KM kw KM (VSD ) kw (VSD ) (VSD ): Sprężarki z napędem o zmiennej prędkości obrotowej

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "KM kw KM (VSD ) kw (VSD ) (VSD ): Sprężarki z napędem o zmiennej prędkości obrotowej"

Transkrypt

1 INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA I KONSERWACJI WYCISZONE ROTACYJNE SPRĘŻARKI ŚRUBOWE KM kw KM (VSD ) kw (VSD ) (VSD ): Sprężarki z napędem o zmiennej prędkości obrotowej Kod Wydanie 06/05 TO URZĄDZENIE MUSI ZOSTAĆ PODŁĄCZONE DO DWÓCH ODDZIELNYCH ŹRÓDEŁ ZASILANIA ELEKTRYCZNEGO: SPRĘŻARKĘ NALEŻY PODŁĄCZYĆ DO TRÓJFAZOWEGO ŹRÓDŁA ZASILANIA, A OSUSZACZ DO JEDNOFAZOWEGO ŹRÓDŁA ZASILANIA. PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO WYKONYWANIA JAKICHKOLWIEK CZYNNOŚCI ZWIĄZANYCH Z OBSŁUGĄ SPRĘŻARKI NALEŻY DOKŁADNIE PRZECZYTAĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ. OSTRZEŻENIE: KONDENSATORY ZNAJDUJĄCE SIĘ W PRZEMIENNIKU MOGĄ POZOSTAWAĆ NAŁADOWANE PRZEZ 5 MINUT PO ODŁĄCZENIU URZĄDZENIA OD GŁÓWNEGO ZASILANIA. NIEPRZESTRZEGANIE KONIECZNOŚCI ODCZEKANIA 5 MINUT PO ODŁĄCZENIU ZASILANIA W CELU WYKONANIA SERWISOWANIA LUB NAPRAWY MOŻE SPOWODOWAĆ ŚMIERĆ LUB POWAŻNE OBRAŻENIA. SPIS TREŚCI CZĘŚĆ A: INFORMACJE DLA UŻYTKOWNIKA 7.0 ZŁOMOWANIE URZĄDZENIA.0 CHARAKTERYSTYKA OGÓLNA 8.0 LISTA CZĘŚCI ZAMIENNYCH WYMAGANYCH PODCZAS PRZEGLĄDÓW OKRESOWYCH.0 PRZEZNACZENIE 9.0 ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW I NAPRAWY DORAŹNE 3.0 ZASADA DZIAŁANIA 4.0 OGÓLNE NORMY BEZPIECZEŃSTWA CZĘŚĆ B: INFORMACJE ZAREZERWOWANE DLA WYKWALIFIKOWANEGO PERSONELU TECHNICZNEGO 5.0 OPIS PIKTOGRAMÓW OSTRZEGAWCZYCH 0.0 URUCHAMIANIE 6.0 NIEBEZPIECZNE STREFY.0 OGÓLNE CZYNNOŚCI KONSERWACYJNE WYKONYWANE PRZEZ WYKWALIFIKOWANY PERSONEL 7.0 URZĄDZENIA BEZPIECZEŃSTWA.0 WYMIANA OLEJU 8.0 UMIEJSCOWIENIE TABLICZEK I ETYKIET 3.0 WYMAIANA FILTRA OLEJU I FILTRA SEPARATORA OLEJU 9.0 POMIESZCZENIE SPRĘŻARKI 4.0 SMAROWANIE ŁOŻYSK SILNIKA (TYLKO SPRĘŻARKI VSD) 0.0 TRANSPORT I PRZENOSZENIE 5.0 SCHEMAT OLEJOWO-PNEUMATYCZNY.0 ROZPAKOWYWANIE 6.0 KALIBRACJA OSUSZACZA.0 INSTALACJA 7.0 SPRĘŻARKI Z NAPĘDEM O ZMIENNEJ PRĘDKOŚCI OBROTOWEJ (VSD) 3.0 WYMIARY I DANE TECHNICZNE 4.0 OPIS URZĄDZENIA WAŻNE: SCHEMATY ELEKTRYCZNE ZNAJDUJĄ SIĘ W SZAFCE ELEKTRYCZNEJ SPRĘŻARKI. 5.0 PODSTAWOWE CZYNNOŚCI KONSERWACYJNE WYKONYWANE PRZEZ UŻYTKOWNIKA 6.0 OKRESOWE WYŁĄCZENIE Z EKSPLOATACJI Kod wydanie 06/05

2 DANE IDENTYFIKACYJNE URZĄDZENIA I PRODUCENTA ADRESY CENTRÓW POMOCY TECHNICZNEJ ) Umiejscowienie tabliczki znamionowej W przypadku awarii lub wadliwego działania urządzenia należy je wyłączyć i nie podejmować prób naprawy. Jeśli wymagana jest naprawa, prosimy skontaktować się z autoryzowanym centrum pomocy technicznej. Należy żądać używania oryginalnych części zamiennych. Nieprzestrzeganie powyższych zaleceń może doprowadzić do niebezpiecznej sytuacji. WPROWADZENIE Niniejszą instrukcję należy przechowywać w bezpiecznym miejscu, aby można było z niej ponownie skorzystać w późniejszym terminie. Instrukcja użytkowania i konserwacji stanowi integralną część urządzenia. Przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac związanych z obsługą sprężarki należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję. Instalacja sprężarki i wszystkie powiązane z nią czynności muszą być wykonywane zgodnie z obowiązującymi przepisami dotyczącymi bezpieczeństwa osób i urządzeń elektrycznych. CHARAKTERYSTYKA I ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA URZĄDZENIE Z FUNKCJĄ AUTOMATYCZNEGO ROZRUCHU Procedura blokowania i oznaczania (LOTO): Rozłączyć obwód za pomocą odłącznika zasilania i zablokować ten odłącznik swoją własną kłódką. Oznaczyć odłącznik zasilania etykietą zawierającą nazwisko pracownika serwisu. PRZED ZDJĘCIEM OSŁON W CELU WYKONANIA JAKICHKOLWIEK CZYNNOŚCI KONSERWACYJNYCH PRZY URZĄDZENIU NALEŻY WYŁĄCZYĆ ZASILANIE ELEKTRYCZNE I ROZHERMETYZOWAĆ URZĄDZENIE W CELU ZNEUTRALIZOWANIA NAGROMADZONEGO CIŚNIENIA. WSZELKIE CZYNNOŚCI KONSERWACYJNE PRZY UKŁADACH ELEKTRYCZNCYH MUSZĄ BYĆ WYKONYWANE PRZEZ WYKWALIFIKOWANY PERSONEL SERWISOWY. TEGO URZĄDZENIA NIE WOLNO INSTALOWAĆ NA ZEWNĄTRZ BUDYNKÓW URZĄDZENIE JEST ZGODNE Z NAJWAŻNIEJSZYMI WYMOGAMI DOTYCZĄCYMI BEZPIECZEŃSTWA OKREŚLONYMI PRZEZ DYREKTYWĘ EUROPEJSKĄ 006/4/WE. OLEJ I INNE PŁYNY EKSPLOATACYJNE NIE MOGĄ BYĆ USUWANE W SPOSÓB ZAGRAŻAJĄCY ŚRODOWISKU NATURALNEMU. SUBSTANCJE NIEBEZPIECZNE I ZANIECZYSZCZAJĄCE ŚRODOWISKO NATURALNE MUSZĄ BYĆ PRZEKAZYWANE UPOWAŻNIONYM I WYSPECJALIZOWANYM FIRMOM UTYLIZUJĄCYM OKREŚLONE PRODUKTY. ELEMENTY SPRĘŻARKI NALEŻY POSEGREGOWAĆ WEDŁUG MATERIAŁÓW, Z KTÓRYCH SĄ ZBUDOWANE (PLASTIK, MIEDŹ, ŻELAZO, FILTRY OLEJU, FILTRY POWIETRZA ITD.) Producent nie ponosi odpowiedzialności za zniszczenia powstałe w wyniku nieprzestrzegania powyższych instrukcji. ZAWÓR BEZPIECZEŃSTWA: Zawory bezpieczeństwa na zbiorniku oleju należy sprawdzać co roku i wymieniać zgodnie z obowiązującymi przepisami. NIEPRZESTRZEGANIE POWYŻSZYCH INSTRUKCJI MOŻE BYĆ PRZYCZYNĄ WYBUCHU ZBIORNIKA POWIETRZA. Producent nie ponosi odpowiedzialności za zniszczenia powstałe w wyniku nieprzestrzegania powyższych instrukcji. wydanie 06/05, kod

3 .0 CHARAKTERYSTYKA OGÓLNA Opisywane urządzenia to jednostopniowe śrubowe sprężarki powietrza z wtryskiem oleju. Urządzenie jest samonośne i nie wymaga śrub ani innych elementów montażowych w celu zamocowania do podłoża. Urządzenie jest całkowicie zmontowane fabrycznie. Wymagane podłączenia podczas instalacji to: podłączenie do zasilania elektrycznego (patrz rozdział poświęcony instalacji) podłączenie do sieci sprężonego powietrza (patrz rozdział poświęcony instalacji).0 PRZEZNACZENIE POLSKI Sprężarka jest przeznaczona do zasilania sieci sprężonego powietrza w przemyśle. Urządzenie nie może być użytkowane w lokalizacjach, w których występuje niebezpieczeństwo wybuchu pożaru lub w których są wykonywane prace powodujące uwalnianie do atmosfery substancji zagrażających bezpieczeństwu (np. rozpuszczalników, łatwopalnych oparów, alkoholu itp.). Urządzenia w szczególności nie wolno używać do wytwarzania powietrza, które ma być wdychane przez ludzi lub mieć bezpośredni kontakt z żywnością. Takie sposoby użytkowania są dopuszczalne, jeśli wytwarzane sprężone powietrze jest filtrowane za pomocą odpowiedniego układu filtracyjnego (w przypadku takich zastosowań specjalnych prosimy o kontakt z producentem). Niniejsze urządzenie można wykorzystywać wyłącznie w sposób zgodny z przeznaczeniem określonym przez producenta. Wszelkie pozostałe zastosowania należy uznać za niewłaściwe i w związku z tym nierozsądne. Producent nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek zniszczenia i straty wynikające z niewłaściwego, nieprawidłowego lub nierozsądnego użytkowania urządzenia. 3.0 ZASADA DZIAŁANIA 3. ZASADA DZIAŁANIA SPRĘŻARKI Silnik elektryczny i moduł sprężarki są sprzężone za pomocą przekładni zębatej. Sprężarka zasysa powietrze atmosferyczne poprzez zawór ssawny. Powietrze wlotowe jest filtrowane przez wkład filtra znajdujący się przed zaworem ssawnym. Wewnątrz sprężarki powietrze i olej smarowy są sprężane i kierowane do zbiornika separatora oleju, w którym olej jest oddzielany od sprężonego powietrza. Następnie powietrze jest ponownie filtrowane przez wkład separatora oleju w celu ograniczenia do minimum ilości cząstek oleju w powietrzu. Na tym etapie olej i powietrze są kierowane do dwóch oddzielnych chłodnic. Tam schładza je przepływ powietrza dopływającego z zewnątrz, wymuszany przez specjalny wentylator zamontowany we wnętrzu urządzenia. Schłodzony olej powraca do zbiornika odzyskowego, zaś sprężone powietrze opuszcza sprężarkę przez otwór wylotowy. 3. ZASADA DZIAŁANIA OSUSZACZA Zasadę działania osuszacza opisano poniżej. Czynnik chłodniczy w postaci gazowej pochodzący z parownika (4) jest zasysany przez sprężarkę chłodniczą () i przetłaczany do skraplacza (). Tu, z pomocą wentylatora (3), zachodzi skraplanie czynnika. Skroplony czynnik chłodniczy przepływa przez filtr odwadniający (8), rozpręża się w kapilarze (7) i powraca do parownika, gdzie wytwarza efekt chłodniczy. W wyniku wymiany ciepła ze sprężonym powietrzem przepływającym przez parownik pod prąd czynnik chłodniczy paruje i powraca do sprężarki, rozpoczynając nowy cykl. Obwód jest wyposażony w system obejściowy czynnika chłodniczego, co umożliwia dostosowanie mocy chłodzenia do bieżącego obciążenia. Ten efekt jest uzyskiwany poprzez wtrysk gorącego gazu pod kontrolą zaworu (9). Zawór ten utrzymuje stałe ciśnienie czynnika chłodniczego w parowniku, dzięki czemu punkt rosy nigdy nie spada poniżej 0 C, aby nie doszło do zamarznięcia kondensatu w parowniku. Osuszacz pracuje całkowicie automatycznie. Jest fabrycznie skalibrowany na punkt rosy ~5 C i nie wymaga dalszych regulacji. SCHEMAT PRZEPŁYWÓW W OSUSZACZU WYLOT POWIETRZA WLOT POWIETRZA 4.0 OGÓLNE NORMY BEZPIECZEŃSTWA Urządzenie może być używane wyłącznie przez upoważnionych pracowników, którzy ukończyli specjalistyczne szkolenie. Jakiekolwiek próby napraw/manipulacji lub modyfikacje urządzenia bez uprzedniej zgody producenta zwalniają go od odpowiedzialności za wszelkie zniszczenia wynikające z ww. działań. Demontaż urządzeń bezpieczeństwa lub manipulowanie przy nich stanowi pogwałcenie europejskich norm bezpieczeństwa. UWAGA: PRZED URZĄDZENIEM NALEŻY ZAINSTALOWAĆ ODŁĄCZNIK NOŻOWY Z FUNKCJĄ AUTOMATYCZNEGO ODŁĄCZANIA W PRZYPADKU UDARU PRĄDOWEGO, WYPOSAŻONY W URZĄDZENIE RÓŻNICOWE UMOŻLIWIAJĄCE KALIBRACJĘ PATRZ SCHEMAT ELEKTRYCZNY. NAWET NAJPROSTSZE CZYNNOŚCI PRZY UKŁADZIE ELEKTRYCZNYM MUSZĄ BYĆ WYKONYWANE PRZEZ WYKWALIFIKOWANY PERSONEL SERWISOWY. Kod wydanie 06/05 3

4 5.0 OPIS PIKTOGRAMÓW OSTRZEGAWCZYCH ) WTRYSK PŁYNU 6) GORĄCE CZĘŚCI ) NIEBEZPIECZNE NAPIĘCIE ELEKTRYCZNE 8) PORUSZAJĄCE SIĘ CZĘŚCI 3) POWIETRZE NIENADAJĄCE SIĘ DO WDYCHANIA 9) URZĄDZENIE Z FUNKCJĄ AUTOMATYCZNEGO ROZRUCHU 4) HAŁAS 5) WYSOKIE CIŚNIENIE 5. OPIS PIKTOGRAMÓW NAKAZU ) PRZECZYTAĆ INSTRUKCJĘ UŻYTKOWANIA I KONSERWACJI 6.0 NIEBEZPIECZNE STREFY 6. NIEBEZPIECZNE STREFY SPRĘŻARKI Zagrożenia dotyczące całego urządzenia 8 5 VSD 3 RYS wydanie 06/05, kod

5 6. NIEBEZPIECZNE STREFY OSUSZACZA Zagrożenia dotyczące całego urządzenia 5 RYS URZĄDZENIA BEZPIECZEŃSTWA 7. URZĄDZENIA BEZPIECZEŃSTWA PRZY SPRĘŻARCE ŚRUBOWEJ (RYS. 3) ) Śruby zabezpieczające 4) Przycisk wyłącznika bezpieczeństwa z uszczelnieniem mechanicznym, zwalniany przez obrócenie. ) Panele boczne i drzwiczki dostępowe do panelu elektrycznego, 5) Korek wlewu oleju (z odpowietrznikiem) otwierane specjalnym kluczem 3) Stałe urządzenie zabezpieczające wentylator chłodzący 6) Zawór bezpieczeństwa RYS. 3 Kod wydanie 06/05 5

6 7. URZĄDZENIA BEZPIECZEŃSTWA PRZY OSUSZACZU ) Osłona przełącznika ciśnienia 4) Przekaźnik sprężarki (automatyczny) ) Uziemienie 5) Zabezpieczenie przeciążeniowe sprężarki 3) Zabezpieczenie wentylatora RYS UMIEJSCOWIENIE TABLICZEK I ETYKIET 8. UMIEJSCOWIENIE TABLICZEK I ETYKIET OSTRZEGAWCZYCH NA MODULE SPRĘŻARKI Tabliczki i etykiety umieszczone na module sprężarki stanowią część urządzenia. Ponieważ umieszczono je na urządzeniu ze względów bezpieczeństwa, nie wolno ich usuwać ani niszczyć z jakiegokolwiek powodu. ) Etykieta ostrzegawcza; kod ) Etykieta Urządzenie z funkcją automatycznego rozruchu ; RYS UMIEJSCOWIENIE TABLICZEK I ETYKIET OSTRZEGAWCZYCH NA MODULE OSUSZACZA IVR 6 wydanie 06/05, kod

7 Tabliczki i etykiety umieszczone na module sprężarki stanowią część urządzenia. Ponieważ umieszczono je na urządzeniu ze względów bezpieczeństwa, nie wolno ich usuwać ani niszczyć z jakiegokolwiek powodu. ) Etykieta ostrzegawcza; kod RYS. 6 Kod wydanie 06/05 7

8 8.3 UMIEJSCOWIENIE TABLICZKI ZNAMIONOWEJ NA MODULE SPRĘŻARKI ) Tabliczka znamionowa RYS. 7 Kierunek obrotów (sprężarka o stałej prędkości) Kierunek obrotów (sprężarka VSD) 8 wydanie 06/05, kod

9 8.4 UMIEJSCOWIENIE TABLICZKI ZNAMIONOWEJ NA OSUSZACZU RYS POMIESZCZENIE SPRĘŻARKI 9. PODŁOGA Podłoga musi być płaska i zgodna ze standardem przemysłowym. Ciężar całkowity urządzenia podano w rozdziale 3.0 Podczas posadowienia urządzenia należy pamiętać o jego ciężarze całkowitym. 9. WENTYLACJA Podczas pracy urządzenia temperatura w pomieszczeniu nie może przekraczać 46 C ani spadać poniżej C. Kubatura pomieszczenia musi wynosić około 60 m 3 W pomieszczeniu muszą znajdować się otwory wentylacyjne o powierzchni około 0,5 m każdy. Pierwszy otwór musi być usytuowany wysoko w celu odprowadzania gorącego powietrza, a drugi musi znajdować się nisko, na potrzeby doprowadzania powietrza do wentylacji z zewnątrz. W przypadku silnego zapylenia środowiska pracy zaleca się zamocować w tym otworze panel filtracyjny. 9.3 PRZYKŁADY WENTYLACJI POMIESZCZENIA SPRĘŻARKI RYS. 9 UWAGA: Odłączenie rury umożliwi oczyszczenie chłodnicy. Rura z gorącym powietrzem Wylot powietrza z wentylatora 0.0 TRANSPORT I PRZENOSZENIE Urządzenie należy transportować w sposób przedstawiony na poniższych rysunkach. RYS. 0 Kod wydanie 06/05 9

10 .0 ROZPAKOWYWANIE Po usunięciu materiałów pakunkowych upewnić się, że urządzenie nie jest zniszczone i żadne części nie noszą widocznych śladów uszkodzeń. W razie wątpliwości nie rozpoczynać eksploatacji urządzenia, lecz skontaktować się z producentem lub z lokalnym dealerem. Elementów opakowania (toreb plastikowych) nie wolno pozostawiać w miejscu dostępnym dla dzieci ani wyrzucać do środowiska naturalnego, ponieważ stanowią potencjalne zagrożenie dla życia i źródło skażenia. Materiały te należy przekazać do certyfikowanych punktów zbiórki odpadów..0 INSTALACJA. UMIEJSCOWIENIE Po rozpakowaniu urządzenia i przygotowaniu pomieszczenia ustawić urządzenie w położeniu docelowym, stosując się do następujących wytycznych: upewnić się, że wokół urządzenia jest dostatecznie dużo wolnej przestrzeni umożliwiającej wykonywanie czynności konserwacyjnych (patrz rys. ). RYS. MINIMUM,5 m TRÓJFAZOWY PRZEWÓD ZASILAJĄCY SPRĘŻARKI ŚRUBOWEJ ZABEZPIECZYĆ PRZEWODY ZASILAJĄCE ODPOWIEDNIM KANAŁEM. PRZESTRZEŃ DO PRAC KONSERWACYJNYCH, MINIMUM,5 M TRÓJFAZOWY PRZEWÓD ZASILAJĄCY SPRĘŻARKI ŚRUBOWEJ JEDNOFAZOWY PRZEWÓD ZASILAJĄCY OSUSZACZA PODCZAS PRZYGOTOWYWANIA POMIESZCZENIA NALEŻY MIEĆ NA UWADZE, ŻE OPERATOR, STOJĄC PRZY SZAFIE STEROWNICZEJ, MUSI WIDZIEĆ CAŁE URZĄDZENIE, ABY MÓC SPRAWDZAĆ, CZY W POBLIŻU URZĄDZENIA NIE PRZEBYWAJĄ ŻADNE OSOBY POSTRONNE.. PODŁĄCZENIE ELEKTRYCZNE Sprawdzić, czy napięcie zasilania odpowiada wartości podanej na tabliczce znamionowej urządzenia. Sprawdzić stan przewodów zasilających i upewnić się, że przewód uziomowy prawidłowo pełni swoją funkcję. Upewnić się, że przed urządzeniem jest zainstalowane automatyczne urządzenie odcinające, stanowiące zabezpieczenie nadprądowe wraz z urządzeniem różnicowym (patrz schemat elektryczny, poz. dla sprężarki i poz. dla osuszacza). Podłączyć przewody zasilające urządzenia z zachowaniem najwyższej ostrożności, zgodnie z obowiązującymi normami. Parametry tych przewodów muszą ściśle odpowiadać wymaganiom podanym na schemacie elektrycznym urządzenia. Podłączyć przewody do zacisków zasilających na panelu elektrycznym i sprawdzić, czy są prawidłowo dokręcone. Po pierwszych 50 godzinach pracy sprawdzić, czy śruby na zaciskach elektrycznych są dokręcone. 0 wydanie 06/05, kod

11 DO PANELU ELEKTRYCZNEGO MOŻE MIEĆ DOSTĘP WYŁĄCZNIE WYKWALIFIKOWANY PERSONEL SERWISOWY. PRZED OTWARCIEM DRZWICZEK PANELU ELEKTRYCZNEGO NALEŻY WYŁĄCZYĆ ZASILANIE. MAJĄC NA UWADZE BEZPIECZEŃSTWO OPERATORA I SPRAWNOŚĆ URZĄDZENIA, NALEŻY BEZWZGLĘDNIE PRZESTRZEGAĆ OBOWIĄZUJĄCYCH PRZEPISÓW W ZAKRESIE URZĄDZEŃ ELEKTRYCZNYCH. UŻYTE PRZEWODY, ZŁĄCZA I WSZELKIE INNE ELEMENTY I AKCESORIA ELEKTRYCZNE MUSZĄ BYĆ DOSTOSOWANE DO PRZEZNACZENIA I SPEŁNIAĆ WYMOGI OKREŚLONE PRZEZ OBOWIĄZUJĄCE PRZEPISY..3 PODŁĄCZENIE DO SIECI SPRĘŻONEGO POWIETRZA Między urządzeniem a siecią sprężonego powietrza zainstalować zawór odcinający (kulowy) (poz. ), aby można było odizolować sprężarkę na czas wykonywania czynności konserwacyjnych (patrz rysunek ). RURY, ELEMENTY MONTAŻOWE I ZŁĄCZA UŻYTE DO PODŁĄCZENIA SPRĘŻARKI DO SIECI SPRĘŻONEGO POWIETRZA MUSZĄ ODPOWIADAĆ OKREŚLONEMU ZASTOSOWANIU, ZGODNIE ZE WSKAZÓWKAMI OKREŚLONYMI PRZEZ PRZEPISY OBOWIĄZUJĄCE W DANYM KRAJU. SPRĘŻARKA MUSI BYĆ PODŁĄCZONA DO ZBIORNIKA Z ZAWOREM BEZPIECZEŃSTWA (KAT. IV P.E.D. 97/3). RYS. ZAWSZE UŻYWAĆ PRZEWODU ELASTYCZNEGO Automatyczny spust kondensatu (poz., rys. ) jest wyprowadzony na zewnątrz urządzenia za pomocą elastycznego przewodu, którego stan można kontrolować. Spust musi być zgodny z obowiązującymi przepisami. PRODUCENT NIE PONOSI ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA ŻADNE SZKODY ANI AWARIE SPOWODOWANE NIEPRZESTRZEGANIEM NINIEJSZYCH WSKAZÓWEK..4 URUCHAMIANIE Patrz część B niniejszej instrukcji, rozdział 0.0 Kod wydanie 06/05

12 3.0 WYMIARY I DANE TECHNICZNE Wymiary (mm) Instalacja powietrza L W H D KM kw KM kw /4 Masa KM 30 - kw (IVR) KM 35 - kw (IVR) KM 40 - kw (IVR) KM 50 - kw (IVR) Wymiary (mm) Instalacja powietrza L W H D KM kw KM kw /4 Masa KM 30 - kw (IVR) KM 35 - kw (IVR) KM 40 - kw (IVR) KM 50 - kw (IVR) KM 30 - kw Maks. ciśnienie, bar 7,5 8,5 0 3 Standardowa wydajność sprężarki, m 3 /h: Hałas podczas pracy, db(a) 69 Parametry oleju ustawienie licznika C 60 Objętość oleju, litry,4 KM 35 - kw 6 KM 40 - kw 30 KM 50 - kw 37 Maks. ciśnienie, bar 7,5 8, ,5 8, ,5 8,5 0 3 Standardowa wydajność sprężarki, m 3 /h: Hałas podczas pracy, db(a) Parametry oleju ustawienie licznika C Objętość oleju, litry,4 8,5 8,5 KM 30 (IVR) kw (IVR) KM 35 (IVR) kw 6 (IVR) KM 40 (IVR) kw 30 IVR) KM 50 (IVR) kw 37 (IVR) Ciśnienie, bar 7, , , ,5 0 3 Standardowa wydajność sprężarki, m 3 /h: Hałas podczas pracy, db(a) Parametry oleju ustawienie licznika C Objętość oleju, litry,4,4 8,5 8,5 Typ osuszacza Freon R 404A Kg. Moc znamionowa W Moc znamionowa W Moc znamionowa, W bar MAKS 50 Hz 60 Hz 50 Hz 60 Hz 50 Hz 60 Hz 50 Hz 60 Hz A 8+ Patrz tabliczka bar 3 A 0 znamionowa osuszacza bar 3 Warunki odniesienia: Temperatura otoczenia: 5 C Temperatura powietrza na wlocie: 35 C Ciśnienie: 7 bar Ciśnieniowy punkt rosy: 3 C Ograniczenia: Maks. temperatura otoczenia: 46 C Min. temperatura otoczenia: 4 C Maks. ciśnienie robocze: 3 bar wydanie 06/05, kod

13 4.0 ILUSTRACJE URZĄDZENIA 4. ROZMIESZCZENIE NAJWAŻNIEJSZYCH PODZESPOŁÓW OSUSZACZA Filtr zasysanego powietrza Zawór termostatyczny 3 Filtr oleju 4 Chłodnica powietrzna oleju 6 Zawór minimalnego ciśnienia 7 Separator powietrza/oleju z filtrem oddzielającym olej 8 Korek wlewu lub uzupełniania oleju 9 Panel sterowania 0 Wskaźnik poziomu oleju Spust oleju Zbiornik oleju 3 Manometr na zbiorniku 4 Moduł sterujący 5 Zawór bezpieczeństwa ( ) 6 Ręczny spust kondensatu 7 Silnik elektryczny 8 Sprężarka śrubowa 9 Moduł ssawny POLSKI ZABRANIA SIĘ ZMIANY NASTAW CIŚNIENIA ZAWORU BEZPIECZEŃSTWA Sprężarka chłodnicza Skraplacz 3 Wentylator silnika 4 Parownik 5 Spust kondensatu 6 Zawór obejściowy gorącego gazu 7 Filtr czynnika chłodniczego 8 Kapilara rozprężna 9 Przełącznik ciśnienia RYS. 3 Kod wydanie 06/05 3

14 4. STEROWANIE I PANEL STEROWANIA PRZED ROZPOCZĘCIEM KONTROLI DZIAŁANIA DOKŁADNIE PRZECZYTAĆ INSTRUKCJĘ I ZAPOZNAĆ SIĘ SZCZEGÓŁOWO Z FUNKCJAMI STEROWANIA. RYS. 4 ) Moduł sterujący ) Przycisk wyłącznika bezpieczeństwa z uszczelnieniem mechanicznym, zwalniany przez obrócenie 4.3 STEROWNIK (standardowy sterownik do sprężarek o stałej prędkości obrotowej) 3 9 RYS S Na panelu elektrycznym znajduje się elektroniczny sterownik; w skład sterownika wchodzi wyświetlacz funkcji, widoczny na rysunku 5. Przycisk stop (0) 0 Dioda pracy automatycznej Przycisk start (I) Symbol pracy automatycznej 3 Wyświetlacz Dioda ostrzeżenia serwisowego 4 Przycisk kasowania 3 Symbol ostrzeżenia serwisowego 5 Przycisk potwierdzenia 4 Przycisk przewijania w dół 6 Dioda napięcia 5 Przycisk przewijania w górę 7 Symbol napięcia 6 Przycisk przewijania w lewo 8 Dioda alarmu ogólnego 7 Przycisk przewijania w prawo 9 Symbol alarmu ogólnego UWAGA: PO WYŁĄCZENIU URZĄDZENIA ODCZEKAĆ CO NAJMNIEJ 0 S. DOPIERO PÓŹNIEJ MOŻNA URUCHOMIĆ JE PONOWNIE. Wprowadzenie: Funkcje sterownika to: - sterowanie sprężarką - zabezpieczenie sprężarki - monitorowanie przeglądów konserwacyjnych - automatyczny restart po wystąpieniu przerwy w zasilaniu (opcjonalnie). Automatyczne sterowanie sprężarką Sterownik utrzymuje ciśnienie na wylocie w obrębie zaprogramowanych wartości granicznych, sterując dociążaniem i odciążaniem sprężarki. Uwzględniane są różne parametry, między innymi: ciśnienie odciążenia, ciśnienie dociążenia, minimalny czas zatrzymania i maksymalna liczba uruchomień silnika. Zabezpieczenie sprężarki Wyłączenie Jeśli temperatura na wylocie stopnia sprężarki przekroczy poziom wyłączenia, sprężarka zostanie wyłączona. Na wyświetlaczu (3) pojawi się odpowiedni komunikat. Sprężarka zostanie również wyłączona w przypadku wystąpienia przeciążenia silnika. 4 wydanie 06/05, kod

15 Przed rozpoczęciem działań naprawczych należy zapoznać się z częścią Środki bezpieczeństwa. Ostrzeżenie przed wyłączeniem: Poziom ostrzeżenia przed wyłączeniem to zaprogramowany poziom poniżej poziomu wyłączenia. Jeśli jedna z mierzonych wartości przekroczy zaprogramowany poziom ostrzeżenia przed wyłączeniem, wyświetlany jest odpowiedni komunikat w celu ostrzeżenia operatora zanim zostanie osiągnięty poziom wyłączenia. Ostrzeżenie serwisowe: Jeśli licznik serwisu przekroczy zaprogramowaną wartość, na wyświetlaczu (3) pojawi się komunikat ostrzegający operatora o konieczności wykonania określonych czynności serwisowych. Tabela A Poz. Nazwa Opis S3 Przycisk wyłącznika bezpieczeństwa Ten przycisk należy nacisnąć w nagłej sytuacji, aby natychmiast zatrzymać sprężarkę. Po usunięciu usterki należy odblokować przycisk, wyciągając go, a następnie nacisnąć przycisk kasowania (4). Przycisk stop Ten przycisk należy nacisnąć, aby zatrzymać sprężarkę. Dioda (0) gaśnie. Sprężarka zostanie zatrzymana po pracy w warunkach odciążenia. Przycisk start Ten przycisk należy nacisnąć, aby uruchomić sprężarkę. Dioda (0) zapala się, sygnalizując automatyczne sterowanie sprężarki przez sterownik. 3 Wyświetlacz Wskazuje warunki pracy sprężarki, rzeczywiste wartości mierzone i zaprogramowane parametry. 4 Przycisk kasowania Przycisk służący do kasowania licznika serwisu, stanu wyłączenia lub do powrotu do poprzedniej wizualizacji na wyświetlaczu. 5 Przycisk potwierdzenia Przycisk umożliwiający wybór lub potwierdzenie parametru, ewentualnie otworzenie dodatkowego wyświetlacza. 6 Dioda napięcia Za pomocą tej diody sygnalizowane jest włączenie napięcia. Symbol napięcia 7 8 Dioda alarmu ogólnego Świeci w sposób ciągły, gdy aktywny jest stan ostrzeżenia. Miga w przypadku wyłączenia lub w przypadku zatrzymania awaryjnego. Symbol alarmu ogólnego 9 0 Dioda pracy automatycznej Sygnalizuje, że sprężarka jest sterowana automatycznie przez sterownik. Sprężarka jest dociążana, odciążana, zatrzymywana i uruchamiana ponownie w zależności od zapotrzebowania na powietrze i ograniczeń zaprogramowanych w sterowniku. Dioda świeci w sposób ciągły podczas pracy automatycznej. Miga, gdy urządzenie jest sterowane zdalnie. Symbol pracy automatycznej Dioda ostrzeżenia serwisowego Świeci, jeśli wymagany jest serwis. Symbol ostrzeżenia serwisowego 3 Przycisk przewijania w dół Przycisk umożliwiający przewijanie ekranów w dół lub zmniejszanie wartości parametru Przycisk przewijania w górę Przycisk przewijania w lewo Przycisk przewijania w prawo Przycisk umożliwiający przewijanie ekranów w górę lub zwiększanie wartości parametru. Przycisk umożliwiający przewijanie ekranów w lewo. Przycisk umożliwiający przewijanie ekranów w prawo. Kod wydanie 06/05 5

16 Wyświetlacz Na wyświetlaczu (3) pokazywane są: - stan sprężarki (za pomocą piktogramów), - ciśnienie powietrza na wylocie, - rzeczywista temperatura na wylocie stopnia sprężarki, - rzeczywista temperatura punktu rosy w przypadku sprężarki wyposażonej w osuszacz. Na wyświetlaczu pokazywane są także wszystkie zmierzone i zaprogramowane wartości parametrów. Piktogramy używane na ekranie (tabela B) Poz. Piktogramy Opis Sprężarka w stanie dociążenia. ) ) 3) 4) 5) 6) 7) 8) 9) 0) ) ) 3) Sprężarka w stanie odciążenia. Silnik zatrzymany. Gdy sprężarka jest zatrzymana, ikona jest nieruchoma. Gdy sprężarka pracuje, ikona się obraca. Temperatura na wylocie ze stopnia. Punkt rosy (wersje wyposażone w osuszacz). Przeciążenie silnika lub nieprawidłowa sekwencja faz lub wykrycie zbyt wysokiej temperatury na wylocie ze stopnia. Uaktywnione zatrzymanie awaryjne. Piktogram: serwis. Zdalny rozruch/zatrzymanie Sterowanie LAN lub ustawienie sieci. Aktywny automatyczny restart po wystąpieniu błędu zasilania. Licznik czasu Ekran główny Po włączeniu zasilania automatycznie wyświetlany jest ekran główny, pokazujący informacje o stanie pracującej sprężarki oraz temperaturę na wylocie. Przykład: Wyświetlacz pokazuje, że sprężarka pracuje w stanie dociążenia (gdy pozioma strzałka miga), a ciśnienie na wylocie wynosi 6,8 bar. Jeśli na wyświetlaczu pojawia się informacja <test>, należy skontaktować się z działem serwisowym. 6 wydanie 06/05, kod

17 Ostrzeżenie przed wyłączeniem Ostrzeżenie przed wyłączeniem zostanie wyświetlone w następujących przypadkach: - zbyt wysoka temperatura na wylocie stopnia sprężarki, - zbyt wysoka temperatura punktu rosy w przypadku wersji wyposażonych w osuszacz. Temperatura na wylocie stopnia sprężarki Jeśli temperatura stopnia sprężarki przekroczy poziom ostrzeżenia przed wyłączeniem (0 C / 30 F), dioda alarmu (8) zacznie świecić, a odpowiedni piktogram zacznie migać. Naciskać przycisk (4), aż zostanie wyświetlona aktualna temperatura stopnia sprężarki: miga Ekran informuje, że temperatura na wylocie stopnia sprężarki wynosi C. Za pomocą przycisków (4) i (5) można wyświetlać inne ekrany i sprawdzać stan innych parametrów. Należy przerwać pracę sprężarki za pomocą przycisku () i poczekać, aż sprężarka się zatrzyma. Odłączyć sprężarkę od sieci zasilającej. OSTRZEŻENIE: Urządzenie musi zostać odłączone od sieci zasilającej! Sprawdzić sprężarkę i usunąć usterkę. Komunikat ostrzegawczy zniknie po usunięciu usterki. Temperatura punktu rosy W przypadku sprężarek z wbudowanym osuszaczem: Jeśli temperatura punktu rosy przekroczy poziom ostrzeżenia (nieprogramowalny), dioda alarmu (8) zacznie świecić, a odpowiedni piktogram zacznie migać. Ekran główny z ostrzeżeniem o temperaturze punktu rosy miga Naciskać przycisk nawigacyjny (4), aż zostanie wyświetlona rzeczywista temperatura punktu rosy: Ekran informuje, że rzeczywista temperatura punktu rosy wynosi C. Za pomocą przycisków (4) i (5) można wyświetlać inne ekrany i sprawdzać stan innych parametrów. Należy przerwać pracę sprężarki za pomocą przycisku () i poczekać, aż sprężarka się zatrzyma. Odłączyć sprężarkę od sieci zasilającej. OSTRZEŻENIE: Urządzenie musi zostać odłączone od sieci zasilającej! Sprawdzić urządzenie i usunąć usterkę. Komunikat ostrzegawczy zniknie po usunięciu usterki. Kod wydanie 06/05 7

18 WYŁĄCZENIE Sprężarka zostanie wyłączona w następujących przypadkach: - Temperatura na wylocie sprężarki przekroczyła poziom wyłączenia - błąd czujnika ciśnienia na wylocie, - przeciążenie silnika napędowego. Temperatura na wylocie stopnia sprężarki Jeśli temperatura na wylocie stopnia sprężarki przekroczy poziom wyłączenia (5 C / 39 F), sprężarka zostanie wyłączona. Dioda alarmu (8) zacznie migać, a dioda pracy automatycznej (0) zgaśnie. Pojawi się poniższy ekran. Naciskać przycisk nawigacyjny (4), aż zostanie wyświetlona rzeczywista temperatura stopnia sprężarki: Ekran informuje, że temperatura na wylocie stopnia sprężarki wynosi C. Odłączyć sprężarkę od sieci zasilającej. OSTRZEŻENIE: Urządzenie musi zostać odłączone od sieci zasilającej! Sprawdzić urządzenie i usunąć usterkę. Po wykonaniu naprawy i usunięciu stanu wyłączenia włączyć napięcie i uruchomić ponownie sprężarkę. Przeciążenie silnika W przypadku przeciążenia silnika sprężarka zostanie wyłączona, zacznie migać dioda alarmu (8), zgaśnie dioda pracy automatycznej (0) i zostanie wyświetlony następujący ekran: Należy pamiętać, że wyłączenie Przeciążenie silnika pojawia się w przypadku przeciążenia głównego silnika lub nieprawidłowej kolejności faz (wykrytej przez przekaźnik kolejności faz) lub zbyt wysokiej temperatury wykrytej przez przełącznik temperatury. Odłączyć sprężarkę od sieci zasilającej. OSTRZEŻENIE: Urządzenie musi zostać odłączone od sieci zasilającej! Sprawdzić urządzenie i usunąć usterkę. Po wykonaniu naprawy i usunięciu stanu wyłączenia włączyć napięcie i uruchomić ponownie sprężarkę. 8 wydanie 06/05, kod

19 Ostrzeżenie serwisowe Gdy licznik serwisu odmierzy zaprogramowany okres, zostanie wyświetlone ostrzeżenie serwisowe. Zacznie świecić dioda alarmu (). Naciskać przycisk nawigacyjny (4), aby przejść do ekranu <d06> z symbolem serwisu. Po naciśnięciu przycisku (5) zostanie wyświetlony aktualny odczyt licznika serwisu w <godz.> (lub w <x000 godz.>, jeśli wartość licznika serwisu jest wyższa niż 9999). Ekran informuje, że odczyt licznika serwisu wynosi 400 godz.. Za pomocą przycisków (4) lub (5) przewinąć ekran <d.0>, aż pokaże się symbol godzin pracy. Po naciśnięciu przycisku (5) zostanie wyświetlony rzeczywisty czas pracy w <godz.> (lub w <x000 godz.>, jeśli wartość jest wyższa niż 9999). Zatrzymać urządzenie. Odłączyć sprężarkę od sieci zasilającej. OSTRZEŻENIE: Urządzenie musi zostać odłączone od sieci zasilającej! Przeprowadzić czynności konserwacyjne. Patrz część Harmonogram napraw okresowych. CZYNNOŚCI TE POWINNY BYĆ PRZEPROWADZANE WYŁĄCZNIE PRZEZ AUTORYZOWANY PERSONEL SERWISOWY PRZY UŻYCIU ORYGINALNYCH CZĘŚCI NIEPRZESTRZEGANIE TEGO OBOWIĄZKU MOŻE SPOWODOWAĆ UNIEWAŻNIENIE GWARANCJI. Wizualizacja czasu od ostatnich czynności konserwacyjnych Zaczynając od ekranu głównego: Naciskać przycisk przewijania (4), aż do pojawienia się ekranu <d.06>, po czym nacisnąć przycisk potwierdzenia (5): Na tym ekranie jest wyświetlona używana jednostka <godz.> (lub <x000 godz.>) oraz wartość 9: sprężarka pracowała 9 godz. od poprzedniego serwisu. Zerowanie licznika serwisu Po wykonaniu czynności serwisowych (patrz część Ostrzeżenie serwisowe) należy wyzerować licznik: Przejść do ekranu rejestracji <d.06> i nacisnąć przycisk potwierdzenia (5). Pojawi się odczyt (np. 4000). Nacisnąć przycisk potwierdzenia (5). Jeśli zostało zdefiniowane hasło, wprowadzić hasło. Zacznie migać ikona (sygnalizując możliwość wyzerowania). Nacisnąć przycisk potwierdzenia (5), aby ustawić na liczniku wartość <0.000> lub nacisnąć przycisk kasowania (4), aby anulować operację. Przewijanie po wszystkich ekranach Przyciski przewijania (4) służą do nawigacji po poszczególnych ekranach. Ekrany dzielą się na ekrany rejestracji, ekrany danych z pomiarów, ekrany wejść cyfrowych (ponumerowane jako <d.in>, <d.>,...), ekrany parametrów (ponumerowane jako <P.>, <P.>,...), ekrany zabezpieczeń (ponumerowane jako <Pr.>,...) i ekrany testowe (ponumerowane jako <t.>,...). Podczas przewijania pokazywane są kolejne numery ekranów. Na większości ekranów wraz z numerem wyświetlana jest jednostka miary i odpowiedni piktogram. Kod wydanie 06/05 9

20 Przykład Na ekranie wyświetlany jest jego numer <d.>, używana jednostka <godz.> i odpowiedni symbol oznaczający godziny pracy. Nacisnąć przycisk potwierdzenia (5), aby wyświetlić aktualny czas pracy. Przegląd ekranów Ekrany wejść cyfrowych Oznaczenie Temat pokrewny <d.in> Stan wejścia cyfrowego < d.> Godziny pracy (godz. lub x 000 godz.) <d.> Liczba uruchomień silnika (x lub x 000) <d.3> Godziny pracy modułu (godz. lub x 000 godz.) <d.4> Godziny pracy pod dociążeniem (godz. lub x 000 godz.) <d.5> Przekaźnik dociążenia (x lub x 000) <d.6> Odczyt licznika serwisu (godz. lub x 000 godz.) <d.7> Aktualna wersja programu Ekrany parametrów Oznaczenie Temat pokrewny <P.> <P.> <P.3> <P.4> <P.5> <P.6> <P.7> <P.8> <P.9> <P.0> <P.> <P.> <P.3> <P.4> Wybór między sterowaniem lokalnym, zdalnym i sterowaniem LAN Konfigurowanie identyfikatora węzła dla sterowania LAN oraz kanałów dla sterowników Mk 4 i Mk 5 Określanie adresu IP, bramy i maski podsieci Ustawienia zakresu ciśnienia Ustawianie doboru zakresu ciśnienia Zmiana ustawień licznika serwisu Ustawianie jednostki temperatury Ustawianie jednostki ciśnienia Wybór funkcji: automatyczny restart po wystąpieniu błędu zasilania Ustawianie czasu opóźnienia dociążenia Ustawianie minimalnego czasu zatrzymania Ustawianie hasła Zdalny odczyt ciśnienia Ekrany parametrów Oznaczenie Temat pokrewny <Pr.> Ekrany zabezpieczeń Ekrany testowe Oznaczenie Temat pokrewny <t.> <t.> Test wyświetlacza Test zaworu bezpieczeństwa 0 wydanie 06/05, kod

21 Schemat menu Uproszczony schemat menu Poz. Opis Poz. Opis () Ciśnienie na wylocie sprężarki (6) Ustawianie zakresu ciśnienia () Temperatura na wylocie sprężarki (7) Ustawienia licznika serwisu (3) Temperatura punktu rosy (8) Jednostka temperatury (4) Stan wejścia cyfrowego (9) Ciśnienie modułu (5) Czas pracy (0) Automatyczny restart (6) Liczba uruchomień silnika () (7) Godziny pracy modułu () Czas opóźnienia dociążenia (8) Godziny pracy pod dociążeniem (3) Minimalny czas zatrzymania (9) Przekaźnik dociążenia (4) Ustawienia hasła (0) Odczyt licznika serwisu (5) Zdalny odczyt ciśnienia () Aktualna wersja programu (6) Zabezpieczenia () Wybór LAN (7) Test wyświetlacza (3) Ustawienia identyfikatora węzła (8) Test zaworu bezpieczeństwa (4) Ustawienia adresu IP (9) (5) Dobór zakresów ciśnienia Kod wydanie 06/05

22 4.4 ELEKTRONICZNY MODUŁ STERUJĄCY (standardowy sterownik dla sprężarek z VSD). 3 9 RYS. 5a Przyciski i diody sterownika elektronicznego: Przycisk stop (0) 0 Dioda pracy automatycznej Przycisk start (I) Symbol pracy automatycznej 3 Wyświetlacz Dioda ostrzeżenia serwisowego 4 Przycisk kasowania 3 Symbol ostrzeżenia serwisowego 5 Przycisk potwierdzenia 4 Przycisk przewijania w dół 6 Dioda napięcia 5 Przycisk przewijania w górę 7 Symbol napięcia 6 Przycisk przewijania w lewo 8 Dioda alarmu ogólnego 7 Przycisk przewijania w prawo 9 Symbol alarmu ogólnego UWAGA: PO WYŁĄCZENIU URZĄDZENIA ODCZEKAĆ CO NAJMNIEJ 0 S. DOPIERO PÓŹNIEJ MOŻNA URUCHOMIĆ JE PONOWNIE. Wprowadzenie: Funkcje sterownika to: - sterowanie sprężarką - zabezpieczenie sprężarki - monitorowanie przeglądów konserwacyjnych - automatyczny restart po wystąpieniu przerwy w zasilaniu (opcjonalnie). Automatyczne sterowanie sprężarką Sterownik utrzymuje ciśnienie na wylocie w obrębie zaprogramowanych wartości granicznych, sterując dociążaniem i odciążaniem sprężarki. Uwzględniane są różne parametry, między innymi: ciśnienie odciążenia, ciśnienie dociążenia, minimalny czas zatrzymania i maksymalna liczba uruchomień silnika. zabezpieczenie sprężarki Wyłączenie Jeśli temperatura na wylocie stopnia sprężarki przekroczy zaprogramowany poziom wyłączenia, sprężarka zostanie wyłączona. Na wyświetlaczu (3) pojawi się odpowiedni komunikat. Sprężarka zostanie również wyłączona w przypadku wystąpienia alarmu przemiennika. Przed rozpoczęciem działań naprawczych należy zapoznać się z częścią Środki bezpieczeństwa. Ostrzeżenie przed wyłączeniem: Poziom ostrzeżenia przed wyłączeniem to zaprogramowany poziom poniżej poziomu wyłączenia. Jeśli jedna ze zmierzonych wartości przekroczy wartość progu alarmu, zostanie wyświetlony komunikat przed osiągnięciem progu zatrzymania spowodowanego usterką. Ostrzeżenie serwisowe: Jeśli licznik serwisu przekroczy zaprogramowaną wartość, na wyświetlaczu (3) pojawi się komunikat ostrzegający operatora o konieczności wykonania wymagnych czynności serwisowych. wydanie 06/05, kod

23 Tabela A Poz. Nazwa Opis S3 Przycisk wyłącznika bezpieczeństwa Ten przycisk należy nacisnąć w nagłej sytuacji, aby natychmiast zatrzymać sprężarkę. Po usunięciu usterki należy odblokować przycisk, obracając go w kierunku wskazywanym strzałką, a następnie nacisnąć przycisk kasowania (4). Przycisk stop Ten przycisk należy nacisnąć, aby zatrzymać sprężarkę. Dioda (0) gaśnie. Sprężarka zostanie zatrzymana po pracy w warunkach odciążenia. Przycisk start Ten przycisk należy nacisnąć, aby uruchomić sprężarkę. Dioda (0) zapala się, sygnalizując automatyczne sterowanie sprężarki przez sterownik. 3 Wyświetlacz Wskazuje warunki pracy sprężarki, rzeczywiste wartości mierzone i zaprogramowane parametry. 4 Przycisk kasowania Przycisk służący do kasowania licznika serwisu, stanu wyłączenia lub do powrotu do poprzedniej wizualizacji na wyświetlaczu. 5 Przycisk potwierdzenia Przycisk umożliwiający wybór lub potwierdzenie parametru, ewentualnie otworzenie dodatkowego wyświetlacza. 6 Dioda napięcia Za pomocą tej diody sygnalizowane jest włączenie napięcia. Symbol napięcia 7 8 Dioda alarmu ogólnego Świeci w sposób ciągły, gdy aktywny jest stan ostrzeżenia. Miga w przypadku wyłączenia lub w przypadku zatrzymania awaryjnego. Symbol alarmu ogólnego 9 0 Dioda pracy automatycznej Sygnalizuje, że sprężarka jest sterowana automatycznie przez sterownik. Sprężarka jest dociążana, odciążana, zatrzymywana i uruchamiana ponownie w zależności od zapotrzebowania na powietrze i ograniczeń zaprogramowanych w sterowniku. Dioda świeci w sposób ciągły podczas pracy automatycznej. Miga, gdy urządzenie jest sterowane zdalnie. Symbol pracy automatycznej Dioda ostrzeżenia serwisowego Świeci w sposób ciągły, gdy konieczne jest wykonanie czynności serwisowych. Symbol ostrzeżenia serwisowego 3 Przycisk przewijania w dół Przycisk umożliwiający przewijanie ekranów w dół lub zmniejszanie wartości parametru Przycisk przewijania w górę Przycisk przewijania w lewo Przycisk przewijania w prawo Przycisk umożliwiający przewijanie ekranów w górę lub zwiększanie wartości parametru. Przycisk umożliwiający przewijanie ekranów w lewo. Przycisk umożliwiający przewijanie ekranów w prawo. Kod wydanie 06/05 3

24 Wyświetlacz Na wyświetlaczu (3) pokazywane są: - stan sprężarki (za pomocą piktogramów), - ciśnienie powietrza na wylocie, - rzeczywista temperatura na wylocie stopnia sprężarki, - rzeczywista temperatura punktu rosy w przypadku sprężarki wyposażonej w osuszacz. Na wyświetlaczu pokazywane są także wszystkie zmierzone i zaprogramowane wartości parametrów. Piktogramy używane na ekranie (tabela B) Poz. Piktogram Opis Sprężarka w stanie dociążenia. ) ) 3) 4) 5) 6) 7) 8) 9) 0) ) ) 3) Sprężarka w stanie odciążenia. Silnik zatrzymany. Gdy sprężarka jest zatrzymana, ikona jest nieruchoma. Gdy sprężarka pracuje, ikona się obraca. Temperatura na wylocie ze stopnia. Punkt rosy (wersje wyposażone w osuszacz). Pojawia się w przypadku usterki przemiennika lub zbyt wysokiej temperatury wykrytej przez przełącznik temperatury TSHH -. Uaktywnione zatrzymanie awaryjne. Piktogram: serwis. Zdalny rozruch/zatrzymanie Sterowanie LAN lub ustawienie sieci. Aktywny automatyczny restart po wystąpieniu błędu zasilania. Licznik czasu Ekran główny Po włączeniu zasilania automatycznie wyświetlany jest ekran główny, pokazujący informacje o stanie pracującej sprężarki oraz temperaturę na wylocie. Przykład: Wyświetlacz pokazuje, że sprężarka pracuje w stanie dociążenia (gdy pozioma strzałka miga), a ciśnienie na wylocie wynosi 6,8 bar. Jeśli na wyświetlaczu pojawia się informacja <test>, należy skontaktować się z działem serwisowym. 4 wydanie 06/05, kod

25 Ostrzeżenie przed wyłączeniem Ostrzeżenie przed wyłączeniem zostanie wyświetlone w następujących przypadkach: - zbyt wysoka temperatura na wylocie stopnia sprężarki, - zbyt wysoka temperatura punktu rosy w przypadku wersji wyposażonych w osuszacz. Temperatura na wylocie stopnia sprężarki Jeśli temperatura stopnia sprężarki przekroczy poziom ostrzeżenia przed wyłączeniem (0 C / 30 F), dioda alarmu (8) zacznie świecić, a odpowiedni piktogram zacznie migać. Naciskać przycisk (4), aż zostanie wyświetlona aktualna temperatura stopnia sprężarki: miga Ekran informuje, że temperatura na wylocie stopnia sprężarki wynosi C / 34 F. Za pomocą przycisków (4) i (5) można wyświetlać inne ekrany i sprawdzać stan innych parametrów. Należy przerwać pracę sprężarki za pomocą przycisku () i poczekać, aż sprężarka się zatrzyma. Odłączyć sprężarkę od jej zasilania. OSTRZEŻENIE: Urządzenie musi zostać odłączone od sieci zasilającej! Sprawdzić sprężarkę i usunąć usterkę. Komunikat ostrzegawczy zniknie natychmiast po usunięciu stanu ostrzeżenia. Temperatura punktu rosy W przypadku sprężarek z wbudowanym osuszaczem: Jeśli temperatura punktu rosy przekroczy poziom ostrzeżenia (nieprogramowalny), dioda alarmu (8) zacznie świecić, a odpowiedni piktogram zacznie migać. Ekran główny z ostrzeżeniem o temperaturze punktu rosy miga Naciskać przycisk nawigacyjny (4), aż zostanie wyświetlona rzeczywista temperatura punktu rosy: Ekran informuje, że rzeczywista temperatura punktu rosy wynosi C. Za pomocą przycisków (4) i (5) można wyświetlać inne ekrany i sprawdzać stan innych parametrów. Należy przerwać pracę sprężarki za pomocą przycisku () i poczekać, aż sprężarka się zatrzyma. Odłączyć sprężarkę od jej zasilania. OSTRZEŻENIE: Urządzenie musi zostać odłączone od sieci zasilającej! Sprawdzić urządzenie i usunąć usterkę. Komunikat ostrzegawczy zniknie natychmiast po usunięciu stanu ostrzeżenia. Kod wydanie 06/05 5

26 WYŁĄCZENIE Sprężarka zostanie wyłączona w następujących przypadkach: - Temperatura na wylocie sprężarki przekroczyła poziom wyłączenia - błąd czujnika ciśnienia na wylocie, - Przeciążenie przemiennika Temperatura na wylocie stopnia sprężarki Jeśli temperatura na wylocie stopnia sprężarki przekroczy poziom wyłączenia (5 C / 39 F), sprężarka zostanie wyłączona. Dioda alarmu (8) zacznie migać, a dioda pracy automatycznej (0) zgaśnie. Pojawi się poniższy ekran. Naciskać przycisk nawigacyjny (4), aż zostanie wyświetlona rzeczywista temperatura stopnia sprężarki: Ekran informuje, że temperatura na wylocie stopnia sprężarki wynosi C. Odłączyć sprężarkę od jej zasilania. OSTRZEŻENIE: Urządzenie musi zostać odłączone od sieci zasilającej! Sprawdzić urządzenie i usunąć usterkę. Po wykonaniu naprawy i usunięciu przyczyny wyłączenia włączyć zasilanie i uruchomić ponownie sprężarkę. Alarm przemiennika W przypadku przeciążenia silnika sprężarka zostanie wyłączona, zacznie migać dioda alarmu (8), zgaśnie dioda pracy automatycznej (0) i zostanie wyświetlony następujący ekran: Ostrzeżenie: Symbol Przeciążenie silnika pojawia się, zarówno w przypadku usterki przemiennika, jak również w przypadku wysokiej temperatury wykrywanej przez przełącznik temperatury TSHH -. Odłączyć sprężarkę od jej zasilania. OSTRZEŻENIE: Urządzenie musi zostać odłączone od sieci zasilającej! Sprawdzić urządzenie i usunąć usterkę. Po wykonaniu naprawy i usunięciu przyczyny wyłączenia włączyć zasilanie i uruchomić ponownie sprężarkę. Zatrzymanie awaryjne Aby ręcznie zatrzymać pracę sprężarki, należy nacisnąć przycisk awaryjnego zatrzymania. UWAGA: 5 sekund po odebraniu polecenia zatrzymania pojawia się ikona Przeciążenie termiczne silnika (przemiennik został wyłączony). Ikona zniknie po ponownym naciśnięciu wyłącznika. Jeśli FUNKCJA RESETOWANIA ALARMU PRZEMIENNIKA CZĘSTOTLIWOŚCI nie działa: - odłączyć urządzenie od źródła zasilania na 5 minut; - po ponownym podłączeniu do źródła zasilania należy ZRESETOWAĆ alarm przemiennika częstotliwości w sterowniku elektronicznym. Jeśli nie rozwiąże to problemu, należy skontaktować się z działem pomocy technicznej producenta. 6 wydanie 06/05, kod

27 Ostrzeżenie serwisowe Gdy licznik serwisu odmierzy zaprogramowany okres, zostanie wyświetlone ostrzeżenie serwisowe. Zacznie świecić dioda alarmu (). Naciskać przycisk nawigacyjny (4), aby przejść do ekranu <d06> z symbolem serwisu. Po naciśnięciu przycisku (5) zostanie wyświetlony aktualny odczyt licznika serwisu w <godz.> (lub w <x000 godz.>, jeśli wartość licznika serwisu jest wyższa niż 9999). Ekran informuje, że odczyt licznika serwisu wynosi 400 godz.. Za pomocą przycisków (4) lub (5) przewinąć ekran <d.0>, aż pokaże się symbol godzin pracy. Po naciśnięciu przycisku (5) zostanie wyświetlony rzeczywisty czas pracy w <godz.> (lub w <x000 godz.>, jeśli wartość jest wyższa niż 9999). Zatrzymać urządzenie. Odłączyć sprężarkę od jej zasilania. OSTRZEŻENIE: Urządzenie musi zostać odłączone od sieci zasilającej! Przeprowadzić czynności konserwacyjne. Patrz część Harmonogram napraw okresowych. CZYNNOŚCI TE POWINNY BYĆ PRZEPROWADZANE WYŁĄCZNIE PRZEZ AUTORYZOWANY PERSONEL SERWISOWY PRZY UŻYCIU ORYGINALNYCH CZĘŚCI NIEPRZESTRZEGANIE TEGO OBOWIĄZKU MOŻE SPOWODOWAĆ UNIEWAŻNIENIE GWARANCJI. Wizualizacja czasu od ostatnich czynności konserwacyjnych Zaczynając od ekranu głównego: Naciskać przycisk przewijania (4), aż do pojawienia się ekranu <d.06>, po czym nacisnąć przycisk potwierdzenia (5): Na tym ekranie jest wyświetlona używana jednostka <godz.> (lub <x000 godz.>) oraz wartość 9: sprężarka pracowała 9 godz. od poprzedniego serwisu. Zerowanie licznika serwisu Po wykonaniu czynności serwisowych (patrz część Ostrzeżenie serwisowe) należy wyzerować licznik: Przejść do ekranu rejestracji <d.06> i nacisnąć przycisk potwierdzenia (5). Pojawi się odczyt (np. 4000). Nacisnąć przycisk potwierdzenia (5). Jeśli zostało zdefiniowane hasło, wprowadzić hasło. Zacznie migać ikona (sygnalizując możliwość wyzerowania). Nacisnąć przycisk potwierdzenia (5), aby ustawić na liczniku wartość <0.000> lub nacisnąć przycisk kasowania (4), aby anulować operację. P r z e w i j a n i e p o w s z y s t k i c h e k r a n a c h Przyciski przewijania (4) służą do nawigacji po poszczególnych ekranach. Ekrany dzielą się na ekrany rejestracji, ekrany danych z pomiarów, ekrany wejść cyfrowych (ponumerowane jako <d.in>, <d.>,...), ekrany parametrów (ponumerowane jako <P.>, <P.>,...), ekrany zabezpieczeń (ponumerowane jako <Pr.>,...) i ekrany testowe (ponumerowane jako <t.>,...). Podczas przewijania pokazywane są kolejne numery ekranów. Na większości ekranów wraz z numerem wyświetlana jest jednostka miary i odpowiedni piktogram. Kod wydanie 06/05 7

28 Przykład Na ekranie wyświetlany jest jego numer <d.>, używana jednostka <godz.> i odpowiedni symbol oznaczający godziny pracy. Nacisnąć przycisk potwierdzenia (5), aby wyświetlić aktualny czas pracy. Przegląd ekranów Ekrany wejść cyfrowych Oznaczenie Temat pokrewny <d.in> Stan wejścia cyfrowego < Spd> Prędkość obrotowa silnika < d.> Godziny pracy (godz. lub x 000 godz. <d.> Liczba uruchomień silnika (x lub x 000) <d.3> Godziny pracy modułu (godz. lub x 000 godz.) <d.4> Godziny pracy pod dociążeniem (godz. lub x 000 godz.) <d.5> Przekaźnik dociążenia (x lub x 000) <d.6> Odczyt licznika serwisu (godz. lub x 000 godz.) <d.7> Liczba zatrzymań awaryjnych <d.8> Aktualna wersja programu Ekrany parametrów Oznaczenie Temat pokrewny <P.> <P.> <P.3> <P.4> <P.5> <P.6> <P.7> <P.8> <P.9> <P.0> <P.> <P.> Wybór między sterowaniem lokalnym, zdalnym i sterowaniem LAN Konfigurowanie identyfikatora węzła dla sterowania LAN oraz kanałów dla sterowników Mk 4 i Mk 5 Określanie adresu IP, bramy i maski podsieci Ustawienia zakresu ciśnienia Ustawianie doboru zakresu ciśnienia Włączanie zdalnego wyboru zakresu ciśnienia Redukcja % maksymalnej prędkości obrotowej silnika Godziny pierwszego okresu międzyserwisowego Ustawianie temperatury samoczynnego wyłączenia Ustawianie ciśnienia odcięcia Włączanie automatycznego restartu po wystąpieniu przerwy w zasilaniu Ustawianie hasła Ekrany parametrów Oznaczenie Temat pokrewny <Pr.> Ekrany zabezpieczeń Ekrany testowe Oznaczenie Temat pokrewny <t.> <t.> <t.3> Test wyświetlacza Test zaworu bezpieczeństwa Włącza smarowanie łożysk 8 wydanie 06/05, kod

29 Schemat menu Kod wydanie 06/05 9

30 Uproszczony schemat menu Poz. Opis Poz. Opis () Ciśnienie na wylocie sprężarki (6) Ustawienia adresu IP () Temperatura na wylocie sprężarki (7) Ustawienia ciśnienia roboczego (3) Temperatura punktu rosy (8) Ustawianie zakresu ciśnienia (4) Stan wejścia cyfrowego (9) Włączanie zdalnego wyboru zakresu ciśnienia (5) Prędkość obrotowa silnika (0) Redukcja % maksymalnej prędkości obrotowej silnika (6) Godziny robocze () Ustawianie okresu międzyserwisowego (7) Liczba uruchomień silnika () Temperatury modułu (8) Godziny pracy modułu (3) Ciśnienia modułu (9) Godziny do dociążenia (4) Automatyczny restart (0) Przekaźnik dociążenia (5) Ustawienia hasła () Wartość okresu międzyserwisowego (6) Zabezpieczenia () Liczba zatrzymań awaryjnych (7) Test wyświetlacza (3) Wersja oprogramowania (8) Test zaworu bezpieczeństwa (4) Ustawienia sieciowe (9) Włącza smarowanie łożysk (5) Ustawienia identyfikatora węzła (30) Włącza test działania 30 wydanie 06/05, kod

31 4.5 Sterownik z wyświetlaczem graficznym (opcja) dla sprężarki o stałej prędkości obrotowej i sprężarki VSD. Wprowadzenie Ten elektroniczny sterownik pełni następujące funkcje: Sterowanie sprężarką Zabezpieczanie sprężarki Monitorowanie podzespołów pod kątem konieczności wykonania czynności serwisowych Automatyczny restart po wystąpieniu błędu zasilania (opcja). Automatyczne sterowanie sprężarką W przypadku sprężarek o stałej prędkości obrotowej ciśnienie w sieci jest utrzymywane w zaprogramowanych granicach przez sterownik za pomocą funkcji automatycznego dociążania i odciążania sprężarki. W przypadku sprężarek VSD sterownik zmienia również prędkość obrotową silnika w celu utrzymywania zaprogramowanej nastawy ciśnienia. Uwzględnianych jest wiele ustawień programowalnych, np. ciśnienia odciążenia i dociążenia, minimalny czas zatrzymania i maksymalna liczba uruchomień silnika. Sprężarka jest zatrzymywana przez sterownik zawsze, gdy jest to możliwe, co pozwala zmniejszyć pobór mocy, a po spadku ciśnienia w sieci następuje automatyczne uruchomienie sprężarki. Jeśli przewidywany okres odciążenia sprężarki jest zbyt krótki, praca sprężarki jest utrzymywana, co zapobiega zbyt krótkim okresom wyłączenia. Zabezpieczanie sprężarki Wyłączenie Sprężarka zostanie zatrzymana, a na wyświetlaczu zostanie wyświetlony odpowiedni komunikat w następujących przypadkach: temperatura na wylocie stopnia sprężarki przekracza zaprogramowany poziom ostrzeżenia przed wyłączeniem wykryty przez czujnik temperatury temperatura na wylocie stopnia sprężarki przekracza zaprogramowany poziom ostrzeżenia przed wyłączeniem wykryty przez przełącznik temperatury przeciążenie silnika napędowego przeciążenie silnika wentylatora (tylko w przypadku sprężarek VSD) W rozdziale Wizualizacja wyłączenia wyjaśniono sposób obrazowania wyłączenia na ekranie, sposób rozpoznawania rodzaju wyłączenia oraz sposób rozwiązywania tego problemu. Ostrzeżenie przed wyłączeniem Poziom ostrzeżenia przed wyłączeniem to zaprogramowany poziom poniżej poziomu wyłączenia. Jeśli jeden z parametrów przekroczy zaprogramowany poziom ostrzeżenia przed wyłączeniem, zostanie wyświetlony odpowiedni komunikat ostrzegający operatora przed osiągnięciem poziomu wyłączenia. Ostrzeżenie przed wyłączeniem pojawia się w następujących przypadkach: zbyt wysoka temperatura na wylocie stopnia sprężarki zbyt wysoka lub zbyt niska temperatura punktu rosy w wersjach wyposażonych w osuszacz W rozdziale Wizualizacja ostrzeżenia przed wyłączeniem wyjaśniono sposób obrazowania ostrzeżenia na ekranie, sposób rozpoznawania rodzaju ostrzeżenia oraz sposób rozwiązywania tego problemu. Ostrzeżenie serwisowe Jeśli licznik serwisu przekroczy zaprogramowaną wartość, na wyświetlaczu pojawi się komunikat ostrzegający operatora o konieczności wykonania określonych czynności serwisowych. Automatyczny restart po wystąpieniu błędu zasilania Sterownik ma wbudowaną funkcję automatycznego uruchamiania sprężarki po przywróceniu zasilania w przypadku wystąpienia zaniku napięcia. Funkcja ta jest nieaktywna i w celu jej uaktywnienia należy skontaktować się z centrum obsługi klienta. Jeśli sterownik działa w trybie pracy automatycznej, automatyczne uruchomienie sprężarki nastąpi po przywróceniu napięcia zasilającego. Kod wydanie 06/05 3

32 Panel sterowania 8 4 RYS Przyciski funkcyjne sterownika Odnośnik na rysunku Oznaczenie Funkcja Wyświetlacz Pokazuje ikony oraz informacje o warunkach pracy. Symbol pracy automatycznej 3 Dioda, praca automatyczna 4 Symbol ostrzegawczy Sygnalizuje, że pracę sprężarki nadzoruje sterownik. Sprężarka jest dociążana, odciążana, zatrzymywana i uruchamiana ponownie w zależności od zapotrzebowania na powietrze i ograniczeń zaprogramowanych w sterowniku. 5 Dioda, ostrzeżenie Jej świecenie oznacza stan ostrzeżenia. 6 Symbol napięcia 7 Dioda, zasilanie włączone Za pomocą tej diody sygnalizowane jest włączenie napięcia. 8 Symbol serwisu 9 Dioda, serwis Świeci, gdy konieczne jest wykonanie czynności serwisowych. 0 Przycisk start Ten przycisk uruchamia sprężarkę. Zapala się dioda sygnalizacyjna pracy automatycznej (3). Sterownik Elektronikon działa. Przycisk stop Ten przycisk służy do zatrzymania sprężarki. Gaśnie dioda sygnalizacyjna pracy automatycznej (3). Przyciski przewijania Te przyciski służą do przechodzenia między pozycjami menu. 3 Przycisk potwierdzenia Ten przycisk służy do zatwierdzania ostatnio wykonanej operacji. 4 Przycisk anulowania Ten przycisk umożliwia powrót do poprzedniego ekranu lub przerwanie bieżącej operacji. 3 wydanie 06/05, kod

33 Używane ikony Ikony stanu Nazwa Ikona Opis Zatrzymanie/praca Gdy sprężarka jest zatrzymana, ikona jest nieruchoma. Gdy sprężarka pracuje, ikona się obraca. POLSKI Stan sprężarki Silnik zatrzymany Praca w warunkach odciążenia Praca w warunkach dociążenia Tryb sterowania urządzeniem lub Lokalny rozruch/zatrzymanie Zdalny rozruch/zatrzymanie Sterowanie sieciowe Automatyczny restart po wystąpieniu błędu zasilania Aktywny automatyczny restart po wystąpieniu błędu zasilania. Zegar tygodniowy Zegar tygodniowy jest aktywny Aktywne funkcje zabezpieczające Zatrzymanie awaryjne Wyłączenie Ostrzeżenie Serwis Wymagany serwis Ekran główny Ikona wyświetlania linii z wartościami Ikona wyświetlania wykresu Ikony ogólne Brak komunikacji / problem związany z siecią Nieprawidłowa wartość Kod wydanie 06/05 33

34 Ikony wejścia Ikona Opis Ikona Opis Ciśnienie Wejście cyfrowe Temperatura Zabezpieczenie specjalne Ikony systemowe Ikona Opis Ikona Opis Stopień sprężarki (LP, HP,...) Silnik Osuszacz Wentylator Usterka modułu rozszerzeń Problem związany z siecią Przemiennik częstotliwości Alarm ogólny Ikony menu Ikona Opis Ikona Opis Wejścia Historia zdarzeń (dane zapisane) Wyjścia Zabezpieczenia (ostrzeżenia, wyłączenia) Klucz dostępu / hasło użytkownika Sieć Liczniki Test Nastawa Informacje Regulacja (ustawienia) Zegar tygodniowy Serwis Informacje ogólne Strzałki nawigacyjne W górę W dół Ekran główny Funkcja Ekran główny jest wyświetlany automatycznie po włączeniu zasilania i naciśnięciu dowolnego przycisku. Jeśli w ciągu kilku minut nie zostanie naciśnięty żaden przycisk, ekran ten jest automatycznie wyłączany. Zwykle można wybrać 5 różnych widoków ekranu głównego: Dwie linie z wartościami Cztery linie z wartościami Wykres (wysoka rozdzielczość) Wykres (średnia rozdzielczość) Wykres (niska rozdzielczość) Ekrany z dwiema i czterema liniami z wartościami Ten typ Ekranu głównego pokazuje wartość lub 4 parametrów (patrz część Menu Wejścia). 34 wydanie 06/05, kod

35 Typowy ekran główny ( linie z wartościami), sprężarki o stałej prędkości obrotowej Typowy ekran główny (4 linie z wartościami), sprężarki o stałej prędkości obrotowej Tekst na rysunkach () Wylot ze sprężarki () Wylot ze stopnia (3) Dociążenie,... (tekst może się zmieniać zależnie od aktualnego stanu sprężarek) (4) Menu (5) Czas pracy (6) Przekaźnik dociążenia (jeden z sygnałów wejściowych sprężarek o stałej prędkości obrotowej), Przepływ (sprężarki z przemiennikiem częstotliwości) Część A przedstawia informacje dotyczące pracy sprężarki (np. ciśnienie na wylocie lub temperaturę na wylocie sprężarki). W sprężarkach z przemiennikiem częstotliwości poziom dociążenia (przepływ) jest podawany jako wartość procentowa przepływu maksymalnego. Część B przedstawia ikony stanu. W tym polu są wyświetlane następujące rodzaje ikon: Ikony stałe Te ikony są zawsze widoczne na ekranie głównym. Ustawienie kursora na takiej ikonie nie powoduje jej podświetlenia (przykłady tego typu ikon: sprężarka zatrzymana lub sprężarka pracuje, stan sprężarki (praca, praca w stanie odciążenia lub silnik zatrzymany)). Ikony opcjonalne Te ikony są wyświetlane wyłącznie, gdy odpowiadająca im funkcja (np. zegar tygodniowy, automatyczny restart po wystąpieniu błędu zasilania itp.) jest aktywna. Ikony wyskakujące Te ikony pojawiają się w przypadku wystąpienia warunków odbiegających od normalnych (ostrzeżenia, wyłączenia, konieczność wykonania czynności serwisowych itp.). Aby wyświetlić więcej informacji o widocznych na ekranie ikonach, należy wybrać żądaną ikonę przy użyciu przycisków przewijania i nacisnąć przycisk potwierdzenia. Część C jest nazywana paskiem stanu. Na tym pasku jest pokazywany tekst, który odpowiada wybranej ikonie. Część D przedstawia przyciski komend. Te przyciski służą do: wywoływania lub programowania ustawień; kasowania stanu przeciążenia silnika, komunikatu serwisowego lub stanu zatrzymania awaryjnego; uzyskiwania dostępu do wszystkich danych zgromadzonych w sterowniku. Funkcje przycisków zależą od wyświetlanego menu. Najczęściej używane funkcje to Menu (przejście do menu), Zmień (zmiana ustawień programowalnych), Kasuj (kasowanie licznika czasu lub komunikatu). Aby aktywować przycisk komend, należy go podświetlić za pomocą przycisków przewijania i nacisnąć przycisk potwierdzenia. Aby powrócić do poprzedniego menu, należy nacisnąć przycisk anulowania. Widoki wykresu Zamiast wyświetlania wartości można również wyświetlić wykres jednego z sygnałów wejściowych w funkcji czasu (patrz część Menu Wejścia). Wysoka rozdzielczość Średnia rozdzielczość Niska rozdzielczość W przypadku wybrania opcji Wykres (wysoka rozdzielczość) na wykresie są wyświetlane zmiany wybranego sygnału wejściowego (w tym przypadku ciśnienia) w ciągu minuty. Wyświetlana jest również wartość chwilowa. Na ekranie wyświetlane są 4 ostatnie minuty. Kod wydanie 06/05 35

36 Przycisk przełączania (ikona) umożliwiający wybieranie innych ekranów zmienia się w małą ilustrację wykresu i zostaje podświetlony (staje się aktywny). W przypadku wybrania opcji Wykres (średnia rozdzielczość) na wykresie są wyświetlane zmiany wybranego sygnału wejściowego w ciągu godziny. Na ekranie wyświetlane są 4 ostatnie godziny. W przypadku wybrania opcji Wykres (niska rozdzielczość) na wykresie są wyświetlane zmiany wybranego sygnału wejściowego w ciągu dnia. Na ekranie wyświetlane są zmiany, które miały miejsce w ciągu 0 ostatnich dni. Wybór widoku ekranu głównego Aby przejść do innego układu ekranu, należy wybrać skrajną prawą ikonę na pasku ikon sterowania (patrz ikona wyświetlania linii ze zmiennymi lub ikona wyświetlania wykresu w części Używane ikony) i nacisnąć przycisk potwierdzenia. Zostanie wyświetlony ekran podobny do pokazanego poniżej: Zaznaczyć żądany widok i nacisnąć przycisk potwierdzenia. Patrz również część Menu Wejścia. Wywoływanie menu Opis Po włączeniu zasilania automatycznie wyświetlany jest ekran główny (patrz część Ekran główny): W celu przejścia do ekranu Menu podświetlić przycisk Menu (4) przy użyciu przycisków przewijania. Nacisnąć przycisk potwierdzenia, aby wybrać menu. Zostanie wyświetlony następujący ekran: Na ekranie widoczna jest pewna liczba ikon. Każda z ikon przedstawia oddzielną pozycję menu. Domyślnie zaznaczona jest ikona Nastawy ciśnienia (Regulacja). Na pasku stanu pokazywana jest nazwa menu odpowiadającego zaznaczonej ikonie. Za pomocą przycisków przewijania wybrać ikonę. Nacisnąć przycisk anulowania, aby powrócić do ekranu głównego. Wizualizacja poziomu ostrzeżenia przed wyłączeniem W przypadku ostrzeżenia przed wyłączeniem w dolnej części wyświetlacza pojawia się żółty trójkąt (), jak pokazano poniżej na rysunku po lewej stronie: 36 wydanie 06/05, kod

37 W celu sprawdzenia, które to jest ostrzeżenie, należy przy użyciu przycisków przewijania podświetlić żółty trójkąt. Po naciśnięciu przycisku potwierdzenia pojawi się menu Zabezpieczenia, jak pokazano powyżej na rysunku po prawej stronie. Po naciśnięciu przycisku potwierdzenia na wyświetlaczu pojawi się lista zabezpieczeń, które są aktywne w sterowniku. Za pomocą przycisków przewijania sprawdzić wszystkie zabezpieczenia. Zabezpieczenie, które powoduje pojawienie się ostrzeżenia będzie podświetlone, jak pokazano na rysunku poniżej: Przerwać pracę sprężarki, naciskając przycisk () na rys. 7A i poczekać, aż sprężarka się zatrzyma. Odłączyć sprężarkę od zasilania i rozhermetyzować/odłączyć układ sprężonego powietrza. OSTRZEŻENIE: Przed przystąpieniem do wykonywania jakichkolwiek czynności konserwacyjnych należy koniecznie zatrzymać urządzenie i odłączyć je od zasilania elektrycznego oraz od sieci rozdzielczej sprężonego powietrza. Ponadto należy sprawdzić, czy urządzenie nie znajduje się pod ciśnieniem. Sprawdzić sprężarkę i usunąć usterkę. Komunikat ostrzegawczy zniknie natychmiast po usunięciu stanu ostrzeżenia. Wizualizacja wyłączenia W przypadku wyłączenia pojawia się czerwona ikona () w dolnej części wyświetlacza, jak pokazano poniżej na rysunku po lewej stronie: W celu sprawdzenia, które to jest wyłączenie należy przy użyciu przycisków przewijania podświetlić czerwoną ikonę. Po naciśnięciu przycisku potwierdzenia pojawi się menu Zabezpieczenia, jak pokazano powyżej na rysunku po prawej stronie. Po naciśnięciu przycisku potwierdzenia na wyświetlaczu pojawi się lista zabezpieczeń, które są aktywne w sterowniku. Za pomocą przycisków przewijania sprawdzić wszystkie zabezpieczenia. Zabezpieczenie, KTÓRE powoduje pojawienie się ostrzeżenia będzie podświetlone, jak pokazano na rysunku poniżej: Należy pamiętać, że wyłączenie Przeciążenie silnika pojawia się w przypadku przeciążenia głównego silnika lub nieprawidłowej kolejności faz (wykrytej przez przekaźnik kolejności faz) lub zbyt wysokiej temperatury wykrytej przez przełącznik temperatury. Odłączyć sprężarkę od zasilania. OSTRZEŻENIE: Przed przystąpieniem do wykonywania jakichkolwiek czynności konserwacyjnych należy odłączyć sprężarkę od zasilania i rozhermetyzować/odłączyć układ sprężonego powietrza. Odłączyć urządzenie od zasilania elektrycznego oraz od sieci rozdzielczej sprężonego powietrza. Ponadto należy sprawdzić, czy urządzenie nie znajduje się pod ciśnieniem. Sprawdzić sprężarkę i usunąć usterkę. Po wykonaniu naprawy i usunięciu przyczyny wyłączenia włączyć zasilanie i uruchomić ponownie sprężarkę. Jeśli FUNKCJA RESETOWANIA ALARMU PRZEMIENNIKA CZĘSTOTLIWOŚCI nie działa: - odłączyć urządzenie od źródła zasilania na 5 minut; - po ponownym podłączeniu do źródła zasilania należy ZRESETOWAĆ alarm przemiennika częstotliwości w sterowniku elektronicznym. Jeśli nie rozwiąże to problemu, należy skontaktować się z działem pomocy technicznej producenta. Menu Wejścia Funkcja: wyświetlanie bieżącej wartości danych z pomiarów (wejścia analogowe) i stanu wejść cyfrowych (np. zestyku wyłącznika bezpieczeństwa, przekaźnika przeciążeniowego silnika itp.) oraz wybór cyfrowego wejścia wyświetlanego na wykresie na ekranie głównym. Kod wydanie 06/05 37

38 Procedura Przejść do ekranu głównego (patrz Ekran główny), przesunąć kursor na przycisk Menu i nacisnąć przycisk potwierdzenia. Za pomocą przycisków przewijania przesunąć kursor na ikonę Wejścia, jak pokazano na poniższym ekranie: Nacisnąć przycisk potwierdzenia: zostanie wyświetlony ekran podobny do pokazanego poniżej: () Wejścia () Wylot ze sprężarki (3) Wylot ze stopnia (4) Powietrze otoczenia (5) Zatrzymanie awaryjne Na tym ekranie jest wyświetlana lista wszystkich wejść, wraz z ich ikonami i odczytami. Jeśli dane wejście jest w stanie ostrzeżenia lub wyłączenia, zwykła ikona jest zastępowana odpowiednio ikoną ostrzeżenia lub wyłączenia (np. ikoną Stop lub ikoną Ostrzeżenie na ekranie pokazanym powyżej). Mała ikona wykresu, wyświetlana pod daną pozycją na liście, oznacza, że na wykresie na ekranie głównym wyświetlany jest ten sygnał wejściowy. Istnieje możliwość wyboru dowolnego wejścia analogowego. Menu Wyjścia Funkcja: wyświetlanie informacji o bieżącym stanie niektórych wyjść. Procedura: na ekranie głównym (patrz Ekran główny) przesunąć kursor na przycisk Menu i nacisnąć przycisk potwierdzenia, następnie przesunąć kursor na ikonę Wyjścia (patrz niżej). Nacisnąć przycisk potwierdzenia: zostanie wyświetlony ekran podobny do pokazanego poniżej: () Wyjścia () Styk silnika wentylatora (3) Styk układu wydmuchowego (4) Wyłączenie zbiorcze (5) Praca automatyczna Ekran Wyjścia (typowy) Na tym ekranie jest wyświetlana lista wszystkich wyjść wraz z ich stanem. Liczniki Funkcja: wyświetlanie godzin pracy, godzin dociążenia, liczby uruchomień silnika, liczby godzin, w ciągu których sterownik był zasilany oraz liczby cykli dociążenia. Procedura: na ekranie głównym (patrz Ekran główny) przesunąć kursor na przycisk Menu i nacisnąć przycisk potwierdzenia. Za pomocą przycisków przewijania przesunąć kursor na ikonę Liczniki (patrz niżej). 38 wydanie 06/05, kod

39 Nacisnąć przycisk potwierdzenia: zostanie wyświetlony ekran podobny do pokazanego poniżej: () Liczniki () Czas pracy (3) Liczba uruchomień silnika (4) Przekaźnik dociążenia VSD 0% obr./min w % (procentowa wartość czasu, w ciągu którego silnik (5) pracował z prędkością obrotową między a 0%) (sprężarki z przemiennikiem częstotliwości) Na tym ekranie jest wyświetlana lista wszystkich liczników i ich aktualne odczyty. Uwaga: powyższy przykład dotyczy sprężarki z przemiennikiem częstotliwości. W przypadku sprężarek o stałej prędkości obrotowej ten ekran wygląda nieco inaczej. Wybór trybu sterowania Funkcja: umożliwia wybór trybu sterowania, tzn. pozwala określić, czy sprężarka jest sterowana lokalnie, zdalnie czy za pośrednictwem sieci lokalnej (LAN). Procedura: przejść do ekranu głównego i wybrać przycisk Menu (): Następnie za pomocą przycisków przewijania przejść do ikon stanu (patrz Ekran główny) i wybrać ikonę regulacji (). Gdy ikona jest aktywna, jej tło jest zaznaczone na szaro. Nacisnąć przycisk potwierdzenia: Dostępne są możliwości: Sterowanie lokalne Sterowanie przez sieć LAN Po wybraniu żądanego trybu sterowania nacisnąć na sterowniku przycisk potwierdzenia, aby potwierdzić wybór. Na ekranie głównym jest teraz widoczne nowe ustawienie. Patrz część Używane ikony, aby uzyskać informacje na temat znaczenia poszczególnych ikon. W celu uaktywnienia zdalnego uruchamiania/zatrzymywania należy skontaktować się z centrum obsługi klienta. Menu Serwis Funkcja: kasowanie zrealizowanych planów serwisowych, sprawdzanie terminów realizowania kolejnych planów serwisowych, sprawdzanie poprzednio zrealizowanych planów serwisowych oraz zmiana zaprogramowanych okresów międzyserwisowych. Procedura: przejść do ekranu głównego (patrz Ekran główny), przesunąć kursor na przycisk Menu i nacisnąć przycisk potwierdzenia. Za pomocą przycisków przewijania przesunąć kursor na ikonę Serwis (patrz niżej). Kod wydanie 06/05 39

40 Nacisnąć przycisk potwierdzenia. Spowoduje to wyświetlenie następującego ekranu: () Serwis () Widok ogólny (3) Plan serwisowy (4) Następny serwis (5) Historia Przewinąć listę w celu wybrania żądanej pozycji i nacisnąć przycisk potwierdzenia, aby zobaczyć szczegółowe informacje (patrz poniżej). Widok ogólny () Widok ogólny () Godziny pracy (3) Godziny czasu rzeczywistego (4) Kasowanie Przykładowy poziom serwisowy (A): liczby po lewej stronie to zaprogramowane okresy międzyserwisowe. W okresie międzyserwisowym A zaprogramowana liczba godzin pracy wynosi 4000 (górny rząd, kolor zielony), a zaprogramowana liczba godzin czasu rzeczywistego wynosi 8760, co odpowiada jednemu rokowi (drugi rząd, kolor niebieski). Oznacza to, że sterownik uaktywni ostrzeżenie serwisowe po upływie 4000 godzin pracy lub 8760 godzin czasu rzeczywistego, zależnie od tego, który okres upłynie wcześniej. Należy pamiętać, że licznik godzin czasu rzeczywistego działa bez przerwy, nawet gdy sterownik nie jest zasilany. Liczby skrajne na paskach przedstawiają liczbę godzin pozostałych do wykonania czynności serwisowych. W powyższym przykładzie eksploatacja sprężarki została dopiero rozpoczęta, co oznacza, że do wykonania najbliższych czynności serwisowych pozostaje jeszcze 4000 godzin pracy lub 899 godzin czasu rzeczywistego. Plany serwisowe Istnieje kilka grup działań serwisowych (o nazwie Poziom A, Poziom B itd.). Każdy poziom oznacza szereg czynności, które należy wykonywać w okresach zaprogramowanych w sterowniku. Po upływie okresu wynikającego z planu serwisowego na ekranie zostanie wyświetlony komunikat. Po wykonaniu czynności serwisowych danego poziomu należy wyzerować liczniki czasu. Z powyższego menu Serwis wybrać plan serwisowy (3) i nacisnąć przycisk potwierdzenia. Zostanie wyświetlony następujący ekran: () Plan serwisowy () Poziom (3) Czas pracy (4) Godziny czasu rzeczywistego (5) Zmień W powyższym przykładzie poziom serwisowy A został zaprogramowany na 4000 godzin pracy, z których upłynęło 0 godzin. Na ekranie Historia widoczna jest lista wszystkich dotychczas wykonanych czynności serwisowych, uporządkowana według daty ich wykonania. Najwyżej położony jest wpis z dnia wykonania ostatniej czynności serwisowej. Aby zapoznać się ze szczegółowymi informacjami dotyczącymi wykonanych czynności serwisowych (jak np. poziom serwisowy, godziny pracy lub godziny czasu rzeczywistego), wybrać żądaną czynność za pomocą przycisków przewijania i nacisnąć przycisk potwierdzenia. Menu Regulacja Funkcja: w sprężarkach o stałej prędkości obrotowej operator może zaprogramować dwa różne zakresy ciśnienia. To menu służy również do wyboru aktywnego zakresu ciśnienia. Procedura: przejść do ekranu głównego (patrz Ekran główny), przesunąć kursor na przycisk Menu i nacisnąć przycisk potwierdzenia. 40 wydanie 06/05, kod

41 Za pomocą przycisków przewijania przesunąć kursor na ikonę Nastawa (patrz niżej). Nacisnąć przycisk potwierdzenia. Spowoduje to wyświetlenie następującego ekranu: () Regulacja () Ciśnienie odciążenia (3) Ciśnienie dociążenia (4) Ciśnienie odciążenia (5) Ciśnienie dociążenia (6) Zmień Na tym ekranie są wyświetlane bieżące ustawienia ciśnienia odciążenia i dociążenia dla obu zakresów ciśnienia. Aby zmienić nastawy, przesunąć kursor na przycisk Zmień i nacisnąć przycisk potwierdzenia. Zostanie wyświetlony następujący ekran: Pierwszy wiersz widoczny na ekranie jest podświetlony. Za pomocą przycisków przewijania wybrać zmieniane ustawienie i nacisnąć przycisk potwierdzenia. Zostanie wyświetlony następujący ekran: Górna i dolna wartość graniczna nastawy mają kolor szary, a bieżąca wartość nastawy ma kolor czarny. Za pomocą przycisków przewijania lub zmienić nastawy zgodnie z wymaganiami, po czym nacisnąć przycisk potwierdzenia. W razie potrzeby zmienić pozostałe nastawy, postępując zgodnie z powyższym opisem. Menu Historia zdarzeń Funkcja: wyświetlanie danych dotyczących ostatniego wyłączenia i ostatniego zatrzymania awaryjnego. Procedura: przejść do ekranu głównego (patrz Ekran główny), przesunąć kursor na przycisk Menu i nacisnąć przycisk potwierdzenia. Za pomocą przycisków przewijania przesunąć kursor na ikonę Historia zdarzeń (patrz niżej). Nacisnąć przycisk potwierdzenia. Zostanie wyświetlona lista ostatnich wyłączeń i zatrzymań awaryjnych. Kod wydanie 06/05 4

42 Przykład ekranu Historia zdarzeń Przewinąć listę w celu wybrania żądanego zdarzenia wyłączenia lub zatrzymania awaryjnego. Nacisnąć przycisk potwierdzenia, aby wyświetlić datę, godzinę i inne dane opisujące stan sprężarki w momencie wystąpienia wyłączenia lub zatrzymania awaryjnego. Zmiana ustawień ogólnych Funkcja: wyświetlanie i wprowadzanie zmian w ustawieniach ogólnych. Procedura: przejść do ekranu głównego (patrz Ekran główny), przesunąć kursor na przycisk Menu i nacisnąć przycisk potwierdzenia. Za pomocą przycisków przewijania przesunąć kursor na ikonę Ustawienia (patrz niżej). Nacisnąć przycisk potwierdzenia. Zostanie wyświetlony drugi ekran menu. Na tym ekranie podmenu wyświetlanych jest ponownie szereg ikon. Domyślnie zaznaczona jest ikona Hasło użytkownika. Na pasku stanu pokazywana jest także nazwa menu odpowiadającego zaznaczonej ikonie. Menu ogólne Funkcja: to menu obejmuje listę ustawień ogólnych; Język Czas Dane Format daty Jednostki Procedura: przejść do ekranu podmenu (patrz Zmiana ustawień ogólnych). Za pomocą przycisków przewijania przesunąć kursor na ikonę Ogólne (patrz niżej). Nacisnąć przycisk potwierdzenia: zostanie wyświetlony ekran podobny do pokazanego poniżej: () Informacje ogólne () Używany język (3) Czas (4) Dane (5) Format daty (6) Zmień 4 wydanie 06/05, kod

43 Pojawi się ekran podobny do pokazanego powyżej; pasek wyboru jest ustawiony na pierwszej pozycji (język). Za pomocą przycisku przewijania wybrać zmieniane ustawienie, a następnie nacisnąć przycisk potwierdzenia. Przy użyciu przycisków przewijania wybrać przycisk Zmień w celu dokonania zmiany, a następnie nacisnąć przycisk potwierdzenia. Pojawi się ekran wyskakujący. Za pomocą przycisku przewijania lub wybrać żądany parametr, a następnie nacisnąć przycisk potwierdzenia, aby zatwierdzić ten wybór. POLSKI Terminologia Termin ARAVF Czas powrotu napięcia Opóźnienie restartu Objaśnienie Automatyczny restart po wystąpieniu błędu zasilania. Jest to okres, w ciągu którego musi nastąpić przywrócenie napięcia, aby można było wywołać automatyczny restart. Ustawienie to jest dostępne po aktywowaniu funkcji automatycznego restartu. W celu uaktywnienia funkcji automatycznego restartu należy skontaktować się z dostawcą. Ten parametr pozwala wyłączyć funkcję jednoczesnego ponownego uruchamiania wszystkich sprężarek w przypadku wystąpienia przerwy w dopływie energii elektrycznej (gdy funkcja ARAVF jest aktywna). Wylot ze stopnia sprężarki Nieprawidłowe ustawienia nie zostaną przyjęte przez sterownik, np. jeśli poziom ostrzeżenia zostanie zaprogramowany na 95 C (03 F), minimalny limit poziomu wyłączenia zostanie zmieniony na 96 C (04 F). Zalecana różnica między poziomem ostrzegawczym a poziomem wyłączenia wynosi 0 C (8 F). Opóźnienie od sygnału wyłączenia Minimalny czas zatrzymania Ciśnienie odciążenia i dociążenia Jest to czas, przez który musi być generowany sygnał, zanim sprężarka zostanie wyłączona. W razie konieczności przeprogramowania wartości tego ustawienia należy skontaktować się z dostawcą. Jeśli nastąpi automatyczne zatrzymanie sprężarki, pozostanie ona wyłączona na minimalny czas zatrzymania bez względu na wartość ciśnienia powietrza w sieci. Jeśli wymagane jest ustawienie wartości poniżej 0 sekund, należy skontaktować się z dostawcą. Niespójne ustawienia nie są przyjmowane przez sterownik, np. jeśli wartość ciśnienia odciążenia zostanie zaprogramowana na 7,0 bar(e) (0 psi(g)), wartość limitu maksymalnego ciśnienia dociążenia zostanie zmieniona na 6,9 bar(e) (00 psi(g)). Zalecana minimalna różnica między ciśnieniem dociążenia i ciśnieniem odciążenia wnosi 0,6 bar (9 psi(g)). Kod wydanie 06/05 43

44 5.0 PODSTAWOWE CZYNNOŚCI KONSERWACYJNE WYKONYWANE PRZEZ UŻYTKOWNIKA PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO WYKONYWANIA JAKICHKOLWIEK CZYNNOŚCI KONSERWACYJNYCH NALEŻY OBOWIĄZKOWO ZATRZYMAĆ URZĄDZENIE I ODŁĄCZYĆ JE OD ZASILANIA ELEKTRYCZNEGO ORAZ OD SIECI ROZDZIELCZEJ SPRĘŻONEGO POWIETRZA. Czynności konserwacyjne opisane w tym rozdziale mogą być wykonywane przez użytkownika. Bardziej skomplikowane czynności konserwacyjne, które muszą być wykonywane przez wykwalifikowany personel, opisano w rozdziale OGÓLNE PRZEGLĄDY OKRESOWE (patrz rozdział.0) 5. INFORMACJE OGÓLNE 5. PROGRAM CZYNNOŚCI KONSERWACYJNYCH CZYNNOŚCI, KTÓRE MOGĄ BYĆ WYKONYWANE PRZEZ UŻYTKOWNIKA CZYNNOŚCI, KTÓRE MOGĄ BYĆ WYKONYWANE WYŁĄCZNIE PRZEZ WYKWALIFIKOWANY PERSONEL. TE CZYNNOŚCI OPISANO W CZĘŚCI B NINIEJSZEJ INSTRUKCJI. Podane częstotliwości wykonywania czynności konserwacyjnych są zalecane w przypadku dobrze wentylowanego środowiska pracy, wolnego od zapylenia. W warunkach znacznego zapylenia należy podwoić częstotliwość wykonywania tych czynności. Codziennie (po użyciu) Sprawdzić automatyczny spust kondensatu (osuszacz) Co 50 godziny pracy Spuścić kondensat ze zbiornika oleju. Sprawdzić poziom oleju Oczyścić filtr automatycznego spustu kondensatu (osuszacz) Tylko VSD Oczyścić filtry drzwiczek szafki elektrycznej. Co 500 godzin Wymienić olej (po pierwszych 500 godz.) Wymienić filtr (po pierwszych 500 godz.) Dokręcić śruby mocujące przewody elektryczne (po pierwszych 500 godz.) Oczyścić filtr na wlocie powietrza Oczyścić wymiennik ciepła skraplacza (urządzenie z osuszaczem) Oczyścić panele filtracyjne na wlocie Co 000 godzin Wymienić filtr na wlocie powietrza Wymienić olej Wymienić filtr oleju Dokręcić połączenia wszystkich przewodów zasilających Wykonać test zabezpieczenia temperaturowego Zestaw konserwacyjny automatycznego spustu kondensatu (osuszacz) Co 4000 godzin Oczyścić powierzchnię żebrowaną chłodnicy powietrznej oleju. Wymienić filtr separatora oleju Tylko VSD Wymienić filtry drzwiczek szafki elektrycznej. Tylko VSD Smarowanie łożysk silnika Co 8000 godzin Wlotowy zestaw serwisowy Sprawdzić stan zaworu zwrotnego oleju i przewodów oleju Zestaw serwisowy MPV Tylko VSD Kontrola wzrokowa elastycznego sprzęgła silnika Co 4000 godzin Zestaw naprawczy od strony powietrza 44 wydanie 06/05, kod

45 5.3 SPUSZCZANIE KONDENSATU ZE ZBIORNIKA OLEJU POLSKI Jeśli w cyklu roboczym sprężarki występują długie okresy przestoju, podczas których dochodzi do ochłodzenia urządzenia, w zbiorniku oleju będzie gromadziła się pewna ilość kondensatu. Następuje to na przykład podczas przestojów nocnych lub w trakcie weekendów. Kondensat musi być spuszczany co 50 godzin lub raz w tygodniu. Ta czynność może być wykonywana wyłącznie wtedy, gdy urządzenie jest zimne, czyli po upływie co najmniej 8 godzin od wyłączenia. PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO SPUSZCZANIA KONDENSATU NALEŻY OBOWIĄZKOWO ZATRZYMAĆ URZĄDZENIE I ODŁĄCZYĆ JE OD ZASILANIA ELEKTRYCZNEGO. Wykonać następujące czynności: Wyłączyć urządzenie, naciskając przycisk (poz., rys. 7): dzięki temu urządzenie zatrzyma się po pracy na biegu jałowym. Włączyć przełączniki różnicowe zasilania (poz. 3, na sprężarce śrubowej oraz poz. 3A, na osuszaczu, jeśli występuje, rys. 7). 3 3A RYS Poczekać, aż urządzenie ostygnie. Zdjąć panele (poz. 4, rys. 7), używając dołączonego klucza. POWOLI odkręcić zawór (poz. 5, rys. 7) i poczekać, aż wypłynie kondensat. Gdy pojawią się pierwsze ślady oleju, zakręcić zawór. KONDENSAT MUSI BYĆ USUWANY ZGODNIE Z OBOWIĄZUJĄCYMI LOKALNIE PRZEPISAMI. Sprawdzić poziom oleju za pomocą wskaźnika (poz. 6, rys. 7). Jeśli poziom oleju jest poniżej minimum, uzupełnić olej zgodnie z instrukcją podaną w punkcie SPRAWDZANIE I UZUPEŁNIANIE POZIOMU OLEJU Wyłączyć urządzenie, naciskając przycisk (poz., rys. 7): dzięki temu urządzenie nie zatrzyma się natychmiast po pracy na biegu jałowym. Włączyć przełączniki różnicowe zasilania (poz. 3, na sprężarce śrubowej oraz poz. 3A, na osuszaczu, jeśli występuje, rys. 7). Odczekać kilka minut, aż opadnie piana w kolektorze oleju. Sprawdzić poziom oleju za pomocą wskaźnika (poz. 6, rys. 7). Jeśli poziom oleju jest poniżej minimum, uzupełnić. UŻYWAĆ OLEJU TEGO SAMEGO TYPU, JAKI ZNAJDUJE SIĘ JUŻ W URZĄDZENIU. NIE MIESZAĆ OLEJÓW RÓŻNYCH TYPÓW. PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO JAKICHKOLWIEK CZYNNOŚCI WYKONYWANYCH PRZY URZĄDZENIU UPEWNIĆ SIĘ, ŻE ZASILANIE ELEKTRYCZNE ZOSTAŁO ODŁĄCZONE. Otworzyć panel przedni (poz. 4, rys. 7), używając specjalnego klucza. Powoli odkręcić korek oleju (poz. 7, rys. 7). Uzupełnić olej do maksymalnego poziomu (poz. 6, rys. 7), używając oleju takiego samego typu, jaki znajduje się już w sprężarce. Zakręcić korek zbiornika oleju (poz. 7, rys. 7). Zamknąć panel (poz. 4, rys. 7). Kod wydanie 06/05 45

46 KONTROLA POZIOMU OLEJU (40 50 KM/30 37kW) Przy urządzeniu w trybie pracy: - poziom piany sięga środkowej części wziernika kontrolnego. Krótko po przejściu urządzenia w tryb spoczynku: - po usunięciu piany wziernik kontrolny powinien być prawie całkowicie wypełniony olejem. UWAGA: - nie sprawdzać poziomu oleju, jeśli urządzenie pozostaje w stanie spoczynku przez więcej niż 0 minut; - nie przepełniać. 46 wydanie 06/05, kod

47 PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO WYKONYWANIA JAKICHKOLWIEK CZYNNOŚCI KONSERWACYJNYCH NALEŻY OBOWIĄZKOWO ZATRZYMAĆ URZĄDZENIE I ODŁĄCZYĆ JE OD ZASILANIA ELEKTRYCZNEGO ORAZ OD SIECI ROZDZIELCZEJ SPRĘŻONEGO POWIETRZA. 5.5 CZYSZCZENIE FILTRÓW DRZWICZEK SZAFKI ELEKTRYCZNEJ (TYLKO VSD) Wyłączyć urządzenie, naciskając przycisk (poz., rys. 7): dzięki temu urządzenie zatrzyma się po pracy na biegu jałowym. Włączyć główny wyłącznik zasilania, poz. 3 (na sprężarce śrubowej) oraz poz. 3A (na osuszaczu, jeśli występuje), rys. 7. Zdjąć pokrywy filtrów z drzwiczek szafki (poz.. rys. 8). Oczyścić podkładki filtrów przy użyciu sprężonego powietrza lub wody. Nie używać rozpuszczalników. Po zakończeniu wszystkich czynności zamontować ponownie pokrywy filtrów (poz., rys. 8). CO 50 GODZIN PRACY NALEŻY OCZYŚCIĆ FILTRY W SZAFCE ELEKTRYCZNEJ. RYS. 8 CZYSZCZENIE WLOTOWEGO FILTRA PANELOWEGO Wyłączyć urządzenie, naciskając przycisk (poz., rys. 7): dzięki temu urządzenie zatrzyma się po pracy na biegu jałowym. Włączyć główny wyłącznik zasilania, poz. 3 (na sprężarce śrubowej) oraz poz. 3A (na osuszaczu, jeśli występuje), rys. 7. Zdjąć pokrywy filtrów z drzwiczek szafki (poz.. rys. 8A). Oczyścić pokrywy podkładek filtrów przy użyciu sprężonego powietrza lub wody. Nie używać rozpuszczalników. Po zakończeniu wszystkich czynności zamontować ponownie pokrywy filtrów (poz., rys. 8A). RYS. 8A Kod wydanie 06/05 47

48 PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO WYKONYWANIA JAKICHKOLWIEK CZYNNOŚCI KONSERWACYJNYCH NALEŻY OBOWIĄZKOWO ZATRZYMAĆ URZĄDZENIE I ODŁĄCZYĆ JE OD ZASILANIA ELEKTRYCZNEGO ORAZ OD SIECI ROZDZIELCZEJ SPRĘŻONEGO POWIETRZA. 5.6 CZYSZCZENIE LUB WYMIANA FILTRA NA WLOCIE POWIETRZA Wyłączyć urządzenie, naciskając przycisk (poz., rys. 7): dzięki temu sprężarka nie zatrzyma się natychmiast. Włączyć przełączniki różnicowe zasilania (poz. 3, na sprężarce śrubowej oraz poz. 3A, na osuszaczu, jeśli występuje, rys. 7). WEWNĄTRZ ZNAJDUJĄ SIĘ GORĄCE CZĘŚCI Zdjąć panel (poz., rys. 8). Zdjąć pokrywę (poz. 7, rys. 9). Wyjąć filtr (poz. 8, rys. 9). UWAŻAĆ, ABY DO KANAŁU WLOTOWEGO NIE PRZEDOSTAŁY SIĘ ŻADNE CIAŁA OBCE. Oczyścić filtr strumieniem powietrza, skierowanym od wewnętrznej strony filtra na zewnątrz. NIE UŻYWAĆ WODY ANI ROZPUSZCZALNIKÓW. Można również założyć nowy filtr. Oczyścić za pomocą czystej szmatki tarczę, na której spoczywa filtr. Zainstalować filtr i pokrywę. W przypadku wymiany filtra usunąć stary filtr zgodnie z obowiązującymi przepisami. Zamknąć panel (poz., rys. 8). RYS wydanie 06/05, kod

49 5.7 SPRAWDZANIE DZIAŁANIA AUTOMATYCZNEGO I RĘCZNEGO SPUSTU KONDENSATU (OSUSZACZA) PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO WYKONYWANIA JAKICHKOLWIEK CZYNNOŚCI KONSERWACYJNYCH NALEŻY OBOWIĄZKOWO ZATRZYMAĆ URZĄDZENIE I ODŁĄCZYĆ JE OD ZASILANIA ELEKTRYCZNEGO ORAZ OD SIECI ROZDZIELCZEJ SPRĘŻONEGO POWIETRZA. Konieczne jest sprawdzanie działania automatycznego spustu kondensatu (poz. co 500 godzin), rys. 0. Wykonać następujące czynności: Nacisnąć i przytrzymać przez kilka sekund przycisk TEST (poz., rys. 0), aby sprawdzić, czy kondensat prawidłowo wypływa z rury spustowej. 3 RYS. 0 KM kw KM kw CZYSZCZENIE FILTRA SIATKOWEGO SPUSTU (TYLKO W PRZYPADKU URZĄDZEŃ WYPOSAŻONYCH W OSUSZACZ CZYNNIKA CHŁODNICZEGO) Wykonać następujące czynności: Zamknąć zawór kulowy w urządzeniu na wylocie powietrza (poz. 5, rys. 0). Rozhermetyzować osuszacz, naciskając przycisk TEST na spuście (przytrzymać przycisk przez około 0 0 sekund) (poz., rys. 0). Wyłączyć urządzenie, naciskając przycisk (poz. 4, rys. 0): dzięki temu urządzenie zatrzyma się po pracy na biegu jałowym. Rozłączyć odłącznik (poz. na sprężarce śrubowej oraz poz. 3 na osuszaczu, jeśli występuje), rys. 0). Zdjąć panel (poz. 8, rys. 0) (tylko w przypadku KM / kw 30-37). Wykręcić gwintowany korek (poz. 6, rys. 0). Wyjąć filtr (poz. 7, rys. 0) (filtr siatkowy). Oczyścić filtr siatkowy przy użyciu sprężonego powietrza. Zainstalować filtr i zatyczkę. Zamontować panel (poz. 8, rys. 0) (tylko w przypadku KM / kw 30-37). Kod wydanie 06/05 49

50 5.9 CZYSZCZENIE WYMIENNIKA CIEPŁA SKRAPLACZA (W OSUSZACZU, JEŚLI WYSTĘPUJE) PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO WYKONYWANIA JAKICHKOLWIEK CZYNNOŚCI KONSERWACYJNYCH NALEŻY OBOWIĄZKOWO ZATRZYMAĆ URZĄDZENIE I ODŁĄCZYĆ JE OD ZASILANIA ELEKTRYCZNEGO ORAZ OD SIECI ROZDZIELCZEJ SPRĘŻONEGO POWIETRZA. Skraplacz musi być czyszczony przynajmniej raz w miesiącu. Wykonać następujące czynności: Wyłączyć urządzenie, naciskając przycisk (poz., rys. ): dzięki temu sprężarka nie zatrzyma się natychmiast. Wyłączyć główny wyłącznik (poz. na sprężarce śrubowej oraz poz. 3 na osuszaczu, jeśli występuje), rys. ). WEWNĄTRZ OSUSZACZA ZNAJDUJĄ SIĘ GORĄCE CZĘŚCI Zdjąć panel filtracyjny (poz. 4, rys. ). Oczyścić ożebrowanie skraplacza strumieniem sprężonego powietrza (patrz rys. A). NIE UŻYWAĆ WODY ANI ROZPUSZCZALNIKÓW. Zamontować ponownie panel filtracyjny (poz. 4, rys. ). 3 RYS. KM kw KM kw Rys. A 50 wydanie 06/05, kod

51 6.0 OKRESOWE WYŁĄCZENIE Z EKSPLOATACJI Jeśli urządzenie ma pozostawać nieaktywne przez dłuższy czas: Zamknąć zawór kulowy (poz., rys. ). Zdjąć panel (poz. 8, rys. ) (tylko w przypadku KM / kw 30-37). Rozhermetyzować osuszacz, naciskając przycisk TEST spustu kondensatu (przytrzymać przycisk przez około 0 0 sekund) (poz., rys. ). Wyłączyć urządzenie, naciskając przycisk (poz. 3, rys. ): dzięki temu urządzenie zatrzyma się po pracy na biegu jałowym. Wyłączyć główny wyłącznik (poz. 4 na sprężarce śrubowej oraz poz. 5 na osuszaczu, jeśli występuje), rys. ). Zamontować panel (poz. 8, rys. ) (tylko w przypadku KM / kw 30-37). 4 5 KM kw -6 RYS. 3 8 KM kw W okresach wyłączenia z eksploatacji urządzenie wymaga zabezpieczenia przed wpływem czynników atmosferycznych, pyłu i wilgoci, ponieważ mogą one doprowadzić do awarii silnika i układu elektrycznego. W celu ponownego uruchomienia urządzenia po okresie wyłączenia z eksploatacji należy skontaktować się z producentem. 7.0 ZŁOMOWANIE URZĄDZENIA Jeśli wymagane jest zezłomowanie urządzenia, należy je rozmontować, posortować części wg rodzaju materiału i usunąć je zgodnie z obowiązującymi lokalnie przepisami. PRZY USUWANIU STAREGO OLEJU I INNYCH SUBSTANCJI ZANIECZYSZCZAJĄCYCH, TAKICH JAK PIANKA DŹWIĘKOCHŁONNA CZY IZOLACYJNA, NALEŻY ZAWSZE PRZESTRZEGAĆ OBOWIĄZUJĄCYCH PRZEPISÓW. Kod wydanie 06/05 5

52 8.0 LISTA CZĘŚCI ZAMIENNYCH WYMAGANYCH PODCZAS PRZEGLĄDÓW OKRESOWYCH Poz OPIS Ilość Kod 7,5 ba r KM 30 / kw KM 35 / kw 6 KM 40 / kw 30 KM 50 / kw 37 8,5 bar 0 ba r Filtr oleju Filtr zasysanego powietrza Filtr zasysanego powietrza Wkład separatora Uszczelki wkładu separatora Panel filtracyjny Panel filtracyjny Panel filtracyjny Wkład separatora bar 7,5 bar 8,5 bar 0 bar 3 bar 7,5 bar 8,5 bar 0 bar 3 bar 7,5 bar 8,5 bar 0 bar 3 bar Poz OPIS Ilość Kod KM 30 (IVR) kw (IVR) KM 35 (IVR) kw 6 (IVR) KM 40 (IVR) kw 30 (IVR) KM 50 (IVR) kw 37 (IVR),5 bar,5 bar,5 bar,5 bar Filtry szafki elektrycznej Filtr oleju Filtr zasysanego powietrza Filtr zasysanego powietrza Wkład separatora Uszczelki wkładu separatora Panel filtracyjny Panel filtracyjny Panel filtracyjny Wkład separatora Tubka smaru (opakowanie 8 gramów) IVR RYS wydanie 06/05, kod

53 9.0 ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW I NAPRAWY DORAŹNE UWAGA: CZYNNOŚCI OZNACZONE SYMBOLEM MUSZĄ BYĆ WYKONYWANE PRZEZ WYKWALIFIKOWANY PERSONEL SERWISOWY AUTORYZOWANY PRZEZ PRODUCENTA. WSZYSTKIE CZYNNOŚCI MUSZĄ BYĆ WYKONYWANE PRZEZ WYKWALIFIKOWANY PERSONEL SERWISOWY. PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO JAKICHKOLWIEK CZYNNOŚCI KONSERWACYJNYCH NALEŻY OBOWIĄZKOWO ZATRZYMAĆ URZĄDZENIE I ODŁĄCZYĆ JE OD ZASILANIA ELEKTRYCZNEGO. 9. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW I NAPRAWY DORAŹNE SPRĘŻARKI ŚRUBOWEJ (standardowy sterownik do sprężarek pracujących ze stałą prędkością obrotową i sprężarek VSD) STWIERDZONA USTERKA MOŻLIWE PRZYCZYNY SPOSÓB POSTĘPOWANIA ) Nie można uruchomić urządzenia. A Brak zasilania B Zadziałało zabezpieczenie transformatora. Sprawdzić przewód zasilający, rozdział. Wymienić bezpieczniki. ) Nie można uruchomić urządzenia, miga kontrolka (poz 8, rys. 5 5a). Piktogram jest wyświetlany z przerwami (poz. 7, tab. B) A Nieprawidłowo podłączone fazy B Zadziałało zabezpieczenie silnika. C Zadziałał przełącznik temperatury na wylocie ze stopnia Sprawdzić kolejność faz Sprawdzić, czy silnik nie jest uszkodzony Zbyt wysoka temperatura środowiska pracy. Usprawnić wentylację pomieszczenia sprężarki patrz rozdział 9.. Ożebrowanie chłodzące jest zabrudzone. Oczyścić chłodnicę. Zbyt niski poziom oleju. Uzupełnić olej 3) Nie można uruchomić urządzenia, miga kontrolka (poz 8, rys. 5 5a). Piktogram jest wyświetlany z przerwami (poz. 5, tab. B) 4) Sprężarka nie osiąga ciśnienia roboczego. 3A Zadziałało zabezpieczenie przed zbyt wysoką temperaturą oleju. 4A Zbyt duży pobór sprężonego powietrza 4B Zawór elektromagnetyczny wylotu pozostaje zamknięty. 5) Zbyt wysokie zużycie oleju. 5A Zużyty filtr oddzielający olej, zbyt wysoki poziom oleju. w zbiorniku. Zbyt wysoka temperatura środowiska pracy. Usprawnić wentylację pomieszczenia sprężarki patrz rozdział 9.. Ożebrowanie chłodzące jest zabrudzone. Oczyścić chłodnicę. Zbyt niski poziom oleju. Uzupełnić olej w zbiorniku. Sprawdzić układ elektryczny. Wymienić filtr oddzielający olej, rozdział ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW I NAPRAWY DORAŹNE SPRĘŻARKI ŚRUBOWEJ (sterownik z wyświetlaczem graficznym do sprężarek pracujących ze stałą prędkością obrotową i sprężarek VSD) STWIERDZONA USTERKA MOŻLIWE PRZYCZYNY SPOSÓB POSTĘPOWANIA ) Nie można uruchomić urządzenia. A Brak zasilania B Zadziałało zabezpieczenie transformatora. Sprawdzić przewód zasilający, rozdział.. Wymienić bezpieczniki. ) Nie można uruchomić urządzenia, miga kontrolka (poz 5, rys. 6). Piktogram jest wyświetlany z przerwami (ikony stanu: Wyłączenie) A Nieprawidłowo podłączone fazy B Zadziałało zabezpieczenie silnika. C Zadziałał przełącznik temperatury na wylocie ze stopnia Sprawdzić kolejność faz Sprawdzić, czy silnik nie jest uszkodzony Zbyt wysoka temperatura środowiska pracy. Usprawnić wentylację pomieszczenia sprężarki patrz rozdział 9.. Ożebrowanie chłodzące jest zabrudzone. Oczyścić chłodnicę. Zbyt niski poziom oleju. Uzupełnić olej w zbiorniku. Kod wydanie 06/05 53

54 3) Nie można uruchomić urządzenia, miga kontrolka (poz 5, rys. 6). Piktogram jest wyświetlany z przerwami (ikony stanu: Wyłączenie) 3A Zadziałało zabezpieczenie przed zbyt wysoką temperaturą oleju. 4) Sprężarka nie osiąga ciśnienia roboczego. 4A Zbyt duży pobór sprężonego powietrza 4B Zawór elektromagnetyczny wylotu pozostaje zamknięty. 5) Zbyt wysokie zużycie oleju. 5A Zużyty filtr oddzielający olej, zbyt wysoki poziom oleju. Zbyt wysoka temperatura środowiska pracy. Usprawnić wentylację pomieszczenia sprężarki patrz rozdział 9.. Ożebrowanie chłodzące jest zabrudzone. Oczyścić chłodnicę. Zbyt niski poziom oleju. Uzupełnić olej w zbiorniku. Sprawdzić układ elektryczny. Wymienić filtr oddzielający olej, rozdział ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Z OSUSZACZEM CZYNNIKA CHŁODNICZEGO WSZYSTKIE CZYNNOŚCI MUSZĄ BYĆ WYKONYWANE PRZEZ WYKWALIFIKOWANY PERSONEL SERWISOWY. PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO JAKICHKOLWIEK CZYNNOŚCI KONSERWACYJNYCH NALEŻY OBOWIĄZKOWO ZATRZYMAĆ URZĄDZENIE I ODŁĄCZYĆ JE OD ZASILANIA ELEKTRYCZNEGO. UWAGA: CZYNNOŚCI OZNACZONE SYMBOLEM MUSZĄ BYĆ WYKONYWANE PRZEZ WYKWALIFIKOWANY PERSONEL SERWISOWY AUTORYZOWANY PRZEZ PRODUCENTA STWIERDZONA USTERKA MOŻLIWE PRZYCZYNY SPOSÓB POSTĘPOWANIA ) Sprężone powietrze nie przepływa przez wylot osuszacza. A) Zamarznięte wnętrze rur. Zawór obejściowy gorącego gazu jest niesprawny lub wymaga kalibracji. Temperatura w pomieszczeniu jest zbyt niska i rury parownika są zablokowanie ) Obecność kondensatu w rurach. A) Separator kondensatu nie działa prawidłowo. B) Osuszacz pracuje poza zakresem wartości znamionowych. C) Osuszacz pracuje w niekorzystnych warunkach. 3) Bardzo gorąca głowica sprężarki (> 55 C) Patrz B. Patrz C. 3A) Obwód chłodzenia pracuje przy niewystarczającej ilości gazu. 4) Silnik wyłącza się w wyniku przeciążenia. Patrz B. Patrz C. Patrz 3A. 5) Silnik buczy i nie można go uruchomić. Napięcie zasilania jest zbyt niskie. Urządzenie wyłączono i włączono na tyle szybko, że nie nastąpiło wyrównanie ciśnienia. lodem. Sprawdzić elektromagnetyczny zawór wylotowy. Sprawdzić timer spustu. Sprawdzić prędkość przepływu osuszanego powietrza. Sprawdzić temperaturę w pomieszczeniu. Sprawdzić temperaturę powietrza na wlocie osuszacza. Oczyścić skraplacz. Sprawdzić działanie wentylatora osuszacza. Sprawdzić, czy nie ma wycieków gazowego czynnika chłodniczego. Ponownie napełnić obwód chłodzenia. Skontaktować się z dostawcą energii elektrycznej. Odczekać kilka minut przed ponownym uruchomieniem urządzenia. 6) Maszyna została zatrzymana i nie została uruchomiona ponownie po kilku minutach. Układ rozruchowy silnika jest niesprawny. Zadziałało zabezpieczenie przeciwprądowe; patrz B-C-3A. Sprawdzić przekaźniki i kondensatory pracy i uruchamiania (jeśli występują). Spalił się silnik. 7) Sprężarka bardzo głośno pracuje. Problemy z wewnętrznymi podzespołami mechanicznymi lub z zaworami. 54 wydanie 06/05, kod

55 CZĘŚĆ B POLSKI CZĘŚĆ B NINIEJSZEJ INSTRUKCJI JEST ZAREZERWOWANA DLA WYKWALIFIKOWANEGO PERSONELU SERWISOWEGO AUTORYZOWANEGO PRZEZ PRODUCENTA. OSTRZEŻENIE: KONDENSATORY ZNAJDUJĄCE SIĘ W PRZEMIENNIKU MOGĄ POZOSTAWAĆ NAŁADOWANE PRZEZ 5 MINUT PO ODŁĄCZENIU URZĄDZENIA OD GŁÓWNEGO ZASILANIA. NIEPRZESTRZEGANIE KONIECZNOŚCI ODCZEKANIA 5 MINUT PO ODŁĄCZENIU ZASILANIA W CELU WYKONANIA SERWISOWANIA LUB NAPRAWY MOŻE SPOWODOWAĆ ŚMIERĆ LUB POWAŻNE OBRAŻENIA. 0.0 URUCHAMIANIE PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO WYKONYWANIA JAKICHKOLWIEK CZYNNOŚCI PRZY URZĄDZENIU NALEŻY SIĘ UPEWNIĆ, ŻE ZASILANIE ELEKTRYCZNE ZOSTAŁO ODŁĄCZONE. 0. PRZYGOTOWANIE DO URUCHOMIENIA 0. Kontrole wstępne Sprawdzić poziom oleju (poz., rys. 4); dostarczone urządzenie jest już napełnione olejem. Jeśli poziom oleju nie spełnia wymagań, uzupełnić go, dolewając oleju takiego samego typu jak zastosowany fabrycznie. Jeśli urządzenie jest instalowane po upływie ponad 3 miesięcy od daty przeprowadzenia przeglądu fabrycznego: nasmarować element śrubowy przed uruchomieniem. Postąpić zgodnie z poniższą procedurą: Wymontować rurę (poz., rys. 4), luzując śrubę zacisku. Wlać niewielką ilość oleju do zaworu wlotowego. Zamontować rurę (poz., rys. 4). Jeśli od przeglądu fabrycznego do momentu instalacji minęło więcej niż 6 miesięcy, należy skontaktować się z centrum obsługi serwisowej. RYS. 4 OLEJ Kod wydanie 06/05 55

56 0.3 SPRAWDZANIE KIERUNKU OBROTÓW Sprawdzić, czy wszystkie osłony są prawidłowo zamocowane. Doprowadzić napięcie do szafy sterowniczej poprzez załączenie automatycznego wyłącznika na linii zasilania (poz., rys. 5). Sprawdzić kierunek obrotów (czy jest zgodny ze strzałką na obudowie sprzęgła, poz. 3, rys. 5), naciskając przycisk Start (poz., rys. 5), a zaraz potem wyłącznik bezpieczeństwa (poz. 4, rys. 5). Jeśli kierunek obrotów jest nieprawidłowy, zamienić miejscami dwa przewody zasilające. Jeśli kierunek obrotów jest prawidłowy, po 4 lub 5 sekundach pracy poziom oleju (poz. 5, rys. 5) powinien się obniżyć. Bardzo ważne jest, aby pamiętać o sprawdzeniu kierunku obrotów wentylatora (wskazywanego strzałką na wentylatorze, poz. 6, rys. 5). WSZELKIE CZYNNOŚCI KONSERWACYJNE PRZY UKŁADACH ELEKTRYCZNCYH MUSZĄ BYĆ WYKONYWANE PRZEZ WYKWALIFIKOWANY PERSONEL SERWISOWY. ZALECA SIĘ NIEMANIPULOWANIE PRZY SZAFCE ELEKTRYCZNEJ JEŚLI SPEŁNIONE SĄ WSZYSTKIE WARUNKI OPISANE W TEJ INSTRUKCJI I WYKONANO WSZYSTKIE WYMAGANE PROCEDURY, URZĄDZENIE MOŻE ZOSTAĆ URUCHOMIONE. UWAGA: Po wyłączeniu maszyny odczekać co najmniej 0 sekund, a dopiero później uruchomić ponownie RYS Kierunek obrotów (sprężarka o stałej prędkości) 5 3 Kierunek obrotów (sprężarka VSD) 56 wydanie 06/05, kod

57 .0 OGÓLNE CZYNNOŚCI KONSERWACYJNE WYKONYWANE PRZEZ WYKWALIFIKOWANY PERSONEL PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO JAKICHKOLWIEK CZYNNOŚCI KONSERWACYJNYCH NALEŻY OBOWIĄZKOWO ZATRZYMAĆ URZĄDZENIE I ODŁĄCZYĆ JE OD ZASILANIA ELEKTRYCZNEGO. HARMONOGRAM KONSERWACJI Podane częstotliwości wykonywania czynności konserwacyjnych są zalecane w przypadku dobrze wentylowanego środowiska pracy, wolnego od zapylenia. W warunkach znacznego zapylenia należy podwoić częstotliwość wykonywania tych czynności. Codziennie (po użyciu) Sprawdzić automatyczny spust kondensatu (osuszacz) Co 50 godziny pracy Spuścić kondensat ze zbiornika oleju. Sprawdzić poziom oleju Oczyścić filtr automatycznego spustu kondensatu (osuszacz) Tylko VSD Oczyścić filtry drzwiczek szafki elektrycznej. Co 500 godzin Wymienić olej (po pierwszych 500 godz.) Wymienić filtr (po pierwszych 500 godz.) Dokręcić śruby mocujące przewody elektryczne (po pierwszych 500 godz.) Oczyścić filtr na wlocie powietrza Oczyścić wymiennik ciepła skraplacza (urządzenie z osuszaczem) Oczyścić panele filtracyjne na wlocie Co 000 godzin Wymienić filtr na wlocie powietrza Wymienić olej Wymienić filtr oleju Dokręcić połączenia wszystkich przewodów zasilających Wykonać test zabezpieczenia temperaturowego Zestaw konserwacyjny automatycznego spustu kondensatu (osuszacz) Co 4000 godzin Oczyścić powierzchnię żebrowaną chłodnicy powietrznej oleju. Wymienić filtr separatora oleju Tylko VSD Wymienić filtry drzwiczek szafki elektrycznej. Tylko VSD Smarowanie łożysk silnika Co 8000 godzin Zestaw serwisowy zaworu wlotowego Sprawdzić stan zaworu zwrotnego oleju i przewodów oleju Zestaw serwisowy MPV Tylko VSD Kontrola wzrokowa elastycznego sprzęgła silnika Co 4000 godzin Zestaw naprawczy od strony powietrza UWAGA: CZYNNOŚCI OZNACZONE SYMBOLEM ZOSTAŁY OPISANE W CZĘŚCI A NINIEJSZEJ INSTRUKCJI, W ROZDZIALE 5. Kod wydanie 06/05 57

58 .0 WYMIANA OLEJU PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO WYKONYWANIA JAKICHKOLWIEK CZYNNOŚCI KONSERWACYJNYCH NALEŻY OBOWIĄZKOWO ZATRZYMAĆ URZĄDZENIE I ODŁĄCZYĆ JE OD ZASILANIA ELEKTRYCZNEGO ORAZ OD SIECI ROZDZIELCZEJ SPRĘŻONEGO POWIETRZA. Wymiana oleju jest ważną czynnością konserwacyjną przy sprężarce: Jeśli smarowanie łożysk jest niewydajne, przewidywana trwałość użytkowa sprężarki ulegnie znacznemu skróceniu. Olej musi być wymieniany, gdy urządzenie jest jeszcze rozgrzane, tj. zaraz po zatrzymaniu. Należy ściśle przestrzegać niżej wymienionych zaleceń. Po spuszczeniu przepracowanego oleju z urządzenia (poz., rys. 6): Całkowicie napełnić kolektor oleju (poz., rys. 6). Wymontować rurę (poz. 3, rys. 6). Wlać niewielką ilość oleju do modułu ssawnego. Zamontować rurę (poz. 3, rys. 6). Uruchomić sprężarkę. Po około minucie wyłączyć urządzenie, naciskając przycisk STOP (poz. 4, rys. 6). Urządzenie zatrzyma się po pracy na biegu jałowym. POSTĘPOWAĆ ZGODNIE Z PROCEDURĄ OPISANĄ W ROZDZIALE 5.4. RYS OLEJ STARY OLEJ MUSI BYĆ USUWANY ZGODNIE Z OBOWIĄZUJĄCYMI LOKALNIE PRZEPISAMI. UWAGI DOTYCZĄCE ŚRODKÓW SMARNYCH Dostarczone urządzenie jest już napełnione olejem. Sporadyczne wymienianie oleju powoduje niebezpieczeństwo pożaru. Jeśli sprężarka pracuje w wysokich temperaturach lub wyjątkowo niekorzystnych warunkach, zaleca się częste wymiany oleju. NIE UZUPEŁNIAĆ STANU OLEJU, UŻYWAJĄC OLEJU INNEGO TYPU. 58 wydanie 06/05, kod

59 3.0 WYMIANA FILTRA OLEJU ORAZ FILTRA SEPARATORA OLEJU (TYLKO KM kw -6) PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO WYKONYWANIA JAKICHKOLWIEK CZYNNOŚCI KONSERWACYJNYCH NALEŻY KONIECZNIE ZATRZYMAĆ URZĄDZENIE I ODŁĄCZYĆ JE OD ZASILANIA ELEKTRYCZNEGO ORAZ OD SIECI ROZDZIELCZEJ SPRĘŻONEGO POWIETRZA. PONADTO NALEŻY SPRAWDZIĆ, CZY URZĄDZENIE NIE ZNADJUJE SIĘ POD CIŚNIENIEM. WYMIANA FILTRA OLEJU ORAZ FILTRA SEPARATORA OLEJU (TYLKO KM kw -6) Przed przystąpieniem do wymiany filtra separatora oleju należy sprawdzić, czy urządzenie nie znajduje się pod ciśnieniem. W tym celu należy sprawdzić wskazanie manometru (poz., rys. 7). Wyłączyć urządzenie, naciskając przycisk (poz., rys. 7): dzięki temu urządzenie zatrzyma się po pracy na biegu jałowym. Wyłączyć główny wyłącznik (poz. 3 na sprężarce śrubowej oraz poz. 4 na osuszaczu, jeśli występuje), rys. 7). Odłączyć urządzenie od sieci sprężonego powietrza (poz. 5, rys. 7). Sprawdzić, czy urządzenie nie znajduje się pod ciśnieniem. W tym celu należy sprawdzić wskazanie manometru (poz., rys. 7). Wymontować filtr oleju (poz. 6) oraz filtr separatora (poz. 7, rys. 7). Przed zamocowaniem posmarować uszczelki filtrów niewielką ilością oleju. Dokręcić ręcznie. 3 4 RYS Kod wydanie 06/05 59

60 3. WYMIANA FILTRA OLEJU ORAZ FILTRA SEPARATORA OLEJU (TYLKO KM kw 30-37) PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO WYKONYWANIA JAKICHKOLWIEK CZYNNOŚCI KONSERWACYJNYCH NALEŻY KONIECZNIE ZATRZYMAĆ URZĄDZENIE I ODŁĄCZYĆ JE OD ZASILANIA ELEKTRYCZNEGO ORAZ OD SIECI ROZDZIELCZEJ SPRĘŻONEGO POWIETRZA. PONADTO NALEŻY SPRAWDZIĆ, CZY URZĄDZENIE NIE ZNADJUJE SIĘ POD CIŚNIENIEM. WYMIANA FILTRA SEPARATORA OLEJU (TYLKO KM kw30-37) Przed przystąpieniem do wymiany filtra separatora oleju lub filtra oleju należy sprawdzić, czy urządzenie nie znajduje się pod ciśnieniem. W tym celu należy sprawdzić wskazanie manometru (poz., rys. 8). Wyłączyć urządzenie, naciskając przycisk (poz., rys. 8): dzięki temu urządzenie zatrzyma się po pracy na biegu jałowym. Wyłączyć główny wyłącznik (poz. 3 na sprężarce śrubowej oraz poz. 4 na osuszaczu, jeśli występuje), rys. 8). Odłączyć urządzenie od sieci sprężonego powietrza (poz. 5, rys. 8). Sprawdzić, czy urządzenie nie znajduje się pod ciśnieniem. W tym celu należy sprawdzić wskazanie manometru (poz., rys. 8). Zdjąć pokrywę separatora oleju (poz. 6, rys. 8). Wymienić filtr separatora oleju i uszczelkę. Zwilżyć uszczelki olejem. WYMIANA FILTRA OLEJU Wymontować filtr oleju (poz. 7, rys. 8). Przed zamocowaniem posmarować uszczelki filtrów niewielką ilością oleju. Dokręcić ręcznie. 3 4 RYS wydanie 06/05, kod

61 4.0 STEROWNIK Z WYŚWIETLACZEM GRAFICZNYM; SMAROWANIE ŁOŻYSK SILNIKA (TYLKO VSD) PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO WYKONYWANIA JAKICHKOLWIEK CZYNNOŚCI KONSERWACYJNYCH NALEŻY KONIECZNIE ZATRZYMAĆ URZĄDZENIE I ODŁĄCZYĆ JE OD ZASILANIA ELEKTRYCZNEGO ORAZ OD SIECI ROZDZIELCZEJ SPRĘŻONEGO POWIETRZA. PONADTO NALEŻY SPRAWDZIĆ, CZY URZĄDZENIE NIE ZNAJDUJE SIĘ POD CIŚNIENIEM. SMAROWANIE SMAREM W OPAKOWANIACH TYPU BLISTER Zdjąć tylny panel (osłonę stałą) (poz., rys. 9). Wykręcić smarowniczki (poz. i 3, rys. 9). Zamocować blister ze smarem do gwintu silnika. Podać cały smar do łożyska. Wkręcić smarowniczkę. Zamknąć tylny panel (osłonę stałą) (poz., rys. 9). Wykonać następujące czynności: Przywrócić główne zasilanie. Włączyć program smarowania w menu MK5. Wybrać funkcję smarowania (hasło 807). Powrócić do menu głównego i ZRESTARTOWAĆ urządzenie (poz. 4, rys. 9). Sprężarka wykona program przesmarowania: cykl odciążenia (trwający 5 minut przy 000 obr./min). W menu przesmarowywania operator może sprawdzić pozostały czas. Podczas przesmarowywania zatrzymanie urządzenia nie jest możliwe. Operator może jednak zawsze zatrzymać urządzenie przez naciśnięcie wyłącznika awaryjnego STOP. Po wykonaniu resetu urządzenie może się ponownie uruchomić i automatycznie ukończyć cykl przesmarowywania. Po zakończeniu cyklu przesmarowywania zostaną automatycznie przywrócone standardowe warunki pracy. Kod wydanie 06/05 6

62 4. STEROWNIK STANDARDOWY; SMAROWANIE ŁOŻYSK SILNIKA (TYLKO VSD) PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO WYKONYWANIA JAKICHKOLWIEK CZYNNOŚCI KONSERWACYJNYCH NALEŻY KONIECZNIE ZATRZYMAĆ URZĄDZENIE I ODŁĄCZYĆ JE OD ZASILANIA ELEKTRYCZNEGO ORAZ OD SIECI ROZDZIELCZEJ SPRĘŻONEGO POWIETRZA. PONADTO NALEŻY SPRAWDZIĆ, CZY URZĄDZENIE NIE ZNAJDUJE SIĘ POD CIŚNIENIEM. SMAROWANIE SMAREM W OPAKOWANIACH TYPU BLISTER Zdjąć tylny panel (osłonę stałą) (poz., rys. 9). Wykręcić smarowniczki (poz. i 3, rys. 9). Zamocować blister ze smarem do gwintu silnika. Podać cały smar do łożyska. Wkręcić smarowniczkę. Zamknąć tylny panel (osłonę stałą) (poz., rys. 9). Wykonać następujące czynności: Przywrócić główne zasilanie. Włączyć program smarowania w menu sterownika standardowego. Za pomocą strzałki przejść w dół do parametru ( t.03 ). Wybrać funkcję smarowania (hasło 807). Powrócić do menu głównego i ZRESTARTOWAĆ urządzenie (poz. 4, rys. 9). Sprężarka wykona program przesmarowania: cykl odciążenia (trwający 5 minut przy 000 obr./min). Podczas przesmarowywania zatrzymanie urządzenia nie jest możliwe. Jedynym sposobem, za pomocą którego operator może zawsze zatrzymać urządzenie jest naciśnięcie wyłącznika awaryjnego STOP. Po wykonaniu resetu urządzenie może się ponownie uruchomić i automatycznie ukończyć cykl przesmarowywania. Po zakończeniu cyklu przesmarowywania zostaną automatycznie przywrócone standardowe warunki pracy. 6 wydanie 06/05, kod

63 RYS Smar: Klüberquiet BQH 7-0 (6 gramów) (6 gramów) (poz. ) (poz. 3) Silnik KM (VSD) Kod wydanie 06/05 63

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA I KONSERWACJI OSUSZACZE A0 A1 A2 A3 A4

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA I KONSERWACJI OSUSZACZE A0 A1 A2 A3 A4 Kod 007740 06 Wyd. 0/0 INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA I KONSERWACJI OSUSZACZE A0 A A A A4 PRZED ROZPOCZĘCIEM JAKICHKOLWIEK CZYNNOŚCI ZWIĄZANYCH Z OBSŁUGĄ OSUSZACZA NALEŻY DOKŁADNIE PRZECZYTAĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA I KONSERWACJI OSUSZACZE A5 A6 A7 A7.5 A8 A9 A10

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA I KONSERWACJI OSUSZACZE A5 A6 A7 A7.5 A8 A9 A10 Kod 00773 04 Wyd. 03/0 INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA I KONSERWACJI OSUSZACZE A5 A6 A7 A7.5 A8 A9 A0 PRZED ROZPOCZĘCIEM JAKICHKOLWIEK CZYNNOŚCI ZWIĄZANYCH Z OBSŁUGĄ OSUSZACZA NALEŻY DOKŁADNIE PRZECZYTAĆ NINIEJSZĄ

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA I KONSERWACJI OSUSZACZE A11 A12 A13 A14 (R410A)

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA I KONSERWACJI OSUSZACZE A11 A12 A13 A14 (R410A) Kod 007966 0 Wyd. 0/0 INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA I KONSERWACJI OSUSZACZE A A A A (R0A) PRZED ROZPOCZĘCIEM JAKICHKOLWIEK CZYNNOŚCI ZWIĄZANYCH Z OBSŁUGĄ OSUSZACZA NALEŻY DOKŁADNIE PRZECZYTAĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA I KONSERWACJI OSUSZACZE A15 A16 A17 A17.5 A18 A19

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA I KONSERWACJI OSUSZACZE A15 A16 A17 A17.5 A18 A19 Kod 007776 08 Wyd. 0/0 INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA I KONSERWACJI OSUSZACZE A5 A6 A7 A7.5 A8 A9 PRZED ROZPOCZĘCIEM JAKICHKOLWIEK CZYNNOŚCI ZWIĄZANYCH Z OBSŁUGĄ OSUSZACZA NALEŻY DOKŁADNIE PRZECZYTAĆ NINIEJSZĄ

Bardziej szczegółowo

EV3 B23. Podstawowy elektroniczny sterownik chłodniczy (instrukcja skrócona dla P4 = 1)

EV3 B23. Podstawowy elektroniczny sterownik chłodniczy (instrukcja skrócona dla P4 = 1) Podstawowy elektroniczny sterownik chłodniczy (instrukcja skrócona dla P4 = 1) Włączanie i wyłączanie Jeżeli parametr POF jest równy 1: Upewnij się że klawiatura nie jest zablokowana i żadna procedura

Bardziej szczegółowo

EV6 223. Termostat cyfrowy do urządzeń chłodniczych

EV6 223. Termostat cyfrowy do urządzeń chłodniczych Termostat cyfrowy do urządzeń chłodniczych Włączanie / wyłączanie Aby uruchomić urządzenie należy podłączyć zasilanie. (wyłączenie poprzez odpięcie zasilania) Wyświetlacz Po włączeniu i podczas normalnej

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Pilot zdalnego sterowania BRC315D7

Instrukcja obsługi. Pilot zdalnego sterowania BRC315D7 1 3 2 1 4 11 NOT AVAILABLE 12 6 5 5 7 8 14 9 10 19 17 18 21 13 20 15 16 1 DZIĘKUJEMY, ŻE ZDECYDOWALI SIĘ PAŃSTWO NA ZAKUP TEGO PILOTA. PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO INSTA- LACJI NALEŻY DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ

Bardziej szczegółowo

Szafka sterownicza typu ABS CP 151-254

Szafka sterownicza typu ABS CP 151-254 15975197PL (12/2014) Instrukcja instalacji i eksploatacji www.sulzer.com 2 Instrukcja instalacji i eksploatacji Szafka sterownicza typu ABS CP 151 153 253 254 Spis treści 1 Ogólne... 3 1.1 Moduł sterujący...

Bardziej szczegółowo

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania TEC-44. Zawór kulowy z napędem 02/14

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania TEC-44. Zawór kulowy z napędem 02/14 Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania TEC-44 Zawór kulowy z napędem 02/14 OGÓLNE INFORMACJE O OBSŁUDZE TEC-44 to zawór kulowy sterowany mikroprocesorem, zaprojektowany do

Bardziej szczegółowo

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania EZ-1. Spust kondensatu sterowany czasowo 02/14

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania EZ-1. Spust kondensatu sterowany czasowo 02/14 Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania EZ-1 Spust kondensatu sterowany czasowo INFORMACJE OGÓLNE 02/14 EZ-1 jest ekonomicznym zaworem spustu kondensatu sterowanym czasowo.

Bardziej szczegółowo

Tłumaczenie oryginalnej Instrukcji instalacji 10-2015

Tłumaczenie oryginalnej Instrukcji instalacji 10-2015 1 Tłumaczenie oryginalnej Instrukcji instalacji 10-2015 BEZPIECZEŃSTWO I PRAWIDŁOWA EKSPLOATACJA Aby zapewnić długotrwałą i bezpieczną pracę drenu należy ściśle przestrzegać zaleceń niniejszej instrukcji

Bardziej szczegółowo

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania FLUIDRAIN-COMBO 02/14

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania FLUIDRAIN-COMBO 02/14 Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania FLUIDRAIN-COMBO Spust kondensatu sterowany czasowo INFORMACJE OGÓLNE 02/14 Spust FLUIDRAIN-COMBO jest zintegrowanym spustem kondensatu

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI STEROWNIK POMIESZCZENIOWY DLA URZĄDZEŃ KLIMATYZACYJNYCH. Typ uproszczony RBC-AS21E

INSTRUKCJA OBSŁUGI STEROWNIK POMIESZCZENIOWY DLA URZĄDZEŃ KLIMATYZACYJNYCH. Typ uproszczony RBC-AS21E INSTRUKCJA OBSŁUGI STEROWNIK POMIESZCZENIOWY DLA URZĄDZEŃ KLIMATYZACYJNYCH Typ uproszczony RBC-AS21E Dziękujemy bardzo za zakup Sterownika Pomieszczeniowego do klimatyzatora TOSHIBA. Przed użyciem Sterownika

Bardziej szczegółowo

Termostat cyfrowy do stacjonarnych urządzeń chłodniczych z funkcją oszczędzania energii

Termostat cyfrowy do stacjonarnych urządzeń chłodniczych z funkcją oszczędzania energii Termostat cyfrowy do stacjonarnych urządzeń chłodniczych z funkcją oszczędzania energii Włączanie / wyłączanie Aby włączyć lub wyłączyć urządzenie należy przytrzymać przycisk przez 4 sekundy. Wyświetlacz

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI VISSO (PL 04307617)

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI VISSO (PL 04307617) INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI VISSO (PL 04307617) Montaż powinien być przeprowadzony zgodnie z niniejszą instrukcją i przez uprawnionego instalatora. OPIS Okap może działać jako pochłaniacz lub wyciąg.

Bardziej szczegółowo

EV3 X21 instrukcja uproszczona

EV3 X21 instrukcja uproszczona EV3 X21 instrukcja uproszczona Sterownik zastosowany w chillerach: -B2000/B/2.0 -B2000/B/3.0 -B2000/B/4.0/WRT - B300/B/5.5 -Piccolo 1. PODŁĄCZENIE ELEKTRYCZNE 2. INTERFEJS UŻYTKOWNIKA 2.1 Uwagi wstępne

Bardziej szczegółowo

EV6 223 instrukcja uproszczona

EV6 223 instrukcja uproszczona EV6 223 instrukcja uproszczona Zastosowany w chillerach B300/B/15.0 Niektóre parametry zostały celowo wyłączone lub pominięte. Włączanie / wyłączanie Aby uruchomić urządzenie należy podłączyć zasilanie.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU

INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU 1 INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU 12-2015 BEZPIECZEŃSTWO I WŁAŚCIWE UŻYCIE W celu zapewnienia bezpieczeństwa i utrzymania wydajności urządzenia należy ściśle przestrzegać poniższych instrukcji.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA

INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA Kurtyny powietrzne STOPAIR 4 A691291 do 94 INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA Uważnie przeczytać przed każdą czynnością i zachować do późniejszego wglądu SPIS TREŚCI 1- CHARAKTERYSTYKA URZĄDZENIA... Strona

Bardziej szczegółowo

Otwór w panelu WYMIAR MINIMALNIE OPTYMALNIE MAKSYMALNIE A 71(2,795) 71(2,795) 71,8(2,829) B 29(1,141) 29(1,141) 29,8(1,173)

Otwór w panelu WYMIAR MINIMALNIE OPTYMALNIE MAKSYMALNIE A 71(2,795) 71(2,795) 71,8(2,829) B 29(1,141) 29(1,141) 29,8(1,173) EVK401 Cyfrowy Termoregulator ogólnego zastosowania z pojedynczym wyjściem 1. WSTĘP 1.1 Ważne Przed montażem i użytkowaniem należy uważnie przeczytać następującą instrukcję, ściśle stosować się do dodatkowych

Bardziej szczegółowo

Miernik kosztów energii typu energy control 230

Miernik kosztów energii typu energy control 230 Miernik kosztów energii typu energy control 230 Nr zam. 12 06 18 INSTRUKCJA OBSŁUGI Uwaga! Zanim uruchomią Państwo urządzenie prosimy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. W razie uszkodzeń

Bardziej szczegółowo

TEC-11. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania. Spust kondensatu sterowany czasowo 02/14 INFORMACJE OGÓLNE

TEC-11. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania. Spust kondensatu sterowany czasowo 02/14 INFORMACJE OGÓLNE Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania TEC-11 Spust kondensatu sterowany czasowo INFORMACJE OGÓLNE 02/14 Spust TEC-11 usuwa automatycznie kondensat z filtrów i np. małych

Bardziej szczegółowo

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi EL 9/ 15 / 22 Przed pierwszym uruchomieniem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcja powinna znajdować się w bezpiecznym, łatwo dostępnym

Bardziej szczegółowo

AGREGATY CHŁODNICZE. AGREGATY WODY LODOWEJ CHŁODZONE POWIETRZEM SERIA RAK.E (5,8 40,2 kw) R 407C. Wersje B podstawowa I INTEGRATA

AGREGATY CHŁODNICZE. AGREGATY WODY LODOWEJ CHŁODZONE POWIETRZEM SERIA RAK.E (5,8 40,2 kw) R 407C. Wersje B podstawowa I INTEGRATA AGREGATY WODY LODOWEJ CHŁODZONE POWIETRZEM SERIA RAK.E (5,8 40,2 kw) R 407C Wersje B podstawowa I INTEGRATA Wykonanie ST standardowe LN wersja wyciszona Wyposażenie AS standardowe DS desuperheater HR całkowity

Bardziej szczegółowo

SILNIK RUROWY NEMO Instrukcja i uwagi instalatora

SILNIK RUROWY NEMO Instrukcja i uwagi instalatora SILNIK RUROWY NEMO Instrukcja i uwagi instalatora Bezpieczeństwo użytkowania OSTRZEŻENIA STOSOWANIE SIĘ DO PONIŻSZYCH ZALECEŃ JEST ISTOTNE DLA BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWNIKA. ZACHOWAJ TĄ INSTRUKCJĘ. NIEPRAWIDŁOWA

Bardziej szczegółowo

Znaczenie przycisków na sterowniku przewodowym

Znaczenie przycisków na sterowniku przewodowym 2. Sterownik przewodowy Znaczenie przycisków na sterowniku przewodowym PRZYCISK PRĘDKOŚCI WENTYLATORA Wybierz prędkość wentylatora. PRZYCISK WYBORU TRYBU Wybierz tryb. PRZYCISK ANULOWANIA Anuluj WŁĄCZENIE

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATOR TEMPERATURY TPC NA-10

INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATOR TEMPERATURY TPC NA-10 INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATOR TEMPERATURY TPC NA-10 1. DANE TECHNICZNE. 1 wejście pomiaru temperatury (czujnik temperatury NTC R25=5k, 6x30mm, przewód 2m) 1 wejście sygnałowe dwustanowe (styk zwierny) 1

Bardziej szczegółowo

PRODUKCJA, SPRZEDAŻ, URUCHAMIANIE, SERWIS, APLIKACJE

PRODUKCJA, SPRZEDAŻ, URUCHAMIANIE, SERWIS, APLIKACJE PRODUKCJA, SPRZEDAŻ, URUCHAMIANIE, SERWIS, APLIKACJE 1 OŚRODEK BADAWCZO ROZWOJOWY URZĄDZEŃ STEROWANIA NAPĘDÓW 87-100 Toruń, ul.batorego 107 tel. (056) 6234021 do 6234025 fax (056) 6234425, 6232535 E-mail:

Bardziej szczegółowo

Fabrycznie zadana temperatura ustawiona jest na 0 st. C

Fabrycznie zadana temperatura ustawiona jest na 0 st. C INSTRUKCJE AKO 14012, AKO 14023, AKO 14031, AKO 14112, AKO 14123 Opis ogólny: Elektroniczne termometry i termostaty do paneli, przeznaczone są do wyświetlania, sterowania i regulacji niskich lub wysokich

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA 1 SPIS TREŚCI 1. WSTĘP 1.1. Zalecenia dla użytkownika... 3 1.2. Dyrektywy, normy i deklaracje... 3 1.3. Tabliczki znamionowe... 3 2. BEZPIECZEŃSTWO 2.1. Przeznaczenie

Bardziej szczegółowo

Instrukcja instalacji & Utrzymania w ruchu

Instrukcja instalacji & Utrzymania w ruchu 0-40 / 0-80 BAR 0-600 / 0-1200 PSI Instrukcja instalacji & Utrzymania w ruchu 1 10-2015 BEZPIECZEŃSTWO I PRAWIDŁOWA EKSPLOATACJA Aby zapewnić długotrwałą i bezpieczną pracę drenu należy ściśle przestrzegać

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Przekaźnik czasowy ETM ELEKTROTECH Dzierżoniów. 1. Zastosowanie

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Przekaźnik czasowy ETM ELEKTROTECH Dzierżoniów. 1. Zastosowanie INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Zastosowanie Przekaźnik czasowy ETM jest zadajnikiem czasowym przystosowanym jest do współpracy z prostownikami galwanizerskimi. Pozwala on załączyć prostownik w stan pracy na zadany

Bardziej szczegółowo

Instrukcja Obsługi. Motion. Sp. z o.o. wer r.

Instrukcja Obsługi. Motion. Sp. z o.o. wer r. Instrukcja Obsługi Motion wer. 1.2 2016 r. Sp. z o.o. Zalecenia bezpieczeństwa Przeczytaj tę instrukcję bardzo uważnie zanim zaczniesz podłączać i używać urządzenie. Zatrzymaj instrukcję obsługi do przyszłego

Bardziej szczegółowo

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania COMBO-D-LUX. Spust kondensatu sterowany czasowo 02/14

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania COMBO-D-LUX. Spust kondensatu sterowany czasowo 02/14 Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania COMBO-D-LUX Spust kondensatu sterowany czasowo INFORMACJE OGÓLNE 02/14 COMBO-D-LUX jest kompaktowym zaworem spustowym kondensatu ze

Bardziej szczegółowo

Kontroler temperatury Nr produktu

Kontroler temperatury Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Kontroler temperatury Nr produktu 198545 Strona 1 z 8 Kontroler temperatury wersja 02/06 Numer produktu 19 85 45 FOX-1004 Numer produktu 19 85 58 FOX-D1004 Przeznaczenie do użycia Kontroler

Bardziej szczegółowo

Lago SD1. Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji

Lago SD1. Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji Lago SD1 Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji Przed uruchomieniem urządzenia należy zastosować się do wskazówek bezpieczeństwa i dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję. Zasady bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Bi-Tronic Control 1 Zamrażanie

Instrukcja obsługi Bi-Tronic Control 1 Zamrażanie Instrukcja obsługi Bi-Tronic Control 1 Zamrażanie Zachować do wglądu e-mail: infos@hengel.com Notice-PL-BITRONIC1-SC-1 Wersja dokumentu Indeks Data Rodzaj zmiany Zmieniony przez 1 2014/10/10 Utworzenie

Bardziej szczegółowo

LAURA 20/20 LAURA 20/20 F LAURA 20/20 T. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika

LAURA 20/20 LAURA 20/20 F LAURA 20/20 T. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika LAURA 20/20 LAURA 20/20 F LAURA 20/20 T R Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika Charakterystyka ogólna LAURA 20/20: Kocioł dwufunkcyjny tj. C.O. i C.W.U. przepływowy. Spalanie odbywa

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. Zestaw manometru cyfrowego BHGP26A1

Instrukcja montażu. Zestaw manometru cyfrowego BHGP26A1 Instrukcja montażu Zestaw manometru cyfrowego BHGP6A BHGP6A Zestaw manometru cyfrowego Instrukcja montażu Spis treści Strona Montaż Akcesoria... Montaż... Procedura robocza... Kontrola działania... 3 Rozwiązywanie

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ PWR-10B-12

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ PWR-10B-12 INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ PWR-10B-12 Spis treści 1. WSTĘP 2. OPIS TECHNICZNY 3. INSTALOWANIE, OBSŁUGA, EKSPLOATACJA Strona 2 z 8 POLWAT IO-PWR-10B-12 POLWAT 1. WSTĘP Niniejsza IO zawiera dane, oraz wskazówki

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi KLIMATYZATORÓW

Instrukcja obsługi KLIMATYZATORÓW Instrukcja obsługi KLIMATYZATORÓW Spis treści : Funkcje mikroprocesora Funkcje programu Ważne informacje Części zamienne Gwarancja użytkownika/ kierowcy Opis funkcji mikroprocesora 1) Wykres graficzny

Bardziej szczegółowo

Regulator wilgotności powietrza Nr produktu

Regulator wilgotności powietrza Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Regulator wilgotności powietrza Nr produktu 561600 Strona 1 z 5 Regulator wilgotności powietrza wersja 12/10 Numer produktu 56 16 00 Używaj zgodnie ze wskazówkami producenta Regulator

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI Piece do pizzy

INSTRUKCJA OBSŁUGI Piece do pizzy STALGAST Sp. z o.o. ul. Łubinowa 4a, 3-878 Warszawa tel. 22 517 15 75; fax 22 517 15 77 www.stalgast.com; e-mail:stalgast@stalgast.com INSTRUKCJA OBSŁUGI Piece do pizzy MODELE: 78113, 7813, 781113, 78113,

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Sterownik przewodowy (uproszczony) CZ-RE2C2 CZ-RELC2

Instrukcja obsługi Sterownik przewodowy (uproszczony) CZ-RE2C2 CZ-RELC2 Instrukcja obsługi Sterownik przewodowy (uproszczony) CZ-RE2C2 CZ-RELC2 4. Sterownik przewodowy CZ-RE2C2 (uproszczony) Oznaczenia i funkcje Przyciski sterujące A. Przycisk włączania/wyłączania Naciśnięcie

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. KLIMATYZATOR ResfriAgro

Instrukcja obsługi. KLIMATYZATOR ResfriAgro Instrukcja obsługi KLIMATYZATOR ResfriAgro Spis treści : Funkcje mikroprocesora Funkcje programu Ważne informacje Części zamienne Dane techniczne Opis funkcji mikroprocesora 1) Czujnik sygnału pilota (opcja)

Bardziej szczegółowo

Stelaż pod biurko z elektryczną regulacją wysokości

Stelaż pod biurko z elektryczną regulacją wysokości Stelaż pod biurko z elektryczną regulacją wysokości PODRĘCZNIK OBSŁUGI DA-90387 Napięcie znamionowe: 100-240 V Praca ciągła 2 minuty, przerwa co najmniej 18 minut. OSTRZEŻENIE / INFORMACJA WAŻNE: Należy

Bardziej szczegółowo

A. Korzystanie z panelu sterowania

A. Korzystanie z panelu sterowania A. Korzystanie z panelu sterowania EN PL Timer Timer Memory/Screen lock (unlock) Blokada (odblokowanie) pamięci/ekranu Downward movement Przesunięcie w dół Upward movement Przesunięcie w górę Memory 1/2/3

Bardziej szczegółowo

KLIMATYZATOR POSTOJOWY INSTRUKCJA OBSŁUGI

KLIMATYZATOR POSTOJOWY INSTRUKCJA OBSŁUGI KLIMATYZATOR POSTOJOWY INSTRUKCJA OBSŁUGI 1 Działanie: Wskazówki dla użytkowników Klimatyzator Sleeping Well 1000 pozwala utrzymać optymalne warunki termiczne w pojeździe w przedziale sypialnym kabiny.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi PL

Instrukcja obsługi PL nstrukcja obsługi OBŁUGA U OBŁUGA 5.1 Elektroniczny dotykowy panel sterowania (LCD) ze zmiennym podświetleniem, wbudowany w urządzenie terownik umożliwia całkowicie niezależną regulację temperatury w pomieszczeniu

Bardziej szczegółowo

Pompa ciepła do c.w.u. Supraeco W. Nowa pompa ciepła Supraeco W do ciepłej wody użytkowej HP 270. Junkers

Pompa ciepła do c.w.u. Supraeco W. Nowa pompa ciepła Supraeco W do ciepłej wody użytkowej HP 270. Junkers Nowa pompa ciepła Supraeco W do ciepłej wody użytkowej HP 270 1 Junkers Informacje ogólne: podgrzewacz pojemnościowy 270 litrów temperatury pracy: +5 C/+35 C COP = 3,5* maksymalna moc grzewcza PC: 2 kw

Bardziej szczegółowo

Szczegółowy opis parametrów dostępnych w sterownikach serii EKC 201/301 (wersja oprogramowania 2.2)

Szczegółowy opis parametrów dostępnych w sterownikach serii EKC 201/301 (wersja oprogramowania 2.2) Szczegółowy opis parametrów dostępnych w sterownikach serii EKC 201/301 (wersja oprogramowania 2.2) TERMOSTAT - Nastawa Nastawa temperatury Uwaga: Wybrana nastawa temperatury może zawierać się tylko w

Bardziej szczegółowo

PRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W. Instrukcja obsługi

PRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W. Instrukcja obsługi PRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W Instrukcja obsługi 1. OPIS 2. PODŁĄCZANIE URZĄDZENIA Podłącz czerwony przewód z czerwonego zacisku (+) akumulatora do czerwonego gniazda

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi napędu bramy garażowej

Instrukcja obsługi napędu bramy garażowej Instrukcja obsługi napędu bramy garażowej MR-2E OSTRZEŻENIE: PRZESTRZEGANIE NINIEJSZEJ INSTRUKCJI JEST KONIECZNE DLA ZACHOWANIA BEZPIECZEŃSTWA OSÓB MONTUJĄCYCH ORAZ UŻYTKUJĄCYCH AUTOMATYCZNY NAPĘD DLA

Bardziej szczegółowo

PROSTY PILOT PRZEWODOWY

PROSTY PILOT PRZEWODOWY PODRĘCZNIK OBSŁUGI PROSTY PILOT PRZEWODOWY UTY-RSNYM ZATRZYMAJ PODRĘCZNIK OBSŁUGI DO PRZYSZŁEGO KORZYSTANIA P/N 9374142170 SPIS TREŚCI ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA...PL-1 NAZWY ELEMENTÓW...PL-2 PRACA...PL-3 PREZENTACJA

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. SIŁOWNIA PS-AW-15U-48V/5A/16Ah-KBT. Spis treści 1. WSTĘP 2. OPIS TECHNICZNY 3. INSTALOWANIE, OBSŁUGA, EKSPLOATACJA

INSTRUKCJA OBSŁUGI. SIŁOWNIA PS-AW-15U-48V/5A/16Ah-KBT. Spis treści 1. WSTĘP 2. OPIS TECHNICZNY 3. INSTALOWANIE, OBSŁUGA, EKSPLOATACJA INSTRUKCJA OBSŁUGI SIŁOWNIA PS-AW-15U-48V/5A/16Ah-KBT Spis treści 1. WSTĘP 2. OPIS TECHNICZNY 3. INSTALOWANIE, OBSŁUGA, EKSPLOATACJA POLWAT IO- PS-AW-15U-48V/5A/16Ah-KBT Strona 2 z 12 1. WSTĘP Niniejsza

Bardziej szczegółowo

DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. Sterownik mikroklimatu FAG25-III

DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. Sterownik mikroklimatu FAG25-III DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA Sterownik mikroklimatu FAG25-III 1 Spis treści 1. Opis głównych opcji... 2 2. Tryb konfiguracji A... 3 3. Tryb konfiguracji B... 5 4. Dane techniczne... 6 1. Opis głównych

Bardziej szczegółowo

Sterownik Pracy Wentylatora Fx21

Sterownik Pracy Wentylatora Fx21 PRODUCENT URZĄDZEŃ ELEKTRONICZNYCH Sterownik Pracy Wentylatora Fx21 Płynna regulacja obrotów wentylatora. Miękki start wentylatora. Ustawiane progi min. i max. obrotów wentylatora. Duży cyfrowy wyświetlacz.

Bardziej szczegółowo

Siłowniki sterowane sygnałem analogowym AME 85QM

Siłowniki sterowane sygnałem analogowym AME 85QM Siłowniki sterowane sygnałem analogowym AME 85QM Opis Siłowniki AME 85QM stosowane są z wielofunkcyjnymi automatycznymi zaworami równoważącymi typu AB-QM o średnicach DN 200 oraz DN 250. Właściwości: sygnalizacja

Bardziej szczegółowo

Ładowarka pakietów Typ LDR-10

Ładowarka pakietów Typ LDR-10 Ładowarka pakietów Typ LDR-10 INSTRUKCJA OBSŁUGI!!!UWAGA!!! Przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac montażowych, serwisowych oraz użytkowania urządzenia należy dokładnie zapoznać się z poniższą instrukcją.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi panelu sterowania

Instrukcja obsługi panelu sterowania Instrukcja obsługi panelu sterowania lanc śnieżnych NESSy SnoTek / SnoTek TRACK Wersja V002.009.002 Strona 1 2SNOW-Panel sterowania Lance Część przednia panelu sterowania jakość śniegu temperatura początkowa

Bardziej szczegółowo

OK - AGREGAT GOTOWY DO PRACY +48 510 985835 WYKAZ KODÓW ALARMOWYCH FIRMY THERMO KING SPRAWDŹ ZGODNIE Z OPISEM NALEŻY PODJĄĆ NATYCHMIASTOWE DZIAŁANIE ***Poniższe instrukcje są wyłącznie sugestiami, które

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOLIC 100. dla użytkownika instalacji. Regulator instalacji solarnych PL 10/2009 Proszę zachować!

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOLIC 100. dla użytkownika instalacji. Regulator instalacji solarnych PL 10/2009 Proszę zachować! Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Regulator instalacji solarnych VITOSOLIC 100 10/2009 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie

Bardziej szczegółowo

Wyświetlacz funkcyjny C600E

Wyświetlacz funkcyjny C600E Wyświetlacz funkcyjny C600E Szanowny Użytkowniku, Aby zapewnić lepszą wydajność Państwa roweru elektrycznego, przed użyciem należy dokładnie zapoznać się z instrukcją produktu C600E-USB. Wszystkie szczegóły,

Bardziej szczegółowo

Sterownik SZR-V2 system automatycznego załączania rezerwy w układzie siec-siec / siec-agregat

Sterownik SZR-V2 system automatycznego załączania rezerwy w układzie siec-siec / siec-agregat Sterownik SZR-V2 system automatycznego załączania rezerwy w układzie siec-siec / siec-agregat Opis Moduł sterownika elektronicznego - mikroprocesor ATMEGA128 Dwa wejścia do pomiaru napięcia trójfazowego

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Automatyczny Stabilizator Napięcia AVR-1000, AVR-2000, AVR-3000, AVR-5000

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Automatyczny Stabilizator Napięcia AVR-1000, AVR-2000, AVR-3000, AVR-5000 INSTRUKCJA OBSŁUGI Automatyczny Stabilizator Napięcia ver 1.0 AVR-1000, AVR-2000, AVR-3000, AVR-5000 AZO Digital Sp. z o.o. ul. Rewerenda 39A 80-209 Chwaszczyno tel: 58 712 81 79 www.polskieprzetwornice.pl

Bardziej szczegółowo

Pełna instrukcja obsługi sterownika Jazz R20-31 w szafce dla przepompowni ścieków PT-1A.

Pełna instrukcja obsługi sterownika Jazz R20-31 w szafce dla przepompowni ścieków PT-1A. Pełna instrukcja obsługi sterownika Jazz R20-31 w szafce dla przepompowni ścieków PT-1A. Przedsiębiorstwo Produkcyjno-Usługowe "E L E K T R O N". ul. Dolina Zielona 46 a 65-154 Zielona Góra Tel/fax.: (

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zasilaczy serii MDR. Instrukcja obsługi MDR Strona 1/6

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zasilaczy serii MDR. Instrukcja obsługi MDR Strona 1/6 Instrukcja obsługi MDR Strona 1/6 MPL Power Elektro sp. z o.o. 44-119 Gliwice, ul. Wschodnia 40 tel +48 32/ 440-03-02...05 ; fax +48 32/ 440-03-00...01 ; email: power@mplpower.pl, http://www.mplpower.pl

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZEKAŹNIKA TYPU TTV

INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZEKAŹNIKA TYPU TTV INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZEKAŹNIKA TYPU TTV www.transformatory.opole.pl Strona 1 z 5 DANE TECHNICZNE Wymiary urządzenia: 96 x 96 x 140 mm; Obudowa wykonana jest z tworzywa samogasnącego; Napięcie zasilania:

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA INSTALACJI

INSTRUKCJA INSTALACJI INSTRUKCJA INSTALACJI II.SZB2v1.01 ZASILACZ BUFOROWY SZB2v1. Strona: Stron: 1 6 INSTRUKCJA INSTALACJI ZASILACZ BUFOROWY SZB2v1 13,8V 2,2A V1.0 Opracował Sprawdził Zatwierdził Imię i nazwisko Podpis Data

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ PWR-10B-28R

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ PWR-10B-28R INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ PWR-10B-28R Spis treści 1. WSTĘP 2. OPIS TECHNICZNY 3. INSTALOWANIE, OBSŁUGA, EKSPLOATACJA Strona 2 z 8 POLWAT IO-PWR-10B-28R POLWAT 1. WSTĘP Niniejsza IO zawiera dane, oraz

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI Wialnia Do Pyłku

INSTRUKCJA OBSŁUGI Wialnia Do Pyłku INSTRUKCJA OBSŁUGI Wialnia Do Pyłku Przedsiębiorstwo Pszczelarskie Tomasz Łysoń Spółka z o.o. Spółka Komandytowa 34-125 Sułkowice, ul. Racławicka 162, Polska www.lyson.com.pl, email; lyson@lyson.com.pl

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Gazowy kocioł grzewczy Logano GE434 / Logano plus GB /2000 PL Instrukcja dla użytkownika

Instrukcja obsługi. Gazowy kocioł grzewczy Logano GE434 / Logano plus GB /2000 PL Instrukcja dla użytkownika 6301 0212 05/2000 PL Instrukcja dla użytkownika Instrukcja obsługi Gazowy kocioł grzewczy Logano GE434 / Logano plus GB434 Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi Wstęp Szanowny Kliencie! Gazowe

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Bi-Tronic Control 2 - PRZECHOWYWANIE. Zachować do wglądu

Instrukcja obsługi Bi-Tronic Control 2 - PRZECHOWYWANIE. Zachować do wglądu Instrukcja obsługi Bi-Tronic Control 2 - PRZECHOWYWANIE Zachować do wglądu Wersja dokumentu Indeks Data Rodzaj zmiany Zmieniony przez 1 2014/10/10 Utworzenie dokumentu YM / SG 2 Spis treści 1 - PREZENTACJA

Bardziej szczegółowo

OSUSZACZ MODEL: SAHARA 120

OSUSZACZ MODEL: SAHARA 120 OSUSZACZ MODEL: SAHARA 120 INSTRUKCJA OBSŁUGI SZANIEC S.C. ul. Racławicka 2 66-400 Gorzów Wielkopolski Tel. (95) 722-10-20 Dziękujemy za wybór osuszacza Szaniec - SAHARA 120. Przed rozpoczęciem korzystania

Bardziej szczegółowo

NJB1-Y Przekaźnik napięcia jednofazowego Instrukcja obsługi

NJB1-Y Przekaźnik napięcia jednofazowego Instrukcja obsługi 0 Przed rozpoczęciem montażu i eksploatacji uważnie przeczytać instrukcję. Norma: IEC 60947-5-1 NJB1-Y Przekaźnik napięcia jednofazowego Instrukcja obsługi 1. Przeznaczenie Przekaźniki utraty i kolejności

Bardziej szczegółowo

Szlaban automatyczny KSE-1000 Instrukcja Obsługi i montażu

Szlaban automatyczny KSE-1000 Instrukcja Obsługi i montażu Szlaban automatyczny KSE-1000 Instrukcja Obsługi i montażu Szlabany automatyczne nie służą do regulowania ruchu pieszych! Szlabany automatyczne są przeznaczone do regulowania ruchu pojazdów. Urządzenia

Bardziej szczegółowo

Pilot zdalnego sterowania DANE TECHNICZNE FUNKCJE PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA

Pilot zdalnego sterowania DANE TECHNICZNE FUNKCJE PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA Pilot zdalnego sterowania DANE TECHNICZNE Model sterownika R05/BGE Zasilane 3.0V (Baterie alkaliczne LR03 X 2) Najniższa wartość zasilania przy której emitowany jest sygnał ze sterownika 2.4V Maksymalna

Bardziej szczegółowo

Procedury trybu serwisowego oraz kody błędów chłodziarki Liebherr C3253, C3533 oraz C4023

Procedury trybu serwisowego oraz kody błędów chłodziarki Liebherr C3253, C3533 oraz C4023 Procedury trybu serwisowego oraz kody błędów chłodziarki Liebherr C3253, C3533 oraz C4023 Tryb serwisowy Menu serwisowe może być wykorzystywane wyłącznie przez techników serwisowych. wł. / wył. wentylacja

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi sterownika PIECA SP100

Instrukcja obsługi sterownika PIECA SP100 Instrukcja obsługi sterownika PIECA SP100 Dane: Zasilanie Pobór mocy Maksymalna moc pomp Czujniki wymiary / zakres 230V AC 50Hz 2W 500W ø=8mm, L=60mm / od -35 o C do +120 o C Parametry sterownika PIECA

Bardziej szczegółowo

Kanałowa nagrzewnica elektryczna z modułem regulacji temperatury

Kanałowa nagrzewnica elektryczna z modułem regulacji temperatury NAGRZEWNICE Seria Seria U Kanałowa nagrzewnica elektryczna Kanałowa nagrzewnica elektryczna z modułem regulacji Kanałowa nagrzewnica elektryczna z blokiem sterowania Zastosowanie Elektryczne nagrzewnice

Bardziej szczegółowo

Informacje dla instalatora

Informacje dla instalatora 96-00 Skierniewice tel/fax 46 892 4 Szanowny nabywco: Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi oraz warunkami gwarancji i eksploatacji. Producent

Bardziej szczegółowo

instrukcja serwisowa Klimatyzatory system multi

instrukcja serwisowa Klimatyzatory system multi instrukcja serwisowa Klimatyzatory system multi SPIS TREŚCI Usuwanie problemów 3 Kody błędów 4 Sprawdzić poniższe przed wezwaniem centrum serwisowego AUX, jeśli wystąpi nieprawidłowe działanie. Klimatyzator

Bardziej szczegółowo

INSTUKCJA UŻYTKOWANIA

INSTUKCJA UŻYTKOWANIA Kurtyny powietrzne Niniejsza instrukcja użytkowania zawiera istotne informacje oraz instrukcje dotyczące bezpieczeństwa. Przed uruchomieniem należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją i użytkować

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU WENTYLATORÓW VEC 271-321-382-452. i C.VEC 240 H. Instrukcja montażu/1/9

INSTRUKCJA MONTAŻU WENTYLATORÓW VEC 271-321-382-452. i C.VEC 240 H. Instrukcja montażu/1/9 INSTRUKCJA MONTAŻU WENTYLATORÓW VEC 271-321-382-452 i C.VEC 240 H Instrukcja montażu/1/9 ZALECENIA INSTALACYJNE 1. W celu uniknięcia wibracji i ich przenoszenia na konstrukcję budynku zaleca się zastosowanie:

Bardziej szczegółowo

Urządzenie samo ratownicze (ARD) Dla windy. Instrukcja obsługi. (Seria ORV-HD)

Urządzenie samo ratownicze (ARD) Dla windy. Instrukcja obsługi. (Seria ORV-HD) Urządzenie samo ratownicze (ARD) Dla windy Instrukcja obsługi (Seria ORV-HD) (ORV-HD -1804-V1) WPROWADZENIE ARD to najnowsza generacja awaryjnych urządzeń ratowniczych, które gwarantują powrót windy do

Bardziej szczegółowo

Instrukcja Obsługi Automatyczny stół obrotowy do urządzenia wielofunkcyjnego

Instrukcja Obsługi Automatyczny stół obrotowy do urządzenia wielofunkcyjnego Instrukcja Obsługi Automatyczny stół obrotowy do urządzenia wielofunkcyjnego Przedsiębiorstwo Pszczelarskie Tomasz Łysoń Spółka z o.o. Spółka Komandytowa 34-125 Sułkowice, ul. Racławicka 162, Polska www.lyson.com.pl,

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOCAL 100. dla użytkownika instalacji. Vitocal 100 Typ AWC (230/400 V) Odwracalna pompa ciepła powietrze/woda

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOCAL 100. dla użytkownika instalacji. Vitocal 100 Typ AWC (230/400 V) Odwracalna pompa ciepła powietrze/woda Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Vitocal 100 Typ AWC (230/400 V) Odwracalna pompa ciepła powietrze/woda VITOCAL 100 10/2006 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego

Bardziej szczegółowo

Tylna strona Vibstand a 2 zawiera panele zawierające przyłącza komunikacyjne, zasilające oraz bezpieczniki.

Tylna strona Vibstand a 2 zawiera panele zawierające przyłącza komunikacyjne, zasilające oraz bezpieczniki. Rys. 4. Panel dotykowy Tylna strona Vibstand a 2 zawiera panele zawierające przyłącza komunikacyjne, zasilające oraz bezpieczniki. Rys. 5. Widok tylnej strony Vibstand 2 Panel w części napędowej zawiera

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI SUSZARKI DO PYŁKU 6, 8, 10 SZUFLAD

INSTRUKCJA OBSŁUGI SUSZARKI DO PYŁKU 6, 8, 10 SZUFLAD INSTRUKCJA OBSŁUGI SUSZARKI DO PYŁKU 6, 8, 10 SZUFLAD Przedsiębiorstwo Pszczelarskie Tomasz Łysoń Spółka z o.o. Spółka Komandytowa 34-125 Sułkowice, ul. Racławicka 162, Polska www.lyson.com.pl, email;

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50

Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50 Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50 Przed uruchomieniem urządzenia zapoznaj się dokładnie z instrukcją obsługi! Zasady bezpieczeństwa 1. Nigdy nie używaj nagrzewnicy w pobliżu łatwopalnych

Bardziej szczegółowo

LAURA 20 LAURA 20 F LAURA 20 A LAURA 20 AF. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika

LAURA 20 LAURA 20 F LAURA 20 A LAURA 20 AF. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika LAURA 20 LAURA 20 F LAURA 20 A LAURA 20 AF R Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika Charakterystyka ogólna LAURA 20: Kocioł jednofunkcyjny. Spalanie odbywa się w otwartej komorze spalania

Bardziej szczegółowo

REGULATOR NAPIĘCIA STR DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA

REGULATOR NAPIĘCIA STR DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA REGULATOR NAPIĘCIA STR DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA Białystok 2014r INFORMACJE OGÓLNE Dane techniczne: - zasilanie 230V AC 50Hz - obciążenie: 1,6 A (maksymalnie chwilowo 2 A) - sposób montażu: naścienny

Bardziej szczegółowo

Mikroprocesorowy termostat elektroniczny RTSZ-71v2.0

Mikroprocesorowy termostat elektroniczny RTSZ-71v2.0 Mikroprocesorowy termostat elektroniczny RTSZ-71v2.0 Instrukcja obsługi Wrzesień 2014 Szkoper Elektronik Strona 1 2014-09-29 1 Parametry techniczne: Cyfrowy pomiar temperatury w zakresie od -40 C do 120

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA SERWISOWA

INSTRUKCJA SERWISOWA INSTRUKCJA SERWISOWA Klimatyzator kasetonowy typu Multisplit. CNAUX.PL SPIS TREŚCI Usuwanie problemów: Kody błędów 3 5 USUWANIE PROBLEMÓW Sprawdzić poniższe przed wezwaniem centrum serwisowego AUX, jeśli

Bardziej szczegółowo

Wyłącznik czasowy GAO EMT757

Wyłącznik czasowy GAO EMT757 INSTRUKCJA OBSŁUGI Wyłącznik czasowy GAO EMT757 Produkt nr 552451 Instrukcja obsługi Strona 1 z 10 Cyfrowy programator czasowy Artykuł nr: EMT757 A. Funkcje 1. Cyfrowy programator czasowy (zwany dalej

Bardziej szczegółowo

Instrukcja Techniczna Wodnej Kurtyny Powietrznej ZEFIR Typ: ACW 250

Instrukcja Techniczna Wodnej Kurtyny Powietrznej ZEFIR Typ: ACW 250 Instrukcja Techniczna Wodnej Kurtyny Powietrznej ZEFIR Typ: ACW 250 Spis treści: 1.Instrukcja montażu...3+5 2.Zalecane sposoby podłączenia kurtyny...6+7 3.Instalacja elektryczna...8 4.Naprawa, konserwacja

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI COLLIER ISLAND (PL )

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI COLLIER ISLAND (PL ) INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI COLLIER ISLAND (PL 04308355) 2 3 4 5 6 Montaż powinien być przeprowadzony zgodnie z niniejszą instrukcją i przez uprawnionego instalatora. Podczas prac instalacyjnych i konserwacyjnych

Bardziej szczegółowo

KV 90-1 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO

KV 90-1 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO SPIS TREŚCI: STRONY: 1. REKOMENDACJE I ZALECENIA 3-4 2. UŻYTKOWANIE 4 3. KONSERWACJA 4 5 4. ELEKTRYCZNE 5 5. SYSTEMY DZIAŁANIA 5 6. RYSUNKI TECHNICZNE 6-7 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATORA DO POMPY C.W.U./C.O.P. BRIGID C.W.U./C.O.P.

INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATORA DO POMPY C.W.U./C.O.P. BRIGID C.W.U./C.O.P. INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATORA DO POMPY C.W.U./C.O.P. BRIGID C.W.U./C.O.P. K2 Electronics Konrad Jaszczyk ul. Słowiańska 6a/13 28-300 Jędrzejów NIP: 656-222-04-83 REGON: 260160950 Tel. 607 936 886 Deklaracja

Bardziej szczegółowo

OSUSZACZ MODEL: SAHARA 240

OSUSZACZ MODEL: SAHARA 240 OSUSZACZ MODEL: SAHARA 240 INSTRUKCJA OBSŁUGI Dziękujemy za wybór osuszacza - SAHARA 240. Przed rozpoczęciem korzystania z produktu prosimy zapoznać się z niniejszą instrukcją. Prosimy ją zachować, aby

Bardziej szczegółowo