i zredagował Cz. Michalunio, Kraków 2004, s Warszawa 2003, s. 5.
|
|
- Elżbieta Michalik
- 6 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 275 Joanna M i s z t a l - K o n e c k a, Monika W ó j c i k, Rzymskie prawo prywatne. Kazusy i ćwiczenia, Warszawa: Wydawnictwo Prawnicze LexisNexis 2007, ss W przedmowie do zbioru sentencji, zwrotów i powiedzeń łacińskich Cz. Michalunio przypomniał znaną prawdę, że kultura naszego narodu, podobnie jak kultura większości narodów europejskich i wielu pozaeuropejskich, tkwi korzeniami w kulturze antyku greckiego i rzymskiego. Autor boleje, że w naszych czasach przeżywamy kryzys znajomości łaciny 1. Język ten został wycofany lub zredukowany w programach nauczania wielu szkół średnich, uczelni wyższych, w tym i seminariów duchownych w Polsce. Łacina jednak głęboko wpisała się w język polski. Istnieje w słownictwie, w postaci przysłów, sentencji, powiedzeń. Występuje na scenie, w programach radiowych, w literaturze, w prasie i w mowie potocznej. Niestety, jak trafnie zauważył Cz. Jędraszko, autor książki Łacina na co dzień 2, często nawet u znanych autorów spotykamy błędne formułowanie zdań łacińskich, świadczące o nieznajomości podstaw języka, w wymowie zaś zjawiskiem nagminnym jest fatalne akcentowanie. Ostatnio można jednak dostrzec zainteresowanie kulturą antyku i samym językiem łacińskim. Świadczą o tym liczne opracowania na temat antyku i jego wkładu do kultury europejskiej 3, ale także przybliżanie czytelnikowi polskiemu tego, co najcenniejsze i wciąż aktualne, co przetrwało próbę czasu łacińskich sentencji, przysłów, zwrotów, powiedzeń. Zapotrzebowanie na tego rodzaju wydawnictwa wydaje się odwrotnie proporcjonalne do znajomości języka i jeszcze raz poświadcza tezę Z. Lewandowskiego, współautora jednego z wydanych ostatnio zbiorów przysłów łacińskich, że łacina to język nie tylko antycznego Rzymu, ale i ciągłej w swej świadomości kultury Europy 4. W XXI wieku wydano w Polsce wiele zbiorów przysłów i zwrotów łacińskich. Mają różny układ haseł i różną wartość 5. Jedne przeznaczone są dla wąskiego grona czytelników 6, inne dla szer- 1 Dicta. Zbiór łacińskich sentencji, przysłów, zwrotów, powiedzeń, zebrał, opracował i zredagował Cz. Michalunio, Kraków 2004, s Warszawa 2003, s Zob. np. A. W. M i k o ł a j c z y k, Łacina w kulturze polskiej, Wrocław Z. L e w a n d o w s k i, K. W o ś, Słownik cytatów łacińskich. Wyrażenia, sentencje przysłowia, Kraków 2002, s Trudno zgodzić się z niektórymi tłumaczeniami rzymskich pojęć prawnych, zawartych w książce autorstwa K. Adomeit, M. Koncur, K. Ślebzak (Łacina dla studentów prawa, Poznań 2006). Dla przykładu captatio benevolentiae przetłumaczono: uchwycić dobro publiczne, s. 32; cuius regio eius religio przetłumaczono: czyj kraj, tego panowanie, s Zob. K. B u r c z a k, A. D ę b i ń s k i, M. J o ń c a, Łacińskie sentencje i powiedzenia prawnicze, Warszawa Pozycja ta zawiera alfabetyczny układ, tłumaczenia i odniesienia do obecnego stanu prawnego. ROCZNIKI NAUK PRAWNYCH 18:2008 NR 1
2 276 RECENZJE szego 7. Niektóre z nich zawierają szersze wyjaśnienia powiedzeń łacińskich 8, w innych dodano abrewiacje 9. W literaturę przybliżającą polskiemu czytelnikowi nie tylko skrzydlate słowa starożytnych Rzymian 10, ale także znajomość wielu dziedzin ich życia, w tym tak ważnej dziedziny, jak prawo, wpisuje się książka autorstwa Joanny Misztal-Koneckiej i Moniki Wójcik pt. Rzymskie prawo prywatne. Kazusy i ćwiczenia, wydana przez wydawnictwo LexisNexis. Pozycja ta, jak piszą autorki, ma na celu udzielenie pomocy studentom w przygotowaniu się do ćwiczeń oraz do egzaminu z prawa rzymskiego (s. 11). Jej podział odpowiada podziałowi podręcznika Rzymskie prawo prywatne. Kompendium, autorstwa ks. prof. A. Dębińskiego 11. Praca dzieli się na osiem rozdziałów. Rozdział pierwszy to zagadnienia wstępne. Następny ukazuje rozwój historyczny prawa rzymskiego i źródła tego prawa. Rozdział trzeci przybliża czytelnikowi proces cywilny, a czwarty uczy o prawie osobowym i czynnościach prawnych. Kolejny rozdział omawia prawo rodzinne. Szósty z kolei zapoznaje czytelników z rzymskim prawem rzeczowym, siódmy mówi o zobowiązaniach, a ostatni, ósmy, omawia prawo spadkowe. W ramach każdego z tych rozdziałów autorki wyodrębniają pięć części. Pierwsza z nich nosi tytuł Podstawowe pojęcia. Jest to forma słowniczka łacińsko-polskiego, ułożonego alfabetycznie, ale zarazem tematycznie, zgodnie z treścią danego rozdziału. Jak twierdzi specjalista z zakresu juryslingwistyki J. Pieńkoś, słowniki terminologiczne z danej dziedziny, a do takich należy z całą pewnością zestawienie i translacja podstawowych pojęć prawnych, mogą być zbiorem terminów ułożonych alfabetycznie lub systematycznie. Każdy z tych sposobów ma swoje zalety i wady. Za porządkiem alfabetycznym przemawiają względy pragmatyczne, czyli łatwość odszukania danego terminu. Za prezentacją terminu w działach przemawia z kolei możliwość szybszego opanowania terminologii z danej dziedziny, czyli względy dydaktyczne 12. Autorki połączyły te oba sposoby, osiągając w ten sposób i możliwość szybkiego odszukania danego terminu prawnego, i łatwość jego przyswojenia, zwłaszcza że występuje on w kontekście, który stanowią źródłowe teksty prawne, zestawione w części drugiej, i sentencje w trzeciej. Użycie w kontekście powoduje dodatkowy efekt, jakim jest możliwość uniknięcia polisemii, gdyż prawdziwy sens terminu prawnego lub prawniczego, sens specjalistyczny, może być wydobyty jedynie 7 Zob. M. D u b i ń s k i, Sentencje łacińskie, Warszawa 2005; M. K o r o l k o, Thesaurus, albo skarbiec łacińskich sentencji, przysłów i powiedzeń w literaturze polskiej, Warszawa S. R. R y b i c k i, Mądrość łaciny, Częstochowa Dicta. Zbiór łacińskich sentencji; J ę d r a s z k o, dz. cyt. 10 Zob. H. M a r k i e w i c z, A. R o m a n o w s k i, Skrzydlate słowa, Warszawa Warszawa J. P i e ń k o ś, Podstawy przekładoznawstwa. Od teorii do praktyki, Kraków: Zakamycze 2003, s. 303.
3 277 z kontekstu, w którym został użyty 13. Autorki cel ten osiągają także w ten sposób, że do tłumaczeń pojęć dodają niekiedy obszerne wyjaśnienia. Znaczenie pojęć staje się dzięki temu zrozumiałe także dla tego czytelnika, który nie jest prawnikiem. Jest to ważne zwłaszcza wtedy, gdy do języka polskiego autorki wprowadzają internacjonalizmy terminologiczne, tłumacząc dla przykładu delictum jako delikt, dodając wyjaśnienie: przestępstwo prawa prywatnego (s. 132); anatocismus anatocyzm, pobieranie odsetek od odsetek (s. 133). Współczesne terminologie coraz częściej posługują się takimi internacjonalizmami terminologicznymi. Zdaniem specjalistów użycie ich przyczynia się do wyeliminowania niektórych patologii leksyki specjalistycznej i raczej wzbogaca, niż zuboża języki narodowe. Terminologiczny słownik prawniczy powinien bowiem, jak twierdzą znawcy problemu, zawierać takie definicje terminów, które by pozwoliły na wyjaśnienie znaczeń, a nie tylko na ich określenie 14. Jak twierdzi wspomniany Pieńkoś: Słowniki prawnicze są dalece niekompletne i prezentują wybraną lub preferowaną przez autora dziedzinę prawa, dlatego warto ze względów praktycznych posiadać ich większy wybór 15. Omawiana praca, poprzez wprowadzenie bogatego zbioru podstawowych pojęć prawniczych, niewątpliwie może pomóc w spełnieniu tego postulatu. Gdy już czytelnik zapozna się z pojęciami prawnymi i ich znaczeniem, autorki wprowadzają go w tekst wybranych fragmentów źródeł prawa rzymskiego wraz z ich tłumaczeniem. Tłumaczenie, będące dziełem autorek, określić można jako tłumaczenie funkcjonalne, przeznaczone na potrzeby określonej grupy odbiorców 16, mających już pewną wiedzę o starożytności, w tym o prawie rzymskim, i pragnących tę wiedzę poszerzyć. Jest to, zdaniem znawców problematyki, metoda najbardziej przydatna w tekstach prawnych i prawniczych 17. Dobór tekstów prawnych jest bardzo interesujący i niewątpliwie ubogaci zarówno tego, kto zna już podstawy prawa rzymskiego, jak i tego, kto styka się z nim po raz pierwszy. Są to teksty zawierające wypracowane w starożytności i wciąż aktualne definicje pojęć prawniczych, takich jak na przykład skarga (s. 43), kradzież (s. 148), zasiedzenie (s. 117) i wiele innych. Teksty te ukazują także zasady prawnicze, kluczowe dla zrozumienia prawa rzymskiego, a także pouczają o realiach świata antycznego, ukazując na przykład prawa dziecka nienarodzonego (s. 62). Podanie lokalizacji przytoczonych w pracy, krótkich na ogół fragmentów źródeł, pomoże zapoznać się z poszerzoną ich wersją tym, którzy zechcą do tekstu sięgnąć samodzielnie. Wiele z cytowanych tek- 13 Zob. Ae. S p r i n g h e t t i, Latinitas fontium iuris canonici, Roma 1968, s. 5-6; P i e ń k o ś, dz. cyt., P i e ń k o ś, dz. cyt., s Trudno jednak zaakceptować taką formę objaśnienia pojęć, jaka została wprowadzona we wspomnianej już pracy Adomeit, Koncur i Ślebzak (dz. cyt., s. 32). Formę werbalną commorior autorzy substantywizują jako komorient, nie dając przy tym żadnego wyjaśnienia. 15 P i e ń k o ś, dz. cyt., s Zob. K. H e j w o w s k i, Kognitywno-komunikacyjna teoria przekładu, Warszawa 2004, s P i e ń k o ś, dz. cyt., s. 104.
4 278 RECENZJE stów źródłowych weszło jako paremie prawnicze do ogólnoświatowego dziedzictwa. Przykładem może być: Scire leges non hoc est verba eorum tenere, sed vim ac potentatem (s. 17). Typowe sentencje prawnicze stanowią trzecią część pracy. Są one jak gdyby zwieńczeniem części poprzedzających, czyli słownictwa i tekstów źródłowych. Dzięki osadzeniu w takim kontekście, stają się one łatwiejsze do zapamiętania, a jednocześnie stanowią swoiste repetytorium treści zawartych w dwóch poprzednich częściach. Autorki zatroszczyły się także o to, by podać źródła sentencji. W wielu wypadkach podana jest także recepcja danej sentencji we współczesnym prawodawstwie polskim. Autorki starały się ukazać, jak szerokie związki występują między prawem rzymskim a współczesnym prawem, głównie cywilnym i rodzinnym (s. 13). Kazusy i pytania, czyli czwarta część pracy, jest częścią najobszerniejszą. Za pomocą pytań i kazusów autorki chcą wymóc na czytelniku nie tylko bierną recepcję wiadomości, lecz zmuszają go aktywności intelektualnej. Zastosowana metoda w swojej formie jest bliska kazuistycznemu sposobowi uprawiania prawa w starożytnym Rzymie 18. Część piata odpowiada tytułowi, jaki nosi, czyli Varia. Przybliża ona niektóre zwyczaje, obyczaje zachowywane w życiu codziennym starożytnych Rzymian od narodzin dziecka, na pogrzebie skończywszy jak twierdzą autorki (s. 13). Wypowiedzi te zostały tak dobrane, że można je zatytułować od humoru do horroru. Uśmiech budzi bowiem zwyczaj, o którym mówi Gellius, że kobiety w Rzymie, chcąc wykazać brak zapachu alkoholu w wydychanym powietrzu, czyli aby udowodnić, że nie nadużyły mocnego wina, co było bardzo naganne, całowały swych krewnych w usta (s. 104). Tak oto dowiadujemy się, jak działały starożytne alkomaty. Horrorem jest natomiast opis rytuału pogrzebowego zakopywanej żywcem westalki, która złamała ślub czystości (s. 189). Wiadomości dopasowane są do treści poszczególnych rozdziałów i w ten sposób, zdaniem znawców problemu, walnie przyczyniają się do zrozumienia ducha prawa 19. Z pięciu części podręcznika aż trzy zawierają dużo tekstów łacińskich. Łacina prawnicza ma swoją długą historię. Tak długą jak samo prawo rzymskie. Nic dziwnego, że język ten w ciągu wieków zmieniał się wraz ze zmianami prawa 20. Zapewne filolog klasyczny wolałby, aby podawane teksty pisane były łaciną zgodną z normami gramatyki opisowej języka łacińskiego, zwłaszcza genetivus singularis rzeczowników II deklinacji zakończonych na -ius, -ium. Jednak autorki zostały wierne pisowni użytej w tekstach prawnych i prawniczych, co zresztą jest przyjęte w literaturze przedmiotu. Uwagę zwraca bardzo mała ilość błędów literowych, co jest niewątpliwie zasługą dobrej korekty tekstu. Może należałoby w ramach jednej 18 D ę b i ń s k i, dz. cyt., s S p r i n g h e t t i, dz. cyt., s. 5-6; P i e ń k o ś, dz. cyt. s. 105; H e j w o w s k i, dz. cyt., s Zob. J. S o n d e l, Słownik łacińsko-polski dla prawników i historyków, Kraków 200, s. XX-XXI.
5 279 pozycji wydawniczej ujednolicić pisownię wyrażenia senatus consultum. Tak bywa w niektórych pracach. Dzięki zastosowanej metodzie, polegającej na tym, że teksty prawne poprzedzone zostały wyjaśnieniem podstawowych pojęć z danego zakresu, zrekapitulowane odpowiednio dobranymi sentencjami i umieszczone w szerokim kontekście życia starożytnych Rzymian, autorki uczyniły z omawianej pozycji nie tylko suchy podręcznik prawa rzymskiego, ale lekturę, która może zainteresować nie tylko prawników, lecz także filologów klasycznych, historyków i wszystkich osób interesujących się starożytnością. Książka ta wpisuje się zatem na listę tych pozycji, które w naszych czasach przyczyniają się do popularyzacji i znajomości kultury antycznej języka łacińskiego. Jak twierdzi Pieńkoś, dla każdego Europejczyka znajomość łaciny stanowi fundament jego kultury, powinien zatem dbać o jej ciągłość 21. Ks. Marek Kozera Katedra Teologii Prawa WPPKiA KUL s J. P i e ń k o ś, Słownik łacińsko-polski. Łacina w nauce i kulturze, Warszawa 1996,
OPIS MODUŁU, PROGRAMU NAUCZANIA ORAZ SPOSOBÓW WERYFIKACJI I OCENY EFEKTÓW KSZTAŁCENIA. CZEŚĆ A * (opis modułu i programu nauczania) OPIS MODUŁU
Załącznik Nr 1.10 pieczątka jednostki organizacyjnej OPIS MODUŁU, PROGRAMU NAUCZANIA ORAZ SPOSOBÓW WERYFIKACJI I OCENY EFEKTÓW KSZTAŁCENIA CZEŚĆ A * (opis modułu i programu nauczania) OPIS MODUŁU Nazwa
PISEMNY EGZAMIN DOJRZAŁOŚCI Z JĘZYKA ŁACIŃSKIEGO 2002/2003 OPIS WYMAGAŃ
Okręgowa Komisja Egzaminacyjna w Krakowie: Al. F. Focha 39, 30 119 Kraków tel. (012) 427 27 20 fax (012) 427 28 45 e-mail: oke@oke.krakow.pl http://www.oke.krakow.pl PISEMNY EGZAMIN DOJRZAŁOŚCI Z JĘZYKA
JĘZYK NIEMIECKI liceum
JĘZYK NIEMIECKI liceum Przedmiotowy system oceniania i wymagania edukacyjne Nauczyciel: mgr Teresa Jakubiec 1. Przedmiotem oceniania w całym roku szkolnym są: - wiadomości - umiejętności - wkład pracy,
Recenzja opracowania M. Bryxa. pt: Rynek nieruchomości. System i funkcjonowanie.
C:\DOKUMENTY\RECENZJE\Recenzja M. Bryxa rynek.doc Recenzja opracowania M. Bryxa pt : Rynek nieruchomości. System i funkcjonowanie. Rynek nieruchomości jest w Polsce stosunkowo nowym, lecz wzbudzającym
Kierunek: filologia Specjalność: filologia rosyjska - oferta dla kandydatów rozpoczynających naukę języka rosyjskiego od podstaw
Kierunek: filologia Specjalność: filologia rosyjska - oferta dla kandydatów rozpoczynających naukę języka rosyjskiego od podstaw Poziom kształcenia: studia I stopnia Forma studiów: stacjonarne Profil studiów:
MODUŁ KSZTAŁCENIA: Praktyczna nauka języka angielskiego: moduł 1
Uniwersytet Śląski w Katowicach str. 1 1. nazwa kierunku FILOLOGIA ANGIELSKA. poziom kształcenia drugi. profil kształcenia ogólnoakademicki 4. forma prowadzenia stacjonarne studiów MODUŁ KSZTAŁCENIA: Praktyczna
Wstęp do translatoryki - opis przedmiotu
Wstęp do translatoryki - opis przedmiotu Informacje ogólne Nazwa przedmiotu Wstęp do translatoryki Kod przedmiotu 09.4-WH-JFZP-WDT-S16 Wydział Kierunek Wydział Humanistyczny Filologia / Filologia francuska
Wstęp do translatoryki - opis przedmiotu
Wstęp do translatoryki - opis przedmiotu Informacje ogólne Nazwa przedmiotu Wstęp do translatoryki Kod przedmiotu 09.4-WH-JFZP-WDT-S16 Wydział Kierunek Wydział Humanistyczny Filologia / Język francuski
PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE. Teoria przekładu i języków specjalistycznych Angielski Język Biznesu
Politechnika Częstochowska, Wydział Zarządzania PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE Nazwa przedmiotu Teoria Kierunek Angielski Język Biznesu Forma studiów stacjonarne Poziom kwalifikacji I stopnia Rok III Semestr
Teoria i praktyka przekładu - opis przedmiotu
Teoria i praktyka przekładu - opis przedmiotu Informacje ogólne Nazwa przedmiotu Teoria i praktyka przekładu Kod przedmiotu 09.4-WH-FRMP-TPP-Ć-S14_pNadGenBI5EN Wydział Kierunek Wydział Humanistyczny Filologia
Kontrola i ocena pracy ucznia.
Kontrola i ocena pracy ucznia. Formy kontroli 1. Kontrola bieżąca (w formie oceny udziału w lekcji, odpowiedzi ustnych, niezapowiedzianych kartkówek i innych form testów osiągnięć szkolnych) to sprawdzanie
II. Kontrola i ocena pracy ucznia.
II. Kontrola i ocena pracy ucznia. Formy kontroli I Liceum Ogólnokształcące 1. Kontrola bieżąca (w formie oceny udziału w lekcji, odpowiedzi ustnych, niezapowiedzianych kartkówek i innych form testów osiągnięć
PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE RODZAJ ZAJĘĆ LICZBA GODZIN W SEMESTRZE WYKŁAD ĆWICZENIA LABORATORIUM PROJEKT SEMINARIUM 30
Politechnika Częstochowska, Wydział Zarządzania PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE Nazwa przedmiotu Kulturowe podstawy przekładu Kierunek Angielski Język Biznesu Forma studiów stacjonarne Poziom kwalifikacji I
MODUŁ KSZTAŁCENIA: Praktyczna nauka języka angielskiego: moduł 2
Uniwersytet Śląski w Katowicach str. 1 Program kształcenia, załącznik nr 1. nazwa kierunku FILOLOGIA ANGIELSKA. poziom kształcenia drugi. profil kształcenia ogólnoakademicki 4. forma prowadzenia stacjonarne
II Liceum Ogólnokształcące im. Marii Konopnickiej w Radomiu
I. Założenia ogólne II Liceum Ogólnokształcące im. Marii Konopnickiej w Radomiu Przedmiotowy System Oceniania Języki Obce opracowany na podstawie Wewnątrzszkolnego Systemu Oceniania II Liceum Ogólnokształcącego
WYMAGANIA EDUKACYJNE Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO KRYTERIA NA POSZCZEGÓLNE OCENY :
WYMAGANIA EDUKACYJNE Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO KRYTERIA NA POSZCZEGÓLNE OCENY : OCENĘ CELUJĄCĄ otrzymuje uczeń, gdy: posiadł wiedzę i umiejętności znacznie wykraczające poza program nauczania w danej klasie
WYMAGANIA EDUKACYJNE Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO DLA KLASY II GIMNAZJUM
WYMAGANIA EDUKACYJNE Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO DLA KLASY II GIMNAZJUM STOPIEŃ CELUJĄCY Rozumienie ze słuchu: bezbłędne rozumienie tekstu, uczeń potrafi zrozumieć ogólny sens i kluczowe informacje różnorodnych
Przedmiotowe Zasady Oceniania z przedmiotu: Podstawy języka łacińskiego i kultury antycznej
Przedmiotowe Zasady Oceniania z przedmiotu: Podstawy języka łacińskiego i kultury antycznej Nauczyciel: Joanna Lisiecka Kabat Przedstawione niżej kryteria przedmiotowych zasad oceniania służą obiektywizacji
Wymagania edukacyjne z języka angielskiego dla uczniów gimnazjum klasy I - III
Wymagania edukacyjne z języka angielskiego dla uczniów gimnazjum klasy I - III Odpowiedzi ustne, prace klasowe i sprawdziany są oceniane punktowo, a punkty są przeliczane następująco zgodnie z Szkolnym
STUDIA I STOPNIA PRZEKŁAD PISEMNY
STUDIA I STOPNIA PRZEKŁAD PISEMNY WIEDZA - Student ma podstawową, uporządkowaną wiedzę z zakresu aparatu pojęciowo-terminologicznego stosowanego w przekładoznawstwie oraz w naukach pomocniczych i pokrewnych,
KARTA KURSU. Kierunek: TURYSTYKA HISTORYCZNA Studia stacjonarne I stopnia (licencjat) Elementy języka łacińskiego i kultury antycznej
KARTA KURSU Kierunek: TURYSTYKA HISTORYCZNA Studia stacjonarne I stopnia (licencjat) Nazwa Nazwa w j. ang. Elementy języka łacińskiego i kultury antycznej Latin and ancient culture Kod Punktacja ECTS*
Załącznik Nr 4. Standardy nauczania dla kierunku studiów: filologia STUDIA MAGISTERSKIE I. WYMAGANIA OGÓLNE
Załącznik Nr 4 Standardy nauczania dla kierunku studiów: filologia STUDIA MAGISTERSKIE I. WYMAGANIA OGÓLNE Studia magisterskie na kierunku filologia trwają nie mniej niż 5 lat (10 semestrów). Łączna liczba
gr. zaaw. 180 na ocenę Zaliczenie W 60 greckiej i łacińskiej K 10 Rodzaj zajęć Liczba godzin Ć 180 Ć 180 K 120 Egzamin 8 K 120 Egzamin 8 K 30
Program studiów Program studiów licencjackich na kierunku filologia klasyczna i studia śródziemnomorska, specjalność filologia klasyczna Na studiach licencjackich student musi uzyskać minimum 180 pkt.
STUDIA I STOPNIA PRZEKŁAD PISEMNY
STUDIA I STOPNIA PRZEKŁAD PISEMNY - Student ma podstawową, uporządkowaną wiedzę z zakresu aparatu pojęciowo-terminologicznego stosowanego w przekładoznawstwie oraz w naukach pomocniczych i pokrewnych,
I. Kontrola i ocena pracy ucznia.
I. Kontrola i ocena pracy ucznia. Formy kontroli A. Kontrola bieżąca (sprawdza postępy uczniów, zachęcając ich do dalszej systematycznej pracy, pozwala na uzupełnienie braków w wiedzy i skorygowanie błędów).
MODUŁ KSZTAŁCENIA: Praktyczna nauka języka angielskiego: moduł 4
Uniwersytet Śląski w Katowicach str. 1 1. nazwa kierunku FILOLOGIA ANGIELSKA. poziom kształcenia pierwszy. profil kształcenia ogólnoakademicki 4. forma prowadzenia stacjonarne studiów MODUŁ KSZTAŁCENIA:
Uniwersytet Śląski w Katowicach str. 1 Wydział Filologiczny
Uniwersytet Śląski w Katowicach str. 1 Program kształcenia, załącznik nr nazwa kierunku FILOLOGIA ANGIELSKA 1. poziom kształcenia drugi. profil kształcenia ogólnoakademicki. forma prowadzenia niestacjonarne
Ś Ó Ł
Ę Ę Ę Ę Ę Ń Ż ć ż ć Ś Ó Ł Ń Ó Ś Ó Ę ć ż Ó Ź ż Ó Ś ż Ó Ó Ś Ó Ó ż ż ć ć Ó ć ż Ż Ś Ś Ż Ó Ś ż Ó ź Ó Ś ż Ś Ś Ś Ę ż ć Ś Ś Ś ż Ż Ś ć ż Ó ć Ć ż Ó ć Ś Ś ż Ż ć ż Ś ż ż ż Ę Ę ż ż Ś ż ć Ż Ś ż Ż ż ć Ó Ę Ś Ł Ś Ś Ś
MODUŁ KSZTAŁCENIA: Praktyczna nauka języka angielskiego: moduł 3
Uniwersytet Śląski w Katowicach str. 1 Program kształcenia, załącznik nr 1. nazwa kierunku FILOLOGIA ANGIELSKA. poziom kształcenia pierwszy. profil kształcenia ogólnoakademicki 4. forma prowadzenia stacjonarne
Tradycja kulturowa literatury - opis przedmiotu
Tradycja kulturowa literatury - opis przedmiotu Informacje ogólne Nazwa przedmiotu Tradycja kulturowa literatury Kod przedmiotu 09.2-WH-FiPlD-TRA-2-Ć-S14_pNadGenCYJ15 Wydział Kierunek Wydział Humanistyczny
PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE. Terminologia specjalistyczna w komunikacji międzynarodowej Angielski Język Biznesu
Politechnika Częstochowska, Wydział Zarządzania PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE Nazwa przedmiotu Terminologia specjalistyczna w komunikacji międzynarodowej Kierunek Angielski Język Biznesu Forma studiów stacjonarne
2. Nabieramy umiejętności korzystania ze słowników
a. 2. Nabieramy umiejętności korzystania ze słowników Uczeń: i. a) Wiadomości zna rodzaje słowników i encyklopedii, zna budowę encyklopedii i słowników, zna zasady korzystania z encyklopedii i słowników,
Dopuszczający Dostateczny Dobry Bardzo dobry Celujący W zakresie czytania ze zrozumieniem uczeń
rozumie tylko niektóre proste teksty użytkowe i informacyjne (list, e-mail, pocztówka, ogłoszenie, wywiad, zaproszenie, zapiski z pamiętnika, oferta turystyczna, recepta, zalecenia lekarza) Przedmiotowy
Wzorcowe efekty kształcenia dla kierunku studiów filologia klasyczna i studia śródziemnomorskie studia pierwszego stopnia profil ogólnoakademicki
Załącznik nr 2: tabela zawierająca efekty kształcenia dla kierunku filologia klasyczna i studia śródziemnomorskie i ich relacje z efektami kształcenia dla obszaru nauk humanistycznych Wzorcowe efekty kształcenia
ś ó ó ż
ź ś ó ó ż ó ó ó ć ż ó ó ś ś ś ć ó ó ć ż ś ó ś ć ó Ć ó ż ć ć ś ś ć ż ż Ć ć ż Ć ś ó ó ś ż ż ż ż ż ć ć ś ś ż ść ó ż ż ż ó ó ć ż ż ó ż ż ó ó ż ż ć ó ó ś ó ó Ż ó ć ć ó ć ś ż ó ń ć ń ś ś ż ń ó ź ń ź ż ż ó ó
ś ś ź ć ć ż ż ść ź ś Ę ś ż ś ź ś Ę ż ż ć ś ś ź
ż Ś Ż ś ś ś ćż ć ś ś ż ż ż ś ś ź ć ć ż ż ść ź ś Ę ś ż ś ź ś Ę ż ż ć ś ś ź ś ż ż ż ż ść Ź ś ż ż ś ś ś ść ć Ń ż ś ś ś Ł ś ś ś Ź ż ś ż ż ś ść ś ść ś Ż ś ż ż ś ś Ń ś ś ś ż ś ś ś ś ś Ń ś ś ś ś ś ś ś ś Ń ś ż
Liceum Ogólnokształcące Sióstr Urszulanek Unii Rzymskiej w Poz nani u. Przedmiotowy System Oceniania z Języka Ł a c i ńs kiego
A g n i e s z k a D ę b i a k - K r ó l P o z n a ń 2 w r z e ś n i a 2 0 1 5 Liceum Ogólnokształcące Sióstr Urszulanek Unii Rzymskiej w Poz nani u Przedmiotowy System Oceniania z Języka Ł a c i ńs kiego
PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE. Teoria przekładu z elementami warsztatu tłumacza Angielski Język Biznesu
Politechnika Częstochowska, Wydział Zarządzania PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE Nazwa przedmiotu Teoria przekładu z elementami warsztatu tłumacza Kierunek Angielski Język Biznesu Forma studiów stacjonarne Poziom
Bibliografia i jej rodzaje scenariusz zajęć dla uczniów gimnazjum i szkół ponadgimnazjalnych
Cele operacyjne: Bibliografia i jej rodzaje scenariusz zajęć dla uczniów gimnazjum i szkół ponadgimnazjalnych Na poziomie wiadomości uczeń jest przygotowany do korzystania z różnego rodzaju bibliografii
Uchwała nr 50/V/2012 Senatu Uniwersytetu Jagiellońskiego z dnia 23 maja 2012 r.
Uchwała nr 50/V/2012 Senatu Uniwersytetu Jagiellońskiego z dnia 23 maja 2012 r. w sprawie: utworzenia na Wydziale Filologicznym UJ stacjonarnych studiów pierwszego i drugiego stopnia na profilu ogólnoakademickim
EFEKTY KSZTAŁCENIA DLA STUDIÓW PIERWSZEGO STOPNIA (LICENCJACKICH) NA KIERUNKU: HISTORIA
Załącznik nr 2 do Uchwały nr 21/2012 Senatu UPJPII z dnia 21 maja 2012 r. EFEKTY KSZTAŁCENIA DLA STUDIÓW PIERWSZEGO STOPNIA (LICENCJACKICH) NA KIERUNKU: HISTORIA Tabela odniesień kierunkowych efektów kształcenia
JĘZYK OBCY SYLABUS. A. Informacje ogólne
JĘZYK OBCY SYLABUS A. Informacje ogólne Elementy składowe sylabusu Nazwa jednostki prowadzącej kierunek Nazwa kierunku studiów Poziom kształcenia Profil studiów Forma studiów Kod przedmiotu Język przedmiotu
OCENA CELUJĄCA SPRAWNOŚĆ PISANIA
ROZUMIENIE TEKSTU uczeń w pełni rozumie wszystkie polecenia i formułowane w języku angielskim i poprawnie na nie reaguje, pisane, których słownictwo i wykraczają poza program jego główną myśl, sprawnie
JĘZYK OBCY SYLABUS. A. Informacje ogólne
JĘZYK OBCY SYLABUS A. Informacje ogólne Elementy składowe sylabusu Nazwa jednostki prowadzącej kierunek Nazwa kierunku studiów Poziom kształcenia Profil studiów Forma studiów Kod przedmiotu Język przedmiotu
OCENIANIE PRZEDMIOTOWE. język łaciński
OCENIANIE PRZEDMIOTOWE język łaciński 1. Wymagania edukacyjne a) ocenę celującą otrzymuje uczeń, który: - tłumaczy oryginalne teksty autorów klasycznych, dbając o poprawność języka polskiego - analizuje,
To lektura godna polecenia. Piszemy recenzję
To lektura godna polecenia. Piszemy recenzję 1. Cele lekcji a) Wiadomości Uczeń: zna dzieje książki, zna zasady redagowania recenzji, zna reguły gromadzenia argumentów i sposoby ich uzasadniania. b) Umiejętności
WYMAGANIA EDUKACYJNE Z JĘZYKA POLSKIEGO DLA UCZNIÓW KLASY VI NA POSZCZEGÓLNE OCENY I OKRES OCENA CELUJĄCA
WYMAGANIA EDUKACYJNE Z JĘZYKA POLSKIEGO DLA UCZNIÓW KLASY VI NA POSZCZEGÓLNE OCENY I OKRES OCENA CELUJĄCA otrzymuje uczeń, którego wiadomości i umiejętności znacznie wykraczają poza program języka polskiego
STUDIA ŚRÓDZIEMNOMORSKIE PREDYSPOZYCJE ZAMIŁOWANIA UZDOLNIENIA
Instytut Filologii Klasycznej prowadzi trzy kierunki studiów I stopnia (licencjackich): filologię klasyczną, studia śródziemnomorskie oraz latynistyczno-polonistyczne studia nauczycielskie (wspólnie z
OPIS MODUŁU (PRZEDMIOTU), PROGRAMU NAUCZANIA ORAZ SPOSOBÓW WERYFIKACJI EFEKTÓW KSZTAŁCENIA. CZEŚĆ A * (opis modułu (przedmiotu) i programu nauczania)
pieczątka jednostki organizacyjnej OPIS MODUŁU (PRZEDMIOTU), PROGRAMU NAUCZANIA ORAZ SPOSOBÓW WERYFIKACJI EFEKTÓW KSZTAŁCENIA CZEŚĆ A * (opis modułu (przedmiotu) i programu nauczania) OPIS MODUŁU (PRZEDMIOTU)
ź Ę ŚŚ Ś Ą Ę Ó Ó Ł Ą Ą ń ź Ń ź ń
Ą Ł Ę Ó ń Ó ć Ś ź Ę ŚŚ Ś Ą Ę Ó Ó Ł Ą Ą ń ź Ń ź ń ź ń Ń Ą Ó ĄŁ Ł Ś Ą Ś Ó Ń Ó Ś Ń ń ć ć Ó Ę Ó Ą Ą ź ź ń Ł Ś Ę ć ć ń ć ź ć ć ź ć ć Ó Ą Ń Ż ń ć ć ń Ń ć ć ź ć ć ć ć ć ń ń ć Ą Ń Ę ń ń Ń ź ź ń Ń ń Ń ć ń ń ć ć
OPIS MODUŁU (PRZEDMIOTU), PROGRAMU NAUCZANIA ORAZ SPOSOBÓW WERYFIKACJI EFEKTÓW KSZTAŁCENIA CZEŚĆ A
pieczątka jednostki organizacyjnej OPIS MODUŁU (PRZEDMIOTU), PROGRAMU NAUCZANIA ORAZ SPOSOBÓW WERYFIKACJI EFEKTÓW KSZTAŁCENIA CZEŚĆ A * (opis modułu i programu nauczania) OPIS MODUŁU (PRZEDMIOTU) Nazwa
OPIS PRZEDMIOTU / MODUŁU KSZTAŁCENIA SYLABUS
OPIS PRZEDMIOTU / MODUŁU KSZTAŁCENIA SYLABUS Nazwa przedmiotu/modułu w języku polskim: 1 Prawo rzymskie Nazwa przedmiotu/modułu w języku angielskim: 2 Roman Law Jednostka prowadząca przedmiot: 3 Instytut
WYMAGANIA EDUKACYJNE JĘZYK FRANCUSKI
WYMAGANIA EDUKACYJNE JĘZYK FRANCUSKI OBSZARY AKTYWNOŚCI PODLEGAJĄCE OCENIE: 1. Odpowiedzi ustne: - czytanie i rozumienie tekstu - konwersacja na podst. tekstu / odpowiedzi na pytania - krótkie wypowiedzi
ć ć Ę ż Ą ż ż Ź ć Ę Ą ż Ą ć ż ć ć ż ż ć Ę ż ż ć ż ć
ć ć Ł ć ć ć Ę ż Ą ż ż Ź ć Ę Ą ż Ą ć ż ć ć ż ż ć Ę ż ż ć ż ć ż ćż Ń ż ż ż ż ż ż ż ż Ź ż ż ż ć ć ż Ę Ń ć ż Ą ż Ś ż ż ć ć Ź ć ć ż ż Ź ż ć Ę Ń Ź ż ć ć ż Ń Ł ć ć ć Ż ż ć ć ż Ź ż Ę Ą ż ż ćż ż ż ć ż ż ż ć ć ż
MODUŁ KSZTAŁCENIA: Praktyczna nauka języka angielskiego: moduł 1
Uniwersytet Śląski w Katowicach str. Program kształcenia, załącznik nr. nazwa kierunku FILOLOGIA ANGIELSKA. poziom kształcenia pierwszy 3. profil kształcenia ogólnoakademicki 4. forma prowadzenia stacjonarne
Przedmiotowe ocenianie łacina w biologii
Przedmiotowe ocenianie łacina w biologii I. Cele edukacyjne i osiągnięcia: Cele: 1. Znajomość języka na poziomie pozwalającym rozumienie i samodzielne tłumaczenie (z wykorzystaniem słownika) oryginalnych
PRZEDMIOTOWY SYSTEM OCENIANIA W ZSO W BIELAWIE
PRZEDMIOTOWY SYSTEM OCENIANIA W ZSO W BIELAWIE Od roku szkolnego: 2015/2016 Przedmiot/ty: język angielski, język niemiecki dla liceum Nauczyciel/le: Swietłana Błażejczyk, Jakub Maćkowski, Sandra Sawa,
SYLLABUS. Kultura antyczna z elementami języka łacińskiego
SYLLABUS Lp. Element Opis Nazwa Typ Kultura antyczna z elementami języka łacińskiego obowiązkowy 3 Instytut Instytut Nauk Humanistyczno-Społecznych i Turystyki 4 5 Kod Kierunek, specjalność, poziom i profil
Język angielski 3 - opis przedmiotu
Język angielski 3 - opis przedmiotu Informacje ogólne Nazwa przedmiotu Język angielski 3 Kod przedmiotu 09.0-WK-IiEP-JA3-L-S14_pNadGen2D2RG Wydział Kierunek Wydział Matematyki, Informatyki i Ekonometrii
PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE. Filologia specjalność język biznesu angielski
Politechnika Częstochowska, Wydział Zarządzania PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE Nazwa przedmiotu Translatoryka praktyczna Kierunek Filologia specjalność język biznesu angielski Forma studiów stacjonarne Poziom
Mieczysław Gogacz. Przedmowa
1 Mieczysław Gogacz Przedmowa Książka jest prezentacją krótkich opracowań poglądów i przytoczonych tekstów św. Tomasza z Akwinu. Poglądy są ułożone w zespoły nauk filozoficznych, wyjaśniających, kim jest
Wymagania edukacyjne na śródroczne i roczne oceny z z języka włoskiego
II. Formy sprawdzania wiedzy i umiejętności uczniów. Wymagania edukacyjne na śródroczne i roczne oceny 1. Kontrola bieżąca (w formie oceny udziału w lekcji, odpowiedzi ustnych, niezapowiedzianych kartkówek
PRZEWODNIKPOPRZEDMIOCIE RODZAJZAJĘĆ LICZBA GODZIN W SEMESTRZE WYKŁAD ĆWICZENIA LABORATORIUM PROJEKT SEMINARIUM 30
PRZEWODNIKPOPRZEDMIOCIE Nazwa przedmiotu JĘZYK BIZNESU Kierunek Angielski Język Biznesu Forma studiów stacjonarne Poziom kwalifikacji I stopnia Rok II Semestr III Jednostka prowadząca Katedra Języka Biznesu
PRZEDMIOTOWY SYSTEM OCENIANIA Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO DLA KLAS IV - VI
PRZEDMIOTOWY SYSTEM OCENIANIA Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO DLA KLAS IV - VI I. OBSZARY AKTYWNOŚCI UCZNIA PODLEGAJĄCE OCENIE l. Mówienie. 2. Czytanie. 3. Pisanie. 4. Rozumienie ze słuchu. II. SZCZEGÓŁOWE KRYTERIA
P r o g r a m s t u d i ó w. Bezpieczeństwo wewnętrzne. Studia pierwszego stopnia. Poziom 6. społecznych. Studia stacjonarne
Załącznik nr 2 do Uchwały Nr 207 Senatu UMK z dnia 29 listopada 2016 r. Wydział prowadzący kierunek studiów: Kierunek studiów: (nazwa kierunku musi być adekwatna do zawartości programu kształcenia a zwłaszcza
WYMAGANIA EDUKACYJNE Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO W TRZYLETNIM CYKLU KSZTAŁCENIA
WYMAGANIA EDUKACYJNE Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO W TRZYLETNIM CYKLU KSZTAŁCENIA WYMAGANIA EDUKACYJNE Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO DLA KLAS PIERWSZYCH JĘZYK DRUGI SPRAWNOŚCI JĘZYKOWE OCENA: CELUJĄCY OCENA: BARDZO DOBRY
Prace autorskie Katedry
Prace autorskie Katedry MONOGRAFIE, PODRĘCZNIKI, SŁOWNIKI Ołeksandra Antoniw, Switłana Romaniuk, Ołena Synczak, Ukraina-Polska: Dialog kultur. Podręcznik do nauki języka ukraińskiego, poziom zaawansowany
EFEKTY KSZTAŁCENIA DLA STUDIÓW PIERWSZEGO STOPNIA (LICENCJACKICH) NA KIERUNKU: TURYSTYKA HISTORYCZNA
Załącznik nr 18 do Uchwały nr 21/2012 Senatu UPJPII z dnia 21 maja 2012 r., wprowadzony Uchwałą nr 6/2014 Senatu UPJPII z dnia 20 stycznia 2014 r. EFEKTY KSZTAŁCENIA DLA STUDIÓW PIERWSZEGO STOPNIA (LICENCJACKICH)
JĘZYK POLSKI PRZEDMIOTOWY SYSTEM OCENIANIA DLA KLAS IV - VIII. 1. Formy sprawdzania wiadomości i umiejętności uczniów:
JĘZYK POLSKI PRZEDMIOTOWY SYSTEM OCENIANIA DLA KLAS IV - VIII 1. Formy sprawdzania wiadomości i umiejętności uczniów: zadania klasowe obejmujące większą partię materiału, lekturę; testy i sprawdziany z
Prawo spadkowe - kazuistyka - opis przedmiotu
Prawo spadkowe - kazuistyka - opis przedmiotu Informacje ogólne Nazwa przedmiotu Prawo spadkowe - kazuistyka Kod przedmiotu 10.3-WX-PR-PSk-Ć-14_pNadGenPYRA5 Wydział Kierunek Wydział Prawa i Administracji
PRZEDMIOTOWY SYSTEM OCENIANIA Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO DLA KLAS IV-VI
PRZEDMIOTOWY SYSTEM OCENIANIA Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO DLA KLAS IV-VI Przedmiotowy System Oceniania ma na celu: bieżące i systematyczne obserwowanie postępów ucznia w nauce, zaznajomienie ucznia z poziomem
Praktyczna nauka drugiego języka obcego II
OPIS PRZEDMIOTÓW DO PLANU STUDIÓWNA ROK AKADEMICKI 2016/2017 PLAN STUDIÓW kierunek studiów: Filologia germańska profil studiów: ogólnoakademicki stopień: II ( ) forma studiów: stacjonarne specjalność:
Zakład Historii Sztuki, Filozofii i Sportu Katedra Edukacji Artystycznej
Rok studiów/semestr; I, sem. 1 i 2 Cel zajęć 1. Wprowadzenie podstawowej terminologii z zakresu teorii sztuki Zapoznanie z literaturą ogólną przedmiotu 4. Zrozumienie znaczenia teorii sztuki w interpretacji
PRZEDMIOTOWY SYSTEM OCENIANIA Z GEOGRAFII
PRZEDMIOTOWY SYSTEM OCENIANIA Z GEOGRAFII I. CEL OCENY Przedmiotem oceny jest : 1. Aktualny stan wiedzy ucznia i jego umiejętności 2. Tempo przyrostu wiadomości i umiejętności 3. Stosowanie wiedzy geograficznej
KRYTERIA OCENIANIA PODSTAWOWYCH SPRAWNOŚCI JĘZYKOWYCH
KRYTERIA OCENIANIA PODSTAWOWYCH SPRAWNOŚCI JĘZYKOWYCH Kryteria oceny sprawności czytania ze zrozumieniem Ocenie podlegają wszystkie rodzaje czytania: szczegółowe, selektywne i całościowe. spełnia wszystkie
EFEKTY KSZTAŁCENIA DLA STUDIÓW PIERWSZEGO STOPNIA (LICENCJACKICH) NA KIERUNKU: STUDIA HISTORYCZNO-SPOŁECZNE
Załącznik nr 16 do Uchwały nr 21/2012 Senatu UPJPII z dnia 21 maja 2012 r., wprowadzony Uchwałą nr 6/2014 Senatu UPJPII z dnia 20 stycznia 2014 r. EFEKTY KSZTAŁCENIA DLA STUDIÓW PIERWSZEGO STOPNIA (LICENCJACKICH)
SŁOWO WSTĘPNE. i innych podmiotów (jednostek organizacyjnych,
Leksykon prawa administracyjnego, który oddajemy do rąk Szanownych Czytelników, zawiera zgodnie z przyjętą konwencją serii wydawniczej Wydawnictwa C.H. Beck poświęconej prezentacji podstawowych instytucji
Ocenianie przedmiotowe. Wiedza o społeczeństwie zakres podstawowy i rozszerzony przedmioty uzupełniające : LEX i Elementy politologii
Ocenianie przedmiotowe Wiedza o społeczeństwie zakres podstawowy i rozszerzony przedmioty uzupełniające : LEX i Elementy politologii 1. Wymagania edukacyjne a) ocenę celującą otrzymuje uczeń, który: spełnia
PROGRAM STUDIÓW WYŻSZYCH ROZPOCZYNAJĄCYCH SIĘ W ROKU AKADEMICKIM 2016 /2017. kod programu studiów. Wydział Filologiczny
PROGRAM STUDIÓ YŻSZYCH ROZPOCZYNAJĄCYCH SIĘ ROKU AKADEMICKIM 2016 /2017 data zatwierdzenia przez Radę ydziału kod programu studiów pieczęć i podpis dziekana ydział Filologiczny Studia wyższe na kierunku
JĘZYK ANGIELSKI SZKOŁA PODSTAWOWA. Przedmiotowy System Oceniania
JĘZYK ANGIELSKI SZKOŁA PODSTAWOWA Przedmiotowy System Oceniania A Uczeń powinien posiadać: B Wiedza uczniów sprawdzana jest za pomocą: 1. Podręcznik. 2. Zeszyt ćwiczeń. 1. Sprawdzianów. 3. Zeszyt. 2. Kartkówek.
PROGRAM STUDIÓW WYŻSZYCH. Wydział Filologiczny
PROGRAM STUDIÓ YŻSZYCH ROZPOCZYNAJĄCYCH SIĘ ROKU AKADEMICKIM 2015 /2016 data zatwierdzenia przez Radę ydziału kod programu studiów pieczęć i podpis dziekana ydział Filologiczny Studia wyższe na kierunku
KARTA PRZEDMIOTU. 1. Informacje ogólne. 2. Ogólna charakterystyka przedmiotu. Historia architektury i sztuki B1
KARTA PRZEDMIOTU 1. Informacje ogólne Nazwa przedmiotu i kod (wg planu studiów): Nazwa przedmiotu (j. ang.): Kierunek studiów: Historia architektury i sztuki B1 History of Art and Architecture Turystyka
EFEKTY KSZTAŁCENIA DLA STUDIÓW PIERWSZEGO STOPNIA (LICENCJACKICH) NA KIERUNKU: ARCHIWISTYKA I ZARZĄDZANIE DOKUMENTACJĄ
Załącznik nr 17 do Uchwały nr 21/2012 Senatu UPJPII z dnia 21 maja 2012 r., wprowadzony Uchwałą nr 6/2014 Senatu UPJPII z dnia 20 stycznia 2014 r. EFEKTY KSZTAŁCENIA DLA STUDIÓW PIERWSZEGO STOPNIA (LICENCJACKICH)
ń ż ń ń Ą ń ż ż ń ż ż ż Ż ń Ą ń
Ł Ą Ę ż ż ż ż Ó ż Ż Ż Ę Ż Ą Ż Ż ż Ś Ż Ś ń ż ń ń Ą ń ż ż ń ż ż ż Ż ń Ą ń Ę Ó Ł Ś ż ż Ę Ę ż Ó ż Ś Ę ń ń ń ż ń ń Ę Ę ń ż Ą ń Ś Ś Ę ń Ż Ę Ę ż ń ń ń ń ż Ę ń ń ń ń Ł Ę ń ń ń ń ż Ę ż ż ż Ź ż Ż ż Ż ż ż Ę ń Ę ż
PRZEDMIOTOWY SYSTEM OCENIANIA Z BIOLOGII
PRZEDMIOTOWY SYSTEM OCENIANIA Z BIOLOGII I. CEL OCENY Przedmiotem oceny jest : 1. Aktualny stan wiedzy ucznia i jego umiejętności 2. Tempo przyrostu wiadomości i umiejętności 3. Stosowanie wiedzy biologicznej
SZCZEGÓŁOWE KRYTERIA OCEN KLASYFIKACYJNYCH. Prezentowane poniżej kryteria ogólne dotyczą oceniania na koniec etapu edukacyjnego w klasach 6-8
SZCZEGÓŁOWE KRYTERIA OCEN KLASYFIKACYJNYCH Prezentowane poniżej kryteria ogólne dotyczą oceniania na koniec etapu edukacyjnego w klasach 6-8 Ocena celująca z j. polskiego: opanował umiejętności zapisane
Nakład pracy studenta bilans punktów ECTS Obciążenie studenta
Lp. Element Opis 1 Nazwa Wstęp do językoznawstwa 2 Typ obowiązkowy 3 Instytut Instytut Nauk Humanistyczno-Społecznych i Turystyki Kod 4 PPWSZ-FA-1-15t-s/n Kierunek, kierunek: filologia 5 specjalność, specjalność:
PROGRAM STUDIÓW. kolokwium, egzamin pisemny, pytania na zajęciach FP1_W02, FP1_W04, FP1_W07
PROGRAM STUDIÓW I. INFORMACJE OGÓLNE 1. Nazwa jednostki prowadzącej kierunek: Wydział Filologiczny, I n s t y t u t F i l o l o g i i P o l s k i e j 2. Nazwa kierunku: f i l o l o g i a p o l s k a 3.
Karta przedmiotu: Elementy metodologii badań historii filozofii
Kierunek Wydział Filozofii Katolickiego Uniwersytetu Lubelskiego Jana Pawła II rok akademicki 2012/2013 filozofia stopień pierwszy studia stacjonarne Forma zajęć: wykład Wymiar semestr zimowy 30 semestr
ć ę ę ć ę Ś ę Ń ę ź ę ę ę Ś ę ę ę Ó Ł Ł Ę Ą ę
ć ę ę Ł Ą Ś Ś ę Ś ę ę ć ć ę ę ę ę ć Ś ć ę ę ć ę Ś ę Ń ę ź ę ę ę Ś ę ę ę Ó Ł Ł Ę Ą ę Ą ę Ą ę ć ę ć Ą ć ę ć ć ę Ę ę Ś Ą Ł Ó ę ć ę ę ę ę Ą ć ęć ę ć ę ę ę ę ę ę ę ę ę ę ę ę ę ę ę ę ę ę ę ę Ą ę ę ę ę Ń ę Ó