KOMU IKAT PRASOWY posiedzenie Rady. Sprawy zagraniczne. Rozwój. Luksemburg, 15 października 2012 r. P R A S A

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "KOMU IKAT PRASOWY posiedzenie Rady. Sprawy zagraniczne. Rozwój. Luksemburg, 15 października 2012 r. P R A S A"

Transkrypt

1 RADA U II EUROPEJSKIEJ 14763/1/12 REV 1 (OR. en) KOMU IKAT PRASOWY posiedzenie Rady Sprawy zagraniczne Rozwój PRESSE 419 PR CO 53 Luksemburg, 15 października 2012 r. Przewodnicząca Catherine Ashton wysoka przedstawiciel Unii do spraw zagranicznych i polityki bezpieczeństwa P R A S A Rue de la Loi 175 B 1048 BRUKSELA Tel.: +32 (0) / 6319 Faks: +32 (0) press.office@consilium.europa.eu /1/12 REV 1 1

2 Główne wyniki posiedzenia Rady Rada ponownie stwierdziła, że UE wspiera ludność Syrii w jej odważnej walce o wolność, godność i demokrację, lecz podkreśliła jednocześnie swoje głębokie zaniepokojenie pośrednim oddziaływaniem kryzysu w Syrii na bezpieczeństwo i stabilność w krajach sąsiadujących. Ze względu na nasilającą się przemoc w Syrii Rada ponownie zaostrzyła unijne sankcje wobec tamtejszego reżimu. Rada potwierdziła swoje poważne i pogłębiające się zaniepokojenie irańskim programem jądrowym oraz pilną potrzebę wypełnienia przez Iran jego wszystkich zobowiązań międzynarodowych. Jednocześnie potwierdziła, że UE jest niezmiennie zdecydowana wypracować dyplomatyczne rozwiązanie irańskiej kwestii jądrowej zgodnie z podejściem dwutorowym. Ponieważ Iran rażąco narusza swoje zobowiązania międzynarodowe i nadal odmawia pełnej współpracy z MAEA, która to współpraca pozwoliłaby podjąć budzące niepokój kwestie dotyczące jego programu jądrowego, Rada przyjęła dodatkowe środki ograniczające. Rada stwierdziła, że jest nadal zaniepokojona poważnym kryzysem politycznym i bezpieczeństwa, który dotknął Mali, i że UE gotowa jest udzielić Mali wsparcia w celu przywrócenia praworządności oraz odtworzenia demokratycznego i w pełni suwerennego rządu uznawanego na całym terytorium tego państwa. Rada zwróciła się do Wysokiego Przedstawiciela o opracowanie koncepcji zarządzania kryzysowego w zakresie reorganizacji i wyszkolenia malijskich sił bezpieczeństwa, z uwzględnieniem warunków niezbędnych do zapewnienia skuteczności takich działań. Zauważywszy, że Białoruś i jej obywatele mają dla niej duże znaczenie, Rada wyraziła poważne zaniepokojenie brakiem poszanowania praw człowieka, demokracji i praworządności w tym kraju. Ponieważ nie uwolniono wszystkich więźniów politycznych, a żadnego z uwolnionych nie zrehabilitowano, a także w związku z brakiem poprawy w zakresie poszanowania praw człowieka, praworządności i zasad demokratycznych, Rada przedłużyła obowiązywanie obecnych środków ograniczających do dnia 31 października 2013 r. Ministrowie odpowiedzialni za kwestie rozwoju przeprowadzili debatę w celu przygotowania ram milenijnych celów rozwoju na okres po roku 2015 oraz działań do podjęcia w następstwie szczytu Rio+20. Przeprowadzili także wymianę poglądów na temat wsparcia UE na rzecz zrównoważonych przemian w społeczeństwach w okresie transformacji oraz omówili podejście UE do kwestii odporności. Rada bez debaty przyjęła konkluzje na temat współpracy Europy ze społeczeństwem obywatelskim w dziedzinie stosunków zewnętrznych, ustanawiając odnowioną politykę UE na rzecz wsparcia społeczeństwa obywatelskiego, w której kładzie się nacisk na długoterminowe partnerstwa z organizacjami społeczeństwa obywatelskiego z państw partnerskich. Przyjęła także konkluzje w sprawie ochrony socjalnej w ramach współpracy UE na rzecz rozwoju oraz w sprawie finansowania rozwoju /1/12 REV 1 2

3 SPIS TREŚCI 1 UCZEST ICY... 5 OMAWIA E PU KTY Mali... 7 Południowe sąsiedztwo Bliskowschodni proces pokojowy Iran Dalsze działania po szczycie UE Chiny Wschodnie sąsiedztwo Przygotowanie ram, które obowiązywałyby po realizacji milenijnych celów rozwoju, na okres po roku 2015 oraz działania następcze po konferencji Rio Wsparcie UE dla zrównoważonych przemian w społeczeństwach w okresie transformacji Podejście UE do kwestii odporności I E ZATWIERDZO E PU KTY SPRAWY ZAGRA ICZ E Umowa z Kosowem w sprawie uczestnictwa Bośnia i Hercegowina Mianowania w organach Narodów Zjednoczonych Somalia środki ograniczające Stosunki z Libanem Jeżeli deklaracje, konkluzje lub rezolucje zostały przez Radę formalnie przyjęte, jest to zaznaczone w tytule danego punktu, a tekst jest umieszczony w cudzysłowie. Dokumenty, do których odesłano w tekście, są dostępne na internetowej stronie Rady ( Gwiazdką oznaczono akty przyjęte wraz z oświadczeniami do protokołu Rady przeznaczonymi do wiadomości publicznej; oświadczenia te można znaleźć na wyżej wspomnianej internetowej stronie Rady lub uzyskać z biura prasowego /1/12 REV 1 3

4 WSPÓŁPRACA A RZECZ ROZWOJU Współpraca Europy ze społeczeństwem obywatelskim w dziedzinie stosunków zewnętrznych Ochrona socjalna w ramach współpracy Unii Europejskiej na rzecz rozwoju Finansowanie rozwoju Sprawozdanie roczne 2012 na temat polityki UE w zakresie rozwoju i pomocy zewnętrznej w 2011 r Instrument na rzecz pokoju w Afryce: zatwierdzenie wniosków Unii Afrykańskiej WYMIAR SPRAWIEDLIWOŚCI I SPRAWY WEW ĘTRZ E Umowa z Zielonym Przylądkiem w sprawie ułatwień wizowych PROCEDURA PISEM A Publiczny dostęp do dokumentów Rady /1/12 REV 1 4

5 UCZEST ICY Wysoki Przedstawiciel Catherine ASHTON Belgia: Didier REYNDERS Dirk WOUTERS Bułgaria: Nikołaj MŁADENOW Republika Czeska: Karel SCHWARZENBERG Dania: Villy SØVNDAL Christian Friis BACH iemcy: Guido WESTERWELLE Michael G. LINK Gudrun KOPP Estonia: Urmas PAET Irlandia: Eamon GILMORE Joe COSTELLO Grecja: Dimitrios AVRAMOPOULOS Antonios ZAIRIS Hiszpania: José Manuel GARCIA-MARGALLO Gonzalo ROBLES OROZCO Francja: Laurent FABIUS Pascal CANFIN Włochy: Giuliomaria TERZI DI SANT'AGATA Marta DASSU' Cypr: Erato KOZAKOU-MARKOULLIS Łotwa: Edgars RINKĒVIČS Litwa: Evaldas IGNATAVIČIUS Luksemburg: Jean ASSELBORN Marie-José JACOBS Węgry: János MARTONYI wysoka przedstawiciel Unii do Spraw Zagranicznych i Polityki Bezpieczeństwa wicepremier oraz, handlu zagranicznego i spraw europejskich stały przedstawiciel pierwszy wicepremier i minister współpracy rozwojowej federalny sekretarz stanu, Ministerstwo Spraw Zagranicznych parlamentarny sekretarz stanu przy Federalnym Ministrze Współpracy Gospodarczej i Rozwoju wicepremier (Tánaiste) oraz i handlu minister stanu ds. handlu i rozwoju Dyrekcja Generalna ds. Współpracy Międzynarodowej na Rzecz Rozwoju (Hellenic Aid) i ds. współpracy sekretarz generalny ds. współpracy międzynarodowej na rzecz rozwoju minister odpowiedzialny za politykę rozwojową, przy ministrze spraw zagranicznych sekretarz stanu do spraw zagranicznych wice wicepremier, minister ds. rodziny i integracji, minister ds. współpracy i pomocy humanitarnej 14763/1/12 REV 1 5

6 Malta: Tonio BORG Marlene BONNICI iderlandy: Uri ROSENTHAL Ben KNAPEN Austria: Reinhold LOPATKA Polska: Radosław SIKORSKI Katarzyna PEŁCZYŃSKA- NAŁĘCZ Portugalia: Miguel MORAIS LEITĂO Luís BRITES PEREIRA Rumunia: Titus CORLATEAN Luminiţa ODOBESCU Słowenia: Karl Viktor ERJAVEC Božo CERAR Słowacja: Miroslav LAJČÁK Peter BURIAN Finlandia: Erkki TUOMIOJA Heidi HAUTALA Szwecja: Carl BILDT Sofia STRAND Zjednoczone Królestwo: William HAGUE Justine GREENING wicepremier i stały przedstawiciel minister do spraw europejskich i współpracy międzynarodowej sekretarz stanu, Federalne Ministerstwo Spraw Europejskich i Międzynarodowych podsekretarz stanu do spraw współpracy rozwojowej w Ministerstwie Spraw Zagranicznych sekretarz stanu przy ministrze spraw zagranicznych, odpowiedzialny za sprawy europejskie sekretarz stanu do spraw zagranicznych i współpracy sekretarz stanu, Ministerstwo Spraw Zagranicznych wicepremier, sekretarz stanu w Ministerstwie Spraw Zagranicznych sekretarz stanu w Ministerstwie Spraw Zagranicznych minister rozwoju międzynarodowego sekretarz stanu, Ministerstwo ds. Pomocy Rozwojowej pierwszy minister, i minister ds. Wspólnoty Narodów minister ds. rozwoju międzynarodowego Komisja: Štefan FÜLE Andris PIEBALGS Kristalina GEORGIEWA członek członek członek Rząd państwa przystępującego reprezentowała następująca osoba: Chorwacja: Vesna PUSIĆ i europejskich 14763/1/12 REV 1 6

7 OMAWIA E PU KTY Mali Rada omówiła sytuację w Mali i przyjęła następujące konkluzje: 1. Unia Europejska (UE) jest nadal zaniepokojona poważnym kryzysem politycznym i bezpieczeństwa, który dotknął Mali, w szczególności sytuacją na północy kraju, gdzie powstała i umacnia się ostoja ugrupowań terrorystycznych, prześladowana jest ludność, dochodzi do naruszeń praw człowieka, szczególnie wobec kobiet, oraz do niszczenia dziedzictwa kulturalnego, a także do rozwoju przestępczości zorganizowanej. Ta sytuacja stwarza bezpośrednie zagrożenie dla całego regionu Sahelu i jego mieszkańców, już i tak dotkniętych ostrym kryzysem żywnościowym, dla Afryki Zachodniej i Północnej oraz dla Europy. 2. UE wyraża uznanie w związku z przyjęciem rezolucji nr 2071 przez Radę Bezpieczeństwa ONZ i z zadowoleniem przyjmuje fakt rosnącego zainteresowania sytuacją w Sahelu i Mali na arenie międzynarodowej, czego znakiem są spotkanie na wysokim szczeblu, które odbyło się przy okazji sesji Zgromadzenia Ogólnego Narodów Zjednoczonych w dniu 26 września 2012 r., oraz opracowanie zintegrowanej strategii regionalnej Narodów Zjednoczonych na rzecz Sahelu. UE z zadowoleniem przyjmuje wyznaczenie Specjalnego Wysłannika Sekretarza Generalnego Organizacji Narodów Zjednoczonych i deklaruje gotowość do działania w ścisłej współpracy z Romanem Prodim. UE wzywa do zwiększenia koordynacji z kluczowymi partnerami w Mali, aby wzmocnić wydajność wsparcia dla procesu przemian w zakresie politycznym i gospodarczym oraz w zakresie bezpieczeństwa. W związku z tym UE z zadowoleniem przyjmuje zwołanie z inicjatywy Unii Afrykańskiej (UA) i w porozumieniu z Organizacją Narodów Zjednoczonych (ONZ) i ECOWAS posiedzenia Grupy Wsparcia i Kontynuacji poświęconego sytuacji w Mali, które odbędzie się w Bamako w dniu 19 października 2012 r., a także podkreśla znaczenie tego posiedzenia. 3. UE jest zdeterminowana wspierać Mali w przywróceniu praworządności oraz demokratycznych i w pełni suwerennych rządów na całym terytorium tego państwa z korzyścią dla wszystkich jego mieszkańców. UE z zadowoleniem przyjmuje powołanie przez prezydenta Republiki Mali nowego rządu jedności narodowej, a także działania na rzecz zmobilizowania społeczności międzynarodowej, szczególnie UA i ECOWAS, które zostały podjęte przez nowe władze wraz z ich partnerami, w szczególności z partnerami z UE /1/12 REV 1 7

8 4. Zgodnie z zasadami zatwierdzonymi przez ECOWAS i Grupę Wsparcia i Kontynuacji, której współprzewodniczą UA i ONZ, a także z rezolucjami nr 2056 i 2071 Rady Bezpieczeństwa Organizacji Narodów Zjednoczonych, UE wzywa rząd jedności narodowej do jak najszybszego wypracowania, wspólnie z wszystkimi organizacjami politycznymi i organizacjami społeczeństwa obywatelskiego, uzgodnionego planu działań na rzecz pełnego powrotu do porządku konstytucyjnego i jedności narodowej. Plan ten będzie musiał w szczególności umożliwić zorganizowanie demokratycznych i wiarygodnych wyborów i szybkie rozpoczęcie pluralistycznego dialogu narodowego, w którym uczestniczyć będą przedstawiciele ludności z północy, tak aby przygotować ten region do powrotu państwowości, na jak najbardziej pokojowych warunkach, a także na reorganizację armii pod kontrolą cywilną. 5. UE potwierdza, że jest zdeterminowana uczestniczyć w działaniach przedsięwziętych przez Mali w celu zlikwidowania tego kryzysu, wraz ze swymi partnerami regionalnymi i międzynarodowymi, oraz w pełni zmobilizować w tym celu wszystkie swoje instrumenty w ramach unijnej strategii na rzecz rozwoju i bezpieczeństwa Sahelu. W związku z tym: - z chwilą przyjęcia wiarygodnego planu działań UE będzie też stopniowo wznawiać swe działania na rzecz rozwoju, w miarę jak osiągane będą w tej dziedzinie wymierne postępy. W międzyczasie UE kontynuuje swoje działania na rzecz ludności i demokratycznych przemian. - UE jest gotowa wesprzeć ramy pluralistycznego dialogu narodowego w Mali, którego celem będzie powrót państwa prawa na północy kraju, i przyczynić się do działań na rzecz stabilizacji i odbudowy w duchu praworządności. - UE i jej państwa członkowskie zobowiązują się kontynuować działania humanitarne i będą nadal uważnie przyglądać się rozwojowi sytuacji humanitarnej w Mali i w krajach ościennych. Komisja Europejska przygotowuje się do znacznego zwiększenia kwoty swojej pomocy, tak aby jak najlepiej zaspokoić potrzeby. UE przypomina o obowiązku zapewnienia wszystkim organizacjom humanitarnym swobodnego i nieograniczonego dostępu do najsłabszych grup społecznych na północy kraju. - Rada zwraca się do wysokiej przedstawiciel oraz do Komisji o przeanalizowanie innych środków lub działań dodatkowych, które mogłyby wpłynąć na złagodzenie skutków kryzysu w Mali i jego wpływu na kraje ościenne, a także wzmocnić odporność na kryzys wśród najsłabszych grup społecznych. - UE przypomina o możliwości przyjęcia, w ścisłej współpracy z ECOWAS, UA i ONZ, sankcji wymierzonych w osoby związane z grupami zbrojnymi z północy i osoby, które utrudniają przywrócenie porządku konstytucyjnego /1/12 REV 1 8

9 - W odpowiedzi na wniosek Mali i ECOWAS UE jest przekonana o konieczności szybkiego zareagowania na wyzwania dotyczące bezpieczeństwa i na zagrożenie terroryzmem; ramy tej reakcji zostaną ustalone przez Radę Bezpieczeństwa Organizacji Narodów Zjednoczonych. W związku z tym Rada z zadowoleniem przyjmuje prace wstępne przedsięwzięte przez wysoką przedstawiciel na rzecz stworzenia warunków ewentualnego wsparcia dla przywrócenia zdolności armii malijskiej, zgodnie z celami politycznymi i ramami działań ustalonymi przez społeczność międzynarodową oraz w myśl rezolucji nr 2071 Rady Bezpieczeństwa Organizacji Narodów Zjednoczonych. - Rada wzywa wysoką przedstawiciel i Komisję Europejską, aby rozważyły wsparcie dla zaangażowania partnerów regionalnych, szczególnie w UA i ECOWAS, na przykład poprzez szybkie udzielenie pomocy w dziedzinie planowania. Z zastrzeżeniem przedstawienia ostatecznej wersji tej koncepcji przez ECOWAS Rada wzywa wysoką przedstawiciel i Komisję Europejską do rozważenia możliwości dodatkowego wsparcia, w tym finansowego, na przykład pod kątem uruchomienia środków z Instrumentu na rzecz Pokoju w Afryce. - Rada apeluje także, aby prace związane z planowaniem ewentualnej misji wojskowej w ramach WPBiO były kontynuowane i zostały jak najszybciej zintensyfikowane, ze szczególnym naciskiem na kwestię zarządzania kryzysowego dotyczącego reorganizacji i wyszkolenia malijskich sił bezpieczeństwa, z uwzględnieniem warunków niezbędnych do zapewnienia skuteczności ewentualnej misji, co obejmuje pełne i całkowite poparcie dla władz Mali oraz opracowanie strategii wyjścia. Prace te będą musiały być prowadzone w ścisłej współpracy z organizacjami takimi jak, w szczególności, ONZ, UA i ECOWAS, oraz z zainteresowanymi państwami i podmiotami, tak aby ich działania wzajemnie się uzupełniały. Rada wzywa wysoką przedstawiciel, aby opracowała koncepcję zarządzania kryzysowego z myślą o posiedzeniu Rady zaplanowanym na 19 listopada oraz aby przedstawiła swoje zalecenia. - W ramach podejścia globalnego Rada apeluje o wykorzystanie potencjału synergii z innymi działaniami UE w regionie, szczególnie z misją EUCAP SAHEL Niger i jej regionalnym charakterem /1/12 REV 1 9

10 Południowe sąsiedztwo Syria Rada omówiła ostatnie wydarzenia w Syrii i przyjęła następujące konkluzje: 1. Unia Europejska wspiera naród syryjski w jego odważnej walce o wolność, godność i demokrację. Użycie siły przez reżim syryjski przeciwko ludności cywilnej, w tym użycie broni ciężkiej i stosowanie nalotów bombowych, osiągnęło bezprecedensowy poziom i może jedynie prowadzić do eskalacji przemocy oraz zagrozić stabilności całego regionu. UE przypomina, jakie powinny być priorytetowe działania: zakończenie prześladowań, zaprzestanie wszelkich aktów przemocy, dostarczenie pomocy humanitarnej wszystkim potrzebującym, zapobieganie dalszemu destabilizowaniu sytuacji w regionie oraz przygotowanie do okresu odbudowy, który nastąpi po zakończeniu konfliktu. UE podkreśla, że należy wykluczyć osoby, których obecność stanowiłaby przeszkodę dla przemian politycznych, oraz że w tym kontekście w przyszłości Syrii nie ma miejsca dla prezydenta Assada. UE nadal zależy na suwerenności, niezależności i integralności terytorialnej Syrii. 2. Unia Europejska pozostaje głęboko zaniepokojona wpływem kryzysu w Syrii na bezpieczeństwo i stabilność krajów ościennych. UE zdecydowanie potępia ostrzał terytorium tureckiego, zwłaszcza miejscowości granicznej Akçakale, przez siły syryjskie w dniu 3 października. UE apeluje do wszystkich, by nie dopuścić do eskalacji konfliktu. UE ponownie wzywa władze syryjskie do pełnego poszanowania integralności terytorialnej i suwerenności wszystkich krajów ościennych. 3. Przypominając, że odpowiedzialność za obecny kryzys spoczywa w głównej mierze na władzach Syrii, UE przestrzega przed dalszą militaryzacją i radykalizacją konfliktu oraz przed przemocą na tle światopoglądowym, które mogą tylko przysporzyć Syrii dalszych cierpień i niosą za sobą ryzyko tragicznych skutków dla regionu. W tym kontekście UE wyraża obawy w związku z kwestią ochrony ludności cywilnej, w szczególności słabszych grup społecznych i wspólnot religijnych. Intensyfikacja przemocy i niedawna seria ataków terrorystycznych unaoczniają pilną potrzebę politycznych przemian odpowiadających demokratycznym aspiracjom narodu syryjskiego i zdolnych do zaprowadzenia stabilności w Syrii. W tym kontekście UE wyraża głębokie zaniepokojenie rosnącym napływem broni do Syrii i wzywa wszystkie państwa do powstrzymania się od dostaw broni do tego kraju. Kontynuacja i eskalacja kryzysu w Syrii stwarza zagrożenie dla stabilności w skali całego regionu /1/12 REV 1 10

11 4. UE ponownie wyraża pełne poparcie dla wysiłków Lakhdara Brahimiego jako Wspólnego Specjalnego Przedstawiciela Organizacji Narodów Zjednoczonych i Ligi Państw Arabskich w Syrii i zgłasza gotowość zacieśnienia współpracy z nim. UE podkreśla potrzebę skoncentrowania międzynarodowych i regionalnych wysiłków na rozwiązaniu kryzysu syryjskiego na drodze politycznej oraz wzywa główne podmioty w regionie i wszystkich członków Rady Bezpieczeństwa ONZ do dotrzymania ich zobowiązań i wspierania wysiłków Brahimiego. UE z nadzieją oczekuje kolejnego spotkania Grupy Przyjaciół Narodu Syryjskiego, które ma odbyć się w Maroku, aby podtrzymać międzynarodową presję na reżim syryjski. 5. W obliczu pogarszania się sytuacji humanitarnej i zbliżającej się zimy UE przypomina o moralnym obowiązku zwiększenia pomocy niesionej wszystkim dotkniętym społecznościom na terenie Syrii i krajów sąsiedzkich. Unia Europejska solidaryzuje się z dotkniętymi społecznościami i krajami ościennymi, które przyjęły uchodźców. UE będzie nadal zapewniać pomoc i wzywa wszystkich darczyńców do zwiększenia zaangażowania w związku z ostatnimi wezwaniami ONZ o finansowanie pomocy humanitarnej i pomocy na rzecz uchodźców. Unia Europejska wzywa darczyńców do informowania o udzielonej pomocy i koordynowania działalności z Organizacją Narodów Zjednoczonych (OCHA), aby działania pomocowe były jak najskuteczniejsze. Wszystkie strony powinny zezwolić na pełny i bezpieczny dostęp umożliwiający dostarczenie pomocy humanitarnej we wszystkich częściach kraju oraz respektować międzynarodowe prawo humanitarne. Unia Europejska wzywa wszystkie strony konfliktu do pełnego przestrzegania prawnego i moralnego obowiązku ochrony ludności cywilnej. Szczególnie zaniepokojona dramatycznymi i rosnącymi trudnościami z dostępem do służby zdrowia, UE wzywa wszystkie strony, by zobowiązały się do pełnego przestrzegania nietykalności wszelkich obiektów medycznych, personelu medycznego i pojazdów, w zgodzie ze stosownym międzynarodowym prawem humanitarnym. 6. UE jest zbulwersowana pogorszeniem się sytuacji w Syrii, a w szczególności powszechnymi i systematycznymi przypadkami naruszania przez władze syryjskie praw człowieka, międzynarodowego prawa humanitarnego i podstawowych wolności. W zgodzie z rezolucją Rady Praw Człowieka ONZ przyjętą w dniu 28 września UE wzywa wszystkie strony do zakończenia wszelkich form przemocy i podjęcia specjalnych działań służących ochronie najsłabszych grup społecznych, takich jak dzieci, a także kobiety i dziewczęta, które padają ofiarami przemocy uwarunkowanej płcią /1/12 REV 1 11

12 UE z zadowoleniem przyjmuje przedłużenie mandatu Niezależnej Międzynarodowej Komisji Śledczej w sprawie Syrii oraz jej wzmocnienie nominacjami dwójki nowych członków: Carli del Ponte i Vitita Muntarbhorna. UE potwierdza swoje poparcie dla prowadzonych przez komisję dochodzeń w sprawie domniemanych przypadków łamania międzynarodowego prawa dotyczącego praw człowieka, aby móc pociągnąć do odpowiedzialności osoby odpowiedzialne za takie czyny, w tym za czyny, które mogą stanowić zbrodnie przeciwko ludzkości i zbrodnie wojenne zgodnie z definicją zawartą w Rzymskim Statucie Międzynarodowego Trybunału Karnego. UE podkreśla znaczenie dokumentowania powszechnych, systematycznych i rażących przypadków łamania praw człowieka oraz przypomina, że wszyscy sprawcy tych czynów muszą zostać pociągnięci do odpowiedzialności. UE ponawia apel do władz syryjskich, by ściśle współpracowały z komisją śledczą, m.in. udzielając jej pełnego, natychmiastowego i nieograniczonego dostępu do całego terytorium Syrii. 7. UE przypomina, że istnienie pluralistycznej i skoordynowanej opozycji stanowi kluczowy element zainicjowania przemian politycznych. UE w dalszym ciągu wzywa wszystkie grupy opozycyjne na terenie Syrii i poza jej granicami, aby odłożyły na bok dzielące je różnice, uzgodniły zbiór wspólnych zasad i rozpoczęły prace na rzecz pluralistycznych, uporządkowanych i pokojowych przemian w Syrii oraz by punktem wyjścia tych dążeń było porozumienie w sprawie Paktu narodowego i Wspólnej politycznej wizji przemian w Syrii. UE będzie nadal ściśle współpracować z Ligą Państw Arabskich i ułatwiać kolejne inicjatywy służące podejmowaniu dialogu, uzupełniając w ten sposób starania tej organizacji, aby zachęcać opozycję do stworzenia wspólnej, pluralistycznej platformy. W nowej Syrii musi się znaleźć miejsce dla wszystkich Syryjczyków; muszą oni także mieć równe prawa, niezależnie od pochodzenia, sympatii, wyznania, przekonań czy płci. 8. UE zobowiązuje się do zwiększenia wsparcia na rzecz budowania zdolności społeczeństwa obywatelskiego do uczestnictwa w życiu przyszłej Syrii zgodnie z uprawnionymi żądaniami narodu syryjskiego, by stworzyć bardziej wolny, otwarty i pluralistyczny system polityczny obejmujący wszystkich Syryjczyków. W tym kontekście UE uznaje także znaczenie pracy wykonywanej przez lokalne organy obywatelskie na terenie całej Syrii. 9. UE zatwierdziła dziś dodatkowe środki ograniczające wobec Syrii. UE jest gotowa współdziałać z tymi, którym autentycznie zależy na prawdziwych przemianach demokratycznych. Dopóki nie ustaną represje, UE będzie kontynuować politykę wprowadzania dodatkowych środków, które kierowane będą przeciwko reżimowi, a nie przeciwko ludności cywilnej. UE będzie również nadal apelować do społeczności międzynarodowej, by przyłączyła się do jej działań służących stosowaniu i egzekwowaniu środków ograniczających wobec reżimu syryjskiego i jego zwolenników. W tym kontekście UE z aprobatą odnotowuje czwarte posiedzenie Międzynarodowej Grupy ds. Sankcji, które odbyło się w Hadze w dniu 20 września. UE wzywa wszystkich Syryjczyków, by odcięli się od represyjnej polityki reżimu i ułatwili tym samym przemiany polityczne /1/12 REV 1 12

13 10. UE zobowiązuje się do ścisłej i kompleksowej współpracy z partnerami międzynarodowymi w sprawie planowania, by zapewnić gotowość społeczności międzynarodowej do udzielenia szybkiego wsparcia Syrii z chwilą dokonania się przemian. W tym kontekście UE podkreśla znaczenie ustanowienia odpowiedniego organu przejściowego. UE z zadowoleniem odnotowuje drugie spotkanie Grupy Roboczej ds. Odbudowy Gospodarczej i Rozwoju działającej pod auspicjami Grupy Przyjaciół Narodu Syryjskiego, które odbyło się w Berlinie w dniu 4 września 2012 r. UE wyraża zaniepokojenie w związku z niszczeniem dziedzictwa kulturowego Syrii. Z chwilą rozpoczęcia się autentycznych przemian demokratycznych UE jest gotowa do stworzenia nowego, ambitnego partnerstwa z Syrią we wszystkich dziedzinach wzajemnego zainteresowania, m.in. poprzez zapewnienie swojego udziału w ocenie potrzeb po zakończeniu konfliktu, uruchomienie koniecznej pomocy, budowanie instytucji, wzmacnianie stosunków handlowych i gospodarczych oraz wspieranie wymiaru sprawiedliwości w okresie przejściowym i przemian politycznych. 11. Sprawy związane z presją na zewnętrzne granice UE zostaną poruszone na kolejnym posiedzeniu Rady ds. Wymiaru Sprawiedliwości i Spraw Wewnętrznych. Ze względu na nasilająca się przemoc w Syrii Rada ponownie zaostrzyła unijne sankcje wobec syryjskiego reżimu. Więcej informacji można znaleźć w komunikacie prasowym 14793/12. Egipt Rada podsumowała przygotowania do spotkania grupy zadaniowej z Egiptem, zaplanowanego na 13 i 14 listopada w Kairze. Bliskowschodni proces pokojowy Rada podsumowała stan bliskowschodniego procesu pokojowego, w ramach działań następczych po wrześniowym Zgromadzeniu Ogólnym ONZ /1/12 REV 1 13

14 Iran Rada omówiła sytuację w Iranie i przyjęła następujące konkluzje: 1. Rada potwierdza swoje poważne i pogłębiające się zaniepokojenie irańskim programem jądrowym oraz pilną potrzebę wypełnienia przez Iran jego wszystkich zobowiązań międzynarodowych, w tym pełnego wdrożenia przez Iran rezolucji RB ONZ i Rady Zarządzających MAEA. 2. Rada potępia ciągle prowadzoną produkcję wzbogaconego uranu i zwiększanie zdolności Iranu w zakresie takiego wzbogacania, w tym w zakładzie w Fordow, oraz stale prowadzone prace wbrew rezolucjom RB ONZ i Rady Zarządzających MAEA związane z ciężką wodą, jak podano w najnowszym sprawozdaniu MAEA. Rada odnotowuje ze szczególną obawą utrudnianie przez Iran prac MAEA nad wyjaśnieniem wszystkich nierozstrzygniętych kwestii, w tym w odniesieniu do ewentualnego wojskowego wymiaru irańskiego programu jądrowego. Z tego względu Rada z zadowoleniem przyjmuje przyjęcie przez Radę Zarządzających MAEA zdecydowaną większością głosów rezolucji z 13 września 2012 r., zgodnie z którą współpraca Iranu jest kluczowa i pilnie potrzebna, by odbudować międzynarodową wiarę w wyłącznie pokojowy charakter irańskiego programu jądrowego. 3. Działania Iranu rażąco naruszają jego zobowiązania międzynarodowe; kraj ten nadal odmawia pełnej współpracy z MAEA prowadzącej do rozwiania obaw dotyczących jego programu jądrowego. W tym kontekście, i zgodnie z poprzednimi konkluzjami Rady Europejskiej i Rady, Rada uzgodniła przyjęcie dodatkowych środków ograniczających w obszarach finansów, handlu, energetyki i transportu oraz uzupełniła wykaz osób i podmiotów objętych środkami ograniczającymi, zwłaszcza w odniesieniu do podmiotów działających w sektorach ropy naftowej i gazu. W szczególności Rada uzgodniła wprowadzenie zakazu wszelkich transakcji między bankami europejskimi a bankami irańskimi, chyba że na transakcje takie zezwolono wcześniej pod ściśle określonymi warunkami, z wyłączeniami dotyczącymi potrzeb humanitarnych. Rada postanowiła ponadto zaostrzyć środki ograniczające wobec Banku Centralnego Iranu. Nałożono dalsze restrykcje wywozowe, w szczególności w odniesieniu do grafitu, metali, oprogramowania służącego do sterowania procesami przemysłowymi, a także środki wobec przemysłu stoczniowego. 4. Dzisiaj uzgodnione środki ograniczające mają na celu utrudnienie prowadzenia irańskiego programu jądrowego i naruszenie dochodów reżimu irańskiego przeznaczanych na finansowanie programu; nie są natomiast wymierzone przeciwko ludności Iranu. Reżim irański może postąpić odpowiedzialnie i doprowadzić do zniesienia tych sankcji. Dopóki tego nie zrobi, Rada pozostanie zdecydowana zwiększać, w ścisłej współpracy z partnerami międzynarodowymi, naciski na Iran w kontekście podejścia dwutorowego /1/12 REV 1 14

15 5. Rada potwierdza, że Unia Europejska jest niezmiennie zdecydowana pracować na rzecz dyplomatycznego rozwiązania irańskiej kwestii jądrowej zgodnie z podejściem dwutorowym. 6. Rada potwierdza, że celem UE jest nadal osiągnięcie wszechstronnego, wynegocjowanego i długofalowego porozumienia, które da społeczności międzynarodowej pewność co do wyłącznie pokojowego charakteru irańskiego programu jądrowego, a zarazem zagwarantuje Iranowi przysługujące mu na mocy Układu o nierozprzestrzenianiu broni jądrowej prawa do wykorzystywania energii jądrowej do celów pokojowych, z pełnym uwzględnieniem rezolucji Rady Bezpieczeństwa ONZ i Rady Zarządzających MAEA. Rada z zadowoleniem przyjmuje determinację w poszukiwaniu dyplomatycznego rozwiązania wyrażoną 27 września przez ministrów spraw zagranicznych grupy E3+3 na posiedzeniu w Nowym Jorku i w pełni popiera działania w tym zakresie prowadzone przez Wysokiego Przedstawiciela w imieniu grupy E3+3. Grupa E3+3 złożyła wiarygodną i poważną propozycję dotyczącą budowania zaufania dotyczącą negocjacji opartych na uzgodnionych zasadach wzajemności i podejścia stopniowego. Rada wzywa Iran, by zaangażował się w działania w sposób konstruktywny, by skoncentrował je na osiągnięciu porozumienia w sprawie konkretnych kroków na rzecz budowy zaufania, by negocjował w sposób poważny oraz by rozwiał obawy społeczności międzynarodowej. Ponadto Rada znacznie poszerzyła środki ograniczające UE z powodu poważnych i pogłębiających się obaw UE co do irańskiego programu jądrowego. Więcej informacji można znaleźć w komunikacie prasowym 14803/12. Dalsze działania po szczycie UE Chiny Rada przeprowadziła wymianę poglądów dotyczącą rezultatów szczytu UE Chiny z 20 września z myślą o Radzie Europejskiej w dniach października oraz dyskusji, jaką szefowie państw i rządów przeprowadzą na temat partnerów strategicznych. Wschodnie sąsiedztwo Białoruś Podczas obiadu ministrowie omówili sytuację na Białorusi przed wyborami parlamentarnymi przewidzianymi na 23 września. Rada przyjęła następujące konkluzje: 1. Przywołując konkluzje Rady z dni 31 stycznia 2011 r., 20 czerwca 2011 r. i 23 marca 2012 r. Rada stwierdza, jak duże znaczenie ma dla niej to państwo będące sąsiadem UE oraz obywatele tego państwa, i jest nadal poważnie zaniepokojona brakiem poszanowania praw człowieka, demokracji i praworządności na Białorusi /1/12 REV 1 15

16 2. Nawiązując do oświadczenia wysokiej przedstawiciel Catherine Ashton i komisarza Štefana Füle Rada wyraża ubolewanie, że wybory parlamentarne, które odbyły się w dniu 23 września 2012 r. w ogólnej atmosferze represji, pokazały, że Białoruś po raz kolejny zmarnowała szansę na przeprowadzenie wyborów zgodnie ze standardami OBWE i normami międzynarodowymi. Rada wzywa władze białoruskie do zastosowania się do zaleceń poczynionych przez OBWE/ODIHR, do pełnej współpracy w tym zakresie z OBWE/ODIHR oraz o pozwolenie na ponowne otwarcie biura OBWE na Białorusi. 3. UE ponownie apeluje o natychmiastowe uwolnienie i rehabilitację wszystkich pozostałych więźniów politycznych. UE przyjmuje do wiadomości jako pozytywny sygnał uwolnienie Siarhieja Kawalenki, lecz wyraża ubolewanie, że uwolnienie to zależało od wystosowania do prezydenta prośby o ułaskawienie. Rada jest także nadal głęboko zaniepokojona orzeczeniami dotyczącymi dalszych kar więzienia i kolejnymi doniesieniami o złym traktowaniu więźniów politycznych. 4. Rada ponownie apeluje do władz białoruskich o zaprzestanie nękania organizacji społeczeństwa obywatelskiego, opozycji politycznej i niezależnych mediów. Rada stanowczo wzywa władze białoruskie do przestrzegania rezolucji nr 20/13 Rady Praw Człowieka, także do realizacji wszystkich zaleceń zawartych w sprawozdaniu Wysokiego Komisarza ONZ ds. Praw Człowieka z kwietnia 2012 roku i do pełnej współpracy z nowym sprawozdawcą specjalnym ONZ ds. Białorusi. 5. Ponieważ nie uwolniono wszystkich więźniów politycznych ani nie zrehabilitowano żadnego z uwolnionych więźniów, a także w związku z brakiem poprawy w zakresie poszanowania praw człowieka, praworządności i zasad demokratycznych, Rada postanowiła przedłużyć obowiązywanie obecnych środków ograniczających do dnia 31 października 2013 r. W związku z tym Rada przywołuje swoje konkluzje z dnia 23 marca 2012 r. i ponownie oświadcza, że jej polityka dotycząca środków ograniczających pozostaje otwarta i jest przedmiotem stałej weryfikacji. 6. W duchu solidarności unijnej Rada ponownie wzywa Białoruś do pełnego przestrzegania uznawanych na arenie międzynarodowej przywilejów i immunitetów dyplomatycznych przysługujących przedstawicielstwom dyplomatycznym państw członkowskich UE oraz ich personelowi na Białorusi, łącznie z umożliwianiem im pełnego wykonywania ich obowiązków. 7. Rada ponawia swoje stanowcze zobowiązanie do bliższej współpracy z obywatelami Białorusi i społeczeństwem obywatelskim. Rada nadal wyraża swoje pełne poparcie dla Europejskiego dialogu na rzecz modernizacji który zamierza dalej udoskonalać. Rada stwierdza, że dialog ten pobudził rozległą debatę wśród przedstawicieli społeczeństwa białoruskiego, prowadzącą do zaproponowania konkretnych pomysłów odnoszących się do zapotrzebowania na reformy, i zachęca władze Białorusi do wzięcia udziału w tych dyskusjach /1/12 REV 1 16

17 8. Rada ponownie zapewnia o gotowości UE do rozpoczęcia negocjacji na temat ułatwień wizowych oraz umów o readmisji, które poprawiłyby kontakty między ludźmi z korzyścią dla ogółu społeczeństwa Białorusi, i wyraża ubolewanie z powodu braku odpowiedzi ze strony władz Białorusi na wystosowane przez Komisję w czerwcu 2011 roku zaproszenie do rozpoczęcia negocjacji. Tymczasem Rada z zadowoleniem przyjmuje fakt, że państwa członkowskie UE nadal optymalnie wykorzystują istniejące elastyczne rozwiązania, jakie zapewnia kodeks wizowy, zwłaszcza możliwość odstąpienia od opłat wizowych i ich obniżenia dla niektórych kategorii obywateli Białorusi lub w poszczególnych przypadkach, i z zadowoleniem przyjmie także ustalenie możliwości dalszego badania sposobów obniżania opłat wizowych dla obywateli Białorusi. 9. Rada ponawia swoje zobowiązanie na rzecz prowadzenia polityki krytycznego zaangażowania, m.in. poprzez dialog i udział w Partnerstwie Wschodnim, oraz przypomina, że rozwój stosunków dwustronnych w ramach Partnerstwa Wschodniego zależy od postępów Białorusi w dziedzinie poszanowania zasad demokracji, praworządności i praw człowieka. Rada ponownie zapewnia o gotowości UE do pomocy Białorusi w spełnieniu jej zobowiązań w tym zakresie. Ponadto Rada przedłużyła obowiązywanie środków ograniczających wobec Białorusi o kolejnych 12 miesięcy. Więcej informacji o stosunkach UE Białoruś można znaleźć w następującym dokumencie: Fakty: Unia Europejska i Białoruś. Gruzja Podczas obiadu ministrowie omówili sytuację w Gruzji przed wyborami parlamentarnymi przewidzianymi na 1 października. Rada przyjęła następujące konkluzje: 1. Rada z zadowoleniem przyjmuje wybory parlamentarne, które przeprowadzono w Gruzji w dniu 1 października 2012 r., i gratuluje ludności Gruzji, gdyż jest to istotny krok na drodze do umocnienia demokracji w tym kraju. Rada odnotowuje zasadniczo pozytywną wstępną ocenę przebiegu tych wyborów dokonaną przez Biuro Instytucji Demokratycznych i Praw Człowieka OBWE oraz zobowiązuje się do wspierania Gruzji we wdrażaniu zaleceń tej instytucji. 2. Rada apeluje do wszystkich gruzińskich instytucji państwowych i partii politycznych, by w nadchodzącym okresie transformacji konstruktywnie współpracowały ze sobą z myślą o zapewnieniu stabilności, praworządności, poszanowania praw człowieka oraz dobrych rządów, w pełni uwzględniając demokratycznie wyrażoną wolę społeczeństwa oraz odnośne obowiązki, które zgodnie konstytucją Gruzji mają parlament i prezydent. Rada z zadowoleniem przyjmuje fakt, że strony szybko nawiązały kontakty i że przedstawiciele nowego i ustępującego rządu podjęli zobowiązanie na rzecz skutecznej i przejrzystej transformacji politycznej /1/12 REV 1 17

18 3. Rada ponownie oświadcza, że UE angażuje się, w ramach Partnerstwa Wschodniego, w prace na rzecz politycznego stowarzyszenia i integracji gospodarczej z Gruzją, oraz potwierdza zobowiązanie UE na rzecz wspólnego celu, którym jest umożliwienie w odpowiednim czasie ruchu bezwizowego, o ile zapewnione zostaną warunki dobrze zarządzanej i bezpiecznej mobilności. Rada odnotowuje europejskie aspiracje i europejskie wybory Gruzji oraz oczekuje, że kontynuowana będzie bliska współpraca w ramach naszego wspólnego, ambitnego harmonogramu działań. W tym kontekście Rada przywołuje również wspólne stanowisko wydane na posiedzeniu ministrów spraw zagranicznych Partnerstwa Wschodniego w dniu 23 lipca 2012 r., w którym stwierdzono, że plan działania jest podstawą ukierunkowującą monitorowanie i dalsze wdrażanie tego partnerstwa. 4. UE jest gotowa zapewniać wsparcie i doradztwo nowemu rządowi oraz nadal prowadzić rozmowy w kwestiach technicznych, po to by zapewnić ciągłość oraz dynamikę negocjacji w sprawie układu o stowarzyszeniu, w tym pogłębionej i kompleksowej strefy wolnego handlu, a także środków przyjmowanych w kontekście trwającego dialogu na temat wiz. Rada podkreśla swoje zobowiązanie na rzecz udzielania przez UE wsparcia dla niezbędnych w Gruzji reform wewnętrznych w tych dziedzinach. Rada oczekuje jak najszybszej wizyty nowego premiera. 5. Rada podkreśla, jak istotne znaczenie dla demokratycznego rozwoju mają skuteczna opozycja parlamentarna i prężnie działające społeczeństwo obywatelskie, oraz potwierdza zamiar dalszego udzielania wsparcia na rzecz budowy potencjału w tych obszarach. 6. UE ponownie wyraża zdecydowane poparcie dla suwerenności i integralności terytorialnej Gruzji w ramach jej granic uznanych przez społeczność międzynarodową. UE oczekuje, że Gruzja będzie nadal uczestniczyć w międzynarodowych rozmowach genewskich i że będzie prowadzić skuteczną politykę zaangażowania z separatystycznymi regionami. UE potwierdza swoje zobowiązanie na rzecz dalszego angażowania się w wysiłki w zakresie stabilizacji i rozwiązywania konfliktów w Gruzji, w tym przez dalsze współprzewodniczenie rozmowom genewskim, starania Specjalnego Przedstawiciela Unii Europejskiej oraz dalszą obecność w Gruzji misji obserwacyjnej UE (EUMM). Rada apeluje do Gruzji, by nadal działała na rzecz przywrócenia misji OBWE w Gruzji /1/12 REV 1 18

19 Przygotowanie ram, które obowiązywałyby po realizacji milenijnych celów rozwoju, na okres po roku 2015 oraz działania następcze po konferencji Rio+20 Ministrowie odpowiedzialni za kwestie rozwoju omówili zasady, które powinny stanowić podstawę kompleksowego podejścia UE do programu działania na rzecz rozwoju po roku 2015 oraz do działań następczych po konferencji Rio+20. Poruszyli wiele kwestii, w tym to, w jaki sposób należy zaangażować się w przyszły program działania na rzecz rozwoju, uwzględniając doświadczenia zdobyte w ramach milenijnych celów rozwoju. Część ministrów podkreślała w szczególności znaczenie eliminacji ubóstwa i nalegała, by stanowiło to główny punkt ciężkości przyszłego programu działania na rzecz rozwoju oraz by jednocześnie uzupełnić ewentualne luki w ramach milenijnych celów rozwoju w odniesieniu do m.in. praw człowieka, sprawowania władzy, odpowiedzialności, zrównoważonego wzrostu gospodarczego, a także sytuacji niestabilności i konfliktu lub sytuacji pokonfliktowych. Ministrowie wymienili także opinie na temat przyszłych celów w dziedzinie zrównoważonego rozwoju w programie działania na rzecz rozwoju po roku Część ministrów wyraziła także swoje poglądy na temat tego, w jaki sposób UE mogłaby promować zintegrowane podejście do finansowania oraz innych środków realizacji działań, w tym poprzez partnerstwa publicznoprywatne. Wielu ministrów mówiło także, że ważne jest, by uzgodnić wspólne stanowisko UE w sprawie programu działania na rzecz rozwoju po roku 2015 oraz działań następczych po konferencji Rio+20. Bardzo istotne będą także kontakty ze strategicznymi państwami partnerskimi w odnośnych negocjacjach międzynarodowych. Debata ta będzie stanowiła wkład w przygotowanie komunikatu Komisji w sprawie programu działania na rzecz rozwoju na okres po 2015 roku. Komunikat ten ma się ukazać na początku stycznia 2013 r. i będzie stanowił podstawę do dalszych dyskusji. Wsparcie UE dla zrównoważonych przemian w społeczeństwach w okresie transformacji Na podstawie komunikatu Komisji (14662/12) ministrowie ds. rozwoju omówili najlepsze sposoby zapewnienia wsparcia na rzecz zrównoważonych przemian w państwach, w których przeprowadzane są ważne reformy polityczne, społeczne i gospodarcze (tzw. państwach w okresie transformacji). Ministrowie dyskutowali o tym, w jaki sposób należy wykorzystać bogate doświadczenie i wiedzę, które posiadają państwa członkowskie UE w dziedzinie transformacji; w tym kontekście wymieniono szersze wykorzystanie internetowej bazy danych, jaką jest europejskie kompendium transformacji /1/12 REV 1 19

20 Ministrowie podkreślali znaczenie, jakie dla powodzenia procesu transformacji ma odpowiedzialność kraju za własny rozwój. Reakcja UE powinna być zgodna z potrzebami danego kraju i dostosowana do konkretnej sytuacji. UE powinna także ustalić, jakie zachęty będą skutecznie sprzyjały reformom, na podstawie zasady więcej za więcej (większe wsparcie za większe i szybsze reformy). Debata ta pozwoli przygotować na jednym z późniejszych posiedzeń Rady konkluzje Rady, w których zostanie określone podejście UE do wsparcia zrównoważonych przemian w państwach w okresie transformacji. Podejście UE do kwestii odporności Na podstawie komunikatu Podejście UE do kwestii odporności: wyciąganie wniosków z kryzysu bezpieczeństwa żywnościowego (14616/12) ministrowie ds. rozwoju omówili sposoby radzenia sobie z utrzymującą się podatnością na zagrożenia i rozwijania odporności na kryzysy. Ministrowie przeprowadzili wymianę poglądów na temat tego, w jaki sposób można poprawić skuteczność wsparcia UE służącego zmniejszaniu podatności na zagrożenia w krajach borykających się z brakiem bezpieczeństwa żywnościowego i zagrożonych klęskami żywiołowymi. Podkreślili, jak ważne jest, by zwiększanie odporności stało się jednym z głównych celów pomocy zewnętrznej UE, na styku pomocy humanitarnej i pomocy rozwojowej. Debata ta pozwoli przygotować konkluzje Rady, w których określone zostanie podejście UE do kwestii odporności. * * * Rada przyjęła oświadczenie w sprawie przyznania UE Pokojowej Nagrody Nobla /1/12 REV 1 20

21 I E ZATWIERDZO E PU KTY SPRAWY ZAGRA ICZ E Umowa z Kosowem w sprawie uczestnictwa Rada upoważniła Komisję do rozpoczęcia negocjacji dotyczących umowy ramowej z Kosowem * w sprawie uczestnictwa tego państwa w programach unijnych i przyjęła wytyczne negocjacyjne. Bośnia i Hercegowina Rada przyjęła następujące konkluzje: Rada powtarza, że zdecydowanie opowiada się za europejską perspektywą Bośni i Hercegowiny jako suwerennego i zjednoczonego państwa cieszącego się pełną integralnością terytorialną. Potwierdza swoje zobowiązania przyjęte w konkluzjach z marca 2011, października 2011, grudnia 2011 i czerwca 2012 roku. Rada z zadowoleniem przyjmuje przegrupowanie operacji Althea, zakończone 1 września 2012 r., po którym zmniejszone siły znajdujące się w Bośni i Hercegowinie skutecznie koncentrują swoje działania na budowaniu zdolności i szkoleniach, zachowując jednocześnie zdolność do przyczyniania się do zwiększania możliwości władz Bośni i Hercegowiny w zakresie prewencji, jeśli sytuacja będzie tego wymagała. Rada wyraża zaniepokojenie obecną sytuacją polityczną w Bośni i Hercegowinie, lecz uznaje, że środowisko bezpieczeństwa pozostało spokojne i stabilne, a także odnotowuje, że władze Bośni i Hercegowiny okazywały się dotychczas zdolne do radzenia sobie z zagrożeniami bezpieczeństwa. W tym kontekście, i jako część ogólnej strategii UE wobec Bośni i Hercegowiny, Rada potwierdza gotowość UE do dalszego odgrywania na tym etapie wykonawczej roli militarnej na rzecz wspierania wysiłków Bośni i Hercegowiny zmierzających do utrzymywania środowiska bezpieczeństwa, zgodnie z odnowionym mandatem ONZ. Mianowania w organach arodów Zjednoczonych Rada przyjęła zmienione wytyczne w sprawie kryteriów dotyczących procedur wyboru w organizacjach systemu ONZ, w sprawie koordynacji kandydatur na szczeblu UE oraz udzielania poparcia kandydatom z państw trzecich. * Użycie tej nazwy nie wpływa na stanowiska w sprawie statusu Kosowa i jest zgodne z rezolucją RB ONZ 1244/99 oraz opinią MTS na temat ogłoszenia przez Kosowo niepodległości /1/12 REV 1 21

22 Erytrea środki ograniczające Rada uwzględniła w unijnych przepisach zmiany, jakie wprowadzono w systemie sankcji ONZ wobec Erytrei. W związku z tym wyłączyła spod nałożonego na Erytreę embarga na broń odzież ochronną przeznaczoną do użytku personelu ONZ oraz dostawy nieśmiercionośnego sprzętu wojskowego służącego wyłącznie celom humanitarnym. Somalia środki ograniczające W związku ze zmianami, o których zdecydowała Rada Bezpieczeństwa ONZ, Rada zmieniła środki ograniczające ze względu na sytuację w Somalii. Dodała dwie osoby do wykazu osób, których dotyczy zakaz wjazdu na terytorium UE oraz zamrożenie aktywów i którym nie wolno nabywać broni ani sprzętu wojskowego w UE. Jednocześnie wyłączyła spod embarga nałożonego na Somalię broń przeznaczoną dla Biura Politycznego ONZ dla Somalii. Stosunki z Libanem Rada przyjęła stanowisko UE na szóste posiedzenie Rady Stowarzyszenia UE Liban, które ma się odbyć 17 października w Brukseli. WSPÓŁPRACA A RZECZ ROZWOJU Współpraca Europy ze społeczeństwem obywatelskim w dziedzinie stosunków zewnętrznych Rada przyjęła konkluzje pt. Korzenie demokracji i zrównoważonego rozwoju: współpracy Europy ze społeczeństwem obywatelskim w dziedzinie stosunków zewnętrznych (14451/12), ustanawiając odnowioną politykę UE na rzecz wsparcia społeczeństwa obywatelskiego, w której kładzie się nacisk na długoterminowe partnerstwa z organizacjami społeczeństwa obywatelskiego z państw partnerskich. Rada uznaje w szczególności zasadniczą rolę silnego społeczeństwa obywatelskiego, stanowiącego element cenny w każdej demokracji i kluczowy dla wspierania skuteczniejszych polityk, sprawiedliwego rozwoju i wzrostu sprzyjającego włączeniu społecznemu /1/12 REV 1 22

23 Ochrona socjalna w ramach współpracy Unii Europejskiej na rzecz rozwoju Rada przyjęła konkluzje w sprawie ochrony socjalnej w ramach współpracy Unii Europejskiej na rzecz rozwoju (14444/12). Rada w szczególności uznaje fakt, że polityki ochrony socjalnej mogą odgrywać w społeczeństwie rolę transformacyjną poprzez wspieranie równości, promowanie włączenia społecznego i dialog z partnerami społecznymi. W swoich konkluzjach Rada ustaliła zasady przewodnie przyszłej współpracy UE na rzecz rozwoju w dziedzinie ochrony socjalnej, która będzie prowadzona na podstawie podejścia zróżnicowanego, uwzględniającego potrzeby, priorytety i możliwości państw partnerskich z myślą o wspieraniu opracowywania takich polityk i programów w zakresie ochrony socjalnej, które będą angażować różne podmioty i będą tworzone przez same kraje zainteresowane. Finansowanie rozwoju Rada przyjęła konkluzje na temat finansowania rozwoju UE (14272/12), w których UE i jej państwa członkowskie potwierdzają swoje zobowiązania w tej dziedzinie oraz swoje wszechstronne podejście do wspierania krajów rozwijających się w mobilizowaniu finansowania ze wszystkich dostępnych źródeł, tak aby osiągnąć milenijne cele rozwoju do 2015 roku. Sprawozdanie roczne 2012 na temat polityki UE w zakresie rozwoju i pomocy zewnętrznej w 2011 r. Rada przyjęła konkluzje w sprawie sprawozdania rocznego 2012 na temat polityki Unii Europejskiej w zakresie rozwoju i pomocy zewnętrznej oraz jej realizacji w 2011 roku (13107/12). Instrument na rzecz pokoju w Afryce: zatwierdzenie wniosków Unii Afrykańskiej Rada uzgodniła, że UE powinna zatwierdzić wniosek Unii Afrykańskiej o uzupełnienie zasobów Instrumentu na rzecz Pokoju w Afryce poprzez realokację 100 mln EUR pochodzących z ogólnych rezerw 10. Europejskiego Funduszu Rozwoju na kopertę finansową tego instrumentu przeznaczoną na operacje wspierania pokoju. Takie będzie zatem stanowisko UE na forum Komitetu Ambasadorów AKP UE. Więcej informacji można znaleźć w dokumencie 13933/1/ /1/12 REV 1 23

24 WYMIAR SPRAWIEDLIWOŚCI I SPRAWY WEW ĘTRZ E Umowa z Zielonym Przylądkiem w sprawie ułatwień wizowych Rada przyjęła decyzję dotyczącą podpisania umowy między Unią Europejską a Republiką Zielonego Przylądka w sprawie ułatwień w wydawaniu wiz krótkoterminowych obywatelom Republiki Zielonego Przylądka i Unii Europejskiej (14202/12). Będzie ona obowiązywać na zasadzie wzajemności oraz w przypadku pobytów nie dłuższych niż 90 dni w okresach 180- dniowych (14203/12). Umowom o ułatwieniach wizowych zwykle towarzyszą umowy o readmisji między UE a państwami trzecimi. Umowa o readmisji z Zielonym Przylądkiem ma zostać podpisana na początku 2013 r. Obie umowy wejdą w życie tego samego dnia, prawdopodobnie przed latem 2013 r. Umowa o ułatwieniach wizowych zostanie wysłana do Parlamentu Europejskiego, by uzyskać jego zgodę przed jej zawarciem. Umowa nie obowiązuje UK, Irlandii ani Danii. PROCEDURA PISEM A Publiczny dostęp do dokumentów Rady W dniu 9 października 2012 r. Rada Europejska przyjęła w drodze procedury pisemnej odpowiedź na wniosek ponowny nr 19/c/01/12 (EUCO 181/12) /1/12 REV 1 24

6052/16 mkk/gt 1 DG C 2A

6052/16 mkk/gt 1 DG C 2A Rada Unii Europejskiej Bruksela, 15 lutego 2016 r. (OR. en) 6052/16 COEST 30 WYNIK PRAC Od: Sekretariat Generalny Rady Data: 15 lutego 2016 r. Do: Delegacje Nr poprz. dok.: 5946/16 COEST 22 Dotyczy: STOSUNKI

Bardziej szczegółowo

KOMUNIKAT PRASOWY posiedzenie Rady. Sprawy zagraniczne. Bruksela, 20 lutego 2014 r. PRASA

KOMUNIKAT PRASOWY posiedzenie Rady. Sprawy zagraniczne. Bruksela, 20 lutego 2014 r. PRASA RADA UNII EUROPEJSKIEJ 6767/14 (OR. en) PRESSE 86 PR CO 8 KOMUNIKAT PRASOWY 3300. posiedzenie Rady Sprawy zagraniczne Bruksela, Przewodnicząca Catherine Ashton wysoka przedstawiciel Unii do spraw zagranicznych

Bardziej szczegółowo

KOMUNIKAT PRASOWY posiedzenie Rady. Sprawy zagraniczne. Bruksela, 21 sierpnia 2013 r. PRASA

KOMUNIKAT PRASOWY posiedzenie Rady. Sprawy zagraniczne. Bruksela, 21 sierpnia 2013 r. PRASA RADA UNII EUROPEJSKIEJ 13086/13 (OR. en) PRESSE 356 PR CO 42 KOMUNIKAT PRASOWY 3256. posiedzenie Rady Sprawy zagraniczne Bruksela, Przewodnicząca Catherine Ashton wysoka przedstawiciel UE do spraw zagranicznych

Bardziej szczegółowo

11246/16 dh/en 1 DGC 1

11246/16 dh/en 1 DGC 1 Rada Unii Europejskiej Bruksela, 18 lipca 2016 r. (OR. en) 11246/16 WYNIK PRAC Od: Sekretariat Generalny Rady Data: 18 lipca 2016 r. Do: Delegacje Nr poprz. dok.: 10998/16 Dotyczy: Pakistan Konkluzje Rady

Bardziej szczegółowo

11238/16 dh/mak 1 DGC 1

11238/16 dh/mak 1 DGC 1 Rada Unii Europejskiej Bruksela, 18 lipca 2016 r. (OR. en) 11238/16 COAFR 220 CFSP/PESC 618 WYNIK PRAC Od: Sekretariat Generalny Rady Data: 18 lipca 2016 r. Do: Delegacje Nr poprz. dok.: 10907/16 Dotyczy:

Bardziej szczegółowo

B8-0146/2016 } B8-0169/2016 } B8-0170/2016 } B8-0177/2016 } B8-0178/2016 } RC1/Am. 2

B8-0146/2016 } B8-0169/2016 } B8-0170/2016 } B8-0177/2016 } B8-0178/2016 } RC1/Am. 2 B8-0178/2016 } RC1/Am. 2 2 Motyw B B. mając na uwadze, że w kontekście arabskiej wiosny w lutym 2011 r. Libijczycy wyszli na ulice, co przerodziło się w dziewięciomiesięczny konflikt wewnętrzny; mając

Bardziej szczegółowo

ZAŁĄCZNIK KOMUNIKATU KOMISJI DO PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO, RADY EUROPEJSKIEJ I RADY

ZAŁĄCZNIK KOMUNIKATU KOMISJI DO PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO, RADY EUROPEJSKIEJ I RADY KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 14.12.2016 r. COM(2016) 960 final ANNEX 1 ZAŁĄCZNIK do KOMUNIKATU KOMISJI DO PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO, RADY EUROPEJSKIEJ I RADY Drugie sprawozdanie z postępów: Pierwsze

Bardziej szczegółowo

PL Zjednoczona w różnorodności PL B8-0441/3. Poprawka. Igor Šoltes w imieniu grupy Verts/ALE

PL Zjednoczona w różnorodności PL B8-0441/3. Poprawka. Igor Šoltes w imieniu grupy Verts/ALE 11.4.2016 B8-0441/3 3 Ustęp 3 3. odnotowuje fakt, że w dniu 26 stycznia 2016 r. Rada Ministrów Bośni i Hercegowiny przyjęła decyzję o ustanowieniu mechanizmu koordynacji w sprawach UE, a w dniu 9 lutego

Bardziej szczegółowo

Delegacje otrzymują w załączeniu dokument na powyższy temat, w brzmieniu uzgodnionym przez Radę ds. WSiSW w dniu 20 lipca 2015 r.

Delegacje otrzymują w załączeniu dokument na powyższy temat, w brzmieniu uzgodnionym przez Radę ds. WSiSW w dniu 20 lipca 2015 r. Rada Unii Europejskiej Bruksela, 22 lipca 2015 r. (OR. en) 11130/15 ASIM 62 RELEX 633 NOTA Od: Do: Sekretariat Generalny Rady Delegacje Nr poprz. dok.: 10830/2/15 REV 2 ASIM 52 RELEX 592 Nr dok. Kom.:

Bardziej szczegółowo

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0062/9. Poprawka. Louis Aliot w imieniu grupy ENF

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0062/9. Poprawka. Louis Aliot w imieniu grupy ENF 7.6.2017 A8-0062/9 9 za rok 2016 dotyczące Kosowa Motyw B B. mając na uwadze, że (potencjalne) kraje kandydujące są oceniane na podstawie własnych osiągnięć, oraz mając na uwadze, że harmonogram akcesji

Bardziej szczegółowo

UMOWA Z KOTONU MIĘDZY UE A AKP

UMOWA Z KOTONU MIĘDZY UE A AKP UMOWA Z KOTONU MIĘDZY UE A AKP GRUPA PAŃSTW AFRYKI, KARAIBÓW I PACYFIKU RADA UNII EUROPEJSKIEJ ACP/21/003/14 ACP-UE 2116/14 Bruksela, 13 czerwca 2014 r. (01.07) (OR. en) WSPÓLNY DOKUMENT AKP UE Dotyczy:

Bardziej szczegółowo

*** PROJEKT ZALECENIA

*** PROJEKT ZALECENIA PARLAMENT EUROPEJSKI 2009-2014 Komisja Wolności Obywatelskich, Sprawiedliwości i Spraw Wewnętrznych 22.1.2014 2013/0358(NLE) *** PROJEKT ZALECENIA w sprawie wniosku dotyczącego decyzji Rady w sprawie zawarcia

Bardziej szczegółowo

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0048/160

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0048/160 7.3.2018 A8-0048/160 160 Ustęp 96 96. zaleca utworzenie wewnętrznego Europejskiego Funduszu na rzecz Demokracji zarządzanego przez Komisję, służącego większemu wspieraniu społeczeństwa obywatelskiego i

Bardziej szczegółowo

KOMUNIKAT PRASOWY posiedzenie Rady. Sprawy gospodarcze i finansowe. Budżet. Bruksela, 14 listopada 2014 r.

KOMUNIKAT PRASOWY posiedzenie Rady. Sprawy gospodarcze i finansowe. Budżet. Bruksela, 14 listopada 2014 r. Rada Unii Europejskiej 15570/14 (OR. en) PRESSE 583 PR CO 57 KOMUNIKAT PRASOWY 3345. posiedzenie Rady Sprawy gospodarcze i finansowe Budżet Bruksela, Przewodniczący Enrico Zanetti sekretarz stanu ds. gospodarki

Bardziej szczegółowo

15648/17 dh/mo/mf 1 DGD 1C

15648/17 dh/mo/mf 1 DGD 1C Rada Unii Europejskiej Bruksela, 12 grudnia 2017 r. (OR. en) 15648/17 WYNIK PRAC Od: Sekretariat Generalny Rady Data: 11 grudnia 2017 r. Do: Delegacje Nr poprz. dok.: 14755/17 Dotyczy: CT 160 ENFOPOL 614

Bardziej szczegółowo

5381/14 lo/krk/ms 1 DG C 1

5381/14 lo/krk/ms 1 DG C 1 RADA UNII EUROPEJSKIEJ Bruksela, 20 stycznia 2014 r. (OR. fr) 5381/14 COAFR 14 CSDP/PSDC 15 POLMIL 5 PESC 46 COHAFA 7 COHOM 10 ACP 6 NOTA Od: Do: Dotyczy: Sekretariat Generalny Rady Delegacje Konkluzja

Bardziej szczegółowo

Delegacje otrzymują w załączeniu konkluzje Rady w sprawie Iranu przyjęte przez Radę w dniu 4 lutego 2019 r.

Delegacje otrzymują w załączeniu konkluzje Rady w sprawie Iranu przyjęte przez Radę w dniu 4 lutego 2019 r. Rada Unii Europejskiej Bruksela, 4 lutego 2019 r. (OR. en) 5744/19 MOG 7 CFSP/PESC 57 CONOP 9 IRAN 2 WYNIK PRAC Od: Do: Dotyczy: Sekretariat Generalny Rady Delegacje Konkluzje Rady w sprawie Iranu Delegacje

Bardziej szczegółowo

KOMUNIKAT KOMISJI. Zwiększone zaangażowanie na rzecz równości między kobietami i mężczyznami Karta Kobiet

KOMUNIKAT KOMISJI. Zwiększone zaangażowanie na rzecz równości między kobietami i mężczyznami Karta Kobiet KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 5.3.2010 KOM(2010)78 wersja ostateczna KOMUNIKAT KOMISJI Zwiększone zaangażowanie na rzecz równości między kobietami i mężczyznami Karta Kobiet Deklaracja Komisji Europejskiej

Bardziej szczegółowo

15169/15 pas/en 1 DG C 2B

15169/15 pas/en 1 DG C 2B Rada Unii Europejskiej Bruksela, 14 grudnia 2015 r. (OR. en) 15169/15 MAMA 205 COEST 381 MED 43 WYNIK PRAC Od: Sekretariat Generalny Rady Data: 14 grudnia 2015 r. Do: Delegacje Nr poprz. dok.: 15011/15

Bardziej szczegółowo

9635/17 ds/ppa/mak 1 DGE 1C

9635/17 ds/ppa/mak 1 DGE 1C Rada Unii Europejskiej Bruksela, 24 maja 2017 r. (OR. en) 9635/17 WYNIK PRAC Od: Sekretariat Generalny Rady Data: 24 maja 2017 r. Do: Nr poprz. dok.: Dotyczy: Delegacje CULT 76 RELEX 457 DEVGEN 118 COMPET

Bardziej szczegółowo

10254/16 dh/en 1 DGC 2B

10254/16 dh/en 1 DGC 2B Rada Unii Europejskiej Bruksela, 20 czerwca 2016 r. (OR. en) 10254/16 WYNIK PRAC Od: Sekretariat Generalny Rady Data: 20 czerwca 2016 r. Do: Delegacje COHOM 78 CONUN 115 DEVGEN 132 FREMP 115 COPS 191 CFSP/PESC

Bardziej szczegółowo

2. 7 maja 2012 r. Grupa Robocza ds. Krajów AKP osiągnęła porozumienie co do treści załączonego projektu konkluzji Rady.

2. 7 maja 2012 r. Grupa Robocza ds. Krajów AKP osiągnęła porozumienie co do treści załączonego projektu konkluzji Rady. RADA UNII EUROPEJSKIEJ Bruksela, 7 maja 2012 r. (10.05) (OR. en) 9587/12 ACP 72 COASI 64 PTOM 13 DEVGEN 122 NOTA DO PUNKTU I/A Od: Grupa Robocza ds. Krajów AKP Do: Komitet Stałych Przedstawicieli / Rada

Bardziej szczegółowo

PL Zjednoczona w różnorodności PL B8-0441/9. Poprawka. Mario Borghezio w imieniu grupy ENF

PL Zjednoczona w różnorodności PL B8-0441/9. Poprawka. Mario Borghezio w imieniu grupy ENF 11.4.2016 B8-0441/9 9 Ustęp 4 4. przypomina o potrzebie kontynuowania również reform konstytucyjnych, prawnych i politycznych, które przekształcą Bośnię i Hercegowinę we w pełni skuteczne, integracyjne

Bardziej szczegółowo

ZAŁĄCZNIKI SPRAWOZDANIA KOMISJI DLA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO, RADY, EUROPEJSKIEGO KOMITETU EKONOMICZNO-SPOŁECZNEGO I KOMITETU REGIONÓW

ZAŁĄCZNIKI SPRAWOZDANIA KOMISJI DLA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO, RADY, EUROPEJSKIEGO KOMITETU EKONOMICZNO-SPOŁECZNEGO I KOMITETU REGIONÓW KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 21.2.2014 r. COM(2014) 96 final ANNEES 1 to 2 ZAŁĄCZNIKI do SPRAWOZDANIA KOMISJI DLA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO, RADY, EUROPEJSKIEGO KOMITETU EKONOMICZNO-SPOŁECZNEGO I KOMITETU

Bardziej szczegółowo

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 5 kwietnia 2017 r. (OR. en)

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 5 kwietnia 2017 r. (OR. en) Rada Unii Europejskiej Bruksela, 5 kwietnia 2017 r. (OR. en) 7935/17 CULT 34 RELEX 290 DEVGEN 54 COMPET 236 ENFOCUSTOM 92 EDUC 131 COHOM 46 NOTA Od: Do: Nr poprz. dok.: Dotyczy: Sekretariat Generalny Rady

Bardziej szczegółowo

Wniosek DECYZJA RADY

Wniosek DECYZJA RADY KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 17.5.2010 KOM(2010)233 wersja ostateczna 2010/0125 (NLE) C7-0430/10 Wniosek DECYZJA RADY dotycząca zawarcia protokołu do układu euro-śródziemnomorskiego między Wspólnotami

Bardziej szczegółowo

RESOL-VI/ sesja plenarna w dniach 22 i 23 marca 2017 r. REZOLUCJA. Praworządność w UE z perspektywy lokalnej i regionalnej

RESOL-VI/ sesja plenarna w dniach 22 i 23 marca 2017 r. REZOLUCJA. Praworządność w UE z perspektywy lokalnej i regionalnej RESOL-VI/020 122. sesja plenarna w dniach 22 i 23 marca 2017 r. REZOLUCJA Praworządność w UE z perspektywy lokalnej i regionalnej COR-2017-00961-00-01-RES-TRA (EN) 1/5 Rezolucja Europejskiego Komitetu

Bardziej szczegółowo

7495/17 mo/mf 1 DGG 1A

7495/17 mo/mf 1 DGG 1A Rada Unii Europejskiej Bruksela, 21 marca 2017 r. (OR. en) 7495/17 ECOFIN 223 ENV 276 CLIMA 67 FIN 205 WYNIK PRAC Od: Do: Dotyczy: Sekretariat Generalny Rady Delegacje Sprawozdanie specjalne nr 31 Europejskiego

Bardziej szczegółowo

RADA EUROPY STRAŻNIK PRAW CZŁOWIEKA W SKRÓCIE

RADA EUROPY STRAŻNIK PRAW CZŁOWIEKA W SKRÓCIE RADA EUROPY STRAŻNIK PRAW CZŁOWIEKA W SKRÓCIE Państwa niebędące członkami Rady Europy (Białoruś) PAŃSTWA CZŁONKOWSKIE SIEDZIBA GŁÓWNA I BIURA BUDŻET Albania, Andora, Armenia, Austria, Azerbejdżan, Belgia,

Bardziej szczegółowo

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 14 listopada 2014 r. (OR. en)

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 14 listopada 2014 r. (OR. en) Rada Unii Europejskiej Bruksela, 14 listopada 2014 r. (OR. en) 15206/14 FREMP 198 JAI 846 COHOM 152 POLGEN 156 NOTA Od: Do: Dotyczy: Prezydencja Rada Zapewnienie poszanowania praworządności I. WPROWADZENIE

Bardziej szczegółowo

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 8 listopada 2016 r. (OR. en)

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 8 listopada 2016 r. (OR. en) Rada Unii Europejskiej Bruksela, 8 listopada 2016 r. (OR. en) 13645/1/16 REV 1 SPORT 72 FREMP 170 RELEX 884 NOTA Od: Do: Sekretariat Generalny Rady Komitet Stałych Przedstawicieli / Rada Nr poprz. dok.:

Bardziej szczegółowo

TEKSTY PRZYJĘTE. Działania następcze i stan obecny w związku z programem działań do roku 2030 i celami zrównoważonego rozwoju

TEKSTY PRZYJĘTE. Działania następcze i stan obecny w związku z programem działań do roku 2030 i celami zrównoważonego rozwoju Parlament Europejski 2014-2019 TEKSTY PRZYJĘTE P8_TA(2016)0224 Działania następcze i stan obecny w związku z programem działań do roku 2030 i celami zrównoważonego rozwoju Rezolucja Parlamentu Europejskiego

Bardziej szczegółowo

Wniosek DECYZJA RADY

Wniosek DECYZJA RADY KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 31.3.2014 r. COM(2014) 200 final 2014/0109 (NLE) Wniosek DECYZJA RADY w sprawie podpisania oraz tymczasowego stosowania, w imieniu Unii, Protokołu do Układu eurośródziemnomorskiego

Bardziej szczegółowo

KOMUNIKAT KOMISJI DO PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

KOMUNIKAT KOMISJI DO PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY I. KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 21.12.2016 r. COM(2016) 816 final KOMUNIKAT KOMISJI DO PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY Aktualna sytuacja i przyszłe działania w odniesieniu do braku wzajemności z niektórymi

Bardziej szczegółowo

9233/19 aga/dh/gt 1 RELEX.1.B LIMITE PL

9233/19 aga/dh/gt 1 RELEX.1.B LIMITE PL Rada Unii Europejskiej Bruksela, 20 czerwca 2019 r. (OR. en) 9233/19 NOTA DO PUNKTU I/A Od: Do: Dotyczy: Sekretariat Generalny Rady LIMITE DEVGEN 104 SUSTDEV 89 ACP 59 RELEX 493 Komitet Stałych Przedstawicieli

Bardziej szczegółowo

7048/17 nj/pas/mf 1 DG C 2A

7048/17 nj/pas/mf 1 DG C 2A Rada Unii Europejskiej Bruksela, 7 marca 2017 r. (OR. en) 7048/17 COVEME 4 WYNIK PRAC Od: Sekretariat Generalny Rady Data: 7 marca 2017 r. Do: Delegacje Nr poprz. dok.: 6548/17 COVEME 3 Nr dok. Kom.: 5675/17

Bardziej szczegółowo

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0392/28. Poprawka. Jörg Meuthen w imieniu grupy EFDD

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0392/28. Poprawka. Jörg Meuthen w imieniu grupy EFDD 5.12.2018 A8-0392/28 28 roczne w sprawie realizacji wspólnej polityki zagranicznej i bezpieczeństwa Ustęp 5 tiret 1 a (nowe) obronie naszych granic oraz różnorodności i wyjątkowości europejskich tożsamości

Bardziej szczegółowo

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0234/1. Poprawka

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0234/1. Poprawka 28.6.2017 A8-0234/1 1 za 2016 r. w sprawie Turcji Ustęp 3 3. podkreśla strategiczne znaczenie dobrych stosunków między UE a Turcją oraz wysoką wartość dodaną współpracy w podejmowaniu wyzwań, jakie stoją

Bardziej szczegółowo

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 22 grudnia 2017 r. (OR. en)

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 22 grudnia 2017 r. (OR. en) Conseil UE Rada Unii Europejskiej Bruksela, 22 grudnia 2017 r. (OR. en) 15693/17 LIMITE PUBLIC PV/CONS 76 RELEX 1114 PROJEKT PROTOKOŁU Dotyczy: 3587. posiedzenie Rady Unii Europejskiej (do Spraw Zagranicznych),

Bardziej szczegółowo

10393/16 mo/as 1 DG C 1

10393/16 mo/as 1 DG C 1 Rada Unii Europejskiej Luksemburg, 20 czerwca 2016 r. (OR. en) 10393/16 COAFR 187 ACP 94 CFSP/PESC 509 RELEX 540 MIGR 119 POLMIL 64 CIVCOM 119 WYNIK PRAC Od: Sekretariat Generalny Rady Data: 20 czerwca

Bardziej szczegółowo

KOMU IKAT PRASOWY posiedzenie Rady. Bruksela, 19 czerwca 2008 r. P R A S A

KOMU IKAT PRASOWY posiedzenie Rady. Bruksela, 19 czerwca 2008 r. P R A S A RADA U II EUROPEJSKIEJ 10723/08 (Presse 175) KOMU IKAT PRASOWY 2880. posiedzenie Rady Sprawy ogólne i stosunki zewnętrzne SZEFOWIE PAŃSTW LUB RZĄDÓW Bruksela, 19 czerwca 2008 r. Przewodniczący Janez Janša

Bardziej szczegółowo

6791/17 jp/mo/gt 1 DG C 1

6791/17 jp/mo/gt 1 DG C 1 Rada Unii Europejskiej Bruksela, 6 marca 2017 r. (OR. fr) 6791/17 COAFR 84 CFSP/PESC 196 RELEX 186 COHOM 27 COHAFA 12 WYNIK PRAC Od: Sekretariat Generalny Rady Data: 6 marca 2017 r. Do: Delegacje Nr poprz.

Bardziej szczegółowo

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 26 maja 2016 r. (OR. en)

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 26 maja 2016 r. (OR. en) Conseil UE Rada Unii Europejskiej Bruksela, 26 maja 2016 r. (OR. en) 8974/16 LIMITE PUBLIC PV/CONS 23 RELEX 402 PROJEKT PROTOKOŁU 1 Dotyczy: 3463. posiedzenie Rady Unii Europejskiej (SPRAWY ZAGRANICZNE

Bardziej szczegółowo

UNIA EUROPEJSKA PARLAMENT EUROPEJSKI

UNIA EUROPEJSKA PARLAMENT EUROPEJSKI UNIA EUROPEJSKA PARLAMENT EUROPEJSKI RADA Bruksela, 20 czerwca 2017 r. (OR. en) 2016/0186 (COD) PE-CONS 25/17 CULT 69 AELE 49 EEE 27 CODEC 867 AKTY USTAWODAWCZE I INNE INSTRUMENTY Dotyczy: DECYZJA PARLAMENTU

Bardziej szczegółowo

Delegacje otrzymują w załączeniu dokument Komisji DEC 20/2016.

Delegacje otrzymują w załączeniu dokument Komisji DEC 20/2016. Rada Unii Europejskiej Bruksela, 6 lipca 2016 r. (OR. en) 10932/16 FIN 441 PISMO PRZEWODNIE Od: Data otrzymania: 6 lipca 2016 r. Do: Dotyczy: Kristalina GEORGIEVA, wiceprzewodnicząca Komisji Europejskiej

Bardziej szczegółowo

Delegacje otrzymują w załączeniu konkluzje Rady w sprawie Libii przyjęte przez Radę na jej posiedzeniu w dniu 6 lutego 2017 r.

Delegacje otrzymują w załączeniu konkluzje Rady w sprawie Libii przyjęte przez Radę na jej posiedzeniu w dniu 6 lutego 2017 r. Rada Unii Europejskiej Bruksela, 6 lutego 2017 r. (OR. en) 5321/17 WYNIK PRAC Od: Sekretariat Generalny Rady Data: 6 lutego 2017 r. Do: Delegacje MAMA 12 CFSP/PESC 23 RELEX 74 LIBYE 3 Nr poprz. dok.: 5319/17

Bardziej szczegółowo

6372/19 ADD 1 ap/dj/gt 1 ECOMP LIMITE PL

6372/19 ADD 1 ap/dj/gt 1 ECOMP LIMITE PL Rada Unii Europejskiej Bruksela, 26 lutego 2019 r. (OR. en) 6372/19 ADD 1 LIMITE PV CONS 5 ECOFIN 161 PROJEKT PROTOKOŁU RADA UNII EUROPEJSKIEJ (Sprawy gospodarcze i finansowe) 12 lutego 2019 r. 6372/19

Bardziej szczegółowo

7232/19 ADD 1 REV 1 ako/mo/eh 1 TREE.2.B LIMITE PL

7232/19 ADD 1 REV 1 ako/mo/eh 1 TREE.2.B LIMITE PL Rada Unii Europejskiej Bruksela, 7 czerwca 2019 r. (OR. en) 7232/19 ADD 1 REV 1 LIMITE PV CONS 9 TRANS 178 TELECOM 112 ENER 153 PROJEKT PROTOKOŁU RADA UNII EUROPEJSKIEJ (Transport, telekomunikacja i energia)

Bardziej szczegółowo

10482/16 mo/zm 1 DGC 1

10482/16 mo/zm 1 DGC 1 Rada Unii Europejskiej Luksemburg, 20 czerwca 2016 r. (OR. en) 10482/16 WYNIK PRAC Od: Sekretariat Generalny Rady Data: 20 czerwca 2016 r. Do: Delegacje Nr poprz. dok.: 10134/16 Dotyczy: Mjanma/Birma COASI

Bardziej szczegółowo

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0055/4. Poprawka. Sofia Sakorafa w imieniu grupy GUE/NGL

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0055/4. Poprawka. Sofia Sakorafa w imieniu grupy GUE/NGL 8.3.2017 A8-0055/4 4 Komisji za rok 2016 dotyczące byłej jugosłowiańskiej republiki Macedonii horyzontalna należy zastąpić wyrazy Macedonia / macedoński wyrazami kraj / krajowy w całym tekście 8.3.2017

Bardziej szczegółowo

11 Konferencja Ministrów ds. Sportu państw członkowskich Rady Europy Ateny, Grecja grudnia 2008 r.

11 Konferencja Ministrów ds. Sportu państw członkowskich Rady Europy Ateny, Grecja grudnia 2008 r. Rada Europy i Sport MSL11 (2008 r.) 8 wersja ostateczna 17.12.2008 r. 11 Konferencja Ministrów ds. Sportu państw członkowskich Rady Europy Ateny, Grecja 10-12 grudnia 2008 r. przyjęła rezolucję nr 3 Bieżące

Bardziej szczegółowo

DECYZJA RADY (WPZiB) 2018/908 z dnia 25 czerwca 2018 r. przedłużająca mandat Specjalnego Przedstawiciela Unii Europejskiej w Bośni i Hercegowinie

DECYZJA RADY (WPZiB) 2018/908 z dnia 25 czerwca 2018 r. przedłużająca mandat Specjalnego Przedstawiciela Unii Europejskiej w Bośni i Hercegowinie L 161/32 DECYZJA RADY (WPZiB) 2018/908 z dnia 25 czerwca 2018 r. przedłużająca mandat Specjalnego Przedstawiciela Unii Europejskiej w Bośni i Hercegowinie RADA UNII EUROPEJSKIEJ, uwzględniając Traktat

Bardziej szczegółowo

Delegacje otrzymują w załączeniu konkluzje przyjęte przez Radę Europejską na wyżej wspomnianym posiedzeniu.

Delegacje otrzymują w załączeniu konkluzje przyjęte przez Radę Europejską na wyżej wspomnianym posiedzeniu. Rada Europejska Bruksela, 14 grudnia 2017 r. (OR. en) EUCO 19/1/17 REV 1 CO EUR 24 CONCL 7 PISMO PRZEWODNIE Od: Sekretariat Generalny Rady Do: Delegacje Dotyczy: Posiedzenie Rady Europejskiej (14 grudnia

Bardziej szczegółowo

8361/17 nj/ako/as 1 DGB 2B

8361/17 nj/ako/as 1 DGB 2B Rada Unii Europejskiej Bruksela, 25 kwietnia 2017 r. (OR. en) 8361/17 WYNIK PRAC Od: Sekretariat Generalny Rady Data: 25 kwietnia 2017 r. Do: Delegacje Nr poprz. dok.: 7783/17 + ADD 1 Dotyczy: FIN 266

Bardziej szczegółowo

8688/19 ADD 1 1 LIFE LIMITE PL

8688/19 ADD 1 1 LIFE LIMITE PL Rada Unii Europejskiej Bruksela, 7 maja 2019 r. (OR. en) 8688/19 ADD 1 LIMITE PV CONS 21 AGRI 225 PECHE 194 PROJEKT PROTOKOŁU RADA UNII EUROPEJSKIEJ (Rolnictwo i Rybołówstwo) 15 kwietnia 2019 r. 8688/19

Bardziej szczegółowo

WSTĘPNY PORZĄDEK OBRAD KOMITET STAŁYCH PRZEDSTAWICIELI (część II) budynek Europa, Bruksela 8 listopada 2017 r. (10.00)

WSTĘPNY PORZĄDEK OBRAD KOMITET STAŁYCH PRZEDSTAWICIELI (część II) budynek Europa, Bruksela 8 listopada 2017 r. (10.00) Rada Unii Europejskiej Bruksela, 6 listopada 2017 r. 13975/17 OJ CRP2 37 COMIX 740 WSTĘPNY PORZĄDEK OBRAD KOMITET STAŁYCH PRZEDSTAWICIELI (część II) budynek Europa, Bruksela 8 listopada 2017 r. (10.00)

Bardziej szczegółowo

9131/19 dh/mg 1 RELEX.1.B

9131/19 dh/mg 1 RELEX.1.B Rada Unii Europejskiej Bruksela, 16 maja 2019 r. (OR. en) 9131/19 WYNIK PRAC Od: Sekretariat Generalny Rady Data: 16 maja 2019 r. Do: Delegacje Nr poprz. dok.: 8313/19 Dotyczy: DEVGEN 100 SUSTDEV 82 ACP

Bardziej szczegółowo

Delegacje otrzymują w załączeniu konkluzje przyjęte przez Radę Europejską na wyżej wymienionym posiedzeniu.

Delegacje otrzymują w załączeniu konkluzje przyjęte przez Radę Europejską na wyżej wymienionym posiedzeniu. Rada Europejska Bruksela, 18 marca 2016 r. (OR. en) EUCO 12/1/16 REV 1 CO EUR 3 CONCL 2 PISMO PRZEWODNIE Od: Sekretariat Generalny Rady Do: Delegacje Dotyczy: Posiedzenie Rady Europejskiej (17 i 18 marca

Bardziej szczegółowo

15627/17 dj/mak 1 DGD 1C

15627/17 dj/mak 1 DGD 1C Rada Unii Europejskiej Bruksela, 11 grudnia 2017 r. (OR. en) 15627/17 WYNIK PRAC Od: Sekretariat Generalny Rady Data: 7 grudnia 2017 r. Do: Delegacje Nr poprz. dok.: 12583/5/17 REV 5 Dotyczy: CT 159 ENFOPOL

Bardziej szczegółowo

12897/15 mb/mo/sw 1 DG C 2B

12897/15 mb/mo/sw 1 DG C 2B Rada Unii Europejskiej Bruksela, 12 października 2015 r. (OR. en) 12897/15 WYNIK PRAC Od: Sekretariat Generalny Rady Data: 12 października 2015 r. Do: Delegacje MAMA 161 CFSP/PESC 631 RELEX 801 SY 7 Nr

Bardziej szczegółowo

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0060/19. Poprawka. Raymond Finch w imieniu grupy EFDD

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0060/19. Poprawka. Raymond Finch w imieniu grupy EFDD 10.3.2017 A8-0060/19 19 Ustęp 1 1. z zadowoleniem przyjmuje ważną rolę, jaką budżet UE odgrywa w zapewnianiu konkretnych reakcji na wyzwania, przed jakimi stoi Unia Europejska; podkreśla, że godne i stabilne

Bardziej szczegółowo

PL Zjednoczona w różnorodności PL B8-0440/2. Poprawka. Tamás Meszerics w imieniu grupy Verts/ALE

PL Zjednoczona w różnorodności PL B8-0440/2. Poprawka. Tamás Meszerics w imieniu grupy Verts/ALE 11.4.2016 B8-0440/2 2 Ustęp 14 a (nowy) 14a. jest wstrząśnięty wynikami ogólnokrajowego badania dotyczącego dzieci ulicy, które to wyniki pokazują, że około 2500 dzieci żyje i pracuje na ulicy; jest głęboko

Bardziej szczegółowo

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 18 lipca 2017 r. (OR. en)

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 18 lipca 2017 r. (OR. en) Conseil UE Rada Unii Europejskiej Bruksela, 18 lipca 2017 r. (OR. en) 11190/17 LIMITE PUBLIC PV/CONS 45 ECOFIN 642 PROJEKT PROTOKOŁU 1 Dotyczy: 3555. posiedzenie Rady Unii Europejskiej (do Spraw Gospodarczych

Bardziej szczegółowo

8874/16 ap/lo/mm 1 DGG 1A

8874/16 ap/lo/mm 1 DGG 1A Rada Unii Europejskiej Bruksela, 13 maja 2016 r. (OR. en) 8874/16 ECOFIN 392 UEM 157 FIN 296 WYNIK PRAC Od: Do: Dotyczy: Sekretariat Generalny Rady Delegacje Trybunał Obrachunkowy, sprawozdanie specjalne

Bardziej szczegółowo

Wniosek DECYZJA RADY

Wniosek DECYZJA RADY KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 8.12.2014 r. COM(2014) 721 final 2014/0345 (NLE) Wniosek DECYZJA RADY upoważniająca Austrię, Belgię i Polskę do ratyfikowania lub przystąpienia do budapeszteńskiej konwencji

Bardziej szczegółowo

7652/17 dh/aga/as 1 DGC 2B

7652/17 dh/aga/as 1 DGC 2B Rada Unii Europejskiej Luksemburg, 3 kwietnia 2017 r. (OR. en) 7652/17 WYNIK PRAC Od: Sekretariat Generalny Rady Data: 3 kwietnia 2017 r. Do: Delegacje MAMA 66 COPS 107 CFSP/PESC 292 COHAFA 19 RELEX 272

Bardziej szczegółowo

W załączeniu delegacje otrzymują oświadczenie przyjęte podczas nadzwyczajnego posiedzenia Rady Europejskiej (11 marca 2011 r.).

W załączeniu delegacje otrzymują oświadczenie przyjęte podczas nadzwyczajnego posiedzenia Rady Europejskiej (11 marca 2011 r.). RADA EUROPEJSKA Bruksela, 11 marca 2011 r. (OR. en) EUCO 7/11 CO EUR 5 CONCL 2 PISMO PRZEWODNIE Od: Sekretariat Generalny Rady Do: Delegacje Dotyczy: NADZWYCZAJNE POSIEDZENIE RADY EUROPEJSKIEJ 11 MARCA

Bardziej szczegółowo

15216/17 ama/md/mf 1 DG D 1 A

15216/17 ama/md/mf 1 DG D 1 A Rada Unii Europejskiej Bruksela, 1 grudnia 2017 r. (OR. en) 15216/17 FAUXDOC 68 ENFOPOL 590 COMIX 809 NOTA DO PUNKTU I/A Od: Prezydencja Do: Komitet Stałych Przedstawicieli (część II) Nr poprz. dok.: 14822/1/17

Bardziej szczegółowo

13543/17 pas/mi/mf 1 DG G 3 B

13543/17 pas/mi/mf 1 DG G 3 B Rada Unii Europejskiej Bruksela, 24 października 2017 r. (OR. en) 13543/17 UD 239 NOTA Od: Do: Sekretariat Generalny Rady Komitet Stałych Przedstawicieli / Rada Nr poprz. dok.: ST 12287/5/17 REV 5 Dotyczy:

Bardziej szczegółowo

PROJEKT SPRAWOZDANIA

PROJEKT SPRAWOZDANIA PARLAMENT EUROPEJSKI 2009-2014 Komisja Gospodarcza i Monetarna 18.7.2012 2012/2150(INI) PROJEKT SPRAWOZDANIA w sprawie europejskiego okresu oceny na potrzeby koordynacji polityki gospodarczej: realizacja

Bardziej szczegółowo

RADA UNII EUROPEJSKIEJ. Bruksela, 6 czerwca 2011 r. (08. 06) (OR. en) 11050/11

RADA UNII EUROPEJSKIEJ. Bruksela, 6 czerwca 2011 r. (08. 06) (OR. en) 11050/11 RADA UNII EUROPEJSKIEJ Bruksela, 6 czerwca 20 r. (08. 06) (OR. en) 050/ JAI 396 COSI 46 ENFOPOL 84 CRIMORG 8 ENFOCUSTOM 52 PESC 78 RELEX 603 NOTA Od: Prezydencja Do: Coreper/Rada Nr poprz. dok. 0088/2/

Bardziej szczegółowo

KOMU IKAT PRASOWY posiedzenie Rady. Sprawy gospodarcze i finansowe. Bruksela, 12 grudnia 2012 r. Vassos SHIARLY minister finansów Cypru

KOMU IKAT PRASOWY posiedzenie Rady. Sprawy gospodarcze i finansowe. Bruksela, 12 grudnia 2012 r. Vassos SHIARLY minister finansów Cypru RADA U II EUROPEJSKIEJ 17598/12 (OR. en) KOMU IKAT PRASOWY 3214. posiedzenie Rady PRESSE 524 PR CO 77 Sprawy gospodarcze i finansowe Bruksela, 12 grudnia 2012 r. Przewodniczący Vassos SHIARLY Cypru P R

Bardziej szczegółowo

PROJEKT ZALECENIA DLA RADY

PROJEKT ZALECENIA DLA RADY Parlament Europejski 2014-2019 Dokument z posiedzenia B8-1365/2016 9.12.2016 PROJEKT ZALECENIA DLA RADY zgodnie z art. 134 ust. 1 Regulaminu w sprawie priorytetów UE na 61. sesję Komisji ONZ ds. Statusu

Bardziej szczegółowo

Delegacje otrzymują w załączeniu konkluzje Rady w sprawie strategii UE wobec Azji Środkowej w wersji przyjętej przez Radę w dniu 19 czerwca 2017 r.

Delegacje otrzymują w załączeniu konkluzje Rady w sprawie strategii UE wobec Azji Środkowej w wersji przyjętej przez Radę w dniu 19 czerwca 2017 r. Rada Unii Europejskiej Bruksela, 19 czerwca 2017 r. (OR. en) 10387/17 COEST 142 CFSP/PESC 556 WYNIK PRAC Od: Sekretariat Generalny Rady Data: 19 czerwca 2017 r. Do: Delegacje Nr poprz. dok.: 9911/17 Dotyczy:

Bardziej szczegółowo

Wspólny wniosek DECYZJA RADY

Wspólny wniosek DECYZJA RADY KOMISJA EUROPEJSKA WYSOKI PRZEDSTAWICIEL UNII DO SPRAW ZAGRANICZNYCH I POLITYKI BEZPIECZEŃSTWA Bruksela, dnia 15.2.2017 r. JOIN(2017) 7 final 2017/0031 (NLE) Wspólny wniosek DECYZJA RADY w sprawie stanowiska,

Bardziej szczegółowo

POPRAWKI PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski 2015/2104(INI) Projekt opinii Anna Záborská (PE564.

POPRAWKI PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski 2015/2104(INI) Projekt opinii Anna Záborská (PE564. Parlament Europejski 2014-2019 Komisja Rozwoju 2015/2104(INI) 3.9.2015 POPRAWKI 1-24 Anna Záborská (PE564.990v01-00) Rola UE w ONZ jak lepiej osiągać cele polityki zagranicznej UE (2015/2104(INI)) AM\1071737.doc

Bardziej szczegółowo

14963/1/17 REV 1 1 PL

14963/1/17 REV 1 1 PL Rada Unii Europejskiej Bruksela, 28 listopada 2017 r. 14963/1/17 REV 1 OJ CRP2 40 COMIX 796 WSTĘPNY PORZĄDEK OBRAD KOMITET STAŁYCH PRZEDSTAWICIELI (część II) budynek Europa, Bruksela 29 listopada i 1 grudnia

Bardziej szczegółowo

Konkluzje z 31. posiedzenia Rady EOG. Bruksela, 19 maja 2009 r

Konkluzje z 31. posiedzenia Rady EOG. Bruksela, 19 maja 2009 r EUROPEJSKI OBSZAR GOSPODARCZY Rada EOG Bruksela, 19 maja 2009 r. EEE 1605/09 (Presse 139) (OR. en) Konkluzje z 31. posiedzenia Rady EOG Bruksela, 19 maja 2009 r 1. Trzydzieste pierwsze posiedzenie Rady

Bardziej szczegółowo

A8-0061/19 POPRAWKI PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO * do wniosku Komisji

A8-0061/19 POPRAWKI PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO * do wniosku Komisji 8.6.2017 A8-0061/19 Poprawka 19 Petra Kammerevert w imieniu Komisji Kultury i Edukacji Sprawozdanie A8-0061/2017 Santiago Fisas Ayxelà Ustanowienie działania Unii na rzecz Europejskich Stolic Kultury na

Bardziej szczegółowo

1. Delegacje otrzymują w załączeniu konkluzje Rady w sprawie Partnerstwa Wschodniego, przyjęte

1. Delegacje otrzymują w załączeniu konkluzje Rady w sprawie Partnerstwa Wschodniego, przyjęte Rada Unii Europejskiej Bruksela, 14 listopada 2016 r. (OR. en) 14244/16 COEST 292 CFSP/PESC 925 WYNIK PRAC Od: Sekretariat Generalny Rady Data: 14 listopada 2016 r. Do: Delegacje Nr poprz. dok.: 14243/16

Bardziej szczegółowo

15615/17 krk/dj/mak 1 DGD 1C

15615/17 krk/dj/mak 1 DGD 1C Rada Unii Europejskiej Bruksela, 11 grudnia 2017 r. (OR. en) 15615/17 COSI 325 JAI 1191 WYNIK PRAC Od: Sekretariat Generalny Rady Data: 7 grudnia 2017 r. Do: Delegacje Nr poprz. dok.: 13272/3/17 REV 3

Bardziej szczegółowo

Delegacje otrzymują w załączeniu konkluzje przyjęte przez Radę Europejską na wyżej wymienionym posiedzeniu.

Delegacje otrzymują w załączeniu konkluzje przyjęte przez Radę Europejską na wyżej wymienionym posiedzeniu. Rada Europejska Bruksela, 16 lipca 2014 r. (OR. en) EUCO 147/14 CO EUR 9 CONCL 3 PISMO PRZEWODNIE Od: Sekretariat Generalny Rady Do: Delegacje Dotyczy: Specjalne posiedzenie Rady Europejskiej (16 lipca

Bardziej szczegółowo

Protokół w sprawie obaw narodu irlandzkiego co do Traktatu z Lizbony

Protokół w sprawie obaw narodu irlandzkiego co do Traktatu z Lizbony KONFERENCJA PRZEDSTAWICIELI RZĄDÓW PAŃSTW CZŁONKOWSKICH Bruksela, 14 maja 2012 r. (OR. en) CIG 1/12 Dotyczy: Protokół w sprawie obaw narodu irlandzkiego co do Traktatu z Lizbony CIG 1/12 PROTOKÓŁ W SPRAWIE

Bardziej szczegółowo

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 18 lipca 2016 r. (OR. en)

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 18 lipca 2016 r. (OR. en) Conseil UE Rada Unii Europejskiej Bruksela, 18 lipca (OR. en) 10473/16 LIMITE PUBLIC PV/CONS 37 RELEX 554 PROJEKT PROTOKOŁU Dotyczy: 3477. posiedzenie Rady (do SPRAW ZAGRANICZNYCH), które odbyło się w

Bardziej szczegółowo

Dokument z posiedzenia B7-0204/2010 PROJEKT REZOLUCJI. złożony w odpowiedzi na pytanie wymagające odpowiedzi ustnej B7 0204/2010

Dokument z posiedzenia B7-0204/2010 PROJEKT REZOLUCJI. złożony w odpowiedzi na pytanie wymagające odpowiedzi ustnej B7 0204/2010 PARLAMENT EUROPEJSKI 2009-2014 Dokument z posiedzenia 29.3.2010 B7-0204/2010 PROJEKT REZOLUCJI złożony w odpowiedzi na pytanie wymagające odpowiedzi ustnej B7 0204/2010 zgodnie z art. 115 ust. 5 Regulaminu

Bardziej szczegółowo

Punkty do dyskusji (II)

Punkty do dyskusji (II) Rada Unii Europejskiej Bruksela, 27 listopada 2017 r. 14963/17 OJ CRP2 40 COMIX 796 WSTĘPNY PORZĄDEK OBRAD KOMITET STAŁYCH PRZEDSTAWICIELI (część II) budynek Europa, Bruksela 29 listopada i 1 grudnia 2017

Bardziej szczegółowo

13157/16 mb/mk 1 DGG 1A

13157/16 mb/mk 1 DGG 1A Rada Unii Europejskiej Bruksela, 11 października 2016 r. (OR. en) 13157/16 ECOFIN 893 ENV 653 CLIMA 139 WYNIK PRAC Od: Do: Dotyczy: Sekretariat Generalny Rady Delegacje Finansowanie działań w związku ze

Bardziej szczegółowo

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 22 grudnia 2017 r. (OR. en)

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 22 grudnia 2017 r. (OR. en) Conseil UE Rada Unii Europejskiej Bruksela, 22 grudnia 2017 r. (OR. en) 15701/17 LIMITE PUBLIC PV/CONS 77 PROJEKT PROTOKOŁU 1 Dotyczy: 3588. posiedzenie Rady Unii Europejskiej (do Spraw Ogólnych), które

Bardziej szczegółowo

KOMUNIKAT PRASOWY posiedzenie Rady. Sprawy ogólne. Bruksela, 22 lutego 2010 r.

KOMUNIKAT PRASOWY posiedzenie Rady. Sprawy ogólne. Bruksela, 22 lutego 2010 r. RADA UNII EUROPEJSKIEJ 6737/10 (Presse 37) (OR. en) KOMUNIKAT PRASOWY 2997. posiedzenie Rady Sprawy ogólne Bruksela, 22 lutego 2010 r. Przewodniczący Miguel Ángel MORATINOS hiszpański i współpracy * 2998.

Bardziej szczegółowo

9452/16 mo/mb/mak 1 DG G 2B

9452/16 mo/mb/mak 1 DG G 2B Rada Unii Europejskiej Bruksela, 25 maja 2016 r. (OR. en) 9452/16 FISC 85 ECOFIN 502 WYNIK PRAC Od: Sekretariat Generalny Rady Data: 25 maja 2016 r. Do: Delegacje Nr poprz. dok.: 8792/1/16 REV 1 Dotyczy:

Bardziej szczegółowo

Rada (WSiSW obradująca w dniach 9 10 czerwca 2011 r.)

Rada (WSiSW obradująca w dniach 9 10 czerwca 2011 r.) RADA UNII EUROPEJSKIEJ Bruksela, 8 czerwca 2011 r. (08.06) (OR. en) 11260/11 MIGR 118 NOTA DO PUNKTU A Od: Sekretariat Generalny Rady Do: Rada (WSiSW obradująca w dniach 9 10 czerwca 2011 r.) Nr dok. Kom.:

Bardziej szczegółowo

Wniosek DECYZJA RADY

Wniosek DECYZJA RADY KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 29.1.2015 r. COM(2015) 20 final 2015/0012 (NLE) Wniosek DECYZJA RADY w sprawie zawarcia, w imieniu Unii Europejskiej, konwencji Narodów Zjednoczonych dotyczącej przejrzystości

Bardziej szczegółowo

10130/10 mik/kt/kd 1 DG C IIB

10130/10 mik/kt/kd 1 DG C IIB RADA UNII EUROPEJSKIEJ Bruksela, 26 maja 2010 r. (27.05) (OR. en) 10130/10 TELECOM 58 COMPET 171 RECH 200 NOTA Od: COREPER Do: Rada Nr wniosku Kom.: 9981/10 TELECOM 52 AUDIO 17 COMPET 165 RECH 193 MI 168

Bardziej szczegółowo

WSPÓLNA DECYZJA KOMISJI EUROPEJSKIEJ I WYSOKIEGO PRZEDSTAWICIELA UNII DO SPRAW ZAGRANICZNYCH I POLITYKI BEZPIECZEŃSTWA

WSPÓLNA DECYZJA KOMISJI EUROPEJSKIEJ I WYSOKIEGO PRZEDSTAWICIELA UNII DO SPRAW ZAGRANICZNYCH I POLITYKI BEZPIECZEŃSTWA KOMISJA EUROPEJSKA WYSOKI PRZEDSTAWICIEL UNII DO SPRAW ZAGRANICZNYCH I POLITYKI BEZPIECZEŃSTWA Bruksela, dnia 27.8.2015 r. JOIN(2015) 32 final WSPÓLNA DECYZJA KOMISJI EUROPEJSKIEJ I WYSOKIEGO PRZEDSTAWICIELA

Bardziej szczegółowo

ZAŁĄCZNIK KOMUNIKATU KOMISJI DO PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO, RADY EUROPEJSKIEJ, RADY I EUROPEJSKIEGO BANKU INWESTYCYJNEGO

ZAŁĄCZNIK KOMUNIKATU KOMISJI DO PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO, RADY EUROPEJSKIEJ, RADY I EUROPEJSKIEGO BANKU INWESTYCYJNEGO KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 7.6.2016 r. COM(2016) 385 final ANNEX 3 ZAŁĄCZNIK do KOMUNIKATU KOMISJI DO PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO, RADY EUROPEJSKIEJ, RADY I EUROPEJSKIEGO BANKU INWESTYCYJNEGO w sprawie

Bardziej szczegółowo

B8-0700/2016 } B8-0724/2016 } B8-0728/2016 } B8-0729/2016 } RC1/Am. 1

B8-0700/2016 } B8-0724/2016 } B8-0728/2016 } B8-0729/2016 } RC1/Am. 1 B8-0729/2016 } RC1/Am. 1 1 Motyw B a (nowy) Ba. mając na uwadze, że w ostatnich miesiącach nasiliła się wojna gospodarcza pomiędzy niektórymi sektorami w Wenezueli, które podniosły ceny, obracaj przemyconymi

Bardziej szczegółowo

11088/15 ADD 1 1 DPG

11088/15 ADD 1 1 DPG Rada Unii Europejskiej Bruksela, 22 września 2015 r. (OR. en) 11088/15 ADD 1 PV/CONS 42 JAI 587 PROJEKT PROTOKOŁU Dotyczy: 3405. posiedzenie Rady Unii Europejskiej (ds. WYMIARU SPRAWIEDLIWOŚCI I SPRAW

Bardziej szczegółowo

Wspólny wniosek DECYZJA RADY

Wspólny wniosek DECYZJA RADY KOMISJA EUROPEJSKA WYSOKI PRZEDSTAWICIEL UNII DO SPRAW ZAGRANICZNYCH I POLITYKI BEZPIECZEŃSTWA Bruksela, dnia 23.11.2016 r. JOIN(2016) 56 final 2016/0373 (NLE) Wspólny wniosek DECYZJA RADY w sprawie zawarcia,

Bardziej szczegółowo

***I PROJEKT SPRAWOZDANIA

***I PROJEKT SPRAWOZDANIA PARLAMENT EUROPEJSKI 2009-2014 Komisja Wolności Obywatelskich, Sprawiedliwości i Spraw Wewnętrznych 20.12.2013 2013/0415(COD) ***I PROJEKT SPRAWOZDANIA w sprawie wniosku dotyczącego rozporządzenia Parlamentu

Bardziej szczegółowo