- Norma dotycząca maszyn dla przemysłu spożywczego - krajalnic warzyw: UNE-EN 1678
|
|
- Maria Mucha
- 6 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1
2 Każde urządzenie oznakowane jest w następujący sposób: - Nazwa i adres producenta: SAMMIC S.L - Basarte 1 Azkoitia. Gipuzkoa (HISZPANIA) - Numer seryjny urządzenia wydrukowany jest na Karcie Gwarancyjnej oraz na Deklaracji Zgodności. MODELE Niniejsza instrukcja opisuje sposób montażu, eksploatacji i konserwacji szatkownic oznaczonych numerami CA-301, CA-401 i CA-601. Numer referencyjny oraz dane techniczne podane są na tabliczce znamionowej umieszczonej na każdym urządzeniu. Opisana w niniejszej instrukcji szatkownica została zaprojektowana i wyprodukowana zgodnie z następującymi Dyrektywami Europejskimi: - Dyrektywa maszynowa 2006/42/WE, - Dyrektywa niskonapięciowa 2006/95/WE, - Dyrektywa zgodności elektromagnetycznej 2004/108/WE, Dyrektywa 89/109/EWG oraz 90/128/EWG odnosząca się do materiałów i wyrobów z aluminium i tworzyw sztucznych przeznaczonych do kontaktu ze środkami spożywczym. - Norma EN dotycząca stopów aluminium przeznaczonych do kontaktu z artykułami żywnościowymi. - Norma dotycząca higieny oraz materiałów mających kontakt z żywnością: ANSI-NSF 8 i ANSI-NSF Norma dotycząca maszyn dla przemysłu spożywczego - krajalnic warzyw: UNE-EN Stopień ochrony zgodnie z normą UNE-EN 60529: Elementy sterowania: IP-55, pozostałe komponenty: IP Modele o parametrach 120V/60Hz/1~ spełniają wymogi norm UL-763 i CSA C22.2. WAŻNE INFORMACJE - Urządzenie nie jest przeznaczone do obsługi przez osoby (w tym dzieci) o obniżonych zdolnościach fizycznych, zmysłowych lub umysłowych, które nie mają odpowiedniego doświadczenia albo wiedzy, chyba że znajdują się one pod nadzorem lub pracują zgodnie ze wskazówkami eksperta ds. BHP. - Zabrania się pozostawiania działającego urządzenia bez nadzoru. - Przed pierwszym uruchomieniem urządzenia umyć powierzchnie mające kontakt z żywnością, tarcze tnące (A), kratki (B) i wypychacz (C) (letnią) wodą z mydłem, a następnie spłukać i pozostawić do wyschnięcia. - Z uwagi na bardzo ostre noże, należy zachować ostrożność podczas przenoszenia tarcz tnących (A) i kratek (B). - Przed rozpoczęciem czynności związanych z czyszczeniem, kontrolą lub naprawą szatkownicę należy odłączyć od źródła zasilania. - Aby uniknąć wypadków lub uszkodzenia noży POD ŻADNYM POZOREM nie wkładać rąk ani narzędzi kuchennych do otworów wylotowych lub zasobników (J i K), przez które podawane są warzywa. INSTALACJA W celu zapewnienia optymalnych możliwości serwisowania i konserwacji należy postępować zgodnie z zaleceniami zawartymi w niniejszej instrukcji. MIEJSCE INSTALACJI Zaleca się ustawienie urządzenia na stabilnej powierzchni, która nie będzie wchodzić w wibracje z urządzeniem, na wysokości mm (model CA-301), mm (model CA-401) oraz mm (model CA-601). Poniżej otworu wylotowego umieścić pojemnik lub naczynie na pokrojone warzywa. Szatkownica nie jest przytwierdzana na stałe do podłoża, dlatego można je z łatwością przenosić.
3 PODŁĄCZENIE ELEKTRYCZNE Sprawdzić, czy charakterystyki elektryczne urządzenia odpowiadają danym technicznym źródła zasilania. Urządzenia jednofazowe: 230V / 50 Hz / 1; 220V / 60 Hz/1; 120V/ 60 Hz/1. Zapewnić stały dostęp do gniazda ściennego z zabezpieczeniem różnicowo-prądowym i wyłącznikiem 2P, 16 A, z odpowiednią wtyczką. Urządzenia trójfazowe: V / 50 Hz / 3N (przyłącze do 400 V) ; V / 60 Hz / 3N (przyłącze do 220 V). Zapewnić stały dostęp do gniazda ściennego z zabezpieczeniem różnicowo-prądowym i wyłącznikiem 2P, 10 A, z odpowiednią wtyczką. W celu zmiany napięcia, zmian dokonać zgodnie ze schematem elektrycznym. Kierunek obrotów: Jeśli kierunek obrotów urządzenia jest nieprawidłowy, tarcza tnąca (A) nie będzie ciąć warzyw. Tarcza tnąca (A) musi obracać się w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. Jeśli tarcza tnąca (A) obraca się w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara, w celu zmiany kierunku obrotów zamienić miejscami dwie fazy przewodu zasilającego. Charakterystyka przewodu zasilającego Szatkownice CA-301, CA- 401 i CA-60 dostarczane są z przewodem zasilającym o długości 1,5 m z termoplastyczną powłoką izolacyjną. OSTRZEŻENIE: URZĄDZENIE MUSI BYĆ UZIEMIONE. NIEBEZPIECZEŃSTWO PORAŻENIA PRĄDEM. Przewód uziemienia ma kolor żółto-zielony. FUNKCJE STEROWANIA ELEKTRONICZNEGO I UŻYTKOWANIE Lampka kontrolna Urządzenie podłączone do źródła zasilania (1) Lampka zapala się, kiedy urządzenie jest podłączone do źródła zasilania. Patrz: Rys. 1. Przycisk Start (3) lub przycisk niskiej prędkości w modelu z dwiema prędkościami. CA-301 i CA401: - Po zamknięciu pokrywy na zawiasach (I) i opuszczeniu płyty popychacza (L), silnik uruchomi się po wciśnięciu tego przycisku. W przypadku modelu z dwiema prędkościami, silnik uruchamia się z niską prędkością. - Po zatrzymaniu silnika, przy zamkniętej pokrywie na zawiasach (I) i podniesionej płycie popychacza (L), po wciśnięciu tego przycisku kontrolka ostrzegawcza (1) zaczyna migać. Po opuszczeniu i dociśnięciu płyty popychacza (L) uruchamia się silnik. - Po zatrzymaniu silnika, przy zamkniętej pokrywie na zawiasach (I) i podniesionej płycie popychacza (L), po wciśnięciu tego przycisku i opuszczeniu płyty popychacza (L) uruchamia się silnik. W przypadku modeli z dwiema prędkościami, miga kontrolka Prędkość 1 (5). - W przypadku włączonego silnika, po podniesieniu płyty popychacza (L) silnik zatrzyma się. Po opuszczeniu płyty popychacza (L) silnik ponownie uruchamia się automatycznie. Jeśli płyta popychacza (L) nie zostanie opuszczona w ciągu 30 sekund, w celu uruchomienia urządzenia należy ponownie wcisnąć przycisk Start (3). - W przypadku włączonego silnika, po podniesieniu pokrywy na zawiasach (I) silnik zatrzyma się. Jeśli pokrywa na zawiasach (I) jest zamknięta, w celu uruchomienia urządzenia należy ponownie wcisnąć przycisk Start (3). - Jeśli urządzenie pracuje przy opuszczonej płycie popychacza (L), po 30 minutach urządzenie automatycznie się wyłączy.
4 CA-601 i zasobnik: - Po wciśnięciu przycisku w przypadku wyłączonego silnika, przy zamontowanym zasobniku i zamkniętej pokrywie na zawiasy (I), silnik uruchomi się. - Silnik zatrzyma się, jeśli pokrywa na zawiasy (I) zostanie otwarta podczas pracy silnika. W celu ponownego uruchomienia urządzenia, po zamknięciu pokrywy (I) należy ponownie wcisnąć przycisk On (3). Patrz: Rys. 1 Przycisk Prędkość 2 (7). Obroty szybkie. Tylko w modelach wyposażonych w 2 prędkości. Ten przycisk działa na tej samej zasadzie, co przycisk Start (3). Jedyna różnica polega na tym, że urządzenie uruchamia się na dużych obrotach. Patrz: Rys. 1. Przycisk zatrzymania Stop (4). Wciśnięcie tego przycisku powoduje zatrzymanie silnika. Patrz: Rys. 1. Kontrolka ostrzegawcza (2). Kontrolka ta wskazuje na status urządzenia. - Wyłącza się po zatrzymaniu silnika, przy zamkniętej pokrywie na zawiasach (I) i opuszczonej płycie popychacza (L). - Włącza się po zatrzymaniu silnika, przy zamkniętej pokrywie na zawiasach (I) i podniesionej płycie popychacza (L). - W przypadku modeli CA301 i CA401, po zamknięciu pokrywy na zawiasach (I) i podniesieniu płyty popychacza (L), kontrolka zaczyna wolno migać. - Kontrolka miga szybko, kiedy pokrywa (I) jest otwarta. Patrz: Rys. 1. Lampka kontrolna Prędkości 1 (5). Wyłącznie w przypadku modeli z dwiema prędkościami. Lampka kontrolna informuje o statusie szatkownicy w przypadku rozpoczęcia pracy z małą prędkością na wolnych obrotach. - Wyłącza się po zatrzymaniu silnika, przy zamkniętej pokrywie na zawiasach (I) i opuszczonej płycie popychacza (L). - Włącza się po włączeniu silnika, przy zamkniętej pokrywie na zawiasach (I) i opuszczonej płycie popychacza (L). - W przypadku modeli CA301 i CA401, po zamknięciu pokrywy na zawiasach (I) i podniesieniu płyty popychacza (L), kontrolka zaczyna wolno migać. - Lampka kontrolna wraz z kontrolką Prędkości 2 (6) miga szybko, kiedy pokrywa (I) jest otwarta. Patrz: Rys. 1.
5 Lampka kontrolna Prędkości 2 (6). Wyłącznie w przypadku modeli z dwiema prędkościami. Lampka kontrolna informuje o statusie szatkownicy w przypadku rozpoczęcia pracy z dużą prędkością na szybkich obrotach. - Wyłącza się po zatrzymaniu silnika, przy zamkniętej pokrywie na zawiasach (I) i opuszczonej płycie popychacza (L). - Włącza się po włączeniu silnika, przy zamkniętej pokrywie na zawiasach (I) i opuszczonej płycie popychacza (L). - W przypadku modeli CA-301 i CA-401, po zamknięciu pokrywy na zawiasach (I) i podniesieniu płyty popychacza (L), kontrolka zaczyna wolno migać. - Lampka kontrolna wraz z kontrolką Prędkości 2 (6) miga szybko, kiedy pokrywa (I) jest otwarta. UWAGA: Model CA-601 nie jest wyposażony w płytę popychacza, a jej funkcję spełnia zasobnik (U). UWAGA: Niektóre szatkownice wyposażone są w przycisk zatrzymania awaryjnego. Przed uruchomieniem urządzenia przycisk należy odblokować. URUCHOMIENIE SZATKOWNICY CA-301 Y CA W przypadku modelu CA-301 i CA-401 pokrywa na zawiasach (I) musi być ustawiona zgodnie ze wskazówkami przedstawionymi na rysunkach i zamocowana za pomocą sworznia (N). - W przypadku modelu CA-301 płyta popychacza (L) musi być ustawiona zgodnie ze wskazówkami przedstawionymi na rysunkach i zamocowana za pomocą sworznia (O). - W przypadku modelu CA-301 i CA-401, jeśli ma być stosowany zasobnik, musi on być ustawiony zgodnie ze wskazówkami przedstawionymi na rysunkach i zamocowany za pomocą sworznia (N). OSTRZEŻENIE: Przed pierwszym uruchomieniem urządzenia umyć powierzchnie mające kontakt z żywnością, tarcze tnące (A), kratki (B) (wypychacz) (C) (letnią) wodą z mydłem, a następnie spłukać i pozostawić do wyschnięcia. Z uwagi na bardzo ostre noże, należy zachować ostrożność podczas przenoszenia tarcz tnących (A) i kratek (B). Montaż tarcz tnących (A) i kratek (B). - Zwolnić blokadę (H) i otworzyć pokrywę na zawiasach (I). - Umieścić wypychacz (C) w obudowie na osi wsporczej. - Włożyć kratkę (B) w zagłębieniu pokrywy górnej (E). - Umieścić tarczę tnącą (A) na osi wsporczej. Założyć tarczę tnącą (A) na osi i obrócić w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara, aż zablokuje się w prawidłowym położeniu. - W przypadku modelu CA-401, w zależności od rodzaju szatkowanego produktu, dokręcić nóż (P) lub mieszadło (R) do osi wsporczej. - Opuścić pokrywę na zawiasach (I) i zablokować blokadę (H). Eksploatacja szatkownicy CA-301 wyposażonej w standardowy zasobnik (J) i płytę popychacza (L). - Umieścić tłuczek (K) należy w obudowie i zablokować. W tym celu tłuczek obrócić w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. - Uruchomić szatkownicę. - Podnieść płytę popychacza (L). Silnik zatrzyma się. - Włożyć produkty do standardowego zasobnika (J). - Podczas opuszczania płyty popychacza (L) silnik uruchamia się i rozpoczyna się proces szatkowania. Podawać produkty delikatnie opuszczając płytę popychacza (L). Proces powtarzać kilkakrotnie. - W celu zakończenia pracy, wcisnąć przycisk Stop (4). OSTRZEŻENIE: Naciskanie płyty popychacza (L) przy użyciu zbyt dużej siły może prowadzić do uszkodzenia struktury produktu lub nadmiernego obciążenia silnika.
6 Eksploatacja szatkownicy CA-401 wyposażonej w standardowy zasobnik (J) i płytę popychacza (L). - Umieścić dociskacz (K) w obudowie i zablokować. W tym celu tłuczek obrócić w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. - Uruchomić szatkownicę. - Podnieść płytę popychacza (L) i obrócić w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara w celu oczyszczenia otworu wsadowego standardowego zasobnika (J). Płytę popychacza (L) można oprzeć na wsporniku popychacza (M). Silnik zatrzyma się. - Włożyć produkty do standardowego zasobnika (J). - Podczas obracania płyty popychacza (L) w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara, silnik uruchamia się i rozpoczyna się proces szatkowania. Podawać produkty delikatnie opuszczając płytę popychacza (L). Proces powtarzać kilkakrotnie. - W celu zakończenia pracy, wcisnąć przycisk Stop (4). OSTRZEŻENIE: Naciskanie płyty popychacza (L) przy użyciu zbyt dużej siły może prowadzić do uszkodzenia struktury produktu lub nadmiernego obciążenia silnika. Eksploatacja szatkownicy wyposażonej w zasobnik cylindrowy (K) (CA-301 i CA-401). Zasobnik cylindrowy o średnicy 55 mm przeznaczony jest do szatkowania warzyw o podłużnym kształcie, jak np. marchew, cykoria, ogórki. - Uruchomić szatkownicę. - Odblokować dociskacz (K) obracając go w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara. - Wkładać warzywa przez otwór delikatnie popychając je za pomocą dociskacza (K). Proces powtarzać kilkakrotnie. - W celu zakończenia pracy, wcisnąć przycisk Stop (4). WAŻNA INFORMACJA: W przypadku niekorzystania z zasobnika cylindrowego, pozostawić dociskacz (K) w zasobniku. URUCHOMIENIE SZATKOWNICY CA-601 OSTRZEŻENIE: Przed pierwszym uruchomieniem urządzenia umyć powierzchnie mające kontakt z żywnością, tarcze tnące (A), kratki (B) (wypychacz) (C) (letnią) wodą z mydłem, a następnie spłukać i pozostawić do wyschnięcia. Z uwagi na bardzo ostre noże, należy zachować ostrożność podczas przenoszenia tarcz tnących (A) i kratek (B). Montaż tarcz tnących (A) i kratek (B). - Umieścić wypychacz (C) w obudowie na krawędzi wsporczej. - Włożyć kratkę (B) w zagłębieniu pokrywy dolnej (E). - Umieścić tarczę tnącą (A) na osi wsporczej. Założyć tarczę tnącą (A) na osi i obrócić w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara, aż zablokuje się w prawidłowym położeniu. - Przykręcić na osi miksera (R): - Zamocować pokrywę na zawiasach (I) zgodnie z rysunkiem. Przymocować za pomocą sworznia (N) i zablokować blokadą (H). - Zamocować zasobnik (U) zgodnie z rysunkiem. Trzy zaczepy zasobnika (U) należy umieścić w trzech otworach w kołnierzu pokrywy na zawiasach (I). Włożyć również oś prowadzącą zasobnika (U) w obudowę na pokrywie na zawiasach (I) i zablokować przekręcając sworzeń zabezpieczający. Eksploatacja szatkownicy CA-601. UWAGA: Otwory w zasobniku mają średnicę 75 mm, należy zatem umieszczać w nim produkty (ziemniaki) o mniejszej średnicy.
7 - Zamontować i zablokować zasobnik. - Uruchomić urządzenie. - Stopniowo wkładać produkty przez górne otwory w zasobniku (J). Po upływie 30 minut szatkownica CA-601 zatrzyma się automatycznie. W przypadku chęci kontynuowania pracy, ponownie wcisnąć przycisk On. - W przypadku zablokowania otworu przekręcić dźwignię w górnej części zasobnika (U). - Po zakończeniu pracy wcisnąć przycisk Off (4). Eksploatacja szatkownicy CA-301, CA-401 i CA-601 z zasobnikiem. - Zamontować i zablokować rurę rozgałęźną. Powtórzyć opisane powyżej czynności. W przypadku modelu CA-401 i CA-601 nie ma konieczności montażu noża (P) ani mieszadła (R). - Uruchomić urządzenie. - Stopniowo wkładać produkty przez górne otwory w zasobniku. Po upływie 30 minut szatkownica zatrzyma się automatycznie. W przypadku chęci kontynuowania pracy, ponownie wcisnąć przycisk On. - Po zakończeniu pracy wcisnąć przycisk Off (4). CZYSZCZENIE SZATKOWNICY CA-301, CA-401 ORAZ ZASOBNIKA RUROWEGO OSTRZEŻENIE: Przed wyjęciem jakichkolwiek komponentów wewnętrznych, odłączyć urządzenie od źródła zasilania. Z uwagi na bardzo ostre noże, należy zachować ostrożność podczas przenoszenia tarcz tnących (A) i kratek (B). - Wszystkie komponenty urządzenia mające kontakt z żywnością należy bezpośrednio po użyciu umyć w gorącej wodzie z dodatkiem detergentu odpowiedniego do mycia urządzeń mających kontakt z żywnością. Następnie należy je spłukać obficie gorącą wodą i odkazić za pomocą ściereczki zamoczonej w alkoholu etylowym (90 ). W tym celu: - Zwolnić blokadę (H) i otworzyć pokrywę na zawiasach (I)- - W przypadku szatkownicy CA-401, przytrzymując tarczę i uważając, by nie dotknąć noży, za pomocą klucza do wkrętów z gniazdkiem sześciokątnym dostarczanego wraz z urządzeniem zdemontować nóż (P) lub mieszadło (R), odkręcając je w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. - Zdjąć tarczę (A), okręcając go zgodnie z ruchem wskazówek zegara i ostrożnie pociągając do góry. Zdjąć kratkę (B) i wypychacz (C). - W modelu CK-301 płytę popychacza (L) i pokrywę na zawiasach (J) można zdemontować przed czyszczeniem. W tym celu należy wyjąć sworznie (N i O). CZYSZCZENIE SZATKOWNICY CA-601 OSTRZEŻENIE: Przed wyjęciem jakichkolwiek komponentów wewnętrznych, odłączyć urządzenie od źródła zasilania. Z uwagi na bardzo ostre noże, należy zachować ostrożność podczas przenoszenia tarcz tnących (A) i kratek (B). Wszystkie komponenty urządzenia mające kontakt z żywnością należy bezpośrednio po użyciu umyć w gorącej wodzie z dodatkiem detergentu odpowiedniego do mycia urządzeń mających kontakt z żywnością. Następnie należy je spłukać obficie gorącą wodą i zdezynfekować za pomocą ściereczki zamoczonej w alkoholu etylowym (90 ). W tym celu:
8 - Zdjąć zasobnik (U). Przekręcić sworzeń zabezpieczający i pociągnąć zasobnik (U) do góry. - Zwolnić blokadę (H), wyjąć sworzeń (N) i zdjąć pokrywę na zawiasach (I). - Przytrzymując tarczę i uważając, by nie dotknąć noży, za pomocą klucza (S) dostarczanego wraz z urządzeniem zdemontować mieszadło (R), odkręcając je w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. - Zdjąć tarczę (A), okręcając go zgodnie z ruchem wskazówek zegara i ostrożnie pociągając do góry. - Zdjąć kratkę (B) i wypychacz (C). CZYSZCZENIE OGÓLNE - POD ŻADNYM POZOREM nie czyścić urządzeniami elektrycznymi. Urządzenie czyść szmatką zwilżoną łagodnym środkiem myjącym. NIE UŻYWAĆ detergentów o właściwościach ściernych (kwas azotowy, wybielacz itp.) ani zmywaków lub druciaków ze stali nierdzewnej, ponieważ mogą one powodować rdzewienie urządzenia. - Nie myć w zmywarce takich części jak tarcze tnące (A), kratki (B), pokrywa na zawiasach (I) oraz płyta popychacza (L). OSTRZEŻENIE: W celu usunięcia resztek warzyw, które utkwiły w kratkach (B), należy przecisnąć przez kratki w kierunku cięcia podłużny ziemniak lub całą marchew. Dzięki temu nie dojdzie do uszkodzenia kratek (B). Uważać na krawędzie kratki (B). Nigdy nie uderzać w kratkę (B) twardymi przedmiotami. Funkcje tarcz tnących (A) i kratek (B). Tarcze tnące (A): - Tarcze tnące (A) FC-1 i FC-2 do cięcia na wiórki lub cienkie plasterki o grubości 1-2 mm. - Tarcze tnące (A) FC-3 do FC-25 do szatkowania lub cięcia ziemniaków, marchwi, buraków, kapusty, ogórków, cebuli, rzodkiewki itp. na plastry o grubości 3-25 mm. - Tarcze tnące (A) z nożem łukowym do produktów miękkich, FCC-2, FCC-3 i FCC-5 do cięcia na plasterki pomidorów, pomarańczy, cytryn, bananów, jabłek itp. - Tarcze do wiórkowania (A) FR, 2-7 mm, do tarcia warzyw i sera oraz ścierania chleba, orzechów, migdałów itp. - Tarcze FCE-2, FCE4 i FCE-8 do cięcia w słupki ziemniaków, selera, buraków itp. - Tarcze tnące (A) FR-1 i FR-8 do ścierania chleba, sera, czekolady itp. Tarcze tnące (A) i kratek (B). Możliwe kombinacje: - Tarcze tnące (A) FC-6, FC-8, FC-10 w połączeniu z kratkami (B), FFC-8 i FFC-10 - cięcie ziemniaków na chipsy. - Tarcze tnące (A) FC-3, FC-6, FC-8, FC-10 i FC-14 w połączeniu z kratkami (B), FFC-8 i FFC-10 - do krojenia w kostkę ziemniaków na tortillę, warzyw i owoców na sałatki, sałatki jarzynowe itp. - Tarcze tnące (A) FC-20 i FC-25 w połączeniu z kratkami FMC-20 i FMC-25 do cięcia w kostkę 20x20 i 25x25.
9 Nóż (P) i mieszadło (R). Wyłącznie model CA401 - Nóż (P): Nóż stosowany jest wyłącznie do szatkowania kapusty lub podobnych warzyw. Można szatkować duże kawałki. - Mieszadło (R): Należy stosować do wszystkich produktów z wyjątkiem kapusty i podobnych warzyw. Wypychacz (C) standardowy i wysoki. Wyłącznie w przypadku modelu CA Wypychacz wysoki: Do szatkowania i cięcia dużych warzyw takich jak kapusta, kalafior, seler oraz do tarcia produktów takich jak ser, marchew itp. - Wypychacz standardowy: W przypadku cięcia pozostałych produktów. KONSERWACJA WAŻNE ŚRODKI OSTROŻNOŚCI - Przed rozpoczęciem czynności związanych z czyszczeniem, kontrolą lub naprawą szatkownicę należy odłączyć od źródła zasilania. - Aby uniknąć wypadków lub uszkodzenia noży POD ŻADNYM POZOREM nie wkładać rąk ani narzędzi kuchennych do otworów wylotowych lub zasobników (J i K), przez które podawane są warzywa. - Regularnie sprawdzać zabezpieczenia pod kątem prawidłowego działania. W przypadku wykrycia nieprawidłowości skontaktować się z autoryzowanym serwisem technicznym firmy SAMMIC. - Regularnie sprawdzać uszczelkę osi nośnej napędowej pod kątem prawidłowego uszczelnienia. Za każdym razem po demontażu na osi wsporczej w celu konserwacji zaleca się wymianę uszczelki na nową. - Urządzenie czyścić po każdym użyciu zgodnie z powyższym opisem. - W przypadku uszkodzenia przewodu zasilania wymiany może dokonać wyłącznie autoryzowany serwis techniczny firmy SAMMIC. - Poziom hałasu pracującej maszyny umieszczonej na wysokości 1,6 m w odległości 1m nie przekracza 70 db(a). Hałas tła: 32 db(a). OSTRZENIE NOŻY OSTRZEŻENIE: Z uwagi na bardzo ostre noże, należy zachować ostrożność podczas przenoszenia tarcz tnących (A) i kratek (B). Noże tarcz tnących (A) można w prosty sposób zdemontować w celu naostrzenia. Zawsze używać delikatnej ostrzałki, aby nie zmienić kąta cięcia ostrza. WYSZUKIWANIE I ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Pokrywa na zawiasach (I) jest zamknięta, płyta popychacza (L) opuszczona, ale urządzenie nie uruchamia się po wciśnięciu przycisku włączania: - Urządzenie jest podłączone i podświetlona jest lampka kontrolna Urządzenie podłączone do źródła zasilania (1). Brak zasilania płyty lub płyta uszkodzona. - W modelu CA-301 i CA-401, jeśli lampka kontrolna (2) miga wolno przy opuszczonej płycie popychacza (L), wystąpił problem z mikroprzełącznikiem bezpieczeństwa płyty popychacza (L). Ostrzeżenie może być uruchomione również w modelu CA-601 z zasobnikiem. W urządzeniach z dwiema prędkościami, miga kontrolka Prędkość 1 (5) lub Prędkość 2 (6). - Jeśli lampka kontrolna (2) miga szybko, a pokrywa na zawiasach (I) jest zamknięta, wystąpił problem z mikroprzełącznikiem bezpieczeństwa pokrywy (I). W urządzeniach z dwiema prędkościami, miga kontrolka Prędkość 1 (5) lub Prędkość 2 (6). - Jeśli migają naprzemiennie lampki kontrolne Urządzenie podłączone do źródła zasilania (1) i lampka kontrolna (2), załączyło się zabezpieczenie termiczne silnika. Odczekać do momentu restartu i zdiagnozować przyczynę problemu (przeciążenie, nieprawidłowy montaż i blokada części, problemy z przekaźnikiem lub kondensatorem w silnikach jednofazowych itp.). W przypadku modeli z dwiema prędkościami, miga lampka kontrolna Urządzenie podłączone do źródła zasilania (1) oraz kontrolka Prędkość 1 (5), jeśli wybrano niską prędkość. Lub lampka kontrolna Urządzenie podłączone do źródła
10 zasilania (1) oraz kontrolka Prędkość 1 (6), jeśli wybrano dużą prędkość. UWAGA: W przypadku modeli wyposażonych w przycisk wyłączenia awaryjnego, kontrolka miga w ten sam sposób. Sprawdzić status przycisku wyłączenia awaryjnego. - W celu zweryfikowania, czy panel sterowania działa prawidłowo, w przypadku wciśnięcia i przytrzymania jednego z przycisków powinna zacząć migać lampka kontrolna Urządzenie podłączone do źródła zasilania (1). W przeciwnym razie panel sterowania może nie działać prawidłowo. Urządzenie nagle się wyłączyło bez wciskania jakiegokolwiek przycisku. Jeśli urządzenie pracuje, wyłączy się automatycznie po upływie 30 minut bez dociskania płyty popychacza (L). Uwaga: Model CA-601 nie jest wyposażony w sworzeń, dlatego też po upływie 30 minut szatkownica zatrzyma się automatycznie. W celu ponownego uruchomienia urządzenia wcisnąć przycisk włączania (3). UWAGA: Na elektronicznym panelu sterowania znajdują się następujące lampki kontrolne i wskaźniki: - Moc: Lampka zapala się po podłączeniu napięcia. - SEG: Lampki kontrolne zapalają się, jeśli wszystkie zabezpieczenia są wyłączone. - RL1, RL2, RL3: Lampki kontrolne zapalają się, jeśli zestyk przekaźnika zostaje zamknięty. -Przełącznik SW1: Wyłączona prędkość 1 szatkownicy. Włączona prędkość 2 szatkownicy. - Fus1-Var1: Panel wyposażony jest w bezpiecznik i warystor. Silnik nie uruchamia się, gdy płyta popychacza jest dociśnięta: - Jeśli płyta popychacza (L) pozostaje otwarta dłużej niż 30 sekund, wcisnąć ponownie przycisk włączania (3) w celu zresetowania urządzenia. - W przypadku modelu CA-301 zasobnik może być przepełniony i płyta popychacza nie aktywuje mikroprzełącznika. Opróżnić częściowo zasobnik i spróbować ponownie. Jeśli urządzenie pracuje zbyt głośno lub jeśli tarcza tnąca ma kontakt z innymi elementami, prawdopodobnie doszło do uszkodzenia łożysk osi centralnej.
11 SPECIFICATIONS SPECYFIKACJE CA-301 OUTPUT / HOUR WYDAJNOŚĆ 150/450kg 330/990 Ibs ELECTRICAL SUPPLY NAPIĘCIE 230V/50Hz/1~ V/50Hz/3N~120V/60Hz/1~220V/60Hz/1~ V/60Hz/3N~ ELECTRICAL LOADING MOC 550W-3/4 Hp 370W-1/2Hp EXTERNAL DIMENSIONS - Width - Depth - Height WYMIARY Długość Szerokość Wysokość 389 mm 405 mm 539 mm NET WEIGHT WAGA NETTO 22 kg
12 OPIS TECHNICZNY A - Dysk. B Sito. C Wysuwana płyta ostrza. D Klawiatura. E - Dolna osłona. F Wyrzutnik. G Baza. H Blokada pokrywy. I Zdejmowana pokrywa na zawiasach. J Pojemnik. K Przepychacz. L Dźwignia. N Wyjmowany sworzeń. O Wyjmowana szpilka.
13 SPECIFICATIONS SPECYFIKACJE CA-401 OUTPUT / HOUR WYDAJNOŚĆ 200/650kg 440/1.425 Ibs ELECTRICAL SUPPLY NAPIĘCIE 230V/50Hz/1~ V/50Hz/3N~ 120V/60Hz/1~ 220V/60Hz/1~ V/60Hz/3N~ ELECTRICAL LOADING MOC 550W 3/4Hp EXTERNAL DIMENSIONS - Width - Depth - Height WYMIARY Długość Szerokość Wysokość 389 mm 382 mm 653 mm NET WEIGHT WAGA NETTO 23,5 kg OPIS TECHNICZNY A Dysk. B Sito. C Wysuwana płyta ostrza. D Klawiatura. E Dolna osłona. F Wyrzutnik. G Baza. H Blokada pokrywy. I Zdejmowana pokrywa na zawiasach.
14 J Pojemnik. K Popychacz. L Dźwignia. M Uchwyt dźwigni. N - Wyjmowany sworzeń. P - Zestaw wierteł. R - Wał mieszadła. S - Klucz. SPECIFICATIONS SPECYFIKACJE CA-601 OUTPUT / HOUR WYDAJNOŚĆ 500/1.000kg-1.110/2.200Ibs ELECTRICAL SUPPLY NAPIĘCIE 400V/50Hz/3N~ ELECTRICAL LOADING MOC - EXTERNAL DIMENSIONS - Width - Depth - Height WYMIARY Długość Szerokość Wysokość 431 mm 418 mm 767 mm NET WEIGHT WAGA NETTO 26 kg
15 OPIS TECHNICZNY A Dysk. B Sito. C Wysuwana płyta ostrza. D Klawiatura. E Dolna osłona. F Wyrzutnik. G Baza. H Blokada pokrywy. I Zdejmowana pokrywa na zawiasach. J Pojemnik. N Wyjmowany sworzeń. R Wał mieszadła. S Klucz. U Wyjmowany pojemnik. V Rączka pokrętła ręcznego.
16
17 Hendi Polska Sp. z o.o. ul. Magazynowa Gądki, Poland Tel: Fax: info@hendi.pl Producent zastrzega sobie prawo do zmian oraz błędów drukarskich w instrukcji. (ver: 2017/02/19/MW)
Każde urządzenie oznakowana jest w następujący sposób: - Nazwa i adres producenta: SAMMIC S.L - Basarte 1 Azkoitia. Gipuzkoa (HISZPANIA)
Każde urządzenie oznakowana jest w następujący sposób: - Nazwa i adres producenta: SAMMIC S.L - Basarte 1 Azkoitia. Gipuzkoa (HISZPANIA) - Numer seryjny urządzenia wydrukowany jest na Karcie Gwarancyjnej
INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica
STALGAST Sp. z o.o. ul. Łubinowa 4a, 03-878 Warszawa tel. 022 517 15 75; fax 022 517 15 77 www.stalgast.com; e-mail:stalgast@stalgast.com INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica MODEL: 713001 BEZPIECZEŃSTWO Personel
SZATKOWNICA DO WARZYW CL-52
SZATKOWNICA DO WARZYW CL-52 1.Rozpakowywanie Należy ostrożnie wyjąć urządzenie i poszczególne części opakowania. - UWAGA! niektóre części mogą być wyjątkowo ostre np. noże 2.Ustawienie urządzenia Radzimy
INSTRUKCJA OBSŁUGI SZATKOWNICA MODEL: ,713001
INSTRUKCJA OBSŁUGI SZATKOWNICA MODEL: 713000,713001 v3.0-02.2011 Stalgast Sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 22 517 15 75 fax: 22 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
wody filtra M-5 Tak 80 mm PI-10 Tak 80 mm PI-20 Tak 80 mm PI-30 Tak 80 mm PES-20 Tak 80 mm
MODELE Niniejsza instrukcja opisuje sposób montażu, eksploatacji i konserwacji obieraczek do ziemniaków oznaczonych numerami M-5, PI-10, PI-20 i PI-30, a także obieraczki i wirówki do sałaty serii PES-20.
Szatkownice do warzyw CA-301, CA-401, CA-601
Szatkownice do warzyw CA-301, CA-401, CA-601 Idealne cięcie... Spółka Sammic, mająca siedzibę w Hiszpanii, w Kraju Basków, już od 50 lat zajmuje się projektowaniem i produkcją wysokiej klasy urządzeń służących
Robot-Coupe R Przenoszenie - podczas noszenia należy uważać na noże rozdrabniające są bardzo ostre
Robot-Coupe R502 1. Rozpakowywanie - należy ostrożnie wyjąć urządzenie i poszczególne części opakowania UWAGA! Niektóre części mogą być bardzo ostre np. noże 2. Ustawienie urządzenia - radzimy ustawić
BLENDER FR-A1, FR-A2 INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA
INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA Uwaga! Ryzyko porażenia prądem elektrycznym Należy podłączyć trzy stykową wtyczkę do gniazda z uziemieniem Nie należy stosować przedłużaczy czy rozdzielaczy
Maszynka do mielenia mięsa " B I Z E R B A "
Maszynka do mielenia mięsa " B I Z E R B A " Dziękujemy Państwu za zakup naszego produktu. Przed pierwszym użyciem prosimy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi. Kopiowanie niniejszej instrukcji
RG-400. RG-400 Urządzenie do przygotowywania warzyw. RG-400 Przystawki do podawania. Obróbka mechaniczna
RG-400 WYDAJNOŚĆ Przetwarzenie do 40 kg/min. Umożliwia przygotowywanie od 500 do 3 000 porcji dziennie. Pojemność cylindra: 9 l. RODZAJ OBRÓBKI Krojenie w plastry, w kostkę, szatkowanie, ucieranie i/lub
Victor EL. Elektryczna kotleciarko-nacinarka. Wszelkie prawa zastrzeżone Dokument Patentowy R.P. Wp
Elektryczna kotleciarko-nacinarka Victor EL Wszelkie prawa zastrzeżone Dokument Patentowy R.P. Wp. 17511 Urządzenie służące do zmiękczania oraz przygotowania mięsa na kotlety, bitki, filety, steki itp.
Profi Line. Instrukcja obsługi. Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą. instrukcję obsługi.
Wilk do mięsa HENDI 12 Profi Line 210802 Instrukcja obsługi Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Rys. 1 PODSTAWOWE PARAMETRY TECHNICZNE MODEL
R-207. Instrukcja obsługi TOSTER. Toster R-207
Instrukcja obsługi TOSTER R-207 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją obsługi. Z urządzenie należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
R-556. Instrukcja obsługi BLENDER RĘCZNY 3 w 1. Blender ręczny 3 w 1 R-556
Instrukcja obsługi BLENDER RĘCZNY 3 w 1 R-556 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
ROZDRABNIACZ ŻYWNOŚCI R-516
Instrukcja obsługi ROZDRABNIACZ ŻYWNOŚCI R-516 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Wilk do mięsa HENDI 12 HENDI 22 Kitchen Line
Wilk do mięsa HENDI 12 HENDI 22 Kitchen Line 282199, 282007 Instrukcja obsługi Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Rys. 1 PODSTAWOWE PARAMETRY
Blender z nasadką ze stali nierdzewnej z akcesoriami
Blender z nasadką ze stali nierdzewnej z akcesoriami Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup blendera ze stali nierdzewnej z akcesoriami. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek
INSTRUKCJA OBSŁUGI Wialnia Do Pyłku
INSTRUKCJA OBSŁUGI Wialnia Do Pyłku Przedsiębiorstwo Pszczelarskie Tomasz Łysoń Spółka z o.o. Spółka Komandytowa 34-125 Sułkowice, ul. Racławicka 162, Polska www.lyson.com.pl, email; lyson@lyson.com.pl
INSTRUKCJA OBSŁUGI Krajalnica do mięsa
STALGAST Sp. z o.o. ul. Łubinowa 4a, 03-878 Warszawa tel. 022 517 15 75; fax 022 517 15 77 www.stalgast.com; e-mail:stalgast@stalgast.com INSTRUKCJA OBSŁUGI Krajalnica do mięsa MODEL: 722250, 722300 UWAGA:
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Mikser do koktaili MODEL:
INSTRUKCJA OBSŁUGI Mikser do koktaili MODEL: 485020 v1.0-03.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
KRAJALNICE GRAWITACYJNE CELME
KRAJALNICE GRAWITACYJNE CELME INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 WSTĘP Niniejszy podręcznik został stworzony w celu dostarczenia klientom wszystkich informacji o maszynie i standardach bezpieczeństwa z nią związanych.
ODKURZACZ KOMPK OMPAKTOWY OK-1450, OK-1452, OK-1453 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA
ODKURZACZ KOMPK OMPAKTOWY OK-1450, OK-1452, OK-1453 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA INSTRUKCJA OBSŁUGI ODKURZACZ KOMPAKTOWY OK-1450, OK-1452, OK-1453 A. uchwyt B. wąż elastyczny C. regulator mocy ssania D.
Maszynka do makaronu PROFI LINE. Instrukcja obsługi
Maszynka do makaronu PROFI LINE 975480 Instrukcja obsługi I Przed uruchomieniem urządzenia naleŝy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. PRZYKŁADY Gratulujemy zakupu urządzenia.
ARPOL S.C. WWW.EKSTRALODY.PL INSTRUKCJA OBSŁUGI MASZYNA DO LODÓW JOGURTOWYCH
INSTRUKCJA OBSŁUGI MASZYNA DO LODÓW JOGURTOWYCH 1 Witamy: Dziękujemy za zakup naszego produktu. Dla bezpieczeństwa własnego oraz innych osób zalecamy dokładne przeczytanie powyższej instrukcji obsługi
Wilk do mięsa HENDI 12 Profi Line
Wilk do mięsa HENDI 12 Profi Line 210802 Instrukcja obsługi Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Rys. 1 PODSTAWOWE PARAMETRY TECHNICZNE MODEL
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI MAZARA (PL )
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI MAZARA (PL 04307665) OPIS Okap może działać jako pochłaniacz lub wyciąg. W trybie pochłaniacza (rys. 1) powietrze jest zasysane przez okap, tłuszcze zostają wchłonięte przez
MINI PIEKARNIK R-2148
Instrukcja obsługi MINI PIEKARNIK R-2148 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
GRZEJNIK OLEJOWY R / R / R
Instrukcja obsługi GRZEJNIK OLEJOWY R-1507-16 / R-2009-16 / R-2511-16 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
Instrukcja obsługi bindownicy Wire El-Jumbo INSTRUKCJA OBSŁUGI BINDOWNICY WIRE EL - JUMBO
INSTRUKCJA OBSŁUGI BINDOWNICY WIRE EL - JUMBO Zasady bezpieczeństwa: Przed rozpoczęciem pracy z urządzeniem należy zapoznać się z zasadami bezpieczeństwa, zaleceniami producenta i instrukcją obsługi. Instrukcje
Elektryczny siekacz / rozdrabniacz do warzyw
Elektryczny siekacz / rozdrabniacz do warzyw Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup elektrycznego siekacza / rozdrabniacza do warzyw. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi EL 9/ 15 / 22 Przed pierwszym uruchomieniem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcja powinna znajdować się w bezpiecznym, łatwo dostępnym
Instrukcja montażu obsługi i karta gwarancyjna NADMUCHOWY GRZEJNIK ŁAZIENKOWY
NADMUCHOWY GRZEJNIK ŁAZIENKOWY Instrukcja montażu obsługi i karta gwarancyjna (uważnie przeczytać przed każdą czynnością dotyczącą grzejnika i zachować do wglądu) 1 - DANE TECHNICZNE Grzejnik jest urządzeniem
Ekspres do kawy z timerem 550 W
Ekspres do kawy z timerem 550 W Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup ekspresu do kawy z timerem. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie
Młynek do kawy Model ME-1497, ME-1498 Instrukcja oryginalna w języku polskim
Gratulujemy zakupu produktu marki Metrox. Poniżej zostały przedstawione ważne informacje dotyczące instalacji, bezpieczeństwa, użytkowania i konserwacji urządzenia. Przekazując urządzenie osobie trzeciej,
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kostkarka AIR 26 model S SILESIA ul. Bysewska 30, Gdańsk,
INSTRUKCJA OBSŁUGI Kostkarka AIR 26 model S5302026 Dziękujemy za zakup naszego urządzenia. Przed pierwszym użyciem prosimy szczegółowo zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi. Kopiowanie instrukcji
Odkurzacz OK-1400 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Opis Urządzenia
11 INSTRUKCJA OBSŁUGI 16 5 4 15 Opis Urządzenia 18 10 12 6 1. rura przedłużająca 2. uchwyt 3. regulator ssania 4. wąż elastyczny 5. pokrywa przednia 6. pokrywa tylna 7. pokrętło regulacji prędkości w modelu
Gilotyna Modele Q 11 2 x 1300 Q 11 2 x 2000 Q 11 2,5 x 1600 Q 11 3 x 1300 Q 11 4 x 2000 Q 11 4 x 2500 DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA
Modele Q 11 2 x 1300 Q 11 2 x 2000 Q 11 2,5 x 1600 Q 11 3 x 1300 Q 11 4 x 2000 Q 11 4 x 2500 DOKUMENTACJA TECHNICZNO Stron 7 Strona 1 Spis treści 1. Rysunek poglądowy maszyny 2 2. Podstawowe dane techniczne
Wilk do mielenia mięsa TC12I i TC22
Wilk do mielenia mięsa TC12I i TC22 1 Maszyna do mielenia mięsa została skonstruowana z przeznaczeniem dla profesjonalnego wykorzystania urządzenia. Urządzenie posiada liczne zalety: 1. Doskonale spasowany
INSTRUKCJA OBSŁUGI MIKSERÓW BAROWYCH TYPU BLENDER DLA MODELI TRB-15, TRBI-15, TRBI-25 BP2-10 BP-10 TRHB-12 BP-10 BB-10,GR3B
INSTRUKCJA OBSŁUGI MIKSERÓW BAROWYCH TYPU BLENDER DLA MODELI TRB-15, TRBI-15, TRBI-25 BP2-10 BP-10 TRHB-12 BP-10 BB-10,GR3B 1 Niniejsza instrukcja przygotowana została w celu zapewnienia poprawnej i bezpiecznej
Instrukcja obsługi niszczarki CS 2418 CD
Instrukcja obsługi niszczarki CS 2418 CD Uwaga! Karta gwarancyjna znajduje się na końcu instrukcji obsługi Zasady bezpieczeństwa Przed rozpoczęciem pracy z urządzeniem, należy zapoznać się z zasadami bezpieczeństwa,
Maszynki do mięsa PI-12, PI-22-M, PI-22-T, PI-22-U-M, PI-22-U-T, PI-22-TU-T, PI-32-T, PI-32-TU-T PA-12, PA-22-T, PA-22-M, PA-22-TU-T
Maszynki do mięsa PI-12, PI-22-M, PI-22-T, PI-22-U-M, PI-22-U-T, PI-22-TU-T, PI-32-T, PI-32-TU-T PA-12, PA-22-T, PA-22-M, PA-22-TU-T Instrukcja obsługi i instalacji Niniejsza instrukcja przygotowana została
Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00
Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00 02 Instrukcja obsługi - grzejnik elektryczny EWH-2000W 1 OPIS SYMBOLI Produkt jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami zawartymi w dyrektywach Unii
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Miesiarka spiralna MODEL: ,
INSTRUKCJA OBSŁUGI Miesiarka spiralna MODEL: 786200, 786350 v1.0-12.2009 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
Thermozone AC 210C03/AD210C05.
1020 mm B Max 500-900mm 88 108 22 5 min 6 0 mm 225 o 4 Zabezpie czeni e termiczne 12 2 35 0 Otwieranie pł yty Otwieraniee pł yty A C 30 370 Szpilki i śruby M8 (nie są dostarczane w raz z urzą dze niem
ISTRUKCJA OBSŁUGI TERMOWENTYLATORY RPL
ISTRUKCJA OBSŁUGI TERMOWENTYLATORY RPL UWAGA! Przed uruchomieniem nagrzewnicy dokładnie zapoznaj się z instrukcją obsługi. 1. OGÓLNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA. Dla własnego bezpieczeństwa zaleca się zachowanie
ROZDRABNIACZ ŻYWNOŚCI R-515
Instrukcja obsługi ROZDRABNIACZ ŻYWNOŚCI R-515 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Instrukcja obsługi SPEEDY PLUS CEL INSTRUKCJI
SUSZARKA DO SZTUĆCÓW Z OPCJĄ POLEROWANIA 030030001 CEL INSTRUKCJI SPEEDY PLUS Instrukcja została opracowana przez producenta i stanowi integralną część wyposażenia. Projektując i konstruując urządzenie
ROBOT KUCHENNY R-586
Instrukcja obsługi ROBOT KUCHENNY R-586 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję należy
Szlaban automatyczny KSE-1000 Instrukcja Obsługi i montażu
Szlaban automatyczny KSE-1000 Instrukcja Obsługi i montażu Szlabany automatyczne nie służą do regulowania ruchu pieszych! Szlabany automatyczne są przeznaczone do regulowania ruchu pojazdów. Urządzenia
Combi. Szatkownica do warzyw - cutter CK-301, CK-401
Combi Szatkownica do warzyw - cutter CK-301, CK-401 Szatkownica-cutter CK-301 - Wydajność: do 450 kg/godz. - Dla kuchni wydających 40 do 400 posiłków dziennie - 5-litrowy zbiornik ze stali nierdzewnej
Maszyna do wyrobu makaronu
Maszyna do wyrobu makaronu Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup maszyny do wyrobu makaronu. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie
Instrukcja obsługi Mikser ręczny Free-Mix FM-50
PL Instrukcja obsługi Mikser ręczny Free-Mix FM-50 A130.050 V2/0211 Instrukcja obsługi powinna być zawsze pod ręką! - 1 - Nabyli Państwo produkt najwyższej jakości, stworzony zgodnie z najnowszymi osiągnięciami
Czajnik ceramiczny 1,7 l kwiatowy wzór Rosenstein & Söhne
Czajnik ceramiczny 1,7 l kwiatowy wzór Rosenstein & Söhne Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup czajnika ceramicznego 1,7 l. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad,
Adapter Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Adapter Nr produktu 000342255 Strona 1 z 6 Adapter Ostrzeżenie: aby zapobiec zagrożeniu pożarem lub porażeniem prądem nie wystawiaj produktu na działanie deszczu i wilgoci. Strona 2
Elektryczny młynek do kawy Rosenstein & Sohne
Elektryczny młynek do kawy Rosenstein & Sohne Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup elektrycznego młynka do kawy. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli
Instrukcja obsługi MASZYNKA DO MIELENIA MIĘSA R-502V
Instrukcja obsługi MASZYNKA DO MIELENIA MIĘSA R-502V Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenie należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
MIKSER DO FRAPPE R-447
Instrukcja obsługi MIKSER DO FRAPPE R-447 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
PAKOWARKA PRÓŻNIOWA VAC-6T
PAKOWARKA PRÓŻNIOWA VAC-6T Analogowy panel sterowania Czasowa regulacja próżni INSTRUKCJA OBSŁUGI, INSTALACJI I UŻYTKOWANIA PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA Pakowarka próżniowa VAC-6T Analogowy panel sterowania
Instrukcja obsługi GRILL R-256
Instrukcja obsługi GRILL R-256 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję należy zachować.
FRYTOWNICA FT-2503 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA
FRYTOWNICA FT-2503 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA FRYTOWNICA FT-2503 INSTRUKCJA OBSŁUGI Przed użyciem frytownicy! 1. Zapoznaj się ze wszystkimi zaleceniami instrukcji. 2. Dla ochrony przed porażeniem elektrycznym
Specyfikacja techniczna:
Specyfikacja techniczna: Napięcie DC 5V Moc 3 W Dedykowana kubatura pomieszczenia: 3 m³ Wydajność: 25,5 m³/h Poziom hałasu 52 db Wymiary 68(średnica) 188(wysokość) mm SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA
Krajalnica do owoców i warzyw
Krajalnica do owoców i warzyw pl Instrukcja użytkowania Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 93387FV02X00VIII 2017-08 353 350 Drodzy Klienci! Państwa nowa krajalnica umożliwia łatwe i szybkie krojenie najróżniejszych
INSTRUKCJA OBSŁUGI WYCISKARKI DO CYTRUSÓW
INSTRUKCJA OBSŁUGI WYCISKARKI DO CYTRUSÓW Wyciskarka składa się z obudowy ze stali nierdzewnej, przezroczystej plastikowej osłony, plastikowych elementów do obróbki żywności (kule wyciskające i otwory
Siłownik sterowany sygnałem analogowym AME 438 SU (sprężyna do góry)
Siłownik sterowany sygnałem analogowym AME 438 SU (sprężyna do góry) Opis Siłowniki AME 438 SU stosowane są z zaworami 2- i 3- drogowymi typu VRB, VRG, VF i VL o średnicy do DN 50. Siłownik automatycznie
GRILL DO RACLETTE R-2740
Instrukcja obsługi GRILL DO RACLETTE R-2740 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Wyciskarka do cytrusów dźwigniowa ECB-P30
Wyciskarka do cytrusów dźwigniowa ECB-P30 Instrukcja obsługi i instalacji Niniejsza instrukcja przygotowana została w celu zapewnienia poprawnej i bezpiecznej eksploatacji urządzenia. WARUNKI BEZPIECZNEJ
FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810
Instrukcja obsługi FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI RIMINI, JESOLO (PL )
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI RIMINI, JESOLO (PL 04307183) OPIS Okap może działać jako pochłaniacz lub wyciąg. W trybie pochłaniacza (rys. 1) powietrze jest zasysane przez okap, tłuszcze zostają wchłonięte
INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA
Kurtyny powietrzne STOPAIR 4 A691291 do 94 INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA Uważnie przeczytać przed każdą czynnością i zachować do późniejszego wglądu SPIS TREŚCI 1- CHARAKTERYSTYKA URZĄDZENIA... Strona
Odkurzacz OK-1500 INSTRUKCJA OBSŁUGI
INSTRUKCJA OBSŁUGI CHARAKTERYSTYKA URZĄDZENIA 1. Efektywny wielostopniowy system filtrowania powietrza. 2. Automatyczny zwijacz przewodu zasilającego. 3. Tekstylny worek na śmieci o pojemności 2 l. 4.
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Maszynka do mielenia mięsa
INSTRUKCJA OBSŁUGI Maszynka do mielenia mięsa v0-18.02008 MODEL: 721120, 721220 Stalgast sp. z o.o. ul. Łubinowa 4a 03-878 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
Instrukcja obsługi młynka do kawy UKM1. Przed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo dokładnie przeczytać instrukcję obsługi.
Instrukcja obsługi młynka do kawy UKM1 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa Przed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo dokładnie przeczytać instrukcję obsługi. Proszę wykorzystywać urządzenie jedynie dla
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Miesiarka spiralna MODEL: , ,
INSTRUKCJA OBSŁUGI Miesiarka spiralna MODEL: 786100, 786200, 786350 v3.0-07.2013 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 22 517 15 75 fax: 22 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
Myjka ultradźwiękowa 55 / 78L
Myjka ultradźwiękowa 55 / 78L INSTRUKCJA OBSŁUGI Przed użyciem urządzenia należy przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Przechowywać niniejszą instrukcję do wglądu. ZASTOSOWANIE: Linie: serwisowe, elektroniczne,
Smoothie Maker. Szanowny Kliencie,
Smoothie Maker Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup smoothie makera. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie korzystać z nowego produktu.
Mikser ręczny. Instrukcja obsługi. Przed uruchomieniem urządzenia naleŝy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi.
Mikser ręczny 224014 Instrukcja obsługi I Przed uruchomieniem urządzenia naleŝy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. SPIS TREŚCI INFORMACJE OGÓLNE... 3 Przeznaczenie instrukcji...
INSTRUKCJA SERWISOWA CZAJNIKA ELEKTRYCZNEGO TYP 17Z013
Rzeszów wrzesień 2006 ul. Hoffmanowej 19 INSTRUKCJA SERWISOWA CZAJNIKA ELEKTRYCZNEGO TYP 17Z013 PARAMETRY TECHNICZNE Napięcie znamionowe - 220-240V ~50/60 Hz Moc znamionowa - 1850-2200W Pojemność - 1,7l
Odkurzacz kompaktowy OK-1403
Odkurzacz kompaktowy OK-1403 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA INSTRUKCJA OBSŁUGI ODKURZACZ KOMPAKTOWY OK-1403 OPIS URZĄDZENIA 11 2 1 1. metalowe rury 2. regulator ssania 3. wąż elastyczny 4. pokrywa przednia
Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139
Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Laminator A 396 Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Laminator A 396 Nr produktu 000777962 Strona 1 z 5 Wyłączenia z odpowiedzialności Nie możemy zagwarantować prawidłowości informacji w zakresie właściwości technicznych oraz zawartych
FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-286
Instrukcja obsługi FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-286 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
NóŜ elektryczny do kebaba PROFI LINE. Instrukcja obsługi
NóŜ elektryczny do kebaba PROFI LINE 267226 Instrukcja obsługi I Przed uruchomieniem urządzenia naleŝy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Drogi Kliencie, W pierwszej kolejności
WIELKOPOLSKIE CENTRUM ZAOPATRZENIA GASTRONOMII
ul. Bobrownicka 24 A 1-30 Poznań Tel. 01 / 8 705 38 Faks: 01 / 8 705 471 www.kuchnia.hotel.pl www.eva-tec.pl E-mail: kuchnia@hotel.pl eva-tec@eva-tec.pl Uniwersalna maszyna wieloczynnościowa Sercem tej
Szlifierka stołowa DS 175 W. Art. Nr 50148
Szlifierka stołowa DS 175 W Art. Nr 50148 Informacje ogólne Szlifierka stołowa przeznaczona jest do ostrzenia narzedzi skrawających oraz do obróbki niewielkich elementów metalowych. Niniejsza instrukcja
OPIEKACZ ELEKTRYCZNY R-2101
Instrukcja obsługi OPIEKACZ ELEKTRYCZNY R-2101 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Odkurzacz kompaktowy OK-1500 i OK-1505
Odkurzacz kompaktowy OK-1500 i OK-1505 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA INSTRUKCJA OBSŁUGI CHARAKTERYSTYKA URZĄDZENIA 1. Efektywny wielostopniowy system filtrowania powietrza. 2. Automatyczny zwijacz przewodu
Termoizolacyjny pojemnik na lunch
Termoizolacyjny pojemnik na lunch Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup termoizolacyjnego pojemnika na lunch. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo
INSTRUKCJA OBSŁUGI SUSZARKI DO PYŁKU 6, 8, 10 SZUFLAD
INSTRUKCJA OBSŁUGI SUSZARKI DO PYŁKU 6, 8, 10 SZUFLAD Przedsiębiorstwo Pszczelarskie Tomasz Łysoń Spółka z o.o. Spółka Komandytowa 34-125 Sułkowice, ul. Racławicka 162, Polska www.lyson.com.pl, email;
R-581. Instrukcja obsługi BLENDER RĘCZNY 3 w 1. Blender ręczny 3 w 1 R-581
Instrukcja obsługi BLENDER RĘCZNY 3 w 1 R-581 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
INSTRUKCJA SERWISOWA
35-016 Rzeszów maj 2007 ul. Hoffmanowej 19 INSTRUKCJA SERWISOWA MIKSER KIELICHOWY TYP 32Z010 Wydanie 1 1. PARAMETRY TECHNICZNE Parametry / Typ miksera kielichowego Napięcie znamionowe Moc znamionowa Klasa
Register your product and get support at. HP8117. Instrukcja obsługi
Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8117 Instrukcja obsługi a b Polski Gratulujemy zakupu i witamy wśród klientów firmy Philips! Aby w pełni skorzystać z obsługi świadczonej
INSTRUKCJA MONTAŻU WENTYLATORÓW VEC 271-321-382-452. i C.VEC 240 H. Instrukcja montażu/1/9
INSTRUKCJA MONTAŻU WENTYLATORÓW VEC 271-321-382-452 i C.VEC 240 H Instrukcja montażu/1/9 ZALECENIA INSTALACYJNE 1. W celu uniknięcia wibracji i ich przenoszenia na konstrukcję budynku zaleca się zastosowanie:
Instrukcja obsługi niszczarki CS2212cd
Instrukcja obsługi niszczarki CS2212cd Uwaga! Karta gwarancyjna znajduje się na końcu instrukcji obsługi Zasady bezpieczeństwa Przed rozpoczęciem pracy z urządzeniem należy zapoznać się z zasadami bezpieczeństwa,
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Wyciskarka do cytrusów MODEL:
INSTRUKCJA OBSŁUGI Wyciskarka do cytrusów MODEL: 480012 v1.0-09.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 22 517 15 75 fax: 22 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
MIESIARKA PLANETARNA DO CIAST LEKKICH B10 INSTRUKCJA OBSŁUGI
MIESIARKA PLANETARNA DO CIAST LEKKICH B10 INSTRUKCJA OBSŁUGI Dziękujemy Państwu za zakup naszego urządzenia. Mieszarka B10 została skonstruowana przy zastosowaniu najnowszych technologii. Urządzenie przeznaczone
INSTRUKCJA SERWISOWA OPIEKACZ TYP 26Z012 Wydanie 1
35-016 Rzeszów listopad 2008 ul. Hoffmanowej 19 INSTRUKCJA SERWISOWA OPIEKACZ TYP 26Z012 Wydanie 1 1. PARAMETRY TECHNICZNE Parametry Napięcie znamionowe Moc Klasa izolacji Zabezpieczenie sieci 230 V~50
Elektryczna krajalnica do żywności
Elektryczna krajalnica do żywności Instrukcja obsługi PL Przed użyciem tego urządzenia prosimy o dokładne zaznajomienie się z niniejszą instrukcją, nawet jeżeli używają Państwo produktu podobnego typu.
Instrukcja Obsługi Automatyczny stół obrotowy do urządzenia wielofunkcyjnego
Instrukcja Obsługi Automatyczny stół obrotowy do urządzenia wielofunkcyjnego Przedsiębiorstwo Pszczelarskie Tomasz Łysoń Spółka z o.o. Spółka Komandytowa 34-125 Sułkowice, ul. Racławicka 162, Polska www.lyson.com.pl,
Czajnik ze stali nierdzewnej z dzbankiem i ogrzewaczem
Czajnik ze stali nierdzewnej z dzbankiem i ogrzewaczem Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup czajnika ze stali nierdzewnej z dzbankiem i ogrzewaczem. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie
XP010, XP010P, XP020, XP020P, XP200, XP300
GRILL CERAMICZNY SERIA XP INSTRUKCJA OBSŁUGI XP010, XP010P, XP020, XP020P, XP200, XP300 Dziękujemy Państwu za zakup naszego produktu. Poniższe informacje dotyczą instalacji, obsługi oraz konserwacji urządzenia.