Kompaktowa instrukcja obsługi Moduł zwrotu energii do sieci MOVIDRIVE MDR60A/61B

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Kompaktowa instrukcja obsługi Moduł zwrotu energii do sieci MOVIDRIVE MDR60A/61B"

Transkrypt

1 Technika napędowa \ Automatyka napędowa \ Integracja systemów \ Serwisy Kompaktowa instrukcja obsługi Moduł zwrotu energii do sieci MOVIDRIVE MDR60A/61B Wydanie 06/ / PL

2 SEW-EURODRIVE Driving the world

3 Spis tresci 1 Wskazówki ogólne Zakres niniejszej dokumentacji Struktura wskazówek bezpieczeństwa Wskazówki bezpieczeństwa Informacje ogólne Grupa docelowa Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Transport, magazynowanie Ustawienie Podłączenie elektryczne Bezpieczne odłączenie Eksploatacja Instalacja (MDR60A0150/0370/0750 i MDR61B1600/2500) Schematy połączeń Uruchomienie (MDR60A0150/0370/0750 i MDR61B1600/2500) Użytkowanie MOVITOOLS MotionStudio Ustawienie w przypadku sterowania CFC/Servo Eksploatacja (MDR60A0150/0370/0750 i MDR61B1600/2500) Charakterystyka pracy Wskazania robocze Obsadzenie klawiszy DBG60B Karta pamięci Obsługa (MDR60A0150/0370/0750 i MDR61B1600/2500) Informacje o zakłóceniach Komunikat o błędach i lista błędów Serwis elektroniki SEW Deklaracje zgodności MOVIDRIVE MDR60A/61B Kompaktowa instrukcja obsługi MOVIDRIVE MDR60A/61B 3

4 1 Wskazówki ogólne Zakres niniejszej dokumentacji 1 Wskazówki ogólne 1.1 Zakres niniejszej dokumentacji Niniejsza dokumentacja zawiera ogólne wskazówki bezpieczeństwa i wybór informacji dotyczących MOVIDRIVE MDR60A/61B. Prosimy pamiętać o tym, że ta dokumentacja nie może zastąpić pełnej wersji instrukcji obsługi. Przed rozpoczęciem pracy z urządzeniem MOVIDRIVE MDR60A/61B należy przeczytać szczegółową instrukcję obsługi. Należy uwzględniać i przestrzegać informacji, zaleceń i wskazówek z pełnej wersji instrukcji obsługi. Jest to warunkiem bezawaryjnej pracy urządzenia i uznania ewentualnych roszczeń z tytułu gwarancji. Pełna wersja instrukcji obsługi, jak również pozostałe dokumentacje na temat urządzenia MOVIDRIVE MDX60A/61B dostępne są na załączonej płycie CD lub DVD w formacie PDF. Pełna dokumentacja techniczna SEW-EURODRIVE w formacie PDF do pobrania znajduje na stronie internetowej SEW-EURODRIVE: 4 Kompaktowa instrukcja obsługi MOVIDRIVE MDR60A/61B

5 Wskazówki ogólne Struktura wskazówek bezpieczeństwa Struktura wskazówek bezpieczeństwa Znaczenie słów sygnalizacyjnych Poniższa tabela przedstawia wagę i znaczenie słów sygnalizacyjnych dla wskazówek bezpieczeństwa, ostrzeżeń przed uszkodzeniami i dalszych wskazówek. Słowo Znaczenie Skutki nieprzestrzegania: sygnalizacyjne ZAGROŻENIE! Bezpośrednie zagrożenie Śmierć lub ciężkie uszkodzenia ciała OSTRZEŻENIE! Możliwa, niebezpieczna sytuacja Śmierć lub ciężkie uszkodzenia ciała UWAGA! Możliwa, niebezpieczna Lekkie uszkodzenia ciała sytuacja UWAGA! Możliwe straty rzeczowe Uszkodzenie systemu napędowego lub jego otoczenia WSKAZÓWKA Przydatna wskazówka lub rada: Ułatwia obsługę systemu napędowego Struktura wskazówek bezpieczeństwa w odniesieniu do rozdziału Wskazówki bezpieczeństwa w odniesieniu do rozdziału nie dotyczą specjalnego sposobu postępowania, lecz wielu czynności w zakresie jednego tematu. Zastosowane piktogramów wskazuje albo na zagrożenie ogólne albo zagrożenia specjalne. Tu widać formalną strukturę wskazówek bezpieczeństwa w odniesieniu do rozdziału: SŁOWO SYGNALIZACYJNE! Rodzaj zagrożenia i jego źródło. Możliwe skutki zlekceważenia. Czynności zapobiegające zagrożeniu Struktura zagnieżdżonych wskazówek bezpieczeństwa Zagnieżdżone wskazówki bezpieczeństwa wkomponowane są w instrukcję postępowania bezpośrednio przed niebezpieczną czynnością. Tu widać formalną strukturę zagnieżdżonych wskazówek bezpieczeństwa: SŁOWO SYGNALIZACYJNE! Rodzaj zagrożenia i jego źródło. Możliwe skutki zlekceważenia. Czynności zapobiegające zagrożeniu. Kompaktowa instrukcja obsługi MOVIDRIVE MDR60A/61B 5

6 2 Wskazówki bezpieczeństwa Informacje ogólne 2 Wskazówki bezpieczeństwa Opisane poniżej zasadnicze wskazówki bezpieczeństwa służą zapobieganiu uszkodzeniom ciała i szkodom materialnym. Użytkownik powinien zapewnić, aby zasadnicze wskazówki bezpieczeństwa były przestrzegane. Należy zapewnić, aby osoby odpowiedzialne za instalację i eksploatację, jak również personel pracujący przy urządzeniu na własną odpowiedzialność zapoznały się z całą dokumentacją. W razie niejasności lub w celu uzyskania dalszych informacji należy skonsultować się z SEW-EURODRIVE. 2.1 Informacje ogólne Nigdy nie wolno instalować ani uruchamiać produktów uszkodzonych. Uszkodzenia powinny być bezzwłocznie zgłoszone firmie spedycyjnej. Podczas pracy moduły zwrotu energii do sieci mogą posiadać stosownie do ich stopnia ochrony nieosłonięte elementy, na których może występować napięcie oraz ruchome lub obracające się części jak i gorące powierzchnie. W przypadku niedopuszczonego usunięcia wymaganej osłony, zastosowania niezgodnego z instrukcją, błędnej instalacji lub obsługi, istnieje zagrożenie powstania ciężkich obrażeń oraz szkód materialnych. Szczegółowe informacje przedstawione zostały w dokumentacji. 2.2 Grupa docelowa Wszystkie czynności związane z instalacją, uruchomieniem, usuwaniem usterek oraz z utrzymywaniem urządzeń w sprawności technicznej powinny być przeprowadzane przez wykwalifikowanych elektryków (przestrzegać IEC lub CENELEC HD 384 lub DIN VDE 0100 i IEC lub DIN VDE 0110 oraz krajowych przepisów dotyczących zapobiegania wypadkom). Wykwalifikowani elektrycy, w odniesieniu do zasadniczych wskazówek bezpieczeństwa, to osoby, które poznały techniki instalacji, montażu, uruchomienia i eksploatacji danego urządzenia i posiadają odpowiednie kwalifikacje pozwalające na wykonywanie tych czynności. Wszelkie pozostałe prace z zakresu transportu, magazynowania, eksploatacji i złomowania muszą być przeprowadzane przez odpowiednio przeszkolone osoby. 6 Kompaktowa instrukcja obsługi MOVIDRIVE MDR60A/61B

7 Wskazówki bezpieczeństwa Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Moduły zwrotu energii do sieci są komponentami przeznaczonymi do montażu w maszynach i instalacjach. W przypadku montażu w maszynach nie dopuszcza się uruchomienia modułów zwrotu energii do sieci (tzn. podjęcia eksploatacji zgodnej z przeznaczeniem) do momentu, gdy nie zostanie stwierdzona zgodność maszyny z przepisami dyrektywy maszynowej 2006/42/WE; przestrzegać EN Uruchomienie (tzn. eksploatacja zgodna z przeznaczeniem) dopuszczalne jest wyłącznie przy zachowaniu dyrektywy EMC (2004/108/WE). Moduły zwrotu energii do sieci spełniają wymagania dyrektywy niskonapięciowej 2006/95/WE. Zharmonizowane normy serii EN /DIN VDE T105 w połączeniu z EN /VDE 0660 część 500 i EN 60146/VDE 0558 są stosowane dla falownika. Koniecznie przestrzegaj danych technicznych oraz danych odnoszących się do warunków zastosowania umieszczonych na tabliczce znamionowej oraz w dokumentacji. 2.4 Transport, magazynowanie Przestrzegać wskazówek dotyczących transportu, magazynowania i prawidłowego użytkowania. Przestrzegać norm dla warunków klimatycznych zgodnie z rozdziałem "Ogólne dane techniczne". Kompaktowa instrukcja obsługi MOVIDRIVE MDR60A/61B 7

8 2 Wskazówki bezpieczeństwa Ustawienie 2.5 Ustawienie Ustawienie i chłodzenie urządzenia powinno odbywać się zgodnie z przepisami dla poszczególnej dokumentacji. Moduły zwrotu energii do sieci należy chronić przed niedozwolonym obciążeniem. W szczególności podczas transportu i użytkowania nie wolno dopuścić do wygięcia elementów konstrukcyjnych i/lub zmian w izolacji. Należy unikać dotykania elektronicznych elementów konstrukcyjnych oraz styków. Falowniki zawierają elementy konstrukcyjne narażone na działanie czynników elektrostatycznych, które mogą zostać łatwo zniszczone wskutek nieprawidłowego użytkowania. Elektryczne komponenty mogą być uszkodzone lub zniszczone wskutek działania czynników mechanicznych (istnieje zagrożenie utraty zdrowia!). Jeśli urządzenie nie zostało wyraźnie przewidziane do tego celu, zabronione są następujące zastosowania: zastosowanie w obszarach zagrożonych wybuchem zastosowanie w otoczeniu ze szkodliwymi olejami, kwasami, gazami, oparami, pyłami, promieniowaniem, itd. stosowanie w obiektach niestacjonarnych, w których występują drgania i udary wykraczające poza wymagania EN Podłączenie elektryczne Podczas wykonywania prac przy falownikach pod napięciem należy przestrzegać obowiązujących krajowych przepisów dotyczących zapobiegania wypadkom (np. BGV A3). Instalacja elektryczna musi zostać przeprowadzona zgodnie z obowiązującymi przepisami (np. w odniesieniu do przekroju przewodów, zabezpieczeń, połączeń przewodów ochronnych). Pozostałe wskazówki zawarte są w dokumentacji. Wskazówki dotyczące instalacji zgodnej z wytycznymi EMC dla ekranowania, uziemienia, przyporządkowania filtrów i układania przewodów umieszczone zostały w dokumentacji falownika. Wskazówki te powinny być zawsze przestrzegane również przy falownikach oznaczonych symbolem CE. Odpowiedzialność za przestrzeganie wartości granicznych ustanowionych przez przepisy EMC spoczywa na producencie instalacji lub maszyny. Środki i urządzenia ochronne muszą odpowiadać obowiązującym przepisom (np. EN lub EN ). Konieczne środki ochronne: Uziemienie urządzenia. MOVIDRIVE B, wielkość 7 zawiera dodatkowo pod osłoną przednią na dole wskaźnik diodowy. Świecenie wskaźnika diodowego oznacza napięcie w obwodzie pośrednim. Nie wolno dotykać przyłączy mocy. Przed dotknięciem przyłączy mocy należy sprawdzić, czy urządzenie jest odłączone od napięcia - niezależnie od wskazania wskaźnika diodowego. 2.7 Bezpieczne odłączenie Urządzenie spełnia wymogi bezpiecznego rozdzielenia przyłączy mocy i elektroniki zgodnie z normą EN Aby zagwarantować bezpieczne rozdzielenie, wszystkie podłączone obwody prądowe powinny również spełniać wymogi bezpiecznego rozdzielenia. 8 Kompaktowa instrukcja obsługi MOVIDRIVE MDR60A/61B

9 Wskazówki bezpieczeństwa Eksploatacja Eksploatacja Instalacje, w których zamontowane zostały moduły zwrotu energii do sieci, powinny być, w razie konieczności, wyposażone w dodatkowe urządzenia nadzorujące i zabezpieczające zgodnie z obowiązującymi przepisami bezpieczeństwa, np. ustawą o technicznych środkach roboczych, przepisami dot. zapobiegania wypadkom, itp. Dozwolone są zmiany ustawień programowych falownika z wykorzystanie odpowiedniego oprogramowania. Bezpośrednio po odłączeniu falowników od napięcia zasilającego należy, ze względu na ewentualnie naładowane kondensatory, unikać kontaktu z elementami urządzenia przewodzącymi napięcie oraz przyłączami przewodów. Jednocześnie należy przestrzegać tabliczek informacyjnych umieszczonych na falowniku. W trakcie eksploatacji należy zapewnić, aby wszystkie osłony i drzwi pozostały zamknięte. Zgaśnięcie diody LED i innych elementów sygnalizujących (np. wskaźnika diodowego w przypadku wielkości 7) nie jest żadnym potwierdzeniem tego, że urządzenie jest odłączone od sieci i nie znajduje się pod napięciem. Przed dotknięciem przyłączy mocy należy sprawdzić, czy urządzenie jest odłączone od napięcia - niezależnie od wskazania wskaźnika diodowego. Blokada mechaniczna lub funkcje bezpieczeństwa właściwe dla urządzenia mogą spowodować zatrzymanie silnika. Usunięcie przyczyny zakłócenia lub reset mogą prowadzić do samoczynnego uruchomienia się napędu. Jeśli w przypadku podłączonej do napędu maszyny, jest to niedopuszczalne z przyczyn bezpieczeństwa, to przed usunięciem zakłócenia należy najpierw odłączyć urządzenie od sieci. Kompaktowa instrukcja obsługi MOVIDRIVE MDR60A/61B 9

10 3 Instalacja (MDR60A0150/0370/0750 i MDR61B1600/2500) Eksploatacja 3 Instalacja (MDR60A0150/0370/0750 i MDR61B1600/2500) W tym rozdziale opisana zostanie instalacja następujących modułów zwrotu energii do sieci: MOVIDRIVE MDR60A MOVIDRIVE MDR60A MOVIDRIVE MDR60A MOVIDRIVE MDR61B /L MOVIDRIVE MDR61B /L 10 Kompaktowa instrukcja obsługi MOVIDRIVE MDR60A/61B

11 Instalacja (MDR60A0150/0370/0750 i MDR61B1600/2500) Schematy połączeń Schematy połączeń Połączenie obwodu pośredniego bez modułu zwrotu energii do sieci MDR60A/61B dla sposobu podłączenia A L1 L2 L3 PE K11 (AC-3) U1 V1 W1 U1 V1 W1 U2 V2 W2 ND... U2 V2 W2 ND... L1 L2 L3 Filtr sieciowy NF... L1' L2' L3' L1 L2 L3 Filtr sieciowy NF... L1' L2' L3' Połączenie obwodu pośredniego maks. 3 m X1: X4: X1: X4: L1 L2 L3 -U Z +U Z PE L1 L2 L3 -U Z +U Z PE Nieprawidłowe połączenie obwodu 1. MOVIDRIVE / MOVITRAC pośredniego (zamiana biegunów, 2. MOVIDRIVE / MOVITRAC zwarcie doziemne) prowadzi do U V W +R -R PE zniszczenia podłączonych urządzeń! U V W +R -R PE X2: X3: X2: X3: F16 wpływa na K11 BW... M 3-fazowy M 3-fazowy WSKAZÓWKA MOVIDRIVE MDX61B1600/2000/2500 wielkości 7 należy zainstalować bez dławika sieciowego (ND..). Kompaktowa instrukcja obsługi MOVIDRIVE MDR60A/61B 11

12 3 Instalacja (MDR60A0150/0370/0750 i MDR61B1600/2500) Schematy połączeń Połączenie obwodu pośredniego bez modułu zwrotu energii do sieci MDR60A/61B dla sposobu podłączenia B L1 L2 L3 PE K11 (AC-3) U1 V1 W1 U2 V2 W2 ND... L1 L2 L3 Filtr sieciowy NF... L1' L2' L3' Połączenie obwodu pośredniego maks. 3 m X1: X4: X1: X4: L1 L2 L3 -U Z +U Z PE L1 L2 L3 -U Z +U Z PE Nieprawidłowe połączenie obwodu 1. MOVIDRIVE / MOVITRAC pośredniego (zamiana biegunów, 2. MOVIDRIVE / MOVITRAC zwarcie doziemne) prowadzi do X2: U V W +R -R PE zniszczenia podłączonych urządzeń! U V W +R -R PE X3: X2: X3: F16 wpływa na K11 BW... M 3-fazowy M 3-fazowy WSKAZÓWKA MOVIDRIVE MDX61B1600/2000/2500 wielkości 7 należy zainstalować bez dławika sieciowego (ND..). Zastosować silnikowy przemiennik częstotliwości MDX62B1600 w połączeniu z MOVIDRIVE MDX61B1600/2000, wielkość 7 ze sposobem podłączenia B. Należy przestrzegać rozdziału "Sposób podłączenia B". 12 Kompaktowa instrukcja obsługi MOVIDRIVE MDR60A/61B

13 Instalacja (MDR60A0150/0370/0750 i MDR61B1600/2500) Schematy połączeń Połączenie obwodu pośredniego z modułem zwrotu energii do sieci MDR60A0150/0370/0750 L1 L2 L3 PE F11 F12 F13 Nieprawidłowe połączenie obwodu pośredniego (zamiana biegunów, zwarcie doziemne) prowadzi do zniszczenia podłączonych urządzeń! L1 L2 L3 Filtr sieciowy NF... L1' L2' L3' K11 (AC3) Przyłącza sieciowe przetwornicy nie mogą być podłączone! U1 V1 W1 U2 V2 W2 ' ND PE L1 L2 L3 -U Z +U Z X1: X4: MOVIDRIVE / MOVITRAC X2: PE U V W +R -R PE BW... l X3: 8 9 PE maks. 5 m F25 F26 X1: PE L1 L2 L3 X2: X3: DGND MOVIDRIVE MDR60A MDR60A MDR60A PE a 8a bk rd PE TRIP -D +D -U Z +U Z -U Z +U Z 1 7b 2 Wyjście +24 V DC Blokada U Z 8b 7c 8c rd bk Gotowy do pracy +U Z rd bk DGND czerwony: MDR nie gotowy żółty: MDR gotowy PE Podłączenie dalszych falowników. Jeśli to konieczne, zastosować rozdzielnicę. F16 wpływa na K Kompaktowa instrukcja obsługi MOVIDRIVE MDR60A/61B 13

14 3 Instalacja (MDR60A0150/0370/0750 i MDR61B1600/2500) Schematy połączeń Połączenie obwodu pośredniego z modułem zwrotu energii do sieci MDR60A0150 w funkcji modułu hamulca L1 L2 L3 PE F11 F12 F13 K12 (AC3) L1 L2 L3 Filtr sieciowy NF... L1' L2' L3' U1 V1 W1 U2 V2 W2 ' ND PE L1 L2 L3 -U Z +U Z X1: X4: PE MOVIDRIVE / MOVITRAC (max. 30 kw) maks. 5 m X1: PE L1 L2 L3 PE TRIP X3: MOVIDRIVE MDR60A DGND 2 Wyjście +24 V DC Blokada Gotowy do pracy DGND czerwony: MDR nie gotowy żółty: MDR gotowy X2: X3: PE U V W +R -R PE X2: PE -D +D -U Z +U Z -U Z +U Z a 8a 7b -U Z +U Z 8b 7c 8c PE F25 F26 bk rd BW... l F16 wpływa na K Kompaktowa instrukcja obsługi MOVIDRIVE MDR60A/61B

15 Instalacja (MDR60A0150/0370/0750 i MDR61B1600/2500) Schematy połączeń Połączenie obwodu pośredniego z modułem zwrotu energii do sieci MDR61B1600/2500 W połączeniu z MOVIDRIVE MDX61B/62B (wielkość 7) L1 L2 L3 PE L1 L2 L3 PE Nieprawidłowe połączenie obwodu pośredniego (zamiana biegunów, zwarcie doziemne) prowadzi do zniszczenia podłączonych urządzeń! F21 F22 F23 F31 F32 F33 F11 F12 F13 L1 L2 L3 Filtr sieciowy NF... L1' L2' L3' Przyłącza sieciowe przetwornicy nie mogą być podłączone! PE L1 L2 L3 X1: X4: L1 L2 L Zasilacz 24 V DC PE L1 L2 L Zasilacz 24 V DC X1: PE L1 L2 L3 PE MOVIDRIVE MDX61B/62B1600 MDX61B/62B2000 MDX61B/62B2500 -U Z +U Z 7 8 DLZ 11B -U Z +U Z MOVIDRIVE MDR61B /L MDR61B /L X2: X3: PE U V W +R -R PE X2: PE BW... l F16 wpływa na K Kompaktowa instrukcja obsługi MOVIDRIVE MDR60A/61B 15

16 3 Instalacja (MDR60A0150/0370/0750 i MDR61B1600/2500) Schematy połączeń W połączeniu z MOVIDRIVE MDX61B (wielkość 0 6) L1 L2 L3 PE Nieprawidłowe połączenie obwodu pośredniego (zamiana biegunów, zwarcie doziemne) prowadzi do zniszczenia podłączonych urządzeń! F11 F12 F13 Przyłącza sieciowe przetwornicy nie mogą być podłączone! PE L1 L2 L3 X1: X4: X2: MOVIDRIVE MDX61B0005 MDX61B1320 X3: PE -U Z +U Z PE U V W +R -R PE 7 8 L1 L2 L3 Filtr sieciowy NF... L1' L2' L3' Dławik obwodu pośredniego X1: F25 PE L1 L2 L3 PE -U Z L1 L2 L3 PE F21/F22/F23 L1 L2 L Zasilacz 24 V DC F26 +U Z MOVIDRIVE MDR61B /L MDR61B /L BW... l F16 wpływa na K11 PE X2: Kompaktowa instrukcja obsługi MOVIDRIVE MDR60A/61B

17 Instalacja (MDR60A0150/0370/0750 i MDR61B1600/2500) Schematy połączeń Zaciski sygnałowe MDR61B1600/2500 Opcja Szeregowe złącze np. UWS21B d F t U RS485 RS232 Typ: UWS21B Sach-Nr pinowe gniazdo Sub-D 7-segmentowy wyświetlacz Stan roboczy Falownik nie gotowy Aktywna blokada stopnia mocy Brak zezwolenia Obwód pośredni jest ładowany Zezwolenie Stan fabryczny Wstępne ładowanie Wskazanie błędu DE L Czekam na dane Mostki sygnałowe X17 nie zainstalowane Opcja Klawiatura DBG60B OK Gniazda kart opcji Tylko z MDX61B Moduł sterowania bez funkcji S11 Opornik obciążeniowy magistrali systemowej S12 XT: 9,6 kbodów <-> 57,6 kbodów S13 bez funkcji S14 XT ON OFF* X12: Odniesienie Systembus DGND 1 Systembus High SC11 2 Systembus Low SC segmentowy wyświetlacz X16: bez funkcji DIØ6 bez funkcji DIØ7 Wielkość 7 gotowa do pracy w sieci DOØ3 Wstępne ładowanie o.k. DOØ4 bez funkcji DOØ5 ł ł DGND X10: bez funkcji ł ł X13: DIØØ DIØ1 DIØ2 DIØ3 DIØ4 DIØ5 DCOM* * VO24 DGND ST11 ST12 TF1 DGND DBØØ DOØ1-C DOØ1-NO DOØ1-NC DOØ2 VO24 VI24 DGND DGND X17: DGND VO24 SOV24 SVI Potencjał odniesienia sygnałów binarnych Wyjście +24 V DC Nie wyciągać ani nie podłączać wtyczek! /Blokada stopnia mocy Zezwolenie Reset Blaszka ekranu lub zacisk ekranujący X11: bez funkcji REF1 bez funkcji AI11 bez funkcji AI12 bez funkcji AGND bez funkcji REF2 bez funkcji bez funkcji bez funkcji Odniesienie X13:DIØØ...DIØ5 Wyjście +24 V DC ł ł bez funkcji bez funkcji Styk przekaźnikowy Wielkość 7 gotowa do pracy w sieci Przekaźnik zwierny Zestyk rozwierny /usterka* Nie korzystać z wyjścia +24 V DC! ł ł Nadrzędne sterowanie Wyjścia binarne Odniesienie wyjść binarnych Wejścia binarne * Ustawienie fabryczne ** W przypadku załączania wejść binarnych z napięciem zasilającym 24 V DC X13:8 "VO24", założyć na MOVIDRIVE mostek pomiędzy X13:7 (DCOM) a X13:9 (DGND). DGND (X10, X12, X13, X16, X17) połączony jest fabrycznie z PE (otwór gwintowany patrz rozdz. "Budowa urządzenia"). Poprzez usunięcie śruby uziemiającej M4 x 14 można uzyskać rozdzielenie potencjału. WSKAZÓWKA W przypadku modułu zwrotu energii do sieci MOVIDRIVE MDR61B1600/2500 obowiązuje zasada: W przypadku napięcia sieciowego > 480 V sygnały "Zezwolenie" i "Blokada stopnia mocy" podawać jednocześnie. Kompaktowa instrukcja obsługi MOVIDRIVE MDR60A/61B 17

18 4 I 0 Uruchomienie (MDR60A0150/0370/0750 i MDR61B1600/2500) Użytkowanie MOVITOOLS MotionStudio 4 Uruchomienie (MDR60A0150/0370/0750 i MDR61B1600/2500) W tym rozdziale opisane zostanie uruchomienie następujących modułów zwrotu energii do sieci: MOVIDRIVE MDR60A MOVIDRIVE MDR60A MOVIDRIVE MDR60A MOVIDRIVE MDR61B /L MOVIDRIVE MDR61B /L 4.1 Użytkowanie MOVITOOLS MotionStudio Moduł zwrotu energii do sieci MOVIDRIVE MDR61B może zostać uruchomiony wpołączeniu z oprogramowaniem MOVITOOLS MotionStudio. Wyświetlanie i ustawianie parametrów możliwe jest za pomocą tego oprogramowania. Oprogramowanie MOVITOOLS MotionStudio nie może być wykorzystywane w połączeniu z modułem zwrotu energii do sieci MOVIDRIVE MDR60A Przez MOVITOOLS MotionStudio Zadania Nawiązywanie komunikacji z urządzeniami Pakiet oprogramowania zapewnia wygodę przy wykonywaniu następujących zadań: Nawiązywanie komunikacji z urządzeniami Wykonywanie funkcji za pomocą urządzeń W celu skonfigurowania komunikacji z urządzeniami w pakiecie oprogramowania MOVITOOLS MotionStudio zintegrowany jest serwer komunikacyjny SEW. Za pomocą serwera komunikacyjnego SEW konfiguruje się kanały komunikacyjne. Po jednokrotnej konfiguracji urządzenia komunikują się za pomocą swoich opcji komunikacyjnych poprzez te kanały komunikacyjne. Można używać maksymalnie 4 kanały komunikacyjne równocześnie. MOVITOOLS MotionStudio obsługuje następujące rodzaje kanałów komunikacyjnych: Szeregowe (RS-485) przez konwerter SBus przez konwerter Ethernet EtherCAT Fieldbus (PROFIBUS DP/DP-V1) Tool Calling Interface W zależności od urządzenia i jego opcji komunikacyjnych do dyspozycji jest wybór tych kanałów komunikacyjnych. 18 Kompaktowa instrukcja obsługi MOVIDRIVE MDR60A/61B

19 Uruchomienie (MDR60A0150/0370/0750 i MDR61B1600/2500) Użytkowanie MOVITOOLS MotionStudio I 0 4 Wykonywanie funkcji za pomocą urządzeń Pakiet oprogramowania zapewnia wygodę przy wykonywaniu następujących funkcji: Parametryzacja (na przykład w drzewie parametrów urządzenia) Uruchomienie Wizualizacja i diagnoza Programowanie Aby wykonywać funkcje za pomocą urządzeń, zintegrowano w pakiecie oprogramowania MOVITOOLS MotionStudio następujące podstawowe komponenty: MotionStudio MOVITOOLS Wszystkie funkcje korespondują z Tools (narzędzia). MOVITOOLS MotionStudio oferuje odpowiednie narzędzia dla każdego typu urządzenia. Kompaktowa instrukcja obsługi MOVIDRIVE MDR60A/61B 19

20 4 I 0 Uruchomienie (MDR60A0150/0370/0750 i MDR61B1600/2500) Użytkowanie MOVITOOLS MotionStudio Pomoc techniczna Pomoc online SEW-EURODRIVE oferuje 24 godzinny serwis telefoniczny. Wystarczy wybrać numer kierunkowy (+49) oraz kombinację liter SEWHELP z klawiatury swojego telefonu. Oczywiście można też wybrać numer (+49) Po instalacji dostępne są następujące sposoby uzyskania pomocy: Ta dokumentacja wyświetlona zostanie po uruchomieniu w oprogramowania w oknie pomocy. Jeśli okno pomocy nie ma być wyświetlane przy uruchamianiu, wówczas należy usunąć zaznaczenia z okienka "Wyświetlaj" w punkcie menu [Ustawienia] / [Opcje] / [Pomoc]. Jeśli okno pomocy ma być z powrotem wyświetlane przy uruchamianiu, wówczas należy zaznaczyć z okienko "Wyświetlaj" w punkcie menu [Ustawienia] / [Opcje] / [Pomoc]. Pomoc kontekstowa do pól, gdzie oczekiwane są wpisy użytkownika. Na przykład po naciśnięciu na przycisk <F1> wyświetlane będą zakresy wartości dla parametrów urządzenia. 20 Kompaktowa instrukcja obsługi MOVIDRIVE MDR60A/61B

21 Uruchomienie (MDR60A0150/0370/0750 i MDR61B1600/2500) Użytkowanie MOVITOOLS MotionStudio I Pierwsze kroki Uruchamianie oprogramowania i zakładanie projektu Aby uruchomić MOVITOOLS MotionStudio i założyć projekt, należy postępować w poniższy sposób: 1. Uruchomić MOVITOOLS MotionStudio z menu start w Windows z następującego punktu menu: [Start] / [Programy] / [SEW] / [MOVITOOLS-MotionStudio] / [MOVITOOLS-MotionStudio] 2. Założyć projekt, określając jego nazwę i miejsce w pamięci. Nawiązywanie komunikacji i skanowanie sieci Aby nawiązać komunikację za pomocą MOVITOOLS MotionStudio i przeskanować swoją sieć, należy postępować w poniższy sposób: 1. Skonfigurować swój kanał komunikacyjny, aby skomunikować się ze swoimi urządzeniami. Szczegółowe dane dotyczące konfiguracji kanału komunikacyjnego znajdują się w rozdziale opisującym dany typ komunikacji. 2. Przeskanować swoją sieć (skanowanie urządzenia). W tym celu kliknąć na przycisk [Rozpocznij skanowanie sieci] [1] na pasku symboli. [1] Wybierać urządzenie, które będzie konfigurowane. 2. Za pomocą prawego klawisza myszy otworzyć menu kontekstowe. Jako rezultat wyświetlone zostaną narzędzia właściwe dla urządzenia, aby wykonywać funkcje za pomocą urządzeń. Uruchamianie urządzeń (Online) Aby uruchomić urządzenia (Online), należy postępować w poniższy sposób: 1. Przejść do widoku sieci. 2. Kliknąć na symbol "Przejdź do trybu online" [1] na pasku narzędzi. [1] Symbol "Przejdź do trybu online [1] Wybrać urządzenie, które będzie uruchamianie. 4. Otworzyć menu kontekstowe i wybrać polecenie [Uruchomienie] / [Uruchomienie] Jako rezultat otworzy się asystent uruchamiania. 5. Należy postępować według wskazówek asystenta uruchamiania i na zakończenie załadować dane uruchamiania do swojego urządzenia. Kompaktowa instrukcja obsługi MOVIDRIVE MDR60A/61B 21

22 4 I 0 Uruchomienie (MDR60A0150/0370/0750 i MDR61B1600/2500) Ustawienie w przypadku sterowania CFC/Servo 4.2 Ustawienie w przypadku sterowania CFC/Servo W przypadku sterowania CFC należy wybrać je przy uruchamianiu. Poniżej opisany zostanie sposób wyboru oraz dalszego postępowania w zależności od wersji MOVITOOLS MotionStudio. Wybrać tryb pracy CFC "current-controlled with feedback". Przypadek A: Wersja 5.7 z ServicePack 1 (w przygotowaniu) MOVITOOLS MotionStudio Przypadek B: Wersja 5.7 bez servicepacka (obecnie aktualne) W przypadku A (wersja 5.7 z ServicePack 1): Uaktywnić pole kontrolne "Unit is in DC link connection...". W przypadku B (wersja 5.7 bez ServicePack 1) należy zmniejszyć dodatkowo wzmocnienie regulatora prądu (Regulator Kp I). Potwierdzić wybór za pomocą kombinacji klawiszy <Shift> + <dalej>. Zmienić ustawienie regulatora Kp I na 50 % proponowanej wartości. WSKAZÓWKA Wykorzystywanie serwomotorów synchronicznych z MOVIDRIVE jest wykluczone wnastępujących kombinacjach urządzeń: moduł zwrotu energii do sieci MOVIDRIVE MDR61B wielkości 7 w obwodzie pośrednim z falownikiem MOVIDRIVE MDX61B w wielkości 0 6 falownik MOVIDRIVE MDX61B wielkości 7 w sposobie podłączenia A lub B z falownikiem MOVIDRIVE MDX61B w wielkości Kompaktowa instrukcja obsługi MOVIDRIVE MDR60A/61B

23 Eksploatacja (MDR60A0150/0370/0750 i MDR61B1600/2500) Charakterystyka pracy 5 5 Eksploatacja (MDR60A0150/0370/0750 i MDR61B1600/2500) 10 minut OSTRZEŻENIE! Porażenie prądem na skutek nie do końca rozładowanych kondensatorów. Śmierć lub poważne obrażenia ciała. Po odłączeniu zasilania należy zachować min. 10 minutową przerwę przed m urządzenia. Przed dotknięciem modułu mocy należy sprawdzić, czy urządzenie jest odłączone od napięcia - niezależnie od wskazania wskaźnika diodowego. 5.1 Charakterystyka pracy Jeśli spełnione są wszelkie założenia dla sieci, wówczas moduł zwrotu energii do sieci gwarantuje bezpieczną pracę przez przynajmniej 60 sek. przy wartości przeciążeniowej rzędu I N = 150 % Blokowanie przemiennika częstotliwości modułu zwrotu energii do sieci Aby zminimalizować oddziaływanie zwrotne na sieć, można zablokować przemiennik częstotliwości modułu zwrotu energii do sieci za pomocą sygnału 24 V DC na zacisku X3:3 (blokada). Dla modułu zwrotu energii do sieci MOVIDRIVE MDR60A0150/0370/0750 (wielkość 2 4) minimalny czas blokady wynosi 1,5 s. Jeśli sygnał 24 V DC jest aktywny < 1,5 s, to moduł zwrotu energii do sieci zostanie zablokowany na 1,5 s. Następnie po cofnięciu blokady nastąpi ponowne zezwolenie na zwrot energii do sieci. MOVIDRIVE MDR60A0150/0370/0750 (wielkość 2 4) zgłasza również w stanie zablokowanym stan roboczy "Gotów". Prosimy o zwrócenie na to uwagi podczas sterowania instalacją. Kompaktowa instrukcja obsługi MOVIDRIVE MDR60A/61B 23

24 5 Eksploatacja (MDR60A0150/0370/0750 i MDR61B1600/2500) Wskazania robocze 5.2 Wskazania robocze Wskazania robocze MOVIDRIVE MDR60A0150/0370/0750 Komunikat o gotowości do pracy Rozpoznane zostaną przerwy w zasilaniu (jedno lub wielofazowe) w obrębie połowy fali sieciowej, moduł zwrotu energii do sieci zostanie zablokowany a komunikat o gotowości do pracy zostanie cofnięty. Przywrócone napięcie sieciowe jest również rozpoznawane w obrębie połowy fali sieciowej i automatycznie następuje zwrot energii do sieci z opóźnieniem włączenia rzędu 200 ms. Komunikat o gotowości do pracy zostanie wówczas przywrócony. Prostownik sieciowy modułu zwrotu energii do sieci pozostaje przy tym zawsze włączony. Komunikat o gotowości do pracy zostanie cofnięty w przypadku rozpoznania przerwy w zasilaniu lub termicznego przeciążenia modułu zwrotu energii do sieci. W celu termicznej ochrony modułu zwrotu energii do sieci należy dokonać oceny komunikatu o gotowości do pracy. Aby możliwe było właściwe zatrzymanie podłączonych napędów w przypadku przerwania zasilania lub awarii, należy do falownika dodatkowo podłączyć opornik hamujący. Opornik ten będzie zasilany tylko przy hamowaniu w przypadku przerwania zasilania. Stan urządzenia/ stan sieci Przerwa w zasilaniu lub Usterka urządzenia MDR60A nie jest gotowe Sieć znowu O.K i brak usterki urządzenia MDR60A gotowe Reakcja Przerwa w zasilaniu rozpoznana zostanie w przypadku wystąpienia obciążenia w obrębie połowy okresu. Natychmiastowa blokada modułu zwrotu energii do sieci. Prostownik wejściowy pozostaje zawsze włączony. Sieć O.K. rozpoznawana jest w obrębie połowy okresu. Po 200 ms opóźnienia włączenia moduł zwrotu energii do sieci zostanie automatycznie uruchomiony. 1) 1) gwarantuje bezpieczną pracę przy drganiu stycznika. Komunikat o gotowości do pracy Nie gotowy do pracy Gotowy do pracy po 200 ms Sygnał o gotowości do pracy czerwony żółty 24 Kompaktowa instrukcja obsługi MOVIDRIVE MDR60A/61B

25 Eksploatacja (MDR60A0150/0370/0750 i MDR61B1600/2500) Wskazania robocze Wskazania robocze MOVIDRIVE MDR61B1600/ segmentowy wyświetlacz Za pomocą 7-segmentowego wyświetlacza wskazywany jest stan roboczy modułu zwrotu energii do sieci MOVIDRIVE MDR 1600/2500 a w razie błędu wyświetlany jest kod błędu lub kod ostrzegawczy. 7-segmentowy wyświetlacz Stan urządzenia (bajt High w słowie statusowym 1) Znaczenie 0 0 Zasilanie 24 VDC (falownik nie gotowy) 1 1 Aktywna blokada stopnia mocy 2 2 Brak zezwolenia 3 3 Obwód pośredni jest ładowany 4 4 Zezwolenie 8 8 Stan fabryczny d 13 Wstępne ładowanie F Numer błędu Wskazanie błędu (pulsujące) t 16 Falownik czeka na dane U 17 Mostki sygnałowe X17 nie zainstalowane RAM uszkodzona Klawiatura DBG60B Wskazania podstawowe: 50.0Hz 0,000Amp BLOKADA STOPNIA MOCY 50.0Hz 0,000Amp BRAK ZEZWOLENIA Wskazanie przy X13:1 (DIØØ "/BLOKADA STOPNIA MOCY") = "0". Wskazanie przy X13:1 (DIØØ "/BLOKADA STOPNIA MOCY") = "1" i braku zezwolenia dla pracy falownika ("ZEZWOLENIE/ZATRZYMANIE" = "0"). 50.0Hz 0,990Amp ZEZWOLENIE Wskazanie w przypadku zezwolenia na pracę falownika. WSKAZÓWKA 6: WARTOŚĆ ZBYT WYSOKA Komunikat informacyjny (DEL)=Quit BŁĄD 9 URUCHOMIENIE Wskazanie błędu Kompaktowa instrukcja obsługi MOVIDRIVE MDR60A/61B 25

26 5 Eksploatacja (MDR60A0150/0370/0750 i MDR61B1600/2500) Obsadzenie klawiszy DBG60B Wskazanie napięcia w obwodzie pośrednim w przypadku wielkości 7 MOVIDRIVE B, wielkość 7 zawiera dodatkowo pod osłoną przednią na dole wskaźnik diodowy. Świecenie wskaźnika diodowego oznacza napięcie w obwodzie pośrednim. Nie wolno dotykać przyłączy mocy. Przed dotknięciem przyłączy mocy należy sprawdzić, czy urządzenie jest odłączone od napięcia - niezależnie od wskazania wskaźnika diodowego. WSKAZÓWKA W ok. 20 sek. po odłączeniu od sieci gaśnie wskazanie napięcia w obwodzie pośrednim. 5.3 Obsadzenie klawiszy DBG60B [1] [12] [11] [10] [2] [3] [4] [5] [6] [9] [8] [7] [1] Klawisz STOP Stop [2] Klawisz Strzałka w górę, jeden punkt w menu wyżej [3] Klawisz RUN Start [4] Klawisz OK OK, potwierdzić wprowadzenie danych [5] Klawisz Aktywowanie menu kontekstowego [6] Klawisz Strzałka w dół, jeden punkt w menu niżej [7] Klawisz Przecinek dziesiętny [8] Klawisz +/- Zmiana znaku liczbowego [9] Klawisz 0 9 Cyfry [10] Klawisz Zmiana menu [11] Klawisz Wybór języka [12] Klawisz DEL Kasowanie ostatnio wprowadzonych danych 26 Kompaktowa instrukcja obsługi MOVIDRIVE MDR60A/61B

27 Eksploatacja (MDR60A0150/0370/0750 i MDR61B1600/2500) Karta pamięci Karta pamięci Wymienna karta pamięci wbudowana jest w urządzenie podstawowe. Na karcie pamięci zapisane są zawsze aktualne dane urządzenia. W przypadku konieczności zmiany urządzenia, prosta wymiana karty pamięci umożliwia w krótkim czasie ponowne uruchomienie instalacji bez przegrywania backup'u danych z komputera. Poniższy rysunek przedstawia kartę pamięci Kartę pamięci można instalować tylko po uprzednim wyłączeniu urządzenia MOVIDRIVE MDR61B. Kompaktowa instrukcja obsługi MOVIDRIVE MDR60A/61B 27

28 6 Obsługa (MDR60A0150/0370/0750 i MDR61B1600/2500) Informacje o zakłóceniach 6 Obsługa (MDR60A0150/0370/0750 i MDR61B1600/2500) 10 minut OSTRZEŻENIE! Porażenie prądem na skutek nie do końca rozładowanych kondensatorów. Śmierć lub poważne obrażenia ciała. Po odłączeniu zasilania należy zachować min. 10 minutową przerwę przed m urządzenia. Przed dotknięciem modułu mocy należy sprawdzić, czy urządzenie jest odłączone od napięcia - niezależnie od wskazania wskaźnika diodowego. 6.1 Informacje o zakłóceniach Informacje o zakłóceniach MOVIDRIVE MDR60A0150/0370/0750 Resetowanie modułu zwrotu energii do sieci W przypadku modułu zwrotu energii do sieci reset następuje automatycznie po jego wyłączeniu ( rozdz. "Charakterystyka pracy"). Falownik Reakcja na wył. sieci nie powoduje wystąpienia komunikatu błędu na falowniku (reset nie jest wymagany). Inne błędy, jak np. "przepięcie U Z ", należy zresetować. W tym celu zaprogramować wejście binarne na falowniku na "RESET". Reset aktywuje się przy narastającym zboczu sygnału (sygnał "0" "1"). Reset można wykonać również poprzez odłączenie i ponowne załączenie napięcia zasilającego. Moduł zwrotu energii do sieci MDR60A X3: ł ł DGND Wyjście +24 V DC +24 V Blokada Blokada - ś Gotowy Bereit ł ł DGND Falownik MOVIDRIVE /Blokada stopnia mocy Prawo/Stop Lewo/Stop Zezwolenie/Stop Sieć-wł. Reset Odniesienie X13:DIØØ...DIØ5 Wyjście +24 V DC ł ł RS-485+ RS-485- X13: DIØØ DIØ1 DIØ2 DIØ3 DIØ4 DIØ5 DCOM** VO24 DGND ST11 ST Nadrzędne sterowanie Wyjścia binarne Odniesienie wyjść binarnych DGND ** W przypadku załączania wejść binarnych za pomocą napięcia 24 V DC X13:8 "VO24", należy założyć na falowniku MOVIDRIVE mostek pomiędzy X13:7 a X13:9 (DCOM - DGND). 28 Kompaktowa instrukcja obsługi MOVIDRIVE MDR60A/61B

29 Obsługa (MDR60A0150/0370/0750 i MDR61B1600/2500) Informacje o zakłóceniach Informacje o zakłóceniach MOVIDRIVE MDR61B1600/2500 Pamięć błędów Pamięć błędów (P080) zapisuje 5 ostatnich komunikatów o błędach (błędy t-0...t-4). Za każdym razem kasowany jest najstarszy komunikat o błędach w przypadku wystąpienia więcej niż 5 błędów. W momencie wystąpienia zakłócenia zapisywane są następujące informacje: Zaistniały błąd Status wejść/wyjść binarnych Tryb pracy falownika Status falownika Temperatura radiatora Prąd wyjściowy Prąd czynny Obciążenie urządzenia Napięcie obwodu pośredniego Czas stanu pracy Czas stanu zezwolenia. Reakcje wyłączające Reset W zależności od rodzaju błędu możliwe są 3 reakcje wyłączające; w czasie zakłócenia falownik zostaje zablokowany: Urządzenie nie może już wyhamować napędu; stopień wyjściowy zostaje w przypadku wystąpienia błędu zablokowany i natychmiast załącza się hamulec (DBØØ "/Hamulec" = "0"). Komunikat o błędach daje się skasować poprzez: Wyłączenie zasilania zasilacza 24 V DC Zalecenie: Dla stycznika sieciowego K11 należy zachować minimalny czas wyłączenia ok. 10 sek. Reset przez zaciski wejściowe DIØ2, tzn. przez wejście binarne Manualny reset w SHELL (P840 = "TAK" lub [Parametr] / [Manualny reset]) Manualny reset w DBG60B Autoreset przeprowadza maksymalnie 5 procesów resetowania urządzenia z nastawionym czasem restartu. OSTRZEŻENIE! Niebezpieczeństwo zmiażdżenia na skutek samoczynnego rozruchu silnika spowodowanego funkcją Auto-Reset. Śmierć lub poważne obrażenia ciała. Funkcji Auto-Reset nie stosować w przypadku napędów, których samoczynny rozruch mógłby oznaczać zagrożenie dla ludzi lub urządzeń. Wykonać ręczny reset. Kompaktowa instrukcja obsługi MOVIDRIVE MDR60A/61B 29

30 6 Obsługa (MDR60A0150/0370/0750 i MDR61B1600/2500) Komunikat o błędach i lista błędów 6.2 Komunikat o błędach i lista błędów Komunikat o błędach i lista błędów MOVIDRIVE MDR61B1600/2500 Komunikat obłędach poprzez 7-segmentowy wyświetlacz Kod błędu widoczny jest na 7-segmentowym wyświetlaczu, przy jednoczesnym zachowaniu kolejności wskazań (np. kod błędu 100): Pulsuje, ok. 1 s Wskazania wyłączone, ok. 0,2 s Miejsce setne po przecinku (jeśli obecne), ok. 1 s Wskazania wyłączone, ok. 0,2 s Miejsce dziesiętne, ok. 1 s Wskazania wyłączone, ok. 0,2 s Miejsce jedynkowe, ok. 1 s Wskazania wyłączone, ok. 0,2 s Po przeprowadzeniu resetu lub jeśli kod błędu przyjmie ponownie wartość "0", wyświetlacz przełączy się na wskazania robocze. Wskazanie subkodu błędu Subkod błędu wyświetlany jest w MOVITOOLS MotionStudio (od wersji 4.50) lub na klawiaturze DBG60B. 30 Kompaktowa instrukcja obsługi MOVIDRIVE MDR60A/61B

31 Obsługa (MDR60A0150/0370/0750 i MDR61B1600/2500) Komunikat o błędach i lista błędów 6 Lista błędów Błąd Subbłąd Kod Nazwa Reakcja (P) Kod Nazwa Możliwa przyczyna Środki zaradcze 00 Brak błędu 01 Przekroczenie dopuszczalnej warto- ści prądu 03 Doziemienie Zanik fazy w sieci Obwód pośredni 09 Uruchomienie (+ otwarcie stycznika sieciowego) 1 Nadzorowanie UCE lub nadzorowanie niskiego napięcia sterownika bramki 6 Nadzorowanie UCE lub nadzorowanie niskiego napięcia sterownika bramki lub prąd przeciążeniowy przekładnika prądowego....faza U 7..Faza V 8..Faza W 9..Faza U i V 10..Faza U i W 11..Faza V i W 12..Faza U i V i W 13 Napięcie zasilające Przekładnik prądowy w stanie pracy sieciowej 14 Przewody sygnalizacyjnych MFE uszkodzone Zwarcie na wejściu sieci Zbyt duża moc zwrotu energii Uszkodzony stopień wyjściowy Zasilanie Przekładnik prądowy Uszkodzony moduł fazowy Napięcie zasilające 24 V lub wytwarzane z tego 24 V niestabilne Przerwanie lub zwarcie na przewodach sygnalizacyjnych modułów fazowych Uszkodzony stopień wyjściowy 0 Doziemienie Doziemienie w przewodzie zasilającym sieci w systemie zwrotu energii do sieci 1 Doziemienie lub błąd przekładnika prądowego 0 Napięcie obwodu pośredniego okresowo zbyt niskie 3 Błąd napięcia sieciowego 4 Błąd częstotliwości sieciowej 0 Napięcie obwodu pośredniego zbyt wysokie Doziemienie w przewodzie zasilającym sieci w systemie zwrotu energii do sieci uszkodzony przekładnik prądowy uszkodzony przewód pomiędzy modułem fazowym a przekładnikiem prądowym Zanik fazy Nieprawidłowa jakość napięcia sieciowego Napięcie obwodu pośredniego zbyt wysokie 5 Błąd napięcia dolnego Napięcie obwodu pośredniego obwodu pośredniego zbyt niskie (+ otwarcie stycznika sieciowego) 6 Napięcie obwodu pośredniego Napięcie obwodu pośredniego zbyt wysokie.. Faza U zbyt wysokie 7..Faza V 8..Faza W (+ otwarcie stycznika sieciowego) 9 Napięcie obwodu pośredniego (rozpoznane przez oprogramowanie) 0 Uruchomienie nie zostało wykonane (+ otwarcie stycznika sieciowego) Moduł zwrotu energii do sieci nie został jeszcze uruchomiony w konfiguracji sprzętowej. Usunąć zwarcie Ograniczyć moc zwrotu energii; np. przedłużyć czasy ramp falownika silnika W przypadku uszkodzonego stopnia wyjściowego zasięgnąć porady serwisu SEW. Usunąć doziemienie Zasięgnąć porady w serwisie SEW. Usunąć doziemienie Zasięgnąć porady w serwisie SEW. Sprawdzić zasilanie w sieci Sprawdzić zaprojektowanie sieci zasilającej. Sprawdzić zasilanie (bezpieczniki, styczniki) Przedłużyć rampy hamowania falownika silnika Sprawdzić przewód zasilający rezystora hamującego (jeśli obecny) Sprawdzić dane techniczne rezystora hamującego (jeśli obecny) Sprawdzić zaprojektowanie sieci zasilającej. W przypadku napięcia sieciowego > 480 V sygnały "Zezwolenie" i "Blokada stopnia mocy" podawać jednocześnie. Przywrócić stan fabryczny w setup'ie lub wgrać odpowiedni rekord danych. Kompaktowa instrukcja obsługi MOVIDRIVE MDR60A/61B 31

32 6 Obsługa (MDR60A0150/0370/0750 i MDR61B1600/2500) Komunikat o błędach i lista błędów Błąd Subbłąd Kod Nazwa Reakcja (P) Kod Nazwa Możliwa przyczyna Środki zaradcze 11 Przekroczenie temperatury 17 Zakłócenie systemowe Zakłócenie systemowe Trwała pamięć parametrów 36 Brak opcji Watchdog systemu Limit czasu RS485 0 Przekroczona granica temperatury radiatora. 3 Nadwyżka temperatury zasilacza falownika 6 Zbyt wysoka temperatura radiatora lub uszkodzony czujnik temperatury....faza U 7..Faza V 8..Faza W 9 Zbyt wysoka temperatura radiatora prostownika lub dławika sieciowego modułu zwrotu energii do sieci 48 Wewnętrzny błąd komputera; błąd krytyczny (+ otwarcie stycznika sieciowego) Brak reakcji 101 Zażądano nieaktualny kod (tylko wskazanie) błędu (+ otwarcie stycznika sieciowego) 300 Wewnętrzny błąd Software- Modul MoviLink Lib 301 Wewnętrzny błąd Software- Modul ParameterData 302 Wewnętrzny błąd Software- Modul ASMOS 303 Wewnętrzny błąd Software- Modul Utilities Brak reakcji 304 Wewnętrzny błąd Software- (tylko wskazanie) Modul A/D-Wandlung (+ otwarcie stycznika sieciowego) 2 Błąd limitu czasu pamięci nieulotnej (Memory Device) 3 Błąd importu pamięci nieulotnej 4 Błąd setup pamięci nieulotnej 5 Błąd danych pamięci nieulotnej 7 Błąd inicjalizacji pamięci nieulotnej 15 Zastosowana pamięć nieulotna nie może współpracować z tym oprogramowaniem sprzętowym. 17 Limit czasu pamięci nieulotnej (NVMemory) 18 Błąd inicjalizacji pamięci nieulotnej (Memory Device) Termiczne przeciążenie modułu zwrotu energii do sieci Pomiar temperatury jednego modułu fazowego nieprawidłowy. (wielkość 7) Dławiki sieciowe przeciążone Zakłócenie elektroniki falownika, ewent. na skutek oddziaływań EMC Błąd dostępu do pamięci nieulotnej lub do karty pamięci Zmniejszyć obciążenie i/lub zapewnić wystarczające chłodzenie. Skontrolować wentylator (moduły fazowe lub dławiki sieciowe) Jeśli zgłoszony zostanie błąd F-11, mimo iż wyraźnie nie jest obecna nadwyżka temperatury, to prawdopodobne jest uszkodzenie pomiaru temperatury modułu fazowego. Wymienić moduł fazowy (wielkość 7). Sprawdzić uziemienie i ekranowanie, w razie potrzeby poprawić. Jeśli błąd się powtarza, należy skontaktować się z serwisem SEW. Wywołać ustawienie fabryczne, przeprowadzić reset i ponowną parametryzację. W przypadku ponownego wystąpienia zasięgnąć porady w serwisie SEW. Zamienić kartę pamięci. 2 Błąd gniazda enkodera. Karta opcji rejestracji Zasięgnąć porady danych pomiarowych "MDR" w serwisie SEW. uszkodzona 0 Błąd "Przepełnienie systemu Watchdog" (+ otwarcie stycznika sieciowego) Brak reakcji (tylko wskazanie)(p) 0 Timeout komunikacji na złączu RS485. Błąd podczas wykonywania programu systemowego Błąd komunikacji poprzez złącze RS485 Zasięgnąć porady w serwisie SEW. Sprawdzić połączenie RS485 (np. falownik - PC, falownik - DBG60B). W razie potrzeby zasięgnąć porady w serwisie SEW. 32 Kompaktowa instrukcja obsługi MOVIDRIVE MDR60A/61B

33 Obsługa (MDR60A0150/0370/0750 i MDR61B1600/2500) Komunikat o błędach i lista błędów 6 Błąd Subbłąd Kod Nazwa Reakcja (P) Kod Nazwa Możliwa przyczyna Środki zaradcze 44 Obciążenie urządzenia 45 Inicjalizacja 47 Magistrala systemowa 1 Timeout 80 Test RAM Dane konfiguracji urządzenia Błąd kopiowania 98 CRC Error 107 Komponenty sieci 124 Warunek otoczenia (+ otwarcie stycznika sieciowego) Brak reakcji (tylko wskazanie)(p) 0 Błąd obciążenia urządzenia Obciążenie urządzenia (wartość IxT) większe niż 125 % 1 Offsety pomiaru prądu poza dozwolonym zakresem 0 Timeout magistrali Systembus CAN1 Źle sparametryzowany EEPROM w module mocy. Karta opcji nie ma styku z magistralą Bus na tylnej ścianie. Pomiaru prądu uszkodzony Błąd peryferiów procesora Błąd komunikacji magistrali Systembus 1. 0 Błąd "RAM-Test" Wewnętrzny błąd urządzenia, uszkodzona pamięć RAM. 1 Błąd sumy kontrolnej CRC Zakłócenia w elektronice falownika. ewent. wskutek oddziały- 11 Dane modułu mocy - błąd sumy kontrolnej CRC wań EMC lub uszkodzenie podzespołów. 1 Przerwanie wgrywania do urządzenia zestawu parametrów 0 Błąd "CRC poprzez wewn. Flash" (+ otwarcie stycznika sieciowego) 1 Błąd styku sygnalizacji zwrotnej stycznika sieciowego (+ otwarcie stycznika sieciowego) 4 Wewnętrzne przewody sieciowe zostały pomylone 5 Brak przewodu sieciowego lub jedno odgałęzienie stopnia wyjściowego nieprawidłowe. 6 Brak możliwości przeprowadzenia autotestu ze względu na blokadę stopnia mocy. 1 Przekroczona dopuszczalna temperatura otoczenia Karta pamięci nie może być odczytana lub zapisana Błąd przy transmisji danych Wewnętrzny błąd urządzenia, uszkodzona pamięć Flash Zmniejszyć oddawanie mocy Przedłużyć rampy falownika silnika Jeśli niemożliwe powyższe punkty, to zastosować większy moduł zwrotu energii do sieci. Zmniejszyć obciążenie Przeprowadzić ustawienia fabryczne. Jeśli błąd nie może zostać usunięty, zasięgnąć porady serwisu SEW. Właściwie włożyć kartę opcji. Sprawdzić połączenia magistrali Systembus. Zasięgnąć porady w serwisie SEW. Odesłać urządzenie do naprawy. Powtórzyć proces kopiowania Przywrócić stan fabryczny (P802) i powtórzyć proces kopiowania Odesłać urządzenie do naprawy. Stycznik główny uszkodzony Sprawdzić stycznik Brak przewodu sieciowego główny Stopień wyjściowy uszkodzony Przewody sterujące uszkodzone Temperatura otoczenia > 60 C Sprawdzić przewody sterujące Sprawdzić podłączenie do sieci Sprawdzić podłączenie filtrów sieciowych Poprawić warunki wentylacji i chłodzenia Poprawić dopływ powietrza do szafy rozdzielczej; Sprawdzić maty filtracyjne. Kompaktowa instrukcja obsługi MOVIDRIVE MDR60A/61B 33

34 6 Obsługa (MDR60A0150/0370/0750 i MDR61B1600/2500) Komunikat o błędach i lista błędów Błąd Subbłąd Kod Nazwa Reakcja (P) Kod Nazwa Możliwa przyczyna Środki zaradcze 196 Moduł mocy (+ otwarcie stycznika sieciowego) 1 Opornik rozładowczy Opornik rozładowczy przeciążony 2 Rozpoznawanie sprzętu sterowania ładowania/ rozładowania 3 Układ sprzężenia przemiennika częstotliwości PLD-Live 4 Napięcie odniesienia układu sprzężenia przemiennika częstotliwości Niewłaściwy wariant sterowania ładowania/rozładowania Układ sprzężenia przemiennika częstotliwości uszkodzony Układ sprzężenia przemiennika częstotliwości uszkodzony 5 Konfiguracja modułów mocy Różne moduły fazowe zamontowane w urządzeniu 6 Konfiguracja modułu sterowania (+ otwarcie stycznika sieciowego) (+ otwarcie stycznika sieciowego) 7 Komunikacja pom. modułem mocy a modułem sterowania Zachować czas oczekiwania przy włączaniu / wyłączaniu Zasięgnąć porady w serwisie SEW. Wymienić sterowanie ładowania/rozładowania Zasięgnąć porady w serwisie SEW. Wymienić układ sprzężenia przemiennika częstotliwości Zasięgnąć porady w serwisie SEW. Wymienić układ sprzężenia przemiennika częstotliwości Poinformować serwis SEW. Sprawdzić i wymienić moduły fazowe Niewłaściwy moduł sterowania Wymienić moduł sterowania sieciowego prze- sieciowego przemiennika częstotliwości lub silnikowego przemiennika częstotliwości silnikowego przemiennika miennik częstotliwości lub częstotliwości lub prawidłowo przyporządkować. Brak komunikacji Sprawdzić montaż modułu sterowania. 8 Komunikacja pom. sterowaniem ładowania/rozładowa- okablowanie Brak komunikacji Sprawdzić nia a układem sprzężenia Zasięgnąć porady przemiennika częstotliwości w serwisie SEW. 10 Komunikacja pom. modułem mocy a modułem stero- częstotliwości nie obsługuje Układ sprzężenia przemiennika wania protokołu 11 Komunikacja pom. modułem mocy a modułem sterowania 12 Komunikacja pom. modułem mocy a modułem sterowania 13 Komunikacja pom. modułem mocy a modułem sterowania 14 Konfiguracja modułu sterowania (+ otwarcie stycznika sieciowego) Nieprawidłowa komunikacja do układu sprzężenia przemiennika częstotliwości przy Power up (błąd CRC). Układ sprzężenia przemiennika częstotliwości przesyła do Wymienić układ sprzężenia przemiennika częstotliwości Wymienić układ sprzężenia przemiennika częstotliwości Wymienić układ sprzężenia przemiennika modułu sterowania inny protokół częstotliwości Nieprawidłowa komunikacja do układu sprzężenia przemiennika częstotliwości podczas pracy: błąd CRC częściej niż 1x na sekundę. Dla zestawu parametrów EEPROM, wielkość 7 brakuje funkcji PLD. Wymienić układ sprzężenia przemiennika częstotliwości Wymienić moduł sterowania 15 Błąd układu sprzężenia Procesor na układzie sprzężenia Jeśli błąd się powtarza, przemiennika częstotliwości przemiennika częstotliwości należy skontaktować zgłosił wewnętrzny błąd. się z serwisem SEW Wymienić układ sprzężenia przemiennika częstotliwości 34 Kompaktowa instrukcja obsługi MOVIDRIVE MDR60A/61B

35 Obsługa (MDR60A0150/0370/0750 i MDR61B1600/2500) Komunikat o błędach i lista błędów 6 Błąd Subbłąd Kod Nazwa Reakcja (P) Kod Nazwa Możliwa przyczyna Środki zaradcze 196 Moduł mocy 197 Awaria sieci 199 Ładowanie obwodu pośredniego (+ otwarcie stycznika sieciowego) (+ otwarcie stycznika sieciowego) 16 Błąd układu sprzężenia przemiennika częstotliwości: Niekompatybilna wersja PLD 17 Błąd sterowania ładowania/rozładowania 18 Błąd wentylator obwodu pośredniego uszkodzony 19 Komunikacja pom. modułem mocy a modułem sterowania 20 Komunikacja pom. modułem mocy a modułem sterowania Procesor na sterowaniu ładowania/rozładowania zgłosił wewnętrzny błąd. Wentylator obwodu pośredniego uszkodzony. Nieprawidłowa komunikacja do układu sprzężenia przemiennika częstotliwości podczas pracy: błąd wewnętrzny częściej niż 1x na sekundę. Moduł sterujący nie wysyłał przez dłuższy czas żadnych wiadomości do WRK. 21 Pomiar U z niezgodny, faza R Uszkodzony moduł fazowy 22 Pomiar U z niezgodny, faza S 23 Pomiar U z niezgodny, faza T 0 Awaria sieci Nieprawidłowa jakość napięcia 1 Zbyt wysokie napięcie sieciowe 2 Zbyt niskie napięcie sieciowe Brak reakcji 3 Jakość sieci, błędy (tylko wskazanie) częstotliwości (+ otwarcie stycznika sieciowego) 1 Proces wstępnego ładowania został przerwany (przekroczenie czasu) 3 Proces ładowania do wartości zadanej napięcia został przerwany (przekroczenie czasu) 4 Proces ładowania został przerwany (+ otwarcie stycznika sieciowego) sieciowego. Obwód pośredni nie może zostać naładowany. Wymienić układ sprzężenia przemiennika częstotliwości Jeśli błąd się powtarza, należy skontaktować się z serwisem SEW Wymienić sterowanie ładowania/rozładowania Zasięgnąć porady wserwisie SEW. Sprawdzić, czy wentylator obwodu pośredniego jest podłączony i czy nie jest uszkodzony Jeśli błąd się powtarza, należy skontaktować się z serwisem SEW. Wymienić układ sprzężenia przemiennika częstotliwości Jeśli błąd się powtarza, należy skontaktować się z serwisem SEW. Wymienić układ sprzężenia przemiennika częstotliwości Jeśli błąd się powtarza, należy skontaktować się z serwisem SEW Sprawdzić zasilanie (bezpieczniki, styczniki) Sprawdzić zaprojektowanie sieci zasilającej Przeciążenie ładowania Podłączona pojemność obwodu pośredniego zbyt duża Zwarcie w obwodzie pośrednim; Sprawdzić połączenie obwodu pośredniego w kilku urządzeniach. Kompaktowa instrukcja obsługi MOVIDRIVE MDR60A/61B 35

36 6 Obsługa (MDR60A0150/0370/0750 i MDR61B1600/2500) Serwis elektroniki SEW 6.3 Serwis elektroniki SEW Odesłanie do naprawy Jeśli jakiś błąd byłby niemożliwy do usunięcia, prosimy zwrócić się do serwisu elektroniki SEW-EURODRIVE ( "Obsługa klienta / Serwis części zamiennych"). W przypadku zwrócenia się do serwisu elektronicznego SEW prosimy o podanie cyfr etykiety statusowej, nasz serwis będzie mógł wtedy skuteczniej pomóc. Przy odsyłaniu urządzenia do naprawy, należy podać następujące dane: Numer seryjny ( tabliczka znamionowa) Oznaczenie typu Cyfry etykiety statusowej Krótki opis aplikacji (rodzaj napędu, sterowanie poprzez zaciski czy bus) Podłączone komponenty (falowniki, itd.) Rodzaj błędu Zjawiska towarzyszące Własne przypuszczenia Uprzednie niezwykłe zachowania itd Etykieta statusowa Moduły zwrotu energii do sieci MOVIDRIVE MDR60A posiadają etykietę statusową, umieszczoną z boku urządzenia. [1] [1] = status sprzętu Moduły zwrotu energii do sieci MOVIDRIVE MDR61B posiadają etykietę statusową, umieszczoną na górnej osłonie przedniej. MDR61B / L Kompaktowa instrukcja obsługi MOVIDRIVE MDR60A/61B

37 Deklaracje zgodności MOVIDRIVE MDR60A/61B 7 7 Deklaracje zgodności 7.1 MOVIDRIVE MDR60A/61B Deklaracja zgodności UE SEW EURODRIVE GmbH & Co KG Ernst-Blickle-Straße 42, D Bruchsal deklaruje na własną odpowiedzialność zgodność poniższych produktów Moduł zwrotu energii do sieci serii MOVIDRIVE MDR60A MOVIDRIVE MDR61B zgodnie z Dyrektywą dot. niskich napięć 2006/95/WE Dyrektywą EMV 2004/108/WE 4) pokrewnymi normami zharmonizowanymi: EN :2007 EN :2007 4) Wymienione produkty nie są w myśl dyrektywy EMV produktami zdatnymi do użytku jako samodzielne urządzenia. Dopiero po włączeniu tych produktów do całkowitego systemu możliwa jest ocena zgodności z normą EMV. Ocena taka sporządzona została dla typowej instalacji, a nie dla poszczególnych produktów. Bruchsal Johann Soder Miejscowość Data Kierownik techniczny a) b) a) Upoważniony do wystawienia niniejszej deklaracji w imieniu producenta b) Upoważniony do sporządzania dokumentacji technicznej Kompaktowa instrukcja obsługi MOVIDRIVE MDR60A/61B 37

38

39

40 SEW-EURODRIVE Driving the world SEW-EURODRIVE Driving the world SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 D Bruchsal/Germany Phone Fax

1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Zasilanie elektryczne 160 ma ze zintegrowanym Nr zam. : 2120 00 Zasilanie elektryczne 320 ma ze zintegrowanym Nr zam. : 2122 00 Zasilanie elektryczne 640 ma ze zintegrowanym Nr zam. : 2130 00 Zasilanie

Bardziej szczegółowo

Podręcznik. MOVIDRIVE MDX60B/61B Bezpieczne odłączanie Aplikacje. Wydanie 01/ / PL FA363000

Podręcznik. MOVIDRIVE MDX60B/61B Bezpieczne odłączanie Aplikacje. Wydanie 01/ / PL FA363000 Motoreduktory \ Przekładnie przemysłowe \ Elektronika napędowa \ Automatyka napędowa \ Serwisy MOVIDRIVE MDX60B/6B Bezpieczne odłączanie Aplikacje FA6000 Wydanie 0/005 60 / PL Podręcznik SEW-EURODRIVE

Bardziej szczegółowo

Korekta. MOVIDRIVE MDX61B Karta sterująca MOVI-PLC DHP11B. Wydanie 09/ / PL FA361510

Korekta. MOVIDRIVE MDX61B Karta sterująca MOVI-PLC DHP11B. Wydanie 09/ / PL FA361510 Motoreduktory \ Przekładnie przemysłowe \ Technika napędowa \ Automatyka napędowa \ Serwisy MOVIDRIVE MDX61B Karta sterująca MOVI-PLC DHP11B FA361510 Wydanie 09/2005 11456752 / PL Korekta SEW-EURODRIVE

Bardziej szczegółowo

Sterownik SZR-V2 system automatycznego załączania rezerwy w układzie siec-siec / siec-agregat

Sterownik SZR-V2 system automatycznego załączania rezerwy w układzie siec-siec / siec-agregat Sterownik SZR-V2 system automatycznego załączania rezerwy w układzie siec-siec / siec-agregat Opis Moduł sterownika elektronicznego - mikroprocesor ATMEGA128 Dwa wejścia do pomiaru napięcia trójfazowego

Bardziej szczegółowo

Arkusz zmian. Silnik sterowany elektronicznie DRC.. Bezpieczeństwo funkcjonalne * _1117*

Arkusz zmian. Silnik sterowany elektronicznie DRC.. Bezpieczeństwo funkcjonalne * _1117* Technika napędowa \ Automatyka napędowa \ Integracja systemu \ Serwis *24761478_1117* Arkusz zmian Silnik sterowany elektronicznie DRC.. Bezpieczeństwo funkcjonalne Wydanie 11/2017 24761478/PL SEW-EURODRIVE

Bardziej szczegółowo

Instrukcja do oprogramowania ENAP DEC-1

Instrukcja do oprogramowania ENAP DEC-1 Instrukcja do oprogramowania ENAP DEC-1 Do urządzenia DEC-1 dołączone jest oprogramowanie umożliwiające konfigurację urządzenia, rejestrację zdarzeń oraz wizualizację pracy urządzenia oraz poszczególnych

Bardziej szczegółowo

Nazwa błędu Możliwe przyczyny błędu Rozwiązanie problemu

Nazwa błędu Możliwe przyczyny błędu Rozwiązanie problemu E001 E002 Brak / / 1) Chwilowa utrata zasilania 2) Napięcie zasilające nie spełnia założonych wymogów Niskie napięcie 3) Uszkodzenie mostka szyny DC prostowniczego i rezystancji buforującej 4) Uszkodzenie

Bardziej szczegółowo

* _0817* Technika napędowa \ Automatyka napędowa \ Integracja systemu \ Serwis. Korekta. Decentralne systemy napędowe MOVIMOT MM..

* _0817* Technika napędowa \ Automatyka napędowa \ Integracja systemu \ Serwis. Korekta. Decentralne systemy napędowe MOVIMOT MM.. Technika napędowa \ Automatyka napędowa \ Integracja systemu \ Serwis *23583398_0817* Korekta Decentralne systemy napędowe MOVIMOT MM..D Wydanie 08/2017 23583398/PL SEW-EURODRIVE Driving the world Uzupełnienia

Bardziej szczegółowo

Lago SD1. Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji

Lago SD1. Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji Lago SD1 Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji Przed uruchomieniem urządzenia należy zastosować się do wskazówek bezpieczeństwa i dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję. Zasady bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Przekaźnik czasowy ETM ELEKTROTECH Dzierżoniów. 1. Zastosowanie

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Przekaźnik czasowy ETM ELEKTROTECH Dzierżoniów. 1. Zastosowanie INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Zastosowanie Przekaźnik czasowy ETM jest zadajnikiem czasowym przystosowanym jest do współpracy z prostownikami galwanizerskimi. Pozwala on załączyć prostownik w stan pracy na zadany

Bardziej szczegółowo

Programowanie aparatów ZEV

Programowanie aparatów ZEV Programowanie aparatów ZEV System ochrony silników ZEV (informacja skrócona na podstawie 11/01 AWB2300-1433GB) Ostrzeżenie! Niebezpieczne napięcie elektryczne Uwagi dotyczące prac instalacyjnych Aparat

Bardziej szczegółowo

EPPL 1-1. KOMUNIKACJA - Interfejs komunikacyjny RS 232 - Sieciowa Karta Zarządzająca SNMP/HTTP

EPPL 1-1. KOMUNIKACJA - Interfejs komunikacyjny RS 232 - Sieciowa Karta Zarządzająca SNMP/HTTP EPPL 1-1 Najnowsza seria zaawansowanych technologicznie zasilaczy klasy On-Line (VFI), przeznaczonych do współpracy z urządzeniami zasilanymi z jednofazowej sieci energetycznej ~230V: serwery, sieci komputerowe

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZEKAŹNIKA TYPU TTV

INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZEKAŹNIKA TYPU TTV INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZEKAŹNIKA TYPU TTV www.transformatory.opole.pl Strona 1 z 5 DANE TECHNICZNE Wymiary urządzenia: 96 x 96 x 140 mm; Obudowa wykonana jest z tworzywa samogasnącego; Napięcie zasilania:

Bardziej szczegółowo

Technika napędowa \ Automatyka napędowa \ Integracja systemów \ Serwisy. Podręcznik. Falownik w szafie rozdzielczej MOVITRAC B Funkcje bezpieczeństwa

Technika napędowa \ Automatyka napędowa \ Integracja systemów \ Serwisy. Podręcznik. Falownik w szafie rozdzielczej MOVITRAC B Funkcje bezpieczeństwa Technika napędowa \ Automatyka napędowa \ Integracja systemów \ Serwisy Podręcznik Falownik w szafie rozdzielczej MOVITRAC B Funkcje bezpieczeństwa Wydanie 05/2009 1681138 / PL SEW-EURODRIVE Driving the

Bardziej szczegółowo

POWER MODULE 325VDC/2000VA

POWER MODULE 325VDC/2000VA POWER MODULE 325VDC/2000VA Moduł zasilacza dla serwonapędu simdrive copyright 2015 CS-Lab s.c. Zawartość 1. Wstęp... 3 Oznaczenia używane w niniejszej instrukcji... 3 2. Cechy produktu... 4 3. Funkcje

Bardziej szczegółowo

Technika napędowa \ Automatyka napędowa \ Integracja systemów \ Serwisy. Korekta MOVIFIT -SC

Technika napędowa \ Automatyka napędowa \ Integracja systemów \ Serwisy. Korekta MOVIFIT -SC Technika napędowa \ Automatyka napędowa \ Integracja systemów \ Serwisy Korekta MOVIFIT -SC Wydanie 01/2011 17069750 / PL 1 Zupełnienie / korekta Zestawienie 1 Zupełnienie / korekta WSKAZÓWKA Dla instrukcji

Bardziej szczegółowo

* _1115* Technika napędowa \ Automatyka napędowa \ Integracja systemu \ Serwis. Arkusz zmian. Decentralny sterownik napędu MOVIFIT -MC

* _1115* Technika napędowa \ Automatyka napędowa \ Integracja systemu \ Serwis. Arkusz zmian. Decentralny sterownik napędu MOVIFIT -MC Technika napędowa \ Automatyka napędowa \ Integracja systemu \ Serwis *9798_5* Arkusz zmian Decentralny sterownik napędu MOVIFIT -MC Wydanie /05 9798/PL Arkusze zmian MOVIFIT -MC Ważne wskazówki, dotyczące

Bardziej szczegółowo

Arkusz zmian. Przekładnie w wersji przeciwwybuchowej Seria R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN W * _0219*

Arkusz zmian. Przekładnie w wersji przeciwwybuchowej Seria R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN W * _0219* Technika napędowa \ Automatyka napędowa \ Integracja systemu \ Serwis *25952005_0219* Arkusz zmian Przekładnie w wersji przeciwwybuchowej Seria R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN W Wydanie 02/2019

Bardziej szczegółowo

Kontroler temperatury Nr produktu

Kontroler temperatury Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Kontroler temperatury Nr produktu 198545 Strona 1 z 8 Kontroler temperatury wersja 02/06 Numer produktu 19 85 45 FOX-1004 Numer produktu 19 85 58 FOX-D1004 Przeznaczenie do użycia Kontroler

Bardziej szczegółowo

Amperomierz EPM Nr produktu 000128718

Amperomierz EPM Nr produktu 000128718 INSTRUKCJA OBSŁUGI Amperomierz EPM Nr produktu 000128718 Strona 1 z 14 Amperomierz EPM04A/EPM-4C/EPM-4D/EPM-4P EPM-4D (amperomierz z zapotrzebowaniem) : EPM-4D służy do pomiarów wartości RMS prądu AC płynącego

Bardziej szczegółowo

Licznik energii typu KIZ z zatwierdzeniem typu MID i legalizacją pierwotną. Instrukcja obsługi i instalacji

Licznik energii typu KIZ z zatwierdzeniem typu MID i legalizacją pierwotną. Instrukcja obsługi i instalacji Licznik energii typu KIZ z zatwierdzeniem typu MID i legalizacją pierwotną Instrukcja obsługi i instalacji 1 Spis treści: 1. Ważne wskazówki. 2 1.1. Wskazówki bezpieczeństwa....2 1.2. Wskazówki dot. utrzymania

Bardziej szczegółowo

A. Korzystanie z panelu sterowania

A. Korzystanie z panelu sterowania A. Korzystanie z panelu sterowania EN PL Timer Timer Memory/Screen lock (unlock) Blokada (odblokowanie) pamięci/ekranu Downward movement Przesunięcie w dół Upward movement Przesunięcie w górę Memory 1/2/3

Bardziej szczegółowo

Przekaźnik mieści się w uniwersalnej obudowie zatablicowej wykonanej z tworzywa niepalnego ABS o wymiarach 72x72x75 mm.

Przekaźnik mieści się w uniwersalnej obudowie zatablicowej wykonanej z tworzywa niepalnego ABS o wymiarach 72x72x75 mm. 1. ZASTOSOWANIE Przekaźnik PS-1 służy do optycznej sygnalizacji zadziałania zabezpieczeń a także sygnalizuje awarię i zakłócenie w pracy urządzeń elektroenergetycznych. Umożliwia wizualizację i powielenie

Bardziej szczegółowo

Urządzenie samo ratownicze (ARD) Dla windy. Instrukcja obsługi. (Seria ORV-HD)

Urządzenie samo ratownicze (ARD) Dla windy. Instrukcja obsługi. (Seria ORV-HD) Urządzenie samo ratownicze (ARD) Dla windy Instrukcja obsługi (Seria ORV-HD) (ORV-HD -1804-V1) WPROWADZENIE ARD to najnowsza generacja awaryjnych urządzeń ratowniczych, które gwarantują powrót windy do

Bardziej szczegółowo

Arkusz zmian. Przekładnie regulowane przełożeniu w wersji przeciwwybuchowej VARIMOT i wyposażenie * _0119*

Arkusz zmian. Przekładnie regulowane przełożeniu w wersji przeciwwybuchowej VARIMOT i wyposażenie * _0119* Technika napędowa \ Automatyka napędowa \ Integracja systemu \ Serwis *2593729_09* Arkusz zmian Przekładnie regulowane przełożeniu w wersji przeciwwybuchowej VARIMOT i wyposażenie Wydanie 0/209 2593729/PL

Bardziej szczegółowo

SMPZ-3. Zastosowania. Własności techniczne. mechaniczne. SMOKE MASTER Panel kontrolny

SMPZ-3. Zastosowania. Własności techniczne. mechaniczne. SMOKE MASTER Panel kontrolny 1 003 SMOKE MASTER Panel kontrolny (dla regulacji ciśnienia w układach napowietrzania klatek schodowych) SMPZ-3 Skala x:x Panel kontrolny służy do zdalnej kontroli systemu regulacji ciśnienia SMOKE MASTER

Bardziej szczegółowo

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U.

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U. MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U. INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 1. Opis panelu przedniego 3 1 2 7 4 5 6 Widok regulatora wraz z zaznaczonymi funkcjami Opis stanu pracy Nadmuch Pompa C.O.

Bardziej szczegółowo

EPPL , 15-31, 20-31

EPPL , 15-31, 20-31 Najnowsza seria zaawansowanych technologicznie zasilaczy klasy On-Line (VFI), przeznaczonych do współpracy z urządzeniami zasilanymi z jednofazowej sieci energetycznej ~230V: serwery, sieci komputerowe

Bardziej szczegółowo

APS Właściwości. ZASILACZ BUFOROWY aps-412_pl 04/15

APS Właściwości. ZASILACZ BUFOROWY aps-412_pl 04/15 APS-412 ZASILACZ BUFOROWY aps-412_pl 04/15 Impulsowy zasilacz buforowy APS-412 umożliwia zasilanie urządzeń wymagających napięcia stałego 12 V. Posiada dedykowane złącze pozwalające na integrację z urządzeniami

Bardziej szczegółowo

Panel sterowania MPPT Control 6,5 95 VDC (zasilanie z akumulatora) 5 V (zasilanie za pomocą przewodu VE.Direct)

Panel sterowania MPPT Control 6,5 95 VDC (zasilanie z akumulatora) 5 V (zasilanie za pomocą przewodu VE.Direct) Montaż Przewód komunikacyjny Podłączyć panel MPPT Control do sterownika ładowania BlueSolar MPPT za pomocą przewodu Ve.Direct. Zwracamy uwagę, że przewód ten nie wchodzi w skład zestawu i należy go nabyć

Bardziej szczegółowo

Sterownik Pracy Wentylatora Fx21

Sterownik Pracy Wentylatora Fx21 PRODUCENT URZĄDZEŃ ELEKTRONICZNYCH Sterownik Pracy Wentylatora Fx21 Płynna regulacja obrotów wentylatora. Miękki start wentylatora. Ustawiane progi min. i max. obrotów wentylatora. Duży cyfrowy wyświetlacz.

Bardziej szczegółowo

LABORATORIUM ENERGOOSZCZĘDNEGO BUDYNKU

LABORATORIUM ENERGOOSZCZĘDNEGO BUDYNKU LABORATORIUM ENERGOOSZCZĘDNEGO BUDYNKU Ćwiczenie 9 STEROWANIE ROLETAMI POPRZEZ TEBIS TS. WYKORZYSTANIE FUNKCJI WIELOKROTNEGO ŁĄCZENIA. 2 1. Cel ćwiczenia. Celem ćwiczenia jest nauczenie przyszłego użytkownika

Bardziej szczegółowo

PX Relay Module INSTRUKCJA OBSŁUGI

PX Relay Module INSTRUKCJA OBSŁUGI PX232 1 Relay Module INSTRUKCJA OBSŁUGI R SPIS TREŚCI 1. Opis ogólny... 3 2. Warunki bezpieczeństwa... 3 3. Opis złączy i elementów sterowania... 4 4. Ustawianie adresu DMX... 5 5. Schemat podłączeń...

Bardziej szczegółowo

REGULOWANE ZASILACZE DC SERIA DPD

REGULOWANE ZASILACZE DC SERIA DPD REGULOWANE ZASILACZE DC SERIA DPD 3 WYJŚCIOWY KLASA LABORATORYJNA INSTRUKCJA OBSŁUGI SPIS TREŚCI 1. Wstęp 2. Informacje i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 3. Ogólne wskazówki 4. Specyfikacje 5. Regulatory

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Dławiki wyjściowe HD. Wydanie 03/ / PL.

Instrukcja obsługi. Dławiki wyjściowe HD. Wydanie 03/ / PL. Technika napędowa \ Automatyka napędowa \ Integracja systemów \ Serwisy SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 D-76642 Bruchsal / Germany Phone +49 7251 75-0 Fax +49 7251 75-1970 sew@sew-eurodrive.com

Bardziej szczegółowo

Ochrona przed niezamierzonym poruszeniem kosza jezdnego

Ochrona przed niezamierzonym poruszeniem kosza jezdnego ZETADYN polski Ochrona przed niezamierzonym poruszeniem kosza jezdnego Informacja Techniczna Samonadzór prawidłowego działania hamulców silnikowych jako elementów hamulca do ochrony przed niezamierzonym

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi napędu bramy garażowej

Instrukcja obsługi napędu bramy garażowej Instrukcja obsługi napędu bramy garażowej MR-2E OSTRZEŻENIE: PRZESTRZEGANIE NINIEJSZEJ INSTRUKCJI JEST KONIECZNE DLA ZACHOWANIA BEZPIECZEŃSTWA OSÓB MONTUJĄCYCH ORAZ UŻYTKUJĄCYCH AUTOMATYCZNY NAPĘD DLA

Bardziej szczegółowo

Kompaktowa instrukcja obsługi

Kompaktowa instrukcja obsługi Technika napędowa \ Automatyka napędowa \ Integracja systemów \ Serwisy Kompaktowa instrukcja obsługi MOVIDRIVE MDX60B / 61B Wydanie 05/2010 16920945 / PL SEW-EURODRIVE Driving the world Spis tresci 1

Bardziej szczegółowo

pod kontroląg.1 Przemienniki częstotliwości Styczniki pomocznicze i przekaźniki wtykowe Zabezpieczenia silników Styczniki i przekaźniki termiczne

pod kontroląg.1 Przemienniki częstotliwości Styczniki pomocznicze i przekaźniki wtykowe Zabezpieczenia silników Styczniki i przekaźniki termiczne Przemienniki częstotliwości Styczniki pomocznicze i przekaźniki wtykowe Zabezpieczenia silników Styczniki i przekaźniki termiczne Rozruszniki silników 2 3 VT20 - Micro przemienniki częstotliwości Symbole

Bardziej szczegółowo

Wyświetlacz funkcyjny C6

Wyświetlacz funkcyjny C6 Wyświetlacz funkcyjny C6 PODSUMOWANIE FUNKCJI Funkcje przedstawione są poniżej. PEŁNE POLE WIDZENIA NORMALNE POLE WIDZENIA Po włączeniu wyświetlacza, wyświetlają się wskaźniki taki jak prędkość jazdy,

Bardziej szczegółowo

POWERSYS INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIK DO POMIARU REZYSTANCJI DOZIEMIENIA MDB-01

POWERSYS INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIK DO POMIARU REZYSTANCJI DOZIEMIENIA MDB-01 Miernik Doziemienia MDB-01 Instrukcja obsługi IO-8/2008 POWERSYS INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIK DO POMIARU REZYSTANCJI DOZIEMIENIA MDB-01 2008 str 1 POWERSYS 80-217 Gdańsk ul.jarowa 5 tel.: +48 58 345 44 77

Bardziej szczegółowo

Korekta. System napędowy do instalacji decentralnej Złącza sieci przemysłowej / rozdzielnice * _0315*

Korekta. System napędowy do instalacji decentralnej Złącza sieci przemysłowej / rozdzielnice * _0315* Technika napędowa \ Automatyka napędowa \ Integracja systemu \ Serwis *2002675_035* Korekta SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 76642 Bruchsal/Germany Phone +49 725 75-0 Fax +49 725 75-970 sew@sew-eurodrive.com

Bardziej szczegółowo

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O.

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. SP-1 INSTRUKCJA OBSŁUGI KARTA GWARANCYJNA 1. Opis panelu przedniego Instrukcja obsługi SP-1 3 3 2 6 7 1 5 4 Widok regulatora wraz z zaznaczonymi funkcjami

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI DO WYSWIETLACZA LCD C600

INSTRUKCJA OBSŁUGI DO WYSWIETLACZA LCD C600 INSTRUKCJA OBSŁUGI DO WYSWIETLACZA LCD C600 PODSUMOWANIE FUNKCJI Funkcje przedstawione są poniżej. PEŁNE POLE WIDZENIA NORMALNE POLE WIDZENIA Po włączeniu wyświetlacza, wyświetlają się wskaźniki taki jak

Bardziej szczegółowo

Deklaracja zgodności nr 99/2013

Deklaracja zgodności nr 99/2013 ST 268 Deklaracja zgodności nr 99/2013 Firma TECH, z siedzibą w Wieprzu 1047A, 34-122 Wieprz, deklaruje z pełną odpowiedzialnością, że produkowany przez nas termoregulator ST-268 230V, 50Hz spełnia wymagania

Bardziej szczegółowo

Falownik MOTOVARIO EM16. Skrócona instrukcja obsługi

Falownik MOTOVARIO EM16. Skrócona instrukcja obsługi Falownik MOTOVARIO EM16 Skrócona instrukcja obsługi Przewodnik ten ma pomóc w zainstalowaniu i uruchomieniu falownika oraz sprawdzeniu poprawnego działania jego podstawowych funkcji. W celu uzyskania szczegółowych

Bardziej szczegółowo

Firma DAGON Leszno ul. Jackowskiego 24 tel Produkt serii DAGON Lighting

Firma DAGON Leszno ul. Jackowskiego 24 tel Produkt serii DAGON Lighting Firma DAGON 64-100 Leszno ul. Jackowskiego 24 tel. 664-092-493 dagon@iadagon.pl www.iadagon.pl www.dagonlighting.pl Produkt serii DAGON Lighting SPM-24 STEROWNIK DMX-512 24 OUT DC / PWM INSTRUKCJA OBSŁUGI

Bardziej szczegółowo

Ładowanie akumulatorów kwasowo- ołowiowych

Ładowanie akumulatorów kwasowo- ołowiowych Prostownik Voltcraft VCW 12000 Instrukcja obsługi Nr produktu: 855980 Opis urządzenia 1 Uchwyt do przenoszenia urządzenia 2 Komora na kable (z tyłu prostownika) 3 Wyświetlacz 4 Gniazdko 12 V (z tyłu prostownika)

Bardziej szczegółowo

STEROWNIK ŚCIENNY DO KLIMATYZATORÓW INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI STEROWNIKA RCW-6

STEROWNIK ŚCIENNY DO KLIMATYZATORÓW INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI STEROWNIKA RCW-6 STEROWNIK ŚCIENNY DO KLIMATYZATORÓW INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI STEROWNIKA RCW-6 1. Bezpieczeństwo. - należy zapoznać się z niniejszą instrukcją przed instalacją i użyciem sterownika - należy przestrzegać

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI ASUN-650 STEROWNIK SILNIKÓW ELEKTRYCZNYCH

INSTRUKCJA OBSŁUGI ASUN-650 STEROWNIK SILNIKÓW ELEKTRYCZNYCH INSTRUKCJA OBSŁUGI ASUN-650 STEROWNIK SILNIKÓW ELEKTRYCZNYCH Gratulujemy zakupu produktu firmy COCO Aby jak najlepiej korzystać z zakupionego produktu, zarejestruj się na naszej stronie internetowej: www.coco-technology.com/register.

Bardziej szczegółowo

MIERNIK PARAMETRÓW SIECI NA SZYNÊ TYPU N27D INSTRUKCJA OBS UGI

MIERNIK PARAMETRÓW SIECI NA SZYNÊ TYPU N27D INSTRUKCJA OBS UGI MIERNIK PARAMETRÓW SIECI NA SZYNÊ TYPU N27D INSTRUKCJA OBS UGI 1 Spis treści 1. PRZEZNACZENIE i budowa miernika... 5 2. ZESTAW MIERNIKA... 6 3. WYMAGANIA PODSTAWOWE, BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA... 6 4.

Bardziej szczegółowo

ORVALDI ATS. Automatic Transfer Switch (ATS)

ORVALDI ATS. Automatic Transfer Switch (ATS) ORVALDI ATS Automatic Transfer Switch (ATS) 1. Wprowadzenie ORVALDI ATS pozwala na zasilanie krytycznych odbiorów z dwóch niezależnych źródeł. W przypadku zaniku zasilania lub wystąpienia zakłóceń podstawowego

Bardziej szczegółowo

* _0717* Technika napędowa \ Automatyka napędowa \ Integracja systemu \ Serwis. Arkusz zmian MOVITRAC B

* _0717* Technika napędowa \ Automatyka napędowa \ Integracja systemu \ Serwis. Arkusz zmian MOVITRAC B Technika napędowa \ Automatyka napędowa \ Integracja systemu \ Serwis *22869786_0717* Arkusz zmian MOVITRAC B Wydanie 07/2017 22869786/PL SEW-EURODRIVE Driving the world Spis treści Spis treści 1 Arkusze

Bardziej szczegółowo

Instrukcja instalacji i konserwacji. Czujnik mocy I PL (2007/06) OSW

Instrukcja instalacji i konserwacji. Czujnik mocy I PL (2007/06) OSW Instrukcja instalacji i konserwacji Czujnik mocy 6 720 614 337-00.1I 6 720 614 405 PL (2007/06) OSW Spis treści Spis treści 1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i objaśnienie symboli 2 1.1 Wskazówki dotyczące

Bardziej szczegółowo

Szczegółowy opis parametrów dostępnych w sterownikach serii EKC 201/301 (wersja oprogramowania 2.2)

Szczegółowy opis parametrów dostępnych w sterownikach serii EKC 201/301 (wersja oprogramowania 2.2) Szczegółowy opis parametrów dostępnych w sterownikach serii EKC 201/301 (wersja oprogramowania 2.2) TERMOSTAT - Nastawa Nastawa temperatury Uwaga: Wybrana nastawa temperatury może zawierać się tylko w

Bardziej szczegółowo

Tylna strona Vibstand a 2 zawiera panele zawierające przyłącza komunikacyjne, zasilające oraz bezpieczniki.

Tylna strona Vibstand a 2 zawiera panele zawierające przyłącza komunikacyjne, zasilające oraz bezpieczniki. Rys. 4. Panel dotykowy Tylna strona Vibstand a 2 zawiera panele zawierające przyłącza komunikacyjne, zasilające oraz bezpieczniki. Rys. 5. Widok tylnej strony Vibstand 2 Panel w części napędowej zawiera

Bardziej szczegółowo

Przekaźnik automatyki samoczynnego załączenia rezerwy zasilania SZR-MI

Przekaźnik automatyki samoczynnego załączenia rezerwy zasilania SZR-MI Przekaźnik automatyki samoczynnego załączenia rezerwy zasilania SZR-MI 1. ZASTOSOWANIE Urządzenie SZR-MI służy do samoczynnego załączania rezerwy zasilania w rozdzielniach 400/230V. Urządzenie jest przeznaczone

Bardziej szczegółowo

Mikroprocesorowy termostat elektroniczny RTSZ-71v2.0

Mikroprocesorowy termostat elektroniczny RTSZ-71v2.0 Mikroprocesorowy termostat elektroniczny RTSZ-71v2.0 Instrukcja obsługi Wrzesień 2014 Szkoper Elektronik Strona 1 2014-09-29 1 Parametry techniczne: Cyfrowy pomiar temperatury w zakresie od -40 C do 120

Bardziej szczegółowo

Przyrząd pomiarowy Testboy

Przyrząd pomiarowy Testboy INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000100858 Przyrząd pomiarowy Testboy Strona 1 z 6 Instrukcje bezpieczeństwa Dodatkowym źródłem zagrożenia są części mechaniczne, które mogą powodować poważne uszkodzenia

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZABEZPIECZENIA TERMICZNEGO TYPU TTV

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZABEZPIECZENIA TERMICZNEGO TYPU TTV INSTRUKCJA OBSŁUGI ZABEZPIECZENIA TERMICZNEGO TYPU TTV Strona 1 z 7 DANE TECHNICZNE Wymiary urządzenia: 96 x 96 x 140 mm; Obudowa wykonana jest z tworzywa samogasnącego Napięcie zasilania: 24-240 V AC/DC;

Bardziej szczegółowo

Przekaźniki kontrolno-pomiarowe

Przekaźniki kontrolno-pomiarowe 8 Kontakt 7 1 Przegląd produktów Indeks 6 Liczniki 5 Liczniki energii elektrycznej Prezentacja firmy Strona Typy i funkcje 30 Uwagi wstępne 31 Seria KFE 3 Seria KFT 36 3 Przekaźniki czasowe www.saia-cc.com

Bardziej szczegółowo

Kompaktowa instrukcja obsługi MOVITRAC B

Kompaktowa instrukcja obsługi MOVITRAC B Technika napędowa \ Automatyka napędowa \ Integracja systemów \ Serwisy Kompaktowa instrukcja obsługi MOVITRAC B Wydanie /2 9363745 / PL SEW-EURODRIVE Driving the world Spis tresci Wskazówki ogólne...

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Automatyczny Stabilizator Napięcia AVR-1000, AVR-2000, AVR-3000, AVR-5000

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Automatyczny Stabilizator Napięcia AVR-1000, AVR-2000, AVR-3000, AVR-5000 INSTRUKCJA OBSŁUGI Automatyczny Stabilizator Napięcia ver 1.0 AVR-1000, AVR-2000, AVR-3000, AVR-5000 AZO Digital Sp. z o.o. ul. Rewerenda 39A 80-209 Chwaszczyno tel: 58 712 81 79 www.polskieprzetwornice.pl

Bardziej szczegółowo

Montaż i podłączenie urządzeń elektrycznych mogą wykonywać tylko wykwalifikowani

Montaż i podłączenie urządzeń elektrycznych mogą wykonywać tylko wykwalifikowani Nr zam. : 2126 00 Instrukcja obsługi 1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Montaż i podłączenie urządzeń elektrycznych mogą wykonywać tylko wykwalifikowani elektrycy. Możliwe poważne obrażenia ciała, pożar

Bardziej szczegółowo

DC-01 Obsługa i konfiguracja sterownika.

DC-01 Obsługa i konfiguracja sterownika. DC-0 Obsługa i konfiguracja sterownika. Zasada działania sterownika Sterowanie zaworem w oparciu o T. Nastawa S. Kolumna T Zawór Uwaga! Opisywany kontroler DC-0 nie może być traktowany jako urządzenie

Bardziej szczegółowo

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O.

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 1. Opis panelu przedniego 6 1 2 7 3 5 4 Widok regulatora wraz z zaznaczonymi funkcjami 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Kontrolki sygnalizacyjne.

Bardziej szczegółowo

Falownik MOTOVARIO LM16. Skrócona instrukcja obsługi

Falownik MOTOVARIO LM16. Skrócona instrukcja obsługi Falownik MOTOVARIO LM16 Skrócona instrukcja obsługi Przewodnik ten ma pomóc w zainstalowaniu i uruchomieniu falownika oraz sprawdzeniu poprawnego działania jego podstawowych funkcji. W celu uzyskania szczegółowych

Bardziej szczegółowo

3.0 FALOWNIKI ASTRAADA DRV

3.0 FALOWNIKI ASTRAADA DRV ASTOR KATALOG PRZEMIENNIKÓW CZĘSTOTLIWOŚCI - ASTRAADA DRV 3.0 FALOWNIKI ASTRAADA DRV INFORMACJE OGÓLNE O FALOWNIKACH ASTRAADA DRV 3.1 FALOWNIKI ASTRAADA DRV 3.2 2015-06-05 3.2-1 KATALOG PRZEMIENNIKÓW CZĘSTOTLIWOŚCI

Bardziej szczegółowo

* _1116* Technika napędowa \ Automatyka napędowa \ Integracja systemu \ Serwis. Arkusz zmian MOVIDRIVE MDX60B/61B

* _1116* Technika napędowa \ Automatyka napędowa \ Integracja systemu \ Serwis. Arkusz zmian MOVIDRIVE MDX60B/61B Technika napędowa \ Automatyka napędowa \ Integracja systemu \ Serwis *17099358_1116* Arkusz zmian MOVIDRIVE MDX60B/61B Wydanie 11/2016 17099358/PL SEW-EURODRIVE Driving the world Spis treści Spis treści

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Inwerter solarny Pure Sine Wave MODEL: 53890, 53891,

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Inwerter solarny Pure Sine Wave MODEL: 53890, 53891, INSTRUKCJA OBSŁUGI solarny Pure Sine Wave MODEL: 53890, 53891, 53892 www.qoltec.pl Cechy produktu: 1.1 Czysta fala sinusoidalna na wyjściu oraz kompatybilność, umożliwiają podłączenie różnego rodzaju urządzeń,

Bardziej szczegółowo

Moduł przełączania temperatury Nr produktu

Moduł przełączania temperatury Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Moduł przełączania temperatury Nr produktu 000126609 Strona 1 z 5 MODUŁ PRZEŁĄCZANIA TEMPERATURY Nr produktu 12 66 09 TCM 220 Nr produktu 12 66 96 TCM 320 Przeznaczenie do użycia Produkt

Bardziej szczegółowo

Kompaktowa instrukcja obsługi

Kompaktowa instrukcja obsługi Technika napędowa \ Automatyka napędowa \ Integracja systemu \ Serwis *24770663_1117* Kompaktowa instrukcja obsługi MOVIDRIVE MDX60B/61B Wydanie 11/2017 24770663/PL SEW-EURODRIVE Driving the world Spis

Bardziej szczegółowo

Bufor danych DL 111K Nr produktu

Bufor danych DL 111K Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Bufor danych DL 111K Nr produktu 000100034 Strona 1 z 7 Elementy sterowania 1 Wtyczka USB 4 Zielona dioda (REC) 2 Przycisk bufora danych Data 5 Pokrywa zasobnika baterii 3 Czerwona dioda

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zasilaczy serii MDR. Instrukcja obsługi MDR Strona 1/6

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zasilaczy serii MDR. Instrukcja obsługi MDR Strona 1/6 Instrukcja obsługi MDR Strona 1/6 MPL Power Elektro sp. z o.o. 44-119 Gliwice, ul. Wschodnia 40 tel +48 32/ 440-03-02...05 ; fax +48 32/ 440-03-00...01 ; email: power@mplpower.pl, http://www.mplpower.pl

Bardziej szczegółowo

Invio-868. PL Instrukcja użytkownika. elero GmbH Antriebstechnik Linsenhofer Str D Beuren

Invio-868. PL Instrukcja użytkownika. elero GmbH Antriebstechnik Linsenhofer Str D Beuren Invio-868 Instrukcja użytkownika Instrukcję użytkownika należy utrzymywać w dobrym stanie! elero GmbH Antriebstechnik Linsenhofer Str. 59 63 D-72660 Beuren info@elero.de www.elero.com 309304 00 Nr. 18

Bardziej szczegółowo

Instrukcja ST-226/ST-288

Instrukcja ST-226/ST-288 Instrukcja ST-226/ST-288 Zalety zamka: 1.Wodoodporny panel zamka szyfrowego wykonany ze stali nierdzewnej z podświetlanymi przyciskami. 2. Instalacja podtynkowa chroniąca zamek przed uszkodzeniami. 3.

Bardziej szczegółowo

Dodatek do instrukcji obsługi

Dodatek do instrukcji obsługi Technika napędowa \ Automatyka napędowa \ Integracja systemu \ Serwis *22141537_0615* Dodatek do instrukcji obsługi SEWEURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 76642 Bruchsal/Germany Phone +49 7251 750 Fax

Bardziej szczegółowo

Otwór w panelu WYMIAR MINIMALNIE OPTYMALNIE MAKSYMALNIE A 71(2,795) 71(2,795) 71,8(2,829) B 29(1,141) 29(1,141) 29,8(1,173)

Otwór w panelu WYMIAR MINIMALNIE OPTYMALNIE MAKSYMALNIE A 71(2,795) 71(2,795) 71,8(2,829) B 29(1,141) 29(1,141) 29,8(1,173) EVK401 Cyfrowy Termoregulator ogólnego zastosowania z pojedynczym wyjściem 1. WSTĘP 1.1 Ważne Przed montażem i użytkowaniem należy uważnie przeczytać następującą instrukcję, ściśle stosować się do dodatkowych

Bardziej szczegółowo

Dokumentacja układu automatyki SZR PA1001-KM

Dokumentacja układu automatyki SZR PA1001-KM Dokumentacja układu automatyki SZR PA1001-KM Żary 07.2009 Wprowadzenie Zadaniem automatyki Samoczynnego Załączenia Rezerwy (SZR) jest przełączenie zasilania podstawowego na rezerwowe w przypadku zaniku

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający AM1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający AM1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMNN Zestaw uzupełniający M1 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia ryzyka utraty zdrowia

Bardziej szczegółowo

A-100WP ELEKTRONICZNY WANDALOODPORNY ZEWNĘTRZNY ZAMEK SZYFROWY DO MONTAŻU NADTYNKOWEGO

A-100WP ELEKTRONICZNY WANDALOODPORNY ZEWNĘTRZNY ZAMEK SZYFROWY DO MONTAŻU NADTYNKOWEGO S t r o n a 1 A-100WP ELEKTRONICZNY WANDALOODPORNY ZEWNĘTRZNY ZAMEK SZYFROWY DO MONTAŻU NADTYNKOWEGO A-100IMWP jest autonomicznym zamkiem szyfrowym przeznaczonym do zastosowań na zewnątrz budynków. Zbudowany

Bardziej szczegółowo

Technika napędowa \ Automatyzacja napędu \ Integracja systemu \ Serwisy. Podręcznik. MOVIDRIVE MDX60B/61B Bezpieczeństwo funkcjonalne

Technika napędowa \ Automatyzacja napędu \ Integracja systemu \ Serwisy. Podręcznik. MOVIDRIVE MDX60B/61B Bezpieczeństwo funkcjonalne Technika napędowa \ Automatyzacja napędu \ Integracja systemu \ Serwisy Podręcznik MOVIDRIVE MDX60B/61B Bezpieczeństwo funkcjonalne Wydanie 12/2011 19387350 / PL SEW-EURODRIVE Driving the world Spis tresci

Bardziej szczegółowo

DPS-3203TK-3. Zasilacz laboratoryjny 3kanałowy. Instrukcja obsługi

DPS-3203TK-3. Zasilacz laboratoryjny 3kanałowy. Instrukcja obsługi DPS-3203TK-3 Zasilacz laboratoryjny 3kanałowy Instrukcja obsługi Specyfikacje Model DPS-3202TK-3 DPS-3203TK-3 DPS-3205TK-3 MPS-6005L-2 Napięcie wyjściowe 0~30V*2 0~30V*2 0~30V*2 0~60V*2 Prąd wyjściowy

Bardziej szczegółowo

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O.

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. SP-5 INSTRUKCJA OBSŁUGI KARTA GWARANCYJNA 1. Opis panelu przedniego Instrukcja obsługi SP-5 3 6 1 2 7 3 5 4 Widok regulatora wraz z zaznaczonymi funkcjami

Bardziej szczegółowo

EUROSTER INSTRUKCJA OBSŁUGI 1 EUROSTER 1316

EUROSTER INSTRUKCJA OBSŁUGI 1 EUROSTER 1316 EUROSTER 1316 -INSTRUKCJA OBSŁUGI 1 1. ZASTOSOWANIE EUROSTER 1316 Euroster E1316 to nowoczesny regulator temperatury przeznaczony do regulacji temperatury w pomieszczeniach mieszkalnych w zakresie temperatur

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi i programowania. urządzeń sterujących napędem podajników wibracyjnych ESG 2000

Instrukcja obsługi i programowania. urządzeń sterujących napędem podajników wibracyjnych ESG 2000 Instrukcja obsługi i programowania urządzeń sterujących napędem podajników wibracyjnych ESG 2000 BA Rhein-Nadel Automation GmbH Rhein - Nadel Automation GmbH Strona 1 z 11 Urządzenia sterujące ESG 2000

Bardziej szczegółowo

Technika napędowa \ Automatyka napędowa \ Integracja systemów \ Serwisy MOVITRAC B. Errata. Wydanie 07/ / PL

Technika napędowa \ Automatyka napędowa \ Integracja systemów \ Serwisy MOVITRAC B. Errata. Wydanie 07/ / PL Technika napędowa \ Automatyka napędowa \ Integracja systemów \ Serwisy MOVITRAC B Wydanie 07/2008 16658140 / PL Errata 1 Wskazówki 1 Wskazówki WSKAZÓWKI Niniejszy dodatek do instrukcji nie zastąpi pełnej

Bardziej szczegółowo

Kompaktowa instrukcja obsługi MOVITRAC B

Kompaktowa instrukcja obsługi MOVITRAC B Technika napędowa \ Automatyka napędowa \ Integracja systemów \ Serwisy Kompaktowa instrukcja obsługi MOVITRAC B Wydanie 6/21 1171552 / PL SEW-EURODRIVE Driving the world Spis tresci Spis tresci 1 Wskazówki

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu Uwaga!

Instrukcja montażu Uwaga! Instrukcja montażu 8200 vector 3 kw 11 kw Uwaga! Poniższa instrukcja jest jedynie suplementem. Komplet stanowi instrukcja montażu przemiennika 8200 vector 0,25.2,2 kw w połączeniu z suplementem! 1 Spis

Bardziej szczegółowo

ST- 380 I. Bezpieczeństwo OSTRZEŻENIE Urządzenie elektryczne po napięciem. UWAGA

ST- 380 I. Bezpieczeństwo OSTRZEŻENIE Urządzenie elektryczne po napięciem. UWAGA Tech - 1 - ST-380 I. Bezpieczeństwo Przed przystąpieniem do użytkowania urządzenia należy przeczytać uważnie poniższe przepisy. Nieprzestrzeganie tych instrukcji może być przyczyną obrażeń i uszkodzeń

Bardziej szczegółowo

Kompaktowa instrukcja obsługi MOVITRAC B

Kompaktowa instrukcja obsługi MOVITRAC B Technika napędowa \ Automatyka napędowa \ Integracja systemów \ Serwisy Kompaktowa instrukcja obsługi MOVITRAC B Wydanie 04/2013 20153473 / PL SEW-EURODRIVE Driving the world Spis tresci 1 Wskazówki ogólne...

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający EA1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. nr katalog.

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający EA1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. nr katalog. Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMNN Zestaw uzupełniający E1 nr katalog. 7429 151 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia

Bardziej szczegółowo

Selektor podczerwieni AV-800 Nr zam

Selektor podczerwieni AV-800 Nr zam Selektor podczerwieni AV-800 Nr zam. 350149 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem. Selektor AV-800 służy do wzajemnego połączenia wyjść audio i video różnych urządzeń elektroniki rozrywkowej. Selektor przełącza

Bardziej szczegółowo

Urządzenie wykonane jest w obudowie z tworzywa ABS przystosowanej do montażu zatablicowego. Wymiary zewnętrzne urządzenia przedstawiono na rys.

Urządzenie wykonane jest w obudowie z tworzywa ABS przystosowanej do montażu zatablicowego. Wymiary zewnętrzne urządzenia przedstawiono na rys. 1 73,0 mm 1. ZASTOSOWANIE Urządzenie PBU-1 - Przekaźnik blokady uziemnika służy do podawania napięcia na cewkę blokującą uziemnika po stwierdzeniu braku napięcia na szynach pola uziemianego. Zastosowanie

Bardziej szczegółowo

Cyfrowy zegar sterujący

Cyfrowy zegar sterujący Cyfrowy zegar sterujący Nr zam. 61 07 20 INSTRUKCJA OBSŁUGI Uwaga! Koniecznie przeczytać! W razie uszkodzeń spowodowanych nieprzestrzeganiem Instrukcji wygasają roszczenia z tytułu gwarancji. Nie ponosimy

Bardziej szczegółowo

Pralka Indesit AMD129U kody błędów oraz procedury rozwiązywania problemów

Pralka Indesit AMD129U kody błędów oraz procedury rozwiązywania problemów Pralka Indesit AMD129U kody błędów oraz procedury rozwiązywania problemów Lista błędów modułu sterowania EVOII oraz procedury rozwiązywania problemów. W razie awarii pralki, podczas wykonywania autotestu

Bardziej szczegółowo

Tygodniowy zegar sterujący Nr art

Tygodniowy zegar sterujący Nr art Tygodniowy zegar sterujący Nr art. 610376 Zastosowanie. Tygodniowy zegar sterujący do zastosowania w domu, w pracy, w dziedzinach hobbystycznych itp. Zasilanie napięciem zmiennym 230 V, 50 Hz. Maksymalna

Bardziej szczegółowo

STEROWNIK LAMP LED MS-1 Konwerter sygnału 0-10V. Agropian System

STEROWNIK LAMP LED MS-1 Konwerter sygnału 0-10V. Agropian System STEROWNIK LAMP LED MS-1 Konwerter sygnału 0-10V Agropian System Opis techniczny Instrukcja montażu i eksploatacji UWAGA! Przed przystąpieniem do pracy ze sterownikiem należy zapoznać się z instrukcją.

Bardziej szczegółowo

- 2 - OSTRZEŻENIE UWAGA

- 2 - OSTRZEŻENIE UWAGA Tech ST-3800-1 - ST-3800 I. Bezpieczeństwo Przed przystąpieniem do użytkowania urządzenia należy przeczytać uważnie poniższe przepisy. Nieprzestrzeganie tych instrukcji może być przyczyną obrażeń i uszkodzeń

Bardziej szczegółowo