7. Obwieszczenie Komisji: Wytyczne w sprawie ograniczeń wertykalnych *

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "7. Obwieszczenie Komisji: Wytyczne w sprawie ograniczeń wertykalnych *"

Transkrypt

1 7. Obwieszczenie Komisji: Wytyczne w sprawie ograniczeń wertykalnych * (Dz. Urz. WE 2000 C 291/1) ** Spis treści Punkty I. Wprowadzenie Cel Wytycznych Zastosowanie art. 81 do porozumień wertykalnych II. Porozumienia wertykalne nie objęte zakresem art. 81 ust Porozumienia o mniejszym znaczeniu i porozumienia między małymi i średnimi przedsiębiorstwami (MSP) Umowy agencyjne III. Zastosowanie Rozporządzenia o wyłączeniu grupowym (RWG) Próg bezpieczeństwa wyznaczony przez RWG Zakres stosowania RWG Najcięższe ograniczenia w ramach RWG Warunki przewidziane w RWG Brak domniemania nielegalności porozumień wertykalnych nie objętych RWG Brak potrzeby zgłoszenia jako środka ostrożności Oddzielenie ograniczeń w porozumieniach wertykalnych Grupa produktów sprzedawanych w ramach tego samego systemu dystrybucji Okres przejściowy IV. Pozbawienie przywileju wyłączenia grupowego i niezastosowanie RWG Procedura pozbawienia przywileju wyłączenia Niezastosowanie RWG V. Problemy dotyczące definicji rynku i obliczania udziału w rynku Obwieszczenie Komisji w sprawie definicji rynku właściwego Rynek właściwy do obliczania 30% udziału w rynku w ramach RWG Rynek właściwy przy ocenianiu indywidualnym * Tłumaczenie, wykonane z decydującym udziałem autorskim P. Dębowskiego i E.D. Sage, jest publikowane w języku polskim po raz pierwszy w niniejszej książce. ** Commission Notice: Guidelines on vertical restraints (OJ C 291/1); Leitlinien über vertikale Beschränkungen (Abl. C 3, , p. 2); są one dostępne także ze strony internetowej:

2 4. Obliczanie udziału w rynku w oparciu o RWG VI. Polityka stosowania prawa w sprawach indywidualnych Ramy analizy Negatywne skutki ograniczeń wertykalnych Pozytywne skutki ograniczeń wertykalnych Ogólne zasady oceny ograniczeń wertykalnych Metodologia analizy Właściwe czynniki oceny w oparciu o art. 81 ust Właściwe czynniki oceny w oparciu o art. 81 ust Analiza określonych ograniczeń wertykalnych Jednomarkowość Wyłączna dystrybucja Wyłączny przydział klienta Selektywna dystrybucja Franchising Wyłączna dostawa Umowy wiązane Zalecane lub maksymalne ceny odsprzedaży Inne ograniczenia wertykalne I. WPROWADZENIE 1. Cel Wytycznych 1. Niniejsze Wytyczne ustanawiają zasady oceniania porozumień wertykalnych w oparciu o art. 81 TWE. Należy zauważyć, że porozumienia wertykalne są zdefiniowane w art. 2 ust. 1 Rozporządzenia Nr 2790/1999 Komisji (zob. rozdział III.2). 1 Wytyczne te nie wykluczają ewentualnego równoległego zastosowania art. 82 TWE do ww. porozumień. Niniejsze Wytyczne mają następującą strukturę: - rozdział II określa porozumienia wertykalne, które ogólnie nie wchodzą w zakres art. 81 ust. 1; - rozdział III wnosi uwagi dotyczące zastosowania Rozporządzenia Nr 2790/1999 Komisji o wyłączeniu grupowym (w niniejszych Wytycznych określanych w skrócie jako RWG); - rozdział IV określa zasady dotyczące cofnięcia i niezastosowania RWG; 1 Rozporządzenie Komisji (WE) Nr 2790/1999 z 22 grudnia 1999 w sprawie stosowania art. 81 ust. 3 Traktatu do grup wertykalnych porozumień i praktyk uzgodnionych (Dz. Urz. WE L 336, , s. 21).

3 - rozdział V zwraca uwagę na problemy definicji rynku i obliczania udziału w rynku; - rozdział VI określa ogólne ramy analizy oraz politykę stosowania prawa przez Komisję w sprawach indywidualnych dotyczących porozumień wertykalnych. 2. W ramach niniejszych Wytycznych analizę stosuje się zarówno do towarów, jak i do usług, aczkolwiek pewne ograniczenia wertykalne są wykorzystywane przede wszystkim w dystrybucji towarów. Podobnie, porozumienia wertykalne mogą być zawierane w przypadku półproduktów oraz finalnych towarów i usług. Chyba, że poza tym stwierdzono, że analiza i argumenty w tym tekście mają zastosowanie do wszystkich rodzajów towarów i usług oraz do wszystkich szczebli handlu. Pojęcie produkty obejmuje zarówno towary, jak i usługi. Pojęcia dostawca i nabywca są używane na wszystkich szczeblach handlu. 3. Wydając te Wytyczne Komisja zamierza pomóc przedsiębiorstwom dokonać własnej oceny porozumień wertykalnych w oparciu o reguły konkurencji Wspólnoty Europejskiej. Standardy przedstawione w tych Wytycznych muszą być stosowane biorąc pod uwagę specyficzne okoliczności każdej sprawy. To wyklucza ich mechaniczne zastosowanie. Każdy przypadek musi być oceniany na gruncie jego własnego stanu faktycznego. Komisja będzie stosować Wytyczne rozsądnie i elastycznie. 4. Niniejsze Wytyczne nie wykluczają interpretacji, która może być dokonana przez Sąd Pierwszej Instancji i Trybunał Sprawiedliwości Wspólnot Europejskich w zakresie stosowania art. 81 do porozumień wertykalnych. 2. Zastosowanie art. 81 do porozumień wertykalnych 5. Art. 81 TWE stosuje się do porozumień wertykalnych, które mogą wpływać na handel między państwami członkowskimi i które zapobiegają, ograniczają lub zakłócają konkurencję (zwanych dalej ograniczeniami wertykalnymi ). 2 W przypadku ograniczeń wertykalnych art. 81 zapewnia właściwe ramy prawne ich oceny, rozpoznając różnicę między skutkami antykonkurencyjnymi a prokonkurencyjnymi: art. 81 zakazuje takich porozumień, które odczuwalnie ograniczają lub zakłócają konkurencję, podczas gdy art. 81 ust. 3 zezwala na wyłączenie tych porozumień, które przyznają wystarczające korzyści aby przeważyć antykonkurencyjne skutki. 6. W przypadku większości ograniczeń wertykalnych konkurencja wchodząca w grę może powstać tylko wówczas gdy niewystarczająca jest konkurencja między-markowa, tj. mamy do czynienia z pewnym stopniem siły rynkowej na szczeblu dostawcy lub nabywcy albo na obu 2 Zob. np.: połączone sprawy 56 i 58/64 Grundig-Consten/Komisji (Zb. Orz. ETS 1966, 299); sprawę 56/65 Technique Minière/Machinenbau Ulm GmbH (Zb. Orz. ETS 1966, 235); sprawę T 77/92 Parker Pen Ltd./Komisji (Zb. Orz. ETS 1994, II-549).

4 szczeblach. Jeżeli konkurencja między-markowa jest niedostateczna, ważna staje się ochrona konkurencji między-markowej i wewnątrz-markowej. 7. Ochrona konkurencji jest podstawowym celem polityki konkurencji Wspólnoty Europejskiej, gdyż podkreśla ona dobro konsumenta i stwarza efektywną alokację zasobów. Stosując wspólnotowe reguły konkurencji Komisja przyjęła podejście ekonomiczne, które oparte jest na skutkach na danym rynku; porozumienia wertykalne muszą być analizowane w kontekście prawnym i ekonomicznym. Jednakże w przypadku ograniczeń przedmiotowych wymienionych w art. 4 RWG, od Komisji nie wymaga się, aby oceniała faktyczne skutki na danym rynku. Integracja rynkowa jest dodatkowym celem polityki konkurencji Wspólnoty Europejskiej. Uwydatnia ona konkurencję we Wspólnocie. Przedsiębiorstwom nie wolno ponownie stwarzać ukrytych barier między państwami członkowskimi, gdy zostały one z powodzeniem zniesione. II. POROZUMIENIA WERTYKALNE NIE OBJĘTE ZAKRESEM ART. 81 UST Porozumienia o mniejszym znaczeniu i porozumienia między małymi i średnimi przedsiębiorstwami (MSP) 8. Porozumienia, które nie są zdolne odczuwalnie wpływać na handel między państwami członkowskimi lub nie są w stanie odczuwalnie ograniczać konkurencji tak co do celu, jak i skutku - nie są objęte art. 81 ust. 1. RWG stosuje się tylko do porozumień podlegających zakresowi stosowania ww. artykułu. Niniejsze Wytyczne nie wykluczają zastosowania obecnie i w przyszłości Obwieszczenia w sprawie porozumień bagatelnych Z zastrzeżeniem warunków ustanowionych w Obwieszczeniu w sprawie porozumień bagatelnych w odniesieniu do ograniczeń najcięższych i efektu kumulacyjnego, porozumienia wertykalne zawierane między przedsiębiorstwami, których udział we właściwym rynku nie przekracza 10% są ogólnie uznawane za nie objęte zakresem zastosowania art. 81 ust. 1. Nie istnieje też domniemanie, że porozumienia wertykalne zawierane przez przedsiębiorstwa mające ponad 10% udział w rynku automatycznie naruszają ww. artykuł. Porozumienia między przedsiębiorstwami, których udział rynkowy przekracza próg 10% mogą nadal nie wywierać odczuwalnego wpływu na handel między państwami członkowskimi lub mogą nie stwarzać odczuwalnego ograniczenia konkurencji. 4 Takie porozumienia muszą być oceniane w kontekście prawnym i ekonomicznym. Kryteria oceniania porozumień indywidualnych są ustalone w rozdziale VI. 3 Zob. Obwieszczenie Komisji z dnia 9 grudnia 1997 r. w sprawie porozumień o mniejszym znaczeniu (Dz. Urz. WE C 372, , s. 13). 4 Zob. sprawę T-7/93 Langnese-Iglo GmbH/Komisji (Zb. Orz. ETS 1995, II-1533, pkt. 98).

5 10. Jeżeli chodzi o ograniczenia najcięższe zdefiniowane w Obwieszczeniu w sprawie porozumień bagatelnych, art. 81 ust. 1 może mieć zastosowanie poniżej progu 10% pod warunkiem, że istnieje odczuwalny wpływ na handel między państwami członkowskimi i na konkurencję. Wówczas właściwe jest odpowiednie orzecznictwo Trybunału Sprawiedliwości i Sądu Pierwszej Instancji. 5 Uwaga tę stosuje się również w określonym przypadku wejścia na rynek nowego produktu lub wejścia na nowy rynek, czym zajmują się te Wytyczne w rozdziale VI.1.3, pkt Ponadto, Komisja uważa, że narażone na efekt kumulacyjny i najcięższe ograniczenia porozumienia między małymi i średnimi przedsiębiorstwami określone w Aneksie do Zalecenia Komisji 96/280/WE 6 są rzadko zdolne odczuwalnie wpływać na handel między państwami członkowskimi lub odczuwalnie ograniczać konkurencję w rozumieniu art. 81 ust. 1, a tym samym nie są one ogólnie objęte zakresem stosowania tego artykułu. W przypadkach, w których takie porozumienia mimo to spełniają warunki zastosowania art. 81 ust. 1, Komisja powstrzyma się od wszczęcia postępowań z uwagi na brak dostatecznego interesu Wspólnoty chyba, że te przedsiębiorstwa kolektywnie lub indywidualnie utrzymują pozycję dominującą na znacznej części wspólnego rynku. 2. Umowy agencyjne Umowy agencyjne obejmują sytuację, w której osobie prawnej lub fizycznej (agentowi) przyznano uprawnienie do negocjowania i/lub zawierania umów w imieniu innej osoby (zleceniodawcy), zarówno w imieniu własnym agenta, jak i w imieniu zleceniodawcy, kwestie: - zakupu towarów lub usług przez zleceniodawcę lub - sprzedaży towarów lub usług dostarczonych przez zleceniodawcę. 13. W przypadku rzeczywistych umów agencyjnych, zobowiązania nakładane na agenta odnośnie umów negocjowanych i/lub zawieranych w imieniu zleceniodawcy nie wchodzą w zakres stosowania art. 81 ust. 1. Czynnikiem decydującym przy ocenianiu, czy powyższy artykuł ma zastosowanie jest ryzyko finansowe lub handlowe ponoszone przez agenta w związku z działalnością, dla której został on ustanowiony przez zleceniodawcę. Wobec tego, przy tej ocenie nie jest istotne, czy agent działa w imieniu jednego czy kilku zleceniodawców. 5 Zob. sprawy: 5/96 Völk/Vervaecke (Zb. Orz. ETS 1969, 295); 1/71 Cadillon/Höss (Zb. Orz. ETS 1971, 351); C-306/96 Javico/Yves Saint Laurent (Zb. Orz. ETS 1998, I-1983, pkt.16 i 17). 6 Dz. Urz. WE L 107, , s Ten rozdział zastępuje Obwieszczenie w sprawie umów wyłącznych z przedstawicielami handlowymi z 1962, (Dz. Urz. WE Nr 139, , s. 2921). Dyrektywa 86/653/WE Rady z 18 grudnia 1988 w sprawie koordynacji ustawodawstw państw członkowskich dotyczących przedstawicieli handlowych pracujących we własnych przedsiębiorstwach (Dz. Urz. WE L 382, , s. 17) jest nadal stosowana.

6 Umowy o charakterze umów agencyjnych mogą być objęte art. 81 ust. 1; w takim przypadku będą stosowane RWG oraz następne rozdziały niniejszych Wytycznych. 14. Są dwa rodzaje ryzyka finansowego lub handlowego, które jest istotne przy ocenianiu rzeczywistego charakteru umowy agencyjnej w oparciu o art. 81 ust. 1. Po pierwsze, istnieją ryzyka, które są bezpośrednio związane z umowami zawieranymi i/lub negocjowanymi przez agenta w imieniu zleceniodawcy, takie jak finansowanie zapasów. Po drugie, są ryzyka związane z inwestycjami uwzględniającymi specyfikę rynku. Są to inwestycje szczególnie wymagane przy rodzaju działalności, dla którego agent został ustanowiony przez zleceniodawcę, tj. inwestycje, które są potrzebne, aby upoważnić agenta do zawierania i/lub negocjowania umowy agencyjnej. Takie inwestycje są zwykle zmniejszone, jeśli w wyniku opuszczenia określonej sfery działalności inwestycja może być wykorzystana w ramach innej działalności lub sprzedana w inny sposób aniżeli ze znaczną stratą. 15. Umowa agencyjna nie podlega art. 81 ust. 1, jeżeli agent nie ponosi żadnego lub tylko nieznaczne ryzyko odnośnie umów zawieranych i/lub negocjowanych w imieniu zleceniodawcy oraz w stosunku do inwestycji uwzględniających specyfikę rynku w ramach danej sfery działalności. W takiej sytuacji funkcja sprzedaży lub zakupu kształtuje część działalności zleceniodawcy pomimo, że agent jest odrębnym przedsiębiorstwem. Zleceniodawca ponosi zatem związane ryzyko finansowe i handlowe, a agent nie wykonuje niezależnej działalności gospodarczej w ramach działalności, dla której został ustanowiony przez zleceniodawcę. W przeciwnym wypadku, gdy agent ponosi takie ryzyko, będzie on traktowany jako niezależny dealer, który musi mieć swobodę w określaniu swojej strategii marketingowej, ażeby móc zrekompensować swoje inwestycje uwzględniające specyfikę umowy lub rynku. Ryzyka, które są zwykle związane z zapewnianiem usług agencyjnych, takie jak ryzyko uzależnienia dochodu agenta od jego sukcesu albo ogólne inwestycje, na przykład w pomieszczenia lub personel, nie są istotne przy tej ocenie. 16. Kwestia ryzyka musi być oceniana w oparciu o okoliczności konkretnego przypadku, raczej z uwzględnieniem jego ekonomicznych uwarunkowań aniżeli formy prawnej. Niemniej jednak Komisja uważa, że art. 81 ust. 1 ogólnie nie będzie stosowany do zobowiązań nałożonych na agenta odnoszących się do umów negocjowanych i/lub zawieranych w imieniu zleceniodawcy, jeżeli prawo własności nabywanych lub sprzedawanych towarów kontraktowych nie przysługuje agentowi bądź on sam nie dostarcza usług objętych umową oraz gdy agent:

7 - nie ma udziału w kosztach związanych z dostawą/zakupem kontraktowych towarów lub usług, włączając koszty transportu towarów. nie przeszkadza to agentowi w wykonywaniu usługi transportowej pod warunkiem, że koszty są pokrywane przez zleceniodawcę; - nie jest bezpośrednio lub pośrednio zobowiązany inwestować w promocję sprzedaży poprzez wkłady do budżetów reklamowych zleceniodawcy; - nie ponosi kosztu lub ryzyka związanego z zapasami towarów kontraktowych, włączając koszty finansowania i utraty zapasów oraz może on zwrócić niesprzedane towary zleceniodawcy bez opłaty chyba, że ponosi winę (na przykład za niezastosowanie właściwych środków bezpieczeństwa aby uniknąć utraty zapasów); - nie wprowadza i/lub nie prowadzi obsługi po-sprzedażnej, usługi naprawczej lub serwisu gwarancyjnego chyba, że jest to w całości zapewnione przez zleceniodawcę; - nie dokonuje inwestycji uwzględniających specyfikę rynku w wyposażenie, w pomieszczenia lub w szkolenie personelu, takich na przykład jak przechowywanie paliwa w przypadku jego sprzedaży detalicznej lub specyficznego oprogramowania komputerowego do sprzedaży polis ubezpieczeniowych przez agentów ubezpieczeniowych; - nie ponosi odpowiedzialności w stosunku do osób trzecich za szkody spowodowane przez sprzedany produkt (odpowiedzialność za produkt), chyba, że agent ponosi winę w tym zakresie; - nie ponosi odpowiedzialności wobec klientów za niewykonanie umowy, z wyjątkiem utraty prowizji agenta chyba, że ponosi on winę (na przykład za niezastosowanie właściwych środków bezpieczeństwa lub środków przeciwko kradzieży albo niewprowadzenie właściwych środków informujących o kradzieży zleceniodawcę lub policję albo przekazujących zleceniodawcy wszystkie niezbędne mu informacje dotyczące wiarygodności finansowej klienta). 17. Powyższa lista nie jest wyczerpująca. Jednakże, gdy agent ponosi jedno lub więcej z ww. ryzyk albo kosztów, wówczas art. 81 ust. 1 może mieć zastosowanie w odniesieniu do każdego innego porozumienia wertykalnego. 18. Jeżeli umowa agencyjna nie podlega zakresowi stosowania art. 81 ust. 1, wówczas wszystkie zobowiązania nałożone na agenta w odniesieniu do umów zawieranych i/lub negocjowanych w imieniu zleceniodawcy nie są objęte tym artykułem. Następujące obowiązki nałożone na agenta będą ogólnie uznawane za te, które stanowią nieodłączną część umowy agencyjnej, ponieważ każdy z nich dotyczy uprawnienia zleceniodawcy odnośnie ustalania zakresu działalności agenta w odniesieniu do kontraktowych towarów lub usług,

8 które jest istotne, jeśli zleceniodawca ma podejmować ryzyko, a zatem być w stanie określić strategię handlową: - ograniczenia w zakresie terytorium, na którym agent może sprzedawać te towary lub usługi; - ograniczenia odnośnie klientów, którym agent może sprzedawać te towary lub usługi; - ceny i warunki, w oparciu o które agent musi sprzedawać lub nabywać te towary lub usługi. 19. Ponadto aby regulować warunki sprzedaży lub zakupu kontraktowych towarów lub usług przez agenta na rachunek zleceniodawcy, umowy agencyjne często zawierają klauzule, które dotyczą zależności między agentem a zleceniodawcą. W szczególności, mogą one zawierać klauzulę uniemożliwiającą zleceniodawcy wyznaczenie innych agentów w odniesieniu do danego rodzaju transakcji, klienta lub terytorium (klauzule o wyłącznym przedstawicielstwie) i/lub klauzulę uniemożliwiającą agentowi działanie jako agent lub jako dystrybutor przedsiębiorstw, które konkurują ze zleceniodawcą (klauzule o niekonkurowaniu). Klauzule o wyłącznym przedstawicielstwie dotyczą tylko konkurencji wewnątrz-markowej i zazwyczaj nie wywołują skutków antykonkurencyjnych. Klauzule o niekonkurowaniu, włącznie z poterminowymi klauzulami o niekonkurowaniu dotyczą konkurencji między-markowej i mogą naruszać art. 81 ust. 1, jeśli prowadzą do zamknięcia dostępu na rynek właściwy, na którym kontraktowe towary lub usługi są sprzedawane bądź nabywane (zob. rozdział VI.2.1.). 20. Umowa agencyjna może również podlegać zakresowi art. 81 ust. 1, nawet jeśli zleceniodawca ponosi wszelkie ryzyko finansowe i handlowe, co ułatwia zmowę. Tak na przykład może być w przypadku, kiedy wielu zleceniodawców korzysta z tych samych agentów, a jednocześnie wspólnie uniemożliwia innym zleceniodawcom korzystanie z nich, lub gdy ci zleceniodawcy korzystają z agentów, aby porozumieć się (zmówić się) co do strategii marketingowej albo wymienić ważne informacje rynkowe. III ZASTOSOWANIE ROZPORZĄDZENIA O WYŁĄCZENIU GRUPOWYM 1. Próg bezpieczeństwa wyznaczony przez Rozporządzenie o Wyłączeniu Grupowym 21. Rozporządzenie o wyłączeniu grupowym (RWG) przewiduje domniemanie legalności porozumień wertykalnych zależnie od udziału rynkowego dostawcy lub nabywcy. Stosownie do art. 3 RWG to zwykle udział rynkowy dostawcy na rynku, na którym sprzedaje on kontraktowe towary lub usługi, decyduje o zastosowaniu powyższego Rozporządzenia. Ażeby zastosować RWG udział w rynku nie może przekroczyć 30% progu. Tylko wtedy, kiedy porozumienie zawiera zobowiązanie wyłącznej dostawy określone w art. 1 lit. c) RWG, udział

9 rynkowy nabywcy na rynku, na którym nabywa on kontraktowe towary lub usługi, nie może przekroczyć 30% progu, aby móc zastosować ww. Rozporządzenie Z ekonomicznego punktu widzenia, porozumienie wertykalne może wywierać skutki nie tylko na rynku między dostawcą a nabywcą, ale również na rynkach niższego szczebla po stronie nabywcy. Uproszczone podejście RWG, które bierze pod uwagę tylko udział rynkowy dostawcy lub nabywcy (zależnie od okoliczności) na rynku między tymi dwoma stronami jest uzasadnione przez fakt, że poniżej 30% progu skutki na rynkach niższego szczebla będą zwykle ograniczone. Ponadto, tylko biorąc pod uwagę rynek między dostawcą a nabywcą stosowanie RWG jest łatwiejsze a poziom pewności prawnej ulega wzmocnieniu, podczas gdy możliwym problemom na innych rynkach związanych jest w stanie zaradzić instrument pozbawienia wyłączenia grupowego (zob. rozdział IV). 2. Zakres stosowania RWG (i) Definicja porozumień wertykalnych 23. Porozumienia wertykalne są określone w art. 2 ust. 1 RWG jako porozumienia lub praktyki uzgodnione zawierane pomiędzy dwoma lub większą liczbą przedsiębiorstw, z których każde działa w ramach porozumienia na różnym szczeblu łańcucha produkcji lub dystrybucji i odnoszących się do warunków, zgodnie z którymi strony mogą kupować, sprzedawać i odsprzedawać określone towary lub usługi. 24. Są trzy główne elementy w tej definicji: - porozumienie między dwoma lub większą liczbą przedsiębiorstw. Porozumienia wertykalne z ostatecznymi klientami nie funkcjonują jako porozumienia objęte ww. definicją; 9 - porozumienie lub uzgodniona praktyka istnieje między przedsiębiorstwami, z których każde działa, dla celów porozumienia, na odmiennym szczeblu łańcucha produkcji lub dystrybucji. Oznacza to na przykład, że jedno przedsiębiorstwo produkuje surowiec, który inne przedsiębiorstwo używa jako wkładu lub, że to pierwsze przedsiębiorstwo jest producentem, drugie sprzedawcą hurtowym a trzecie sprzedawcą detalicznym. Nie wyklucza to aktywności przedsiębiorstwa na więcej niż jednym szczeblu łańcucha produkcji lub dystrybucji; - porozumienia lub uzgodnione praktyki dotyczą warunków, na podstawie których strony porozumienia, dostawca i nabywca, mogą nabywać, sprzedawać lub odsprzedawać określone towary bądź usługi. Odzwierciedla to dążenie RWG do objęcia nim porozumień o zakupie i dystrybucji. Są to porozumienia, które dotyczą warunków zakupu, sprzedaży lub odsprzedaży 8 Odnośnie kwestii dotyczących udziału rynkowego zob. część V. 9 Bardziej ogólnie, porozumienia z ostatecznymi klientami nie podlegają art. 81 ust. 1, jako że ten artykuł stosuje się tylko do porozumień między przedsiębiorstwami, decyzji związków przedsiębiorstw i uzgodnionych praktyk. Nie wyklucza to możliwości zastosowania art. 82 TWE.

10 towarów bądź usług dostarczonych przez dostawcę i/lub warunków sprzedaży przez nabywcę ich części składowych. W celu zastosowania RWG zarówno towary lub usługi dostarczone przez dostawcę, jak i towary bądź usługi finalne są uznawane za towary/usługi kontraktowe. Porozumienia wertykalne dotyczą wszystkich półproduktów oraz finalnych towarów lub usług, które są nimi objęte. 10 Towary lub usługi dostarczone przez dostawcę mogą być odsprzedawane przez nabywcę albo użyte prze niego jako wkład do produkcji jego własnych towarów bądź usług. 25. RWG stosuje się także do towarów sprzedawanych i nabywanych w dzierżawę/najem przez osoby trzecie. Jednakże, porozumienia dotyczące dzierżawy czy najmu jako takie nie są nim objęte, ponieważ żaden towar lub usługa nie jest sprzedawana nabywcy przez dostawcę. Ogólniej rzecz biorąc, RWG nie zawiera ograniczeń lub obowiązków, które nie dotyczą warunków zakupu, sprzedaży i odsprzedaży, jak również zobowiązania uniemożliwiającego stronom wykonywać prace badawczo-rozwojowe, które mogą one włączyć do innego porozumienia wertykalnego. Ponadto art. 2 ust. 2-5 bezpośrednio lub pośrednio wykluczają określone porozumienia wertykalne z zakresu RWG. (ii) Porozumienia wertykalne między konkurentami 26. Art. 2 ust. 4 RWG wyraźnie wyłącza z jego zakresu porozumienia wertykalne zawierane między konkurującymi przedsiębiorstwami. Porozumieniami wertykalnymi między konkurentami, odnośnie możliwych skutków porozumienia (zmowy), zajmą się przyszłe Wytyczne w sprawie stosowania art. 81 do kooperacji horyzontalnej. 11 Jednakże wertykalne aspekty takich porozumień muszą być ocenione na podstawie niniejszych Wytycznych. Art. 1 lit. a) RWG określa przedsiębiorstwa konkurujące jako faktycznych lub potencjalnych dostawców na tym samym rynku produktowym, niezależnie od tego, czy są one czy nie konkurentami na tym samym rynku geograficznym. Przedsiębiorstwa konkurujące są faktycznymi lub potencjalnymi dostawcami towarów lub usług objętych umową albo towarów bądź usług, które są ich substytutami. Potencjalny dostawca to przedsiębiorstwo, które faktycznie nie wytwarza konkurencyjnego produktu, ale mogłoby i prawdopodobnie robiłoby to w razie braku porozumienia w odpowiedzi na niewielki ale stały wzrost odnośnych cen. Oznacza to, że te przedsiębiorstwo byłoby w stanie i prawdopodobnie podjęłoby konieczne inwestycje oraz zaopatrywałoby rynek po upływie roku. Ocena ta musi 10 Jedynym wyjątkiem jest sektor samochodowy, tak długo, jak pozostaje on objęty odrębnym wyłączeniem grupowym (zob. Rozporządzenie (WE) Nr 1475/95 Komisji; Dz. Urz. WE L 145, , s. 25). 11 Projekt tekstu opublikowany w Dz. Urz. WE C 118, , s. 14.

11 być oparta na realistycznych podstawach; nie wystarczy sama teoretyczna możliwość wejścia na rynek Są trzy wyjątki odnośnie generalnego wykluczenia porozumień wertykalnych między konkurentami; wszystkie trzy ustanowiono w art. 2 ust. 4 a dotyczą porozumień niewzajemnych. Niewzajemność oznacza, na przykład, że, gdy jeden producent staje się dystrybutorem produktów innego producenta, ten ostatni nie zostaje dystrybutorem produktów tego pierwszego producenta. Porozumienia niewzajemne między konkurentami są objęte RWG wtedy, gdy (1) nabywca ma obrót poniżej 100 mln EURO, (2) dostawca jest producentem i dystrybutorem towarów, podczas gdy nabywca jest tylko dystrybutorem a nie także producentem konkurencyjnych towarów lub (3) dostawca zapewnia usługi na poszczególnych szczeblach obrotu handlowego, podczas gdy kupujący nie świadczy usług konkurencyjnych na szczeblu obrotu handlowego, na którym nabywa usługi kontraktowe. Drugi wyjątek obejmuje przypadki podwójnej dystrybucji, tj. producent określonych towarów działa również jako ich dystrybutor konkurując z niezależnymi dystrybutorami jego towarów. Dystrybutor, który zapewnia producentowi specyfikacje do produkcji określonych towarów pod swoją nazwą firmową nie jest uważany za producenta towarów własnej marki. Trzeci wyjątek obejmuje podobne przypadki podwójnej dystrybucji, ale dotyczące usług, kiedy dostawca świadczy także usługi na szczeblu nabywcy. (iii) Związki sprzedawców detalicznych 28. Art. 2 ust. 2 RWG włącza do swojego zakresu stosowania porozumienia wertykalne zawierane przez związki przedsiębiorstw, które spełnia określone warunki, wyłączając w ten sposób z zakresu RWG porozumienia wertykalne zawierane przez wszystkie inne związki. Porozumienia wertykalne zawierane między związkiem a jego członkami lub między związkiem a jego dostawcami są objęte RWG tylko wtedy, gdy wszyscy jego członkowie są sprzedawcami detalicznymi towarów (nie usług) i gdy każdy indywidualny członek związku ma obrót nie przekraczający 50 mln EURO. Sprzedawcy detaliczni są odsprzedawcami towarów ostatecznym klientom. Jeżeli tylko ograniczona liczba członków związku ma obrót nieznacznie przekraczający próg 50 mln EURO, nie zmienia to oceny według art Związek przedsiębiorstw może być zaangażowany zarówno w porozumienia horyzontalne, jak i wertykalne. Porozumienia horyzontalne muszą być ocenione zgodnie z zasadami ustanowionymi w przyszłych Wytycznych w sprawie stosowania art. 81 do 12 Zob. obwieszczenie Komisji w sprawie definicji rynku właściwego dla potrzeb prawa konkurencji Wspólnoty (Dz. Urz. WE C 372 z , s. 5, pkt ), XIII Raport Komisji dotyczący polityki konkurencji, pkt. 55 i sprawa IV/ Elopak/Metal Box-Odin (Dz. Urz. WE L 209 z , s. 15).

12 kooperacji horyzontalnej. 13 Jeżeli ta ocena prowadzi do konkluzji, że kooperacja między przedsiębiorstwami w obszarze zakupu lub sprzedaży jest możliwa do przyjęcia, konieczna będzie dalsza ocena, aby zbadać porozumienia wertykalne zawierane przez związek z jego dostawcami lub indywidualnymi członkami. Ta dalsza ocena pociągnie za sobą zastosowanie reguł RWG i niniejszych Wytycznych. Przykładowo, porozumienia horyzontalne zawierane między członkami związku lub decyzje podjęte przez związki, takie jak decyzja nakazująca członkom dokonywanie zakupów od zrzeszenia bądź decyzja przyznająca im wyłączność terytorialną muszą być najpierw oceniane jako porozumienie horyzontalne. Jeśli tylko ta ocena jest pozytywna, staje się ona właściwa do określenia porozumień wertykalnych między związkiem a indywidualnymi członkami lub między nim a dostawcami. (iv) Porozumienia wertykalne zawierające postanowienia dotyczące praw własności intelektualnej 30. W zakres zastosowania art. 2 ust. 3 RWG wchodzą porozumienia wertykalne zawierające określone postanowienia dotyczące przyznania nabywcy lub wykonywania przez niego praw własności intelektualnej; tym samym wyłącza się z zakresu RWG wszystkie inne porozumienia wertykalne zawierające postanowienia odnoszące się do praw własności intelektualnej. RWG stosuje się do porozumień wertykalnych zawierających postanowienia dotyczące praw własności intelektualnej, gdy spełnionych jest pięć warunków: - postanowienia odnoszące się do praw własności intelektualnej muszą być częścią porozumienia wertykalnego, tj. porozumienia, zgodnie z warunkami którego strony mogą kupować, sprzedawać lub odsprzedawać pewne towary bądź usługi; - prawa własności intelektualnej muszą być przyznane nabywcy lub przez niego wykonywane; - postanowienia odnoszące się do praw własności intelektualnej nie stanowią podstawowego przedmiotu porozumienia; - postanowienia dotyczące praw własności intelektualnej muszą być bezpośrednio związane z używaniem, sprzedażą lub odsprzedażą towarów lub usług przez nabywcę bądź jego klientów. W przypadku franchisingu, kiedy marketing kształtuje cel wykorzystywania praw własności intelektualnej, towary lub usługi są rozprowadzane przez subfranchisobiorcę albo franchisobiorców; 13 Zob. przypis 11.

13 - w odniesieniu do kontraktowych towarów lub usług, postanowienia dotyczące praw własności intelektualnej nie mogą zawierać ograniczeń konkurencji mających ten sam cel bądź skutek co ograniczenia wertykalne, które nie są wyłączone na podstawie RWG. 31. Powyższe warunki zapewniają, że RWG ma zastosowanie do porozumień wertykalnych, gdzie używanie, sprzedaż lub odsprzedaż towarów bądź usług mogą być wykonywane bardziej skutecznie, ponieważ prawa własności intelektualnej są przyznane nabywcy lub na niego przeniesione. Innymi słowy, ograniczenia dotyczące przyznania bądź wykonywania praw własności intelektualnej mogą być objęte ww. Rozporządzeniem, gdy głównym przedmiotem (celem) porozumienia jest zakup lub dystrybucja towarów bądź usług. 32. Pierwszy warunek wyjaśnia, że kontekst, w którym przewidziane są prawa własności intelektualnej określa porozumienie o zakupie lub dystrybucji towarów albo porozumienie o nabyciu bądź dostawie usług a nie porozumienie dotyczące przyznania lub licencjonowania praw własności intelektualnej w zakresie produkcji towarów czy czyste porozumienie licencyjne. RWG nie obejmuje na przykład: - porozumień, w których strona zapewnia innej stronie recepturę i udziela jej licencji na produkowanie napoju zgodnie z tą recepturą; - porozumień, na podstawie których jedna strona dostarcza innej matrycę lub główną kopię i udziela jej licencji na produkowanie lub rozpowszechnianie kopii; - zwykłej licencji znaku handlowego lub symbolu dla celów promocyjnych; - umów sponsoringu dotyczących prawa reklamowania się jako oficjalny sponsor danego wydarzenia; - licencjonowania praw autorskich z umów o nadawanie programów radiowych czy telewizyjnych dotyczących prawa do nagrywania i/lub transmisji danego wydarzenia. 33. Drugi warunek daje do zrozumienia, że RWG nie stosuje się, gdy prawa własności intelektualnej są przyznane dostawcy przez nabywcę, bez względu na to, czy dotyczą one sposobu produkcji czy dystrybucji. Porozumienie związane z przeniesieniem na dostawcę praw własności intelektualnej i zawierające dokonane przez niego ewentualne ograniczenia w sprzedaży nie jest objęte przez RWG. To oznacza w szczególności, że podwykonawstwo obejmujące przeniesienie know-how na poddostawcę 14 nie podlega zakresowi RWG. Jednakże porozumienia wertykalne, na podstawie których nabywca zapewnia dostawcy tylko specyfikacje, które opisują dostarczane towary lub usługi, są objęte RWG. 14 Zob. Obwieszczenie w sprawie podwykonawstwa (Dz. Urz. WE C 1, , s. 2).

14 34. Trzeci warunek wyraźnie stwierdza, że aby RWG miało zastosowanie podstawowym przedmiotem (celem) porozumienia nie może być przyznanie czy licencjonowanie praw własności intelektualnej. Podstawowym przedmiotem porozumienia musi być zakup lub dystrybucja towarów bądź usług a postanowienia dotyczące praw własności intelektualnej muszą służyć implementacji porozumienia wertykalnego. 35. Czwarty warunek wymaga, aby postanowienia dotyczące praw własności intelektualnej ułatwiały używanie, sprzedaż lub odsprzedaż towarów bądź usług przez nabywcę lub jego klientów. Towary bądź usługi do używania lub odsprzedaży są zwykle dostarczane przez licencjodawcę, ale mogą być także nabywane przez licencjobiorcę od pośredniego dostawcy. Postanowienia odnoszące się do praw własności intelektualnej zazwyczaj będą dotyczyć sprzedaży towarów lub usług. Tak jest na przykład w przypadku umowy franchisingu, gdy franchisodawca sprzedaje franchisobiorcy towary w celu ich odsprzedaży i ponadto zezwala mu używać swojego znaku handlowego oraz know-how. Chodzi również o przypadek kiedy dostawca stężonego ekstraktu zezwala kupującemu na rozcieńczenie i umieszczenie go w butelce zanim sprzedawany będzie jako napój. 36. Piąty warunek zakłada w szczególności, że postanowienia dotyczące praw własności intelektualnej nie powinny mieć takiego samego celu lub skutku jak którekolwiek z najcięższych ograniczeń umieszczonych w art. 4 RWG albo którekolwiek z ograniczeń wykluczonych przez art. 5 z zakresu ww. Rozporządzenia (zob. następny rozdział III.3). 37. Prawa własności intelektualnej, które mogą być uznawane za służące implementacji porozumień wertykalnych w znaczeniu art. 2 ust. 3 RWG, ogólnie obejmują: znaki towarowe, prawa autorskie i know-how. Znaki towarowe 38. Przyznanie licencji znaku towarowego dystrybutorowi może być związane z dystrybucją produktów licencjodawcy na określonym terytorium. Jeżeli jest to wyłączna licencja, porozumienie jest równoznaczne z wyłączną dystrybucją. Prawa autorskie 39. Odsprzedawcy towarów objętych prawem autorskim (książki, oprogramowanie komputerowe itp.) mogą być zobowiązani przez posiadacza prawa autorskiego tylko do odsprzedaży na podstawie warunku, że kupującemu czy innemu odsprzedawcy lub ostatecznemu użytkownikowi nie wolno naruszać prawa autorskiego. Takie zobowiązania nałożone na odsprzedawcę w stopniu, w którym podlegają one art. 81 ust. 1, są objęte RWG. 40. Porozumienia, na podstawie których dostarczane są twarde kopie oprogramowania komputerowego w celu odsprzedaży i przez które odsprzedawca nie nabywa licencji do

15 któregokolwiek praw nad oprogramowaniem ale posiada tylko prawo odsprzedaży twardych kopii, są uważane w znaczeniu RWG za porozumienia o dostawie towarów w celu odsprzedaży. Stosownie do tej formy dystrybucji licencja oprogramowania komputerowego może mieć miejsce tylko między właścicielem prawa autorskiego a użytkownikiem oprogramowania. Może to przybrać formę tzw. licencji shrink wrap, tj. zbioru zastrzeżeń umieszczonych w opakowaniu twardej kopii, które ostateczny użytkownik przyjmuje otwierając opakowanie. 41. Nabywcy sprzętu komputerowego i oprogramowania chronionego prawem autorskim mogą być zobowiązani przez posiadacza prawa autorskiego do jego nienaruszania, na przykład do niewykonywania kopii i nieodsprzedawania oprogramowania lub do niesporządzania kopii oraz nieużytkowania oprogramowania w połączeniu z innym sprzętem komputerowym. Takie ograniczenia w użytkowaniu, w stopniu, w którym podlegają one art. 81 ust. 1, są objęte RWG. Know-how 42. Umowy franchisingu, z wyjątkiem umów w formie franchisingu przemysłowego, są najbardziej wyraźnym przykładem, w którym know-how jest przekazywane nabywcy w celach marketingowych. Umowy franchisingu zawierają licencje praw własności intelektualnej dotyczące znaków towarowych lub symboli oraz know-how w celu używania i dystrybucji towarów albo klauzulę o usługach. Ponadto, oprócz licencji praw własności intelektualnej franchisodawca zwykle zapewnia franchisobiorcy w czasie trwania porozumienia pomoc handlową lub techniczną, np. przy świadczeniu usług, szkolenie, doradztwo w zakresie nieruchomości, planowanie finansowe itp. Licencja i pomoc są integralnymi składnikami metody działalności handlowej jaką jest franchising. 43. Licencjonowanie zawarte w umowach franchisingu jest objęte RWG, jeśli spełnionych jest łącznie pięć warunków umieszczonych w pkt. 30. Taka sytuacja ma miejsce zwykle wtedy, gdy, co wystepuje w większości umów franchisingu, włączając umowy subfranchisingu, franchisodawca zapewnia franchisobiorcy towary i/lub usługi, a w szczególności pomoc handlową lub techniczną. Prawa własności intelektualnej pomagają franchisobiorcy odsprzedawać albo używać produkty dostarczane przez franchisodawcę lub wyznaczonego przez niego dostawcę oraz sprzedawać finalne towary bądź usługi. Jeżeli umowa franchisingu dotyczy tylko lub głównie licencjonowania praw własności intelektualnej, takie porozumienie nie jest objęte RWG ale będzie ono traktowane w podobny sposób do tych umów franchisingu, które są objęte RWG.

16 44. Następujące zobowiązania związane z prawem własności intelektualnej są ogólnie uważane za konieczne dla ochrony praw własności intelektualnej franchisodawcy i, jeśli podlegają one art. 81 ust. 1, są objęte RWG: a) zobowiązanie franchisobiorcy do nieangażowania się bezpośrednio lub pośrednio w każdą podobną działalność handlową; b) zobowiązanie franchisobiorcy do nieuzyskiwania udziałów finansowych w konkurencyjnym przedsiębiorstwie, o ile dałoby mu to możliwość wpływu na ekonomiczne kierowanie tym przedsiębiorstwem; c) zobowiązanie franchisobiorcy do nieujawniania osobom trzecim know-how dostarczonego przez franchisodawcę tak długo, jak nie jest ono domeną publiczną; d) zobowiązanie franchisobiorcy do przekazywania franchisodawcy wszelkiego doświadczenia będącego rezultatem wykorzystywania franchisingu i przyznania mu oraz innym franchisobiorcom niewyłącznej licencji tego know-how; e) zobowiązanie franchisobiorcy do informowania franchisodawcy o naruszeniach licencjonowanych praw własności intelektualnej, dochodzenia roszczeń przeciwko osobom naruszającym powyższe prawa i udzielania franchisodawcy pomocy przy podejmowaniu tego typu kroków; f) zobowiązanie franchisobiorcy do nieużywania know-how licencjonowanego przez franchisodawcę dla celów innych niż wykorzystywanie franchisingu; g) zobowiązanie franchisobiorcy do nieprzekazywania praw i obowiązków objętych umową franchisingu bez zgody franchisodawcy. (v) Związek z innymi rozporządzeniami o wyłączeniach grupowych 45. Art. 2 ust. 5 stanowi, że RWG nie stosuje się do porozumień wertykalnych, których przedmiot podlega zakresowi innego rozporządzenia o wyłączeniu grupowym. To oznacza, że RWG nie ma zastosowania do porozumień wertykalnych objętych Rozporządzeniem Komisji w sprawie transferu technologii, 15 Rozporządzeniem Komisji w sprawie dystrybucji samochodów 16 lub rozporządzeniami wyłączającymi porozumienia wertykalne zawarte w połączeniu z porozumieniami horyzontalnymi 17 albo takimi przyszłymi rozporządzeniami. 3. Najcięższe ograniczenia w ramach RWG 15 Rozporządzenie (WE) 240/96 Komisji z dnia 31 stycznia 1996 r. (Dz. Urz. WE L 31, , s. 2). 16 Rozporządzenie (WE) 1475/95 Komisji z dnia 28 czerwca 1995 r. (Dz. Urz. WE L145, , s. 25). 17 Rozporządzenia (WE) 417/85 i 418/85 Komisji, oba z dnia 19 grudnia 1984 r. (Dz. Urz. WE L 53, , s. 1 i s. 5).

17 46. RWG zawiera w art. 4 listę najcięższych ograniczeń, które prowadzą do wykluczenia całego porozumienia wertykalnego z zakresu stosowania RWG. 18 Indywidualne wyłączenie porozumień wertykalnych zawierających te najcięższe ograniczenia jest także niemożliwe. 47. Najcięższe ograniczenie przewidziane w art. 4 lit. a) RWG dotyczy narzucania cen odsprzedaży, tj. porozumień lub uzgodnionych praktyk mających bezpośrednio bądź pośrednio na celu przyjęcie przez nabywcę stałych lub minimalnych cen odsprzedaży albo ustalonego lub minimalnego poziomu cen. W przypadku postanowień umownych bądź uzgodnionych praktyk, które bezpośrednio ustalają ceny odsprzedaży, ograniczenie można wyraźnie zmniejszyć. Jednakże, narzucenie cen odsprzedaży można osiągnąć również środkami pośrednimi. Przykładami takich środków są porozumienie ustalające marżę dystrybucji, maksymalny poziom rabatu, który dystrybutor może otrzymać z wyznaczonego poziomu cen, przyznanie przez dostawcę rabatu lub zwrotu kosztów promocyjnych zależnie od zachowania danego poziomu cen, powiązanie narzuconych cen odsprzedaży z cenami odsprzedaży konkurentów, groźby, zastraszenia, ostrzeżenia, kary pieniężne, grzywny, opóźnienie lub zawieszenie dostaw albo rozwiązania umów odnośnie zachowania danego poziomu cen. Bezpośrednie lub pośrednie środki służące ustalaniu cen mogą być bardziej skuteczne, jeśli połączone są ze środkami identyfikującymi dystrybutorów obniżających ceny, takimi jak np. wprowadzenie systemu monitoringu cen lub zobowiązanie sprzedawców detalicznych do zawiadamiania innych członków sieci dystrybucyjnej, którzy odchodzą od obowiązującego poziomu cen. Bezpośrednie bądź pośrednie środki potrzebne do ustalania cen mogą być również bardziej efektywne, gdy połączone są ze środkami, które mogą osłabić skłonność nabywcy do obniżenia ceny odsprzedaży, jak np. zalecenie przez dostawcę cen na dany produkt albo zobowiązanie przez niego kupującego do zastosowania wobec klienta klauzuli najwyższego uprzywilejowania. Te same pośrednie sposoby oraz identyczne środki wspierające mogą być wykorzystywane do ustalania cen maksymalnych lub zalecanych, jak również mogą spowodować narzucanie cen odsprzedaży. Jednakże nie uważa się, że nałożenie przez dostawcę na nabywcę klauzuli zawierającej listę cen zalecanych lub maksymalnych prowadzi samo w sobie do narzucania cen odsprzedaży. 48. W przypadku umów agencyjnych, normalnie zleceniodawca ustala ceny odsprzedaży, gdyż agent nie staje się właścicielem towarów. Jednakże, gdy umowa agencyjna podlega art. 81 ust. 1 (zob. rozdział II.2 powyżej), uniemożliwienie lub ograniczenie agentowi udziału 18 Jest to lista najcięższych ograniczeń stosowanych w odniesieniu do porozumień wertykalnych dotyczących handlu wewnątrz Wspólnoty. W przypadku porozumień wertykalnych dotyczących eksportu poza Wspólnotę lub importu/reimportu spoza Wspólnoty, zob. wyrok Trybunału Sprawiedliwości z dnia28 kwietnia 1998 r. w sprawie C-306/96 Javico/Yves Saint Laurent (Zb. Orz. ETS 1998, I-1983).

18 podziale stałej bądź zmiennej prowizji od transakcji z klientem byłoby najcięższym ograniczeniem w rozumieniu o art. 4 lit. a) RWG. Agent powinien więc mieć swobodę przy obniżaniu ceny rzeczywistej płaconej przez klienta, nie zmniejszając równocześnie dochodu zleceniodawcy Najcięższe ograniczenie ustanowione w art. 4 lit. b) RWG dotyczy porozumień lub uzgodnionych praktyk, które bezpośrednio bądź pośrednio mają na celu ograniczanie sprzedaży nabywcy, o ile odnosi się ono do terytorium lub klientów, na którym bądź którym kupujący może sprzedawać kontraktowe towary albo usługi. Powyższe ograniczenie wiąże się z podziałem rynku według terytorium lub klientów. Może ono wynikać z bezpośrednich zobowiązań, jak np. obowiązek niesprzedawania określonym klientom lub klientom na pewnych obszarach albo obowiązek przeniesienia zamówień od tych klientów na innych dystrybutorów. Może być ono również skutkiem stosowania środków pośrednich, które mają na celu nakłonienie dystrybutora do niedokonywania sprzedaży takim klientom, jak na przykład odmowa lub zmniejszenie premii albo rabatów, odmowa dostaw, zmniejszenie dostarczanych wolumenów lub ograniczenie ich dostaw na wyznaczone terytorium bądź określonej grupie klientów, groźba rozwiązania umowy albo zobowiązania utraty zysków. W dalszej kolejność ww. ograniczenie może wynikać z niezapewnienia przez dostawcę usługi gwarancyjnej na obszarze Wspólnoty, wówczas wszyscy dystrybutorzy są zobowiązani ją zapewnić a dostawca ma obowiązek zwrócić jej koszty, nawet w odniesieniu do produktów sprzedawanych przez innych dystrybutorów na ich terytorium. Takie praktyki są prawdopodobnie bardziej widoczne jako ograniczenie sprzedaży nabywcy, gdy stosowane są w połączeniu z wdrożeniem przez dostawcę systemu monitoringu, który ma na celu zweryfikowanie faktycznego przeznaczenia dostarczanych towarów, np. używanie zróżnicowanych oznaczeń lub numerów serii. Jednakże zakaz nałożony na wszystkich dystrybutorów dotyczący sprzedaży pewnym ostatecznym użytkownikom nie jest klasyfikowany jako najcięższe ograniczenie, jeśli ma obiektywne uzasadnienie we właściwościach produktu, jak na przykład ogólny zakaz sprzedaży niebezpiecznych substancji pewnym klientom ze względu na ich bezpieczeństwo lub zdrowie. Oznacza to, że sam dostawca nie sprzedaje towarów takim klientom. Również nałożone na odsprzedawcę obowiązki dotyczące eksponowania nazwy marki dostawcy nie są uznawane za najcięższe ograniczenie. 19 Zob. np. decyzja Komisji z 18 października 1991 dotycząca postępowania zgodnie z art. 85 T WE (IV/ Eirpage), Dz. Urz. WE L 306 z , w szczególności pkt. 6.

19 49. Są cztery wyjątki od najcięższego ograniczenia zawartego w art. 4 lit. b) RWG. Pierwszy z nich zezwala dostawcy ograniczać jego bezpośrednim odbiorcom aktywną sprzedaż do wyłącznego terytorium lub wyłącznej grupy klientów, które/którą on sobie zastrzegł lub przydzielił innemu nabywcy. Terytorium bądź grupa klientów ma charakter wyłączny, gdy dostawca zgadza się sprzedawać swój produkt tylko jednemu dystrybutorowi w celu jego odsprzedaży na określonym terytorium lub danej grupie klientów a wyłączny dystrybutor ma zapewnioną ochronę przed aktywną sprzedażą na swoim obszarze lub przed aktywną sprzedażą jego klientom przez dostawcę i wszystkich innych jego nabywców wewnątrz Wspólnoty. Dostawcy wolno połączyć przyznanie wyłącznego terytorium z przydzieleniem wyłącznej grupy klientów, na przykład przez ustanowienie wyłącznego dystrybutora dla pewnej grupy klientów na określonym obszarze. Wyżej wymieniona ochrona przydzielonych na zasadzie wyłączności terytoriów bądź grup klientów musi jednakże dopuszczać sprzedaż bierną na te obszary lub tym grupom klientów. W celu zastosowania art. 4 lit. b) RWG, Komisja następująco zdefiniowała sprzedaż aktywną i bierną : - aktywna sprzedaż oznacza: (1) aktywne podejście do indywidualnych klientów lub wyłącznej grupy klientów na wyłącznym terytorium innego dystrybutora, na przykład poprzez bezpośrednią korespondencję lub wizyty w celach handlowych, albo (2) aktywne podejście do określonej grupy klientów lub klientów na danym terytorium przyznanym wyłącznie innemu dystrybutorowi, poprzez reklamę w mediach lub inne środki promocji wyraźnie skierowane na tę grupę klientów bądź klientów na tym terytorium, albo (3) założenie hurtowni lub ustanowienie punktu dystrybucji detalicznej na wyłącznym terytorium innego dystrybutora; - bierna sprzedaż oznacza reagowanie na dobrowolne prośby ze strony indywidualnych klientów dotyczące dostarczania im towarów lub usług. Powszechna reklama lub promocja w mediach bądź w Internecie, która dociera do klientów na wyłącznych obszarach innych dystrybutorów lub do pewnych grup klientów i oprócz tego jest właściwym sposobem na znalezienie klientów poza tymi obszarami lub grupami klientów, np. dotarcie do klientów na terytoriach nie wyłącznych bądź na obszarach własnego działania stanowi sprzedaż bierną. 51. Każdy dystrybutor musi mieć możność wykorzystywania Internetu do reklamowania lub sprzedawania produktów. Ograniczenie dotyczące korzystania przez dystrybutorów z Internetu mogłoby być zgodne z RWG tylko wtedy, gdy promocja w Internecie lub sprzedaż przez Internet prowadziłyby do czynnej sprzedaży na wyłącznych obszarach innych dystrybutorów bądź w stosunku do pewnych grup klientów. Zazwyczaj wykorzystywanie Internetu nie jest uważane za formę czynnej sprzedaży na tych obszarach lub tym grupom

20 klientów, albowiem jest on właściwym sposobem na dotarcie do każdego klienta. W rzeczywistości może to wywoływać skutki poza wyłącznym terytorium lub poza pewną grupą klientów, co wynika z technologii, tj. z zapewnienia wszędzie łatwego dostępu. Jeżeli klient odwiedza stronę internetową dystrybutora i nawiązuje z nim kontakt, który prowadzi do sprzedaży obejmującej dostawę, wówczas uznaje się to za sprzedaż bierną. Język używany na stronie internetowej lub do komunikowania się normalnie nie odgrywa tu żadnej roli. Dopóki strona internetowa nie ma wyraźnie na celu zdobycia klientów głównie na obszarze przyznanym wyłącznie innemu dystrybutorowi lub pewnej grupy klientów, na przykład wykorzystując nagłówki bądź odnośniki na stronach dostawców usług internetowych, szczególnie dostępne tym przydzielonym w oparciu o wyłączność klientom, nie jest ona uważana za formę czynnej sprzedaży. Jednakże dobrowolna poczta elektroniczna wysyłana indywidualnym klientom lub określonym grupom klientów jest uznawana za taką formę sprzedaży. Te same uwagi odnoszą się do sprzedaży katalogowej. Jednak jak zauważono wcześniej, dostawca może wymagać standardów jakości do wykorzystania Internetu w celu odsprzedaży swoich towarów, jak również może on zasadniczo żądać takich standardów od sklepu lub w odniesieniu do reklamy i promocji. Te drugie z nich mogą być właściwe szczególnie w przypadku selektywnej dystrybucji. Całkowity zakaz sprzedaży przez Internet lub sprzedaży katalogowej jest możliwy tylko wtedy, jeśli istnieje jego obiektywne uzasadnienie. W każdym razie dostawca nie może zastrzegać sobie sprzedaży i/lub reklamy w sieci internetowej. 52. Są trzy inne wyjątki od drugiego najcięższego ograniczenia ustanowionego w art. 4 lit. b) RWG. Wszystkie z nich pozwalają nałożyć restrykcję zarówno na sprzedaż czynną, jak i bierną. Zatem dozwolone jest ograniczenie hurtownikowi sprzedaży ostatecznym klientom, ograniczenie dystrybutorowi działającemu w systemie selektywnej dystrybucji sprzedaży na każdym szczeblu handlu, nieautoryzowanym dystrybutorom na rynkach, na których taki system funkcjonuje i ograniczenie nabywcy komponentów dostarczanych w celu połączenia w zakresie ich odsprzedaży konkurentom dostawcy. Pojęcie komponent obejmuje półprodukty towarów a termin połączenie odnosi się do wykorzystywania jakiegokolwiek wkładu do produkcji towarów. 53. Najcięższe ograniczenie przewidziane w art. 4 lit. c) RWG dotyczy ograniczania czynnej lub biernej sprzedaży uczestników sieci selektywnej dystrybucji ostatecznym użytkownikom lub profesjonalnym ostatecznym użytkownikom albo odbiorcom finalnym. Oznacza to, że dealerzy (odsprzedawcy) działający w ramach systemu selektywnej dystrybucji, który określono w art. 1 lit. d) RWG nie mogą być ograniczani w zakresie wyboru swoich

ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 2790/1999. z dnia 22 grudnia 1999 r.

ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 2790/1999. z dnia 22 grudnia 1999 r. ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 2790/1999 z dnia 22 grudnia 1999 r. w sprawie stosowania art. 81 ust. 3 Traktatu do kategorii porozumień wertykalnych i praktyk uzgodnionych (Tekst mający znaczenie dla EOG)

Bardziej szczegółowo

Bruksela, dnia XXX [ ](2013) XXX draft KOMUNIKAT KOMISJI

Bruksela, dnia XXX [ ](2013) XXX draft KOMUNIKAT KOMISJI KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia XXX [ ](2013) XXX draft KOMUNIKAT KOMISJI KOMISJA EUROPEJSKA Projekt Zawiadomienie Komisji w sprawie porozumień o mniejszym znaczeniu, które nie ograniczają odczuwalnie

Bardziej szczegółowo

(Dz. Urz. WE 2001 C 368/13) **

(Dz. Urz. WE 2001 C 368/13) ** 12. Obwieszczenie Komisji o porozumieniach o mniejszym znaczeniu, które nie ograniczają konkurencji w sposób odczuwalny na podstawie art. 81 ust. 1 TWE (de minimis) 1 * (Dz. Urz. WE 2001 C 368/13) ** I.

Bardziej szczegółowo

Projekt. ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (UE) nr /.. z dnia [ ]r.

Projekt. ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (UE) nr /.. z dnia [ ]r. PL PL PL KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia xxx r. C(20..) yyy wersja ostateczna Projekt ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (UE) nr /.. z dnia [ ]r. w sprawie stosowania art. 101 ust. 3 Traktatu o funkcjonowaniu Unii

Bardziej szczegółowo

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH. PROJEKT - ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) nr /.. z dnia [ ] r.

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH. PROJEKT - ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) nr /.. z dnia [ ] r. PL PL PL KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH Bruksela, dnia [ ] r. C(2009) 5365/2 PROJEKT - ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) nr /.. z dnia [ ] r. w sprawie stosowania art. 81 ust. 3 Traktatu do kategorii porozumień

Bardziej szczegółowo

ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (UE) NR

ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (UE) NR 18.12.2010 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 335/43 ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (UE) NR 1218/2010 z dnia 14 grudnia 2010 r. w sprawie stosowania art. 101 ust. 3 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej

Bardziej szczegółowo

PROJEKT OBWIESZCZENIE KOMISJI. Wytyczne w sprawie ograniczeń wertykalnych. (Tekst mający znaczenie dla EOG) SPIS TREŚCI I.

PROJEKT OBWIESZCZENIE KOMISJI. Wytyczne w sprawie ograniczeń wertykalnych. (Tekst mający znaczenie dla EOG) SPIS TREŚCI I. PL PL PL PROJEKT OBWIESZCZENIE KOMISJI Wytyczne w sprawie ograniczeń wertykalnych (Tekst mający znaczenie dla EOG) SPIS TREŚCI Punkty Strona I. WSTĘP 1-7 3 1. Cel wytycznych 1-4 3 2. Możliwość zastosowania

Bardziej szczegółowo

ZAWIADOMIENIE KOMISJI. Wytyczne w sprawie ograniczeń wertykalnych

ZAWIADOMIENIE KOMISJI. Wytyczne w sprawie ograniczeń wertykalnych PL PL PL KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 10.5.2010 SEK(2010) 411 wersja ostateczna ZAWIADOMIENIE KOMISJI Wytyczne w sprawie ograniczeń wertykalnych PL PL ZAWIADOMIENIE KOMISJI Wytyczne w sprawie ograniczeń

Bardziej szczegółowo

(Komunikaty) KOMUNIKATY INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ KOMISJA EUROPEJSKA

(Komunikaty) KOMUNIKATY INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ KOMISJA EUROPEJSKA 19.5.2010 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej C 130/1 II (Komunikaty) KOMUNIKATY INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ KOMISJA EUROPEJSKA Wytyczne w sprawie ograniczeń wertykalnych

Bardziej szczegółowo

PROJEKT. ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) nr /.. z dnia [ ] r.

PROJEKT. ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) nr /.. z dnia [ ] r. PL PL 1 PL KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia [ ] r. C(2009) yyy PROJEKT ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) nr /.. z dnia [ ] r. w sprawie stosowania art. 101 ust. 3 Traktatu do niektórych kategorii porozumień

Bardziej szczegółowo

(Akty o charakterze nieustawodawczym) ROZPORZĄDZENIA

(Akty o charakterze nieustawodawczym) ROZPORZĄDZENIA 23.4.2010 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 102/1 II (Akty o charakterze nieustawodawczym) ROZPORZĄDZENIA ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (UE) NR 330/2010 z dnia 20 kwietnia 2010 r. w sprawie stosowania art.

Bardziej szczegółowo

ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 772/2004. z dnia 7 kwietnia 2004 r.

ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 772/2004. z dnia 7 kwietnia 2004 r. ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 772/2004 z dnia 7 kwietnia 2004 r. w sprawie stosowania art. 81 ust. 3 Traktatu do kategorii porozumień o transferze technologii (Tekst mający znaczenie dla EOG) KOMISJA

Bardziej szczegółowo

ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (UE) NR

ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (UE) NR 28.3.2014 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 93/17 ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (UE) NR 316/2014 z dnia 21 marca 2014 r. w sprawie stosowania art. 101 ust. 3 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej do

Bardziej szczegółowo

Jan Barcz Zakaz praktyk ograniczających konkurencję Art. 101 TFUE (d. art. 81 TWE)

Jan Barcz Zakaz praktyk ograniczających konkurencję Art. 101 TFUE (d. art. 81 TWE) Jan Barcz Zakaz praktyk ograniczających konkurencję Art. 101 TFUE (d. art. 81 TWE) Spis treści: 1. Uwagi wstępne 1.1. Porozumienia ograniczające konkurencję i nadużywanie pozycji dominującej 1.2. Zakres

Bardziej szczegółowo

Umowy licencyjne i franszyzowe a prawo konkurencji. URZĄD PATENTOWY RP 8-9 czerwiec 2017 r.

Umowy licencyjne i franszyzowe a prawo konkurencji. URZĄD PATENTOWY RP 8-9 czerwiec 2017 r. Umowy licencyjne i franszyzowe a prawo konkurencji URZĄD PATENTOWY RP 8-9 czerwiec 2017 r. Agenda Umowy licencyjne i franszyzowe a prawo konkurencji Zasady ustalanie cen Zakazy konkurencji w umowach Zakazy

Bardziej szczegółowo

ROZPORZĄDZENIE RADY MINISTRÓW. z dnia 8 października 2010 r.

ROZPORZĄDZENIE RADY MINISTRÓW. z dnia 8 października 2010 r. ROZPORZĄDZENIE RADY MINISTRÓW z dnia 8 października 2010 r. w sprawie wyłączenia określonych porozumień wertykalnych w sektorze pojazdów samochodowych spod zakazu porozumień ograniczających konkurencję

Bardziej szczegółowo

ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (UE) NR

ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (UE) NR L 129/52 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej 28.5.2010 ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (UE) NR 461/2010 z dnia 27 maja 2010 r. w sprawie stosowania art. 101 ust. 3 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej do

Bardziej szczegółowo

Acta Scientifica Academiae Ostroviensis nr 14,

Acta Scientifica Academiae Ostroviensis nr 14, Małgorzata Orłowska "Umowa franchisingu w świetle prawa konkurencji Wspólnoty Europejskiej i polskiego prawa antymonopolowego", E. Wojtaszek-Mik, Toruń 2001 : [recenzja] Acta Scientifica Academiae Ostroviensis

Bardziej szczegółowo

Zawieranie umów dystrybucyjnych w systemie polskim i międzynarodowym

Zawieranie umów dystrybucyjnych w systemie polskim i międzynarodowym 1 z 5 2017-01-19 01:29 Temat: Zawieranie umów dystrybucyjnych w systemie polskim i międzynarodowym Nadawca: EDUCATION-FIRST Data: 2017-01-19 01:28 Adresat: educa(on-first@educa(on-first.pl

Bardziej szczegółowo

ROZPORZĄDZENIE RADY MINISTRÓW. z dnia 8 października 2010 r.

ROZPORZĄDZENIE RADY MINISTRÓW. z dnia 8 października 2010 r. Dziennik Ustaw Nr 198 14413 Poz. 1315 1315 ROZPORZĄDZENIE RADY MINISTRÓW z dnia 8 października 2010 r. w sprawie wyłączenia określonych porozumień wertykalnych w sektorze pojazdów samochodowych spod zakazu

Bardziej szczegółowo

Projekt obwieszczenia Komisji

Projekt obwieszczenia Komisji PL Projekt obwieszczenia Komisji w sprawie nieformalnych wskazówek związanych z nowymi kwestiami, które dotyczą art. 81 i 82 TWE i powstają w indywidualnych przypadkach (listy informacyjne) (Tekst odnoszący

Bardziej szczegółowo

Prof. Ryszard Skubisz

Prof. Ryszard Skubisz Prof. Ryszard Skubisz 1 ŹRÓDŁA PRAWA (W OGÓLNOŚCI) Ustawa prawo własności przemysłowej z 30 czerwca 2000 r. (Dz. U z 2013 r., poz. 1410) wraz z przepisami wykonawczymi Rozporządzenie Rady WE nr 207/2009

Bardziej szczegółowo

Opinia prawna. na temat tzw. gwarancji europejskiej (eurogwarancji) w sektorze motoryzacyjnym

Opinia prawna. na temat tzw. gwarancji europejskiej (eurogwarancji) w sektorze motoryzacyjnym Kraków, dnia 18 sierpnia 2016r. Opinia prawna na temat tzw. gwarancji europejskiej (eurogwarancji) w sektorze motoryzacyjnym Gwarancja stanowi podstawę do złożenia reklamacji i jest dobrowolnym oświadczeniem,

Bardziej szczegółowo

Projekt. ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (UE) nr /.. z dnia [ ]r.

Projekt. ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (UE) nr /.. z dnia [ ]r. PL PL PL KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia xxx r. C(20..) yyy wersja ostateczna Projekt ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (UE) nr /.. z dnia [ ]r. w sprawie stosowania art. 101 ust. 3 Traktatu o funkcjonowaniu Unii

Bardziej szczegółowo

Prof. dr hab. Marian Kępiński

Prof. dr hab. Marian Kępiński Prof. dr hab. Marian Kępiński Art. 163 pwp Art. 76 pwp - treść umowy Art. 78 pwp - skutki przejścia prawa dla licencji Art. 79 pwp - licencja zgłoszenia znaków w UP Brak regulacji licencji na znak niezgłoszony

Bardziej szczegółowo

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej. (Akty o charakterze nieustawodawczym) ROZPORZĄDZENIA

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej. (Akty o charakterze nieustawodawczym) ROZPORZĄDZENIA 23.3.2018 L 81/1 II (Akty o charakterze nieustawodawczym) ROZPORZĄDZENIA ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) 2018/480 z dnia 4 grudnia 2017 r. uzupełniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i

Bardziej szczegółowo

ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (UE) NR

ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (UE) NR L 335/36 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej 18.12.2010 ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (UE) NR 1217/2010 z dnia 14 grudnia 2010 r. w sprawie stosowania art. 101 ust. 3 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej

Bardziej szczegółowo

ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 1400/2002. z dnia 31 lipca 2002 r. stosowania art. 81 ust. 3 Traktatu do niektórych kategorii porozumień wertykalnych i

ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 1400/2002. z dnia 31 lipca 2002 r. stosowania art. 81 ust. 3 Traktatu do niektórych kategorii porozumień wertykalnych i ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 1400/2002 z dnia 31 lipca 2002 r. w sprawie stosowania art. 81 ust. 3 Traktatu do kategorii porozumień wertykalnych i praktyk uzgodnionych w sektorze motoryzacyjnym KOMISJA

Bardziej szczegółowo

ROZPORZĄDZENIE RADY (EWG) NR 3976/87. z dnia 14 grudnia 1987 r.

ROZPORZĄDZENIE RADY (EWG) NR 3976/87. z dnia 14 grudnia 1987 r. ROZPORZĄDZENIE RADY (EWG) NR 3976/87 z dnia 14 grudnia 1987 r. w sprawie stosowania art. 85 ust. 3 Traktatu do pewnych kategorii porozumień i praktyk uzgodnionych w sektorze transportu lotniczego RADA

Bardziej szczegółowo

ZARZĄDZANIE PRODUKTEM I OBSŁUGA KLIENTA CZĘŚĆ ZARZĄDZANIE PRODUKTEM KANAŁY DYSTRYBUCJI KANAŁY DYSTRYBUCJI

ZARZĄDZANIE PRODUKTEM I OBSŁUGA KLIENTA CZĘŚĆ ZARZĄDZANIE PRODUKTEM KANAŁY DYSTRYBUCJI KANAŁY DYSTRYBUCJI 1 ZARZĄDZANIE PRODUKTEM I OBSŁUGA KLIENTA CZĘŚĆ ZARZĄDZANIE PRODUKTEM AUTOR: ŻANETA AUTOR: mgr PRUSKA inż. ŻANETA PRUSKA KSZTAŁTOWANIE KANAŁU DYSTRYBUCJI 2 Ćwiczenia 2 / Część 2 KSZTAŁTOWANIE KANAŁU DYSTRYBUCJI

Bardziej szczegółowo

TRAKTAT O FUNKCJONOWANIU UNII EUROPEJSKIEJ (WYCIĄG)

TRAKTAT O FUNKCJONOWANIU UNII EUROPEJSKIEJ (WYCIĄG) TRAKTAT O FUNKCJONOWANIU UNII EUROPEJSKIEJ (WYCIĄG) Artykuł 37. (dawny art. 31 TWE) 1. Państwa Członkowskie dostosowują monopole państwowe o charakterze handlowym w taki sposób, aby wykluczona była wszelka

Bardziej szczegółowo

ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY (WE) NR 2232/96. z dnia 28 października 1996 r.

ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY (WE) NR 2232/96. z dnia 28 października 1996 r. Dz.U.UE.L.96.299.1 Dz.U.UE-sp.13-18-42 ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY (WE) NR 2232/96 z dnia 28 października 1996 r. ustanawiające wspólnotową procedurę dla substancji aromatycznych używanych

Bardziej szczegółowo

Studia stacjonarne I stopnia

Studia stacjonarne I stopnia Studia stacjonarne I stopnia Kierunek Logistyka sem. 1 Logistyka Ćwiczenia 4 Mierniki i wskaźniki logistyczne Dystrybucja Logistyka przedsiębiorstwa Logistyka marketingowa Logistyka materiałowa Logistyka

Bardziej szczegółowo

KOMISJA EUROPEJSKA DYREKCJA GENERALNA DS. KONKURENCJI

KOMISJA EUROPEJSKA DYREKCJA GENERALNA DS. KONKURENCJI KOMISJA EUROPEJSKA DYREKCJA GENERALNA DS. KONKURENCJI Bruksela, 25 marca 2019 r. ZAWIADOMIENIE DLA ZAINTERESOWANYCH STRON WYSTĄPIENIE ZJEDNOCZONEGO KRÓLESTWA Z UE A PRAWO KONKURENCJI UE W dniu 29 marca

Bardziej szczegółowo

ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) / z dnia r.

ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) / z dnia r. KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 28.5.2018 C(2018) 3120 final ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) / z dnia 28.5.2018 r. ustanawiające zasady stosowania art. 26 ust. 3 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego

Bardziej szczegółowo

Umowy licencyjne. Prof. Krystyna Szczepanowska Kozłowska Uniwersytet Warszawski

Umowy licencyjne. Prof. Krystyna Szczepanowska Kozłowska Uniwersytet Warszawski Umowy licencyjne Prof. Krystyna Szczepanowska Kozłowska Uniwersytet Warszawski Źródła prawa Ustawa Prawo własności przemysłowej Kodeks cywilny Rozporządzenie Komisji WE nr 772/2004 w sprawie stosowania

Bardziej szczegółowo

PRAKTYKA WŁASNOŚĆ INTELEKTUALNA W PROCESIE DUE DILIGENCE Radca prawny Aneta Pankowska

PRAKTYKA WŁASNOŚĆ INTELEKTUALNA W PROCESIE DUE DILIGENCE Radca prawny Aneta Pankowska PRAKTYKA WŁASNOŚĆ INTELEKTUALNA W PROCESIE DUE DILIGENCE Radca prawny Aneta Pankowska WŁASNOŚĆ INTELEKTUALNA wiedza, efekt pracy twórczej człowieka, innowacja adekwatne narzędzie ochrony wartość ekonomiczna,

Bardziej szczegółowo

Uniwersytet Ekonomiczny we Wrocławiu Wydział Ekonomii, Zarządzania i Turystyki Katedra Marketingu i Zarządzania Gospodarką Turystyczną

Uniwersytet Ekonomiczny we Wrocławiu Wydział Ekonomii, Zarządzania i Turystyki Katedra Marketingu i Zarządzania Gospodarką Turystyczną Uniwersytet Ekonomiczny we Wrocławiu Wydział Ekonomii, Zarządzania i Turystyki Katedra Marketingu i Zarządzania Gospodarką Turystyczną dr hab. Izabela Michalska-Dudek, prof. UE PODSTAWY MARKETINGU DYSTRYBUCJA

Bardziej szczegółowo

Dokument roboczy DG ds. Handlu PROJEKT WYTYCZNYCH DOTYCZĄCYCH WYZNACZANIA PAŃSTWA ANALOGICZNEGO

Dokument roboczy DG ds. Handlu PROJEKT WYTYCZNYCH DOTYCZĄCYCH WYZNACZANIA PAŃSTWA ANALOGICZNEGO KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia XXX r. [ ](2013) XXX draft Dokument roboczy DG ds. Handlu PROJEKT WYTYCZNYCH DOTYCZĄCYCH WYZNACZANIA PAŃSTWA ANALOGICZNEGO PL PL I. PODSTAWA PRAWNA 1. W art. 2 ust. 7

Bardziej szczegółowo

Spis treści. Wykaz skrótów. Wstęp CZĘŚĆ I. DYSTRYBUCJA PRODUKTÓW

Spis treści. Wykaz skrótów. Wstęp CZĘŚĆ I. DYSTRYBUCJA PRODUKTÓW Spis treści Wykaz skrótów Wstęp CZĘŚĆ I. DYSTRYBUCJA PRODUKTÓW 1. Wprowadzenie 2. Struktura rynku a dystrybucja produktów 2.1. Popyt 2.2. PodaŜ 2.3. Produkt 2.4. Rynek 2.5. Rynek relewantny 2.6. Siła rynkowa

Bardziej szczegółowo

Dystrybucja. - wszelkie czynności związane z pokonywaniem przestrzennych i czasowych różnic występujących między produkcja a konsumpcją

Dystrybucja. - wszelkie czynności związane z pokonywaniem przestrzennych i czasowych różnic występujących między produkcja a konsumpcją Dystrybucja - wszelkie czynności związane z pokonywaniem przestrzennych i czasowych różnic występujących między produkcja a konsumpcją Funkcje dystrybucji: Koordynacyjne polegające na: określeniu długości,

Bardziej szczegółowo

ZASTRZEŻENIE PRAWNE. A. Ogólne warunki stosowania

ZASTRZEŻENIE PRAWNE. A. Ogólne warunki stosowania Ogólne rozporządzenie w sprawie wyłączeń blokowych (rozp. 651/2014) - dokument roboczy Pomoc o charakterze społecznym w zakresie transportu na rzecz mieszkańców regionów oddalonych Najpierw należy sprawdzić

Bardziej szczegółowo

Gospodarka i funkcjonowanie Unii Europejskiej. Wykład VI Polityka konkurencji

Gospodarka i funkcjonowanie Unii Europejskiej. Wykład VI Polityka konkurencji Gospodarka i funkcjonowanie Unii Europejskiej Wykład VI Polityka konkurencji Polityka konkurencji Polityka konkurencji ma zapewniać, Ŝe bariery zniesione w handlu wewnętrznym nie zostaną zastąpione innymi

Bardziej szczegółowo

PODSUMOWANIE POLITYKI KONFLIKTU INTERESÓW

PODSUMOWANIE POLITYKI KONFLIKTU INTERESÓW 1. WPROWADZENIE 1.1. Konflikt interesów może mieć miejsce, gdy osoba piastuje stanowisko zaufania publicznego, na mocy którego dokonuje profesjonalnej oceny w imieniu innych i której interesy lub obowiązki

Bardziej szczegółowo

WERSJA SKONSOLIDOWANA TRAKTATU O FUNKCJONOWANIU UNII EUROPEJSKIEJ

WERSJA SKONSOLIDOWANA TRAKTATU O FUNKCJONOWANIU UNII EUROPEJSKIEJ WERSJA SKONSOLIDOWANA TRAKTATU O FUNKCJONOWANIU UNII EUROPEJSKIEJ 6655/1/08 REV 1 61 TYTUŁ VII WSPÓLNE REGUŁY W DZIEDZINIE KONKURENCJI, PODATKÓW I ZBLIŻENIA USTAWODAWSTW ROZDZIAŁ 1 REGUŁY KONKURENCJI SEKCJA

Bardziej szczegółowo

PRAWO KONKURENCJI oraz POMOC PUBLICZNA

PRAWO KONKURENCJI oraz POMOC PUBLICZNA PRAWO KONKURENCJI oraz POMOC PUBLICZNA Cz. I: PRAWO KONKURENCJI UE Cz. II: POMOC PUBLICZNA I. Podstawy traktatowe i charakter prawny zakazów z tych artykułów Unijne reguły konkurencji odnoszą się do wszelkiego

Bardziej szczegółowo

Publicznoprawna ochrona konkurencji i konsumentów (część 1) Stanisław Piątek PPwG 2016

Publicznoprawna ochrona konkurencji i konsumentów (część 1) Stanisław Piątek PPwG 2016 Publicznoprawna ochrona konkurencji i konsumentów (część 1) Stanisław Piątek PPwG 2016 1 Przedmiot i funkcje konkurencji Konkurencja mechanizm organizujący gospodarkę rynkową Istota konkurencji rywalizacja

Bardziej szczegółowo

Prawo konsumenckie dla przedsiębiorców

Prawo konsumenckie dla przedsiębiorców Prawo konsumenckie dla przedsiębiorców czyli dlaczego warto dbać o konsumenta European Commission Enterprise and Industry PRAWO KONSUMENCKIE DLA Title PRZEDSIĘBIORCÓW of the presentation 22.11.2010 Date

Bardziej szczegółowo

PROJEKT - ZAWIADOMIENIE KOMISJI

PROJEKT - ZAWIADOMIENIE KOMISJI PL PL PL SPIS TREŚCI Uzupełniające wytyczne w sprawie ograniczeń wertykalnych w porozumieniach dotyczących sprzedaży i napraw pojazdów silnikowych oraz dystrybucji części zamiennych do pojazdów silnikowych

Bardziej szczegółowo

Niniejsze Wyjaśnienia podlegają zgodnie z art. 32 ust. 4 ustawy publikacji w Dzienniku Urzędowym Urzędu Ochrony Konkurencji i Konsumentów.

Niniejsze Wyjaśnienia podlegają zgodnie z art. 32 ust. 4 ustawy publikacji w Dzienniku Urzędowym Urzędu Ochrony Konkurencji i Konsumentów. WYJAŚNIENIA W SPRAWIE USTALANIA WYSOKOŚCI KAR PIENIĘŻNYCH ZA STOSOWANIE PRAKTYK OGRANICZAJĄCYCH KONKURENCJĘ Biorąc pod uwagę dotychczasowy dorobek orzeczniczy w sprawach dotyczących kar pieniężnych nakładanych

Bardziej szczegółowo

Umowy w zakresie transferu technologii

Umowy w zakresie transferu technologii Umowy w zakresie transferu technologii Prof. dr hab. Krystyna Szczepanowska Kozłowska Uniwersytet Warszawski Szkolenie Urzędu Patentowego RP 9 października 2013 r., Politechnika Warszawska Pojęcie transferu

Bardziej szczegółowo

ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) / z dnia r.

ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) / z dnia r. KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 30.11.2016 r. C(2016) 7647 final ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) / z dnia 30.11.2016 r. zmieniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 98/2013

Bardziej szczegółowo

Wniosek DECYZJA WYKONAWCZA RADY

Wniosek DECYZJA WYKONAWCZA RADY KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 10.10.2014 r. COM(2014) 622 final 2014/0288 (NLE) Wniosek DECYZJA WYKONAWCZA RADY upoważniająca Republikę Estońską do zastosowania szczególnego środka stanowiącego odstępstwo

Bardziej szczegółowo

Zastosowanie rozporządzenia w sprawie wzajemnego uznawania do suplementów diety

Zastosowanie rozporządzenia w sprawie wzajemnego uznawania do suplementów diety KOMISJA EUROPEJSKA DYREKCJA GENERALNA DS. PRZEDSIĘBIORSTW I PRZEMYSŁU Wytyczne 1 Bruksela, dnia 1.2.2010 r. - Zastosowanie rozporządzenia w sprawie wzajemnego uznawania do suplementów diety 1. WPROWADZENIE

Bardziej szczegółowo

KOMUNIKAT DLA POSŁÓW

KOMUNIKAT DLA POSŁÓW PARLAMENT EUROPEJSKI 2009-2014 Komisja Petycji 27.05.2014 KOMUNIKAT DLA POSŁÓW Przedmiot: Petycja 0436/2012, którą złożył Mark Walker (Wielka Brytania) w sprawie transgranicznego doradztwa prawnego 1.

Bardziej szczegółowo

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej. (Akty o charakterze nieustawodawczym) ROZPORZĄDZENIA

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej. (Akty o charakterze nieustawodawczym) ROZPORZĄDZENIA 6.2.2018 L 32/1 II (Akty o charakterze nieustawodawczym) ROZPORZĄDZENIA ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) 2018/171 z dnia 19 października 2017 r. uzupełniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego

Bardziej szczegółowo

interpretacja indywidualna Sygnatura IPPP3/ /15-2/WH Data Dyrektor Izby Skarbowej w Warszawie

interpretacja indywidualna Sygnatura IPPP3/ /15-2/WH Data Dyrektor Izby Skarbowej w Warszawie interpretacja indywidualna Sygnatura IPPP3/4512-871/15-2/WH Data 2016.01.18 Dyrektor Izby Skarbowej w Warszawie Zgodnie z art. 100 ust. 8 pkt 3 ustawy, informacja podsumowująca powinna zawierać następujące

Bardziej szczegółowo

WYŁĄCZENIA SPOD ZAKAZU KARTELI DLA KOOPERACJI HORYZONTALNEJ W SEKTORZE UBEZPIECZEŃ GOSPODARCZYCH. Prof. UW dr hab. Tadeusz Skoczny

WYŁĄCZENIA SPOD ZAKAZU KARTELI DLA KOOPERACJI HORYZONTALNEJ W SEKTORZE UBEZPIECZEŃ GOSPODARCZYCH. Prof. UW dr hab. Tadeusz Skoczny WYŁĄCZENIA SPOD ZAKAZU KARTELI DLA KOOPERACJI HORYZONTALNEJ W SEKTORZE UBEZPIECZEŃ GOSPODARCZYCH. Prof. UW dr hab. Tadeusz Skoczny CSAiR WZ UW, Warszawa, 4.06.2007 WPROWADZENIE Sytuacja prawna: uokik z

Bardziej szczegółowo

Metody określania celów rynkowych i ustalania pozycji konkurencyjnej firmy na danym rynku

Metody określania celów rynkowych i ustalania pozycji konkurencyjnej firmy na danym rynku Metody określania celów rynkowych i ustalania pozycji konkurencyjnej firmy na danym rynku Metody określania celów rynkowych i ustalania pozycji konkurencyjnej Title of the presentation firmy na danym Date

Bardziej szczegółowo

NOWE PRAWA KONSUMENTA. Zwrot towaru zakupionego przez internet

NOWE PRAWA KONSUMENTA. Zwrot towaru zakupionego przez internet NOWE PRAWA KONSUMENTA Zwrot towaru zakupionego przez internet Sprzedaż towarów i usług przez Internet, ze względu na swoje walory praktyczne, ma coraz większe znaczenie dla klienta także tego, a może przede

Bardziej szczegółowo

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich. L 77/42 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej 24.3.2010 ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (UE) NR 244/2010 z dnia 23 marca 2010 r. zmieniające rozporządzenie (WE) nr 1126/2008 przyjmujące określone międzynarodowe standardy

Bardziej szczegółowo

UMOWY A WŁASNOŚĆ INTELEKTUALNA. Aleksandra Maciejewicz

UMOWY A WŁASNOŚĆ INTELEKTUALNA. Aleksandra Maciejewicz UMOWY A WŁASNOŚĆ INTELEKTUALNA Aleksandra Maciejewicz JAK INTERPRETOWAĆ UMOWY 1. Oświadczenie woli należy tak tłumaczyć, jak tego wymagają ze względu na okoliczności, w których złożone zostało, zasady

Bardziej szczegółowo

Umowa przenosz ca autorskie prawa maj

Umowa przenosz ca autorskie prawa maj Umowa przenosząca autorskie prawa majątkowe oraz umowa licencyjna (Wzór dotyczy utworów wytworzonych w ramach projektów standardowych, innowacyjnych i ponadnarodowych)* 1 Nr umowy: zawarta w [miejsce zawarcia

Bardziej szczegółowo

Związek pomiędzy dyrektywą 98/34/WE a rozporządzeniem w sprawie wzajemnego uznawania

Związek pomiędzy dyrektywą 98/34/WE a rozporządzeniem w sprawie wzajemnego uznawania KOMISJA EUROPEJSKA DYREKCJA GENERALNA DS. PRZEDSIĘBIORSTW I PRZEMYSŁU Wytyczne 1 Bruksela, dnia 1.2.2010 r. - Związek pomiędzy dyrektywą 98/34/WE a rozporządzeniem w sprawie wzajemnego uznawania 1. WPROWADZENIE

Bardziej szczegółowo

Praktyczne informacje na temat handlu transgranicznego czyli co przedsiębiorca musi wiedzieć decydując się na handel transgraniczny?

Praktyczne informacje na temat handlu transgranicznego czyli co przedsiębiorca musi wiedzieć decydując się na handel transgraniczny? Praktyczne informacje na temat handlu transgranicznego czyli co przedsiębiorca musi wiedzieć decydując się na handel transgraniczny? ANNA ŻOCHOWSKA - SYCHOWICZ Plan Wykładu I. Prawo właściwe dla zobowiązań

Bardziej szczegółowo

r~ -r;.e2e~/. Główny Inspektor Farmaceutyczny Zofia U/z GIF-P-L-076/ IJll/KP/12 Pani Elżbieta Piotrowska- Prezes, Okręgowej Rady Aptekarskiej w Łodzi

r~ -r;.e2e~/. Główny Inspektor Farmaceutyczny Zofia U/z GIF-P-L-076/ IJll/KP/12 Pani Elżbieta Piotrowska- Prezes, Okręgowej Rady Aptekarskiej w Łodzi Główny Inspektor Farmaceutyczny Zofia U/z Warszawa, dni ma 06. OJ. ZO/Z v. GIF-P-L-076/ IJll/KP/12 Pani Elżbieta Piotrowska- Rutkowska Prezes, Okręgowej Rady Aptekarskiej w Łodzi ~ ~- Q,~ r~ -r;.e2e~/.

Bardziej szczegółowo

Rozdział 5 Przejście autorskich praw majątkowych

Rozdział 5 Przejście autorskich praw majątkowych Art. 41. 1. Jeżeli ustawa nie stanowi inaczej: Rozdział 5 Przejście autorskich praw majątkowych 1. autorskie prawa majątkowe mogą przejść na inne osoby w drodze dziedziczenia lub na podstawie umowy, 2.

Bardziej szczegółowo

GOOGLE MAPY BUSINESS VIEW UMOWA O ŚWIADCZENIE USŁUG FOTOGRAFICZNYCH

GOOGLE MAPY BUSINESS VIEW UMOWA O ŚWIADCZENIE USŁUG FOTOGRAFICZNYCH DOSTAWCA USŁUG FOTOGRAFICZNYCH: Adres: E-mail: Telefon: NAZWA FIRMY: Adres firmy: E-mail: Telefon: Data wizyty: Godzina wizyty: Usługodawca i Firma mogą uzgodnić, że Zdjęcia będą robione w różnych lokalizacjach

Bardziej szczegółowo

Aby zamówić akumulator zamienny, skontaktuj się z obsługą klienta.

Aby zamówić akumulator zamienny, skontaktuj się z obsługą klienta. 8. Informacje ogólne Jeśli produkt nie działa poprawnie... 1. Przeczytaj ten podręcznik użytkownika lub poradnik szybkiego startu. 2. Skontaktuj się z obsługą klienta: +49 (0) 1805 938 802 w Europie E-mail:

Bardziej szczegółowo

Podejmowanie decyzji o formie wejścia na zagraniczne rynki

Podejmowanie decyzji o formie wejścia na zagraniczne rynki 2 Podejmowanie decyzji o formie wejścia na zagraniczne rynki Kluczowa jest sekwencja wykonywanych czynności: punktem wyjścia musi być dookreślenie strategii w zakresie internacjonalizacji (jeśli strategia

Bardziej szczegółowo

KOMUNIKAT DLA POSŁÓW

KOMUNIKAT DLA POSŁÓW PARLAMENT EUROPEJSKI 2009-2014 Komisja Prawna 16.6.2011 KOMUNIKAT DLA POSŁÓW (53/2011) Przedmiot: Uzasadniona opinia włoskiej Izby Deputowanych, dotycząca wniosku dotyczącego rozporządzenia Parlamentu

Bardziej szczegółowo

Polityka zarządzania konfliktami interesów w Deutsche Bank PBC S.A. (poziom 3: Polityki lokalne DB Polityka)

Polityka zarządzania konfliktami interesów w Deutsche Bank PBC S.A. (poziom 3: Polityki lokalne DB Polityka) Polityka zarządzania konfliktami interesów w Deutsche Bank PBC S.A. (poziom 3: Polityki lokalne DB Polityka) 1 / 9 Spis treści 1. CEL... 2. WPROWADZENIE... 3. DEFINICJE... 4. ZAKRES STOSOWANIA... 5. POTENCJALNE

Bardziej szczegółowo

Zwalczanie piractwa intelektualnego w internecie. perspektywa znaków towarowych

Zwalczanie piractwa intelektualnego w internecie. perspektywa znaków towarowych Zwalczanie piractwa intelektualnego w internecie perspektywa znaków towarowych Dr Mariusz Kondrat KONDRAT Kancelaria Prawno-Patentowa mariusz@kondrat.pl Znaki wyróżniają Znaki komunikują Luksus, prestiż,

Bardziej szczegółowo

EBA/GL/2015/ Wytyczne

EBA/GL/2015/ Wytyczne EBA/GL/2015/04 07.08.2015 Wytyczne dotyczące konkretnych okoliczności, w przypadku których można mówić o poważnym zagrożeniu dla stabilności finansowej, oraz elementów dotyczących skuteczności instrumentu

Bardziej szczegółowo

Zasady współpracy z partnerami handlowymi oraz pośrednikami występującymi w eksporcie

Zasady współpracy z partnerami handlowymi oraz pośrednikami występującymi w eksporcie Zasady współpracy z partnerami handlowymi oraz pośrednikami występującymi w eksporcie 14 października 2014 Spotkanie informacyjne w Wągrowcu Co eksporter wiedzieć powinien? Aby nawiązać skuteczną współpracę:

Bardziej szczegółowo

ZNAK ZGODNOŚCI Z POLSKĄ NORMĄ

ZNAK ZGODNOŚCI Z POLSKĄ NORMĄ ZNAK ZGODNOŚCI Z POLSKĄ NORMĄ KRAJOWY SYMBOL JAKOŚCI I BEZPIECZEŃSTWA WYROBÓW Czy wiesz, że producenci, importerzy oraz dystrybutorzy wprowadzający wyrób do obrotu na wspólnotowy rynek europejski odpowiadają

Bardziej szczegółowo

Spis treści Wykaz skrótów Wykaz literatury Wprowadzenie Rozdział 1. Prawo z patentu oraz know-how jako przedmiot licencji

Spis treści Wykaz skrótów Wykaz literatury Wprowadzenie Rozdział 1. Prawo z patentu oraz know-how jako przedmiot licencji Wykaz skrótów... XIII Wykaz literatury... XVII Wprowadzenie... 1 Rozdział 1. Prawo z patentu oraz know-how jako przedmiot licencji... 11 1. Patent. Charakterystyka ogólna... 11 1.1. Istota, treść i zakres

Bardziej szczegółowo

Wniosek DECYZJA WYKONAWCZA RADY

Wniosek DECYZJA WYKONAWCZA RADY KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 16.12.2014 r. COM(2014) 736 final 2014/0352 (NLE) Wniosek DECYZJA WYKONAWCZA RADY przedłużająca okres obowiązywania decyzji 2012/232/UE upoważniającej Rumunię do stosowania

Bardziej szczegółowo

KATEGORYZACJA KLIENTÓW

KATEGORYZACJA KLIENTÓW KATEGORYZACJA KLIENTÓW KATEGORYZACJA KLIENTÓW Spółka IronFX Financial Services Limited (zwana dalej "Spółką"), której siedziba znajduje się na 17, Gr. Xenopoulou, 3106 Limassol, Cypr, jest autoryzowana

Bardziej szczegółowo

Wytyczne. określające warunki wsparcia finansowego w ramach grupy na podstawie art. 23 dyrektywy 2014/59/UE EBA/GL/2015/

Wytyczne. określające warunki wsparcia finansowego w ramach grupy na podstawie art. 23 dyrektywy 2014/59/UE EBA/GL/2015/ WYTYCZNE OKREŚLAJĄCE WARUNKI WSPARCIA FINANSOWEGO W RAMACH GRUPY EBA/GL/2015/17 08.12.2015 Wytyczne określające warunki wsparcia finansowego w ramach grupy na podstawie art. 23 dyrektywy 2014/59/UE Wytyczne

Bardziej szczegółowo

Urząd Miejski w Gliwicach

Urząd Miejski w Gliwicach Dwa sposoby reklamowania - wybór należy do konsumenta JEDEN TOWAR A DWA REŻIMY ODPOWIEDZIALNOŚCI: ODPOWIEDZIALNOŚĆ SPRZEDAWCY I GWARANTA Konsument kupując jakikolwiek towar (rzecz ruchomą) na rynku otrzymując

Bardziej szczegółowo

Umowy dystrybucyjne na rynku samochodowym - polskie i europejski regulacje dotyczące tzw. block exemptions Paweł Świrski, Marcin Kolasiński

Umowy dystrybucyjne na rynku samochodowym - polskie i europejski regulacje dotyczące tzw. block exemptions Paweł Świrski, Marcin Kolasiński Umowy dystrybucyjne na rynku samochodowym - polskie i europejski regulacje dotyczące tzw. block exemptions Paweł Świrski, Marcin Kolasiński Baker & McKenzie International jest stowarzyszeniem prawa szwajcarskiego,

Bardziej szczegółowo

Art. 760 [Lojalność stron] Każda ze stron obowiązana jest do zachowania lojalności wobec drugiej.

Art. 760 [Lojalność stron] Każda ze stron obowiązana jest do zachowania lojalności wobec drugiej. Art. 758 [Pojęcie] 1. Przez umowę agencyjną przyjmujący zlecenie (agent) zobowiązuje się, w zakresie działalności swego przedsiębiorstwa, do stałego pośredniczenia, za wynagrodzeniem, przy zawieraniu z

Bardziej szczegółowo

DYSTRYBUCJA W MARKETINGU MIX

DYSTRYBUCJA W MARKETINGU MIX DYSTRYBUCJA W MARKETINGU MIX DEFINICJA Dystrybucja - proces transferu dóbr i usług ze sfery wytwarzania do sfery finalnej konsumpcji lub finalnego zużycia poprzez kolejne szczeble i etapy kanałów dystrybucyjnych.

Bardziej szczegółowo

U Z A S A D N I E N I E

U Z A S A D N I E N I E U Z A S A D N I E N I E Poczta Polska jest państwowym przedsiębiorstwem użyteczności publicznej powołanym na mocy ustawy z dnia 30 lipca 1997 r. o państwowym przedsiębiorstwie użyteczności publicznej Poczta

Bardziej szczegółowo

KATEGORYZACJA KLIENTÓW

KATEGORYZACJA KLIENTÓW KATEGORYZACJA KLIENTÓW Prawnie obowiązującą wersją tego dokumentu jest wersja angielska. Niniejsze tłumaczenie ma jedynie charakter informacyjny. Kliknij tutaj, aby otworzyć dokument w języku angielskim.

Bardziej szczegółowo

Ministerstwo Rolnictwa i Rozwoju Wsi Departament Rynków Rolnych

Ministerstwo Rolnictwa i Rozwoju Wsi Departament Rynków Rolnych Departament Rynków Rolnych Projekt ustawy o przeciwdziałaniu nieuczciwemu wykorzystywaniu przewagi kontraktowej w obrocie produktami rolnymi i spożywczymi, Projekt ustawy o zmianie ustawy o jakości handlowej

Bardziej szczegółowo

RELACJE MIĘDZY HANDLEM A KANAŁAMI DYSTRYBUCJI

RELACJE MIĘDZY HANDLEM A KANAŁAMI DYSTRYBUCJI RELACJE MIĘDZY HANDLEM A KANAŁAMI DYSTRYBUCJI RÓŻNICE MIĘDZY DEFINICJĄ HANDLU A KANAŁAMI DYSTRYBUCJI HANDEL wyspecjalizowana dziedzina pracy społecznej. Zaplanowane wykonywanie pośredniczenia w obrocie

Bardziej szczegółowo

Warunki sprzedaży obowiązujące w GSK Services Sp. z o.o. dla aptek otwartych

Warunki sprzedaży obowiązujące w GSK Services Sp. z o.o. dla aptek otwartych Warunki sprzedaży obowiązujące w GSK Services Sp. z o.o. dla aptek otwartych I. Definicje Kupujący apteka otwarta składająca Zamówienie na Towar u Sprzedającego. Sprzedający - oznacza GSK Services Sp.

Bardziej szczegółowo

Dr Kalina Grzesiuk. Produkt

Dr Kalina Grzesiuk. Produkt Dr Kalina Grzesiuk Produkt Produkt - każdy obiekt rynkowej wymiany; wszystko to, co można zaoferować nabywcom do konsumpcji, użytkowania lub dalszego przerobu w celu zaspokojenia jakiejś potrzeby. Produktami

Bardziej szczegółowo

Ogólne Warunki Sprzedaży (OWS)

Ogólne Warunki Sprzedaży (OWS) Ogólne Warunki Sprzedaży (OWS) ILLUMINATION Rozdział 1 Definicje; FENIKS ILLUMINATION Spółka z Ograniczoną Odpowiedzialnością prowadzona pod firmą FENIKS ILLUMINATION z siedzibą w Łodzi ul. Praska 5/7

Bardziej szczegółowo

PODSTAWY FUNKCJONOWANIA PRZEDSIĘBIORSTW

PODSTAWY FUNKCJONOWANIA PRZEDSIĘBIORSTW PODSTAWY FUNKCJONOWANIA PRZEDSIĘBIORSTW Część 5. Mgr Michał AMBROZIAK Wydział Zarządzania Uniwersytet Warszawski Warszawa, 2007 Prawa autorskie zastrzeżone. Niniejszego opracowania nie wolno kopiować ani

Bardziej szczegółowo

Wspólnotowy znak towarowy,

Wspólnotowy znak towarowy, 10 POWODÓW O W DLA KTÓRYCH WARTO KORZYSTAĆ Z SYSTEMU S WSPÓLNOTOWEGO O W O ZNAKU TOWAROWEGO O W O Wspólnotowy znak towarowy, znak towarowy zarejestrowany w Urzędzie Harmonizacji Rynku Wewnętrznego (OHIM)

Bardziej szczegółowo

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich. 23.7.2009 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 191/5 ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 636/2009 z dnia 22 lipca 2009 r. zmieniające rozporządzenie (WE) nr 1126/2008 przyjmujące określone międzynarodowe standardy

Bardziej szczegółowo

USTAWA z dnia 27 lipca 2001 r. o ochronie baz danych 1)

USTAWA z dnia 27 lipca 2001 r. o ochronie baz danych 1) Kancelaria Sejmu s. 1/1 USTAWA z dnia 27 lipca 2001 r. o ochronie baz danych 1) Opracowano na podstawie: Dz.U. z 2001 r. Nr 128, poz. 1402, z 2004 r. Nr 96, poz. 959 Art. 1. Ochronie określonej w ustawie

Bardziej szczegółowo

Organizacja ochrony konkurencji i konsumentów.

Organizacja ochrony konkurencji i konsumentów. Organizacja ochrony konkurencji i konsumentów. Ustawa o ochronie konkurencji i konsumentów z dnia 16 lutego 2007 r. (Dz.U. Nr 50, poz. 331) Ustawa określa: 1) warunki rozwoju i ochrony konkurencji oraz

Bardziej szczegółowo

Informacja o wyniku kontroli doraźnej w zakresie legalności wyboru trybu zamówienia z wolnej ręki

Informacja o wyniku kontroli doraźnej w zakresie legalności wyboru trybu zamówienia z wolnej ręki Warszawa, 2015 r. UZP/DKD/WKZ/421/34( KNZ/16/15 )/15/GK Informacja o wyniku kontroli doraźnej w zakresie legalności wyboru trybu zamówienia z wolnej ręki Określenie postępowania o udzielenie zamówienia

Bardziej szczegółowo

PL Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej. 13/t. 11

PL Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej. 13/t. 11 200 31992R1768 2.7.1992 DZIENNIK URZĘDOWY WSPÓLNOT EUROPEJSKICH L182/1 ROZPORZĄDZENIE RADY (EWG) NR 1768/92 z dnia 18 czerwca 1992 r. dotyczące stworzenia dodatkowego świadectwa ochronnego dla produktów

Bardziej szczegółowo

W dniu 22 lipca 2008 roku zostało wysłane formalne zapytanie do Prezesa UKE. Odpowiedź otrzymano w dniu 25 lipca 2008 roku.

W dniu 22 lipca 2008 roku zostało wysłane formalne zapytanie do Prezesa UKE. Odpowiedź otrzymano w dniu 25 lipca 2008 roku. KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, 05/08/2008 SG-Greffe (2008) D/205023 Pani Anna Streżyńska Prezes Urzędu Komunikacji Elektronicznej ul. Kasprzaka 18/20 01-211 Warszawa Polska Fax: + 48 22 5349 253 Szanowna

Bardziej szczegółowo