AWHP-2 MIT-IN-2 isystem

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "AWHP-2 MIT-IN-2 isystem"

Transkrypt

1 HPI EVOLUTION Polska PL Pompa ciepła powietrze/woda AWHP- MIT-IN- isystem Instrukcja obsługi

2 Spis treści Wprowadzenie...4. Używane symbole Symbole stosowane w instrukcji Symbole umieszczane na wyposażeniu...4. Skróty Zakres odpowiedzialności Odpowiedzialność producenta Odpowiedzialność instalatora Obowiązki użytkownika Homologacje Certyfikaty...7 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa oraz zalecenia...8. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa...8. Zalecenia Opis Opis ogólny Konsola sterownicza Opis przycisków Opis wyświetlacza Nawigacja w menu Obsługa urządzenia Uruchomienie urządzenia Wyświetlanie mierzonych wartości Zmiana nastaw Nastawa wartości zadanej temperatury Wybór trybu pracy Wymuszenie wytwarzania ciepłej wody użytkowej Nastawa kontrastu i podświetlenia wyświetlacza Nastawa czasu/daty Wybór programu Dopasowanie programu do własnych potrzeb... 5/06/

3 Spis treści 4.4 Wyłączenie instalacji Włączenie funkcji przeciwzamrożeniowej Usuwanie usterek Cykl antytaktu Komunikaty Usterki (kod typu Lxx lub Dxx) Dane techniczne Dane techniczne Zasilanie elektryczne Pompa ciepła Dane techniczne czujników Oszczędność energii Oszczędność energii Zalecenia odnośnie oszczędzania energii Termostat pokojowy i nastawy Zalecenia Gwarancja Informacje ogólne Warunki gwarancji /06/

4 3 5/06/

5 AWHP- MIT-IN- isystem. Wprowadzenie Wprowadzenie. Używane symbole... Symbole stosowane w instrukcji W niniejszej instrukcji informuje się o różnych poziomach niebezpieczeństwa, aby zwrócić uwagę użytkownika na konkretne zagrożenia. Dzięki temu chcielibyśmy zagwarantować użytkownikowi bezpieczeństwo, pomóc w unikaniu problemów i zapewnić prawidłową pracę urządzenia. NIEBEZPIECZEŃSTWO Ostrzeżenie przed zagrożeniem, które może prowadzić do ciężkiego uszkodzenia ciała. OSTRZEŻENIE Ostrzeżenie przed ryzykiem lekkiego uszkodzenia ciała. UWAGA Ryzyko szkód materialnych. Ważna informacja. ¼Odsyłacz do innych instrukcji lub stron instrukcji.... Symbole umieszczane na wyposażeniu 4 Uziemienie ochronne ~ Prąd przemienny Przed zainstalowaniem i uruchomieniem urządzenia uważnie przeczytać dostarczone instrukcje obsługi. Zużyte produkty usuwać w odpowiednim systemie regeneracji i recyklingu. M0068-A Uwaga niebezpieczeństwo, element znajduje się pod napięciem. Przed wykonaniem jakiejkolwiek operacji odłączyć zasilanie elektryczne. 5/06/

6 . Wprowadzenie AWHP- MIT-IN- isystem. Skróty 4 c.w.u.: ciepła woda użytkowa 4 PPS: polipropylen trudnopalny 4 PCU: Primary Control Unit - Płytka elektroniczna sterowania pracy pompy ciepła 4 PSU: Parameter Storage Unit - Pamięć parametrów płyt PCU i SU 4 SCU: Secondary Control Unit - Płyta elektroniczna konsoli sterowniczej DIEMATIC isystem 4 SU: Safety Unit - Płyta urządzeń zabezpieczających 4 V3V: Zawór 3-drogowy 4 EVU: Dostawca energii elektrycznej 4 AWHP: Podłączyć kablem połączeniowym moduł zewnętrzny do modułu wewnętrznego 4 MIT-: Moduł wewnętrzny z konsolą DIEMATIC isystem 4 PC: Pompa ciepła 4 EER: Współczynnik efektywności chłodzenia 4 COP: Współczynnik efektywności 4 EER: Współczynnik efektywności chłodzenia 4 Temperatura zasilania: Temperatura wody w obiegu grzejnikowym lub obiegu ogrzewania podłogowego. 4 Temperatura pomieszczenia: Temperatura we wnętrzu domu lub w pomieszczeniu. 4 Wartość zadana temperatury pomieszczenia: Temperatura, która jest zaprogramowana na regulatorze i którą pompa ciepła musi osiągnąć..3 Zakres odpowiedzialności.3.. Odpowiedzialność producenta Nasze produkty są wytwarzane z dotrzymaniem istotnych wymagań różnych obowiązujących przepisów. Z tego powodu dostarcza się je z oznakowaniem [ i wszystkimi wymaganymi dokumentami. Zastrzega się możliwość zmian technicznych. W razie zaistnienia niżej wymienionych okoliczności nie ponosimy, jako producent, żadnej odpowiedzialności: 4 Nieprzestrzeganie instrukcji użytkowania urządzenia. 4 Brak lub niedostateczna konserwacja urządzenia. 4 Nieprzestrzeganie instrukcji instalowania urządzenia. 5 5/06/

7 AWHP- MIT-IN- isystem. Wprowadzenie.3.. Odpowiedzialność instalatora Instalator jest zobowiązany do zainstalowania urządzenia i wykonania pierwszego uruchomienia. Instalator musi przestrzegać następujących zaleceń: 4 Przeczytać wszystkie wskazówki zawarte w instrukcjach dostarczonych z urządzeniem i ich przestrzegać. 4 Wykonać montaż zgodnie z obowiązującymi przepisami i normami. 4 Przeprowadzić pierwsze uruchomienie i wszystkie wymagane kontrole. 4 Poinstruować użytkownika o pracy instalacji. 4 Zwrócić uwagę użytkownika na obowiązek kontroli i konserwacji urządzenia. 4 Wręczyć użytkownikowi wszystkie instrukcje obsługi Obowiązki użytkownika Dla zapewnienia optymalnej pracy urządzenia, użytkownik musi przestrzegać następujących zaleceń: 4 Przeczytać wszystkie wskazówki zawarte w instrukcjach dostarczonych z urządzeniem i ich przestrzegać. 4 Wykonanie instalowania i pierwszego uruchomienia zlecić przeszkolonemu instalatorowi. 4 Poprosić instalatora o poinstruowanie odnośnie pracy instalacji. 4 Zlecić uprawnionemu instalatorowi przeprowadzenie wymaganych kontroli i prac konserwacyjnych. 4 Przechowywać instrukcję obsługi w dobrym stanie w pobliżu urządzenia. Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone do używania przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonych zdolnościach fizycznych, psychicznych, lub postrzegania zmysłowego, ani przez osoby nie posiadające żadnego doświadczenia i wiedzy odnośnie używania urządzeń, o ile nie są dozorowane lub odpowiednio przeszkolone przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo. Należy szczególnie zadbać, aby nie dopuścić do urządzenia dzieci. Aby zapobiec powstawaniu niebezpiecznych sytuacji, uszkodzony kabel zasilający musi zostać wymieniony przez producenta, autoryzowanego sprzedawcę lub odpowiednio przeszkoloną osobę. 5/06/

8 . Wprowadzenie AWHP- MIT-IN- isystem.4 Homologacje.4.. Certyfikaty Przedstawiany produkt spełnia następujące europejskie dyrektywy i normy : 4 006/95/WE Dyrektywa w sprawie niskich napięć. Normy związane : EN / EN /08/WE Dyrektywa w sprawie kompatybilności elektromagnetycznej. Normy związane : EN , EN /06/

9 AWHP- MIT-IN- isystem. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa oraz zalecenia Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa oraz zalecenia. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa NIEBEZPIECZEŃSTWO Przy pojawieniu się spalin lub wycieku czynnika chłodniczego:. Wyłączyć. Otworzyć okna. 3. Opuścić pomieszczenie. 4. Wezwać autoryzowany serwis. OSTRZEŻENIE Zależnie od nastaw urządzenia: 4 Temperatura grzejników może osiągnąć 80 C. 4 W trakcie pracy nie dotykać armatury połączeniowej środka chłodniczego. Ryzyko oparzenia lub odmrożenia. UWAGA Zlecić przeprowadzenie okresowej konserwacji urządzenia. Przeprowadzenie corocznej konserwacji zlecić autoryzowanemu serwisowi lub zawrzeć umowę na konserwację.. Zalecenia OSTRZEŻENIE Urządzenie i instalacja powinny być serwisowane wyłącznie przez autoryzowanych instalatorów lub autoryzowany serwis. 4 Sprawdzać regularnie, czy ciśnienie wody w instalacji wynosi od,5 do. 4 Zapewnić, aby urządzenie było dostępne w każdej chwili do konserwacji. 4 Unikać opróżniania instalacji. 4 Stosować wyłącznie oryginalne części zamienne. 4 Nie usuwać z urządzenia ani nie zakrywać żadnej naklejki lub tabliczki znamionowej. Naklejki i tabliczki znamionowe muszą być czytelne przez cały okres użytkowania urządzenia. 5/06/

10 3. Opis AWHP- MIT-IN- isystem 3 Opis 3. Opis ogólny Pompa ciepła AWHP- MIT-IN- isystem składa się z dwóch elementów: 4 Agregat zewnętrzny zapewnia wytwarzanie energii w trybie grzania i chłodzenia. 4 Moduł wewnętrzny zapewnia wymianę ciepła między czynnikiem chłodniczym R40A i obiegiem hydraulicznym. Obydwa moduły są połączone przewodami chłodniczymi i kablami elektrycznymi. System oferuje następujące korzyści: 4 Obieg grzewczy pozostaje w izolowanej kubaturze budynku mieszkalnego. Nie ma ryzyka zamarznięcia przewodów rurowych. 4 Dzięki układowi inwertera prądu stałego moduł pompy ciepła może dopasować moc do potrzeb pomieszczeń mieszkalnych. 4 Konsola sterownicza wykorzystuje czujnik zewnętrzny do dopasowania temperatury obiegu grzewczego w zależności od temperatury zewnętrznej. 3. Konsola sterownicza 3... Opis przycisków M0066-A A B AUTO C D E F 9 5/06/

11 A B C D E F AWHP- MIT-IN- isystem 3. Opis Przycisk nastawy temperatur (ogrzewanie, c.w.u., basen) Przycisk wyboru trybu pracy Przycisk odstąpienia c.w.u. Przycisk dostępu do parametrów nastawianych przez instalatora Przyciski, których funkcja zależy od uprzedniego wyboru ¼zob.: "Funkcje przycisków", strona 0 Pokrętło nastawy: 4 Obracać pokrętłem, aby przeglądać menu lub zmienić wartość 4 Nacisnąć pokrętło, aby wywołać wybrane menu lub zatwierdzić wybraną wartość 3... Opis wyświetlacza Funkcje przycisków > Przycisk dostępu do różnych menu ( Przycisk przeglądania menu Przycisk przeglądania parametrów AUTO C00696-A? Symbol jest wyświetlany, gdy do dyspozycji jest tekst pomocy f Wyświetlenie krzywej wybranego parametru Reset programów czasowych b Wybór trybu komfortu lub dni do zaprogramowania v Wybór trybu z obniżoną temperaturą lub anulowanie wyboru dni do zaprogramowania j Powrót do poprzedniego poziomu menu ESC Powrót do poprzedniego poziomu menu bez zapamiętania dokonanych zmian t Odblokowanie ręczne Solar (jeżeli jest podłączony) u L00000-A Solarna pompa ładująca pracuje Górna część podgrzewacza jest podgrzana do wartości zadanej podgrzewacza AUTO L00097-A L0000-A L00098-A Cały podgrzewacz jest podgrzany do wartości zadanej podgrzewacza Cały podgrzewacz jest podgrzany do wartości zadanej podgrzewacza solarnego 5/06/

12 3. Opis AWHP- MIT-IN- isystem L00099-A Podgrzewacz nie jest ładowany - obecność regulatora solarnego Tryby pracy p Tryb LATO: Chłodzenie jest możliwe. Wytwarzanie c.w.u. jest nadal zapewnione. AUTO M0060-A b w + p w Tryb ZIMA: Ogrzewanie i przygotowanie ciepłej wody użytkowej jest aktywne. Wymuszony tryb chłodzenia. Tryb chłodzenia: Praca automatyczna według nastawionego programu AUTO x Praca w trybie automatycznym zgodnie z programem czasowym. Praca dzienna: symbol jest wyświetlany, gdy aktywne jest odstąpienie DZIEŃ (komfort). AUTO C00698-B m 4 Symbol migający: odstąpienie tymczasowe 4 Symbol wyświetlany ciągle: odstąpienie stałe Praca z obniżoną temperaturą: symbol jest wyświetlany, gdy aktywne jest odstąpienie NOC (temperatura obniżona). 4 Symbol migający: odstąpienie tymczasowe 4 Symbol wyświetlany ciągle: odstąpienie stałe g Tryb wakacyjny: symbol jest wyświetlany, gdy aktywne jest odstąpienie WAKACJE (ochrona przeciwzamrożeniowa). 4 Symbol migający: tryb wakacyjny jest zaprogramowany 4 Symbol wyświetlany ciągle: tryb wakacyjny jest aktywny m Praca ręczna Ciśnienie w instalacji Wskaźnik ciśnienia: symbol jest wyświetlany, gdy jest podłączony czujnik ciśnienia wody. AUTO C00708-A 4 Symbol migający: Ciśnienie wody jest niedostateczne. 4 Symbol wyświetlany ciągle: Ciśnienie wody jest wystarczające. 5/06/

13 AWHP- MIT-IN- isystem 3. Opis l Poziom ciśnienia wody 4 R: 0,9-, 4 E:,-,5 4 Z:,6-,9 4 A:,0-,3 4 l: >,4 Odstąpienie od programu c.w.u Gdy aktywne jest odstąpienie od programu c.w.u., wyświetlany jest pasek: 4 Pasek miga: odstąpienie tymczasowe 4 Pasek jest wyświetlany stale: odstąpienie stałe AUTO C00707-A Wspomaganie elektryczne G Symbol lub zapala się zależnie od tego czy sterowany jest stopień lub wspomagania elektrycznego. AUTO M00630-A Wspomaganie ogrzewania przez kocioł y 4 Symbol wyświetlany ciągle: sterowany jest palnik i pompa obiegowa wspomagania ogrzewania. 4 Symbol migający: sterowana jest pompa obiegowa wspomagania ogrzewania. AUTO M0063-A 5/06/

14 3. Opis AWHP- MIT-IN- isystem Stan sprężarki AUTO M0063-A v 4 Symbol wyświetlany ciągle: sprężarka pracuje. 4 Symbol migający: Pompa ciepła zgłasza zapotrzebowanie, lecz sprężarka jest wyłączona. Pozostałe informacje r Symbol jest wyświetlany w trakcie wytwarzania ciepłej wody użytkowej. w Wskazanie zaworu mieszającego: Symbol jest wyświetlany, gdy podłączony jest 3-drogowy zawór mieszający. AUTO C00699-B 4 x: 3-drogowy zawór mieszający otwiera się 4 c: 3-drogowy zawór mieszający zamyka się M Symbol jest wyświetlany w trakcie pracy pompy. Nazwa obiegu, którego parametr jest wyświetlany Nawigacja w menu #POMIARY #WYBÓR PROG CZASOWYCH #PROGRAMOWANIE #NASTAWY #CZAS.DZIEN AUTO. Obracać pokrętłem, aby wybrać żądane menu.. Nacisnąć pokrętło, aby wywołać menu. Nacisnąć przycisk j, aby powrócić do poprzedniego wyświetlenia PROG BIEZACY B PROG BIEZACY C AUTO P P3 C000-A Obracać pokrętłem, aby wybrać żądany parametr. 4. Nacisnąć pokrętło, aby zmienić parametr. Nacisnąć przycisk j, aby powrócić do poprzedniego wyświetlenia. C00-B /06/

15 AWHP- MIT-IN- isystem 3. Opis PROG BIEZACY C Wybór programugodz. Uzytego do P4 C AUTO 5. Obracać pokrętłem, aby zmienić parametr. 6. Nacisnąć pokrętło dla potwierdzenia. Nacisnąć przycisk h dla anulowania AUTO x LUNDI :45 C00-B Aby powrócić do wyświetlenia głównego nacisnąć razy przycisk j. Zamiast pokrętła można również użyć przyciski ( i. C004-A-08 5/06/

16 4. Obsługa urządzenia AWHP- MIT-IN- isystem 4 Obsługa urządzenia 4. Uruchomienie urządzenia. Odczytać moc oraz typ zapisane na tabliczce znamionowej modułu zewnętrznego. MW-M Załączyć wyłącznikiem Zał./Wył. modułu wewnętrznego. C00366-B LANGUE FRANCAIS Français - Deutsch - English - Italiano - Espanol - Nederlands - Pycck - Polski - Türk - 3. Przy pierwszym załączeniu wyświetlone zostanie menu JEZYK. Wybrać żądany język poprzez obracanie pokrętłem. 4. Nacisnąć pokrętło dla potwierdzenia. 5. Pojawia się parametr TYP. W zależności od wartości zapisanych na tabliczce modułu zewnętrznego, należy pokrętłem wybrać typ agregatu termodynamicznego. C0086-C Moc modułu zewnętrznego Moduł wewnętrzny TYP Od 4 do 6 kw MIT-IN-/E MIT AWHP E HT FR MIT-IN-/H MIT AWHP H HT FR i 7 kw MIT-IN-/E MIT AWHP E FR MIT-IN-/H MIT AWHP H FR Błąd w trakcie procedury załączania: 4 Na ekranie nie pojawia się żadna informacja: Skontaktować się z instalatorem konserwującym 4 W przypadku usterki, na ekranie jest wyświetlany kod usterki. ¼Patrz rozdział: "Komunikaty", strona /06/

17 AWHP- MIT-IN- isystem 4. Obsługa urządzenia 4. Wyświetlanie mierzonych wartości Różne wielkości zmierzone przez urządzenie wyświetlane są w menu #POMIARY AUTO NIEDZIELA :45. Wywołać poziom Użytkownik: Nacisnąć przycisk >.. Wybrać menu #POMIARY. 4 Obracać pokrętłem, aby przeglądać menu lub zmienić wartość. 4 Nacisnąć pokrętło, aby wywołać wybrane menu lub zatwierdzić wybraną wartość. ¼Szczegółowe objaśnienie nawigacji w menu znajduje się w rozdziale: "Nawigacja w menu", strona 3. C009-A-08 Poziom Użytkownik - Menu #POMIARY Parametr Opis Jednostka TEMP ZEWNET Temperatura zewnętrzna C TEMP POKOJ A () Temperatura pomieszczenia - obieg A C TEMP POKOJ B () Temperatura pomieszczenia - obieg B C TEMP POKOJ C () Temperatura pomieszczenia - obieg C C TEMP MIT Wartość mierzona czujnika zasilania modułu wewnętrznego C CISNIENIE BAR Ciśnienie wody w instalacji (MPa) TEMP.CWU () Temperatura podgrzewacza c.w.u. C T.POKR.PODGRZ () Temperatura wody w podgrzewaczu buforowym C TEMP BASEN B () Temperatura wody basenu w obiegu B C TEMP.BASEN C () Temperatura wody basenu w obiegu C C TEMP ZASIL.B () Temperatura wody zasilania obiegu B C TEMP ZASIL.C () Temperatura wody zasilania obiegu C C TEMP SYSTEMU () Temperatura wody zasilania układu przy większej ilości generatorów C TEMP CWU DÓŁ () Temperatura wody w dolnej strefie podgrzewacza c.w.u. C T PODGRZ. DOD () Temperatura wody w drugim podgrzewaczu c.w.u., który jest podłączony do obiegu DODAT. C TEMP.CWU A () Temperatura wody w drugim podgrzewaczu c.w.u. (podłączony do obiegu A) C T.PODGRZEW SOL () Temperatura c.w.u. osięgnieta dzięki energii słonecznej (TS) C SOLAR KOL T. () Temperatura kolektorów słonecznych (TC) C ENERGIA SOL () Energia słoneczna zakumulowana w podgrzewaczu kwh FLOWMETER Natężenie przepływu w wymienniku płytowym l/min IL.STARTOW PC Ilość uruchomień pompy ciepła CZAS PC Ilość godzin pracy sprężarki pompy ciepła h WEJ.0-0V () Napięcie na wejściu 0-0 V V SEKWENCJA Sekwencja regulacji CTRL Numer kontrolny oprogramowania (SCU) DT INSTALACJA Różnica temperatur instalacji K ENERG.ELEK. () Zużycie energii elektrycznej ogółem kwh ENERG.ELEK.R () Zużycie energii elektrycznej w roku ubiegłym () Parametr będzie wyświetlany tylko wtedy, gdy wyposażenie dodatkowe, obiegi lub czujniki będą rzeczywiście podłączone. kwh 5/06/

18 4. Obsługa urządzenia AWHP- MIT-IN- isystem Poziom Użytkownik - Menu #POMIARY Parametr Opis Jednostka ENERG.ELEK.R () Zużycie energii elektrycznej przed dwoma laty ENERG.TERM. () Suma dostarczonej energii cieplnej kwh ENERG.TERM.R () Suma dostarczonej energii cieplnej w toku ubiegłym kwh kwh ENERG.TERM.R () Suma dostarczonej energii cieplnej przed dwoma laty kwh () Parametr będzie wyświetlany tylko wtedy, gdy wyposażenie dodatkowe, obiegi lub czujniki będą rzeczywiście podłączone. 4.3 Zmiana nastaw Nastawa wartości zadanej temperatury Dla wykonania nastawy różnych temperatur ogrzewania, c.w.u. lub basenu postępować w następujący sposób: MODE. Nacisnąć przycisk C.. Obracać pokrętłem, aby wybrać żądany parametr. 3. Nacisnąć pokrętło, aby zmienić parametr. Nacisnąć przycisk j, aby powrócić do poprzedniego wyświetlenia. 4. Obracać pokrętłem, aby zmienić parametr. 5. Nacisnąć pokrętło dla potwierdzenia. Nacisnąć przycisk h dla anulowania. C0066-A Menu C Parametr Zakres regulacji Opis Nastawa fabryczna TEMP.DZIEŃ A 5 do 30 C TEMP.NOC A 5 do 30 C T.POK.CHLOD.A () () do 30 C TEMP.DZIEŃ B () 5 do 30 C TEMP.NOC B () 5 do 30 C T.POK.CHLOD.B () () do 30 C TEMP.DZIEŃ C () 5 do 30 C TEMP.NOC C () 5 do 30 C Żądana temperatura pomieszczenia w trybie pracy dziennej - obieg A Żądana temperatura pomieszczenia w trybie pracy nocnej - obieg A Żądana wartość zadana temperatury pomieszczenia w trybie chłodzenia Żądana temperatura pomieszczenia w trybie pracy dziennej - obieg B Żądana temperatura pomieszczenia w trybie pracy nocnej - obieg B Żądana wartość zadana temperatury pomieszczenia w trybie chłodzenia Żądana temperatura pomieszczenia w trybie pracy dziennej - obieg C Żądana temperatura pomieszczenia w trybie pracy nocnej - obieg C 0 C 6 C 5 C 0 C 6 C 5 C 0 C 6 C () Parametr jest wyświetlany tylko wtedy, gdy dany obieg może być chłodzony. () Parametr będzie wyświetlany tylko wtedy, gdy wyposażenie dodatkowe, obiegi lub czujniki będą rzeczywiście podłączone. 7 5/06/

19 AWHP- MIT-IN- isystem 4. Obsługa urządzenia Menu C Parametr Zakres regulacji Opis Nastawa fabryczna T.POK.CHLOD.C () () do 30 C Żądana wartość zadana temperatury pomieszczenia w trybie chłodzenia 5 C TEMP.CWU () 0 do 65 C Żądana temperatura ciepłej wody w obiegu c.w.u. 55 C TEMP.CWU NOC () 0 do 80 C Temperatura zadana podgrzewacza w programie nocnym 0 C T PODGRZ. DOD () 0 do 80 C Żądana temperatura c.w.u. obiegu dodatkowego 55 C TEMP.CWU NOC AUX () 0 do 80 C Żądana temperatura c.w.u. obiegu dodatkowego w programie nocnym 0 C TEMP.CWU A () 0 do 80 C Żądana temperatura c.w.u. obiegu A 55 C TEMP.CWU NOC A () 0 do 80 C Żądana temperatura c.w.u. podgrzewacza podłączonego do obiegu A w trybie nocnym 0 C T.PODGRZEW SOL () 0 do 80 C Temperatura c.w.u. osięgnieta dzięki energii słonecznej (TS) 55 C TEMP BASEN B () 0 do 39 C Żądana temperatura basenu B 0 C TEMP.BASEN C () 0 do 39 C Żądana temperatura basenu C 0 C () Parametr jest wyświetlany tylko wtedy, gdy dany obieg może być chłodzony. () Parametr będzie wyświetlany tylko wtedy, gdy wyposażenie dodatkowe, obiegi lub czujniki będą rzeczywiście podłączone Wybór trybu pracy MODE Aby wybrać tryb pracy, postępować w następujący sposób:. Nacisnąć przycisk MODE.. Obracać pokrętłem, aby wybrać żądany parametr. 3. Nacisnąć pokrętło, aby zmienić parametr. Nacisnąć przycisk j, aby powrócić do poprzedniego wyświetlenia. 4. Obracać pokrętłem, aby zmienić parametr. 5. Nacisnąć pokrętło dla potwierdzenia. Nacisnąć przycisk h dla anulowania. C0067-A Menu MODE Parametr Zakres regulacji Opis Nastawa fabryczna AUTO Okresy trybu komfortu są określone przez program czasowy. DZIEŃ 7/7, xx:xx Praca dzienna jest wymuszona do podanej godziny lub na stałe (7/7). NOC 7/7, xx:xx Praca nocna jest wymuszona do podanej godziny lub na stałe (7/7). P-ZAMROZ 7/7, do 365 Tryb ochrony przeciwzamrożeniowej jest aktywny we wszystkich obiegach kotła. Ilość dni urlopu: xx () Ogrzewanie wyłączone: xx:xx () Nowy start: xx:xx () LATO Ogrzewanie jest wyłączone. Wytwarzanie c.w.u. jest nadal zapewnione. () Dni początku i końca oraz ilość godzin oblicza się w odniesieniu do siebie. () Parametr jest wyświetlany tylko wtedy, gdy podłączony jest czujnik pokojowy. Aktualny czas + godzina Aktualny czas + godzina Aktualna data + dzień 5/06/

20 4. Obsługa urządzenia AWHP- MIT-IN- isystem Menu MODE Parametr Zakres regulacji Opis Nastawa fabryczna CHŁÓD Tryb chłodzenia jest wymuszony. MANUEL Kocioł pracuje według nastawy wartości zadanej. Wszystkie pompy pracują. Możliwość nastawy wartości zadanej przez zwykłe pokręcanie pokrętłem. WYMUSZ AUTO () ZAŁ / WYŁ Na zdalnym sterowaniu można wybrać odstąpienie od trybu pracy automatycznej (opcja). Aby wymusić tryb AUTO we wszystkich obiegach, wybrać ZAŁ. () Dni początku i końca oraz ilość godzin oblicza się w odniesieniu do siebie. () Parametr jest wyświetlany tylko wtedy, gdy podłączony jest czujnik pokojowy Wymuszenie wytwarzania ciepłej wody użytkowej MODE Aby wymusić wytwarzanie ciepłej wody poza programem, postępować następująco:. Nacisnąć przycisk r.. Obracać pokrętłem, aby wybrać żądany parametr. 3. Nacisnąć pokrętło, aby zmienić parametr. Nacisnąć przycisk j, aby powrócić do poprzedniego wyświetlenia. 4. Obracać pokrętłem, aby zmienić parametr. 5. Nacisnąć pokrętło dla potwierdzenia. Nacisnąć przycisk h dla anulowania. C0068-A Menu r Parametr Opis Nastawa fabryczna AUTO KOMFORT Okres trybu komfortu wytwarzania ciepłej wody jest ustalany przez program czasowy. Praca dzienna wytwarzania c.w.u. jest wymuszona do podanej godziny lub na stałe (7/7). Aktualny czas + godzina Nastawa kontrastu i podświetlenia wyświetlacza AUTO NIEDZIELA :45 C009-A-08. Wywołać poziom Użytkownik: Nacisnąć przycisk >.. Wybrać menu #NASTAWY. 4 Obracać pokrętłem, aby przeglądać menu lub zmienić wartość. 4 Nacisnąć pokrętło, aby wywołać wybrane menu lub zatwierdzić wybraną wartość. ¼Szczegółowe objaśnienie nawigacji w menu znajduje się w rozdziale: "Nawigacja w menu", strona Nastawić następujące parametry: 9 5/06/

21 AWHP- MIT-IN- isystem 4. Obsługa urządzenia Poziom Użytkownik - Menu #NASTAWY Parametr Zakres regulacji Opis Nastawa fabryczna Nastawa użytkownika KONTRAST WYS. Regulacja kontrastu wyświetlacza. PODSWIETL KOMFORT Wyświetlacz jest podświetlany stale w trybie dziennym. ECO Wyświetlacz jest podświetlany przez min. po każdym naciśnięciu przycisku. ECO Nastawa czasu/daty AUTO NIEDZIELA :45 C009-A-08. Wywołać poziom Użytkownik: Nacisnąć przycisk >.. Wybrać menu #CZAS.DZIEŃ. 4 Obracać pokrętłem, aby przeglądać menu lub zmienić wartość. 4 Nacisnąć pokrętło, aby wywołać wybrane menu lub zatwierdzić wybraną wartość. ¼Szczegółowe objaśnienie nawigacji w menu znajduje się w rozdziale: "Nawigacja w menu", strona Nastawić następujące parametry: Poziom Użytkownik - Menu #CZAS.DZIEŃ () Parametr Zakres regulacji Opis Nastawa fabryczna GODZINA 0 do 3 Nastawa godziny MINUT 0 do 59 Nastawa minut DZIEŃ poniedziałek - niedziela Nastawa dnia tygodnia DATA do 3 Nastawa dnia MIES. styczeń - grudzień Nastawa miesiąca ROK 008 do 099 Nastawa roku CZAS LETNI AUTO Automatyczne przełączenie na czas letni w ostatnią niedzielę marca oraz na czas zimowy w ostatnią niedzielę października. MANU () Zgodnie z konfiguracją Dla krajów, w których data przestawienia na czas letni jest inna lub w ogóle nie następuje. AUTO Nastawa użytkownika 5/06/

22 4. Obsługa urządzenia AWHP- MIT-IN- isystem Wybór programu AUTO NIEDZIELA :45 C009-A-08. Wywołać poziom Użytkownik: Nacisnąć przycisk >.. Wybrać menu #WYBÓR PROG CZASOWYCH. 4 Obracać pokrętłem, aby przeglądać menu lub zmienić wartość. 4 Nacisnąć pokrętło, aby wywołać wybrane menu lub zatwierdzić wybraną wartość. ¼Szczegółowe objaśnienie nawigacji w menu znajduje się w rozdziale: "Nawigacja w menu", strona Wybrać żądany parametr. 4. Przy pomocy pokrętła przydzielić dla obiegu żądany program czasowy (P do P4). Poziom Użytkownik - Menu #WYBÓR PROG CZASOWYCH Parametr Zakres regulacji Opis PROG BIEŻĄCY A P / P / P3 / P4 Aktywny program komfortu (Obieg A) PROG BIEŻĄCY B P / P / P3 / P4 Aktywny program komfortu (Obieg B) PROG BIEŻĄCY C P / P / P3 / P4 Aktywny program komfortu (Obieg C) Dopasowanie programu do własnych potrzeb AUTO NIEDZIELA :45 C009-A-08. Wywołać poziom Użytkownik: Nacisnąć przycisk >.. Wybrać menu #PROGRAMOWANIE. 4 Obracać pokrętłem, aby przeglądać menu lub zmienić wartość. 4 Nacisnąć pokrętło, aby wywołać wybrane menu lub zatwierdzić wybraną wartość. ¼Szczegółowe objaśnienie nawigacji w menu znajduje się w rozdziale: "Nawigacja w menu", strona Wybrać żądany parametr. Poziom Użytkownik - Menu #PROGRAMOWANIE Parametr Przebieg programu Opis PROG GODZ A PROG GODZ B PROG GODZ C PROG P A PROG P3 A PROG P4 A PROG P B PROG P3 B PROG P4 B PROG P C PROG P3 C PROG P4 C Program dzienny obiegu A Program dzienny obiegu B Program dzienny obiegu C 5/06/

23 AWHP- MIT-IN- isystem 4. Obsługa urządzenia Poziom Użytkownik - Menu #PROGRAMOWANIE Parametr Przebieg programu Opis PROG GODZ CWU PROG GODZ DODATK EVU TIMER PROG. Program czasowy obiegu c.w.u. Program dzienny obiegu dodatkowego Program czasowy wyłączenia zasilania elektrycznego EVU PROG P C Po Wt S Cz Pi S N Wyswietlenie programuczasowego.kontynuac-janacisnac przycisk AUTO 4. Wybrać żądany program czasowy. 5. Wybrać dni, dla których należy zmienić program dzienny: Obracać pokrętło w lewo, aż do osiągnięcia żądanego dnia. Nacisnąć pokrętło dla potwierdzenia PROG P C Po Wt S Cz Pi S N WybraC dni doprogramowania AUTO C008-A b : Wybrać dzień Naciskać przycisk b / v, aż wyświetlony zostanie symbol b. Obracać pokrętło w prawo, aby wybrać żądany dzień (dni). v : Anulować wybór dni Naciskać przycisk b / v, aż wyświetlony zostanie symbol v. Obracać pokrętło w prawo, aby anulować wybór żądanego dnia(dni). 7. Po wybraniu dnia dla żądanego programu nacisnąć pokrętło dla potwierdzenia PROG P C 06:00 Po Wt S Cz Pi S N WybraC dni doprogramowania AUTO 06:00 C009-A-08 C0030-A Wybrać przedział czasowy dla ogrzewania w trybie zwykłym i w trybie oszczędnościowym: Obracać pokrętło w lewo, aż wyświetlone zostanie 0:00. Miga pierwszy segment paska programu czasowego. 9. b : Wybrać pracę dzienną (tryb komfortu) Naciskać przycisk b / v, aż wyświetlony zostanie symbol b. Obrócić pokrętło w prawo, aby wybrać przedział czasu w trybie komfortu. v : Wybrać pracę w nocy (tryb pracy z obniżoną temperaturą) Naciskać przycisk b / v, aż wyświetlony zostanie symbol v. Obrócić pokrętło w prawo, aby wybrać przedział czasu w trybie temperatury obniżonej. 0.Po wybraniu żądanych godzin pracy w trybie komfortu, nacisnąć pokrętło dla potwierdzenia. 5/06/

24 4. Obsługa urządzenia AWHP- MIT-IN- isystem Poziom Użytkownik - Menu #PROGRAMOWANIE Dzień Praca dzienna / Dozwolone ładowanie zasobnika: P PROG GODZ A poniedziałek 6:00 do :00 wtorek 6:00 do :00 środa 6:00 do :00 czwartek 6:00 do :00 piątek 6:00 do :00 sobota 6:00 do :00 niedziela 6:00 do :00 PROG GODZ B poniedziałek 6:00 do :00 wtorek 6:00 do :00 środa 6:00 do :00 czwartek 6:00 do :00 piątek 6:00 do :00 sobota 6:00 do :00 niedziela 6:00 do :00 PROG GODZ C poniedziałek 6:00 do :00 PROG GODZ CWU PROG GODZ DODATK EVU TIMER PROG. wtorek 6:00 do :00 środa 6:00 do :00 czwartek 6:00 do :00 piątek 6:00 do :00 sobota 6:00 do :00 niedziela 6:00 do :00 poniedziałek wtorek środa czwartek piątek sobota niedziela poniedziałek wtorek środa czwartek piątek sobota niedziela poniedziałek wtorek środa czwartek piątek sobota niedziela P P3 P4 3 5/06/

25 AWHP- MIT-IN- isystem 4. Obsługa urządzenia 4.4 Wyłączenie instalacji Jeżeli system centralnego ogrzewania nie będzie używany przez dłuższy czas, zaleca się odłączenie urządzenia od zasilania elektrycznego. 4 Aby wyłączyć moduł wewnętrzny nacisnąć przycisk Zał./Wył. J/ K i wyłączyć zasilanie elektryczne w skrzynce bezpieczników domu. 4 W celu wyłączenia modułu zewnętrznego wyłączyć zasilanie elektryczne w skrzynce bezpieczników domu. UWAGA 4.5 Włączenie funkcji przeciwzamrożeniowej Jeżeli urządzenie jest odłaczone od zasilania elektrycznego, funkcja ochrony przeciwzamrożeniowej nie jest zapewniona. Przełączyć pompę ciepła na tryb P-ZAMROZ. ¼Patrz rozdział: "Wybór trybu pracy", strona 8 5/06/

26 5. Usuwanie usterek AWHP- MIT-IN- isystem 5 Usuwanie usterek 5. Cykl antytaktu Gdy pompa ciepła pracuje w trybie "Cykl antytaktu", miga symbol "?". Jest to normalny tryb pracy. Po osiągnięciu temperatury ponownego załączenia, praca będzie zapewniona.. Nacisnąć przycisk "?". Wyświetlony zostanie komunikat Praca zapewniona po osiągnięciu temperatury startowej. Po osiągnięciu temperatury ponownego załączenia, praca będzie zapewniona. Komunikat ten nie jest komunikatem błędu, lecz tylko informacją. 5. Komunikaty W przypadku usterki konsola sterownicza wyświetla komunikat i przyporządkowany kod.. Zanotować wyświetlany kod. Kod odgrywa znaczną rolę przy korekcie i szybkiej diagnozie rodzaju usterki oraz dla ewentualnej pomocy technicznej.. Pompę ciepła wyłączyć i ponownie włączyć. Pompa ciepła załącza się ponownie automatycznie, gdy ustąpi przyczyna blokady. 3. Jeżeli kod ponownie się wyświetli, postępować według wskazówek zawartych w poniższej tabeli: Kod Komunikaty Opis Sprawdzenie/usuwanie B00 BL.USZK.PSU Płyta PSU jest źle skonfigurowana Błąd parametru na płycie PSU B0 BL.CZUJ ZAS Zwarty czujnik zasilania MIT, lub przerwany przewód doprowadzający. B08 KOD BL.CS.OTW. Rozwarte wejście BL na listwie zacisków płyty PCU. Brak ochrony przeciwzamarzaniowej. 4 Skontaktować się z instalatorem konserwującym urządzenie Złe podłączenie. 4 Skontaktować się z instalatorem konserwującym Rozwarty zestyk podłączony na wejściu BL. 4 Skontaktować się z instalatorem konserwującym Błąd parametru. 4 Skontaktować się z instalatorem konserwującym Złe podłączenie. 4 Skontaktować się z instalatorem konserwującym 5 5/06/

27 AWHP- MIT-IN- isystem 5. Usuwanie usterek Kod Komunikaty Opis Sprawdzenie/usuwanie B09 KOD BL.CS.OTW. Rozwarte wejście BL na listwie zacisków płyty PCU. Ochrona przeciwzamarzaniowa. Rozwarty zestyk podłączony na wejściu BL. 4 Skontaktować się z instalatorem konserwującym Błąd parametru. 4 Skontaktować się z instalatorem konserwującym Złe podłączenie. 4 Skontaktować się z instalatorem konserwującym B0 BL.GRUP.EXT. Usterka agregatu zewnętrznego. 4 Skontaktować się z instalatorem konserwującym B BL.KOM SCU Błąd komunikacji z płytą SCU. 4 Skontaktować się z instalatorem konserwującym B BL.BRAK WODY Ciśnienie wody jest niższe od 0,5 Niedostateczna ilość wody w obiegu. B3 BL.CZUJNIK CWU Czujnik podgrzewacza c.w.u. odłączony lub zwarty B4 BL.CZ.ZEW. Przerwany przewód do czujnika zewnętrznego lub zwarcie w czujniku. B7 BL.PCU USZK Parametry zapamiętane na płycie PCU zostały zmienione. 4 Uzupełnić poziom wody w instalacji. Złe podłączenie. 4 Skontaktować się z instalatorem konserwującym Złe podłączenie. 4 Skontaktować się z instalatorem konserwującym Błąd parametru na płycie PCU. 4 Skontaktować się z instalatorem konserwującym B8 BL.DEFEKT PSU Nie wykryto płyty PSU Zła płytka elektroniczna PSU dla tej pompy ciepła. B9 BL.BEZ KONFIG. Moduł wewnętrzny nie jest skonfigurowany. 4 Skontaktować się z instalatorem konserwującym Karta PSU została zmieniona. 4 Skontaktować się z instalatorem konserwującym B39 BL.PRZEPŁYW Usterka przepływu. 4 Skontaktować się z instalatorem konserwującym B40 BL.PRZEPŁYW WYL. Usterka przepływu. 4 Skontaktować się z instalatorem konserwującym B4 BL.KOM.LICZ.kWh Błąd komunikacji z opcjonalną kartą Złe podłączenie. zliczania energii. 4 Skontaktować się z instalatorem konserwującym B50 BL.CZ.ZAS.LICZ.kWh Błąd czujnika zasilania licznika energii. Złe podłączenie. 4 Skontaktować się z instalatorem konserwującym B5 BL.CZ.POW.LICZ.kWh Błąd czujnika powrotu licznika energii. Złe podłączenie. 4 Skontaktować się z instalatorem konserwującym B5 BL.LICZ.PR.ELEC Błąd licznika energii ELEC. Złe podłączenie. 4 Skontaktować się z instalatorem konserwującym B53 BL.LICZ.PR.ELEC Błąd licznika energii ELEC. Złe podłączenie. 4 Skontaktować się z instalatorem konserwującym B54 BL.LICZ.PR.THERM Bład licznika ilości ciepła. Złe podłączenie. 4 Skontaktować się z instalatorem konserwującym B55 BL.PRZEPŁYW Usterka przepływu. 4 Skontaktować się z instalatorem konserwującym 5/06/

28 5. Usuwanie usterek AWHP- MIT-IN- isystem Kod Komunikaty Opis Sprawdzenie/usuwanie M04 PRZEGL Żądanie konserwacji. Nastąpiła zaprogramowana data konserwacji. OSUSZ. B XX DZIE OSUSZ. C XX DZIE OSUSZ. B+C XX DZIE Suszenie posadzki jest aktywne. XX DZIEŃ = pozostająca ilość dni dla suszenia posadzki. 4 Przeprowadzić konserwację pompy ciepła. 4 Dla potwierdzenia konserwacji, w menu #PRZEGL zaprogramować inną datę lub parametr TYP PRZEGLAD ustawić na WYŁ. Odbywa się suszenie posadzki. Zostało przerwane ogrzewanie obiegu, którego to nie dotyczy. 4 Poczekać, aż wyświetlona ilość dni spadnie do zera. 4 Parametr SUSZENIE POSADZKI ustawić na WYŁ. M3 WYMIANA CZ ZEW Uszkodzony czujnik zewnętrzny. Wymienić bezprzewodowy czujnik zewnętrzny. 5.3 Usterki (kod typu Lxx lub Dxx) DEF. COM. PCU D7 AUTO TEMP. : 68 NIEDZIELA :45. Zanotować wyświetlany kod. Kod odgrywa znaczną rolę przy korekcie i szybkiej diagnozie rodzaju usterki oraz dla ewentualnej pomocy technicznej.. Nacisnąć przycisk t. Jeżeli kod wyświetlił się ponownie, wyłączyć i włączyć kocioł TEMP. : 68 DEF. COM. PCU D7 AUTO NIEDZIELA :45 C00604-A Nacisnąć przycisk?. W celu rozwiązania problemu postępować według wyświetlonych wskazówek. 4. Poszukać objaśnienia kodów w poniższej tabeli: C0030-A /06/

29 AWHP- MIT-IN- isystem 5. Usuwanie usterek Kod Usterki Miejsce usterki D03 D04 USZK.CZ.OB B USZK.CZ.OB C SCU Opis Uszkodzony czujnik zasilania obiegu B Uszkodzony czujnik zasilania obiegu C Uwagi: Pompa obiegu pracuje. Silnik 3-drogowego zaworu mieszającego obiegu nie jest zasilany i może być przestawiony ręcznie. D05 USZK.CZ.ZEW. SCU Usterka w czujniku zewnętrznym Uwagi: Wartość zadana jest równa parametrowi MAX MIT. Sterowanie zaworów nie jest zapewnione, lecz pozostaje zapewniona kontrola maksymalnej temperatury za zaworem. Zawory mogą być nastawiane ręcznie. Podgrzewanie c.w.u. pozostaje zapewnione. Sprawdzenie/usuwanie Złe podłączenie Uszkodzenie czujnika 4 Skontaktować się z instalatorem konserwującym urządzenie Złe podłączenie Uszkodzenie czujnika 4 Skontaktować się z instalatorem konserwującym urządzenie D07 USZK.CZ.DODA SCU Usterka czujnika układu Złe podłączenie Uszkodzenie czujnika D09 USZK.CZ.CWU SCU Usterka czujnika podgrzewacza Uwagi: Podgrzewanie c.w.u. nie jest wykonywane automatycznie. Pompa ładująca pracuje. Temperatura ładowania zasobnika jest równa temperaturze modułu wewnętrznego. D D D3 USZK.CZ.PO A USZK.CZ.PO B USZK.CZ.PO C SCU Uszkodzony czujnik pokojowy A Uszkodzony czujnik pokojowy B Uszkodzony czujnik pokojowy C Uwaga: Odnośny obieg pracuje bez wpływu czujnika pokojowego. D4 USZ KOM Z MC SCU Przerwanie komunikacji między płytką SCU i modułem radiowym D5 AW.CZ.POKR.POD SCU Usterka czujnika podgrzewacza buforowego Uwaga: Podgrzewanie podgrzewacza buforowego nie jest zapewnione. D6 D6 USZK.CZ.BAS.B USZK.CZ.BAS.C SCU Usterka czujnika basenu w obiegu B Usterka czujnika basenu w obiegu C Uwaga: Basen jest zawsze podgrzewany w okresie komfortu obiegu. 4 Skontaktować się z instalatorem konserwującym urządzenie Złe podłączenie Uszkodzenie czujnika 4 Skontaktować się z instalatorem konserwującym urządzenie Złe podłączenie Uszkodzenie czujnika 4 Skontaktować się z instalatorem konserwującym urządzenie Złe podłączenie 4 Sprawdzić przewody połączeniowe i wtyki Usterka modułu kotła 4 Wymienić moduł kotła Złe podłączenie Uszkodzenie czujnika 4 Skontaktować się z instalatorem konserwującym urządzenie Złe podłączenie Uszkodzenie czujnika 4 Skontaktować się z instalatorem konserwującym urządzenie D7 USZK.CZ.CWU SCU Usterka czujnika podgrzewacza Złe podłączenie Uszkodzenie czujnika 4 Skontaktować się z instalatorem konserwującym urządzenie D8 AW.CZ.POKR.POD SCU Usterka czujnika podgrzewacza solarnego Złe podłączenie Uszkodzenie czujnika 4 Skontaktować się z instalatorem konserwującym urządzenie 5/06/

30 5. Usuwanie usterek AWHP- MIT-IN- isystem Kod Usterki Miejsce usterki Opis Sprawdzenie/usuwanie D9 SOLAKOL.CZ.USZ SCU Usterka czujnika kolektora słonecznego Złe podłączenie Uszkodzenie czujnika 4 Skontaktować się z instalatorem konserwującym urządzenie D0 SOL.KOM.DEF SCU Przerwanie transmisji danych między płytą SCU i regulacją solarną 4 Skontaktować się z instalatorem konserwującym urządzenie D7 USZ KOM Z PCU SCU Przerwanie transmisji danych między płytami SCU i PCU 4 Skontaktować się z instalatorem konserwującym urządzenie D3 5RESET:ZAŁ/WYŁ SCU W czasie mniejszym niż jedna godzina nastąpiło więcej niż 5 odblokowań 4 Pompę ciepła wyłączyć i ponownie włączyć D37 TA-S ZWARCIE SCU Zwarcie w Titan Active System 4 Sprawdzić, czy w kablu połączeniowym płyty SCU z anodą nie ma zwarcia 4 Zapewnić, żeby anoda nie wykazywała żadnego zwarcia Uwagi: Zatrzymane podgrzewanie ciepłej wody, może ono być ponownie włączone przyciskiem r. Podgrzewacz nie jest już chroniony. Jeżeli do pompy ciepła jest podłączony podgrzewacz bez Titan Active System, na płytce czujnika montowany jest wtyk symulacji TAS (dostarczany z pakietem AD). D38 TA-S NIE PODŁ SCU Przerwany obwód prądowy w Titan Active System 4 Zapewnić, żeby kabel połączeniowy płyty SCU z anodą nie był przerwany 4 Zapewnić, aby anoda nie była złamana Uwagi: Zatrzymane podgrzewanie ciepłej wody, może ono być ponownie włączone przyciskiem r. Podgrzewacz nie jest już chroniony. Jeżeli do pompy ciepła jest podłączony podgrzewacz bez Titan Active System, na płytce czujnika montowany jest wtyk symulacji TAS (dostarczany z pakietem AD). D99 DEF.ZŁY PCU SCU Wersja oprogramowania SCU nie rozpoznaje podłączonej PCU 4 Skontaktować się z instalatorem konserwującym urządzenie L33 USZ.PRZEPŁYW Natężenie przepływu jest niższe od wartości granicznej określonej parametrem MIN.PRZEPL.STOP 4 Skontaktować się z instalatorem konserwującym urządzenie 9 5/06/

31 AWHP- MIT-IN- isystem 6. Dane techniczne 6 Dane techniczne 6. Dane techniczne 6... Zasilanie elektryczne 30 V pr.zm. (+/- 0%) - 50 Hz 400 V pr.zm. (+ 6%, - 0%) - 50 Hz (zależnie od modelu) 6... Pompa ciepła Warunki eksploatacyjne: 4 Temperatury graniczne w trybie ogrzewania: - Woda: +8 C / +60 C - Powietrze zewnętrzne: -5 C / +35 C (4, 6 kw) -0 C / +35 C (8,, 6,, 7 kw) 4 Temperatury graniczne w trybie chłodzenia: - Woda: +7 C / +5 C - Powietrze zewnętrzne: +5 C / +40 C (Poniżej 8 C należy zastosować opcjonalny zestaw izolujący HK4) 4 Dopuszczalne ciśnienie robocze: 3 Parametry w trybie ogrzewania przy temperaturze powietrza zewnętrznego +7 C i temperaturze wody na wylocie +35 C (według EN 45 ) AWHP 4 MR 6 MR - 8 MR- MR- TR- 6 MR- 6 TR- TR 7 TR Moc grzewcza - A7/W35 kw COP - grzanie - A7/W Pobór mocy elektr. - A7/W35 kwe Znamionowe natężenie prądu - A7/ W35 A /06/

32 6. Dane techniczne AWHP- MIT-IN- isystem Parametry w trybie ogrzewania przy temperaturze powietrza zewnętrznego + C i temperaturze wody na wylocie +35 C (według EN 45 ) AWHP 4 MR 6 MR - 8 MR- MR- TR- 6 MR- 6 TR- TR 7 TR Moc grzewcza - A/W35 kw COP - grzanie - A/W Pobór mocy elektr. - A/W35 kwe Znamionowe natężenie prądu - A/ W35 A Parametry w trybie chłodzenia przy temperaturze powietrza zawnętrznego +35 C i temperaturze wody na wylocie +8 C (według EN 45 ) AWHP 4 MR 6 MR - 8 MR- MR- TR- 6 MR- 6 TR- TR 7 TR Moc chłodzenia kw Współczynnik efektywności chłodzenia Pobór mocy elektr. kwe Wartości ogólne AWHP 4 MR 6 MR - 8 MR- MR- TR- 6 MR- 6 TR- TR 7 TR Ciśnienie akustyczne () db(a) Znamionowe natężenie przepływu wody (ΔT = 5K) Wysokość manometryczna do dyspozycji przy nominalnym natężeniu przepływu Nominalne natężenie przepływu powietrza Napięcie zasilania agregatu zewnętrznego m 3 /h m m 3 /h V 30 V~ 30 V~ 30 V~ 30 V~ 400 V3~ 30 V~ 400 V3~ 400 V3~ 400 V3~ Moc akustyczna () db(a) Czynnik chłodniczy R40A Podłączenie czynnika chłodniczego (cieczgaz) Maksymalna długość przy naładowaniu wstępnym Ciężar (netto) - grupa zewnętrzna () w odległości 5 m od urządzenia, pole swobodne. () Test przeprowadzony według normy NF EN 0 kg cal /4-/ /4-/ 3/8-5/8 3/8-5/8 3/8-5/8 3/8-5/8 3/8-5/8 3/8-3/4 albo 3/8- m kg /-3/4 albo /- 3 5/06/

33 AWHP- MIT-IN- isystem 6. Dane techniczne Dane techniczne czujników Czujnik temperatury zewnętrznej Temperatura C Oporność w Ω Czujnik c.w.u. Czujnik zasilania Temperatura C Oporność w Ω /06/

34 7. Oszczędność energii AWHP- MIT-IN- isystem 7 Oszczędność energii 7. Oszczędność energii Niniejszy rozdział zawiera: 4 Zalecenia odnośnie oszczędzania energii 4 Zalecenia odnośnie prawidłowego natawienia termostatu pokojowego 7... Zalecenia odnośnie oszczędzania energii 4 Nie zasłaniać otworów wentylacyjnych. 4 Zainstalować ekrany za grzejnikami, aby zapobiec stratom ciepła. 4 Nie przykrywać grzejników. Nie zawieszać zasłon przed grzejnikami. 4 Zaizolować rury w nieogrzewanych pomieszczeniach (piwnice i strychy). 4 Zamknąć grzejniki w nieużywanych pomieszczeniach. 4 Nie otwierać niepotrzebnie zaworów ciepłej (lub zimnej) wody. 4 Zainstalować głowicę prysznicową oszczędzającą wodę, aby zaoszczędzić do 40 % energii. 4 Używać natrysku zamiast kąpieli w wannie. Przy kąpieli w wannie zużywa się dwa razy więcej wody i energii Termostat pokojowy i nastawy 4 Termostat modulowany, możliwy w połączeniu grzejnikami z zaworami termostatycznymi, oszczędza energię i oferuje znaczący komfort. Takie zestawienie umożliwia nastawę temperatury na każdym zasilaniu. W pomieszczeniu, w którym zainstalowany jest termostat pokojowy, nie instalować zaworów termostatycznych na grzejnikach. 4 Obniżyć nastawę termostatu do 6 C w nocy lub w razie nieobecności. Obniża to koszty ogrzewania i zużycie energii. 4 Obniżyć nastawę termostatu przy przewietrzaniu pomieszczeń. 4 Przy nastawianiu termostatu programowanego godzinowo, uwzględnić dni nieobecności i urlopu. 7. Zalecenia Zdalne sterowanie jest dostępne w następujących wersjach: 4 przewodowe 33 5/06/

35 AWHP- MIT-IN- isystem 7. Oszczędność energii 4 bezprzewodowe Nastawa konsoli sterowniczej i/lub zdalnego sterowania znacznie wpływa na zużycie energii. Parę wskazówek: 4 Nie zaleca się instalowania grzejnika z zaworem termostatycznym w pomieszczeniu, w którym zainstalowano czujnik pokojowy. Jeżeli zawór termostatyczny jest zainstalowany, należy go całkowicie otworzyć. 4 Całkowite zamknięcie i otwarcie zaworów termostatycznych powoduje niepożądane wahania temperatury. Otwierać i zamykać zawory termostatyczne małymi etapami. 4 Zredukować wartość zadaną temperatury do ok. 0 C. Obniża to koszty ogrzewania i zużycie energii. 4 Obniżyć nastawę wartości zadanej przy wietrzeniu. 4 Przy nastawie programu dziennego należy uwzględnić dni nieobecności i urlopu. 5/06/

36 8. Gwarancja AWHP- MIT-IN- isystem 8 Gwarancja 8. Informacje ogólne 8. Warunki gwarancji Gratulujmy Państwu zakupu naszego nowego urządzenia i jednocześnie dziękujemy za Wasze zaufanie. Chcemy zwócić uwagę na fakt, że zakupione przez Państwa urządzenie zachowa swe początkowe cechy jeśli będzie regularnie sprawdzane i konserwowane. Autoryzowany instalator i nasza sieć serwisu gwarancyjnego jest oczywiście stale do Państwa dyspozycji. Poniższe postanowienia nie wykluczają korzyści, jakie kupujący może odnieść w oparciu o przepisy prawne stosowane w kraju kupującego, dotyczące wad ukrytych. Państwa urządzenie objęte jest umowną gwarancją, dotyczącą każdej wady fabrycznej licząc od daty zakupu na fakturze instalatora. Warunki gwarancji są umieszczone na karcie gwarancyjnej. Jako producent nie ponosimy odpowiedzialności za szkody powstałe na skutek złego użytkowania urządzenia, błędnej jego instalacji lub niedostatecznej konserwacji (muszą Państwo zadbać o to, aby instalowanie było przeprowadzone przez autoryzowanego instalatora). Nie ponosimy odpowiedzialności za szkody materialne, niematerialne lub uszkodzenia ciała osób spowodowane instalacją sprzeczną z: 4 zarządzeniami prawnymi lub ustawowymi lub wprowadzonymi przez władze lokalne, 4 zarządzeniami krajowymi, czy lokalnymi, szczególnie dotyczącymi instalacji, 4 naszymi instrukcjami i zaleceniami dotyczącymi instalacji odnoszacymi się do regularnej konserwacji urządzeń, 4 lub wykonanych nie fachowo. Warunki gwarancji są umieszczone na karcie gwarancyjnej. Nasza gwarancja nie pokrywa wymiany lub naprawy części w wyniku zwykłego zużycia, złego użytkowania, interwencji osób niewykwalifikowanych, braku lub niedostatecznego nadzoru lub konserwacji, nieodpowiedniego zasilania elektrycznego i używania nieodpowiedniego lub złej jakości paliwa. Części takie jak silniki, pompy, zawory elektryczne, itd. są objęte gwarancją tylko w sytuacji gdy nigdy nie były demontowane. 35 5/06/

37 AWHP- MIT-IN- isystem 8. Gwarancja Prawa określone w Dyrektywie Unii Europejskiej 99/44/EWG, transponowanej dekretem ustawodawczym nr 4 z dnia lutego 00 ogłoszonym w Dz. Urz. z 00 nr 57, pozostają w dalszym ciągu obowiązujące. 5/06/

38

39 Wykaz firm serwisu gwarancyjnego produktów De Dietrich (stan na dzień r.) Dolnośląskie Głogów (A) Pro-Term (0603) 94 55; Jelenia Góra (A, B,*) Sotis Plus (0604) ; Legnica (A) Delta (0607) ; Świebodzice (A) Brenner (060) 57 05; Wałbrzych (A, B) Witold Czekaj (060) ; Wrocław (A, B) Nomar (0666) 00 35; Wrocław (A, B,*) Proinserv (060) ; Wrocław (A, B) Raan (0605) 37 48; Wrocław (A, C) Inst-Serw (0696) Kujawsko-Pomorskie Bydgoszcz (A, B, C,*) Uni-Serwis (0603) ; Bydgoszcz (A, B) Interm-Tech (060) 646 4; Grudziądz (A, B) Instgaz & C.O. (0509) 9 79; Toruń (A, B,*) Instal-Eko (050) ; Włocławek (A) Pralgaz-Service-Express (060) Lubelskie Biała Podlaska (A, B, C,*) Ekoserwis Rapid (083) ; Lublin (A, B) Tchórzewski Serwis (0603) ; Lublin (A) KJK (050) ; Lublin (A, B, C) Zubrzycki Serwis (050) 8 364; Zamość (A, B,) Świderski Robert (0603) Lubuskie Łężyca, k/zielonej Góry (A, B,*) kw SERWIS (0604) ; Wrocław (C) Inst-Serw (0696) ; Wschowa (A) Systemy Grzewcze Serwis (060) ; Gorzów Wielkopolski (A) Termoinstal (0507) Łódzkie Łódź (A) Inter-Serwis (060) Łódź (A, B, C,*) Solar -Therm (060) Małopolskie Bukowno k. Olkusza (A, B,*) A.S. Jacek Gębala (050) 5 05; Jurków k. Czchowa (E) Leszek Szot (060) ; Kraków (A) F.H.U. GP-GRUP (050) ; Kraków (A, B, C,*) Trojan (0506) 07 63; Kraków (A, B) Mekanet (060) ; Kraków (A, B) Syst. Grzew. Serwis (0) ; Nowy Sącz (A, B) Bieniek (0604) ; Nowy Sącz (A,B) Polibranż (08) ; Gorlice (A) Otech (0508) ; Szczucin (A) Complex-Bud (069) ; Tarnów (A) Instalator (060) ; Zakopane (A, B) Piotr Murzyn (050) ; Zakopane (A) Instal-serwis (060) Mazowieckie Ciechanów (A, B) Serwis Urządzeń Grzewczych (060) ; Mińsk Mazowiecki (A, B) T.G. Partner Serwis (050) 84 30; Płock (A, B) Termoinstal (0605) ; Radom (A) Protor Merkury (0696) 93 3; Radom (A) Piotr Rybacki (0606) 64 67; Radwanków Szlachecki (A) Marek Osuchowski (060) ; Warszawa (A, B, C,*) Kotrem (0604) ; Warszawa (A, B,*) Serwis D.D. Oertli (060) ; Warszawa (A) WTW (050) ; Warszawa (A, B) Wakka ; Ząbki k. Warszawy (A, B) Ciepło i Ogrody (060) Opolskie Opole (A, B) Brexpol (060) 6 75; Opole (A, B) Ecotec (050) ; Nysa (A) Agnik (0604) ; Wrocław (C) Inst-Serw (0696) Podkarpackie Brzozów (A, B, C,*) DMS (0609) 4 334; Leżajsk (A, B) F.H.U. A & R (0604) ; Majdan Królewski (E) P.P.H.U. Henryk Kamiński (0604) 65 0; Mielec (A) Inwest (0606) ; Rzeszów (A, B, C,*) DMS (0609) 4 4; Sanok (D) Zbigniew Piecuch (0603) ; Stalowa Wola (A, B) Automatyk-Serwis (0605) 93 39; Świlcza (A) Jan Szeliga (050) ; Wróblik Szlachecki (D) Ares (050) ; Wyszatyce (A) Instal-Serwis (0603) Podlaskie Augustów (A, B,*) Centech (0693) ; Białystok (A, B, C) Ciepłoprojekt (0503) 06 64; Białystok (A, B,*) P.H.U. Sokół (069) ; Bielsk Podlaski (A, B) Infobud (050) ; Suchowola (A, B) Łazar i Ska (0604) 5 774; Łomża (A, B) Rzońca (0503) Pomorskie Gdynia (A, B, C,*) Nowaserwis (058) ; Nowa Karczma (A, B,*) Origo (060) ; Gdańsk (A) Instalacje I Automatyka (0505) 7 60; Brusy/Chojnice (A) Eko-Serwis (050) ; Słupsk (A) Balcerzak Serwis (0606) ; Żukowo (A) Projektowanie i usługi budowlane Flisik Waldemar (060) Śląskie Bielsko-Biała (A, B) Krzysztof Cebulski (060) 33 59; Bielsko-Biała (A) Instal-sanit (0696) ; Bielsko-Biała (A) Admar (0600) ; Cieszyn (A, B) Roman Kałuża (0603) ; Częstochowa (A, B, C) Eko-Instal (050) 39 68; Częstochowa (A, B,*) K & P K. Puczyński (0600) ; Gliwice (A) Beri (060) ; Rybnik A, B, C,*) Z.U.H. Holtex (0603) ; Sosnowiec (A, B,*) A.S. Jacek Gębala (050) 5 05; Katowice (A, B) Polmar (060) 54 69; Tarnowskie Góry (A, B) Beri (060) ; Tarnowskie Góry (A) Multitech (060) Świętokrzyskie Busko-Zdrój (A, B) Nowator (0604) ; Miedziana Góra k. Kielc (A, B, C,*) Techmont (0603) ; Mniów k. Kielc (A, B) Witczak (0605) ; Staszów (A, B) Leszek Zamojski (0606) Warmińsko-Mazurskie Elbląg (A, B) SMS (050) ; Giżycko (A, B) Lech-Bud (050) ; Olsztyn (A, B, C,*) Serwis Nosowicz (0605) Wielkopolskie Czarnków (A, B,*) Adam Józefiak (060) ; Gniezno (A, B) Krzysztof Słowiński (0603) 889 0; Kalisz (A, B) Pro-Bis (060) 56 79; Konin (A, B) Olej-Serwis (060) 79 0; Leszno (A, B) Helgaz (060) ; Poznań (A, B,*) Terra-Sol (060) ; Ostrów Wielkopolski (A, B) P.H.U. TIM (0505) 5 87; Poznań (A, B, C) Spaw (0605) 06 ; Piła (A) Z.I.S.I.O. (0604) ; Swarzędz (A) InTech (056) Zachodnio-Pomorskie Koszalin (A, B) Asbud (050) ; Koszalin (A, B) Energoserwis (060) ; Kołobrzeg (A, B, C,*) Termo-Serwis (0605) 66 76; Szczecin (A, B, C,*) M.Z.Serwis (0608) ; Szczecin (A, B) Donat (0606) ; Świnoujście (A) Eco-Lux Instal (060) Fir my ser wi so we za mie szczo ne w wy ka zie zo sta ły podzie lo ne we dług na stę pu ją cych ka te go rii Kategoria serwisu A B C D E Ro dza je ser wi so wa nych ko tłów De Dietrich (wszystkie stojące i wiszące) Interdomo (dawniej Schäffer) (wszystkie stojące i wiszące) De Dietrich made by Remeha (wszystkie stojące i wiszące) De Dietrich (stojące i wiszące do 60 kw) Tylko wiszące kotły CITY * Serwis Fabryczny W ra zie awa rii (w okre sie gwa ran cji) p r o s i m y o k o n t a k t w k o l e j n o ś c i : gionalny serwis (zob. wykaz obok ) R e P r z e d s t a w i c i e l r e g i o n a l n y Gdańsk: GSM Katowice: GSM Kraków: GSM Poznań: GSM Warszawa: GSM Wrocław Południe: GSM Wrocław Północ: GSM B i u r o D e D i e t r i c h czyn ne co dzien nie w godz Wro cław, ul. My dla na tel G ł ó w n y s e r w i s a n t» g o r ą c a l i n i a «tel tel po godz. 6.00: tel tel Awaria po okresie gwarancji : Z a w i a d o m s w o j e g o s e r w i s a n t a z autoryzacją De Dietrich lub serwis z wykazu

40 M00476-C AD00NU-08-AB Copyright Wszystkie dane techniczne w niniejszej instrukcji, jak również rysunki i schematy pozostają naszą wyłączną własnością i bez naszej uprzedniej zgody na piśmie zabrania się ich reprodukowania. 5/06/ DE DIETRICH THERMIQUE 57, rue de la Gare F MERTZWILLER - BP 30

Regulator. VM isystem. Instrukcja obsługi C B A

Regulator. VM isystem. Instrukcja obsługi C B A PL Regulator VM isystem Instrukcja obsługi C003674-B 30002747-00-A Spis treści Wprowadzenie...4. Używane symbole...4.2 Skróty...4.3 Informacje ogólne...4.3. Odpowiedzialność producenta...4.3.2 Odpowiedzialność

Bardziej szczegółowo

DIEMATIC isystem. Zdalne sterowanie przewodowe. CDI4 - Pakiet AD254. Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji C A C

DIEMATIC isystem. Zdalne sterowanie przewodowe. CDI4 - Pakiet AD254. Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji C A C DIEMATIC isystem PL Zdalne sterowanie przewodowe CDI4 - Pakiet AD254 C002331-A Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji 300020537-001-C Spis treści 1 Opis...2 1.1 Opis przycisków i wyświetlacza...2

Bardziej szczegółowo

DIEMATIC isystem. Zdalne sterowanie radiowe. CDR4 - Pakiet AD253. Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji C A A

DIEMATIC isystem. Zdalne sterowanie radiowe. CDR4 - Pakiet AD253. Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji C A A DIEMATIC isystem PL Zdalne sterowanie radiowe CDR4 - Pakiet AD253 C002331-A Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji 300020530-001-A Spis treści 1 Opis...2 1.1 Opis przycisków i wyświetlacza...2

Bardziej szczegółowo

Polska HPI. Pompa ciepła powietrze/woda. AWHP MIT-IN isystem. Instrukcja obsługi A

Polska HPI. Pompa ciepła powietrze/woda. AWHP MIT-IN isystem. Instrukcja obsługi A HPI Polska PL Pompa ciepła powietrze/woda AWHP MIT-IN isystem Instrukcja obsługi 3000769-00-A Spis treści Wprowadzenie...4. Używane symbole...4.. Symbole stosowane w instrukcji...4.. Symbole stosowane

Bardziej szczegółowo

Polska. Wewnętrzny moduł hydrauliczny. MIT isystem. Instrukcja obsługi

Polska. Wewnętrzny moduł hydrauliczny. MIT isystem. Instrukcja obsługi Polska PL Wewnętrzny moduł hydrauliczny MIT isystem Instrukcja obsługi 30008954-00-0 Spis treści Wprowadzenie...4. Używane symbole...4.. Symbole stosowane w instrukcji...4.. Symbole stosowane na wyposażeniu...4.

Bardziej szczegółowo

Wykaz firm serwisu gwarancyjnego produktów De Dietrich (stan na dzień 11.01.2013) Dolnośląskie Głogów Pro-Term 603 941 552 Jelenia Góra * Sotis Plus 604 650 008 Legnica Delta Automatyka Zabezpieczeń 607

Bardziej szczegółowo

AFC 18 - AFC 24 - AFC 30

AFC 18 - AFC 24 - AFC 30 Polska MODULENS O PL Olejowy kocioł kondensacyjny AFC 8 - AFC 4 - AFC 30 Instrukcja obsługi 30006449-00-04 Spis treści Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa...4. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa...4. Zalecenia...5.3

Bardziej szczegółowo

Polska. Innovens. Naścienne gazowe kotły kondensacyjne MCA 25/28 BIC. Instrukcja obsługi 300024865-001-A

Polska. Innovens. Naścienne gazowe kotły kondensacyjne MCA 25/28 BIC. Instrukcja obsługi 300024865-001-A Innovens Polska PL Naścienne gazowe kotły kondensacyjne MCA 5/8 BIC Instrukcja obsługi 30004865-00-A Spis treści Wprowadzenie...4. Używane symbole...4. Skróty...4.3 Informacje ogólne...5.3. Odpowiedzialność

Bardziej szczegółowo

Polska ALEZIO. Pompa ciepła odwracalna powietrze/woda "Split Inverter" AWHP-V220. Instrukcja obsługi 300026804-001-B

Polska ALEZIO. Pompa ciepła odwracalna powietrze/woda Split Inverter AWHP-V220. Instrukcja obsługi 300026804-001-B ALEZIO Polska PL Pompa ciepła odwracalna powietrze/woda "Split Inverter" AWHP-V220 Instrukcja obsługi 300026804-001-B Spis treści 1 Wprowadzenie...4 1.1 Używane symbole...4 1.1.1 Symbole stosowane w instrukcji...4

Bardziej szczegółowo

MCA 15 - MCA 25 MCA 25/28 MI

MCA 15 - MCA 25 MCA 25/28 MI Innovens Polska PL Naścienne gazowe kotły kondensacyjne MCA 5 - MCA 5 MCA 5/8 MI Instrukcja obsługi 0936-AG Spis treści Wprowadzenie...4. Używane symbole...4. Skróty...4.3 Informacje ogólne...5.3. Odpowiedzialność

Bardziej szczegółowo

RCI 300 - RCI 400 RCI 500 - TC 400 - TC 600 - TC 800 - C 310 - C

RCI 300 - RCI 400 RCI 500 - TC 400 - TC 600 - TC 800 - C 310 - C Urządzenie neutralizujące Polski 24/08/05 Instrukcja montażu, eksploatacji i konserwacji urządzenia neutralizującego z pompą kondensatu dla urządzeń odzyskujących ciepło ze spalin RCI 300 - RCI 400 RCI

Bardziej szczegółowo

LAURA 20 LAURA 20 F LAURA 20 A LAURA 20 AF. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika

LAURA 20 LAURA 20 F LAURA 20 A LAURA 20 AF. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika LAURA 20 LAURA 20 F LAURA 20 A LAURA 20 AF R Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika Charakterystyka ogólna LAURA 20: Kocioł jednofunkcyjny. Spalanie odbywa się w otwartej komorze spalania

Bardziej szczegółowo

GMR 3015 Condens GMR 3025 Condens

GMR 3015 Condens GMR 3025 Condens PL Naścienne gazowe kotły kondensacyjne GMR 305 Condens GMR 305 Condens Instrukcja obsługi 6-AD Spis treści Wprowadzenie...4. Używane symbole...4. Skróty...4.3 Informacje ogólne...5.3. Obowiązki producenta...5.3.

Bardziej szczegółowo

Instalacja i obsługa CR10H. Instrukcja EMS O. Działa tylko z HPC400

Instalacja i obsługa CR10H. Instrukcja EMS O. Działa tylko z HPC400 Instalacja i obsługa CR10H Instrukcja EMS 2 6 720 647 292-00.3O Działa tylko z HPC400 Informacje o produkcie 1 Informacje oprodukcie Modułu zdalnego sterowania CR10H można używać tylko wpołączeniu z nadrzędnym

Bardziej szczegółowo

/2001 PL Dla użytkownika. Instrukcja obsługi. Moduł funkcyjny FM 443 Moduł solarny. Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi

/2001 PL Dla użytkownika. Instrukcja obsługi. Moduł funkcyjny FM 443 Moduł solarny. Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi 6301 4871 04/2001 PL Dla użytkownika Instrukcja obsługi Moduł funkcyjny FM 443 Moduł solarny Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi Impressum Urządzenie spełnia podstawowe wymagania odpowiednich

Bardziej szczegółowo

ECL Comfort 210 / 310

ECL Comfort 210 / 310 MAKING MODERN LIVING POSSIBLE *087H9009* *VIKTY149* Dodatkowa dokumentacja dotycząca regulatorów ECL Comfort 210 oraz 310, modułów i akcesoriów dostępna jest na stronie http://pl.danfoss.com/ ECL Comfort

Bardziej szczegółowo

LAURA 20/20 LAURA 20/20 F LAURA 20/20 T. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika

LAURA 20/20 LAURA 20/20 F LAURA 20/20 T. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika LAURA 20/20 LAURA 20/20 F LAURA 20/20 T R Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika Charakterystyka ogólna LAURA 20/20: Kocioł dwufunkcyjny tj. C.O. i C.W.U. przepływowy. Spalanie odbywa

Bardziej szczegółowo

Polska. Innovens. Naścienne gazowe kotły kondensacyjne MCA 25/28 BIC. Instrukcja obsługi

Polska. Innovens. Naścienne gazowe kotły kondensacyjne MCA 25/28 BIC. Instrukcja obsługi Innovens Polska PL Naścienne gazowe kotły kondensacyjne MCA 5/8 BIC Instrukcja obsługi 30004865-00-0 Spis treści Wprowadzenie...4. Używane symbole...4. Skróty...4.3 Informacje ogólne...5.3. Odpowiedzialność

Bardziej szczegółowo

WRS Skrócona Instrukcja Obsługi

WRS Skrócona Instrukcja Obsługi Przyjazne Technologie WRS Skrócona Instrukcja Obsługi Regulacja R1 Regulacja R2/R3 Moduł obsługowy BM Wolf - Technika Grzewcza Sp. z o.o. Al.Stanów Zjednoczonych 61A 04-028 Warszawa Tel.: (22) 516 20 60

Bardziej szczegółowo

Instrukcja Termostat FH-CWP programowalny

Instrukcja Termostat FH-CWP programowalny Instrukcja Termostat FH-CWP programowalny Spis treśći 1. Przegląd funkcji... 3 2. Montaż... 4 3. Instalacja... 4 4. Tryb ręczny (ustawienie fabryczne)... 5 5. Programowanie w trybie ON/OFF... 6 6. Zaawansowane

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Regulator ciepłowniczy RVL472

Instrukcja obsługi. Regulator ciepłowniczy RVL472 Instrukcja obsługi Regulator ciepłowniczy RVL472 Przegląd, wyświetlacz i symbole... 2 Przycisk Info... 5 Tryby pracy... 6 Włączanie ogrzewania... 7 Przygotowanie c.w.u.... 8 Niewłaściwa temperatura w pomieszczeniu...

Bardziej szczegółowo

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. ECL Comfort 210 / 310. Instrukcja użytkownika. Danfoss District Energy

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. ECL Comfort 210 / 310. Instrukcja użytkownika. Danfoss District Energy MAKING MODERN LIVING POSSIBLE ECL Comfort 210 / 310 Instrukcja użytkownika Danfoss District Energy Warunki bezpieczeństwa Czynności związane z montażem, uruchomieniem i konserwacją mogą być wykonywane

Bardziej szczegółowo

ECL Comfort 210 / 296 / 310

ECL Comfort 210 / 296 / 310 Instrukcja użytkownika ECL Comfort 210 / 296 / 310 Polska wersja www.danfoss.com Warunki bezpieczeństwa Czynności związane z montażem, uruchomieniem i konserwacją mogą być wykonywane wyłącznie przez osoby

Bardziej szczegółowo

Uruchomienie, konfiguracja sterownik generacji H

Uruchomienie, konfiguracja sterownik generacji H Michał Sobolewski michal.sobolewski@eu.panasonic.com Agnieszka Henczel agnieszka.henczel@eu.panasonic.com Uruchomienie, konfiguracja sterownik generacji H Wyświetlacz sterownika 2 Przyciski i wyświetlacz

Bardziej szczegółowo

Regulator z modulacją CX51

Regulator z modulacją CX51 Regulator z modulacją CX51 WŁAŚCIWOŚCI Regulator obsługuje kocioł utrzymując temperatury komfortu w domu w okresach ustawionych przez użytkownika. W pozostałych okresach również przyczynia się do oszczędzania

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOLIC 100. dla użytkownika instalacji. Regulator instalacji solarnych PL 10/2009 Proszę zachować!

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOLIC 100. dla użytkownika instalacji. Regulator instalacji solarnych PL 10/2009 Proszę zachować! Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Regulator instalacji solarnych VITOSOLIC 100 10/2009 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie

Bardziej szczegółowo

6. Schematy technologiczne kotłowni

6. Schematy technologiczne kotłowni 6. Schematy technologiczne kotłowni Zaprezentowane schematy kotłowni mają na celu przedstawienie szerokiej gamy rozwiązań systemów grzewczych na bazie urządzeń firmy De Dietrich. Dotyczą one zarówno kotłów

Bardziej szczegółowo

Lago SD1. Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji

Lago SD1. Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji Lago SD1 Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji Przed uruchomieniem urządzenia należy zastosować się do wskazówek bezpieczeństwa i dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję. Zasady bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

BSL 200...400 BESL 200...400

BSL 200...400 BESL 200...400 UNO PL Podgrzewacz solarny BSL 200...400 BESL 200...400 Instrukcja obsługi L000541-B 300028404-001-A Spis treści 1 Wprowadzenie...4 1.1 Używane symbole...4 1.1.1 Symbole stosowane w instrukcji...4 1.1.2

Bardziej szczegółowo

7 747 006 080 05/2006 PL

7 747 006 080 05/2006 PL 7 747 006 080 05/2006 PL Dla użytkownika Instrukcja obsługi Moduł funkcyjny SM10 Moduł solarny do EMS Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi! Spis treści 1 Bezpieczeństwo użytkownika.......................

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Zdalne sterowanie do obiegu grzewczego Nr Vitotrol 200

Instrukcja obsługi. Zdalne sterowanie do obiegu grzewczego Nr Vitotrol 200 Instrukcja obsługi Zdalne sterowanie do obiegu grzewczego Nr 7450017 Vitotrol 200 03/2006 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa eksploatacji Dla Państwa bezpieczeństwa Uwaga: Prosimy o dokładnie przeczytać

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Moduł funkcyjny SM10 Moduł solarny do EMS /2002 PL Dla użytkownika

Instrukcja obsługi. Moduł funkcyjny SM10 Moduł solarny do EMS /2002 PL Dla użytkownika 6303 0179 07/2002 PL Dla użytkownika Instrukcja obsługi Moduł funkcyjny SM10 Moduł solarny do EMS Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi! Wstęp Urządzenie spełnia podstawowe wymagania odpowiednich

Bardziej szczegółowo

Pompa ciepła do c.w.u. Supraeco W. Nowa pompa ciepła Supraeco W do ciepłej wody użytkowej HP 270. Junkers

Pompa ciepła do c.w.u. Supraeco W. Nowa pompa ciepła Supraeco W do ciepłej wody użytkowej HP 270. Junkers Nowa pompa ciepła Supraeco W do ciepłej wody użytkowej HP 270 1 Junkers Informacje ogólne: podgrzewacz pojemnościowy 270 litrów temperatury pracy: +5 C/+35 C COP = 3,5* maksymalna moc grzewcza PC: 2 kw

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI UMS-1 UNIWERSALNY MODUŁ STERUJĄCY. Wersja 9227

INSTRUKCJA OBSŁUGI UMS-1 UNIWERSALNY MODUŁ STERUJĄCY. Wersja 9227 INSTRUKCJA OBSŁUGI UMS-1 UNIWERSALNY MODUŁ STERUJĄCY Wersja 9227 Spis treści. Wstęp... 3 Obsługa... 3 Ustawianie parametrów... 4 Tabela 1. Zakres regulacji parametrów modułu UMS-1... 4 Temperatura wody

Bardziej szczegółowo

BSL BESL

BSL BESL UNO PL Podgrzewacz solarny BSL 150...400 BESL 200...400 Instrukcja obsługi L000541-B 300028404-001-03 Spis treści 1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa...4 1.1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa...4 1.2

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI UMS-1 / UMS-1P UNIWERSALNY MODUŁ STERUJĄCY. Ochrona patentowa nr PL Wersja C907

INSTRUKCJA OBSŁUGI UMS-1 / UMS-1P UNIWERSALNY MODUŁ STERUJĄCY. Ochrona patentowa nr PL Wersja C907 INSTRUKCJA OBSŁUGI UMS-1 / UMS-1P UNIWERSALNY MODUŁ STERUJĄCY Ochrona patentowa nr PL 383604 Wersja C907 1. Przeznaczenie. Moduł UMS-1 jest mikroprocesorowym urządzeniem przeznaczonym do sterowania pompą

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Elektroniczny regulator pomieszczenia MILUX

Instrukcja obsługi. Elektroniczny regulator pomieszczenia MILUX Instrukcja obsługi Elektroniczny regulator pomieszczenia MILUX 1 7795 01 Informacje ogólne: Milux jest regulatorem termostatycznym z programem czasowym z wyświetlaczem. Termostat programowalny służy regulacji

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. FM443 Moduł solarny. Moduł funkcyjny. Dla obsługującego. Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi

Instrukcja obsługi. FM443 Moduł solarny. Moduł funkcyjny. Dla obsługującego. Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi Instrukcja obsługi Moduł funkcyjny FM443 Moduł solarny Dla obsługującego Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi 6 720 615 867-03/2008 PL Spis treści 1 Bezpieczeństwo................................

Bardziej szczegółowo

LAURA 30/30, LAURA 30/30 F LAURA 30 A, LAURA 30 AF

LAURA 30/30, LAURA 30/30 F LAURA 30 A, LAURA 30 AF LAURA 30/30, LAURA 30/30 F LAURA 30 A, LAURA 30 AF R PL Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi i konserwacji dla Użytkownika LAURA 30/30 LAURA 30 A LAURA 30/30 F LAURA 30 AF Charakterystyka ogólna Laura

Bardziej szczegółowo

Informacje na temat Regulacje DigiCompact

Informacje na temat Regulacje DigiCompact Informacje na temat Regulacje DigiCompact Regulacja DigiCompact Regulacja DigiCompact R / R-SB Regulacja DigiCompact 2 Regulacja DigiCompact R2 Regulacja DigiCompact 3 Regulacja DigiCompact R6 Regulacja

Bardziej szczegółowo

Instrukcja instalacji. ExaControl E7R S

Instrukcja instalacji. ExaControl E7R S Instrukcja instalacji ExaControl E7R S WSTĘP WSTĘP 1 Informacje dotyczące dokumentacji 1.1 Dokumentacja produktu Instrukcja stanowi integralną część urządzenia i powinna być przekazana użytkownikowi po

Bardziej szczegółowo

SW 100 Polski 30/04/09

SW 100 Polski 30/04/09 Zasobnik warstwowy do kotłów dwufunkcyjnych Polski 30/04/09 Instrukcja instalowania Instrukcja obsługi www.dedietrich.pl Spis treści BUDOWA I PRZEZNACZENIE......................................... 3 INSTALACJA

Bardziej szczegółowo

Diematic isystem dla C 330 / C 630 ECO

Diematic isystem dla C 330 / C 630 ECO Polska PL Regulator Diematic isystem dla C 330 / C 630 ECO C00695-A Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji 3000849-00-A Spis treści Wprowadzenie...4. Używane symbole...4. Skróty...4.3 Informacje

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOCAL 100. dla użytkownika instalacji. Vitocal 100 Typ AWC (230/400 V) Odwracalna pompa ciepła powietrze/woda

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOCAL 100. dla użytkownika instalacji. Vitocal 100 Typ AWC (230/400 V) Odwracalna pompa ciepła powietrze/woda Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Vitocal 100 Typ AWC (230/400 V) Odwracalna pompa ciepła powietrze/woda VITOCAL 100 10/2006 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego

Bardziej szczegółowo

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U.

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U. MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U. INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 1. Opis panelu przedniego 3 1 2 7 4 5 6 Widok regulatora wraz z zaznaczonymi funkcjami Opis stanu pracy Nadmuch Pompa C.O.

Bardziej szczegółowo

Regulator pokojowy. RBE (regulator pokojowy) montaż w pomieszczeniu mieszkalnym (referencyjnym)

Regulator pokojowy. RBE (regulator pokojowy) montaż w pomieszczeniu mieszkalnym (referencyjnym) RBE (regulator pokojowy) montaż w pomieszczeniu mieszkalnym (referencyjnym) odczyt i zmiana parametrów w połączeniu z regulatorem pompy ciepła umożliwia wygodną kontrolę, obsługę i opttymalizację pracy

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOLIC 200. dla użytkownika instalacji. Regulator instalacji solarnych PL 4/2010 Proszę zachować!

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOLIC 200. dla użytkownika instalacji. Regulator instalacji solarnych PL 4/2010 Proszę zachować! Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Regulator instalacji solarnych VITOSOLIC 200 4/2010 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie

Bardziej szczegółowo

Wyłącznik czasowy GAO EMT757

Wyłącznik czasowy GAO EMT757 INSTRUKCJA OBSŁUGI Wyłącznik czasowy GAO EMT757 Produkt nr 552451 Instrukcja obsługi Strona 1 z 10 Cyfrowy programator czasowy Artykuł nr: EMT757 A. Funkcje 1. Cyfrowy programator czasowy (zwany dalej

Bardziej szczegółowo

Zdalne sterowanie dialogowe. Zdalne sterowanie dialogowe. Zdalne sterowanie dialogowe. Zdalne sterowanie dialogowe FM 50.

Zdalne sterowanie dialogowe. Zdalne sterowanie dialogowe. Zdalne sterowanie dialogowe. Zdalne sterowanie dialogowe FM 50. FR DE EN PL FM 50 Polski (strona 2 Zdalne sterowanie dialogowe Polski (strona 12 Zdalne sterowanie dialogowe Polski (strona 22 Zdalne sterowanie dialogowe Polski (strona 32 Zdalne sterowanie dialogowe

Bardziej szczegółowo

Układy hybrydowe gazowego kotła kondensacyjnego Modulens G z powietrzną pompą ciepła Modulens G Hybrid

Układy hybrydowe gazowego kotła kondensacyjnego Modulens G z powietrzną pompą ciepła Modulens G Hybrid AGC... Hybrid V00 KOMFORT Pompa ciepła powietrze/woda typu Inverter składa się z zespołu zewnętrznego i modułu hydraulicznego wewnętrznego, zawierającego zależnie od modelu stojący gazowy kocioł kondensacyjny

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOLIC 100. dla użytkownika instalacji. Regulator instalacji solarnych PL 8/2007 Proszę zachować!

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOLIC 100. dla użytkownika instalacji. Regulator instalacji solarnych PL 8/2007 Proszę zachować! Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Regulator instalacji solarnych VITOSOLIC 100 8/2007 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie

Bardziej szczegółowo

ZESTAWIENIE ZBIORCZYCH WYNIKÓW GŁOSOWANIA NA KANDYDATÓW NA PREZYDENTA RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ W DNIU 20 CZERWCA 2010 R.

ZESTAWIENIE ZBIORCZYCH WYNIKÓW GŁOSOWANIA NA KANDYDATÓW NA PREZYDENTA RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ W DNIU 20 CZERWCA 2010 R. Załącznik nr 2 do obwieszczenia Państwowej Komisji Wyborczej z dnia 21 czerwca 2010 r. ZESTAWIENIE ZBIORCZYCH WYNIKÓW GŁOSOWANIA NA KANDYDATÓW NA PREZYDENTA RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ W DNIU 20 CZERWCA

Bardziej szczegółowo

Lista kontrolna przed uruchomieniem

Lista kontrolna przed uruchomieniem Lista kontrolna przed uruchomieniem V5.2 Daikin Altherma EHS(X/H)(B) - 04P30B - 08P30B - 08P50B - 16P50B Wykonane czynności zaznaczyć haczykiem! Polski Wykonane czynności zaznaczyć haczykiem! Inicjalizacja:

Bardziej szczegółowo

PROGRAMATOR TYGODNIOWY ALPHA 7D

PROGRAMATOR TYGODNIOWY ALPHA 7D HRT-177WS PROGRAMATOR TYGODNIOWY ALPHA 7D Instrukcja instalacji i użytkowania strona 2 PL WIRED - manual issue 02/2013 rev. 03 . PL INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA Dziękujemy za wybór tygodniowego programatora

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Bi-Tronic Control 1 Zamrażanie

Instrukcja obsługi Bi-Tronic Control 1 Zamrażanie Instrukcja obsługi Bi-Tronic Control 1 Zamrażanie Zachować do wglądu e-mail: infos@hengel.com Notice-PL-BITRONIC1-SC-1 Wersja dokumentu Indeks Data Rodzaj zmiany Zmieniony przez 1 2014/10/10 Utworzenie

Bardziej szczegółowo

EUROSTER 3202 instrukcja obsługi 1 EUROSTER Cyfrowy regulator temperatury z panelem dotykowym

EUROSTER 3202 instrukcja obsługi 1 EUROSTER Cyfrowy regulator temperatury z panelem dotykowym EUROSTER 3202 instrukcja obsługi 1 EUROSTER 3202 Cyfrowy regulator temperatury z panelem dotykowym WSTĘP Gratulujemy Państwu zakupu nowoczesnego regulatora temperatury Euroster 3202 i dziękujemy za zaufanie

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu i obsługi

Instrukcja montażu i obsługi Instrukcja montażu i obsługi Regulacja R11/RT Regulacja R11-SB/RT ComfortLine FunctionLine Spis treści Spis treści...strona Normy/przepisy...3 Montaż...4 Połaczenie elektr./regulator temp. kotła...5 Widok

Bardziej szczegółowo

GSHP 5 MR-E GSHP 5 TR-E GSHP 9 MR-E GSHP 9 TR-E GSHP 12 MR-E GSHP 12 TR-E GSHP 15 TR-E GSHP 19 TR GSHP 27 TR

GSHP 5 MR-E GSHP 5 TR-E GSHP 9 MR-E GSHP 9 TR-E GSHP 12 MR-E GSHP 12 TR-E GSHP 15 TR-E GSHP 19 TR GSHP 27 TR Polska PL Geotermalna pompa ciepła 5 MR-E 5 TR-E 9 MR-E 9 TR-E MR-E TR-E 5 TR-E 9 TR 7 TR Instrukcja obsługi Szanowny Kliencie, Bardzo dziękujemy za zakup niniejszego urządzenia. Przed rozpoczęciem korzystania

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA 1 Spis treści Rozdział 1. Informacje ogólne. Idea działania. 4 1.1 WSTĘP...4 1.2 PROGRAMY CZASOWE...4 1.2.1 PLANOWANIE BUDŻETU...4 1.2.2 WSPÓŁPRACA Z SOLARAMI...4 1.3 INNE ŹRÓDŁA

Bardziej szczegółowo

Urządzenie neutralizujące HC 33 Instrukcja montażu i konserwacji

Urządzenie neutralizujące HC 33 Instrukcja montażu i konserwacji Urządzenie neutralizujące HC 33 Instrukcja montażu i konserwacji 0281100-03/10.03 PL Urządzenie neutralizujące Wspornik naścienny = wyposażenie dodatkowe Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Urządzenie

Bardziej szczegółowo

Pompa ciepła do c.w.u. Supraeco W. Nowa pompa ciepła Supraeco W do ciepłej wody użytkowej SWO 270-1X. Podgrzewanie wody nawet do temp. -10ºC!

Pompa ciepła do c.w.u. Supraeco W. Nowa pompa ciepła Supraeco W do ciepłej wody użytkowej SWO 270-1X. Podgrzewanie wody nawet do temp. -10ºC! Nowa pompa ciepła Supraeco W do ciepłej wody użytkowej SWO 270-1X Podgrzewanie wody nawet do temp. -10ºC! Urządzenie Indeks Supraeco W SWO 270-1X 7 736 500 988 1 Junkers Informacje ogólne: podgrzewacz

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOLIC 100. dla użytkownika instalacji. Regulator instalacji solarnych PL 1/2006 Proszę zachować!

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOLIC 100. dla użytkownika instalacji. Regulator instalacji solarnych PL 1/2006 Proszę zachować! Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Regulator instalacji solarnych VITOSOLIC 100 1/2006 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu pompy ciepła Air 1,9 ST

Instrukcja montażu pompy ciepła Air 1,9 ST Nr.kat Nr. Fabryczny K.j. Instrukcja montażu pompy ciepła Air 1,9 ST W trybie pracy pompa ciepła max temp cwu 55 C Powietrzno-wodna pompa ciepła do przygotowania c.w.u Silesia Term Instrukcja obsługi i

Bardziej szczegółowo

ECL Comfort 110 jest uniweraslnym regulatorem 1-obiegowym stosowanym w węzłach cieplnych, układach ciepłowniczych oraz kotłowych.

ECL Comfort 110 jest uniweraslnym regulatorem 1-obiegowym stosowanym w węzłach cieplnych, układach ciepłowniczych oraz kotłowych. Arkusz informacyjny 230 Va.c. i 24 Va.c. Opis i aplikacje ECL comfort 110 zaprojektowano w sposób maksymalnie ułatwiający instalację: jeden kabel, jedna wtyczka. Wyposażony jest w podświetlany wyświetlacz

Bardziej szczegółowo

Kolektory rurowe POWER 7 / 10 / 15. Instrukcja instalowania i konserwacji. Montaż na dachu Montaż na dachu płaskim C

Kolektory rurowe POWER 7 / 10 / 15. Instrukcja instalowania i konserwacji. Montaż na dachu Montaż na dachu płaskim C PL Kolektory rurowe POWER 7 / 10 / 15 Instrukcja instalowania i konserwacji Montaż na dachu Montaż na dachu płaskim 300017328-001-C . Spis treści 1 Wprowadzenie...........................................................................3

Bardziej szczegółowo

IniControl dla C 330 / C 630 ECO

IniControl dla C 330 / C 630 ECO Polska PL Regulator IniControl dla C 330 / C 630 ECO C003108-A Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji 300028460-001-A Spis treści 1 Wprowadzenie...4 1.1 Używane symbole...4 1.2 Informacje ogólne...4

Bardziej szczegółowo

Deklaracja zgodności nr 46/2011

Deklaracja zgodności nr 46/2011 tech -1- ST 293 instrukcja obsługi Deklaracja zgodności nr 46/2011 My, firma TECH, ul. St. Batorego 14, 34-120 Andrychów, deklarujemy z pełną odpowiedzialnością, że produkowany przez nas termoregulator

Bardziej szczegółowo

Instrukcja instalacji i konserwacji. Czujnik mocy I PL (2007/06) OSW

Instrukcja instalacji i konserwacji. Czujnik mocy I PL (2007/06) OSW Instrukcja instalacji i konserwacji Czujnik mocy 6 720 614 337-00.1I 6 720 614 405 PL (2007/06) OSW Spis treści Spis treści 1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i objaśnienie symboli 2 1.1 Wskazówki dotyczące

Bardziej szczegółowo

Termostat programowalny T3, T3R. PL Podręcznik użytkownika. T3R Bezprzewodowy termostat programowalny. Termostat programowalny

Termostat programowalny T3, T3R. PL Podręcznik użytkownika. T3R Bezprzewodowy termostat programowalny. Termostat programowalny Termostat programowalny T3, T3R PL Podręcznik użytkownika T3 Termostat programowalny T3R Bezprzewodowy termostat programowalny Spis treści 1) Interfejs termostatu...3 Przegląd ekranu i przycisków...3 Ikony

Bardziej szczegółowo

Tabela konfiguracji w miejscu instalacji

Tabela konfiguracji w miejscu instalacji /8 [6.8.2] =... ID66F3 Dotyczy jednostek wewnętrznych *HYHBH5AAV3 *HYHBH8AAV3 *HYHBX8AAV3 Uwagi - 2/8 Ustawienia użytk. Wartości nastaw Temp. pomieszczenia 7.4.. Komfort (ogrzewanie) R/W [3-7]~[3-6], krok:

Bardziej szczegółowo

EasyStart T. Komfortowy zegar sterujący z możliwością programowania do 7 dni. Instrukcja obsługi. J. Eberspächer GmbH & Co. KG

EasyStart T. Komfortowy zegar sterujący z możliwością programowania do 7 dni. Instrukcja obsługi. J. Eberspächer GmbH & Co. KG EasyStart T Komfortowy zegar sterujący z możliwością programowania do 7 dni. Instrukcja obsługi J. Eberspächer GmbH & Co. KG Eberspächerstr. 24 D-73730 Esslingen Telefon (centrala) 00 49 (0)711 939-00

Bardziej szczegółowo

Instrukcja Termostat FH-CWD z wyświetlaczem

Instrukcja Termostat FH-CWD z wyświetlaczem Instrukcja Termostat FH-CWD z wyświetlaczem Spis treśći 1. Przegląd funkcji... 3 2. Montaż... 4 3. Instalacja... 4 4. Funkcje podstawowe... 4 7. Wybór regulacji temperatury pomieszczenia albo regulacji

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. dla użytkownika instalacji. Vitotrol PT10 VITOTROL PT10

Instrukcja obsługi. dla użytkownika instalacji. Vitotrol PT10 VITOTROL PT10 Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji Vitotrol PT10 VITOTROL PT10 Spis treści Opis wyświetlacza........................................... 3 Opis przycisków.............................................

Bardziej szczegółowo

Zestaw części-konsola (MD1) Konsola z boku (MD138)

Zestaw części-konsola (MD1) Konsola z boku (MD138) GT 330 - GT 430 - GT 530 - GTU C 330 Konsola sterownicza DIEMATIC-m3 Zestaw części-konsola (MD1) Konsola z boku (MD138) PL Instrukcja techniczna 300009247-001-E . Spis treści 1 Używane symbole........................................................................3

Bardziej szczegółowo

Kaliko TWH..E Kaliko SPLIT

Kaliko TWH..E Kaliko SPLIT PODGRZEWACZE TERMODYNAMICZNE TWH..E SPLIT Pobór energii z powietrza otoczenia, zewn. lub wentylacji mechanicznej Wspomaganie hydrauliczne (kocioł lub instalacja solarna) lub elektryczne Szacowanie zużycia

Bardziej szczegółowo

Tabela konfiguracji w miejscu instalacji

Tabela konfiguracji w miejscu instalacji /8 [6.8.2] =... ID432/462 Dotyczy jednostek wewnętrznych *HYHBHAAV3 *HYHBH8AAV3 *HYHBX8AAV3 Uwagi - 4P3373-D - 2.2 2/8 Ustawienia użytkownika Wartości nastaw Temperatura pomieszczenia 7.4.. Komfort (ogrzewanie)

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi PL

Instrukcja obsługi PL nstrukcja obsługi OBŁUGA U OBŁUGA 5.1 Elektroniczny dotykowy panel sterowania (LCD) ze zmiennym podświetleniem, wbudowany w urządzenie terownik umożliwia całkowicie niezależną regulację temperatury w pomieszczeniu

Bardziej szczegółowo

BH

BH PL Pojemnościowy stojący podgrzewacz c.w.u. Instrukcja eksploatacji . Spis treści 1 Deklaracja zgodności UE..................................................................4 2 Opis............................................................................5

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATORA DO POMPY C.W.U./C.O.P. BRIGID C.W.U./C.O.P.

INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATORA DO POMPY C.W.U./C.O.P. BRIGID C.W.U./C.O.P. INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATORA DO POMPY C.W.U./C.O.P. BRIGID C.W.U./C.O.P. K2 Electronics Konrad Jaszczyk ul. Słowiańska 6a/13 28-300 Jędrzejów NIP: 656-222-04-83 REGON: 260160950 Tel. 607 936 886 Deklaracja

Bardziej szczegółowo

VICTORIA 20, VICTORIA 20/20, VICTORIA 20/20 F. Kotły gazowe wiszące Instrukcja obsługi, czyszczenia i konserwacji dla UŻYTKOWNIKA

VICTORIA 20, VICTORIA 20/20, VICTORIA 20/20 F. Kotły gazowe wiszące Instrukcja obsługi, czyszczenia i konserwacji dla UŻYTKOWNIKA VICTORIA 20, VICTORIA 20/20, VICTORIA 20/20 F R PL Kotły gazowe wiszące Instrukcja obsługi, czyszczenia i konserwacji dla UŻYTKOWNIKA 1 PL Charakterystyka ogólna Victoria 20: Kocioł do Centralnego Ogrzewania

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi i montażu regulatora SR530C1E I S530C1E

Instrukcja obsługi i montażu regulatora SR530C1E I S530C1E Instrukcja obsługi i montażu regulatora SR530C1E I S530C1E www.heliosin.pl 1 Otwieranie obudowy sterownika tylko przez wykwalifikowany personel! Wyłącz grzałkę elektryczną podczas używania ciepłej wody!

Bardziej szczegółowo

calormatic 330 VRT 330 PL; HU

calormatic 330 VRT 330 PL; HU calormatic 330 VRT 330 PL; HU Dla użytkownika i instalatora Instrukcja obsługi i instalacji calormatic 330 Regulator temperatury pokojowej VRT 330 PL Spis treści Spis treści Informacje dotyczące instrukcji...

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI UMS-4AP UNIWERSALNY MODUŁ STERUJĄCY AKUMULATOREM CIEPŁA. Wersja 5B10

INSTRUKCJA OBSŁUGI UMS-4AP UNIWERSALNY MODUŁ STERUJĄCY AKUMULATOREM CIEPŁA. Wersja 5B10 INSTRUKCJA OBSŁUGI UMS-4AP UNIWERSALNY MODUŁ STERUJĄCY AKUMULATOREM CIEPŁA Wersja 5B10 Spis treści. Wstęp... 3 Podgląd temperatur oraz ustawianie parametrów użytkownika... 4 Tabela 1. Spis parametrów użytkownika...

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zmiana rodzaju gazu na G 230. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zmiana rodzaju gazu na G 230. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zmiana rodzaju gazu na G 230 do kotła Vitodens 100-W, typ WB1C Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający mieszacza. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający mieszacza. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zestaw uzupełniający mieszacza Open Therm do kotła Vitodens 100-W i 111-W Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek

Bardziej szczegółowo

Stojące pojemnościowe podgrzewacze ciepłej wody użytkowej SR 100, SR 150W, SR 200W do kompletacji z kotłami naściennymi

Stojące pojemnościowe podgrzewacze ciepłej wody użytkowej SR 100, SR 150W, SR 200W do kompletacji z kotłami naściennymi POLSKI PL Stojące pojemnościowe podgrzewacze ciepłej wody użytkowej SR 100, SR 150W, SR 200W do kompletacji z kotłami naściennymi Instrukcja instalowania, uruchomienia i konserwacji 1/09/06 SPIS TREŚCI

Bardziej szczegółowo

Logamax U022-24K Logamax U024-24K

Logamax U022-24K Logamax U024-24K 2061 1746 05/2004 PL Dla użytkownika Instrukcja obsługi Logamax U022-24K Logamax U024-24K 6 720 610 716-00.1O Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi! Spis treści Spis treści Wskazówki dotyczące

Bardziej szczegółowo

Pompa ciepła powietrze woda do ciepłej wody użytkowej WWK 221/301/301 SOL electronic

Pompa ciepła powietrze woda do ciepłej wody użytkowej WWK 221/301/301 SOL electronic WWK 221 electronic Pompa ciepła WWK 221/301 electronic typu powietrze/woda służy do automatycznego podgrzewu wody użytkowej wykorzystując do tego energię zawartą w powietrzu wewnętrznym np. powietrze z

Bardziej szczegółowo

Tabela konfiguracji w miejscu instalacji

Tabela konfiguracji w miejscu instalacji 1/8 Dotyczy jednostek wewnętrznych *HVZ4S18CB3V *HVZ8S18CB3V *HVZ16S18CB3V Uwagi (*5) *4/8* 4P41673-1 - 215.4 2/8 Ustawienia użytk. Wartości nastaw Temp. pomieszczenia 7.4.1.1 Komfort (ogrzewanie) R/W

Bardziej szczegółowo

Dlaczego sterowniki pogodowe calormatic?

Dlaczego sterowniki pogodowe calormatic? Sterowniki pogodowe Dlaczego sterowniki pogodowe? Bo łączą komfort i ekonomię użytkowania. Ponieważ wybiega w przyszłość. 450 Sterownik pogodowy do współpracy z kotłami wyposażonymi w złącze komunikacyjne

Bardziej szczegółowo

1. Wyświetlacz Symbol sygnalizujący konieczność wymiany baterii (tylko przy zasilaniu bateryjnym) Tryb pracy Ekonomiczny. Wyjście.

1. Wyświetlacz Symbol sygnalizujący konieczność wymiany baterii (tylko przy zasilaniu bateryjnym) Tryb pracy Ekonomiczny. Wyjście. Instrukcja obsługi Instrukcja obsługi: RDE100.1DHW MR6 - pomieszczeniowy regulator z niezależnym sterowaniem RDE100.1DHW pomieszczeniowy regulator c.w.u. z niezależnym które w łatwy sterowaniem sposób

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi VRC-S comfort

Instrukcja obsługi VRC-S comfort Dla Użytkownika Instrukcja obsługi PL Regulator solarny Spis treści Strona Szanowni Użytkownicy Regulator solarny VRC Set-S Comfort firmy Vaillant jest produktem wysokiej jakości. Aby móc wykorzystać wszystkie

Bardziej szczegółowo

ALEZIO AWHP MIV-II 24 ALEZIO AWHP-II V 220 25. Wyposażenie dodatkowe 26. Przygotowanie cwu 26. Regulacja 26 HPI 27. Wyposażenie dodatkowe 28

ALEZIO AWHP MIV-II 24 ALEZIO AWHP-II V 220 25. Wyposażenie dodatkowe 26. Przygotowanie cwu 26. Regulacja 26 HPI 27. Wyposażenie dodatkowe 28 TECHNIKA DOMOWA POMPY CIEPŁA ALEZIO AWHP MIV-II 24 ALEZIO AWHP-II V 220 25 Wyposażenie dodatkowe 26 Przygotowanie cwu 26 Regulacja 26 HPI 27 Wyposażenie dodatkowe 28 Wyposażenie dodatkowe dla opcji chłodzenia

Bardziej szczegółowo

Programowalny termostat do ogrzewania i klimatyzacji

Programowalny termostat do ogrzewania i klimatyzacji Programowalny termostat do ogrzewania i klimatyzacji Opis Bieżący tryb (HEAT ogrzewanie lub COOL chłodzenie) Godzina Temperatura (zadana lub zmierzona) Przyciski regulacji Ekonomiczny Tryb automatyczny

Bardziej szczegółowo

Polska. System z podgrzewaczem solarnym. Inisol DB 110. Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji M D A

Polska. System z podgrzewaczem solarnym. Inisol DB 110. Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji M D A Polska PL System z podgrzewaczem solarnym Inisol DB 110 Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji M001690-D 300027243-001-A Spis treści 1 Wprowadzenie...4 1.1 Używane symbole...4 1.2 Skróty...4 1.3

Bardziej szczegółowo

Sprawdź warunki, które spowodowały zbyt wysoką temperaturę lub otwarcie termostatu granicznego

Sprawdź warunki, które spowodowały zbyt wysoką temperaturę lub otwarcie termostatu granicznego Kody Opis usterki KODY ESYS Rozwiązanie E 01 Brak zapłonu 1. Sprawdź podłączenie przewodu gazowego Brak obecności płomienia po 5 próbach zapłonu. 2. Sprawdź podłączenie przewody zapłonowego 3. Sprawdź

Bardziej szczegółowo

Kolektory słoneczne płaskie - automatyka. SOM 6 plus. Katalog TS 2015

Kolektory słoneczne płaskie - automatyka. SOM 6 plus. Katalog TS 2015 Kolektory słoneczne płaskie - automatyka SOM plus Regulator solarny SOM plus ma zastosowanie w standardowych systemach solarnych. Obsługę regulatora ułatwia duży, wielofunkcyjny wyświetlacz. W regulatorze

Bardziej szczegółowo

Gazowy kocioł wiszący Neckar

Gazowy kocioł wiszący Neckar Gazowy kocioł wiszący Neckar NS 21-1 AE 23 NW 21-1 AE 23 NS 21-1 KE 23 NW 21-1 KE 23 PL (06.01) SM Spis treści Spis treści Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 3 Objaśnienia symboli 3 1 Elementy obsługi

Bardziej szczegółowo

Tabela konfiguracji w miejscu instalacji

Tabela konfiguracji w miejscu instalacji /6 Dotyczy jednostek wewnętrznych CHYHBHAAV2 CHYHBH8AAV2 Uwagi - P777- - 6.2 2/6 Ustawienia użytk. Wartości nastaw Temp. pomieszczenia 7... Komfort (ogrzewanie) R/W [-7]~[-6], krok: A..2. 2 C 7...2 Eko

Bardziej szczegółowo

NAŚCIENNE GAZOWE KOTŁY TYPU B1. Zena MS 24 MI PLUS. Zena. Atrakcyjna cena Kompaktowa konstrukcja Wydajność c.w.u. ***

NAŚCIENNE GAZOWE KOTŁY TYPU B1. Zena MS 24 MI PLUS. Zena. Atrakcyjna cena Kompaktowa konstrukcja Wydajność c.w.u. *** NAŚCIENNE GAZOWE KOTŁY TYPU B1 MS 24 MI PLUS Atrakcyjna cena Kompaktowa konstrukcja Wydajność c.w.u. *** STANDARD Moc znamionowa przy 80/60 C (kw) c.o. i c.w.u. OGRZEWANIE I CIEPŁA WODA UŻYTKOWA Dla podłączenia

Bardziej szczegółowo