IAN HARD SKIN REMOVER SHE 3 D4 HORNHAUTENTFERNER KOVETTUMIEN POISTAJA P D ŠVEITIKLIS PILNIK DO USUWANIA ZROGOWACIA EGO NASKÓRKA FI PL LT DE

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "IAN HARD SKIN REMOVER SHE 3 D4 HORNHAUTENTFERNER KOVETTUMIEN POISTAJA P D ŠVEITIKLIS PILNIK DO USUWANIA ZROGOWACIA EGO NASKÓRKA FI PL LT DE"

Transkrypt

1 HOYER Handel GmbH Tasköprüstraße 3 DE Hamburg DEUTSCHLAND Tiedot päivitetty Stan informacji Informacijos peržiros data Stand der Informationen: 11/2017 ID: SHE 3 D4_17_V1.3 IAN FI PL LT HARD SKIN REMOVER SHE 3 D4 FI KOVETTUMIEN POISTAJA Käyttöohje PL PILNIK DO USUWANIA ZROGOWACIAEGO NASKÓRKA Instrukcja obsugi LT PD ŠVEITIKLIS Vartotojo vadovas DE AT CH HORNHAUTENTFERNER Bedienungsanleitung IAN FI PL LT DE

2 Suomi... 2 Polski Lietuviškai Deutsch... 58

3 Yleiskatsaus / Przegld / Apžvalga / Übersicht A 7 5 B 1/

4 Sisältö 1. Yleiskatsaus Määräystenmukainen käyttö Turvaohjeita Toimituksen sisältö Yleistä kovettumista Käyttöönotto Virtaliitäntä Rullanpidikkeen irrotus ja kiinnitys Käyttö Käyttö Ihonhoito käytön jälkeen Laitteen puhdistus ja hoito Säilytys Rullien vaihtaminen Häiriötapauksissa Osien hävittäminen Lisäosien tilaaminen Tekniset tiedot Takuun antaja on HOYER HandelGmbH 17 2 FI

5 1. Yleiskatsaus 1 Rulla, jossa on hieno hiomapinta (harmaa) 2 Rullanpidike 3 Liukukytkin: pois päältä (asento 0), 2 nopeustasoa(asennoti+ii) 4 Turvapainike (päälle/pois päältä-kytkimessä) 5 Elektroninen kovettumien poistaja 6 Rullanpidikkeen vapautuspainikkeet 7 Paristolokeron kansi 8 Rulla, jossa on karkea hiomapinta (vihreä) 9 Suojus 10 Harja Sydämellinen kiitos luottamuksestasi! Onnittelumme uuden elektronisen kovettumien poistajan johdosta. Laitteen turvallista käyttöä ja kaikkiin toimintoihin tutustumista varten on huomioitava seuraavaa: Ennen ensimmäistä käyttöönottoa on tämä käyttöohje luettava huolellisesti läpi. Turvaohjeita on välttämättä noudatettava! Laitetta saa käyttää vain tässä käyttöohjeessa kuvatulla tavalla. Tämä käyttöohje on säilytettävä huolellisesti. Jos laite annetaan toiselle henkilölle, tulisi tämän käyttöohjeen olla mukana. Toivomme, että uudesta elektronisesta kovettumien poistajastasi on paljon iloa! FI 3

6 2. Määräystenmukainen käyttö Elektroninen kovettumien poistaja on tarkoitettu ihokovettumien poistamiseen. Laite soveltuu käytettäväksi ainoastaan ihmisille. Laite on tarkoitettu ainoastaan yksityiskäyttöön eikä sitä saa käyttää kaupallisiin tarkoituksiin. Ennakoitava väärinkäyttö VAARA loukkaantumisesta! Laitetta ei saa käyttää punoittavalla, loukkaantuneella tai palaneella iholla. Laitteella ei saa käsitellä tervettäkään ihoa, jos siinä ei ole kovettumia. Luomia, syyliä ja muita kohoutumia (ihokovettumia lukuun ottamatta) ei saa käsitellä tällä laitteella. Kaikissa tapauksissa seurauksena saattaa olla ihon ja sen alaisten kudoskerrosten vaurioita. Diabeetikot ja korkeaa verenpainetta sairastavat henkilöt saavat käyttää laitetta vasta neuvoteltuaan lääkärinsä kanssa. 3. Turvaohjeita Varoituksiin liittyvää Tarpeen mukaan käytetään tässä käyttöohjeessa seuraavia varoitusmerkintöjä: VAARA! Suuri riski: varoituksen laiminlyönnistä voi aiheutua tapaturman vaara. VAROITUS! Keskimääräinen riski: varoituksen huomiotta jättämisestä voi seurata loukkaantumisia tai vakavia aineellisia vahinkoja. 4 FI

7 VARO: alhainen riski: varoituksen huomiotta jättämisestä voi seurata lieviä loukkaantumisia tai aineellisia vahinkoja. OHJE: seikkoja ja erityiskohtia, jotka on huomioitava laitteen käytön yhteydessä. Ohjeita turvallista käyttöä varten Tätä laitetta voivat käyttää vähintään 8 vuotta täyttäneet lapset ja sellaiset henkilöt, joiden fyysiset, sensoriset tai henkiset kyvyt tai kokemus ja/tai tiedot ovat riittämättömät, jos heitä valvotaan tai mikäli heidät on opastettu käyttämään laitetta turvallisesti ja ymmärtämään sen käyttöön liittyvät vaarat. Lapset eivät saa leikkiä laitteella. Laitteen puhdistusta ja käyttäjähuoltoa lapset eivät saa suorittaa ilman valvontaa. 0-3 VAARA nieltävistä pienistä osista Puhdistusharja on nieltävä pieni osa. Pidä se loitolla 36 kuukautta nuoremmista lapsista. VAARA lapsille Pakkausmateriaali ei kuulu lasten leikkeihin. Lasten ei pidä antaa leikkiä muovipusseilla. Niistä voi aiheutua tukehtumisvaara. Säilytä laitetta lasten ulottumattomissa. FI 5

8 VAARA loukkaantumisesta Laitetta ei pidä käyttää, jos laitteessa on näkyviä vaurioita. Turvateknisistä syistä tuotteen rakenteeseen ei saa tehdä muutoksia. Vie laite kunnostettavaksi aina ammattitaitoiseen korjaamoon tai valmistajan huoltokeskukseen. VAARA paristoista Huomioi oikea polaarisuus paristoja asettaessasi. Pariston voi korvata vain samanlaisella tai vastaavalla tyypillä. Paristot voivat olla hengenvaarallisia nieltäessä. Säilytä tämän takia paristoja poissa pikkulasten ulottuvilta. Jos paristo on nielty, on välittömästi hakeuduttava lääkärin hoitoon. RÄJÄHDYSVAARA! Paristoja ei saa ladata eikä aktivoida muulla tavoin, niitä ei saa purkaa, heittää tuleen eikä kytkeä oikosulkuun. Käytetyt paristot on aina heti poistettava laitteesta, koska ne voivat vuotaa ja aiheuttaa siten vahinkoja. Poista paristot laitteesta, jos et käytä laitetta pitempään aikaan. Paristot saattavat vuotaa ja aiheuttaa laitteen vioittumisen. Älä aseta paristoja alttiiksi äärimmäisille olosuhteille, älä laita niitä lämmityslaitteiden päälle äläkä suoraan auringonpaisteeseen. Muutoin on olemassa suurempi vuotovaara. Vaihda aina kaikki paristot samanaikaisesti. Jos pariston happoa on päässyt vuotamaan, vältä kosketusta ihoon, silmiin ja limakalvoihin. Huuhtele hapon kanssa kosketuksiin joutuneet kohdat heti runsaalla määrällä puhdasta vettä ja hakeudu välittömästi lääkärin hoitoon. Paristot on käytön jälkeen hävitettävä asianmukaisella tavalla. 6 FI

9 VAROITUS ihon vaurioista ja ärsytyksestä Älä käytä laitetta vaurioituneen rullan kanssa. Älä hio vahingoittuneiden ihoalueiden yli (esim. rohtumien tai haavojen) tai koholla olevia ihoalueita (kuten esim. luomet tai syylät). VAROITUS aineellisista vahingoista Käytä vain alkuperäisiä varusteita. Väkeviä tai hankaavia puhdistusaineita ei saa käyttää. Suojaa laitetta iskuilta äläkä päästä sitä putoamaan. Käsittele laitteella vain ihmisihon kovettumia. Muut pinnat voivat vahingoittaa rullia. Puhdista rullat vain harjalla. 4. Toimituksen sisältö 1 Elektroninen kovettumien poistaja5 2 Rullanpidikettä2 rullilla hieno (harmaa)1 ja karkea (vihreä)8 1 Suojus9 1 Harja10 2 Paristoa tyyppi LR6 AA 1,5 V 1 Käyttöohje FI 7

10 5. Yleistä kovettumista Kovettumien esiintyminen on etenkin jaloissa normaalia. Niistä ei saisi tulla liian paksuja tai erityisen kovia. Tämä voi olla kivuliasta. Syyt Kovettumat saattavat aiheutua vääristä kengistä, liiallisesta ylipainosta, vääränlaisesta kävelytyylistä, luiden epämuodostumista tai erittäin kuivasta ihosta. Jos kärsit kovettumien lisääntymisestä, yritä etsiä mahdollisia syitä ja poistaa ne. Kysy myös neuvoa lääkäriltäsi. Ennaltaehkäisy Säännölliset jalkakylvyt virkistävät ja rauhoittavat jalkoja. Rasvaa jalat säännöllisesti (erityisesti aina jalkakylvyn jälkeen). Käytä hyvin sopivia jalkineita ja vaihda kengät mahdollisuuksien mukaan päivittäin. 8 FI

11 6. Käyttöönotto Poista kaikki pakkausmateriaalit laitteesta. Tarkasta, että toimitus on täydellinen. 6.1 Virtaliitäntä VAROITUS aineellisista vahingoista! Huomioi oikea polaarisuus paristoja asettaessasi. 1. Työnnä paristolokeron kansi7 pois rungolta5. 2. Vaihda vanhat paristot tarvittaessa uusiin. 3. Kuva A: työnnä paristolokeron kansi7 takaisin rungolle Rullanpidikkeen irrotus ja kiinnitys Irrotus Kuva B: paina molempia vapautuspainikkeita6 samanaikaisesti ja irrota rullanpidike2 ylöspäin. Kiinnitys 1. Kuva B: aseta rullanpidike2 laitteen päähän siten, että rullan1/8 ja laitteen hammaspyörät ovat päälletysten. 2. Paina rullanpidikettä2 laitteeseen, kunnes se kiinnittyy kuuluvasti. 3. Tarkasta tukeva asento. FI 9

12 7. Käyttö Toimitukseen sisältyy kaksi kokonaista rullaa1/8 rullanpidikkeineen2. Ne eroavat toisistaan vain rakeisuutensa puolesta. Käytä hieman karkeampaa hiomapintaa (vihreä rulla8) paksumpien kovettumien poistoon. Hienompi hiomapinta (harmaa rulla1) poistaa myös kovettumia ja lisäksi pehmentää ihoa. Tämä rulla soveltuu käytettäväksi viimeistelyyn karkeamman rullan8 jälkeen. VAROITUS! Paina vain kevyesti. Älä käsittele yhtä kohtaa 2-3 sekuntia kauempaa. Liiallinen painaminen tai liian pitkäaikainen käsittely voi aiheuttaa ihovaurioita. 7.1 Käyttö Huomioi, että ihon on oltava kuiva. On erittäin tärkeää, että ihoa kiristetään hyvin. Lopeta käsittely heti, jos tunnet kipua. Aseta alle peite tai pyyheliina, jolle sarveismassa voi pudota. 1. Riisu ne kohdat, joilta kovettumia käsitellään. 2. Pidä turvapainiketta4 painettuna, kun työnnät liukukytkimen3 ylös (asento I). Rulla1/8 alkaa pyörimään. 3. Aseta korkeampaa nopeutta varten liukukytkin3 kohtaan II. VAROITUS loukkaantumisista! Huomioi, että korkeammalla nopeudella poistetaan myös enemmän kovettumia. Käsittelyaikaa voidaan lyhentää. 10 FI

13 4. Aseta pyörivä rulla1/8 hitaasti ja varovasti kovettumalle, jonka haluat poistaa. 5. Pidä rullaa1/8 vain kevyesti painamalla kovettumaa vasten. 6. Sammuta laite työntämällä kytkin3 alas (asento 0). 7.2 Ihonhoito käytön jälkeen Hoida ihoa kosteusvoiteella, öljyllä tai rasvalla. Älä laita käsiteltyihin kohtiin mitään aineita (esim. deodoranttia), jotka voivat ärsyttää ihoa. 8. Laitteen puhdistus ja hoito VAROITUS! Älä kytke laitetta päälle, kun rullayksikkö ei ole paikallaan. Väkeviä tai hankaavia puhdistusaineita ei saa käyttää. Mitään osaa ei saa puhdistaa vedessä. Jokaisen käytön jälkeen Puhdista rullanpidike2 ja rullat1/8 jokaisen käytön jälkeen. 1. Kytke laite pois päältä. 2. Puhdista rullanpidike ja rullat jokaisen käytön jälkeen harjalla Aseta suojus9 rullanpidikkeelle2. Ajoittain Pyyhi laite tarvittaessa kevyesti kostutetulla liinalla. Tarkasta, ettei rullan1/8 pinnassa ole vaurioita. Pyöritä tätä varten rullaa ja tarkasta pinta huolellisesti. FI 11

14 9. Säilytys VAARA! Säilytä laitetta lasten ulottumattomissa. OHJE: Säilytä laitetta vain kiinnitetyllä rullalla1/8 ja suojuksella9 likaantumisen välttämiseksi. Kun laite ei ole käytössä, aseta suojus9 rullanpidikkeelle2. Poista paristot laitteesta, jos et käytä laitetta pitempään aikaan. 10. Rullien vaihtaminen VAROITUS! Älä käytä laitetta, jos rullan pinta on vaurioitunut. OHJE: Voit tilata lisää rullia (katso Luku "Lisäosien tilaaminen" sivulla 15). Milloin rulla on vaihdettava? Jos havaittavissa on näkyvä vaurio. Jos saman tuloksen saavuttaminen kestää aina kauemman aikaa. Käyttöintensiteetin mukaisesti, yleensä kuitenkin viimeistään vuoden kuluttua. 12 FI

15 Irrotus Kuva B: paina molempia vapautuspainikkeita6 samanaikaisesti ja irrota rullanpidike2 ylöspäin. Kiinnitys 1. Kuva B: aseta rullanpidike2 laitteen päähän siten, että rullan1/8 ja laitteen hammaspyörät ovat päälletysten. 2. Paina rullanpidikettä2 laitteeseen, kunnes se kiinnittyy kuuluvasti. 3. Tarkasta tukeva asento. 11. Häiriötapauksissa Mikäli laite ei sattuisi toimimaan normaalisti, käy ensin läpi seuraava tarkastuslista. Ehkä kyseessä on pieni ongelma, jonka pystyy ratkaisemaan itse. VAARA! Laitetta ei pidä missään tapauksessa yrittää korjata itse. Vika Laite ei kytkeydy päälle. Lisääntyneet ihoärsytykset. Mahdollinen syy / apukeino Ovatko paristot tyhjät? Oletko painanut lisäksi turvapainiketta4, kun kytkit laitteen päälle? Tarkasta, ettei rullan1/8 pinnassa ole vaurioita. FI 13

16 12. Osien hävittäminen Tämä tuote on eurooppalaisen direktiivin 2012/19/EU alainen. Yliviivattu jätekontti on kaikissa EU-maissa käytetty symboli, joka merkitsee, että kyseinen tuote ei kuulu kotitalousjätteiden joukkoon vaan on hävitettävä erikseen. Ohjeet koskevat sekä itse tuotetta että samalla symbolilla varustettuja lisätarvikkeita. Näin merkittyjä tuotteita ei saa heittää kotitalousjätteiden joukkoon, vaan ne on vietävä keräyspisteeseen, joka on tarkoitettu sähköisen ja elektronisen romun kierrätykseen. Kierrätys auttaa vähentämään jätteiden määrää ja suojelemaan ympäristöä. Paristoja ei saa heittää talousjätteen joukkoon. Käytetyt paristot on hävitettävä määräyksiä noudattaen. Ne voi viedä joko paristoja myyvien liikkeiden jäteparistolaatikkoon tai virallisten keräilypisteiden jätelaatikkoon. Paristot ja akut, joissa on alla mainitut tunnuskirjaimet, voivat sisältää mm. seuraavia haitta-aineita: Cd (kadmium), Hg (elohopea), Pb (lyijy). Pakkaus Pakkausmateriaalien hävittämisessä on noudatettava maakohtaisia asetuksia ja ympäristönsuojelumääräyksiä. 14 FI

17 13. Lisäosien tilaaminen Voit tilata lisää kovettumien poistajan rullasarjoja SHE 3 D4. Verkkotilaus shop.hoyerhandel.com 1. Skannaa QR-koodi älypuhelimellasi/taulutietokoneellasi. 2. QR-koodilla pääset verkkosivustolle, josta voit tehdä lisätilauksen. FI 15

18 14. Tekniset tiedot Malli: Paristot: SHE 3 D4 2x Tyyppi LR6 AA, 1,5 V Tekniset symbolit CE-merkinnällä HOYER Handel GmbH ilmoittaa EU-vaatimustenmukaisuuden. Tämä symboli muistuttaa, että pakkaus on hävitettävä ympäristöystävällisesti. Kierrätettävät materiaalit: pahvi (paitsi aaltopahvi) Tasavirta Oikeudet teknisiin muutoksiin pidätetään. 16 FI

19 15. Takuun antaja on HOYER HandelGmbH Arvoisa asiakas, tällä laitteella on 3 vuoden takuu ostopäivästä lukien. Jos tämä tuote on viallinen, sinulla on lakisääteisiä oikeuksia tuotteen myyjää vastaan. Näitä lakisääteisiä oikeuksia ei rajoiteta seuraavassa esitellyn takuumme puitteissa. Takuuehdot Takuuaika alkaa ostopäivästä. Säilytä alkuperäinen ostokuitti huolellisesti. Tätä kuittia tarvitaan kaupan todisteena. Jos kolmen vuoden sisällä tämän tuotteen ostopäivästä lukien ilmaantuu materiaali- tai valmistusvirhe, tulemme valintamme mukaan maksutta joko korjaamaan tai korvaamaan tuotteen. Tämä takuu edellyttää viallisen laitteen ja ostotositteen (ostokuitti) esittämisen kolmen vuoden määräajan sisällä ja lyhyttä kirjallista kuvausta siitä, mikä laitteessa on vikana ja milloin vika ilmaantui. Jos vika kuuluu myöntämämme takuun piiriin, saat korjatun tai uuden tuotteen takaisin. Korjauksen tai tuotteen vaihtamisen seurauksena takuuaika ei ala uudelleen. Takuuaika ja lakisääteiset vaatimukset Takuuaika ei pitene takuusuorituksen seurauksena. Tämä koskee myös vaihdettuja ja korjattuja osia. Mahdollisesti jo oston yhteydessä olemassa olevat vauriot ja viat on ilmoitettava heti pakkauksen avaamisen jälkeen. Takuuajan päättymisen jälkeen suoritettavat korjaukset ovat maksullisia. Takuun laajuus Laite on valmistettu tarkkoja laatuvaatimuksia noudattaen ja tarkastettu huolellisesti ennen toimitusta. Takuu kattaa materiaali- tai valmistusvirheet. Tämä takuu ei koske niitä kulutusosia, jotka ovat normaalin kulumisen kohteena ja vaurioita särkyvissä osissa, esim. kytkin, akut, lamput tai muut lasista valmistetut osat. Tämä takuu ei ole voimassa, jos tuotetta on vahingoitettu, käytetty tai huollettu epäasianmukaisella tavalla. Tuotteen asianmukaista käyttöä varten on tarkkaan noudatettava kaikkia käyttöohjeessa mainittuja sääntöjä. FI 17

20 Käyttötarkoituksia ja toimintoja, joita käyttöohjeessa ei suositella tai joista varoitetaan, on ehdottomasti vältettävä. Tuote on tarkoitettu vain yksityiseen, eikä kaupalliseen käyttöön. Takuu raukeaa väärän ja epäasianmukaisen käytön ja voimankäytön tapauksissa ja silloin, kun korjauksia ei ole tehty valtuutetussa palvelukeskuksessamme. Toiminta takuutapauksessa Asiasi nopean käsittelyn varmistamiseksi noudata seuraavia ohjeita: Kaikkien kysymysten yhteydessä tarvitaan artikkelinumero IAN: ja ostokuitti kaupan todisteeksi. Tuotenumero löytyy tyyppikilvestä, kaiverruksesta, käyttöohjeen kansisivulta (alhaalla vasemmalla) tai tarrasta laitteen taka- tai alapuolella. Toimintavirheiden tai muiden vikojen ilmaantuessa ota ensin yhteyttä seuraavassa mainittuun palvelukeskukseen puhelimitse tai sähköpostin kautta. Vialliseksi todetun laitteen voit lähettää sitten maksutta ilmoitettuun palveluosoitteeseen, liitä mukaan ostotosite (ostokuitti) ja tiedot vian laadusta ja siitä, milloin vika ilmaantui. Osoitteessa voit ladata tämän ja lukuisia muita käsikirjoja, tuotevideoita ja ohjelmia. Palvelukeskus FI Huolto Suomi Tel.: IAN: Toimittaja Huomioi, että seuraava osoite ei ole palveluosoite. Ota ensin yhteyttä yllä mainittuun palvelukeskukseemme. HOYER Handel GmbH Tasköprüstraße 3 DE Hamburg SAKSASSA 18 FI

21 FI 19

22 Spis treci 1. Przegld Uycie zgodne z przeznaczeniem Zalecenia dotyczce bezpieczestwa Zakres dostawy Ogólne informacje na temat naskórka Uruchomienie Zasilanie Demonta i monta uchwytu waka Obsuga Uycie Pielgnacja skóry po uyciu maszynki Czyszczenie i konserwacja urzdzenia Przechowywanie Wymiana waków Rozwizywanie problemów Utylizacja Zamawianie akcesoriów Dane techniczne Gwarancja firmy HOYER HandelGmbH PL

23 1. Przegld 1 Waek drobnoziarnisty (kolor szary) 2 Oprawka waka 3 Przecznik suwakowy: wy. (pozycja 0), 2 stopnie prdko- ci(pozycje I+II) 4 Przycisk bezpieczestwa (we wczniku/wyczniku) 5 Maszynka do usuwania zrogowaciaego naskórka 6 Przyciski odblokowujce dla uchwytu waka 7 Pokrywa pojemnika na baterie 8 Waek gruboziarnisty (kolor zielony) 9 Osona 10 Pdzelek Dzikujemy za Pastwa zaufanie! Gratulujemy Pastwu zakupu nowej maszynki do usuwania zrogowaciaego naskórka. Aby móc bezpiecznie posugiwa si urzdzeniem i pozna cay zakres jego moliwoci, naley stosowa si do poniszych wskazówek: Przed pierwszym uruchomieniem naley dokadnie przeczyta niniejsz instrukcj obsugi. Naley przede wszystkim przestrzega wskazówek bezpieczestwa! Urzdzenie wolno obsugiwa wycznie w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsugi. Prosimy o zachowanie niniejszej instrukcji obsugi. W przypadku dalszego przekazania urzdzenia naley doczy do niego instrukcj obsugi. yczymy Pastwu duo zadowolenia z nowej maszynki do usuwania zrogowaciaego naskórka! PL 21

24 2. Uycie zgodne z przeznaczeniem Maszynka do usuwania zrogowaciaego naskórka jest przeznaczona do usuwania zrogowaciaych partii naskórka. Maszynka jest przeznaczona wycznie do uycia dla ludzi. Zaprojektowano j do uytku domowego i nie nadaje si do zastosowa komercyjnych. Przewidywalne uycie niezgodne z przeznaczeniem NIEBEZPIECZESTWO uszkodzenia ciaa! Urzdzenia nie wolno stosowa na zaczerwienionej, zranionej lub poparzonej skórze. Urzdzeniem nie wolno równie pielgnowa zdrowej skóry niepokrytej zrogowaciaym naskórkiem. Urzdzeniem nie wolno usuwa pieprzyków, brodawek oraz innych wzniesie skórnych (z wyjtkiem zrogowaciaego naskórka). We wszystkich przypadkach moe doj do uszkodzenia skóry oraz gbszych warstw tkanki. Diabetycy oraz osoby z wysokim cinieniem mog korzysta z urzdzenia dopiero po konsultacji ze swoim lekarzem. 22 PL

25 3. Zalecenia dotyczce bezpieczestwa Ostrzeenia Jeeli jest to konieczne, w niniejszej instrukcji pracy stosuje si nastpujce ostrzeenia: NIEBEZPIECZESTWO! Wysokie ryzyko: Nieprzestrzeganie tego ostrzeenia moe by przyczyn szkód na zdrowiu i yciu. OSTRZEENIE! rednie ryzyko: Nieprzestrzeganie tego ostrze- enia moe by przyczyn obrae lub strat materialnych. OSTRONIE: Niskie ryzyko: Nieprzestrzeganie tego ostrzeenia moe by przyczyn lekkich obrae lub strat materialnych. WSKAZÓWKA: Cechy i sposób zachowania, na które naley zwraca uwag podczas pracy z urzdzeniem. Wskazówki dotyczce bezpiecznej pracy To urzdzenie moe by uywane przez dzieci od 8 roku ycia oraz przez osoby o zmniejszonych zdolnociach fizycznych, sensorycznych lub umysowych lub te osoby nieposiadajce odpowiedniego dowiadczenia i/lub wiedzy, wycznie pod nadzorem lub po przeszkoleniu w zakresie bezpiecznego uywania urzdzenia oraz wynikajcych z niego zagroe. Dzieci nie mog bawi si urzdzeniem. Dzieci nie mog przeprowadza czynnoci zwizanych z czyszczeniem i konserwacj urzdzenia bez odpowiedniego nadzoru. PL 23

26 0-3 NIEBEZPIECZESTWO poknicia drobnych czci Pdzelek do czyszczenia jest drobn czci, w przypadku której istnieje ryzyko poknicia. Urzdzenia nie wolno udostpnia dzieciom poniej 36 miesica ycia. NIEBEZPIECZESTWO zagroenie dla dzieci Materia opakowania nie jest zabawk dla dzieci. Dzieci nie mog bawi si workami z tworzywa sztucznego. Ryzyko uduszenia. Nieuywane urzdzenie naley zabezpieczy przed dostpem dzieci. NIEBEZPIECZESTWO uszkodzenia ciaa Nie uywa urzdzenia w przypadku stwierdzenia widocznych uszkodze urzdzenia lub przewodu zasilajcego. Aby zapobiec zagroeniom, nie wolno wprowadza w urzdzeniu adnych zmian. Naprawy naley przeprowadza wycznie w specjalistycznej firmie lub w centrum serwisowym. NIEBEZPIECZESTWO zwizane z bateri Podczas wkadania baterii naley uwzgldni waciw biegunowo. Wymienia wycznie tym samym typem lub typem o takich samych parametrach. W przypadku poknicia baterie mog stanowi zagroenie dla ycia. Dlatego naley je przechowywa w miejscu niedostpnym dla dzieci. Jeli dojdzie do poknicia baterii, naley natychmiast si zgosi do lekarza. 24 PL

27 NIEBEZPIECZESTWO WYBUCHU! Baterie nie powinny by adowane lub reaktywowane za pomoc innych metod, rozbierane, wrzucane do ognia ani zwierane. Zuyte baterie naley niezwocznie usuwa z przyrzdu, poniewa mog si rozla i doprowadzi do powstania uszkodze. Jeeli urzdzenie nie bdzie przez duszy czas uywane, naley wyj z niego baterie. Baterie mog si rozla i uszkodzi urzdzenie. Baterii nie naley naraa na ekstremalne warunki, nie ukada na grzejnikach, nie naraa na bezporednie dziaanie promieni sonecznych. Takie warunki zwikszaj ryzyko rozlania si baterii. Wszystkie baterie naley wymienia jednoczenie. W przypadku wycieku elektrolitu naley unika jego kontaktu ze skór, oczami i bonami luzowymi. W razie kontaktu z kwasem dotknite miejsca naley przemy du iloci biecej wody i niezwocznie zasign porady lekarza. Baterie naley po ich zuyciu prawidowo zutylizowa. OSTRZEENIE przed zranieniem i podranieniem skóry Nie uywa urzdzenia w przypadku uszkodzenia waka. Nie wolno ciera wczeniej uszkodzonych obszarów skóry (np. w wyniku egzemy czy zranienia) ani wypukych miejsc na skórze (np. pieprzyki lub brodawki). OSTRZEENIE przed szkodami materialnymi Wolno stosowa wycznie oryginalne akcesoria. Do czyszczenia nie wolno stosowa ostrych lub rysujcych rodków czyszczcych. PL 25

28 Naley chroni urzdzenie przed wstrzsami i nie dopuci do jego upuszczenia. Urzdzenia wolno uywa wycznie do usuwania ludzkiego zrogowaciaego naskórka. Inne powierzchnie mogyby uszkodzi waki. Waki naley czyci wycznie pdzelkiem. 4. Zakres dostawy 1 maszynka do usuwania zrogowaciaego naskórka5 2 uchwyty2 z wakiem drobnoziarnistym (kolor szary)1 i gruboziarnistym (kolor zielony)8 1 osona9 1 pdzelek10 2 baterie typ LR6 AA 1,5 V 1 instrukcja obsugi 26 PL

29 5. Ogólne informacje na temat naskórka Zrogowaciay naskórek, szczególnie na stopach, jest normalnym zjawiskiem. Nie moe on by tylko zbyt gruby ani te nie moe twardnie. W obu przypadkach moe pojawi si ból. Przyczyny Przyczyn zwikszonej objtoci zrogowaciaego naskórka mog by le dobrane buty, dua nadwaga, nieprawidowy chód, znieksztacenia koci lub wyjtkowo sucha skóra. W przypadku wystpowania objawu zwikszonego tworzenia si zrogowaciaego naskórka naley zlokalizowa przyczyny i je usun. Naley równie skonsultowa si ze swoim lekarzem. Profilaktyka Regularnie kpiele stóp odwieaj je i relaksuj. Stopy naley systematycznie kremowa (w szczególnoci po kadym myciu stóp). Naley pamita o dobrze dobranym obuwiu i w miar moliwoci codziennie je zmienia. PL 27

30 6. Uruchomienie Zdj cae opakowanie. Sprawdzi kompletno dostawy. 6.1 Zasilanie OSTRZEENIE przed szkodami materialnymi! Podczas wkadania baterii naley uwzgldni waciw biegunowo. 1. Zsun pokryw pojemnika na baterie7 z obudowy5. 2. Wymieni w razie potrzeby stare baterie na nowe. 3. Ilustracja A: Ponownie nasun pokryw pojemnika na baterie7 na obudow Demonta i monta uchwytu waka Demonta Ilustracja B: Przycisn jednoczenie oba przyciski odblokowujce6 i zdj uchwyt waka2 kierujc go do góry. Monta 1. Ilustracja B: Naoy uchwyt waka2 na gowic urzdzenia w taki sposób, aby kóka zbate waka1/8 i urzdzenia leay nad sob. 2. Wciska uchwyt waka2 na urzdzenie do momentu pojawienia si syszalnego dwiku zatrzanicia. 3. Sprawdzi prawidowe osadzenie uchwytu. 28 PL

31 7. Obsuga Do urzdzenia doczone s dwa kompletne waki1/8 z uchwytami2 do ich mocowania. Waki róni si uziarnieniem. Nieco grubsze uziarnienie (zielona rolka8) naley stosowa przy mocniej zrogowaciaym naskórku. Drobniejsze uziarnienie (szara rolka1) równie usuwa zrogowaciay naskórek, ale jednoczenie wygadza go. Ten waek idealnie nadaje si do kocowego wygadzania po wczeniejszym uyciu waka gruboziarnistego8. OSTRZEENIE! Urzdzenie naley lekko dociska. Nie uywa urzdzenia w jednym miejscu przez duej ni 2-3 sekundy. Zbyt duy nacisk lub zbyt dugie uywanie urzdzenia moe prowadzi do uszkodzenia skóry. 7.1 Uycie Pamita, aby skóra bya sucha. Szczególnie wane jest, aby skóra bya dobrze naprona. Zabieg naley natychmiast przerwa w przypadku pojawienia si bólu. Pod stopy naley podoy koc lub rcznik, na które bdzie spada usuwany zrogowaciay naskórek. 1. Naley odsoni miejsca, z których bdzie usuwany zrogowaciay naskórek. 2. Wcisn i przytrzyma przycisk bezpieczestwa4 i jednoczenie przesun przecznik suwakowy3 do góry (pozycja I). Waek1/8 obraca si. 3. Aby zwikszy prdko naley przesun przecznik suwakowy3 w pozycj II. PL 29

32 OSTRZEENIE przed obraeniami! Naley mie na uwadze, e przy zwikszonej prdkoci usuwana jest wiksza ilo zrogowaciaego naskórka. Czas trwania zabiegu powinien by zatem krótszy. 4. Powoli i ostronie prowadzi obracajcy si waek1/8 po zrogowaciaym naskórku przeznaczonym do usunicia. 5. Waek1/8 naley lekko dociska do zrogowaciaego naskórka. 6. W celu wyczenia urzdzenia przesun przecznik3 w dó (pozycja 0). 7.2 Pielgnacja skóry po uyciu maszynki Skór naley pielgnowa mleczkiem do ciaa, olejkiem lub kremem. Na pielgnowan skór nie wolno nanosi adnych substancji (np. dezodorant), które mog j podrania. 8. Czyszczenie i konserwacja urzdzenia OSTRZEENIE! Nie wcza urzdzenia przy zdjtym uchwycie waka. Do czyszczenia nie wolno stosowa ostrych lub rysujcych rodków czyszczcych. adnej czci maszynki nie wolno czyci pod biec wod. 30 PL

33 Po kadym uyciu Uchwyt waka2 i same waki1/8 naley czyci po kadym uyciu. 1. Wyczy urzdzenie. 2. Uchwyt waka i waki naley czyci po kadym uyciu przy pomocy pdzelka Naoy oson9 na uchwyt waka2. Od czasu do czasu W razie potrzeby przetrze urzdzenie lekko zwilon szmatk. Sprawdzi, czy powierzchnia waka1/8 nie jest uszkodzona. W tym celu obróci waek i dokadnie obejrze jego powierzchni. 9. Przechowywanie NIEBEZPIECZESTWO! Nieuywane urzdzenie naley zabezpieczy przed dostpem dzieci. WSKAZÓWKA: Aby zapobiec zabrudzeniu, urzdzenie naley przechowywa wycznie z zamontowanym wakiem1/8 i oson9. Jeli urzdzenie nie jest uywane, na uchwyt waka2 nale- y naoy oson9. W przypadku duszego nieuywania urzdzenia naley wyj z niego baterie. PL 31

34 10. Wymiana waków OSTRZEENIE! Nie uywa urzdzenia w przypadku uszkodzenia powierzchni waka. WSKAZÓWKA: Mona równie zamówi inne waki (patrz rozdzia Zamawianie akcesoriów na stronie 35). Kiedy trzeba wymieni waek? Gdy zauwaymy uszkodzenie. Kiedy do uzyskania tego samego efektu potrzeba wicej czasu. W zalenoci od intensywnoci uywania, z reguy jednak najpóniej po roku. Demonta Ilustracja B: Przycisn jednoczenie oba przyciski odblokowujce6 i zdj uchwyt waka2 kierujc go do góry. Monta 1. Ilustracja B: Naoy uchwyt waka2 na gowic urzdzenia w taki sposób, aby kóka zbate waka1/8 i urzdzenia leay nad sob. 2. Wciska uchwyt waka2 na urzdzenie do momentu pojawienia si syszalnego dwiku zatrzanicia. 3. Sprawdzi prawidowe osadzenie uchwytu. 32 PL

35 11. Rozwizywanie problemów W przypadku nieprawidowej pracy urzdzenia naley je w pierwszej kolejnoci sprawdzi wedug poniszej listy kontrolnej. Moe okaza si, e nie jest to duy problem i mona go usun samodzielnie. NIEBEZPIECZESTWO! W adnym wypadku nie wolno próbowa samodzielnie naprawia urzdzenia. Bd Urzdzenia nie mona wczy. Liczne objawy podranienia skóry. Moliwe przyczyny / dziaania Czy baterie s rozadowane? Czy przycisk bezpieczestwa4 zosta nacinity przy wczaniu? Sprawdzi, czy powierzchnia waka1/8 nie jest uszkodzona. PL 33

36 12. Utylizacja Produkt podlega przepisom dyrektywy europejskiej 2012/19/UE. Symbol przekrelonego kontenera na mieci na kókach oznacza, e na terenie Unii Europejskiej produkt musi zosta dostarczony do specjalnego miejsca skadowania odpadów. Dotyczy to zarówno produktu, jak i wszystkich jego elementów oznaczonych tym symbolem. Tak oznaczone produkty nie mog by utylizowane cznie ze zwykymi odpadami komunalnymi, lecz naley je odda do specjalnego punktu recyklingu urzdze elektrycznych i elektronicznych. Recykling pomaga zredukowa zuycie surowców oraz odciy rodowisko naturalne. Baterii nie wolno wyrzuca wraz z odpadami domowymi. Zuyte baterie musz zosta zutylizowane zgodnie z przepisami. W tym celu jednostki handlujce bateriami oraz skadowiska komunalne udostpniaj odpowiednie pojemniki do wyrzucania baterii. Baterie i akumulatory opatrzone poniszymi literami zawieraj midzy innymi substancje szkodliwe: Cd (kadm), Hg (rt), Pb (oów). Opakowanie W przypadku utylizacji opakowania naley przestrzega odpowiednich przepisów dotyczcych ochrony rodowiska w danym kraju. 34 PL

37 13. Zamawianie akcesoriów Istnieje moliwo zamówienia zestawów z dodatkowymi wakami do maszynek do usuwania zrogowaciaego naskórka SHE 3 D4. Zamawianie online shop.hoyerhandel.com 1. Zeskanuj kod QR przy uyciu smartfona/tabletu. 2. Dziki kodowi QR nastpi przekierowanie do strony internetowej, gdzie moliwe bdzie zoenie ponownego zamówienia. PL 35

38 14. Dane techniczne Model: Baterie: SHE 3 D4 2x Typ LR6 AA, 1,5 V Symbole techniczne Uywajc oznaczenia CE, firma HOYER Handel GmbH owiadcza, e produkt jest zgodny z wymogami UE. Symbol ten przypomina o utylizacji opakowania zgodnie z zasadami ochrony rodowiska. Materiay do powtórnego wykorzystania: tektura (z wyjtkiem falistej) Prd stay Zmiany techniczne zastrzeone. 36 PL

39 15. Gwarancja firmy HOYER HandelGmbH Drogi Kliencie, Na niniejsze urzdzenie jest udzielana 3-letnia gwarancja obowizujca od dnia jego zakupu. W przypadku usterek niniejszego produktu kupujcemu przysuguj wobec jego sprzedawcy stosowne ustawowe prawa gwarancyjne. Poniej opisana gwarancja nie ogranicza tych ustawowych praw przysugujcych kupujcemu. Warunki gwarancyjne Okres obowizywania gwarancji rozpoczyna w dniu zakupu produktu. Orygina dokumentu zakupu naley przechowywa w bezpiecznym miejscu. Ten dokument bdzie potrzebny, jako potwierdzenie dokonanego zakupu. Jeeli w przecigu trzech lat od daty zakupu niniejszego produktu pojawi usterka w produkcie lub usterka produkcyjna, to produkt, wg naszego wyboru, zostanie bezpatnie naprawiony lub wymieniony. Niniejsze wiadczenie gwarancyjne zakada, e uszkodzone urzdzenie oraz dokument potwierdzajcy zakup (paragon kasowy) zostan przedoone w przecigu trzech lat. Do urzdzenia i dowodu zakupu naley doczy take krótki opis usterki oraz poda moment jej wystpienia. Jeeli usterka jest objta nasz gwarancj, to kupujcy otrzyma z powrotem naprawiony lub nowy produkt. Wraz z napraw lub wymian produktu nie rozpoczyna si nowy okres gwarancyjny. Okres obowizywania gwarancji i prawne roszczenia zwizane z wystpieniem usterki wiadczenie gwarancyjne nie przedua okresu obowizywania gwarancji. To dotyczy take wymienionych i naprawionych czci. Ewentualne stwierdzone przy zakupie uszkodzenia i usterki naley zgosi natychmiast po rozpakowaniu produktu. Naprawy dokonywane po upywie okresu obowizywania gwarancji patne. PL 37

40 Zakres gwarancji Urzdzenie wyprodukowano zgodnie surowymi przepisami dotyczcymi jakoci i dokadnie skontrolowano przed opuszczeniem zakadu produkcyjnego. wiadczenie gwarancyjne obejmuje zarówno usterki materiaowe, jak i usterki powstae podczas produkcji. Niniejsza gwarancja nie obejmuje czci eksploatacyjnych, które s naraone na normalne zuycie, oraz uszkodze cz- ci kruchych, np. wcznika, akumulatorów, arówki czy innych czci wykonanych ze szka. Niniejsza gwarancja traci swoj wano w przypadku nieprawidowego uytkowania lub serwisowania produktu. W celu zagwarantowania prawidowego uytkowania produktu naley dokadnie stosowa si do wszystkich wskazówek zawartych w instrukcji obsugi. Naley bezwzgldnie unika sposobów uycia oraz dziaa, które si odradza lub przed którymi ostrzega si w instrukcji obsugi. Produkt jest przeznaczony wycznie do prywatnego uytkowania i nie jest przeznaczony do specjalistycznych zastosowa. Gwarancja wygasa w przypadku niezgodnego z przeznaczeniem i nieprawidowego uytkowania, stosowania siy oraz w przypadku ingerencji w produkt, których nie przeprowadzio nasze autoryzowane centrum serwisowe. Postpowanie w przypadku gwarancji Aby zapewni szybkie zaatwienie zgaszanego przypadku, naley stosowa si do poniszych wskazówek: W przypadku wszystkich zapyta naley mie przygotowany numer artykuu IAN: oraz paragon kasowy potwierdzajcy dokonanie zakupu. Numery artykuów znajduj si na tabliczce znamionowej, w grawerowanych oznaczeniach, na stronie tytuowej instrukcji (na dole po lewej) lub na naklejce z tyu lub na spodzie urzdzenia. W przypadku wystpienia usterek w dziaaniu lub pozostaych usterek naley w pierwszej kolejnoci skontaktowa si telefonicznie lub za pomoc poczty elektronicznej z poniej podanym centrum serwisowym. 38 PL

41 Nastpnie zarejestrowany jako uszkodzony produkt mona przesa nieodpatnie wraz z potwierdzeniem zakupu (paragon kasowy) i informacj opisujc usterk i moment jej wystpienia na podany kupujcemu adres serwisu. Na stronie mona cign niniejsz instrukcj oraz wiele innych instrukcji, filmów wideo z produktami oraz oprogramowanie. Centrum Serwisowe PL Serwis Polska Tel.: hoyer@lidl.pl IAN: Dostawca Naley pamita, e poniszy adres nie jest adresem serwisu. W pierwszej kolejnoci naley kontaktowa si z podanym powyej centrum serwisowym. HOYER Handel GmbH Tasköprüstraße 3 DE Hamburg NIEMCY PL 39

42 Turinys 1. Apžvalga Naudojimas pagal paskirt Saugos nurodymai Komplektas Kas yra suragjusi oda? Naudojimo pradžia Maitinimas Ritinli laikikli numimas ir uždjimas Valdymas Naudojimas Odos priežira po procedros Prietaiso valymas ir priežira Laikymas Ritinli keitimas Problem sprendimas Šalinimas Reikmen užsakymas Techniniai duomenys HOYER Handel GmbH garantija LT

43 1. Apžvalga 1 Ritinlis, smulkaus grdtumo (pilkas) 2 Ritinli laikiklis 3 Slankusis jungiklis Išjungta (0 padtis), 2 greiio pakopos (I+II padtis) 4 Saugos užraktas (jungiklyje išjungiklyje) 5 Elektrinis pd šveitiklis 6 Ritinli laikiklio atrakinimo mygtukai 7 Baterij skyriaus dangtelis 8 Ritinlis, stambaus grdtumo (žalias) 9 Apsauginis dangtelis 10 Teptukas Dkojame už pasitikjim! Sveikiname sigijus nauj elektrin pd šveitikl. Kad galtumte saugiai naudoti prietais ir susipažinti su jo funkcijomis atlikite toliau nurodytus veiksmus. Prieš naudodami prietais pirm kart, atidžiai perskaitykite ši naudojimo instrukcij. Btinai laikykits saugos nurodym! Prietais naudokite tik taip, kaip aprašyta šioje naudojimo instrukcijoje. Saugokite ši naudojimo instrukcij. Perduodami š prietais kitiems, pridkite ir ši naudojimo instrukcij. Linkime ilgai ir patogiai naudotis savo naujuoju elektriniu pd šveitikliu! LT 41

44 2. Naudojimas pagal paskirt Pd šveitiklis skirtas suragjusiai odai nušveisti. Juo galima šalinti tik žmoni suragjusi od. Prietaisas skirtas naudoti priva- iai, jis netinka naudoti komercinms reikmms. Naudojimas ne pagal paskirt PAVOJUS susižeisti! Nešveiskite šiuo prietaisu paraudusios, sužeistos ar nudegintos odos. Taip pat negalima juo šveisti sveikos, nesuragjusios odos. Nešveiskite apgam, karp ir kit odos iškilum (tik suragjusius odos darinius). Kitaip galite pažeisti viršutinius ir gilesnius odos sluoksnius. Cukralige sergantys ir aukšt kraujospd turintys žmons prieš praddami naudoti prietais privalo pasitarti su šeimos gydytoju. 42 LT

45 3. Saugos nurodymai spjimai Jei reikia, šioje naudojimo instrukcijoje naudojami toliau išvardinti spjamieji nurodymai. PAVOJUS! Didel rizika: nepaisant spjimo kyla pavojus sveikatai arba gyvybei. SPJIMAS! Vidutin rizika: nepaisant spjimo, galima susižaloti arba padaryti didels materialins žalos. ATSARGIAI. Nedidel rizika: nepaisant spjimo, galima lengvai susižaloti arba padaryti materialins žalos. PASTABA. Dalykai ir ypatybs, kuriuos reikt atsižvelgti naudojant prietais. Saugaus naudojimo nurodymai Prietais vaikai nuo 8 met amžiaus ir ribot fizini, sensorini ar protini galimybi asmenys ar neturintys reikalingos patirties ir (ar) žini asmenys gali naudoti tik tuomet, kai buvo atitinkamai apmokyti, kaip saugiai naudotis prietaisu, ir žino su juo susijusius galimus pavojus. Draudžiama vaikams žaisti su prietaisu. Neprižirimiems vaikams neleidžiama prietaiso valyti ir atlikti jo technins priežiros darb. 0-3 PAVOJUS praryti mažas dalis Valymo šepetukas yra mažas, tad j galima praryti. Neduokite j jaunesniems nei 36 mnesi amžiaus vaikams. LT 43

46 PAVOJUS vaikams Pakuot nra vaikams skirtas žaislas. Neleiskite vaikams žaisti plastikiniais maišeliais. Jie gali uždusti. Visada laikykite prietais vaikams nepasiekiamoje vietoje. PAVOJUS susižeisti Nenaudokite prietaiso, jei matosi, kad jis pažeistas. Kad išvengtumte pavoj, nedarykite joki prietaiso pakeitim. Remont paveskite atlikti tik specializuotai dirbtuvei ir (arba) klient aptarnavimo skyriui. PAVOJUS dl baterij ddami baterijas stebkite, kad bt teisingas j poliškumas. Baterijas keiskite tik tokiomis paiomis arba analogiškomis baterijomis. Prarijus baterijas kyla pavojus gyvybei. Todl baterijas laikykite tokioje vietoje, kur j nepasiekt maži vaikai. Jei baterija buvo praryta, tuojau pat kreipkits gydytoj. SPROGIMO PAVOJUS! Baterij negalima krauti arba aktyvinti kitomis priemonmis, ardyti, mesti ugn ar sujungti trumpuoju jungimu. Išeikvotas baterijas iš prietaiso tuojau pat išimkite, nes jos gali ištekti ir taip padaryti žalos. Jei ilgesn laik prietaiso nenaudosite, baterijas iš jo išimkite. Baterij turinys gali ištekti ir pažeisti gamin. Stebkite, kad baterijos nepatekt ekstremalias slygas, pvz., nedkite j ant radiatori ir nelaikykite tiesioginiuose sauls spinduliuose. Dl to kyla pavojus ištekti baterij turiniui. 44 LT

47 Vienu metu keiskite visas baterijas. Jei iš baterijos rgšties ištekjo, venkite jos slyio su oda, akimis ir gleivine. Susilietusias su rgštimi vietas nedelsdami gausiai nuplaukite švariu vandeniu ir tuojau pat kreipkits gydytoj. Panaudotos baterijos turi bti utilizuotos pagal galiojanias taisykles. SPJIMAS dl susižeidim ir odos sudirginimo Prietaiso su pažeistu ritinliu nenaudokite. Nešveiskite pažeist (pvz., jei ant odos yra egzema ar žaizd) ar iškili odos viet (pvz., apgam ar karp). SPJIMAS dl materialins žalos Naudokite tik originalius priedus. Nenaudokite aštri arba braižani valymo priemoni. Saugokite prietais nuo smgi ir stebkite, kad jis nenukrist. Prietais naudokite tik žmoni suragjusiai odai šalinti. Kitokie paviršiai gali pažeisti ritinlius. Ritinlius valykite tik teptuku. 4. Komplektas 1 elektrinis pd šveitiklis5 2 ritinli laikikliai2 su ritinliais smulkiagrdis (pilkas)1 ir stambiagrdis (žalias)8 1 apsauginis dangtelis9 1 teptukas10 2 baterijos, LR6 AA dydžio, 1,5 V 1 naudojimo instrukcija LT 45

48 5. Kas yra suragjusi oda? Suragjusi oda, ypa ant pad, yra normalus reiškinys. Taiau ji neturt pernelyg sustorti ar sukietti. Tiek labai stora, tiek labai kieta suragjusi oda gali skaudti. Priežastys Oda gali suragti dl netinkam bat, didelio antsvorio, netaisyklingo vaikšiojimo, kaul deformacijos ar itin sausos odos. Jei Js oda ragja labai intensyviai, ieškokite priežasties ir stenkits j pašalinti. Pasitarkite su savo gydytoju. Prevencija Reguliariai mirkydami pdas, jas atšviežinsite ir atpalaiduosite. Pdas reguliariai sutepkite kremu (ypa po kiekvieno mirkymo). Stebkite, kad batai Jums gerai tikt ir, jei galite, kasdien juos keiskite. 46 LT

49 6. Naudojimo pradžia Išimkite gamin iš pakuots. Patikrinkite, ar komplekte nieko netrksta. 6.1 Maitinimas SPJIMAS dl materialins žalos! ddami baterijas stebkite, kad bt teisingas j poliškumas. 1. Nuo korpuso7 nustumkite baterij skyriaus dangtel5. 2. Jei reikia, baterijas pakeiskite naujomis. 3. A pav. Ant korpuso7 vl užstumkite baterij skyriaus dangtel Ritinli laikikli numimas ir uždjimas Numimas B pav. Vienu metu paspauskite abu atrakinimo mygtukus6, ritinli laikikl2 traukite virš ir nuimkite. Uždjimas 1. B pav. Ant prietaiso viršaus uždkite ritinli laikikl2 taip, kad ritinlio1/8 ir prietaiso krumpliaraiai bt vieni virš kit. 2. Ritinli laikikl2 ant prietaiso spauskite, kol pasigirs, kad jis užsifiksavo. 3. Patikrinkite, ar jis laikosi tvirtai. LT 47

50 7. Valdymas Komplekte yra du ritinli1/8 ir j laikikli2 rinkiniai. Skiriasi tik j grdtumas. Stambesnio grdtumo (ritinls žalias8) naudokite, jei oda suragjus labiau. Smulkesnio grdtumo (ritinlis pilkas1) suragjusi od šveiia taip pat, be to j lygina. Š ritinl labai tinka naudoti po pd šveitimo stambesnio grdtumo ritinliu8. SPJIMAS! Prietais spauskite tik truput. Vien viet šveiskite ne ilgiau nei 2 3 sekundes. Jei prietais per daug spausite, ar od šveisite per ilgai, galite j pažeisti. 7.1 Naudojimas Pasirpinkite, kad oda bt sausa. Ypa svarbu, kad oda bt pakankamai tempta. Jei skauda, nedelsdami liaukits šveit. Pasiklokite patiesal ar rankšluost, ant kurio kris nušveista suragjusi oda. 1. Atidenkite od, kuri norsite šveisti. 2. Laikykite paspaust saugos užrakt4 ir slinkite slankj jungikl3 virš (padtis I). Ritinlis1/8 ims suktis. 3. Kad nustatytumte didesn greit, stumkite slankomj jungikl3 padt II. SPJIMAS dl sužeidimo! Atkreipkite dmes, kad didesniu greiiu pašalinama daugiau suragjusios odos. Galima sutrumpinti procedros laik. 48 LT

51 4. Ltai ir atsargiai ritinliu1/8 braukykite per suragjusi od, kuri norite pašalinti. 5. Suragjusi od ritinliu1/8 spauskite tik truput. 6. Nordami prietais išjungti jungikl3 nustumkite apai (padtis 0). 7.2 Odos priežira po procedros Patepkite od kno losjonu, aliejumi ar kremu. Netepkite ant nušveistos vietos priemoni (pvz., dezodorant), kurie od galt sudirginti. 8. Prietaiso valymas ir priežira SPJIMAS! Nejunkite prietaiso, jei ritinlis su laikikliu yra nuimtas. Nenaudokite aštri arba braižani valymo priemoni. N viena prietaiso dalis negali bti plaunama vandeniu. Po kiekvieno naudojimo Po kiekvieno naudojimo išvalykite ritinlio laikikl2 ir ritinlius1/8. 1. Išjunkite prietais. 2. Po kiekvieno naudojimo teptuku10 išvalykite ritinlio laikikl ir ritinlius. 3. Ant ritinli laikiklio9 uždkite apsaugin dangtel2. LT 49

52 Kartkartmis Jei reikia, prietais nuvalykite truput sudrkinta šluoste. Patikrinkite, ar nepažeistas ritinli1/8 paviršius. Tuo tikslu ritinl pasukite ir atidžiai apžirkite jo pavirši. 9. Laikymas PAVOJUS! Visada laikykite prietais vaikams nepasiekiamoje vietoje. PASTABA. Kad prietaisas neužsiteršt, visada j laikykite su uždtu ritinliu1/8 ir apsauginiu dangteliu9. Kai prietaiso nenaudojate, ant ritinli laikiklio9 uždkite apsaugin dangtel2. Jei prietaiso nenaudojate ilgai, išimkite baterijas. 10. Ritinli keitimas SPJIMAS! Nenaudokite prietaiso, jei ritinlio paviršius pažeistas. PASTABA. Ritinli galite užsisakyti (žr. Luku "Reikmen užsakymas" sivulla 53). Kada reikia keisti ritinl? Jei matote, kad jis pažeistas. Jei tam paiam rezultatui pasiekti reikia vis daugiau laiko. 50 LT

53 Priklausomai nuo naudojimo intensyvumo, taiau ne vliau nei po vien met. Numimas B pav. Vienu metu paspauskite abu atrakinimo mygtukus6, ritinli laikikl2 traukite virš ir nuimkite. Uždjimas 1. B pav. Ant prietaiso viršaus uždkite ritinli laikikl2 taip, kad ritinlio1/8 ir prietaiso krumpliaraiai bt vieni virš kit. 2. Ritinli laikikl2 ant prietaiso spauskite, kol pasigirs, kad jis užsifiksavo. 3. Patikrinkite, ar jis laikosi tvirtai. 11. Problem sprendimas Jei prietaisas neveikt taip, kaip norite, pirmiausia patikrinkite š kontrolin sraš. Galbt tai tik nedidel problema, kuri galite išsprsti patys. PAVOJUS! Jokiu bdu nebandykite patys remontuoti prietaiso. Gedimas Prietaisas nesijungia. Labiau dirginama oda. Galimos priežastys / priemons Išeikvotos baterijos? Ar jungdami taip pat paspaudte saugos užrakt4? Patikrinkite, ar nepažeistas ritinli1/8 paviršius. LT 51

54 12. Šalinimas Šiam gaminiui taikoma Europos Sjungos direktyva 2012/19/ES. Perbraukto atliek konteinerio simbolis reiškia, kad Europos Sjungoje gamin reikia šalinti ršiuojant atliekas. Tai taikoma gaminiui ir visoms šiuo simboliu pažymtoms pried dalims. Pažymt gamini negalima šalinti kartu su prastinmis buitinmis atliekomis juos reikia atiduoti punktus, kuriuose renkami perdirbti skirti elektros ir elektroniniai prietaisai. Perdirbant mažinamas žaliav naudojimas ir tausojama aplinka. Baterij negalima išmesti kartu su buitinmis atliekomis. Panaudotas baterijas btina tinkamai pašalinti. Šiuo tikslu prekybos vietose, kuriose prekiaujama baterijomis, ir savivaldybs atliek surinkimo vietose pastatyti specials baterijoms šalinti skirti konteineriai. Toliau nurodytomis raidmis pažymtose baterijose ir akumuliatoriuose yra kenksming medžiag: Cd (kadmio), Hg (gyvsidabrio), Pb (švino). Pakuot Jei norite išmesti pakuot, laikykits atitinkam Js šalyje galiojani aplinkos apsaugos nuostat. 52 LT

55 13. Reikmen užsakymas Papildomus pd šveitiklio SHE 3 D4 ritinli rinkinius galite užsisakyti. Užsakymas internetu shop.hoyerhandel.com 1. Greitojo atsako kod nuskenuokite savo išmaniuoju telefonu/ planšetiniu kompiuteriu. 2. Per j pateksite internetin svetain, kur galsite užsisakyti reikaling preki. LT 53

56 14. Techniniai duomenys Modelis Baterijos SHE 3 D4 2x LR6 AA dydžio, 1,5 V Techniniai simboliai Gamin pažymdamas CE ženklus HOYER Handel GmbH patvirtina, kad jis atitinka ES reikalavimus. Šis ženklas primena pakuot pašalinti aplink tausojaniu bdu. Perdirbamos medžiagos: Kartonas (išskyrus gofruot karton) Nuolatin srov Pasiliekame teis atlikti techninius pakeitimus. 54 LT

57 15. HOYER Handel GmbH garantija Gerb. kliente, šiam prietaisui suteikiama 3 met garantija nuo pirkimo datos. Jei šis gaminys turt trkum, pardavjo atžvilgiu galite naudotis statymuose nustatytomis teismis. Ši statymuose nustatyt teisi toliau nurodyta ms garantija neapriboja. Garantijos slygos Garantijos terminas prasideda nuo pirkimo datos. Gerai saugokite original pirkimo kvit. Šio dokumento reikia kaip pirkimo rodymo. Jei per trejus metus nuo šio gaminio pirkimo datos paaiškt medžiag arba gamybos trkum, š gamin savo nuožira nemokamai sutaisysime arba pakeisime. Ši garantija suteikiama per trej met laikotarp pateikus trkum turint prietais ir pirkimo kvit (kasos kvit), taip pat trumpai aprašius trkum ir, kada jis atsirado. Jei garantija trkumui taikoma, Jums gržinsime sutaisyt arba atsisime nauj gamin. Sutaisius arba pakeitus gamin, naujas garantinis laikotarpis neprasideda. Garantijos laikas ir statymuose nustatytos teiss reikalauti pašalinti trkumus Suteikus garantij, garantijos laikas nepratsiamas. Tai taip pat taikoma pakeistoms ir sutaisytoms dalims. Apie galimus jau perkant buvusius pažeidimus ir trkumus btina pranešti iš karto, kai tik išpakuojamas gaminys. Pasibaigus garantijos laikui, už remont reikia mokti. Garantijos apimtis Prietaisas buvo pagamintas laikantis griežt kokybs reikalavim, o, prieš j pristatant, jis buvo atidžiai patikrintas. Garantija taikoma medžiag arba gamybos trkumams. Garantija netaikoma dylanioms, prastai besidvinioms dalims ir pažeistoms trapioms dalims, pvz., jungikliams, akumuliatoriams, lemputms ar kitoms iš stiklo pagamintoms dalims. LT 55

58 Ši garantija nustoja galioti, jei prietaisas buvo sugadintas, naudojamas ne pagal paskirt arba buvo netinkamai atlikta jo technin priežira. Norint naudoti gamin pagal paskirt, reikia tiksliai laikytis vis naudojimo instrukcijoje pateikt nurodym. Btina vengti t prietaiso naudojimo bd ir veiksm, kuri patariama vengti arba dl kuri spjama naudojimo instrukcijoje. Prietaisas skirtas naudoti ne komercinms, bet privaioms reikmms. Garantija nustoja galioti dl netinkamo naudojimo arba naudojimo ne pagal paskirt ir dl veiksm, kuriuos atliko ne ms galiotas aptarnavimo centras. Naudojimasis garantija Kad galtumme spariai išnagrinti Js klausim, laikykits ši nurodym: kreipdamiesi visais klausimais bkite pasireng nurodyti gaminio numer IAN:295732, o kaip rodym pateikti kasos kvit. Gaminio numer rasite yra ant firmos lentels, išgraviruot, Js naudojimo instrukcijos tituliniame puslapyje (apaioje kairje) arba ant lipduko prietaiso galinje ar apatinje pusje. Jei atsirast funkcij gedim arba kit trkum, pirmiausia susisiekite su toliau nurodytu aptarnavimo centru telefonu arba el.paštu. Tada gamin, kuris, kaip manote, turi trkum, pridj pirkimo rodym (kasos kvit), taip pat nurod trkum ir, kada jis atsirado, galite nemokamai išsisti Jums nurodytu aptarnavimo skyriaus adresu. Iš svetains galite atsisisti š ir daug kit vadov, vaizdo raš apie gaminius ir programins rangos. 56 LT

59 Aptarnavimo centras LT Aptarnavimo centras Lietuvoje Tel El. paštas: IAN: Tiekjas Atkreipkite dmes tai, kad toliau nurodytas adresas nra aptarnavimo centro adresas. Pirmiausia susisiekite su pirmiau nurodytu aptarnavimo centru. HOYER Handel GmbH Tasköprüstraße 3 DE Hamburg VOKIETIJA LT 57

60 Inhalt 1. Übersicht Bestimmungsgemäßer Gebrauch Sicherheitshinweise Lieferumfang Allgemeines zur Hornhaut Inbetriebnahme Stromversorgung Rollenhalter ab- und aufsetzen Bedienen Anwendung Hautpflege nach der Anwendung Reinigen und Pflege des Gerätes Aufbewahren Rollen austauschen Problemlösungen Entsorgen Zubehörteile bestellen Technische Daten Garantie der HOYERHandelGmbH DE

61 1. Übersicht 1 Rolle mit feiner Körnung (grau) 2 Rollenhalter 3 Schiebeschalter: Aus (Position 0), 2 Geschwindigkeitsstufen(Positionen I+II) 4 Sicherheitstaste (im Ein-/Ausschalter) 5 Elektrischer Hornhautentferner 6 Entriegelungstasten für den Rollenhalter 7 Batteriefachdeckel 8 Rolle mit grober Körnung (grün) 9 Schutzkappe 10 Pinsel Herzlichen Dank für Ihr Vertrauen! Wir gratulieren Ihnen zu Ihrem neuen elektrischen Hornhautentferner. Für einen sicheren Umgang mit dem Gerät und um den ganzen Leistungsumfang kennenzulernen: Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme diese Bedienungsanleitung gründlich durch. Befolgen Sie vor allen Dingen die Sicherheitshinweise! Das Gerät darf nur so bedient werden, wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf. Falls Sie das Gerät einmal weitergeben, legen Sie bitte diese Bedienungsanleitung dazu. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen elektrischen Hornhautentferner! DE 59

62 2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Der Hornhautentferner ist für das Entfernen von Hornhaut gedacht. Er ist ausschließlich für den Einsatz am Menschen geeignet. Er ist für den privaten Gebrauch konzipiert und für gewerbliche Zwecke ungeeignet. Vorhersehbarer Missbrauch GEFAHR von Verletzungen! Das Gerät darf nicht auf geröteter, verletzter oder verbrannter Haut verwendet werden. Ebenso darf gesunde Haut ohne Hornhaut nicht mit dem Gerät behandelt werden. Muttermale, Warzen und andere Erhebungen (außer Hornhaut) dürfen nicht mit dem Gerät behandelt werden. In allen Fällen kann es zu Verletzungen der Haut und tieferer Gewebeschichten kommen. Diabetiker und Menschen mit Bluthochdruck dürfen das Gerät erst nach Rücksprache mit dem Hausarzt verwenden. 60 DE

63 3. Sicherheitshinweise Warnhinweise Falls erforderlich, werden folgende Warnhinweise in dieser Bedienungsanleitung verwendet: GEFAHR! Hohes Risiko: Missachtung der Warnung kann Schaden für Leib und Leben verursachen. WARNUNG! Mittleres Risiko: Missachtung der Warnung kann Verletzungen oder schwere Sachschäden verursachen. VORSICHT: Geringes Risiko: Missachtung der Warnung kann leichte Verletzungen oder Sachschäden verursachen. HINWEIS: Sachverhalte und Besonderheiten, die im Umgang mit dem Gerät beachtet werden sollten. Anweisungen für den sicheren Betrieb Dieses Gerät kann von Kindern ab 8Jahren und von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauches des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht durch Kinder ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. DE 61

64 GEFAHR durch verschluckbare Kleinteile Die Reinigungsbürste ist ein verschluckbares Kleinteil. Halten Sie sie von Kindern unter 36 Monaten fern. GEFAHR für Kinder Verpackungsmaterial ist kein Kinderspielzeug. Kinder dürfen nicht mit den Kunststoffbeuteln spielen. Es besteht Erstickungsgefahr. Bewahren Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern auf. GEFAHR von Verletzungen Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn es sichtbare Beschädigungen aufweist. Um Gefährdungen zu vermeiden, nehmen Sie keine Veränderungen am Artikel vor. Lassen Sie Reparaturen nur von einer Fachwerkstatt bzw. im Service-Center durchführen. GEFAHR durch Batterien Beachten Sie beim Einlegen der Batterien die richtige Polarität. Ersatz nur durch denselben oder einen gleichwertigen Typ. Batterien können beim Verschlucken lebensgefährlich sein. Bewahren Sie deshalb Batterien für Kleinkinder unerreichbar auf. Wurde eine Batterie verschluckt, muss sofort ärztliche Hilfe in Anspruch genommen werden. EXPLOSIONSGEFAHR! Batterien dürfen nicht geladen oder mit anderen Mitteln reaktiviert, nicht auseinander genommen, ins Feuer geworfen oder kurzgeschlossen werden. Nehmen Sie verbrauchte Batterien immer sofort aus dem Gerät heraus, da diese auslaufen und somit Schäden verursachen können. 62 DE

65 Entfernen Sie die Batterien aus dem Gerät, wenn Sie es längere Zeit nicht benutzen wollen. Die Batterien könnten auslaufen und das Gerät beschädigen. Setzen Sie Batterien keinen extremen Bedingungen aus, legen Sie sie nicht auf Heizkörpern ab und setzen Sie sie nicht direkter Sonneneinstrahlung aus. Es besteht ansonsten erhöhte Auslaufgefahr. Tauschen Sie immer alle Batterien zur gleichen Zeit aus. Wenn Batteriesäure ausgelaufen ist, vermeiden Sie den Kontakt mit Haut, Augen und Schleimhäuten. Spülen Sie bei Kontakt mit der Säure die betroffenen Stellen sofort mit reichlich klarem Wasser und suchen Sie umgehend einen Arzt auf. Batterien müssen nach dem Gebrauch ordnungsgemäß entsorgt werden. WARNUNG vor Verletzungen und Irritationen der Haut Benutzen Sie das Gerät nicht mit einer beschädigten Rolle. Schleifen Sie nicht über vorgeschädigte Hautstellen (z. B. durch Ekzeme oder Wunden) oder über erhabene Hautstellen (wie z. B. Muttermale oder Warzen). WARNUNG vor Sachschäden Verwenden Sie nur das Original-Zubehör. Verwenden Sie keine scharfen oder kratzenden Reinigungsmittel. Schützen Sie das Gerät vor Stößen und lassen Sie es nicht fallen. Verwenden Sie das Gerät nur an menschlicher Hornhaut. Andere Oberflächen könnten die Rollen beschädigen. Reinigen Sie die Rollen nur mit dem Pinsel. DE 63

66 4. Lieferumfang 1 Elektrischer Hornhautentferner5 2 Rollenhalter2 mit Rollen fein (grau)1 und grob (grün)8 1 Schutzkappe9 1 Pinsel10 2 Batterien Typ LR6 AA 1,5 V 1 Bedienungsanleitung 5. Allgemeines zur Hornhaut Hornhaut, besonders an den Füßen, ist normal. Sie sollte nur nicht zu dick werden oder verhärten. Beides kann schmerzhaft sein. Ursachen Gründe für vermehrte Hornhaut können falsche Schuhe, starkes Übergewicht, ein falscher Gang, Knochenverformungen oder extrem trockene Haut sein. Wenn Sie unter vermehrter Hornhautbildung leiden, suchen Sie die Ursachen und versuchen Sie diese zu beseitigen. Fragen Sie auch Ihren Arzt. Vorbeugung Regelmäßige Fußbäder erfrischen und entspannen die Füße. Cremen Sie die Füße regelmäßig ein (besonders nach jedem Fußbad). Achten Sie auf gut sitzende Schuhe und wechseln Sie möglichst täglich die Schuhe. 64 DE

67 6. Inbetriebnahme Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial. Prüfen Sie, ob der Lieferumfang vollständig ist. 6.1 Stromversorgung WARNUNG vor Sachschäden! Beachten Sie beim Einlegen der Batterien die richtige Polarität. 1. Schieben Sie den Batteriefachdeckel7 vom Gehäuse5. 2. Tauschen Sie ggf. die alten Batterien gegen neue. 3. Bild A: Schieben Sie den Batteriefachdeckel7 wieder auf das Gehäuse Rollenhalter ab- und aufsetzen Absetzen Bild B: Drücken Sie gleichzeitig beide Entriegelungstasten6 und nehmen Sie den Rollenhalter2 nach oben ab. Aufsetzen 1. Bild B: Setzen Sie den Rollenhalter2 so auf den Kopf des Gerätes, dass die Zahnräder der Rolle1/8 und des Gerätes übereinander liegen. 2. Drücken Sie den Rollenhalter2 auf das Gerät, bis er hörbar einrastet. 3. Prüfen Sie den sicheren Sitz. DE 65

68 7. Bedienen Im Lieferumfang sind zwei komplette Rollen1/8 mit Rollenhaltern2 enthalten. Sie unterscheiden sich nur durch die Körnung. Die etwas gröbere Körnung (grüne Rolle8) verwenden Sie bei stärkerer Hornhaut. Die feinere Körnung (graue Rolle1) trägt ebenfalls Hornhaut ab, glättet diese aber auch. Diese Rolle eignet sich ideal zum Nacharbeiten nach dem Einsatz der gröberen Rolle8. WARNUNG! Üben Sie nur leichten Druck aus. Behandeln Sie eine Stelle nicht länger als 2-3 Sekunden. Zu großer Druck oder eine zu lange Behandlungsdauer kann zu Verletzungen der Haut führen. 7.1 Anwendung Achten Sie darauf, dass die Haut trocken ist. Besonders wichtig ist, dass die Haut gut gestrafft wird. Beenden Sie die Maßnahme sofort, wenn Sie Schmerzen spüren. Legen Sie eine Decke oder ein Handtuch bereit, auf welche/s die Hornhaut fallen kann. 1. Legen Sie die Stellen frei, an denen Sie Hornhaut entfernen wollen. 2. Halten Sie die Sicherheitstaste4 gedrückt, während Sie den Schiebeschalter3 nach oben schieben (Position I). Die Rolle1/8 dreht sich. 3. Für eine höhere Geschwindigkeit schieben Sie den Schiebeschalter3 auf die Position II. 66 DE

69 WARNUNG vor Verletzungen! Beachten Sie, dass bei höherer Geschwindigkeit auch mehr Hornhaut abgetragen wird. Die Behandlungsdauer kann verkürzt werden. 4. Führen Sie die drehende Rolle1/8 langsam und vorsichtig auf die Hornhaut, die Sie entfernen wollen. 5. Mit nur leichtem Druck halten Sie die Rolle1/8 gegen die Hornhaut. 6. Zum Ausschalten schieben Sie den Schalter3 nach unten (Position 0). 7.2 Hautpflege nach der Anwendung Pflegen Sie die Haut mit einer Körperlotion, einem Öl oder einer Creme. Tragen Sie auf die behandelten Stellen keine Substanzen (z.b.deo) auf, die die Haut reizen können. 8. Reinigen und Pflege des Gerätes WARNUNG! Schalten Sie das Gerät nicht ein, wenn die Rolleneinheit abgenommen wurde. Verwenden Sie keine scharfen oder kratzenden Reinigungsmittel. Kein Teil darf unter Wasser gereinigt werden. DE 67

70 Nach jeder Anwendung Reinigen Sie den Rollenhalter2 und die Rollen1/8 nach jeder Anwendung. 1. Schalten Sie das Gerät aus. 2. Reinigen Sie den Rollenhalter und die Rollen nach jeder Anwendung mit dem Pinsel Setzen Sie die Schutzkappe9 auf den Rollenhalter2. Von Zeit zu Zeit Bei Bedarf wischen Sie das Gerät mit einem leicht angefeuchteten Tuch ab. Prüfen Sie, ob die Oberfläche der Rolle1/8 unbeschädigt ist. Drehen Sie dazu die Rolle und sehen Sie sich die Oberfläche genau an. 9. Aufbewahren GEFAHR! Bewahren Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern auf. HINWEIS: Um ein Verschmutzen zu vermeiden, lagern Sie das Gerät nur mit aufgesetzter Rolle1/8 und Schutzkappe9. Wenn Sie das Gerät nicht benutzen, setzen Sie die Schutzkappe9 auf den Rollenhalter2. Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen, entfernen Sie die Batterien. 68 DE

71 10. Rollen austauschen WARNUNG! Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn die Oberfläche der Rolle beschädigt ist. HINWEIS: Weitere Rollen können Sie bestellen (siehe Kapitel "Zubehörteile bestellen" auf Seite 72). Wann muss die Rolle ausgewechselt werden? Wenn Sie eine Beschädigung sehen können. Wenn Sie für dasselbe Ergebnis immer länger brauchen. Je nach Intensität der Benutzung, in der Regel aber spätestens nach einem Jahr. Absetzen Bild B: Drücken Sie gleichzeitig beide Entriegelungstasten6 und nehmen Sie den Rollenhalter2 nach oben ab. Aufsetzen 1. Bild B: Setzen Sie den Rollenhalter2 so auf den Kopf des Gerätes, dass die Zahnräder der Rolle1/8 und des Gerätes übereinander liegen. 2. Drücken Sie den Rollenhalter2 auf das Gerät, bis er hörbar einrastet. 3. Prüfen Sie den sicheren Sitz. DE 69

72 11. Problemlösungen Sollte Ihr Gerät einmal nicht wie gewünscht funktionieren, gehen Sie bitte erst diese Checkliste durch. Vielleicht ist es nur ein kleines Problem, das Sie selbst beheben können. GEFAHR! Versuchen Sie auf keinen Fall, das Gerät selbstständig zu reparieren. Fehler Das Gerät lässt sich nicht einschalten. Vermehrte Hautirritationen. Mögliche Ursachen / Maßnahmen Sind die Batterien leer? Haben Sie beim Einschalten zusätzlich die Sicherheitstaste4 gedrückt? Prüfen Sie, ob die Oberfläche der Rolle1/8 unbeschädigt ist. 70 DE

73 12. Entsorgen Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2012/19/EU. Das Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern bedeutet, dass das Produkt in der Europäischen Union einer getrennten Müllsammlung zugeführt werden muss. Dies gilt für das Produkt und alle mit diesem Symbol gekennzeichneten Zubehörteile. Gekennzeichnete Produkte dürfen nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden, sondern müssen an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden. Recycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu reduzieren und die Umwelt zu entlasten. Informationen zur Entsorgung und der Lage des nächsten Recyclinghofes erhalten Sie z.b. bei Ihrer Stadtreinigung oder in den Gelben Seiten. Batterien dürfen nicht in den Hausmüll. Verbrauchte Batterien müssen sachgerecht entsorgt werden. Zu diesem Zweck stehen im batterievertreibenden Handel sowie bei den kommunalen Sammelstellen entsprechende Behälter zur Batterie-Entsorgung bereit. Batterien und Akkus, die mit den folgenden Buchstaben versehen sind, beinhalten u. a. die Schadstoffe: Cd (Cadmium), Hg (Quecksilber), Pb (Blei). Verpackung Wenn Sie die Verpackung entsorgen möchten, achten Sie auf die entsprechenden Umweltvorschriften in Ihrem Land. DE 71

74 13. Zubehörteile bestellen Sets mit zusätzlichen Rollen für den Hornhautentferner SHE 3 D4 können Sie nachbestellen. Bestellung online shop.hoyerhandel.com 1. Scannen Sie den QR-Code mit Ihrem Smartphone/Tablet. 2. Mit dem QR-Code gelangen Sie auf eine Webseite, wo Sie die Nachbestellung vornehmen können. 72 DE

75 14. Technische Daten Modell: Batterien: SHE 3 D4 2x Typ LR6 AA, 1,5 V Technische Symbole Mit der CE-Kennzeichnung erklärt die HOYER Handel GmbH die EU-Konformität. Dieses Symbol erinnert daran, die Verpackung umweltfreundlich zu entsorgen. Wiederverwertbare Materialien: Pappe (außer Wellpappe) Gleichstrom Technische Änderungen vorbehalten. DE 73

IAN IAN MEN'S SHAVER SFR 37 B1 BARZDASKUT HERRENRASIERER GOLARKA M SKA. Vartotojo vadovas. Bedienungsanleitung. Instrukcja obs ugi

IAN IAN MEN'S SHAVER SFR 37 B1 BARZDASKUT HERRENRASIERER GOLARKA M SKA. Vartotojo vadovas. Bedienungsanleitung. Instrukcja obs ugi HOYER Handel GmbH Tasköprüstraße 3 DE-22761 Hamburg DEUTSCHLAND Stan informacji Informacijos peržiros data Stand der Informationen: ID: SFR 37 B1_17_V1.3 IAN 290336 PL LT MEN'S SHAVER SFR37B1 PL GOLARKA

Bardziej szczegółowo

Budzik. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 70662AB3X3IIIAF

Budzik. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 70662AB3X3IIIAF Budzik Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 70662AB3X3IIIAF Drodzy Klienci! Ten kolorowy, wesoły budzik wyposażono w mechanizm kwarcowy, który pracuje wyjątkowo cicho. Dzięki temu

Bardziej szczegółowo

Instrukcje obs ugi, konserwacji i utrzymania dobrego stanu technicznego dla drewnianych okien i drzwi

Instrukcje obs ugi, konserwacji i utrzymania dobrego stanu technicznego dla drewnianych okien i drzwi Instrukcje obsugi, konserwacji 1. Zalecenia po montau/ - w czasie budowy Ochrona elementów Prosimy o zwrócenie uwagi na prawidow ochron wszystkich elementów w czasie caego czasu budowy! Oklejanie odpowiednimi

Bardziej szczegółowo

Świeczki choinkowe LED

Świeczki choinkowe LED OFF ON OFF ON Świeczki choinkowe LED Informacje o produkcie Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 71166AS5X6III 297 235 Wskazówki bezpieczeństwa Należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i użytkować produkt

Bardziej szczegółowo

Budzik. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 69380FV06XIII00GSAF

Budzik. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 69380FV06XIII00GSAF Budzik Instrukcja obsługi Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 69380FV06XIII00GSAF Drodzy Klienci! Ten kolorowy, wesoły budzik wyposażono w mechanizm kwarcowy, który pracuje wyjątkowo cicho. Dzięki temu Państwa

Bardziej szczegółowo

!"#$%&'() & *+"#,-./

!#$%&'() & *+#,-./ !"#$%&'() & *+"#,-./ 0/1+/ 1 Symbole ostrzee i symbole zagroe 3 2 Bezpieczestwo 3 2.1 Podstawowe zasady 3 2.2 Wskazówki bezpieczestwa 4 2.3 Dzieci 5 2.4 Uycie zgodne z przeznaczeniem 6 2.5 Zmiany konstrukcyjne

Bardziej szczegółowo

Twoja instrukcja użytkownika HP SCANJET G3010 PHOTO SCANNER http://pl.yourpdfguides.com/dref/921392

Twoja instrukcja użytkownika HP SCANJET G3010 PHOTO SCANNER http://pl.yourpdfguides.com/dref/921392 Możesz przeczytać rekomendacje w przewodniku, specyfikacji technicznej lub instrukcji instalacji dla HP SCANJET G3010 PHOTO SCANNER. Znajdziesz odpowiedź na wszystkie pytania w instrukcji dla HP SCANJET

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBS UGI. C4000 Entry/Exit. Optoelektroniczna kurtyna bezpiecze$stwa

INSTRUKCJA OBS UGI. C4000 Entry/Exit. Optoelektroniczna kurtyna bezpiecze$stwa INSTRUKCJA OBS UGI Optoelektroniczna kurtyna bezpiecze$stwa pl Instrukcja obsugi Dokument ten chroniony jest prawami autorskimi. Wynikaj4ce z tego prawa pozostaj4 wasno5ci4 firmy SICK AG. Firma SICK AG

Bardziej szczegółowo

SIEMENS GIGASET REPEATER

SIEMENS GIGASET REPEATER SIEMENS GIGASET REPEATER Wane wskazówki Wane wskazówki Wskazówki bezpieczestwa Gigaset repeater nie jest urzdzeniem wodoodpornym, nie naley wic umieszcza go w wilgotnych pomieszczeniach. Tylko dostarczony

Bardziej szczegółowo

Termohigrometr Voltcraft HT-100

Termohigrometr Voltcraft HT-100 INSTRUKCJA OBSŁUGI Termohigrometr Voltcraft HT-100 Nr produktu 123488 Strona 1 z 7 Przeznaczenie Produkt jest przeznaczony do pomiaru temperatury i wilgotności, może dostarczać informacji o maksymalnej

Bardziej szczegółowo

IAN PL LT IAN VACUUM SEALER SV 125 A1 VAKUUMAVIMO APARATAS PAKOWARKA PRÓ NIOWA. VAKUUMIERER Bedienungsanleitung PL LT DE

IAN PL LT IAN VACUUM SEALER SV 125 A1 VAKUUMAVIMO APARATAS PAKOWARKA PRÓ NIOWA. VAKUUMIERER Bedienungsanleitung PL LT DE VACUUM SEALER SV 125 A1 HOYER Handel GmbH Tasköprüstraße 3 DE-22761 Hamburg DEUTSCHLAND Stan informacji Informacijos peržiros data Stand der Informationen: 12/2018 ID: SV 125 A1_18_V1.5 PL PAKOWARKA PRÓNIOWA

Bardziej szczegółowo

Elektroniczny Timer i stoper TFA, , czarny, (DxS) 70 mm x 83 mm

Elektroniczny Timer i stoper TFA, , czarny, (DxS) 70 mm x 83 mm INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1525034 Elektroniczny Timer i stoper TFA, 38.2021.01, czarny, (DxS) 70 mm x 83 mm Strona 1 z 5 Dziękujemy za wybór produktu marki TFA 1. Przed pierwszym użyciem - Należy

Bardziej szczegółowo

Prosz zapozna si z instrukcj obsługi przed uruchomieniem urz dzenia.

Prosz zapozna si z instrukcj obsługi przed uruchomieniem urz dzenia. Prosz zapozna si z instrukcj obsługi przed uruchomieniem urzdzenia. SPECYFIKACJA URZDZENIA Model CFO-45E Moc zasilania 220-240 V~, 50Hz Warunki testu DB 30 ºC, RH 80 % Wydajno osuszania 45 L/dzie Moc /

Bardziej szczegółowo

Lampka stołowa LED. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 85677FV04X00VI

Lampka stołowa LED. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 85677FV04X00VI Lampka stołowa LED pl Instrukcja obsługi Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 85677FV04X00VI 2016-01 328 108 Drodzy Klienci! Państwa nowa lampka stołowa LED emituje przyjemnie miękkie światło. Jest odporna na wpływy

Bardziej szczegółowo

Zegarek na rękę. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 60487HB21XI

Zegarek na rękę. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 60487HB21XI Zegarek na rękę Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 60487HB21XI Drodzy Klienci! Państwa nowy zegarek na rękę umożliwia jednoczesny podgląd dwóch czasów, które można nastawić niezależnie

Bardziej szczegółowo

Kicający zajączek. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 88709AB2X1VII

Kicający zajączek. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 88709AB2X1VII Kicający zajączek pl Instrukcja obsługi Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 88709AB2X1VII 2016-11 Drodzy Klienci! Państwa dziecko z pewnością pokocha tego zajączka! Kiedy zajączek jest włączony, kica do przodu,

Bardziej szczegółowo

651LH/RH, 667LH/RH urzdzenie zabezpieczajce przed skutkami pknicia spryn rezydencjalnych bram sekcyjnych INSTRUKCJA MONTAU

651LH/RH, 667LH/RH urzdzenie zabezpieczajce przed skutkami pknicia spryn rezydencjalnych bram sekcyjnych INSTRUKCJA MONTAU 651LH/RH, 667LH/RH urzdzenie zabezpieczajce przed skutkami pknicia spryn rezydencjalnych bram sekcyjnych PL INSTRUKCJA MONTAU OSTRZEENIA! Spryny skrtne s bardzo silnie napite. Podczas pracy naley zachowa

Bardziej szczegółowo

ó Ł ó ń ó Ą ó ń ń ó ń ń ó ó ó ó ó ń ĘĄ Zostanie Zaproponowany przez Zamawiajcego. oba szkolenia odbd si w siedzibie Zamawiajqcego, chyb a ze obie strony vtyrai zgod na zmian miejsca i czasu szkoleń. 3.7.

Bardziej szczegółowo

Świeczki choinkowe LED

Świeczki choinkowe LED OFF ON OFF ON Świeczki choinkowe LED pl Informacje o produkcie Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 82315AS5X6V 2015-06 Wskazówki bezpieczeństwa Należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i użytkować

Bardziej szczegółowo

Dalmierz z wyświetlaczem LCD i laserowym wskaźnikiem

Dalmierz z wyświetlaczem LCD i laserowym wskaźnikiem Dalmierz z wyświetlaczem LCD i laserowym wskaźnikiem Instrukcja obsługi Nr produktu: 815817 Wersja 05/11 1. PRZEZNACZENIE Dalmierz stworzony został do szybkiego, wygodnego mierzenia odległości, z laserowym

Bardziej szczegółowo

3-częściowy alarm okienny/drzwiowy

3-częściowy alarm okienny/drzwiowy 3-częściowy alarm okienny/drzwiowy Instrukcja obsługi Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87763HB55XVI 2016-06 332032 Wskazówki bezpieczeństwa Należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i używać produktu

Bardziej szczegółowo

Termometr prysznicowy Renkforce TT10A, 0 do 69 C

Termometr prysznicowy Renkforce TT10A, 0 do 69 C INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1267775 Termometr prysznicowy Renkforce TT10A, 0 do 69 C Strona 1 z 5 Przeznaczenie produktu Produkt jest przeznaczony do wyświetlania temperatury wody podczas kąpieli. Instaluje

Bardziej szczegółowo

Łódzkie Zakłady Metalowe LOZAMET Spółka z o.o. DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA LINIA 390 PODGRZEWACZ FRYTEK LP-1.1 PODGRZEWACZ FRYTEK LP-2.

Łódzkie Zakłady Metalowe LOZAMET Spółka z o.o. DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA LINIA 390 PODGRZEWACZ FRYTEK LP-1.1 PODGRZEWACZ FRYTEK LP-2. Łódzkie Zakłady Metalowe LOZAMET Spółka z o.o. 91-202 Łód, ul.warecka 5 Skr. pocztowa 42, 91-101 Łód telefon: (042) 613 40 00 fax: (042) 613 40 09 fax: (042) 613 40 10 internet: e-mail: www.lozamet.com.pl

Bardziej szczegółowo

Termometr pływający FIAP 2784

Termometr pływający FIAP 2784 INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001000252 Termometr pływający FIAP 2784 Strona 1 z 5 -20 C +50 C -4 F...+122 F C F ±1 C (±2 F) Dołączona bateria zapasowa 1 x LR44 1. Przed pierwszym użyciem - Prosimy uważnie

Bardziej szczegółowo

Farby do kontaktu z ywnoci AquaSafe to seria farb na bazie wody oraz lakierów przeznaczonych specjalnie do bezporedniego kontaktu z ywnoci.

Farby do kontaktu z ywnoci AquaSafe to seria farb na bazie wody oraz lakierów przeznaczonych specjalnie do bezporedniego kontaktu z ywnoci. Aquasafe Karta techniczna produktu Farby do bezporedniego kontaktu z ywnoci Aquasafe Prezentowana gama produktów składa si z nastpujcy produktów: Kod Opis Kod Opis 201591 Lakier OPV AquaSafe do kontaktu

Bardziej szczegółowo

Twoja instrukcja użytkownika HP PAVILION DV6-1215SA

Twoja instrukcja użytkownika HP PAVILION DV6-1215SA Możesz przeczytać rekomendacje w przewodniku, specyfikacji technicznej lub instrukcji instalacji dla HP PAVILION DV6-1215SA. Znajdziesz odpowiedź na wszystkie pytania w instrukcji dla HP PAVILION DV6-1215SA

Bardziej szczegółowo

Świeczki typu tealight z diodą LED

Świeczki typu tealight z diodą LED Świeczki typu tealight z diodą LED Przygotowanie do użytkowania, użytkowanie i bezpieczeństwo Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 66128HB11XII 287 607 Wskazówki bezpieczeństwa Produkt nie jest zabawką! Używać

Bardziej szczegółowo

Opera 9.10. Wykorzystanie certyfikatów niekwalifikowanych w oprogramowaniu Opera 9.10. wersja 1.1 UNIZETO TECHNOLOGIES SA

Opera 9.10. Wykorzystanie certyfikatów niekwalifikowanych w oprogramowaniu Opera 9.10. wersja 1.1 UNIZETO TECHNOLOGIES SA Opera 9.10 Wykorzystanie certyfikatów niekwalifikowanych w oprogramowaniu Opera 9.10 wersja 1.1 Spis treci 1. INSTALACJA WŁASNEGO CERTYFIKATU Z PLIKU *.PFX... 3 2. WYKONYWANIE KOPII BEZPIECZESTWA WŁASNEGO

Bardziej szczegółowo

Termohigrometr Bresser Optik GYE000

Termohigrometr Bresser Optik GYE000 INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001494344 Termohigrometr Bresser Optik 7000010GYE000 Strona 1 z 6 Podstawowe ostrzeżenia Niebezpieczeństwo Ten symbol znajduje się przed każdą sekcją tekstu która obejmuje

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. CHŁODZIARKI LIEBHERR MODEL FKv 4310

INSTRUKCJA OBSŁUGI. CHŁODZIARKI LIEBHERR MODEL FKv 4310 INSTRUKCJA OBSŁUGI CHŁODZIARKI LIEBHERR MODEL FKv 4310 Kupujc sprzt LIEBHERR wybralicie Pastwo najnowoczeniejsz technik chłodnicz, która gwarantuje Wam wysok jako, funkcjonalno oraz trwało. Wyposaenie

Bardziej szczegółowo

Zegarek na rękę. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 71994FV05XIII07GS

Zegarek na rękę. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 71994FV05XIII07GS Zegarek na rękę Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 71994FV05XIII07GS Drodzy Klienci! Państwa nowy zegarek kwarcowy urzeka swoim sportowym wzornictwem. Życzymy Państwu, aby zegarek

Bardziej szczegółowo

WIG MAGAZYNOWY SL O UD WIGU 150-750 KG

WIG MAGAZYNOWY SL O UD WIGU 150-750 KG STAY WIG MAGAZYNOWY SL O UDWIGU 150-750 KG STAY DWIG MAGAZYNOWY Z MOLIWOCI WYKORZYSTANIA DO CELÓW PRZEMYSOWYCH Poszukujecie Pastwo rzetelnego i dostpnego cenowo rozwizania w dziedzinie transportu pionowego?

Bardziej szczegółowo

GZT TELKOM-TELMOR SP. Z O.O,

GZT TELKOM-TELMOR SP. Z O.O, 1 WMX-x17 WMX-x22 Szerokopasmowy wzmacniacz budynkowy Instrukcja Obsługi 1. Informacje ogólne... 3 1.1 Normy ochrony rodowiska... 3 1.2 Ogólne warunki uytkowania... 3 2. Charakterystyka produktu... 4 2.1

Bardziej szczegółowo

OSTRZEŻENIA DANE TECHNICZNE. Wbudowana bateria słoneczna oraz alkaliczna bateria manganowa (1,5 V LR44)

OSTRZEŻENIA DANE TECHNICZNE. Wbudowana bateria słoneczna oraz alkaliczna bateria manganowa (1,5 V LR44) KALKULATOR ELEKTRONICZNY EL-M711E INSTRUKCJA OBSŁUGI OSTRZEŻENIA Nie wolno wywierać nadmiernego nacisku na wyświetlacz ciekłokrystaliczny, ponieważ jest on wykonany ze szkła. W żadnym wypadku nie wolno

Bardziej szczegółowo

MULTIMETR CYFROWY UT 20 B INSTRUKCJA OBSŁUGI

MULTIMETR CYFROWY UT 20 B INSTRUKCJA OBSŁUGI MULTIMETR CYFROWY UT 20 B INSTRUKCJA OBSŁUGI Instrukcja obsługi dostarcza informacji dotyczcych parametrów technicznych, sposobu uytkowania oraz bezpieczestwa pracy. Strona 1 1.Wprowadzenie: Miernik UT20B

Bardziej szczegółowo

Końcówka do odkurzacza przeciw roztoczom ze sterylizacją UV

Końcówka do odkurzacza przeciw roztoczom ze sterylizacją UV Końcówka do odkurzacza przeciw roztoczom ze sterylizacją UV Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup końcówki do odkurzacza z funkcją sterylizacji UV. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Busch-Watchdog. 6179-500 (IRHS 2.1) Nadajnik ręczny na podczerwień. 2473-1-8084 Rev. 02 23.10.2012

Instrukcja obsługi Busch-Watchdog. 6179-500 (IRHS 2.1) Nadajnik ręczny na podczerwień. 2473-1-8084 Rev. 02 23.10.2012 Pos: 3 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Titelblätter/Waechter/Titelblatt - 6179 - IR-Handsender ABB_KNX @ 31\mod_1349867179249_124510.docx @ 243008 @ @ 1 === Ende der Liste für Textmarke Cover

Bardziej szczegółowo

Nebulizator t³okowy Mini. Typ 3033. Instrukcja u ytkowania. - Zalecane jest by u ywaæ urz¹dzenie pod kontrol¹ lekarza

Nebulizator t³okowy Mini. Typ 3033. Instrukcja u ytkowania. - Zalecane jest by u ywaæ urz¹dzenie pod kontrol¹ lekarza Nebulizator t³okowy Mini Typ 3033 Instrukcja u ytkowania - Zalecane jest by u ywaæ urz¹dzenie pod kontrol¹ lekarza 0434 Wstêp Gratulujemy nabycia nebulizatora t³okowego San Up Mini typ 3033. Firma San

Bardziej szczegółowo

AEG. SANTO U 8 60 00 4 i. Instrukcja obs$ugi CHODZIARKA

AEG. SANTO U 8 60 00 4 i. Instrukcja obs$ugi CHODZIARKA AEG CHODZIARKA SANTO U 8 60 00 4 i Instrukcja obs$ugi 2 SPIS TRE'CI WSKAZÓWKI DOTYCZ+CE BEZPIECZE-STWA...5 WSKAZÓWKI DOTYCZ+CE UTYLIZACJI...6 PRZYGOTOWANIE URZ+DZENIA DO EKSPLOATACJI...8 OBSUGA I EKSPLOATACJA

Bardziej szczegółowo

OPASKA NA PRZEGUB STOPOWY

OPASKA NA PRZEGUB STOPOWY OPASKA NA PRZEGUB STOPOWY pro comfort PF-1274 Instrukcja obsługi Produkt ten zgodny z dyrektywą 93/42/EEC odnośnie produktów medycznych. 2 Instrukcja użycia Zakres dostawy 4 Skład surowcowy 4 Zastosowane

Bardziej szczegółowo

Electrolux EFT 6500 X INSTRUKCJA OBSUGI POCHANIACZ KUCHENNY

Electrolux EFT 6500 X INSTRUKCJA OBSUGI POCHANIACZ KUCHENNY Electrolux POCHANIACZ KUCHENNY EFT 6500 X INSTRUKCJA OBSUGI 1 SPIS TRE"CI UWAGI OGÓLNE... 4 WSKAZÓWKI DOTYCZ)CE BEZPIECZE*STWA... 4 MONTA,... 5 WYBÓR TRYBU PRACY... 6 POD)CZENIE DO INSTALACJI ELEKTRYCZNEJ

Bardziej szczegółowo

B1 B2 B3 C1 C2 C3. 2,75 m

B1 B2 B3 C1 C2 C3. 2,75 m B1 B2 B3 2. 3. 3. 1. 2. 1. C1 C2 C3 2. 1. 2,75 m 3. 2. 1. A 3 5 14 2 1 6 4 7 9 15 8 10 12 11 13 D1 D2 2m 1 mm D3 E1 2m E2 E3 X = 5m E4 F1 1,5 mm 1,5 mm F2 F3 s > 5m > 16 2 3 ft F4 F5 PL Instrukcja obsæugi

Bardziej szczegółowo

Spis tre ci 1.Obsługa 1.1. Ogólne rady 1.2. Eksploatacja 1.3. Wył czanie/wł czanie 1.4. Funkcje

Spis tre ci 1.Obsługa 1.1. Ogólne rady 1.2. Eksploatacja 1.3. Wył czanie/wł czanie 1.4. Funkcje Spis treci 1.Obsługa 1.1. Ogólne rady 1.2. Eksploatacja 1.3. Wyłczanie/Włczanie 1.4. Funkcje 1.4.1. Jednostki pomiarowe przełczanie C/ F 1.4.2. Kalibracja (ustawianie offsetu) 1.5. Przywołanie informacji

Bardziej szczegółowo

Młynek do kawy Model ME-1497, ME-1498 Instrukcja oryginalna w języku polskim

Młynek do kawy Model ME-1497, ME-1498 Instrukcja oryginalna w języku polskim Gratulujemy zakupu produktu marki Metrox. Poniżej zostały przedstawione ważne informacje dotyczące instalacji, bezpieczeństwa, użytkowania i konserwacji urządzenia. Przekazując urządzenie osobie trzeciej,

Bardziej szczegółowo

Jøtul Terrazza. Jøtul Terrazza. PL - Instrukcja montażu i obsługi z danymi technicznymi 2 LT - Montavimo instrukcija 4.

Jøtul Terrazza. Jøtul Terrazza. PL - Instrukcja montażu i obsługi z danymi technicznymi 2 LT - Montavimo instrukcija 4. Jøtul Terrazza Jøtul Terrazza PL - Instrukcja montażu i obsługi z danymi technicznymi 2 LT - Montavimo instrukcija 4 Jøtul Terrazza Instrukcje załączone do produktu należy przechowywać przez cały okres

Bardziej szczegółowo

Lupa do czytania. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 87641HB66XVI

Lupa do czytania. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 87641HB66XVI Lupa do czytania Instrukcja obsługi Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87641HB66XVI 2016-07 339 562 Wskazówki bezpieczeństwa Należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i używać produktu wyłącznie zgodnie

Bardziej szczegółowo

Register your product and get support at www.philips.com/welcome AJ110 PL Instrukcja obsługi Ploski 1 Ważne Uwaga Wszelkie zmiany lub modyfikacje tego urządzenia, które nie zostaną wyraźnie zatwierdzone

Bardziej szczegółowo

Elektryczny pilnik do stóp

Elektryczny pilnik do stóp Elektryczny pilnik do stóp Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 90147HB33XVII 2016-12 Drodzy Klienci! Elektryczny pilnik do stóp skutecznie usuwa suchy, szorstki i zrogowaciały naskórek, dzięki czemu stopy są zadbane

Bardziej szczegółowo

! O S T R ONIE! Moliwe uszkodzenie maszyny / urzdzenia.

! O S T R ONIE! Moliwe uszkodzenie maszyny / urzdzenia. 1 Sprzgło przecieniowe jest elementem chronicym nastpujce po nim elementy przed zniszczeniem. Typ SR (synchroniczny) włcza si powtórnie co 36 po ustpieniu przecienia. Wskazówki ogólne Prosz zapozna si

Bardziej szczegółowo

Lampka nocna LED Lew. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 91225HB44XVII

Lampka nocna LED Lew. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 91225HB44XVII Lampka nocna LED Lew pl Instrukcja obsługi Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 91225HB44XVII 2017-04 Drodzy Klienci! Życzymy Państwa dziecku kolorowych snów: na górze plu szo - wego lwa świeci lampka nocna LED,

Bardziej szczegółowo

DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA

DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA 1. PO OTRZYMANIU WENTYLATORA PROSIMY SPRAWDZI: - Czy typ i wielko wentylatora jest prawidłowa, zgodnie z zamówieniem. - Czy dane na tabliczce znamionowej odpowiadaj parametrom danym (napicie, czstotliwo,

Bardziej szczegółowo

Cyfrowy termometr do wina

Cyfrowy termometr do wina Cyfrowy termometr do wina pl Instrukcja obsługi Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 92438HB551XVII 2017-07 350 984 Wskazówki bezpieczeństwa Należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i używać produktu

Bardziej szczegółowo

IAN PL LT IAN STEAM COOKER SDG 950 C3. GARINTUVAS Vartotojo vadovas DAMPFGARER. PAROWAR Instrukcja obs ugi PL LT DE. Bedienungsanleitung

IAN PL LT IAN STEAM COOKER SDG 950 C3. GARINTUVAS Vartotojo vadovas DAMPFGARER. PAROWAR Instrukcja obs ugi PL LT DE. Bedienungsanleitung 292163_Dampfgarer_B3.book Seite 1 Donnerstag, 9. November 2017 12:36 12 STEAM COOKER SDG 950 C3 HOYER Handel GmbH Tasköprüstraße 3 DE-22761 Hamburg DEUTSCHLAND PL PAROWAR Instrukcja obs ugi DE AT CH DAMPFGARER

Bardziej szczegółowo

Zegarek na rękę. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 69329HB33XIII

Zegarek na rękę. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 69329HB33XIII Zegarek na rękę Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 69329HB33XIII Drodzy Klienci! Nowy, elegancki zegarek na rękę z paskiem skórzanym będzie Państwu długo sprawiał radość. Życzymy

Bardziej szczegółowo

Suszarka do paznokci. Instrukcja użytkowania. Tchibo GmbH D Hamburg 90156FV05X01VII

Suszarka do paznokci. Instrukcja użytkowania. Tchibo GmbH D Hamburg 90156FV05X01VII Suszarka do paznokci pl Instrukcja użytkowania Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 90156FV05X01VII 2016-12 Drodzy Klienci! Państwa nowa suszarka do paznokci umożliwia osuszenie paznokci w ciągu kilku minut, ułatwiając

Bardziej szczegółowo

KA 5100 Galaxy. Zegar magnetyczny INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Strona 1 z 5

KA 5100 Galaxy. Zegar magnetyczny INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Strona 1 z 5 KA 5100 Galaxy Zegar magnetyczny INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1211477 Strona 1 z 5 Zegar magnetyczny KA5100 Galaxy 1. Przyłączenie markerów Najbardziej wewnętrzna orbita to sekundy Środkowa orbita to

Bardziej szczegółowo

Zmi?kczaj?cy p?yn do p?ukania tkanin z dodatkiem olejku lawendowego, 1000 ml, Ekos, Pierpaoli

Zmi?kczaj?cy p?yn do p?ukania tkanin z dodatkiem olejku lawendowego, 1000 ml, Ekos, Pierpaoli Zmi?kczaj?cy p?yn do p?ukania tkanin z dodatkiem olejku lawendowego, 1000 ml, Ekos, Zmi?kczaj?cy p?yn do p?ukania tkanin z dodatkiem olejku lawendowego, 1000 ml, Ekos, Pierpaoli Zmi?kczaj?cy p?yn do p?ukania

Bardziej szczegółowo

Lampa ogrodowa solarna Esotec , LED wbudowany na stałe, 1x 1,2 V (2000 mah), 10 h, różowy, IP44

Lampa ogrodowa solarna Esotec , LED wbudowany na stałe, 1x 1,2 V (2000 mah), 10 h, różowy, IP44 INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 578227 Lampa ogrodowa solarna Esotec 102104, LED wbudowany na stałe, 1x 1,2 V (2000 mah), 10 h, różowy, IP44 Strona 1 z 5 Ta instrukcja odnosi się tylko i wyłącznie do tego

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UYTKOWANIA

INSTRUKCJA UYTKOWANIA 440-600 / 440REGL / 440HD / 440-3 440SW / 440KAP urzdzenie zabezpieczajce przed skutkami pknicia lin nonych przemysłowych bram sekcyjnych PL INSTRUKCJA UYTKOWANIA UWAGA! OSTRZEENIE! Uchwyty dolne oraz

Bardziej szczegółowo

s FAQ: NET 08/PL Data: 01/08/2011

s FAQ: NET 08/PL Data: 01/08/2011 Konfiguracja Quality of Service na urzdzeniach serii Scalance W Konfiguracja Quality of Service na urzdzeniach serii Scalance W Quality of Service to usuga dziaajca w wielu rodzajach sieci przewodowych

Bardziej szczegółowo

Prasa do ciasta do pizzy. Instrukcja , Przed uruchomieniem urzdzenia naley koniecznie dokładnie przeczyta niniejsz instrukcj obsługi.

Prasa do ciasta do pizzy. Instrukcja , Przed uruchomieniem urzdzenia naley koniecznie dokładnie przeczyta niniejsz instrukcj obsługi. Prasa do ciasta do pizzy 226513, 226520 Instrukcja Przed uruchomieniem urzdzenia naley koniecznie dokładnie przeczyta niniejsz instrukcj obsługi. Instrukcja obsługi Spis treci 1 ZALECENIA DOTYCZCE BEZPIECZESTWA

Bardziej szczegółowo

KARTA GWARANCYJNA. w celu uzyskania pełnej informacji o procedurze serwisowej oraz sprawdzenia stanu naprawy.

KARTA GWARANCYJNA.  w celu uzyskania pełnej informacji o procedurze serwisowej oraz sprawdzenia stanu naprawy. KARTA GWARANCYJNA Niniejsza gwarancja dotyczy wyłącznie urządzeń zakupionych w Polsce. Gwarancja obowiązuje na terytorium Rzeczpospolitej i obejmuje produkty, do których wydano Kartę Gwarancyjną. Warunkiem

Bardziej szczegółowo

Ł ć Ź Ż ć ć Ż ć Ż ć ć Ż Ć Ź ć Ę ć Ć ć Ę ć 7. Przed wczeniem urzdzenia upewni si, czy tamanie dotyka obrabianego elementu. 8. Trzymać rce z dala od czci obrotowych. 9. Nie pozostawiać zaczonego elektronarzdzia.

Bardziej szczegółowo

Szczotka do włosów z funkcją jonizacji

Szczotka do włosów z funkcją jonizacji Szczotka do włosów z funkcją jonizacji Informacje o produkcie Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 96361FV05X01VIII 2017-12 362 655 Drodzy Klienci! Państwa nowa szczotka do włosów z funkcją jonizacji umożliwia

Bardziej szczegółowo

Twoja instrukcja użytkownika LENCO SCD-37 USB http://pl.yourpdfguides.com/dref/2905847

Twoja instrukcja użytkownika LENCO SCD-37 USB http://pl.yourpdfguides.com/dref/2905847 Możesz przeczytać rekomendacje w przewodniku, specyfikacji technicznej lub instrukcji instalacji dla LENCO SCD-37 USB. Znajdziesz odpowiedź na wszystkie pytania w instrukcji dla LENCO SCD-37 USB (informacje,

Bardziej szczegółowo

Termometr tablicowy, panelowy Basetech BT-80, C, Dokładność: ±1 C

Termometr tablicowy, panelowy Basetech BT-80, C, Dokładność: ±1 C INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000101712 Termometr tablicowy, panelowy Basetech BT-80, -50 +70 C, Dokładność: ±1 C Strona 1 z 5 1. Przeznaczenie produktu Produkt przeznaczony jest do pomiaru temperatur

Bardziej szczegółowo

Szanowna Pani! Szanowny Panie!

Szanowna Pani! Szanowny Panie! Szanowna Pani! Szanowny Panie! Cieszymy si, e moemy powita Pani/ Pana oraz Pastwa firm w gronie naszych klientów. Mamy nadziej, e oferowane przez nas usługi spełni Pastwa oczekiwania. Nasz przewodnik zawiera

Bardziej szczegółowo

Elektryczny otwieracz do wina

Elektryczny otwieracz do wina Elektryczny otwieracz do wina Numer artykułu: 350 980 pl Instrukcja obsługi Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 92230FV05X07VII 2017-05 Drodzy Klienci! Państwa nowy elektryczny otwieracz do wina umożliwia bardzo

Bardziej szczegółowo

Wiadomoci ogólne. 1.2 Schemateka Schemateka jest rozdziaem zawierajcym zbiór wszystkich Schematów Zastosowanych Pocze.

Wiadomoci ogólne. 1.2 Schemateka Schemateka jest rozdziaem zawierajcym zbiór wszystkich Schematów Zastosowanych Pocze. Noty Techniczne ze Schematami Elektrycznymi pozwalaj na wybranie Schematu Zastosowanych Pocze oznaczonego za pomoc symbolu: odpowiadajcemu nieprawidowo dziaajcej funkcji. Kady schemat jest oznaczony zgodnie

Bardziej szczegółowo

SIMUBOX EI. 1. Opis i dane techniczne. Spis treci. 5010772A Przed uyciem naley dokładnie przeczyta niniejsz instrukcj

SIMUBOX EI. 1. Opis i dane techniczne. Spis treci. 5010772A Przed uyciem naley dokładnie przeczyta niniejsz instrukcj SIMUBOX EI 5010772A Przed uyciem naley dokładnie przeczyta niniejsz instrukcj Spis treci. 1. Opis i dane techniczne. 2. Zmiana zasilania (230V 400V). 3. Instalacja SIMUBOX EI. 4. Okablowanie SIMUBOX EI.

Bardziej szczegółowo

Zegarek na rękę. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 56978HB54XAF

Zegarek na rękę. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 56978HB54XAF Zegarek na rękę Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 56978HB54XAF Drodzy Klienci! Państwa nowy zegarek kwarcowy nadaje się niemal na każdą okazję. Mają Państwo wybór między klasycznym

Bardziej szczegółowo

Echosonda Humminbird 678cx HD DI w zestawie kod produktu: kategoria: Sklep wędkarski > echosondy i GPS-y > echosondy > Humminbird

Echosonda Humminbird 678cx HD DI w zestawie kod produktu: kategoria: Sklep wędkarski > echosondy i GPS-y > echosondy > Humminbird Echosonda Humminbird 678cx HD DI w zestawie kod produktu: 9223334 kategoria: Sklep wędkarski > echosondy i GPS-y > echosondy > Humminbird Producent: Humminbird 2 540,00 zł Kod QR: Echosonda Humminbird

Bardziej szczegółowo

NASEN- / OHRHAAR- ENTFERNER NE 5609

NASEN- / OHRHAAR- ENTFERNER NE 5609 D NL F E I GB PL H UA RUS Nasen- / Ohrhaarentferner Neus- en oorhaartrimme Tondeuse pour les poils du nez et des oreilles Recortador de pelo de nariz y orejas Macchinetta per peli di naso e orecchie Nose

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Produkt ten zgodny z dyrektywą 93/42/EEC odnośnie produktów medycznych.

Instrukcja obsługi Produkt ten zgodny z dyrektywą 93/42/EEC odnośnie produktów medycznych. OPASKA NA PLECY pro comfort PR-1273 Instrukcja obsługi Produkt ten zgodny z dyrektywą 93/42/EEC odnośnie produktów medycznych. 2 Instrukcja użycia Zakres dostawy 4 Skład surowcowy 4 Zastosowane symbole

Bardziej szczegółowo

Texi Champion SB. Instrukcja obsługi

Texi Champion SB. Instrukcja obsługi Texi Champion SB Instrukcja obsługi WANE! Niniejsza instrukcja obsługi zawiera wane wskazówki o tym jak bezpiecznie, prawidłowo i ekonomicznie uywa urzdzenia. Stosowanie si do jej zalece pozwoli unikn

Bardziej szczegółowo

Bransoletka z alarmem

Bransoletka z alarmem Bransoletka z alarmem Instrukcja obsługi Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 96808HB441XVIII 2018-04 371 160 Drodzy Klienci! Państwa nowa bransoletka z alarmem umożliwia w razie potrzeby lub niebezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

LAMPKA Z CZUJNIKIEM RUCHU I ZMIERZCHU SW-3005B

LAMPKA Z CZUJNIKIEM RUCHU I ZMIERZCHU SW-3005B 2019 LETHE. Wszystkie prawa zastrzeżone INSTRUKCJA OBSŁUGI LAMPKA Z CZUJNIKIEM RUCHU I ZMIERZCHU SW-3005B Nr partii: 201910 SW-3005B Dane producenta: mptech Sp. z o. o. ul. Nowogrodzka 31 00-511 Warszawa

Bardziej szczegółowo

AEG DD 8891. Pochaniacz kuchenny. Instrukcja obsugi i instalacji

AEG DD 8891. Pochaniacz kuchenny. Instrukcja obsugi i instalacji AEG Pochaniacz kuchenny DD 8891 Instrukcja obsugi i instalacji 2 SPIS TRE"CI WSKAZÓWKI DOTYCZ*CE BEZPIECZE,STWA... 5 WSKAZÓWKI DOTYCZ*CE UTYLIZACJI... 7 TRYBY PRACY URZ*DZENIA... 8 OBS4UGA URZ*DZENIA...

Bardziej szczegółowo

Nr produktu :

Nr produktu : INSTRUKCJA OBSŁUGI Alarm przenośny 120 db X4-LIFE 701149, 120 db, Baterie, 6 V Nr produktu : 1034095 Strona 1 z 5 Cieszymy się, że zdecydowali się Państwo na zakup naszego produktu. Życzymy dużo zadowolenia

Bardziej szczegółowo

Łódzkie Zakłady Metalowe LOZAMET Spółka z o.o. DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA LINIA 390 WARNIK LW 1.1

Łódzkie Zakłady Metalowe LOZAMET Spółka z o.o. DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA LINIA 390 WARNIK LW 1.1 Łódzkie Zakłady Metalowe LOZAMET Spółka z o.o. 91-202 Łód, ul.warecka 5 Skr. pocztowa 42, 91-101 Łód telefon: (042) 613 40 00 fax: (042) 613 40 09 fax: (042) 613 40 10 internet: e-mail: www.lozamet.com.pl

Bardziej szczegółowo

Młynki do przypraw z dekorem w kropki, kpl. 3 sztuki. Instrukcja obsługi

Młynki do przypraw z dekorem w kropki, kpl. 3 sztuki. Instrukcja obsługi 11756699 Młynki do przypraw z dekorem w kropki, kpl. 3 sztuki Instrukcja obsługi 1 Spis treści Znaczenie symboli w instrukcji... 2 Wskazówki bezpieczeństwa... 3 Użycie zgodne z przeznaczeniem... 3 Ryzyko

Bardziej szczegółowo

Licznik ręczny cyfrowy Voltcraft HC-2, wyświetlacz LCD

Licznik ręczny cyfrowy Voltcraft HC-2, wyświetlacz LCD INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000101030 Licznik ręczny cyfrowy Voltcraft HC-2, wyświetlacz LCD Strona 1 z 5 Przeznaczenie produktu Ten produkt jest przeznaczony do ręcznego rejestrowania i cyfrowego wyświetlania

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obs ugi i instalacji

Instrukcja obs ugi i instalacji Instrukcja obsugi i instalacji Okap kuchenny FTC 622 FTC 922 Franke. Do kuchni bez kompromisu. Instrukcja obsugi SPIS TRECI UWAGI I SUGESTIE...4 WACIWOCI TECHNICZNE...5 MONTA...6 UYTKOWANIE...8 KONSERWACJA...9

Bardziej szczegółowo

Twoja instrukcja użytkownika PHILIPS JR32RWDVK http://pl.yourpdfguides.com/dref/1003823

Twoja instrukcja użytkownika PHILIPS JR32RWDVK http://pl.yourpdfguides.com/dref/1003823 Możesz przeczytać rekomendacje w przewodniku, specyfikacji technicznej lub instrukcji instalacji dla PHILIPS JR32RWDVK. Znajdziesz odpowiedź na wszystkie pytania w instrukcji dla PHILIPS JR32RWDVK (informacje,

Bardziej szczegółowo

Od poniedziałku do piątku od 08:00 do 12:00 i od 13:00 do 16:00. E- mail w celu zamówienia elementów zamiennych:

Od poniedziałku do piątku od 08:00 do 12:00 i od 13:00 do 16:00. E- mail w celu zamówienia elementów zamiennych: Solarna lampa z numerem domu Fala Instrukcja obsługi Nr produktu: 585820 Wsparcie Klienta: Jeśli masz jakiekolwiek problemy lub pytania dotyczące tego produktu, nie zwlekaj i skontaktuj się z nami! Od

Bardziej szczegółowo

Uywanie licencji typu On-Demand. Using an On-Demand License Japanese. Language. Contents

Uywanie licencji typu On-Demand. Using an On-Demand License Japanese. Language. Contents Uywanie licencji typu On-Demand Language Using an On-Demand License Japanese Contents Logowanie do konta Altium Dostpne portale Dostpno licencji Tryb licencji On-Demand Roaming Praca bez dostpu do Internetu

Bardziej szczegółowo

Kompaktowy cel Hit Compact INSTRUKCJA OBSŁUGI

Kompaktowy cel Hit Compact INSTRUKCJA OBSŁUGI www.pentashot.eu Kompaktowy cel Hit Compact INSTRUKCJA OBSŁUGI Kompleksowe rozwiązania INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA ORAZ WAŻNE INFORMACJE Przed rozpoczęciem użytkowania przeczytać dokładnie instrukcję obsługi.

Bardziej szczegółowo

Lampa warsztatowa wieżowa IVTLED PL-900

Lampa warsztatowa wieżowa IVTLED PL-900 INSTRUKCJA OBSŁUGI Lampa warsztatowa wieżowa IVTLED PL-900 Nr produktu 574226 Strona 1 z 5 Szanowny kliencie, Dziękujemy bardzo za Wasze zaufanie do nas i naszych produktów. Właśnie kupiłeś jedną z najbardziej

Bardziej szczegółowo

ZASADY PRAWID OWEGO ZBIERANIA GRZYBÓW

ZASADY PRAWID OWEGO ZBIERANIA GRZYBÓW ZASADY PRAWIDOWEGO ZBIERANIA GRZYBÓW 1. Zbieramy wycznie grzyby nam znane. 2. Nie zbieramy grzybów zbyt modych, u których cechy rozpoznawcze nie zostay wyksztacone i istnieje moliwo pomyki. 3. Nie zbieramy

Bardziej szczegółowo

Przep³ywowy, ciœnieniowy ogrzewacz wody DDLT 18, DDLT 21, DDLT 24 basis

Przep³ywowy, ciœnieniowy ogrzewacz wody DDLT 18, DDLT 21, DDLT 24 basis Przep³ywowy, ciœnieniowy ogrzewacz wody DDLT 18, DDLT 21, DDLT 24 basis Instrukcja obs³ugi i monta u Monta (uk³ad wodny i instalacja elektryczna), pierwsze uruchomienie, konserwacja i naprawy mog¹ byæ

Bardziej szczegółowo

CR (PL) instrukcja obsługi

CR (PL) instrukcja obsługi CR 6017 (GB) user manual (F) mode d'emploi (P) manual de serviço (LV) lietošanas instrukcija (PL) instrukcja obsługi (D) bedienungsanweisung (E) manual de uso (LT) naudojimo instrukcija (EST) kasutusjuhend

Bardziej szczegółowo

Instrukcja użytkownika

Instrukcja użytkownika Instrukcja użytkownika Niniejsza instrukcja odnosi się WYŁĄCZNIE do tego produktu i zawiera istotne informacje dotyczące uruchomienia urządzenia po raz pierwszy. Proszę zachować niniejszą instrukcję do

Bardziej szczegółowo

ZEGAREK KWARCOWY INSTRUKCJA OBSŁUGI. Przykładowe modele

ZEGAREK KWARCOWY INSTRUKCJA OBSŁUGI. Przykładowe modele ZEGAREK KWARCOWY Przykładowe modele INSTRUKCJA OBSŁUGI 28044246 28/06/2018 Nr modelu: AN8-TX-100, AN8-TX-112, AN8-TX-116, AN8-TX-204, AN8-TX-216, AN8-TX-224, AN8-TX-412, AN8-TX-512 Instrukcja obsługi Dok./Rev.-Nr.:

Bardziej szczegółowo

Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 91712HB54XVII

Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 91712HB54XVII Lampa sufitowa pl Instrukcja montażu 91712HB54XVII 2017-06 Na temat tej instrukcji Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i użytkować

Bardziej szczegółowo

WZÓR. W rezultacie dokonania przez Zamawiajcego w trybie przetargu nieograniczonego wyboru Wykonawcy została zawarta umowa nastpujcej treci:

WZÓR. W rezultacie dokonania przez Zamawiajcego w trybie przetargu nieograniczonego wyboru Wykonawcy została zawarta umowa nastpujcej treci: NA-P/ 80 /08 Załcznik nr 7 WZÓR UMOWA DOSTAWY Nr... Zawarta w dniu... 2008 r. we Wrocławiu pomidzy: Uniwersytetem Przyrodniczym we Wrocławiu, z siedzib we Wrocławiu przy ul. Norwida 25, 50-375 Wrocław

Bardziej szczegółowo

Twoja instrukcja użytkownika HP PAVILION DV3520EA http://pl.yourpdfguides.com/dref/4149432

Twoja instrukcja użytkownika HP PAVILION DV3520EA http://pl.yourpdfguides.com/dref/4149432 Możesz przeczytać rekomendacje w przewodniku, specyfikacji technicznej lub instrukcji instalacji dla. Znajdziesz odpowiedź na wszystkie pytania w instrukcji dla (informacje, specyfikacje, rozmiar, akcesoria,

Bardziej szczegółowo

Intenso Powerbank 2600

Intenso Powerbank 2600 Intenso Powerbank 2600 Version 1.1 Instrukcja obsługi Strona 1-7 Instrukcja obsługi POWERBANK 2600 Strona 1 z 7 Zawartość zestawu Intenso Powerbank 2600 Micro USB kabel do ładowania Instrukcja obsługi

Bardziej szczegółowo

Zegarek z bransoletką

Zegarek z bransoletką Zegarek z bransoletką Przykładowy model 3 Lata GWARANCJA PRODUCENTA 022 644 80 66 Koszt połączenia zgodnie z taryfą operatora recepcja@bwm-elektronics.pl NR.ART. 7146 05/2019 INSTRUKCJA OBSŁUGI 28071464

Bardziej szczegółowo

PILNIK DO PAZNOKCI NA BATERIE PL Instrukcja obsługi

PILNIK DO PAZNOKCI NA BATERIE PL Instrukcja obsługi PILNIK DO PAZNOKCI NA BATERIE PL Instrukcja obsługi Szanowny kliencie, dziękujemy za okazanie zaufania i wybór tego produktu. Należy dokładnie zapoznać się z instrukcją obsługi i zachować ją, aby móc z

Bardziej szczegółowo

Trener snu dla dzieci

Trener snu dla dzieci Trener snu dla dzieci pl Instrukcja obsługi Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 97907HB66XVIII 2018-08 Drodzy Klienci! Trener snu dla dzieci pomaga dziecku nauczyć się, o której godzinie nadchodzi czas snu i wstawania.

Bardziej szczegółowo