELEKTRYCZNY ELEKTRINIS OBLIUS ELEKTROHOBEL. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi ELECTRIC PLANER STRUG ELEKTRYCZNY Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi ELEKTRINIS OBLIUS Naudojimo instrukcijos originalo vertimas ELEKTROHOBEL Originalbetriebsanleitung IAN 303564 Przed przeczytaniem

Bardziej szczegółowo

IAN CORDLESS HEDGE TRIMMER PHSA 20-Li A1. AKUMULATOROWE NOŻYCE DO ŻYWOPŁOTU Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi

IAN CORDLESS HEDGE TRIMMER PHSA 20-Li A1. AKUMULATOROWE NOŻYCE DO ŻYWOPŁOTU Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi CORDLESS HEDGE TRIMMER PHSA 20-Li A1 AKUMULATOROWE NOŻYCE DO ŻYWOPŁOTU Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi AKUMULIATORINĖS GYVATVORIŲ ŽIRKLĖS Originalios naudojimo instrukcijos vertimas AKKU-HECKENSCHERE

Bardziej szczegółowo

Polski Lietuvių Deutsch... 38

Polski Lietuvių Deutsch... 38 Polski... 2 Lietuvių... 21 Deutsch... 38 V 1.21 Spis treści Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem... 4 Zawartość opakowania... 5 Dane techniczne... 5 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa... 6 Przegląd elementów

Bardziej szczegółowo

IAN PLH 2800 B2. ELEKTRYCZNY ROZDRABNIACZ Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi TYLIAI VEIKIANTIS ELEKTRINIS ŠAKŲ SMULKINTUVAS

IAN PLH 2800 B2. ELEKTRYCZNY ROZDRABNIACZ Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi TYLIAI VEIKIANTIS ELEKTRINIS ŠAKŲ SMULKINTUVAS PLH 2800 B2 PL ELEKTRYCZNY ROZDRABNIACZ Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi LT TYLIAI VEIKIANTIS ELEKTRINIS ŠAKŲ SMULKINTUVAS Originalios naudojimo instrukcijos vertimas ELEKTRO-LEISEHÄCKSLER Originalbetriebsanleitung

Bardziej szczegółowo

LC-32LD165E/LC-42LD265E/LC-46LD265E/LC-50LD265E

LC-32LD165E/LC-42LD265E/LC-46LD265E/LC-50LD265E LC-32LD164E/LC-42LD264E/LC-46LD264E/LC-50LD264E LC-32LD165E/LC-42LD265E/LC-46LD265E/LC-50LD265E LC-32LD164E LC-42LD264E LC-46LD264E LC-50LD264E LC-32LD165E LC-42LD265E LC-46LD265E LC-50LD265E SHARP CORPORATION

Bardziej szczegółowo

IAN HYBRID CORDLESS IMPACT WRENCH PHSSA 12 A1. HYBRYDOWY, AKUMULATOROWY WKRETAK UDAROWY Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi

IAN HYBRID CORDLESS IMPACT WRENCH PHSSA 12 A1. HYBRYDOWY, AKUMULATOROWY WKRETAK UDAROWY Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi HYBRID CORDLESS IMPACT WRENCH HYBRYDOWY, AKUMULATOROWY WKRETAK UDAROWY Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi HIBRIDINIS AKUMULIATORINIS GRĘŽTUVAS SUKTUVAS Naudojimo instrukcijos originalo vertimas

Bardziej szczegółowo

IAN DRYWALL SCREWDRIVER PTBS 520 A1 WKRĘTAK DO SUCHEJ ZABUDOWY SAVISRIEGIŲ SRAIGTŲ GIPSO PLOKŠTEI SUKTUVAS TROCKENBAUSCHRAUBER

IAN DRYWALL SCREWDRIVER PTBS 520 A1 WKRĘTAK DO SUCHEJ ZABUDOWY SAVISRIEGIŲ SRAIGTŲ GIPSO PLOKŠTEI SUKTUVAS TROCKENBAUSCHRAUBER DRYWALL SCREWDRIVER WKRĘTAK DO SUCHEJ ZABUDOWY Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi SAVISRIEGIŲ SRAIGTŲ GIPSO PLOKŠTEI SUKTUVAS Naudojimo instrukcijos originalo vertimas TROCKENBAUSCHRAUBER Originalbetriebsanleitung

Bardziej szczegółowo

IAN BELT SANDER PBS 900 C3 SZLIFIERKA TAŚMOWA JUOSTINIS ŠLIFAVIMO ĮRANKIS BANDSCHLEIFER. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi

IAN BELT SANDER PBS 900 C3 SZLIFIERKA TAŚMOWA JUOSTINIS ŠLIFAVIMO ĮRANKIS BANDSCHLEIFER. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi BELT SANDER SZLIFIERKA TAŚMOWA Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi JUOSTINIS ŠLIFAVIMO ĮRANKIS Naudojimo instrukcijos originalo vertimas BANDSCHLEIFER Originalbetriebsanleitung IAN 288077 Przed

Bardziej szczegółowo

IAN ACTIVITY TRACKER. CZUJNIK AKTYWNOŚCI Instrukcja obsługi i wskazówki bezpieczeństwa

IAN ACTIVITY TRACKER. CZUJNIK AKTYWNOŚCI Instrukcja obsługi i wskazówki bezpieczeństwa ACTIVITY TRACKER CZUJNIK AKTYWNOŚCI Instrukcja obsługi i wskazówki bezpieczeństwa IŠMANIOJI APYRANKĖ Naudojimo instrukcija ir saugos nurodymai AKTIVITÄTSSENSOR Gebrauchsanleitung und Sicherheitshinweise

Bardziej szczegółowo

IAN NASS- UND TROCKENSAUGER PNTS 1400 G3. ODKURZACZ DO PRACY NA MOKRO I SUCHO Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi

IAN NASS- UND TROCKENSAUGER PNTS 1400 G3. ODKURZACZ DO PRACY NA MOKRO I SUCHO Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi NASS- UND TROCKENSAUGER PNTS 1400 G3 PL ODKURZACZ DO PRACY NA MOKRO I SUCHO Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi LT SAUSO IR ŠLAPIO VALYMO SIURBLYS Pirminės naudojimo instrukcijos vertimas CH NASS-

Bardziej szczegółowo

IAN BELT SANDER PBSD 600 A1 SZLIFIERKA TAŚMOWA JUOSTINIS ŠLIFAVIMO ĮRANKIS BANDSCHLEIFER. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi

IAN BELT SANDER PBSD 600 A1 SZLIFIERKA TAŚMOWA JUOSTINIS ŠLIFAVIMO ĮRANKIS BANDSCHLEIFER. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi BELT SANDER SZLIFIERKA TAŚMOWA Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi JUOSTINIS ŠLIFAVIMO ĮRANKIS Naudojimo instrukcijos originalo vertimas BANDSCHLEIFER Originalbetriebsanleitung IAN 298810 Przed

Bardziej szczegółowo

... LT ŠALDYTUVAS-ŠALDIKLIS NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 2 PL CHŁODZIARKO- ENN2800BOW INSTRUKCJA OBSŁUGI 20 ZAMRAŻARKA SK CHLADNIČKA S

... LT ŠALDYTUVAS-ŠALDIKLIS NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 2 PL CHŁODZIARKO- ENN2800BOW INSTRUKCJA OBSŁUGI 20 ZAMRAŻARKA SK CHLADNIČKA S ENN2800BOW...... LT ŠALDYTUVAS-ŠALDIKLIS NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 2 PL CHŁODZIARKO- INSTRUKCJA OBSŁUGI 20 ZAMRAŻARKA SK CHLADNIČKA S NÁVOD NA POUŽÍVANIE 38 MRAZNIČKOU 2 www.electrolux.com TURINYS 1. SAUGOS

Bardziej szczegółowo

Turinys. Studijuok ir atrask! Lenkija > Studijos užsienyje... Lenkijoje _6 > Tradicijos ir šiuolaikiškumas _7 > Apie Lenkiją trumpai _8

Turinys. Studijuok ir atrask! Lenkija > Studijos užsienyje... Lenkijoje _6 > Tradicijos ir šiuolaikiškumas _7 > Apie Lenkiją trumpai _8 Turinys Studijuok ir atrask! Lenkija > Studijos užsienyje... Lenkijoje _6 > Tradicijos ir šiuolaikiškumas _7 > Apie Lenkiją trumpai _8 Studijuok ir tapk savo sėkmės kalviu! Lenkija > Aukštojo mokslo įstaigos

Bardziej szczegółowo

CHŁODZIARKO-ZAMRAŻARKI MPM-125-CZ-11H, MPM-125-CZ-08H (ZAMRAŻARKA W GÓRNEJ CZĘŚCI)

CHŁODZIARKO-ZAMRAŻARKI MPM-125-CZ-11H, MPM-125-CZ-08H (ZAMRAŻARKA W GÓRNEJ CZĘŚCI) INSTRUKCJA OBSŁUGI CHŁODZIARKO-ZAMRAŻARKI MPM-125-CZ-11H, MPM-125-CZ-08H (ZAMRAŻARKA W GÓRNEJ CZĘŚCI) PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI MPM-125-CZ-11H_instrukcja_v02.indd 1 2017-02-08

Bardziej szczegółowo

IAN CORDLESS SABRE SAW PSSA 20-Li A1 AKUMULATOROWA PIŁA SZABLASTA AKUMULIATORINIS TIESINIS PJŪKLAS AKKU-SÄBELSÄGE

IAN CORDLESS SABRE SAW PSSA 20-Li A1 AKUMULATOROWA PIŁA SZABLASTA AKUMULIATORINIS TIESINIS PJŪKLAS AKKU-SÄBELSÄGE CORDLESS SABRE SAW AKUMULATOROWA PIŁA SZABLASTA Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi AKUMULIATORINIS TIESINIS PJŪKLAS Naudojimo instrukcijos originalo vertimas AKKU-SÄBELSÄGE Originalbetriebsanleitung

Bardziej szczegółowo

IAN CORDLESS MULTI-GRINDER PFBS 12 A1 TIKSLUS AKUMULIATORINIS GREŽTUVAS ŠLIFUOKLIS AKUMULATOROWA, PRECYZYJNA WIERTARKOSZLIFIERKA

IAN CORDLESS MULTI-GRINDER PFBS 12 A1 TIKSLUS AKUMULIATORINIS GREŽTUVAS ŠLIFUOKLIS AKUMULATOROWA, PRECYZYJNA WIERTARKOSZLIFIERKA CORDLESS MULTI-GRINDER AKUMULATOROWA, PRECYZYJNA WIERTARKOSZLIFIERKA Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi TIKSLUS AKUMULIATORINIS GREŽTUVAS ŠLIFUOKLIS Naudojimo instrukcijos originalo vertimas AKKU-FEINBOHRSCHLEIFER

Bardziej szczegółowo

IAN CORDLESS COMPRESSOR PAK 20-Li A1 CORDLESS AIR PUMP PALP 20-Li A1 AKUMULATOROWY KOMPRESOR AKUMULATOROWA POMPA POWIETRZA

IAN CORDLESS COMPRESSOR PAK 20-Li A1 CORDLESS AIR PUMP PALP 20-Li A1 AKUMULATOROWY KOMPRESOR AKUMULATOROWA POMPA POWIETRZA CORDLESS COMPRESSOR PAK 20-Li A1 CORDLESS AIR PUMP PALP 20-Li A1 AKUMULATOROWY KOMPRESOR AKUMULATOROWA POMPA POWIETRZA Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi AKUMULIATORINIS KOMPRESORIUS AKUMULIATORINIS

Bardziej szczegółowo

IAN LAMINATOR ULG 300 B1 URZĄDZENIE DO LAMINOWANIA LAMINAVIMO APARATAS LAMINIERGERÄT. Instrukcja obsługi. Naudojimo instrukcija

IAN LAMINATOR ULG 300 B1 URZĄDZENIE DO LAMINOWANIA LAMINAVIMO APARATAS LAMINIERGERÄT. Instrukcja obsługi. Naudojimo instrukcija LAMINATOR URZĄDZENIE DO LAMINOWANIA Instrukcja obsługi LAMINAVIMO APARATAS Naudojimo instrukcija LAMINIERGERÄT Bedienungsanleitung IAN 284912 Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami,

Bardziej szczegółowo

IAN CORDLESS MULTI-PURPOSE TOOL PAMFW 20-LI A1 AKUMULATOROWE NARZĘDZIE WIELOFUNKCYJNE AKUMULIATORINIS DAUGIAFUNKCIS ĮRANKIS

IAN CORDLESS MULTI-PURPOSE TOOL PAMFW 20-LI A1 AKUMULATOROWE NARZĘDZIE WIELOFUNKCYJNE AKUMULIATORINIS DAUGIAFUNKCIS ĮRANKIS CORDLESS MULTI-PURPOSE TOOL PAMFW 20-LI A1 AKUMULATOROWE NARZĘDZIE WIELOFUNKCYJNE Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi AKUMULIATORINIS DAUGIAFUNKCIS ĮRANKIS Naudojimo instrukcijos originalo vertimas

Bardziej szczegółowo

ESL2400RO. EN Dishwasher User Manual 2 LT Indaplovė Naudojimo instrukcija 20 PL Zmywarka Instrukcja obsługi 38

ESL2400RO. EN Dishwasher User Manual 2 LT Indaplovė Naudojimo instrukcija 20 PL Zmywarka Instrukcja obsługi 38 ESL2400RO EN Dishwasher User Manual 2 LT Indaplovė Naudojimo instrukcija 20 PL Zmywarka Instrukcja obsługi 38 2 www.electrolux.com CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION...3 2. SAFETY INSTRUCTIONS...4 3. PRODUCT

Bardziej szczegółowo

IAN INVERTER WELDER PISG 80 A2 ZGRZEWARKA INWERTOROWA INVERTINIS SUVIRINIMO APARATAS INVERTER WELDER INVERTER-SCHWEISSGERÄT

IAN INVERTER WELDER PISG 80 A2 ZGRZEWARKA INWERTOROWA INVERTINIS SUVIRINIMO APARATAS INVERTER WELDER INVERTER-SCHWEISSGERÄT INVERTER WELDER PISG 80 A2 PL ZGRZEWARKA INWERTOROWA Wskazówki dotyczące montażu, obsługi i bezpieczeństwa Tłumaczenie oryginalnej instrukcji eksploatacji GB INVERTER WELDER Operation and Safety Notes

Bardziej szczegółowo

IAN Wireless Optical Mouse SFM 4 A1. Optyczna myszka. Wireless Optical Mouse. Optische Funkmaus. Optinė belaidė pelė. Operating instructions

IAN Wireless Optical Mouse SFM 4 A1. Optyczna myszka. Wireless Optical Mouse. Optische Funkmaus. Optinė belaidė pelė. Operating instructions Wireless Optical Mouse Wireless Optical Mouse Operating instructions Optinė belaidė pelė Naudojimo instrukcija Optyczna myszka bezprzewodowa Instrukcja obsługi Optische Funkmaus Bedienungsanleitung IAN

Bardziej szczegółowo

IAN CIRCULAR SAW PHKS 1350 C2 RANKINIS DISKINIS PJŪKLAS PILARKA RĘCZNA HANDKREISSÄGE. Naudojimo instrukcijos originalo vertimas

IAN CIRCULAR SAW PHKS 1350 C2 RANKINIS DISKINIS PJŪKLAS PILARKA RĘCZNA HANDKREISSÄGE. Naudojimo instrukcijos originalo vertimas CIRCULAR SAW PILARKA RĘCZNA Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi RANKINIS DISKINIS PJŪKLAS Naudojimo instrukcijos originalo vertimas HANDKREISSÄGE Originalbetriebsanleitung IAN 285129 Przed przeczytaniem

Bardziej szczegółowo

IAN JIGSAW PSTK 800 B2. WYRZYNARKA Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi

IAN JIGSAW PSTK 800 B2. WYRZYNARKA Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi JIGSAW WYRZYNARKA Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi ŠVYTUOKLINIS SIAURAPJŪKLIS Naudojimo instrukcijos originalo vertimas PENDELHUBSTICHSÄGE Originalbetriebsanleitung IAN 289281 Przed przeczytaniem

Bardziej szczegółowo

PROBLEMY ODPOWIEDZIALNOŚCI KARNEJ I DYSCYPLINARNEJ BIEGŁEGO. Prorektor prof. dr hab. Marek Bojarski. S t r e s z c z e n i e

PROBLEMY ODPOWIEDZIALNOŚCI KARNEJ I DYSCYPLINARNEJ BIEGŁEGO. Prorektor prof. dr hab. Marek Bojarski. S t r e s z c z e n i e Jurisprudencija, 2000, t. 18(10); 24 28 PROBLEMY ODPOWIEDZIALNOŚCI KARNEJ I DYSCYPLINARNEJ BIEGŁEGO Prorektor prof. dr hab. Marek Bojarski Uniwersytet Wrocławski Pl. Uniwersytecki 1 50 137 Wrocław Tel.

Bardziej szczegółowo

IAN CORDLESS JIGSAW PSTDA 20-Li A2 AKUMULATOROWA WYRZYNARKA AKUMULIATORINIS ŠVYTUOKLINIS SIAURAPJŪKLIS AKKU-PENDELHUBSTICHSÄGE

IAN CORDLESS JIGSAW PSTDA 20-Li A2 AKUMULATOROWA WYRZYNARKA AKUMULIATORINIS ŠVYTUOKLINIS SIAURAPJŪKLIS AKKU-PENDELHUBSTICHSÄGE CORDLESS JIGSAW AKUMULATOROWA WYRZYNARKA Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi AKUMULIATORINIS ŠVYTUOKLINIS SIAURAPJŪKLIS Naudojimo instrukcijos originalo vertimas AKKU-PENDELHUBSTICHSÄGE Originalbetriebsanleitung

Bardziej szczegółowo

Vienybė G GRANULIŲ KATILAS NAUDOJIMO INSTRUKCIJA ĮRENGIMO IR. (versija 1.1_2013) Puslapis 1

Vienybė G GRANULIŲ KATILAS NAUDOJIMO INSTRUKCIJA ĮRENGIMO IR. (versija 1.1_2013) Puslapis 1 Vienybė G GRANULIŲ KATILAS ĮRENGIMO IR NAUDOJIMO INSTRUKCIJA (versija 1.1_2013) Puslapis 1 TURINYS 1. SAUGA... 3 1.1. Pastabos apie šią instrukciją... 3 1.2. Numatomasis naudojimas... 3 1.3. Naudojamų

Bardziej szczegółowo

W projekcie uczestniczyli: Adrianna Urbanowicz Krzysztof Kuczyński Anna Tkaczyk Natalia Janowska Olga Mazińska Julia Szwarc Rafał Rośliński

W projekcie uczestniczyli: Adrianna Urbanowicz Krzysztof Kuczyński Anna Tkaczyk Natalia Janowska Olga Mazińska Julia Szwarc Rafał Rośliński ace ofa W projekcie uczestniczyli: Adrianna Urbanowicz Krzysztof Kuczyński Anna Tkaczyk Natalia Janowska Olga Mazińska Julia Szwarc Rafał Rośliński Kuba Janowski Ida Daria Pfeiffer Dagomir Cibor Vilius

Bardziej szczegółowo

TELEWIZOR SAMSUNG UE22H5000 - LED - FullHD CMR 100 - SAMSUNG POLSKA - WARSZAWA - ODBIÓR

TELEWIZOR SAMSUNG UE22H5000 - LED - FullHD CMR 100 - SAMSUNG POLSKA - WARSZAWA - ODBIÓR AV Partner Sp. z o.o. ul. Jórskiego 56 03-593 Warszawa tel. +48 22 747-02-91 TELEWIZOR SAMSUNG UE22H5000 - LED - FullHD CMR 100 - SAMSUNG POLSKA - WARSZAWA - ODBIÓR OSOBISTY 0ZŁ kategoria: Telewizory >

Bardziej szczegółowo

CLAS B One. discover INSTRUKCJE TECHNICZNE DOTYCZĄCE INSTALACJI I OBSŁUGI TECHNINIO APTARNAVIMO IR INSTALIAVIMO INSTRUKCIJA

CLAS B One. discover INSTRUKCJE TECHNICZNE DOTYCZĄCE INSTALACJI I OBSŁUGI TECHNINIO APTARNAVIMO IR INSTALIAVIMO INSTRUKCIJA discover more @ariston.com CLAS B One INSTRUKCJE TECHNICZNE DOTYCZĄCE INSTALACJI I OBSŁUGI TECHNINIO APTARNAVIMO IR INSTALIAVIMO INSTRUKCIJA WISZĄCY KOCIOŁ KONDENSACYJNY PAKABINAMAS KONDENSACINIS, DUJINIS

Bardziej szczegółowo

Kuchenka mikrofalowa Microwave oven Mikrobangų krosnelė AD 6202 INSTRUKCJA OBSŁUGI INTRUCTION MANUAL NAUDOJIMO INSTRUKCIJA

Kuchenka mikrofalowa Microwave oven Mikrobangų krosnelė AD 6202 INSTRUKCJA OBSŁUGI INTRUCTION MANUAL NAUDOJIMO INSTRUKCIJA Kuchenka mikrofalowa Microwave oven Mikrobangų krosnelė AD 6202 INSTRUKCJA OBSŁUGI INTRUCTION MANUAL NAUDOJIMO INSTRUKCIJA Sza nowny Użytkowni ku, Dziękuj emy za okaza ne zaufan ie i wybó r naszego produktu

Bardziej szczegółowo

VETERINARINIO VAISTO APRAŠAS. BIOVETALGIN, 500 mg/ml injekcinis tirpalas galvijams, arkliams, kiaulėms ir šunims

VETERINARINIO VAISTO APRAŠAS. BIOVETALGIN, 500 mg/ml injekcinis tirpalas galvijams, arkliams, kiaulėms ir šunims VETERINARINIO VAISTO APRAŠAS 1. VETERINARINIO VAISTO PAVADINIMAS BIOVETALGIN, 500 mg/ml injekcinis tirpalas galvijams, arkliams, kiaulėms ir šunims 2. KOKYBINĖ IR KIEKYBINĖ SUDĖTIS 1 ml tirpalo yra: veikliosios

Bardziej szczegółowo

IAN CIRCULAR SAW PHKS 1350 C2 RANKINIS DISKINIS PJŪKLAS PILARKA RĘCZNA HANDKREISSÄGE. Naudojimo instrukcijos originalo vertimas

IAN CIRCULAR SAW PHKS 1350 C2 RANKINIS DISKINIS PJŪKLAS PILARKA RĘCZNA HANDKREISSÄGE. Naudojimo instrukcijos originalo vertimas CIRCULAR SAW PILARKA RĘCZNA Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi RANKINIS DISKINIS PJŪKLAS Naudojimo instrukcijos originalo vertimas HANDKREISSÄGE Originalbetriebsanleitung IAN 315014 Przed przeczytaniem

Bardziej szczegółowo

CLAS One. discover INSTRUKCJE TECHNICZNE DOTYCZĄCE INSTALACJI I OBSŁUGI TECHNINIO APTARNAVIMO IR INSTALIAVIMO INSTRUKCIJA

CLAS One. discover INSTRUKCJE TECHNICZNE DOTYCZĄCE INSTALACJI I OBSŁUGI TECHNINIO APTARNAVIMO IR INSTALIAVIMO INSTRUKCIJA discover more @ariston.com CLAS One INSTRUKCJE TECHNICZNE DOTYCZĄCE INSTALACJI I OBSŁUGI TECHNINIO APTARNAVIMO IR INSTALIAVIMO INSTRUKCIJA WISZĄCY KOCIOŁ KONDENSACYJNY PAKABINAMAS KONDENSACINIS, DUJINIS

Bardziej szczegółowo

IAN PLUNGE SAW PTSS 1200 B1 PIŁA WGŁĘBNA DISKINIS PJŪKLAS TAUCHSÄGE. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi

IAN PLUNGE SAW PTSS 1200 B1 PIŁA WGŁĘBNA DISKINIS PJŪKLAS TAUCHSÄGE. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi PLUNGE SAW PIŁA WGŁĘBNA Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi DISKINIS PJŪKLAS Naudojimo instrukcijos originalo vertimas TAUCHSÄGE Originalbetriebsanleitung IAN 282495 Przed przeczytaniem proszę rozłożyć

Bardziej szczegółowo

Skalbimo mašina Pralka automatyczna Mašina za pranje veša WKL D WKL D WKL K WKL K

Skalbimo mašina Pralka automatyczna Mašina za pranje veša WKL D WKL D WKL K WKL K Skalbimo mašina Pralka automatyczna Mašina za pranje veša WKL 15106 D WKL 15086 D WKL 15066 K WKL 15056 K 1 Įspėjimai Bendri saugos reikalavimai Niekada nestatykite mašinos ant kilimu išklotų grindų. Kitaip

Bardziej szczegółowo

Granulinis centrinio šildymo katilas FU-WI. Aptarnavimo instrukcija

Granulinis centrinio šildymo katilas FU-WI. Aptarnavimo instrukcija Granulinis centrinio šildymo katilas FU-WI Aptarnavimo instrukcija FU-Wi Sp. z o.o. Energija draugiška ekologijai Atitikties sertifikatas EB Procedūra atitinka Direktyvos 98/37/EB 8 str. 2 pastr. a) raidę

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi User s Manual Vartotojo instrukcija. The Global Positioning System. Easy Rider GPS-070

Instrukcja obsługi User s Manual Vartotojo instrukcija. The Global Positioning System. Easy Rider GPS-070 Instrukcja obsługi User s Manual Vartotojo instrukcija The Global Positioning System Easy Rider GPS-070 Instrukcja obsługi... 3 Bezpieczeństwo... 3 Używanie urządzenia w samochodzie... 3 Bateria... 4 Ustawienia

Bardziej szczegółowo

Registrace vašeho spotřebiče, kterou získáte lepší servis:

Registrace vašeho spotřebiče, kterou získáte lepší servis: EHF6342XOK CS Varná deska Návod k použití 2 LT Kaitlentė Naudojimo instrukcija 17 PL Płyta grzejna Instrukcja obsługi 32 SK Varný panel Návod na používanie 49 2 www.electrolux.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ

Bardziej szczegółowo

IAN HAND MIXER SET SHMS 300 C2 MIKSER RĘCZNY- ZESTAW RANKINIŲ MAIŠYTUVŲ RINKINYS HANDMIXER-SET. Instrukcja obsługi. Naudojimo instrukcija

IAN HAND MIXER SET SHMS 300 C2 MIKSER RĘCZNY- ZESTAW RANKINIŲ MAIŠYTUVŲ RINKINYS HANDMIXER-SET. Instrukcja obsługi. Naudojimo instrukcija HAND MIXER SET MIKSER RĘCZNY- ZESTAW Instrukcja obsługi RANKINIŲ MAIŠYTUVŲ RINKINYS Naudojimo instrukcija HANDMIXER-SET Bedienungsanleitung IAN 283000 Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami,

Bardziej szczegółowo

EBA 20. Rev. 00 / Andreas Hettich GmbH & Co. KG AB2002PLLTLVET. PL Instrukcja obsługi LT Naudojimo instrukcija... 17

EBA 20. Rev. 00 / Andreas Hettich GmbH & Co. KG AB2002PLLTLVET. PL Instrukcja obsługi LT Naudojimo instrukcija... 17 EBA 20 PL Instrukcja obsługi... 5 LT Naudojimo instrukcija... 17 LV Lietošanas instrukcija... 29 ET Kasutamisjuhend... 41 Rev. 00 / 01.10 Andreas Hettich GmbH & Co. KG AB2002PLLTLVET START RPM x 100 t

Bardziej szczegółowo

Jaunimo politika Lietuvoje ir Lenkijoje. Lithuanian and Polish Youth Policy

Jaunimo politika Lietuvoje ir Lenkijoje. Lithuanian and Polish Youth Policy Jaunimo politika Lietuvoje ir Lenkijoje Polityka młodzieżowa na Litwie i w Polsce Lithuanian and Polish Youth Policy TURINYS/ TREŚĆ/ CONTENT ĮVADAS/ WSTĘP/ PREFACE....... 3/ 6/ 43 APIE LiJOT/ O LITEWSKIEJ

Bardziej szczegółowo