INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA
|
|
- Kacper Białek
- 6 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA FRYTOWNICA GAZOWA LINIA KORE MOD: F-G9115; F-G9121 F-G9215; F-G9221 1
2 WPROWADZENIE. UŻYTE OZNACZENIA 1.1 WYMIARY I SPECYFIKACJE TECHNICZNE (1) WYMIARY F-G F-G9121 F-G F-G9221 Q przyłącze uziemienia G przyłącze gazu 3/4 1 termostat regulacji temperatury 2 kontrolka zielona 3 kontrolka pomarańczowa 2
3 (2) Specyfikacje techniczne Model F-G9115 F-G9121 F-G9215 F-G9221 L (mm) szer Wymiary zewnętrzne W (mm) gł H (mm) wys Waga netto (kg) Pojemność komory (l) x 15 2 x 21 Ilość palników Moc łączna ΣQn (kw) Moc pilota palnika Q (kw) 1 x 0,25 1 x 0,25 2 x 0,25 2 x 0,25 Zasilanie elektryczne 230V 50-60Hz 230V 50-60Hz 230V 50-60Hz 230V 50-60Hz Przekrój przewodów zasilających 3x1,5mm² 3x1,5mm² 3x1,5mm² 3x1,5mm² Zabezpieczenie różnicowo prądowe 30mA 30mA 30mA 30mA Moc elektryczna (kw) 0,1 kw 0,1 kw 0,1 kw 0,1 kw (3) Średnica dysz i regulacja a. F-G115 Pn : Nominalne ciśnienie gazu zasilajacego Qn Max : Moc gazowa maksymalna Max : Dysza palnika H : Regulacja powietrza c: Dysza pilota Raire: Regulacja powietrza pilota (Średnica wyrażona w 1/100mm) Kraj KATEGORIA GAZ Pn (mbar) Qn Max(kW) Max(mm) H (mm) c (mm) R aire AT CH II 2H3B/P G x Otwarte G 30/G x ½ Otwarte (Grupa 1) II 2H3B/P G x Otwarte G 30/G x ½ Otwarte BE FR II 2E+3+ G x Otwarte G x Otwarte G 30/G / x ½ Otwarte (Grupa 2 ) II 2H3+ G x Otwarte G 30/G / x ½ Otwarte DE II 2ELL3B/P G x Otwarte G x Otwarte G 30/G x ½ Otwarte DK III 1a2H3B/P G x Otwarte G 30/G x ½ Otwarte G ,5 3x Otwarte HU II 2HS3B/P G x Otwarte G 30/G x ½ Otwarte IS; MT I 3B/P G 30/G x ½ Otwarte LU I 2E G x Otwarte NL PL II 2L3B/P II 2E3B/P G x Otwarte G 30/G x ½ Otwarte G x Otwarte G 30/G x ½ Otwarte (Grupa 1 ): BG - EE - FI - HR - LT - LV - MK - NO - RO - SE- SI - SK - TR (Grupa 2 ): CY - CZ - ES - GB - GR - IE - IT - PT - PL 3
4 b. F-G121 Pn : Nominalne ciśnienie gazu zasilajacego Qn Max : Moc gazowa maksymalna Max : Dysza palnika H : Regulacja powietrza c: Dysza pilota Raire: Regulacja powietrza pilota (Średnica wyrażona w 1/100mm) Kraj KATEGORIA GAZ Pn (mbar) Qn Max(kW) Max(mm) H (mm) c (mm) R aire AT CH II 2H3B/P G x Otwarte G 30/G x ½ Otwarte (Grupa 1 ) II 2H3B/P G x Otwarte G 30/G x ½ Otwarte BE FR II 2E+3+ G x Otwarte G ,5 3x Otwarte G 30/G / x ½ Otwarte (Grupa 2 ) II 2H3+ G x Otwarte G 30/G / x ½ Otwarte DE II 2ELL3B/P G x Otwarte G x Otwarte G 30/G x ½ Otwarte DK II 2H3B/P G x Otwarte G 30/G x ½ Otwarte HU II 2HS3B/P G x Otwarte G 30/G x ½ Otwarte IS MT I 3B/P G 30/G x ½ Otwarte LU I 2E G x Otwarte NL PL II 2L3B/P II 2E3B/P G ,5 3x Otwarte G 30/G x ½ Otwarte G x Otwarte G 30/G x ½ Otwarte (Grupa 1 ): BG - EE - FI - HR - LT - LV - MK - NO - RO - SE- SI - SK - TR (Grupa 2 ): CY - CZ - ES - GB - GR - IE - IT PT 4
5 c. F-G215 Pn : Nominalne ciśnienie gazu zasilajacego Qn Max : Moc gazowa maksymalna Max : Dysza palnika H : Regulacja powietrza c: Dysza pilota R aire: Regulacja powietrza pilota (Średnica wyrażona w 1/100mm) Kraj KATEGORIA GAZ Pn (mbar) Qn Max(kW) Max(mm) H (mm) c (mm) R aire AT CH II 2H3B/P G x15 2x(3x175) Otwarte G 30/G x15 2x(3x100) ½ Otwarte (Grupa 1 ) II 2H3B/P G 30/G x15 2x (3x ) ½ Otwarte G x15 2x(3x175) Otwarte BE FR II 2E+3+ G x15 2x(3x175) Otwarte G x15 2x(3x175) Otwarte G 30/G /37 2x15 2x (3x ) ½ Otwarte (Grupa 2 ) II 2H3+ G 30/G /37 2x15 2x (3x ) ½ Otwarte G x15 2x(3x175) Otwarte DE II 2ELL3B/P G x15 2x(3x185) Otwarte G x15 2x(3x175) Otwarte G 30/G x15 2x(3x100) ½ Otwarte DK III 1a2H3B/P G x15 2x(3x175) Otwarte G 30/G x15 2x (3x ) ½ Otwarte G x13,5 2x(3x425) Otwarte HU II 2HS3B/P G 30/G x15 2x (3x ) ½ Otwarte G x15 2x(3x160) Otwarte IS MT I 3B/P G 30/G x15 2x (3x ) ½ Otwarte LU I 2E G x15 2x(3x175) Otwarte NL PL II 2L3B/P II 2E3B/P G x15 2x(3x175) Otwarte G 30/G x15 2x (3x ) ½ Otwarte G x15 2x(3x175) Otwarte G 30/G x15 2x(3x105) ½ Otwarte (Grupa 1 ): BG - EE - FI - HR - LT - LV - MK - NO - RO - SE- SI - SK - TR (Grupa 2 ): CY - CZ - ES - GB - GR - IE - IT - PT - PL 5
6 d. F-G221 Pn : Nominalne ciśnienie gazu zasilającego Qn Max : Moc gazowa maksymalna Max : Dysza palnika H : Regulacja powietrza c: Dysza pilota R aire: Regulacja powietrza pilota (Średnica wyrażona w 1/100mm) Kraj KATEGORIA GAZ Pn (mbar) Qn Max(kW) Max(mm) H (mm) c (mm) R aire AT CH II 2H3B/P G x21 2x(3x205) Otwarte G 30/G x21 2x(3x115) ½ Otwarte (Grupa 1 ) II 2H3B/P G 30/G x21 2x (3x ) ½ Otwarte G x21 2x(3x205) Otwarte BE FR II 2E+3+ G x21 2x(3x205) Otwarte G x20,5 2x(3x205) Otwarte G 30/G /37 2x21 2x (3x ) ½ Otwarte (Grupa 2 ) II 2H3+ G 30/G /37 2x21 2x (3x ) ½ Otwarte G x21 2x(3x205) Otwarte DE II 2ELL3B/P G x21 2x(3x230) Otwarte G x21 2x(3x205) Otwarte G 30/G x21 2x(3x115) ½ Otwarte DK II 2H3B/P G x21 2x(3x205) Otwarte G 30/G x21 2x (3x ) ½ Otwarte HU II 2HS3B/P G x21 2x(3x200) Otwarte G 30/G x21 2x (3x ) ½ Otwarte IS MT I 3B/P G 30/G x21 2x (3x ) ½ Otwarte LU I 2E G x21 2x(3x205) Otwarte NL PL II 2L3B/P II 2E3B/P G x20,5 2x(3x205) Otwarte G 30/G x21 2x (3x ) ½ Otwarte G x21 2x(3x205) Otwarte G 30/G x21 2x(3x120) ½ Otwarte (Grupa 1 ): BG - EE - FI - HR - LT - LV - MK - NO - RO - SE- SI - SK - TR (Grupa 2 ): CY - CZ - ES - GB - GR - IE - IT PT - PL 6
7 G110 G120 G130 G150 G20 G25 G20 G20+G25 GZ35 G25.1 G30/G31 G30+G31 (4) Zużycie powietrza do spalania. Model Zużycie powietrza wymaganego do spalania F-G Nm 3 /h F-G Nm 3 /h F-G Nm 3 /h F-G Nm 3 /h (5) Nominalne ciśnienie gazu zasilającego. Rodzina 1ª Rodzina gazu 2ª Rodzina gazu 3ª Rodzina gazu GRUPA a b c e H L E E+ Ls S B/P 3+ GAZ / CIŚNIENIE (mbar) AUSTRIA AT BELGIA BE 20 / / 37 BUŁGARIA BG SZWAJCARIA CH CYPR CY / 37 CZECHY CZ / 37 NIEMCY DE DANIA DK ESTONIA EE HISZPANIA ES / 37 FINLANDIA FI FRANCIA FR 20 / / 37 WIELKA BRYTANIA GB / 37 GRECIA GR / 37 CHORWACJA HR WĘGRY HU IRLANDA IE / 37 ISLANDIA IS 30 WŁOCHY IT / 37 LITWA LT LUXEMBURGO LU 20 ŁOTWA LV MACEDONIA MK MALTA MT 30 HOLANDIA NL NORWEGIA NO POLSKA PL PORTUGALIA PT / 37 RUMUNIA RO SZWECJA SE SŁOWENIA SI SŁOWACJA SK TURCJA TR
8 (6) Kategoria gazu. Kraj Kategoria gazu Ciśnienie znamionowe POLONIA PL II 2E3B/P 20*37 (7) Różnice typów gazu. Gaz naturalny (MJ/m³) G.L.P. - L.P.G. (MJ/kg) G-20 G-25 G-25.1 GZ-35 G-30 G-31 Dolna wartość opałowa 34,02 37,38 29,30 24,49 45,65 46,34 1. SPIS TREŚCI 1. Spis treści INFORMACJE I OSTRZEZENIA DETELE PRODUKTU INSTRUKCJA INSTALACJI Usunięcie opakowania Pozycjonowanie i poziomaowanie Montaż urządzeń w blokach Podłaczenie elektryczne Podłaczenie gazu Konwersja na inny rodzaj gazu Recykling INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA I KONSERWACJI Ryzyko związane z użytkowaniem Obsługa opis elementów sterujących Zapalanie palników Gaszenie palników Gaszenie palnika pilota Spust oleju Przydatne wskazówki Pierwsze mycie Konserwacja Przy dłuższym nie używaniu BŁĘDY I NIEPRAWIDŁOWOŚCI W DZIAŁANIU RECYKLING URZĄDZENIA
9 2. INFORMACJE I OSTRZEŻENIA. Podręcznik ten został stworzony w celu ułatwienia pełnego zrozumienia działania, montażu i konserwacji maszyny. Zostały tu zawarte informacje i ostrzeżenia konieczne do prawidłowego montażu i użytkowania urządzenia, a także informacje na temat funkcji i możliwości, dzięki czemu można w pełni wykorzystać dostępny potencjał urządzenia. Przed uruchomieniem urządzenia, przeczytaj instrukcje w tym podręczniku. Instrukcję należy przechowywać w bezpiecznym miejscu na przyszłość. W przypadku sprzedaży lub przekazania urządzenia, przekaż ten podręcznik nowemu użytkownikowi. MASZYNA JEST PRZEZNACZONA WYŁĄCZNIE do użytku profesjonalnego i może być używana wyłącznie przez wykwalifikowany personel. uruchomienie i instalacja oraz naprawy lub zmiany muszą być wykonywane jedynie przez autoryzowanego technika, na podstawie przepisów obowiązujących w danym kraju, producent nie ponosi odpowiedzialności za nieprawidłowy montaż i awarie z nim związane. Nieprawidłowa instalacja, niewłaściwa regulacja, lub niewłaściwe utrzymanie urządzenia i jego nieautoryzowane naprawy mogą spowodować wiele szkód i obrażeń, oraz skutkują odebraniem gwarancji. Zabrania się usuwać, zmieniać, manipulować lub omijać urządzenia zabezpieczające. Niezastosowanie się do tego ostrzeżenia może spowodować poważne zagrożenie dla zdrowia i bezpieczeństwa ludzi. Urządzenie musi być używane tylko do celów ustalonych przez producenta. Niewłaściwe stosowanie może spowodować zagrożenie dla zdrowia i bezpieczeństwa użytkowników oraz uszkodzenia sprzętu. Jeśli urządzenie się zepsuje, proszę zgłosić ten fakt za pomocą formularza zgłoszenia serwisowego dostępnego na stronie który należy przesłać na adres: serwis@fagorindustrial.pl. Nie należy próbować naprawiać go samodzielnie lub przez osoby niewykwalifikowane i nieuprawnione. Użycie części innych niż oryginalne spowoduje anulowanie gwarancji. Aby zapobiec zanieczyszczeniu żywności należy pracować z zchowaniem standardów utrzymania higieny, elementy mające kontakt z żywnością i okoliczne strefy należy czyścić po każdym użyciu. Podczas wszystkich czynności konserwacyjnych, przechylając misę patelni musi być ona odłączona od zasilania głównego na przełączniku zasilania. Do czyszczenia używać detergentów przeznaczonych do kontaktu z żywnością. Nie stosować ściernych lub żrących kwasów, rozpuszczalników i środków czyszczących opartych na chlorze, gdyż mogą one doprowadzić do uszkodzenia powierzchni roboczej. Nie myć urządzenia strumieniem wody pod ciśnieniem, może to spowodować uszkodzenia maszyny oraz niebezpieczeństwo porażenia prądem. Niniejsze urządzenie, przeznaczone do stosowania w temperaturach od 5 C do 40 C Użytkownik powinien być obecny w trakcie jego użytkowania. Nie należy pozostawiać łatwopalnych produktów lub przedmiotów wewnątrz misy lub w sąsiedztwie urządzenia. KAŻDE URZĄDZENIE GAZOWE MUSI BYĆ PODDANE ROCZNEMU PŁATNEMU PRZEGLĄDOWI KONSERWACYJNEMU W CELU SPRAWDZENIA SZCZELNOŚCI INSTALACJI I BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWANIA NIE STOSUJĄC SIĘ DO WYMIENIONYCH WYŻEJ ZALECEŃ NARAŻASZ SIĘ NA ODEBRANIE GWARANCJI. 9
10 3. DETALE PRODUKTU. Maszyna, którą właśnie kupiłeś, jest urządzeniem przemysłowym, stosowanym w sektorze hotelarskim i gastronomicznym. Jako produkt przemysłowy charakteryzuje się dużą pojemnością misy? Wszystkie urządzenia posiadają tabliczkę znamionową, która identyfikuje urządzenie i wskazuje jego charakterystykę techniczną. Znajduje się ona na frontowym panelu. Nigdy nie usuwaj tabliczki z urządzenia i dbaj, aby nie uległa zniszczeniu. TABLICZKA ZNAMIONOWA Nazwa modelu 2. Numer referencyjny 3. Numer seryjny + data produkcji 4. Specyfikacja elektryczna 5. Charakterystyka gazowa 6. Numer certyfikatu Należy podać informacje z tabliczki w momencie wezwania serwisu. OGÓLNY OPIS URZĄDZENIA 1. Komin 2. Komora robocza 3. Panel przedni 4. Panel sterowania 5. Termostat regulacji temperatury 6. Regulowane nogi 10
11 Urządzenia bezpieczeństwa. Frytownica posiada termostat bezpieczeństwa, który powoduje odłączenie ogrzewania, jeśli temperatura oleju jest zbyt wysoka. Przełącznik ogranicznika musi zostać po zadziałaniu załączony przez wyspecjalizowanego technika, po zdjęciu panelu przedniego i naciśnięciu czerwonego przycisku na termostacie bezpieczeństwa. Płomień pilota palnika jest wyposażony w termoelement zapobiegający wypływowi gazu gdy z jakiejś przyczyny płomień zgaśnie. DOSTARCZANE AKCESORIA Z URZADZENIEM Frytownice F-G115 i F-G215 są dostarczane z jednym dużym koszem na komorę. Frytownice F-G121 i F-G221 są dostarczane z dwoma małymi koszami na komorę. Frytownice mają jedną pokrywkę i kratkę na komorę, aby zapobiec blokowaniu rury odprowadzającej olej. AKCESORIA NA ZAMÓWIENIE Firma Fagor Industrial oferuje następujące akcesoria do frytownicy (nie dostarczane z wyposażeniem), które są dostępne na zamówienie: KOD: Mały zestaw koszy dla 15 l pojemności. KOD: Duża kosz KIT dla 21 l pojemności. 4. INSTRUKCJA INSTALACJI. Pozycjonowanie i instalacja oraz wszelkie naprawy lub modyfikacje powinny być przeprowadzane przez AUTORYZOWANEGO TECHNIKA, zgodnie z obowiązującym ustawodawstwem w kraju montażu. Instalacja, nieprawidłowe ustawienie, niewłaściwa konserwacja lub użytkowanie urządzenia może powodować szkody materialne i obrażenia ciała. 4.1 Usunięcie opakowania Zdejmij opakowanie z maszyny i sprawdź, czy podczas transportu nie ma uszkodzeń. W przypadku stwierdzenia uszkodzenia należy niezwłocznie powiadomić dostawcę i firmę transportową. W razie wątpliwości nie używaj maszyny dopóki problem nie zostanie oceniony. Opakowania (z tworzyw sztucznych, drewna, zszywek itp.) Nie mogą znajdować się w zasięgu dzieci, jest to potencjalne zagrożenie. Maszyna powinna być przemieszczana za pomocą wózka widłowego lub podobnego, aby uniknąć uszkodzenia konstrukcji. Transport urządzenia do miejsca instalacji, a następnie zdejmij opakowanie. Wszystkie opakowania można poddać recyklingowi. Zużyte opakowanie należy usunąć. 4.2 Pozycjonowanie i poziomowanie Maszyna posiada regulowane nóżki w celu zapewnienia prawidłowego ustawienia i montażu. Należy obrócić nogi (jak pokazano ma rysunku obok) w celu zapewnienia poziomej prawidłowej pracy. Podłoga, na której ma być zainstalowana maszyna, musi być w stanie wytrzymać pełen ciężar urządzenia. Zaleca się zainstalowanie okapu wyciągowego dla optymalnej pracy urządzenia. Urządzenie należy umieścić w pomieszczeniu wystarczająco wentylowanym, zgodnie z obowiązującymi przepisami, aby zapobiec tworzeniu niedopuszczalnych stężeń szkodliwych substancji w miejscu instalacji i pracy. Jeśli ściana nie jest w stanie wytrzymać temperatury 150 C, urządzenie powinno być instalowane w odległości co najmniej 100 mm. Urządzenia muszą być zainstalowane tylko na powierzchniach ognioodpornych. Przed pierwszym uruchomieniem sprawdź czy urządzenie stoi stabilnie I czy wszystkie elementy ewentualnego wyposażenia zostały zamontowane. Jeśli nie zaznaczono inaczej, części, które zostały zabezpieczone przez F 11
12 producenta, nie mogą być manipulowane przez instalatora. 4.3 Montaż urządzeń w blokach Aby zmontować urządzenie w połączonych blokach, postępuj w następujący sposób: Usunąć panel frontowy z elementami sterującymi. Zdemontuj kominek. Umieścić taśmę klejącą wokół krawędzi blatu roboczego, który ma być połączone. Nałożyć szczeliwo odpowiednie do użycia w strefach kontaktu z żywnością na bokach, które mają być połączone. Połączyć maszyny razem. Skręć maszyny między sobą za pomocą nakrętek i śrub z tyłu (wypustek) i z przodu (otwory w bocznych panelach dostępne po zdjęciu paneli kontrolera). Polacz szyny nóg urządzeń razem, używając metalowego paska. Usunąć nadmiar uszczelnienia. Usuń taśmę klejącą. Zamontuj panele kontrolera i elementy sterujące. 4.4 Przyłącze elektryczne. Podłączenie do zasilania elektrycznego musi wykonać osoba posiadająca odpowiednie uprawnienia, AUTORYZOWANY TECHNIK z zachowaniem obowiązujących przepisów w danym kraju. 4.5 Podłączenie gazu. Przewód zasilają powinien być elastyczny z powłoką olejoodporną wykonaną ze standardowego polichloroprenu lub równoważnego syntetycznego elastomeru (H05RN-F). Przekrój przewodu zasilającego musi odpowiadać prądowi znamionowemu maszyny. (Tabela 2) Urządzenie musi być podłączone do uziemienia za pomocą złącza na płycie przyłączeniowej urządzenia. Przewód uziemienia powinien być dłuższy niż pozostałe przewody. Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody wynikłe z nieprzestrzegania tego wymogu. Jeśli kilka urządzeń jest zainstalowanych szeregowo, należy je połączyć ze sobą za pomocą punktu ekwipotencjalnego przeznaczonego do tego celu, znajdującego się z tyłu lub u dołu urządzenia. W pobliżu urządzenia należy zainstalować łatwo dostępny, wyłącznik magnetotermiczny, o minimalnej szczelinie 3 mm między stykami. Wyłącznik ten powinien być używany do odłączenia urządzenia podczas instalacji, naprawy, czyszczenia i konserwacji. Powinien mieć zdolności blokowania / etykietowania. Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody wynikłe z nieprzestrzegania tego wymogu. Zasilanie urządzenia należy zabezpieczyć wyłącznikiem różnicowoprądowym. Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody wynikłe z nieprzestrzegania tego wymogu. W przypadku zaobserwowania jakichkolwiek usterek podczas instalacji należy niezwłocznie powiadomić dostawcę. Przed zamknięciem skrzynki przyłączeniowej urządzenia sprawdź czy przewód zasilający został p[prawidłowo zamocowany I dokręcony Producent nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody osobiste lub materialne powstałe w maszynie, wynikające z nieprawidłowej instalacji lub niezgodności ze specyfikacją producenta. Podłączenie gazowe musi zawsze wykonać AUTORYZOWANY TECHNIK posiadający odpowiednie uprawnienia. 12
13 Instalacja ogólna musi być wyposażona w główny zawór zasilający i regulator ciśnienia, a także zaleca się zainstalowanie zaworów odcinających na każdym urządzeniu. Do połączenia gazowego należy zastosować rurę o średnicy co najmniej Ø 12 x 10 mm wraz z nakrętką ¾ ", aby połączyć się z przyłączem urządzenia. 4.6 Konwersja na inny rodzaj gazu zasilającego. Jeśli urządzenie jest przygotowane na inny typ gazu niż ten dostępny w instalacji, należy postępować w następujący sposób: 1. Odłączyć dopływ gazu do urządzenia, jeśli jest podłączony (Każda zmiana warunków obwodu gazowego musi być przeprowadzona przez AUTORYZOWANEGO TECHNIKA) 2. Konwersja palnika a. Otwórz drzwi aby mieć dostęp do palników. b. Wymień dysze palników na odpowiednie do gazu który ma zasilać urządzenie zgodnie z tabelą (Tabela 3). c. Ustaw I sprawdź regulacje powietrza do pozycji H (tabela 3) odpowiednio do gazu który ma być użyty. 3. Konwersja pilota d. Otwórz drzwi aby mieć dostęp do palnika pilota. e. Odkręć mocowanie palnika pilota. f. Wymień dyszę palnika pilota, na odpowiednia do gazu który ma zasilać urządzenie zgodnie z tabelą (Tabela 3). g. Zamontuj ponownie pilota. 15 L 21 L 4.7 Recykling 4. Po przystosowaniu urządzenia do innego rodzaju gazu lub innego ciśnienia, innego niż ten, dla którego został wcześniej ustawiony, stare wpisy na tabliczce należy zastąpić nowymi dotyczącymi nowych ustawień, aby umożliwić jednoznaczną identyfikację stanu urządzenia po modyfikacji. Opakowanie produktu składa się z: drewniana paleta Kartonowe ochronniki krawędzi. Pas polipropylenowy plastikowa torba. Wszystkie opakowania używane w opakowaniu maszyny można poddać recyklingowi; Prawidłowe usuwanie tych produktów pomoże w ochronie środowiska. Dalsze informacje dotyczące recyklingu tych produktów można znaleźć w odpowiednim urzędzie samorządu terytorialnego. Należ usuwać te materiały zgodnie z obowiązującymi przepisami. 14
14 5. INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA I KONSERWACJI. PRZED URUCHOMIENIEM URZĄDZENIA, PROSIMY PRZECZYTAĆ INSTRUKCJĘ. MASZYNA JEST PRZEZNACZONA WYŁĄCZNIE do użytku profesjonalnego i może być używana wyłącznie przez wykwalifikowany personel. 5.1 Ryzyko związane z użytkowaniem. 5.2 Obsługa. Używając frytownicy, nie używaj tego urządzenia do niczego innego, niż to, do czego zostało przeznaczone, ponieważ jego elementy eksploatacyjne mogą zostać uszkodzone. Często sprawdzaj poziom napełniania wanien olejem do znaczka w komorze. Jeśli niedostatecznie napełni się olejem, urządzenie może zostać przegrzane, a w konsekwencji uszkodzone. Zbyt duża ilość oleju może spowodować wyciek gorącego oleju z późniejszym ryzykiem oparzenia. Staraj się nie uzupełniać oleju, gdy frytownica jest gorąca, ponieważ może to spowodować wyciek oleju. W przypadku używania frytury, która w temperaturze pokojowej zachowuje stan stały, przed napełnieniem komory frytownicy, doprowadź fryturę w oddzielnym naczyniu do stanu ciekłego i dopiero napełnij komorę. Codziennie po zakończeniu pracy zlej olej/fryturę, filtrując go do jakiegoś naczynia. Unikaj umieszczania w gorącym oleju potraw z dużą zawartością wody, ponieważ olej może powodować poważne oparzenia. Jeśli zamierzasz używać rozpuszczalników lub łatwopalnych produktów czyszczących w celu usunięcia ewentualnego zabrudzenia w komorze, zawsze rób to gdy frytownica jest zimna, a maszyna odłączona od zasilania. Gdy produkty zostaną użyte, starannie wyczyść komorę dużą ilością wody z detergentem, a następnie ja osusz. Instrukcja poprawnego użytkowania urządzenia: Nigdy nie uruchamiaj urządzenia bez uprzedniego napełnienia komory, w przeciwnym razie przegrzanie mogłoby poważnie uszkodzić maszynę. Uzupełnij olej gdy jego poziom obniży sie poniżej znaczka w komorze. Przy wkładaniu koszyka z produktem rób to powoli, ponieważ wytworzona piana może spowodować wykipienie i poparzenia. Nigdy nie przykrywaj komina spalinowego, jego drożność jest konieczna do prawidłowej pracy palników. Kroki niezbędne do zoptymalizowania pracy frytownicy przedstawiono poniżej, wraz z wszystkimi dostępnymi opcjami Opis elementów sterujących. 1. Termostat nastawy temperatury 2. Kontrolka zielona -włączenia urządzenia L1 3. Kontrolka pomarańczowa -działanie palników L2 14
15 5.2.2 Zapalanie palników Zapalanie palnika pilota o Obróć pokrętło termostatu w prawo do pozycji pilot. zapali się zielona kontrolka L1, co oznacza ze zasilanie zostało włączone i pilot jest gotowy do odpalenia. (rys). o Następnie naciskając obróć regulator zaworu gazowego Mv, (na dole za drzwiczkami) do pozycji zapalania pilota. naciśnij pokrętło i przytrzymaj w takiej pozycji przez około 20 sek. następnie puść i skontroluj obecnośc płomienia pilota. Zapalanie palnika głównego o o o o Naciskając pkrętło zaworu gazowego MV i przekręc go w pozycję (płomień). Palnik główny nie zostanie odpalony, ale pozostanie w pozycji gotowości. Aby zapalić palnik, obróć pokrętło termostatu (1) zgodnie z ruchem wskazówek zegara do żądanej pozycji. W tej chwili pomarańczowa lampka L2 zaświeci się, wskazując, że palniki działają. Kiedy olej w zbiorniku osiągnie wybraną temperaturę, palnik wyłączy się za pomocą termostatu (lampka L2 pomarańczowa wyłączy się). Również, gdy tylko temperatura spadnie poniżej wybranej wartości, palnik będzie zapalał się automatycznie (włączając lampkę L2). Podane na pokrętle termostatu temperatury, przedstawiają wartości przybliżone Wyłączenie palnika głównego Obróć wciskając pokrętło zaworu gazowego Mv do pozycji, palnik główny zgaśnie (jeżeli był zapalony) pozostanie tylko zapalony palnik pilota Wyłączenie palnika pilota Naciskając przekręć pokrętło zaworu gazowego Mv do pozycjo OFF. Obróć pokrętło termostatu regulacyjnego do pozycji OFF Spuszczanie oleju 4 Olej powinien być regularnie filtrowany, aby znacznie przedłużyć jego żywotność. W przypadku używania frytury, która w temperaturze pokojowej zachowuje stan stały, przed napełnieniem komory frytownicy, doprowadź fryturę w oddzielnym naczyniu do stanu ciekłego i dopiero napełnij komorę. Nigdy nie napełnij komory fryturą w stanie stałym, zawsze wstępnie doprowadź ją do stanu płynnego w zewnętrznym naczyniu. Nigdy nie rozgrzewaj zastygniętej frytury w komorze frytownicy. Przed spuszczeniem i filtracją oleju odczekaj minut, aby olej się ochłodził. Pamiętaj że gorący olej może spowodować dotkliwe poparzenie. Podczas codziennej pracy na dnie komory może gromadzić sie woda z kondensacji. powinna ona codziennie być usuwana przez krótkotrwałe otwarcie zawory drenażowego, do momentu wypływu oleju. 5.3 Przydatne wskazówki. Przeczytaj poniższe informacje, aby prawidłowo przygotować urządzenie do pierwszego uruchomienia Pierwsze mycie. Po zamontowaniu urządzenia i przed napełnieniem komory olejem ważne jest oczyszczenie komory. Kosze i kratkę należy wyjąć w pierwszej kolejności. Następnie wypełnij komorę wodą z detergentem, pozostawiając ją do wrzenia przez kilka minut. Następnie opróżnij komorę i spłucz ją tyle razy ile potrzeba, aby wyeliminować resztki mydła. Na koniec osusz komorę dokładnie z wody.
16 5.3.2 Konserwacja. Firma FAGOR INDUSTRIAL zaleca co najmniej raz w roku wykonanie przeglądu wszystkich elementów roboczych urządzenia, a w szczególności mechanizmu unoszenia misy, aby sprawdzić ich stan i prawidłowe działanie urządzenia. Usługa ta musi być przeprowadzona przez AUTORYZOWANEGO TECHNIKA SERWISU. Wymiana dowolnego elementu funkcjonalnego, który może mieć wpływ na bezpieczeństwo urządzenia lub użytkownika, powinien być wykonywany przez AUTORYZOWANEGO TECHNIKA SERWISU przy użyciu odpowiednich oryginalnych części zamiennych. Zawsze należy czyścić urządzenie poprawnie, aby przedłużyć okres eksploatacji maszyny. Usuń resztki z maszyny na koniec każdego dnia. Do czyszczenia maszyny nie używaj środków ściernych, żrących ani kwasowych, detergentów opartych na związkach chloru, rozpuszczalników lub pochodnych benzyny. Nie zdrapywać zabrudzeń z metalowych nierdzewnych powierzchni skrobakami lub drucianymi myjkami. W żadnym wypadku nie myj urządzenia strumieniem wody, co grozi porażeniem prądem elektrycznym i uszkodzeniem urządzenia. Zaleca się regularne czyszczenie wewnętrznej części komory wodą z mydłem, którą pozostawia się do wrzenia przez kilka minut. A następnie wypłukać je dużą ilością wody i osuszyć. Jeśli kabel zasilający został uszkodzony, musi on zostać wymieniony przez autoryzowanego technika serwisu w celu uniknięcia ryzyka porażenia prądem Przy dłuższym nie używaniu Jeśli maszyna jest przez dłuższy czas wyłączona z pracy (święta, tymczasowe zamknięcie,...), należy przestrzegać następujących zasad: Zamknąć dopływ gazu. Dokładnie wyczyść maszynę i sąsiednie obszary. Posmaruj cienką warstwą jadalnego oleju powierzchnie ze stali nierdzewnej. Wyłączyć zasilanie sieciowe. 6. BŁĘDY I NIEPRAWIDŁOWOŚCI W DZIAŁAMNIU. Poniżej opisano kroki, które należy przestrzegać w przypadku błędu działania. Poniższa tabela przedstawia możliwe przyczyny i możliwe rozwiązania. W razie wątpliwości lub jeśli nie możesz rozwiązać problemu, skontaktuj się z serwisem technicznym. Nie dotykaj żadnych elementów elektrycznych gdy są pod napięciem, grozi to utratą życia. Problem Przyczyna Rozwiązanie Czuć zapach gazu Nie działa zapłon palnika pilota. Płomień pilota gaśnie Płomień jest żółty. Komora nie nagrzewa się Nie można wyregulować temperatury oleju. Chwilowy wylot gazu przed zainicjowaniem zapłonu, lub nieszczelność Generator iskry nie działa. Powietrze w rurce gazowej pilota z powodu długiego okresu nie używania. Termopara pilota nie jest wystarczająco podgrzewana. Brudny palnik, źle wyregulowany dopływ powietrza Uszkodzony zawór gazowy Uszkodzony termostat Zadziałał termostat bezpieczeństwa Niepoprawne ciśnienie gazu Uszkodzony termostat Czujka termostatu nie na swoim miejscu. Zamknąć dopływ gazu i przewietrzyć pomieszczenia. Zapal ręcznie palnik pilota. Skontaktuj sie z serwisem. Powtórz proces zapłonu. Powtórz proces zapłonu. Skontaktuj sie z serwisem Skontaktuj sie z serwisem Skontaktuj sie z serwisem Zresetuj termostat I skontaktuj sie z serwisem. Skontaktuj sie z serwisem Skontaktuj sie z serwisem Skontaktuj sie z serwisem 5
17 UWAGA: Jeśli wystąpi błąd i nie jest wymieniony w powyższej tabeli, skontaktuj się z serwisem technicznym. Producent zastrzega sobie prawo do modyfikowania parametrów technicznych bez uprzedniego informowania użytkownika. 7. RECYKLING URZĄDZENIA. Norma europejska 2012/19 / UE w sprawie utylizacji urządzeń elektrycznych i elektronicznych mówi że urządzenie to nie może być usuwane w taki sam sposób, jak stałe odpady miejskie. Stare urządzenia muszą być utylizowane oddzielnie, aby zoptymalizować odsetek materiałów odzyskanych i poddanych recyklingowi i aby zapobiec potencjalnym szkodom dla zdrowia i środowiska. Symbol przekreślonego kosza jest umieszczany na wszystkich produktach, aby przypomnieć użytkownikom o obowiązku poddania produktu recyklingowi. Aby uzyskać więcej informacji na temat prawidłowego usuwania tych urządzeń, użytkownicy muszą zwrócić się do właściwego organu władzy publicznej. 6
18 7
19 8
20 9
21 10
22 11
23 12
24 13
25 14
26 15
INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA
INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA FRYTOWNICA ELEKTRYCZNA LINIA KORE Mod : F-E9115 / F-E9121 F-E9215 / F-E9221 1 WPROWADZENIE. UŻYTE OZNACZENIA CHARAKTERYSTYKA I SPECYFIKACJE TECHNICZNE (1) WYMIARY I PRZYŁĄCZA
INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA
INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA BEMAR ELEKTRYCZNY LINIA KORE Mod: BM-E905; BM-E910 1 WPROWADZENIE. UŻYTE OZNACZENIA 1. CHARAKTERYSTYKA I SPECYFIKACJE TECHNICZNE. (1) Wymiary i przyłącza. BM-E905 BM-E910
INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA
INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA WARNIK GAZOWY LINIA KORE Mod: CP-G910; CP-G905 1 WPROWADZENIE. UŻYTE OZNACZENIA 1.1 CHARAKTERYSTYKA I SPECYFIKACJE TECHNICZNE. a. Wymiary i przyłącza. CP-G905 CP-G910 A
INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA
INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA WARNIK ELEKTRYCZNY DO MAKARONU LINIA KORE Mod: CP-E910; CP-E905 1 WPROWADZENIE. UŻYTE OZNACZENIA 1. CHARAKTERYSTYKA I SPECYFIKACJE TECHNICZNE. (1) Wymiary i przyłącza.
INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA
INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA PŁYTA DO SMAŻENIA ELEKTRYCZNA LINIA KORE MOD: FT-E905; FT-E910 1 WPROWADZENIE. UŻYTE OZNACZENIA. 1.1 CHARAKTERYSTYKA I SPECYFIKACJE TECHNICZNE a. Wymiary i przyłącza. FT-E905
INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA
INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA BEMAR GAZOWY LINIA KORE Mod: BM-G905; BM-G910 1 WPROWADZENIE. UŻYTE OZNACZENIA. 1. CHARAKTERYSTYKA I SPECYFIKACJE TECHNICZNE. (1) Wymiary i przyłącza. BM-G905 BM-G910 G
INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA
INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA PODGRZEWACZ ELEKTRYCZNY DO FRYTEK LINIA KORE Mod: MF-E905 1 WPROWADZENIE. UŻYTE OZNACZENIA. 1. CHARAKTERYSTYKA I SPECYFIKACJE TECHNICZNE. (1) Wymiary i przyłącza. MF-E905
INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA
INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA GRILL ELEKTRYCZNY LINIA KORE Mod: B-E9051 ; B-E9101 1 WPROWADZENIE. UŻYTE OZNACZENIA. 1. CHARAKTERYSTYKA I SPECYFIKACJE TECHNICZNE. (1) Wymiary i przyłącza. B-E9051 B-E9101
INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA
INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA TRZON KUCHENNY ELEKTRYCZNY LINIA KORE MOD: C-E920; C-E940; C-E941 WPROWADZENIE. UŻYTE OZNACZENIA CHARAKTERYSTYKA I SPECFIKACJE TECHNICZNE. (1) Wymiary i przyłącza. C-E920
INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA
INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA GRILL GAZOWY LINIA KORE Mod: B-G9051; B-G9101 1 WPROWADZENIE. UŻYTE OZNACZENIA. 1. CHARAKTERYSTYKA I SPECYFIKACJE TECHNICZNE. (1) Wymiary i przyłącza. B-G9051 B-G9101 G
INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA
INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA KOCIOŁ WARZELNY GAZOWY LINIA KORE MOD: M-G910 BM; M-G915 BM; M-G910; M-G915; 1 WPROWADZENIE. UŻYTE OZNACZENIA CHARAKTERYSTYKA I SPECYFIKACJE TECHNICZNE (1) Wymiary i przyłącza.
INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA
INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA PŁYTA DO SMAŻENIA GAZOWA LINIA KORE. MOD: FT-G905; FT-G910 1 WPROWADZENIE. UŻYTE OZNACZENIA 1.1 WYMIARY I SPECYFIKACJE TECHNICZNE. a. Wymiary i przyłącza. FT-G905 FT-G910
INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA
INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA KOCIOŁ WARZELNY ELEKTRYCZNY LINIA KORE MOD: M-E910 BM; M-E915 BM 1 WPROWADZENIE. UŻYTE OZNACZENIA CHARAKTERYSTYKA I SPECFIKACJE TECHNICZNE. (1) Wymiary i przyłącza. M-E910
INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA
INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA KUCHNIA GAZOWA LINIA KORE MODEL: C-G920 ; C-G920 H C-G940 ; C-G940 H C-G960 ; C-G960 H C-G941 ; C-G941 H C-G961 ; C-G961 H C-G961 OP ; C-G961 OP H C-G910 ; C-G911 1 WPROWADZENIE
INSTRUKCJA MONTAŻU, OBSŁUGI I KONSERWACJI Podgrzewacz do Frytek
INSTRUKCJA MONTAŻU, OBSŁUGI I KONSERWACJI Podgrzewacz do Frytek MF6-05 J276501 0 DANE TECHNICZNE MF6-05 L- promiennik P- wyłącznik Przyłącze elektryczne Rys. 1 Rys. 2 Szanowny nabywco, Dziękujemy za zaufanie,
INSTRUKCJA MONTAŻU, OBSŁUGI I KONSERWACJI Podgrzewacz do Frytek
INSTRUKCJA MONTAŻU, OBSŁUGI I KONSERWACJI Podgrzewacz do Frytek MF6-05 J276501 0 DANE TECHNICZNE MF6-05 L- promiennik P- wyłącznik Przyłącze elektryczne Rys. 1 Rys. 2 Szanowny nabywco, Dziękujemy za zaufanie,
INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA
INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA PRZECHYLNA PATELNIA GAZOWA LINIA KORE. MOD: SB-G910; SB-G915 1 WPROWADZENIE. UŻYTE OZNACZENIA 1.1 WYMIARY I SPECYFIKACJE TECHNICZNE WYMIARY SB-G910 G Przyłącze gazu 1 Przycisk
Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50
Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50 Przed uruchomieniem urządzenia zapoznaj się dokładnie z instrukcją obsługi! Zasady bezpieczeństwa 1. Nigdy nie używaj nagrzewnicy w pobliżu łatwopalnych
Ogólna instrukcja dotycząca instalacji, obsługi i konserwacji
Producent Urządzeń Gastronomicznych Ogólna instrukcja dotycząca instalacji, obsługi i konserwacji BEMARY ELEKTRYCZNE Modele.: BME9-05 BME9-10 BME-705 BME-710 1 2 3 4 BME9-10 wymiry komory 700 x 635 BME9-05
INSTRUKCJA OBSŁUGI, MONTAŻU I KONSERWACJI
INSTRUKCJA OBSŁUGI, MONTAŻU I KONSERWACJI GAZOWY WARNIK DO MAKARONU Mod: CPG9-05 CPG9-05-S CPG7-05 0 CPG9-05 G/W/D GV: zawór gazowy GA: zawór wodny PZ: zapalacz piezoelektryczny G; przyłącze gazu ¾ W;
INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA
INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA PRZECHYLNA PATELNIA GAZOWA LINIA KORE. MOD: SB-E910; SB-E915 1 WPROWADZENIE. UŻYTE OZNACZENIA 1.1 (1) WYMIARY I SPECYFIKACJE TECHNICZNE SB-E910 SB-E915 E Podłączenie elektryczne
INSTRUKCJA OBSŁUGI, MONTAŻU I KONSERWACJI ELEKTRYCZNY WARNIK DO MAKARONU
INSTRUKCJA OBSŁUGI, MONTAŻU I KONSERWACJI ELEKTRYCZNY WARNIK DO MAKARONU Mod: CPE9-05 CPE9-05 S CPE-705 1 CPE9-05 D: odpływ 1 EA: przyłącze wody 1/2' R: elementy grzejne EAC: rurka napełniania wodą E:
INSTRUKCJA OBSŁUGI Piece do pizzy
STALGAST Sp. z o.o. ul. Łubinowa 4a, 3-878 Warszawa tel. 22 517 15 75; fax 22 517 15 77 www.stalgast.com; e-mail:stalgast@stalgast.com INSTRUKCJA OBSŁUGI Piece do pizzy MODELE: 78113, 7813, 781113, 78113,
GRZEJNIK MICA R-070/R-075
Instrukcja obsługi GRZEJNIK MICA R-070/R-075 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
INSTRUKCJA OBSŁUGI, MONTAŻU I KONSERWACJI
INSTRUKCJA OBSŁUGI, MONTAŻU I KONSERWACJI ELEKTRYCZNA PŁYTA DO SMAŻENIA Mod: FTE9-05L, FTE9-05R FTE/C9-05L, FTE/C9-05R FTE9-10L, FTE9-10R, FTE9-10L+R FTE/C9-10L, FTE/C9-10R, FTE/C9-10L+R Mod FTE7-05L,
INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAŻU Frytownica elektryczna
INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAŻU Frytownica elektryczna Mod: FE6-05 FE6-10 Wymiary FE6-05 M: Mando del termostato L1: Lámpara verde L2: Lámpara ambar E: Conexión eléctrica M: Termostat L1: Kontrolka zielona
INSTRUKCJA OBSŁUGI I INSTALACJI
INSTRUKCJA OBSŁUGI I INSTALACJI BME6-05 1 WYMIARY I SPECYFIKACJA TECHNICZNA WWWBME6-05 D- rurka spustu wody E- przepust zasilania elektrycznego Rys. 1 Rys. 2 Rys. 3 1- Pokrętło włączenia i nastawy temp.
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi EL 9/ 15 / 22 Przed pierwszym uruchomieniem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcja powinna znajdować się w bezpiecznym, łatwo dostępnym
Nagrzewnica łazienkowa Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nagrzewnica łazienkowa Nr produktu 000561364 Strona 1 z 6 Strona 2 z 6 Strona 3 z 6 Uwaga Dokładnie zapoznaj się z przepisami i wskazówkami bezpieczeństwa. Brak przestrzegania poniższych
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA MODEL: ELS 30 M (400V) INSTRUKCJA OBSŁUGI Przed pierwszym uruchomieniem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcja powinna znajdować się w bezpiecznym, łatwo dostępnym
INSTRUKCJA OBSŁUGI, MONTAŻU I KONSERWACJI
INSTRUKCJA OBSŁUGI, MONTAŻU I KONSERWACJI Mod: FG9-05 FG9-05S FG9-10 FG7-05 FG9-05 A FG9-05A FG9-10 A FG7-05 FG7-10 FG7-05 A FG7-10 A 1 FG9-05 D. odpływ G. przyłącze gazu ¾ R. Przyłącze elektryczne P.
Zestaw filtracyjny MINI Saturn Instrukcja obsługi i instalacji
Zestaw filtracyjny MINI Saturn Instrukcja obsługi i instalacji Zachowaj instrukcję! 1 Spis treści Wskazówki bezpieczeństwa... 2 Zasady działania... 2 Przygotowanie do instalacji... 2 Montaż... 2 Wskazówki
Ogólna instrukcja dotycząca instalacji, obsługi i konserwacji
Producent Urządzeń Gastronomicznych FAGOR GASTRO POLSKA Wyłączny Przedstawiciel Firmy w Polsce Ogólna instrukcja dotycząca instalacji, obsługi i konserwacji TABORET GAZOWY Mod. HP/G-15 SZANOWNY KLIENCIE,
Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00
Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00 02 Instrukcja obsługi - grzejnik elektryczny EWH-2000W 1 OPIS SYMBOLI Produkt jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami zawartymi w dyrektywach Unii
BLENDER FR-A1, FR-A2 INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA
INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA Uwaga! Ryzyko porażenia prądem elektrycznym Należy podłączyć trzy stykową wtyczkę do gniazda z uziemieniem Nie należy stosować przedłużaczy czy rozdzielaczy
INSTRUKCJA OBSŁUGI, MONTAŻU I KONSERWACJI
INSTRUKCJA OBSŁUGI, MONTAŻU I KONSERWACJI Kuchnie elektryczne Model CE9-20 CE9-40 CE9-41 HE9-10 HE9-20 CE7-20 CE7-40 CE7-41 1 CE9-20 M: pokrętło palnika P: lampka kontrolna R: przyłącze elektryczne C:
PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016
Instrukcja obsługi PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
Mod: CV6-20 CV6-40 INSTRUKCJA OBSŁUGI, MONTAŻU I KONSERWACJI KUCHENKA CERAMICZNA
Mod: CV6-20 CV6-40 INSTRUKCJA OBSŁUGI, MONTAŻU I KONSERWACJI KUCHENKA CERAMICZNA Wymiary CV6-20 E przepust przewodu elektrycznego M pokrętło nastawy mocy P kontrolka załączenia CV6-40 E przepust przewodu
FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810
Instrukcja obsługi FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
INSTRUKCJA OBSŁUGI, MONTAŻU I KONSERWACJI
INSTRUKCJA OBSŁUGI, MONTAŻU I KONSERWACJI FRYTOWNICE ELEKTRYCZNE Mod. FE9-05 FE9-05 S FE9-10 FE7-05 FE7-10 Oznaczenie - 2C; 4C; w modelu, dotyczy opcjonalnego wyposażenia urządzenia w kosze. 2C 2 kosze
INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17000 / AA17500
INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17000 / AA17500 1 I. PARAMETRY 1. Napięcie zasilania 220-240V~ 2. Moc wyjściowa 1650-2050W 3. Moc grzałki 1000-1200W 4. Prędkość powietrza 342 km/h 5. Klasa ochrony p.poż IPX4 6. Wymiary
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterylizator do noży UVA MODEL: 200001
INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterylizator do noży UVA MODEL: 200001 v2.0-03.2009 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU PROMIENNIK ELEKTRYCZNY. typu REF
www.ecocaloria.com INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU PROMIENNIK ELEKTRYCZNY typu REF Dziękujemy, że wybrali Państwo produkt firmy!!! Cieszymy się, że możemy zaliczyć Państwa do grona naszych Klientów i wierzymy,
Maszyna do baniek mydlanych Eurolite
INSTRUKCJA OBSŁUGI Maszyna do baniek mydlanych Eurolite Produkt nr: 590796 Strona 1 z 5 WSTĘP Dziękujemy za wybranie produktu EUROLITE Bubble Machine. Przed rozruchem urządzenia, należy upewnić się, że
Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504
Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Instrukcja użytkowania
Instrukcja użytkowania Panel sterowania Wskaźnik prędkości nawiewu Duża wilgotność (75%) Średnia wilgotność (65%) Mała wilgotność (50%) Wskaźnik wilgotności Wskaźnik odszraniania Wskaźnik pełnego zbiornika
Komunikat w sprawie pacjentów uprawnionych do świadczeń na podstawie dokumentów wystawionych przez inne kraje UE/EFTA
Komunikat w sprawie pacjentów uprawnionych do świadczeń na podstawie dokumentów wystawionych przez inne kraje UE/EFTA Wydział Spraw Świadczeniobiorców i Współpracy Międzynarodowej/Dział Współpracy Międzynarodowej
INSTRUKCA OBSŁUGI I MONTAŻU FRYTOWNICA GAZOWA
INSTRUKCA OBSŁUGI I MONTAŻU FRYTOWNICA GAZOWA FG6-05 FG6-10 1 WYMIARY I DANE TECHNICZNE FG6-05 G: Entrada de gas M: Mando válvula P: Piezoeléctrico G: Przyłącze gazu M: Zawór sterujący P: Element piezoelektryczny
INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAŻU WARNIK DO MAKARONU
INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAŻU WARNIK DO MAKARONU Mod; CPE6-05 Wymiary ogólne CPE6-05 E przepust przewodu zasilającego D rurka spustu wody Rys. 2 1 Szanowny Kliencie Dziękujemy za zaufanie, jakim obdarzyli
INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica
STALGAST Sp. z o.o. ul. Łubinowa 4a, 03-878 Warszawa tel. 022 517 15 75; fax 022 517 15 77 www.stalgast.com; e-mail:stalgast@stalgast.com INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica MODEL: 713001 BEZPIECZEŃSTWO Personel
INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU MOBILNE PROMIENNIKI ELEKTRYCZNE. typu REM/RET
www.ecocaloria.com INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU MOBILNE PROMIENNIKI ELEKTRYCZNE typu REM/RET Dziękujemy, że wybrali Państwo produkt marki ECO CALORIA!!! Cieszymy się, że możemy zaliczyć Państwa do grona
ISTRUKCJA OBSŁUGI TERMOWENTYLATORY RPL
ISTRUKCJA OBSŁUGI TERMOWENTYLATORY RPL UWAGA! Przed uruchomieniem nagrzewnicy dokładnie zapoznaj się z instrukcją obsługi. 1. OGÓLNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA. Dla własnego bezpieczeństwa zaleca się zachowanie
(Tekst mający znaczenie dla EOG) (2017/C 162/05)
C 162/4 PL Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej 23.5.2017 Informacje przekazane przez Komisję zgodnie z art. 8 akapit drugi dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2015/1535 ustanawiającej procedurę
GRZEJNIK OLEJOWY R / R / R
Instrukcja obsługi GRZEJNIK OLEJOWY R-1507-16 / R-2009-16 / R-2511-16 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
Zmiana rodzaju gazu na GZ 41,5 lub GZ 35. dla Vitodens 100-W, typ WB1B i Vitodens 100-E, typ AB1B
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zmiana rodzaju gazu na GZ 41,5 lub GZ 35 dla Vitodens 100-W, typ WB1B i Vitodens 100-E, typ AB1B Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne
MINI PIEKARNIK R-2148
Instrukcja obsługi MINI PIEKARNIK R-2148 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Recykling odpadów opakowaniowych
GŁÓWNY URZĄD STATYSTYCZNY URZĄD STATYSTYCZNY W KATOWICACH Wskaźniki Zrównoważonego Rozwoju. Moduł krajowy Więcej informacji: w kwestiach merytorycznych dotyczących: wskaźników krajowych oraz na poziomie
R-207. Instrukcja obsługi TOSTER. Toster R-207
Instrukcja obsługi TOSTER R-207 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją obsługi. Z urządzenie należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
INSTRUKCA OBSŁUGI I MONTAŻU FRYTOWNICA GAZOWA
INSTRUKCA OBSŁUGI I MONTAŻU FRYTOWNICA GAZOWA FG6-05 FG6-10 1 WYMIARY I DANE TECHNICZNE FG6-05 G: Entrada de gas M: Mando válvula P: Piezoeléctrico G: Przyłącze gazu M: Zawór sterujący P: Element piezoelektryczny
XP010, XP010P, XP020, XP020P, XP200, XP300
GRILL CERAMICZNY SERIA XP INSTRUKCJA OBSŁUGI XP010, XP010P, XP020, XP020P, XP200, XP300 Dziękujemy Państwu za zakup naszego produktu. Poniższe informacje dotyczą instalacji, obsługi oraz konserwacji urządzenia.
INSTRUKCJA OBSŁUGI, MONTAŻU I KONSERWACJI
INSTRUKCJA OBSŁUGI, MONTAŻU I KONSERWACJI ELEKTRYCZNE PATELNIE PRZECHYLNE Modele: SBE9-10, SBE9-10I SBE9-10 M, SBE9-10I M, SBE9-15I SBE9-10 S, SBE9-10I S SBE9-10 M S, SBE9-10I M S, SBE9-15I M S SBE7-10
Urządzenie do mycia częsci. Art. Nr
Urządzenie do mycia częsci Art. Nr 219983 Opis urządzenia Uniwersalne, mobilne, urządzenie do mycia części składa się z wanny o pojemności 50l, zamontowanej na zbiorniku o pojemności 65l. Urządzenie posiada
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Płyta grillowa MODEL: ,
INSTRUKCJA OBSŁUGI Płyta grillowa MODEL: 777173, 777174 v2.0-04.14 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
LODÓWKA SAMOCHODOWA TERMOELEKTRYCZNA R-4024
Instrukcja obsługi LODÓWKA SAMOCHODOWA TERMOELEKTRYCZNA R-4024 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
INSTRUKCJA OBSŁUGI, MONTAŻU I KONSERWACJI
INSTRUKCJA OBSŁUGI, MONTAŻU I KONSERWACJI ELEKTRYCZNE PATELNIE PRZECHYLNE Modele: SBE9-10, SBE9-10I SBE9-10 M, SBE9-10I M, SBE9-15I SBE9-10 S, SBE9-10I S SBE9-10 M S, SBE9-10I M S, SBE9-15I M S SBE7-10
Wymiana wymiennika ciepła lub rury wody powrotnej
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana wymiennika ciepła lub rury wody powrotnej do kotłów Vitodens 200-W, 69 do 99 kw Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie
Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139
Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Instrukcja instalacji & Utrzymania w ruchu
0-40 / 0-80 BAR 0-600 / 0-1200 PSI Instrukcja instalacji & Utrzymania w ruchu 1 10-2015 BEZPIECZEŃSTWO I PRAWIDŁOWA EKSPLOATACJA Aby zapewnić długotrwałą i bezpieczną pracę drenu należy ściśle przestrzegać
INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAŻU KUCHNIA ELEKTRYCZNA
INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAŻU KUCHNIA ELEKTRYCZNA CE6-20 CE6-40 CE6-41 J036501 0 DANE TECHNICZNE CE6-20 M: pokrętło nastawy mocy P: kontrolka pracy E: przyłacze zasilania elektrycznego CE6-40 M: pokrętło
SUSZARKA DO WŁOSÓW. Prestige
SUSZARKA DO WŁOSÓW P7 Prestige Suszarka hotelowa przeznaczona jest wyłącznie do użytku w obiektach noclegowych. Suszarka nie jest przeznaczona do użytku w obiektach o bardzo dużym obciążeniu (tj. baseny,
INSTRUKCJA OBSŁUGI, MONTAŻU I KONSERWACJI
INSTRUKCJA OBSŁUGI, MONTAŻU I KONSERWACJI GAZOWA PATELNIA PRZECHYLNA Modele: SBG9-10, SBG9-10 I SBG9-10 S, SBG9-10 IS SBG9-10 M, SBG9-10 IM, SBG9-10 MS, SBG9-10 IMS, SBG9-15 IMS SBG9-15 IM SBG7-10 SBG9-10,
Instrukcja obsługi. Gazowy kocioł grzewczy Logano GE434 / Logano plus GB /2000 PL Instrukcja dla użytkownika
6301 0212 05/2000 PL Instrukcja dla użytkownika Instrukcja obsługi Gazowy kocioł grzewczy Logano GE434 / Logano plus GB434 Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi Wstęp Szanowny Kliencie! Gazowe
SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100
Instrukcja obsługi SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17050 / AA17550
INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17050 / AA17550 ŚRODKI OSTROŻNOŚCI 1. Montaż urządzenia może dokonać z odpowiednimi uprawnieniami SEP 2. Przed przystąpieniem do konserwacji odłącz zasilanie 3. Nie opierać/wieszać
OPIEKACZ DO KANAPEK R-2106
Instrukcja obsługi OPIEKACZ DO KANAPEK R-2106 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
WENTYLATOR BIURKOWY R-856
Instrukcja obsługi WENTYLATOR BIURKOWY R-856 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
OPIEKACZ DO KANAPEK R-264
Instrukcja obsługi OPIEKACZ DO KANAPEK R-264 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Instrukcja obsługi. Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza. Dyfuzyjny nawilżacz B 400
Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza Instrukcja obsługi Dyfuzyjny nawilżacz B 400 Najprostszy w obsłudze Najprostszy w czyszczeniu; Cicha praca Automatyczny higrostat Automatyczny wyłącznik Dry-Pol
Instrukcja obsługi GRILL R-256
Instrukcja obsługi GRILL R-256 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję należy zachować.
Instrukcja obsługi Piec do pizzy. Seria FM
Instrukcja obsługi Piec do pizzy Seria FM Certyfikaty oraz tabliczka znamionowa Tabliczka znamionowa znajduje się z przodu urządzenia jest to aluminiowa tabliczka z zamieszczonymi informacjami: a) Nazwa
Przestawienie rodzaju gazu na LPG - Propan
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Przestawienie rodzaju gazu na LPG - Propan kotła Vitodens 100-W, typ WB1B Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek
Ogólne instrukcje instalacji, obsługi i konserwacji ********* STÓŁ DO PRASOWANIA MODELE: MRP/AP BETA 3 L 1,8 LITRÓW BETA 3 L 4 LITRY
Ogólne instrukcje instalacji, obsługi i konserwacji ********* STÓŁ DO PRASOWANIA MODELE: MRP/AP BETA 3 L 1,8 LITRÓW BETA 3 L 4 LITRY 1 DANE TECHNICZNE Z BOJLEREM 1,8L BETA 3 L 1,8 Zasilanie 230V - 50/60Hz-F+N+T
Przenośny alarm do drzwi / okien
Przenośny alarm do drzwi / okien Instrukcja obsługi Nr produktu: 751571 Wersja 01/09 PRZEZNACZENIE Ten przenośny alarm wejściowy przeznaczony jest do zabezpieczania drzwi i okien. Produkt uwalnia sygnał
INSTRUKCJA OBSŁUGI, MONTAŻU I KONSERWACJI
INSTRUKCJA OBSŁUGI, MONTAŻU I KONSERWACJI Kuchnie elektryczne Model CE9-20 CE9-40 CE9-41 HE9-10 HE9-20 CE7-20 CE7-40 CE7-41 1 CE9-20 M: pokrętło palnika P: lampka kontrolna R: przyłącze elektryczne C:
Model: KA1VA INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO Model: KA1VA DOM BIANCO Sp z o.o. 05-090 Raszyn, Al. Krakowska 5 tel. 022/720 11 98, 720 11 99 fax. 022/720 06 88 SPIS TREŚCI: STRONY: 1. REKOMENDACJE I ZALECENIA
INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY
INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY v1.0 -.12.2009 MODEL: 430700 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
Instrukcja obsługi SKY PHOTO 230 SKY PHOTO 330. instruction manual GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) fax: (058)
Instrukcja obsługi instruction manual 80-393 GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) 55 43 555 fax: (058) 55 43 500 ODDZIAŁ: 02-784 WARSZAWA ul. Janowskiego 9 tel.: (022) 648 03 48..49 fax: (022) 648 03 50 LAminator
INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAŻU KUCHNIA ELEKTRYCZNA
INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAŻU KUCHNIA ELEKTRYCZNA CE6-20 CE6-40 CE6-41 J036501 0 DANE TECHNICZNE CE6-20 M: pokrętło nastawy mocy P: kontrolka pracy E: przyłacze zasilania elektrycznego CE6-40 M: pokrętło
INSTRUKCJA OBSŁUGI, MONTAŻU I KONSERWACJI
INSTRUKCJA OBSŁUGI, MONTAŻU I KONSERWACJI Mod: FTG9-05L, FTG9-05R FTG9-10L, FTG9-10R, FTG9-10L+R FTG/C9-05L, FTG/C9-05R FTG/C9-10L, FTG/C9-10R, FTG/C9-10L+R FTG9-05V L, FTG9-05V R FTG9-10V L, FTG9-10V
Instrukcja obsługi. v_1_01
Instrukcja obsługi v 0 02 Instrukcja obsługi - grzejnik elektryczny EWR-2000W OPIS SYMBOLI Produkt jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami zawartymi w dyrektywach Unii Europejskiej. UWAGA! Zabrania się
KV 90-1 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO
SPIS TREŚCI: STRONY: 1. REKOMENDACJE I ZALECENIA 3-4 2. UŻYTKOWANIE 4 3. KONSERWACJA 4 5 4. ELEKTRYCZNE 5 5. SYSTEMY DZIAŁANIA 5 6. RYSUNKI TECHNICZNE 6-7 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO
PRZEPISY DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA PRZY INSTALACJI I KONSERWACJI...4 PRZEPISY DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWANIA...6
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA PRZEPISY DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA PRZY INSTALACJI I KONSERWACJI...4 PRZEPISY DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWANIA...6 WPROWADZENIE UWAGI OGÓLNE...11 INSTALACJA CZYNNOŚCI WSTĘPNE...12
INSTRUKCJA OBSŁUGI, MONTAŻU I KONSERWACJI
INSTRUKCJA OBSŁUGI, MONTAŻU I KONSERWACJI Mod: FTG9-05L, FTG9-05R FTG9-10L, FTG9-10R, FTG9-10L+R FTG/C9-05L, FTG/C9-05R FTG/C9-10L, FTG/C9-10R, FTG/C9-10L+R FTG9-05V L, FTG9-05V R FTG9-10V L, FTG9-10V
VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana regulatora do kotła Vitodens 100-W Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia
ROBOT KUCHENNY R-586
Instrukcja obsługi ROBOT KUCHENNY R-586 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję należy
INSTRUKCJA OBSŁUGI, MONTAŻU I KONSERWACJI
INSTRUKCJA OBSŁUGI, MONTAŻU I KONSERWACJI GRILL GAZOWY Z KAMIENIEM WULKANICZNYM Modele: LINIA 700 LINIA 900 BG-705 BG-710 BG-705 I BG-710 I BG-905 BG-910 BG-905 S BG-910 S SZANOWNY KLIENCIE. Gratulujemy
INSTRUKCJA OBSŁUGI, MONTAŻU I KONSERWACJI
INSTRUKCJA OBSŁUGI, MONTAŻU I KONSERWACJI GRILL GAZOWY Z KAMIENIEM WULKANICZNYM Modele: LINIA 700 LINIA 900 BG-705 BG-710 BG-705 I BG-710 I BG-905 BG-910 BG-905 S BG-910 S SZANOWNY KLIENCIE. Gratulujemy
VIESMANN. Instrukcja montażu. Zmiana rodzaju gazu na G 230. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zmiana rodzaju gazu na G 230 do kotła Vitodens 100-W, typ WB1C Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa
INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
x2 90 C 345 20 540 97 473 595 89 max 537 572 5,5 6 4 538 595 min 550 min 550 min 500 600 30 min 560 min 500 min 560 583 + 2 30 5 = = INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA Przed przystąpieniem do użytkowania urządzenia
Wymiana układu hydraulicznego
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana układu hydraulicznego w kotle Vitodens 100-W, typ WB1C Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa