Instrukcja obsługi. CombiVal WPE (300), WPER (300) Podgrzewacz wody / pompa ciepła
|
|
- Urszula Krupa
- 6 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 Instrukcja obsługi CombiVal WPE (300), WPER (300) Podgrzewacz wody / pompa ciepła Polska Hoval Sp. z o.o. ul. Krzemowa 1, Złotniki Suchy Las Telefon Faks info@hoval.pl Modyfikacje zastrzeżone / 01-04/16 PL
2 SPIS TREŚCI 1. Ważne adresy Instrukcje dot. bezpieczeństwa Opis produktu Eksploatacja Poziom użytkownika (menu główne) Opis funkcji kontrolnych Tryb podgrzewacza wody Tryb rozmrażania Zabezpieczenie przed bakteriami Legionelli Wyświetlenie komunikatu alarmu/usterki Rodzaje błędów Przegląd komunikatów błędu Określenie usterki Eksploatacja/konserwacja/serwis Obsługa i konserwacja Kontrole ogólne Wbudowana magnezowa anoda ochronna Czyszczenie przewodu powietrza Usługa Ważne adresy Instalator ogrzewania Nr tel. Hydraulik ogrzewania Nr tel. Instalator elektryk Nr tel / 01
3 INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Szanowni klienci firmy Hoval, 2. Instrukcje dot. bezpieczeństwa W postaci podgrzewacza wody/pompy ciepła firmy Hoval, dokonali Państwo zakupu produktu, który jest zbudowany zgodnie z najwyższymi standardami z wykorzystaniem najnowszej technologii. Prosimy o sprawdzenie dostarczonych elementów w celu upewnienia się, że są one zgodne z Państwa zamówieniem i niczego nie brakuje. Prosimy sprawdzić także pod kątem jakichkolwiek uszkodzeń powstałych podczas transportu i powiadomić Państwa instalatora lub najbliższe Centrum Obsługi Klienta w razie potrzeby. Roszczenia wniesione w późniejszym czasie nie zostaną zaakceptowane ze względów ubezpieczeniowych. W celu prawidłowej instalacji i obsługi Państwa podgrzewacza wody/pompy ciepła, należy przestrzegać wszystkich obowiązujących praw, przepisów oraz norm, w szczególności przepisów ustalonych przez odpowiednie przedsiębiorstwo energetyczne. W przypadku zapytań, prosimy o kontakt z Państwa instalatorem lub najbliższym Centrum Obsługi Klienta firmy Hoval. Przed uruchomieniem, należy dokonać inspekcji instalacji, a system musi zostać zatwierdzony przez instalatora. W celu zapewnienia bezpiecznego, ekonomicznego oraz bezproblemowego działania, podgrzewacz wody/ pompę ciepła Hoval należy obsługiwać tylko zgodnie z niniejszymi instrukcjami obsługi. Podgrzewacz wody/pompę ciepła można stosować tylko zgodnie z jego przeznaczeniem, zatwierdzonym przez Hoval. Nie należy dokonywać żadnych modyfikacji urządzenia, ponieważ unieważni to roszczenia prawne. Zestawy modyfikacyjne mogą być instalowane i zatwierdzane przez uprawnionego instalatora lub przez Biuro Obsługi Klienta Hoval. W przypadku usterki lub uszkodzenia prosimy skontaktować się z Biurem Obsługi Klienta Hoval w celu uzyskania informacji na temat niezbędnych napraw. Niezbędne jest wyłączenie urządzenia, w celu uniknięcia uszkodzeń. Wraz z zakupem produktu Hoval otrzymują Państwo także kompleksową gwarancję zgodnie z naszymi warunkami sprzedaży i gwarancji. W przypadku prawidłowego stosowania, posiadanie podgrzewacza wody/pompy ciepła Hoval będzie przyjemnością, a przede wszystkim dostarczy Państwu niezawodne i ekonomiczne źródło ciepłej wody. Prace instalatorskie i serwisowe podgrzewacza wody/ pompy ciepła mogą być niebezpieczne ze względu na wysokie ciśnienie, części pod napięciem oraz lokalizacji instalacji. Podgrzewacz wody/ pompa ciepła może być zainstalowany, uruchomiony i konserwowany jedynie przez przeszkolony, wykwalifikowany personel serwisowy. Podczas pracy przy tym urządzeniu, należy przestrzegać wszystkich instrukcji bezpieczeństwa zawartych w odpowiednich dokumentach, na etykietach samoprzylepnych lub tabliczkach na samym urządzeniu oraz wszelkich innych obowiązujących środków ostrożności. Ostrzeżenie Przed przeprowadzeniem prac konserwatorskich lub serwisowych, należy zawsze odłączyć urządzenie od sieci / 01 3
4 OPIS 3. Opis produktu Podgrzewacz wody / pompa ciepła CombiVal WPE/WPER wydobywa dużą część energii potrzebnej do dostarczenia ciepłej wody z otaczającego powietrza wewnętrznego dostępnego za darmo na przykład z pomieszczenia, w którym się znajduje. Wbudowana pompa ciepła pobiera energię z otaczającego powietrza ogrzewając w ten sposób wodę. Pozwala to zaoszczędzić dwie trzecie kosztów energii związanych z dostarczaniem ciepłej wody. Duży wylot powietrza o średnicy 160 mm Duży wlot powietrza o średnicy 160 mm Wentylator 2-stopniowy Łatwy w obsłudze sterownik mikroprocesorowy z pokrętłem regulacyjnym, wyświetlaczem i lampkami pracy/ostrzegawczymi. Parownik z przewodami żebrowanymi Wylot ciepłej wody Całkowicie hermetyczna sprężarka tłokowa Podgrzewacz wody podwójnie powlekany emalią Emaliowany, gładkorurowy wymiennik ciepła przystosowany do podłączenia termicznej instalacji słonecznej lub innego wytwornika ciepła (tylko CombiVal WPER). Wlot zimnej wody Elektryczny element grzejny Wbudowana magnezowa anoda ochronna Kondensator umieszczony po zewnętrznej stronie stalowego płaszcza podgrzewacza wody, zapobiega osadzaniu się kamienia. Izolacja cieplna wykonana z poliuretanu Rys / 01
5 OBSŁUGA 4. Działanie 4.1 Poziom użytkownika (menu główne) Main menu Występuje 12 opcji (informacje lub funkcje): Ekran Panel sterowania 4 1. Rzeczywista temp. ciepłej wody Water 45 C 1 Wyświetlacz pracy i zakłóceń podgrzewacza wody/pompy ciepła Zielony=wł., Pomarańczowy=tryb czuwania Czerwony=usterka 2 Wyświetlacz pracy i zakłóceń Dodatkowe ogrzewanie (kocioł, elektryczny element grzejny) Zielony=wł., Pomarańczowy=tryb czuwania Czerwony=usterka 3 Ekran 4 Przełącznik sterowania Uwaga ogólna Sterownik elektroniczny posiada 2 poziomy programu: Menu główne (poziom użytkownika) Menu serwisowe (poziom technika). Podczas obsługi, menu głównym jest wyświetlacz standardowy. Na poziomie użytkownika, funkcje można odczytać z wyświetlacza (3) (na górze, ze statusem lub ustawieniami zlokalizowanymi w dolnej części). Wyświetlacz jest aktywowany poprzez przekręcenie lub wciśnięcie przycisku programu (4) (wyświetlacz zostanie podświetlony). Przełącznik sterowania Wyświetlacz wartości rzeczywistej 2. Temperatura parownika Evaporator 5 C Wyświetlacz wartości rzeczywistej 3. Alarm/usterka Error Kod alarmu/ usterki 0 = brak usterki 1-10 = patrz str. 10 Potwierdzenie = wciśnij następna strona Obracanie = Wybierz wartość, ustaw wartości Wciśnięcie = Zmień, potwierdź 1. Wciśnij i zwolnij: pojawi się migająca linia/numer = można zmienić ustawienie. Jeśli zmiana nie zostanie potwierdzona (wciśnij krótko ponownie), nie zostanie ona zatwierdzona. 2. Wciśnij i przytrzymaj (> 3 sek.) = przełącz do menu serwisowego / 01 5
6 OBSŁUGA 4. Dane dotyczące stanu Status H. water Podgrzewacz wody/ pompa ciepła w trybie ciepłej wody. Dodatkowe informacje: Wył. DrawDown = podgrzewacz wody/ pompa ciepła znajduje się w trybie czuwania zgodnie z obiegiem licznika Legionel = podgrzewanie do 60 C podczas pracy Le.Work = program Legionella jest aktywny Le.End = program Legionella zakończony pomyślnie Tryb rozmrażania: Rozmrażanie gazem Rozmrażanie wył. Rozmrażanie powietrzem Rozmrażanie zatrzymane 5. Docelowa temperatura ciepłej wody Cel HW Target 45 C Docelowa temperatura ciepłej wody 6. Min. temperatura gorącej wody T min 35 C Docelowa temperatura minimalna Jest ustawiana w taki sam sposób (patrz punkt 5, temperatura ciepłej wody). Jeśli temperatura spadnie poniżej tej wartości, zostanie włączone dodatkowe ogrzewanie wybrane w trybie pracy (punkt 8). 7. Min. temperatura gorącej wody T2 min 10 C Podobna funkcja do «T min». Jest stosowana do «funkcji wyłączania» i «funkcji wakacyjnej». Ustawienie fabryczne: «10 C» 8. Tryb pracy podgrzewacza wody/pompy ciepła Ustawiona temperatura ciepłej wody może zostać zmieniona zgodnie z poniższym: 1. Nacisnąć włącznik HW Target 45 C 2. Przekręcić włącznik M I G A J Ą C Y! do momentu wyświetlenia żądanej temperatury ciepłej wody (np. 50 C) H. pump HP + EL W tym miejscu wybierane są źródła ciepła: HP + EL Podgrzewacz wody/pompa ciepła oraz elektryczny element grzejny uruchomione Wył. HP = tylko pompa ciepła EL = tylko elektryczny element grzejny Boiler = tylko kocioł HP + Boi. = pompa ciepła i kocioł Ustawić tylko zainstalowaną kombinację HW Target 50 C 2. Naciśnięcie włącznika = potwierdzenie (nowa ustawiona temperatura zaczyna obowiązywać). Ustawieniepowinno zawierać się pomiędzy 45 C a 55 C! następna strona / 01
7 OBSŁUGA 9. Zabezpieczenie przed bakteriami Legionelli Legionel On Wł. = Temperatura ciepłej wody jest zwiększana do 60 C co 14 dni Wył. = brak ochrony 10. Zegar Clock Nastawa fabryczna 12:00 Czas można ustawić w opcji (<<ClockSet>> (ustawienia zegara)). Aby tego dokonać, w pierwszej kolejności należy ustawić aktualną godzinę, a następnie aktualną liczbę minut 11. Czasomierz wył. Timer Off Funkcja czasomierza umożliwia produkcję ciepłej wody sterowaną za pomocą czasomierza w ramach czasu dziennego. Aby tego dokonać należy w pierwszej kolejności ustawić czas w opcji (<<Clock>>). Dla punktu startowego, należy najpierw ustawić godzinę w (<<Start HP.. h>>) a następnie minuty w <<Start HP.. min>>. Czas zakończenia jest ustawiany w ten sam sposób (<<Stop HP>>). Program legionella posiada priorytet niezależnie od funkcji czasomierza. Jeśli zasilanie zostanie przerwane, funkcja czasomierza jest utrzymywana przez baterię przez około 1-2 godzin. Jeśli zasilanie zostanie przerwane na okres czasu dłuższy niż ten, funkcja musi zostać przeprogramowana. 12. Konfigurowanie oddzielnego wentylatora FanConf 1 Wyświetlacz pracy Ta funkcja jest przeznaczona dla oddzielnej wentylacji za pomocą wentylatora, gdy podgrzewacz wody/pompa ciepła znajduje się w trybie czuwania: 1 = Prędkość wentylatora 1 (niższa jakość powietrza) 2 = Prędkość wentylatora 2 (wyższa jakość powietrza) 0 = Brak oddzielnej funkcji wentylacji dla wentylatora. Wentylator może być stosowany tylko wtedy, gdy pompa ciepła jest uruchomiona! 13. Tryb wentylatora (wybór prędkości) FanMode 2 Prędkość wentylatora podczas pracy 1 = Prędkość 1 = niska prędkość/jakość powietrza 2 = Prędkość 2 = wyższa prędkość/jakość powietrza 14. Wydajność fotowoltaiki PV yield OFF Jeśli system jest podłączony do elektrowni solarnej, która umożliwia pracę pompy ciepła ciepłej wody (HWHP), można wybrać następujące ustawienia: «OFF (wył.)» = elektrownia solarna nie jest podłączona do systemu lub jest nieaktywna. «HP» tylko pompa ciepła, «EL» tylko elektryczny element grzejny, «HP+EL» = elektrownia solarna uruchamia wybrany tryb, gdy dostępna jest wystarczająca energia słoneczna. następna strona / 01 7
8 OBSŁUGA 15. Fotowoltaiczna pompa ciepła PV HP 52 C 5 C T maks: Docelowy zakres temperatury, gdy funkcja PV jest aktywna. Ten parametr określa docelową temperaturę ciepłej wody, jaką należy osiągnąć wyłącznie za pomocą pompy ciepła, gdy funkcja PV jest aktywna. 19. Pozostałe dni obecności Days Wyświetlacz pozostałych dni nieobecności 20. Funkcja zwiększenia 16. Dodatkowe ogrzewanie fotowoltaiczne i elektryczne (elektryczny element grzejny) PV EL 53 C 5 C T maks: docelowy zakres temperatury, gdy funkcja PV jest aktywna. Ten parametr określa docelową temperaturę ciepłej wody, jaką należy osiągnąć wyłącznie za pomocą dodatkowego elektrycznego ogrzewania, gdy funkcja PV jest aktywna. 17. Funkcja nieobecności Holiday OFF «OFF (wył.)» «1 week (1 tydzień)» «2 weeks (2 tygodnie)» «3 weeks (2 tygodnie)» «3 days (3 dni)» «Manunal (ręcznie)» (patrz również punkt 19) Dezaktywacja/aktywacja funkcji nieobecności i min. temperatury wody ciepłej «T2 min». Boost OFF «OFF (wył.)» «ON (wł.)» Jest aktywowana w celu pokrycia krótkoterminowego wzrostu zapotrzebowania na ciepłą wodę. Funkcja BOOST (wzmocnienie) używa maksymalnej energii «HP+EL» do momentu osiągnięcia «T max», lub maksymalnie przez 1 godzinę. 21. Wentylator FanPause OFF «OFF (wył.)» «15» «30» Gdy zostanie aktywowana, wentylator zostanie zatrzymany na 15 do 30 sekund na godzinę pracy. 18. Dni nieobecności DaysAbs Indywidualne określenie dni nieobecności (jeśli w punkcie 17 wybrano opcję «manual»). Temperatura wody ciepłej może zostać zredukowana najniżej do «T2 min» / 01
9 OBSŁUGA 5. Opis funkcji kontrolnych 5.1 Tryb podgrzewacza wody Nagrzewanie podgrzewacza wody jest przeprowadzane za pomocą pompy ciepła, elektrycznego elementu grzewczego oraz kotła, łącznie lub indywidualnie, w zależności od ustawień. Funkcja trybu podgrzewacza wody jest kontrolowana za pomocą programu użytkownika: Pompa ciepła: tryb pracy ciepłej wody Kontrola temperatury: za pomocą wartości czujnika (Tmax=setpoint i Tmin). Pompa ciepła jest włączana, gdy temperatura spada poniżej ustawionej wartości docelowej i wyłączana, gdy zostanie osiągnięta wartość docelowa. Jeśli pompa ciepła jest wyłączona, temperatura docelowa ciepłej wody jest osiągana za pomocą wybranego dodatkowego ogrzewania (histereza: pompa ciepła +1/-3 K; dodatkowe ogrzewanie +/-1 K). Pompa ciepła zostaje wyłączona automatycznie, gdy temperatura spada poniżej temperatury parowania równej -18 C. Status pracy jest wyświetlany na panelu sterowania. (Patrz strona 5: wyświetlacz 3) 5.2 Tryb rozmrażania Tryb rozmrażania (obejście gorącego gazu) aktywuje się automatycznie w razie potrzeby. Rozmrażanie za pomocą zaworu rozmrażania jest uruchamiane (wyłączone wentylatory), gdy temperatura w parowniku wynosi < -2 C. Rozmrażanie zostaje zakończone, gdy temperatura czujnika rozmrażania osiąga wartość +5 C. Jeśli wartość ta nie zostanie osiągnięta w ciągu 20 minut, rozmrażanie zostaje zatrzymane i wznowiona zostaje normalna praca. Interwały rozmrażania wynoszą 2 godziny. 5.3 Zabezpieczenie przed bakteriami Legionelli Ogólną zasadą jest, że jeśli wymagana jest niewielka ilość wody (wydłużony czas przebywania wody w podgrzewaczu wody), zaleca się aktywacja funkcji zabezpieczenia przed bakteriami Legionella. Po aktywacji funkcji (patrz program użytkownika), woda jest okresowo podgrzewana do 60 C. 9
10 WYŚWIETLACZ USTEREK TYP 6. Wyświetlenie komunikatu alarmu/usterki 6.1 Rodzaje błędu Występują 3 typy komunikatów (patrz poniżej). Na wyświetlaczu mogą pojawić się trzy różne komunikaty w tym samym czasie. W celu potwierdzenia i zresetowania komunikatu należy jednokrotnie wcisnąć pokrętło ustawień na panelu sterowania. Komunikat informacyjny nie ma wpływu na działanie podgrzewacza wody/pompy ciepła; powiadamia jednak użytkownika o problemie, którym należy się zająć najszybciej jako to możliwe (komunikat 8, 9 i 10). W przypadku komunikatu o błędzie obiegu czynnika chłodniczego, dostawa ciepłej wody przez pompę ciepła zostaje przerwana. Jeśli dodatkowe ogrzewanie elektryczne jest aktywne, przejmuje ono zasilanie w ciepłą wodę do momentu osiągnięcia docelowej temp. ciepłej wody (komunikat o błędzie nr 3, 4, 5 i 6). W przypadku komunikatu o błędzie dla systemów ogólnych, zasilanie w ciepłą wodę zostaje całkowicie zatrzymane. Komunikaty te są najbardziej prawdopodobne w przypadku błędu czujnika (komunikat błędu 1 i 2). Użytkownik ma możliwość przeglądu komunikatów błędu na wyświetlaczu. Komunikaty o błędzie są zatwierdzane poprzez wciśnięcie pokrętła ustawień. Przed powróceniem podgrzewacza wody/pompy ciepła do normalnego działania, błąd musi zostać usunięty i zatwierdzony. Jeśli błąd nie zostanie usunięty, komunikat o błędzie pozostanie na wyświetlaczu. Jeśli w tym samym czasie pojawi się kilka komunikatów, zostaną one pokazane w drugiej linii wyświetlacza, wypisane w kolejności pierwszeństwa. Komunikaty błędu przełącznika ciśnienia 5 i 6 są obsługiwane zgodnie z poniższym. Komunikat błędu 5 (komunikat błędu przełącznika ciśnienia pojawiający się po raz pierwszy): pompa ciepła jest wyłączona. Pompa ciepła uruchamia się ponownie, jeśli ciśnienie samo ulegnie normalizacji. W przypadku komunikatu o błędzie 5, wskaźnik LED (1) zapala się na czerwono. Gdy tylko błąd zostanie usunięty (lub sam się rozwiąże), wskaźnik LED automatycznie zmienia się na kolor pomarańczowy (migający). Po potwierdzeniu komunikatu o błędzie, wskaźnik LED wskazuje następnie tryb działania lub postoju podgrzewacza wody/pompy ciepła (= wskaźnik LED cały czas jest zielony lub pomarańczowy). Jeśli ten sam błąd pojawi się ponownie w ciągu 6 godzin od pierwszego komunikatu o błędzie, zostanie wyświetlony komunikat o błędzie 6. Pompa ciepła zostaje wyłączona. Pompa ciepła uruchomi się ponownie tylko wtedy, gdy błąd zostanie usunięty, a komunikat o błędzie zostanie zatwierdzony. W przypadku komunikatu o błędzie 6, wskaźnik LED (1) zapala się na czerwono. Gdy tylko błąd zostanie usunięty, oraz po zatwierdzeniu komunikatu o błędzie poprzez wciśnięcie pokrętła ustawień, podgrzewacz/pompa ciepła zmienia następnie tryb działania lub postoju (= wskaźnik LED cały czas jest zielony lub pomarańczowy). Wskaźnik LED: komunikaty o błędzie Wskaźnik LED (1) pompy ciepła miga na kolor czerwony: Komunikat błędu obiegu czynnika chłodniczego lub komunikat informacyjny. Oba wskaźniki LED (1 + 2) migają: uszkodzony czujnik zasobnika, brak możliwości podgrzania wody Panel sterowania 4 1. Wskaźnik działania i błędu, pompa ciepła. Migający na kolor czerwony = błąd w 2 lub 3 grupie alarmu 2. Wskaźnik działania i błędu, dodatkowe ogrzewanie (kocioł lub element ogrzewania elektrycznego). Oba wskaźniki (1 + 2) migają na kolor czerwony = błąd w 1 grupie alarmu 3. Ekran Alarm Potwierdzenie = wciśnij przełącznik 6.2 Przegląd komunikatów błędu Numer błędu Wskaźnik LED Przyczyna błędu Skutek Nr 1 Nr 2 1 miga miga Zwarcie czujnika temperatury w górnym obszarze zasobnika Wyłączona pompa ciepła i dodatkowe ogrzewanie. 2 miga miga Odłączony czujnik temperatury w górnym obszarze zasobnika. 3 miga Zwarcie czujnika temperatury w parowniku. Wyłączona pompa ciepła i dodatkowe ogrzewanie. Sprężarka jest wyłączona / 01
11 WYŚWIETLACZ USTEREK TYP WPE, WPER Numer błędu Wskaźnik LED Przyczyna błędu Skutek Nr 1 Nr 2 4 miga Odłączony czujnik temperatury na parowniku. Sprężarka jest wyłączona. 5 miga Pierwszy komunikat o błędzie przełącznika ciśnienia Sprężarka jest wyłączna i uruchamia się ponownie automatycznie po usunięciu błędu. Należy zatwierdzić komunikat o błędzie w celu jego odrzucenia. 6 miga Drugi komunikat o błędzie przełącznika ciśnienia Sprężarka jest wyłączona i uruchomi się ponownie po usunięciu i potwierdzeniu błędu, a podgrzewacz wody/pompa ciepła zostanie zresetowana miga Temperatura docelowa funkcji ochrony przeciwko bakteriom Legionella nie została osiągnięta. Informacje 7. Określenie usterki Istnieje możliwość minimalizacji ryzyka wystąpienia błędu poprzez zawarcie umowy serwisowej. Jeśli mimo wszystko coś nie działa, prosimy skorzystać z listy kontrolnej znajdującej się poniżej. Prosimy się upewnić, że instrukcje zawarte w niniejszym podręczniku zostały spełnione. W przypadku braku możliwości usunięcia błędu za pomocą listy kontrolnej, prosimy o kontakt z Biurem Obsługi Klienta Hoval. CombiVal WPE, WPER Usterka Przyczyna Sposób naprawy Komunikat alarmowy na wyśw. Zob. wyświetlacz błędu Zob. wyświetlacz błędu Usterka elektryczna Brak wyświetlenia Brak zasilania na wtyczce Główny wyłącznik wyłączony Wymienić bezpiecznik Włączyć wyłącznik główny Grzałka elektryczna nie grzeje mimo, że jest włączona Grzałka elektryczna nie grzeje mimo, że odpowiednia funkcja jest włączona Przegrzanie Usterka przyłącza elektrycznego Usterka przyłącza elektrycznego Usterka pompy Zapchanie pompy Kocioł nie znajduje się w trybie czuwania Zresetować termostat bezpieczeństwa Wymienić Wymienić } Wymienić Usterka nr 5 lub 6 Usterka wysokiego ciśnienia Wyczyścić Sprawdzić tryb czuwania, Przegląd dokonywany przez inżyniera systemów grzewczych / 01 11
12 WYŚWIETLACZ USTEREK TYP WPE, WPER CombiVal WPE, WPER Usterka Przyczyna Sposób naprawy Wyciek kondensatu podczas pracy Odór Zapchany odpływ kondensatu Niezamontowany syfon kanalizacyjny Brak wody w syfonie kanalizacyjnym Wyczyścić Zamontować syfon kanalizacyjny Dolać wody / 01
13 OBSŁUGA/KONSERWACJA/SERWIS 8. Obsługa/konserwacja/serwis 8.1 Obsługa i konserwacja Aby zapewnić bezusterkowa obsługę należy raz do roku przeprowadzać kontrolę. 8.2 Kontrole ogólne Aby wykryć ewentualne nieprawidłowości należy przeprowadzać oględziny wzrokowe pompy ciepła w regularnych odstępach czasu. Obudowę urządzenia oraz obszar wokół niego należy utrzymywać w czystości. Instalację należy regularnie przecierać wilgotną szmatką, usuwając kurz i brud. Dzięki temu można szybciej wykryć i naprawić nieszczelności. Od czasu do czasu należy sprawdzić mocowanie wszystkich połączeń. Od czasu do czasu należy sprawdzić, czy napięcie robocze i asymetria faz znajdują się w określonych limitach. Kontrola działania Różnica temperatur pomiędzy wlotem a wylotem powietrza powinna wynosić ok. 5-7 K. Większe różnice wskazują na obniżony przepływ powietrza (sprawdzić przewody nawiewające i wylotowe); różnica mniejsza niż 4 K wskazuje na nieprawidłowe działanie pompy ciepła (poinformować obsługę klienta). 8.4 Czyszczenie przewodu powietrza Należy zadbać o to, by otwory wlotowe i wylotowe powietrza były łatwo dostępne, niezasłonięte żadnymi przedmiotami i niezapchane brudem. Podobnie należy kontrolować kratki ochronne, zapewniając ich czystość. Dotyczy to również wszelkich istniejących przewodów wylotowych. Kratki powietrza wlotowego i wylotowego oraz parownik muszą być regularnie sprawdzane pod kątem zabrudzenia, a w razie konieczności czyszczone (zob. rysunek poniżej). W celu wyczyszczenia parownika można zdjąć pokrywę górną. Uwaga: Przed otwarciem wyjąc przewód zasilający z gniazdka Parownik Ważne wskazówki Zasobnik wody gorącej jest po stronie wewnętrznej pokryty podwójną warstwą emalii. Powłoka zasobnika jest przystosowana do zwykłej wody pitnej. Jeśli agresywność stosowanej wody pitnej jest wyższa od przeciętnej, to gwarancja nie obowiązuje chyba, że podjęte zostaną specjalne środki ochronne. 8.3 Wbudowana magnezowa anoda ochronna Magnezowa anoda ochronna musi być sprawdzona najpóźniej 2 lata po rozruchu. Kolejne kontrole należy planować w zależności od stanu anody stwierdzonego podczas pierwszej kontroli. W miejscach o wysokiej zawartości kredy (powyżej 16 dh lub 28 f), kontrolę należy przeprowadzić po 2-3 latach. Skonsultuj się z inżynierem systemów grzewczych lub z Biurem Obsługi Klienta Hoval Obieg czynnika chłodniczego: Prace na wewnętrznym obwodzie pompy ciepła (sprężarka, kondensator, parownik, zawór rozprężny itp., a także orurowanie obwodu) mogą być wykonywane wyłącznie przez osoby upoważnione. 8.5 Serwis Ważne wskazówki: Przed przystapieniem do jakichkolwiek prac na urządzeniu należy wyjąć przewód zasilający z gniazdka! Wyłączanie Pompę ciepła można wyłączyć poprzez wyłączenie podgrzewacza wody/pompy ciepła na panelu sterowania (zob. rozdział Obsługa) / 01 13
14 Polska Hoval Sp. z o.o. ul. Krzemowa 1, Złotniki Suchy Las Telefon: Faks: Odpowiedzialność za energię i środowisko
Instrukcja obsługi PL
nstrukcja obsługi OBŁUGA U OBŁUGA 5.1 Elektroniczny dotykowy panel sterowania (LCD) ze zmiennym podświetleniem, wbudowany w urządzenie terownik umożliwia całkowicie niezależną regulację temperatury w pomieszczeniu
Instrukcja obsługi. Podgrzewacze wody, zbiorniki
PL Instrukcja obsługi Podgrzewacze wody, zbiorniki CombiVal ER (200-1000) MultiVal ERR (300-1000) WPS (300-500) CombiVal ERW 200 MultiVal ESRR (500-1000) LSP (150,200) CombiVal ESR (200-500) ElectroVal
Znaczenie przycisków na sterowniku przewodowym
2. Sterownik przewodowy Znaczenie przycisków na sterowniku przewodowym PRZYCISK PRĘDKOŚCI WENTYLATORA Wybierz prędkość wentylatora. PRZYCISK WYBORU TRYBU Wybierz tryb. PRZYCISK ANULOWANIA Anuluj WŁĄCZENIE
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi EL 9/ 15 / 22 Przed pierwszym uruchomieniem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcja powinna znajdować się w bezpiecznym, łatwo dostępnym
Instrukcja obsługi i instalacji
Instrukcja obsługi i instalacji ELEKTRYCZNY POJEMNOŚCIOWY PODGRZEWACZ WODY DT3 50 D DT3 80 D DT3 100 D DT3 50 S DT3 80 S DT3 100 S Polska (PL) SPIS TREŚCI Część 1. Czynności niezbędne do wykonania przed
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA MODEL: ELS 30 M (400V) INSTRUKCJA OBSŁUGI Przed pierwszym uruchomieniem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcja powinna znajdować się w bezpiecznym, łatwo dostępnym
Szczegółowy opis parametrów dostępnych w sterownikach serii EKC 201/301 (wersja oprogramowania 2.2)
Szczegółowy opis parametrów dostępnych w sterownikach serii EKC 201/301 (wersja oprogramowania 2.2) TERMOSTAT - Nastawa Nastawa temperatury Uwaga: Wybrana nastawa temperatury może zawierać się tylko w
Opis panelu przedniego
Opis panelu przedniego 1. Klawisz wejścia do MENU sterownika oraz zatwierdzania ustawień 2. Klawisz wyjścia, cofnięcia do opcji wcześniejszej oraz start/stop pracy pieca 3. Klawisz + (wielofunkcyjny) Naciśnięcie
instrukcja serwisowa Klimatyzatory system multi
instrukcja serwisowa Klimatyzatory system multi SPIS TREŚCI Usuwanie problemów 3 Kody błędów 4 Sprawdzić poniższe przed wezwaniem centrum serwisowego AUX, jeśli wystąpi nieprawidłowe działanie. Klimatyzator
Wyłącznik czasowy GAO EMT757
INSTRUKCJA OBSŁUGI Wyłącznik czasowy GAO EMT757 Produkt nr 552451 Instrukcja obsługi Strona 1 z 10 Cyfrowy programator czasowy Artykuł nr: EMT757 A. Funkcje 1. Cyfrowy programator czasowy (zwany dalej
LAURA 20/20 LAURA 20/20 F LAURA 20/20 T. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika
LAURA 20/20 LAURA 20/20 F LAURA 20/20 T R Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika Charakterystyka ogólna LAURA 20/20: Kocioł dwufunkcyjny tj. C.O. i C.W.U. przepływowy. Spalanie odbywa
Elektroniczny Termostat pojemnościowych ogrzewaczy wody
Elektroniczny Termostat pojemnościowych ogrzewaczy wody ETE-1 Instrukcja obsługi Załącznik do Instrukcji obsługi i użytkowania elektrycznego pojemnościowego ogrzewacza wody typ WJ-Q i WJW-Q Zakład Urządzeń
INSTRUKCJA SERWISOWA
INSTRUKCJA SERWISOWA Klimatyzator kasetonowy typu Multisplit. CNAUX.PL SPIS TREŚCI Usuwanie problemów: Kody błędów 3 5 USUWANIE PROBLEMÓW Sprawdzić poniższe przed wezwaniem centrum serwisowego AUX, jeśli
EV3 B23. Podstawowy elektroniczny sterownik chłodniczy (instrukcja skrócona dla P4 = 1)
Podstawowy elektroniczny sterownik chłodniczy (instrukcja skrócona dla P4 = 1) Włączanie i wyłączanie Jeżeli parametr POF jest równy 1: Upewnij się że klawiatura nie jest zablokowana i żadna procedura
LAURA 20 LAURA 20 F LAURA 20 A LAURA 20 AF. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika
LAURA 20 LAURA 20 F LAURA 20 A LAURA 20 AF R Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika Charakterystyka ogólna LAURA 20: Kocioł jednofunkcyjny. Spalanie odbywa się w otwartej komorze spalania
Instrukcja obsługi. Zdalne sterowanie do obiegu grzewczego Nr Vitotrol 200
Instrukcja obsługi Zdalne sterowanie do obiegu grzewczego Nr 7450017 Vitotrol 200 03/2006 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa eksploatacji Dla Państwa bezpieczeństwa Uwaga: Prosimy o dokładnie przeczytać
Lago SD1. Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji
Lago SD1 Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji Przed uruchomieniem urządzenia należy zastosować się do wskazówek bezpieczeństwa i dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję. Zasady bezpieczeństwa
INFRAZON LATAJĄCY SPODEK
INFRAZON LATAJĄCY SPODEK 1. Wstęp. Przed włączeniem urządzenia do sieci należy sprawdzić czy napięcie w gniazdku odpowiada wymaganemu przez urządzenie 220V / 50 Hz / 900-1100 W. Dla najlepszego efektu
INSTRUKCJA OBSŁUGI SKRZYNKA STEROWNICZA NAGRZEWNICY POWIETRZA I KURTYNY POWIETRZNEJ AIRCOM 4
INSTRUKCJA OBSŁUGI SKRZYNKA STEROWNICZA NAGRZEWNICY POWIETRZA I KURTYNY POWIETRZNEJ AIRCOM 4 Wymiary: szerokość = 147 mm, wysokość = 71 mm głębokość = 28 mm Opis: Ekran wyświetla bądź to ustawioną skorygowaną
Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00
Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00 02 Instrukcja obsługi - grzejnik elektryczny EWH-2000W 1 OPIS SYMBOLI Produkt jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami zawartymi w dyrektywach Unii
VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOLIC 100. dla użytkownika instalacji. Regulator instalacji solarnych PL 8/2007 Proszę zachować!
Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Regulator instalacji solarnych VITOSOLIC 100 8/2007 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie
EV6 223. Termostat cyfrowy do urządzeń chłodniczych
Termostat cyfrowy do urządzeń chłodniczych Włączanie / wyłączanie Aby uruchomić urządzenie należy podłączyć zasilanie. (wyłączenie poprzez odpięcie zasilania) Wyświetlacz Po włączeniu i podczas normalnej
1. Kontroler bezprzewodowy: R51/CE i R51/E (Standard)
1. Kontroler bezprzewodowy: R51/CE i R51/E (Standard) 1.1 Specyfikacje kontrolera bezprzewodowego Model R51/CE i R51/E Napięcie znamionowe 3.0V Najniższe napięcie procesora CPU emitującego sygnał 2.0V
7 747 006 080 05/2006 PL
7 747 006 080 05/2006 PL Dla użytkownika Instrukcja obsługi Moduł funkcyjny SM10 Moduł solarny do EMS Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi! Spis treści 1 Bezpieczeństwo użytkownika.......................
1. STEROWNIK B Instrukcja użytkowania sterownika.
PL 1. STEROWNIK B 2003. 1.1 Instrukcja użytkowania sterownika. 1. Funkcje, przycisk skanowania funkcji, począwszy od stanu podstawowego. 1 naciśnięcie Ustawianie żądanego czasu rozpoczęcia nagrzewania
Termostat cyfrowy do stacjonarnych urządzeń chłodniczych z funkcją oszczędzania energii
Termostat cyfrowy do stacjonarnych urządzeń chłodniczych z funkcją oszczędzania energii Włączanie / wyłączanie Aby włączyć lub wyłączyć urządzenie należy przytrzymać przycisk przez 4 sekundy. Wyświetlacz
Pompa ciepła do c.w.u. Supraeco W. Nowa pompa ciepła Supraeco W do ciepłej wody użytkowej HP 270. Junkers
Nowa pompa ciepła Supraeco W do ciepłej wody użytkowej HP 270 1 Junkers Informacje ogólne: podgrzewacz pojemnościowy 270 litrów temperatury pracy: +5 C/+35 C COP = 3,5* maksymalna moc grzewcza PC: 2 kw
INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA
INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA 1 Spis treści Rozdział 1. Informacje ogólne. Idea działania. 4 1.1 WSTĘP...4 1.2 PROGRAMY CZASOWE...4 1.2.1 PLANOWANIE BUDŻETU...4 1.2.2 WSPÓŁPRACA Z SOLARAMI...4 1.3 INNE ŹRÓDŁA
Delvotest Inkubator. Instrukcja obsługi. Wersja 1.0
Delvotest Inkubator Instrukcja obsługi Wersja 1.0 Przedmowa Dziękujemy za zakup naszego produktu: Delvotest Inkubator. Ten podręcznik przeznaczony dla użytkowników i zawiera informacje oraz wskazówki funkcjonowania
Instrukcja obsługi sterownika PIECA SP100
Instrukcja obsługi sterownika PIECA SP100 Dane: Zasilanie Pobór mocy Maksymalna moc pomp Czujniki wymiary / zakres 230V AC 50Hz 2W 500W ø=8mm, L=60mm / od -35 o C do +120 o C Parametry sterownika PIECA
VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOLIC 100. dla użytkownika instalacji. Regulator instalacji solarnych PL 10/2009 Proszę zachować!
Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Regulator instalacji solarnych VITOSOLIC 100 10/2009 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie
Pompy ciepła SIRAC INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA (2007-12-06)
Pompy ciepła SIRAC INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA (2007-12-06) SOLARUS.pl tel. 0 71 71 70 501 45-631 Opole ul. Dunikowskiego 16c email: solarus@solarus.pl Solarus.pl 1 1. Wstęp 1. Panel kontrolny ma zastosowanie
Uruchomienie, konfiguracja sterownik generacji H
Michał Sobolewski michal.sobolewski@eu.panasonic.com Agnieszka Henczel agnieszka.henczel@eu.panasonic.com Uruchomienie, konfiguracja sterownik generacji H Wyświetlacz sterownika 2 Przyciski i wyświetlacz
Pompa ciepła powietrze-woda (jednostka monoblok)
Instrukcja obsługi Pompa ciepła powietrze-woda (jednostka monoblok) Instrukcja obsługi Pompa ciepła powietrze-woda (jednostka monoblok) Instrukcja instalacji w załączeniu. 2-15 Polski Modele Jednostka
PILOT ZDALNEGO STEROWANIA
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA PILOT ZDALNEGO STEROWANIA R5/E-30 Ostrzeżenie. Należy upewnić się, że między pilotem a odbiornikiem urządzenia wewnętrznego nie znajdują się żadne przegrody; w przeciwnym wypadku
VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOLIC 100. dla użytkownika instalacji. Regulator instalacji solarnych PL 1/2006 Proszę zachować!
Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Regulator instalacji solarnych VITOSOLIC 100 1/2006 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie
Instrukcja obsługi VRC-S comfort
Dla Użytkownika Instrukcja obsługi PL Regulator solarny Spis treści Strona Szanowni Użytkownicy Regulator solarny VRC Set-S Comfort firmy Vaillant jest produktem wysokiej jakości. Aby móc wykorzystać wszystkie
INSTRUKCJA OBSŁUGI STEROWNIKA DO SAUNY. FFES Serwis: 888-777-053 Biuro: 796-149-338 e-mail: biuro@ffes.pl www.ffes.pl
INSTRUKCJA OBSŁUGI STEROWNIKA DO SAUNY ZXX FFES Serwis: 888-777-053 Biuro: 796-149-338 e-mail: biuro@ffes.pl www.ffes.pl Spis treści 1. Informacje ogólne... 3 1.1 Zastosowanie... 4 1.2 Dane techniczne...
Pompa ciepła do przygotowania c.w.u.
Pompa ciepła do przygotowania c.w.u. Obsługa panela sterowniczego Model RS-6.8FJ/200 Model RS-6.8FJ/300 Obsługa sterownika Sterownik pompy ciepła Krommler 6.8 stanowi integralną część całego układu. Po
Informacje dla instalatora
96-00 Skierniewice tel/fax 46 892 4 Szanowny nabywco: Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi oraz warunkami gwarancji i eksploatacji. Producent
VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOLIC 200. dla użytkownika instalacji. Regulator instalacji solarnych PL 4/2010 Proszę zachować!
Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Regulator instalacji solarnych VITOSOLIC 200 4/2010 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie
Szafka sterownicza typu ABS CP 151-254
15975197PL (12/2014) Instrukcja instalacji i eksploatacji www.sulzer.com 2 Instrukcja instalacji i eksploatacji Szafka sterownicza typu ABS CP 151 153 253 254 Spis treści 1 Ogólne... 3 1.1 Moduł sterujący...
Pilot zdalnego sterowania DANE TECHNICZNE FUNKCJE PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA
Pilot zdalnego sterowania DANE TECHNICZNE Model sterownika R05/BGE Zasilane 3.0V (Baterie alkaliczne LR03 X 2) Najniższa wartość zasilania przy której emitowany jest sygnał ze sterownika 2.4V Maksymalna
MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U.
MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U. INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 1. Opis panelu przedniego 3 1 2 7 4 5 6 Widok regulatora wraz z zaznaczonymi funkcjami Opis stanu pracy Nadmuch Pompa C.O.
MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O.
MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. SP-1 INSTRUKCJA OBSŁUGI KARTA GWARANCYJNA 1. Opis panelu przedniego Instrukcja obsługi SP-1 3 3 2 6 7 1 5 4 Widok regulatora wraz z zaznaczonymi funkcjami
INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATORA DO KOTŁA C.O. STEROWANIE PROPORCJONALNE Obsługa pompy c.o., c.w.u. i dmuchawy IE-26
INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATORA DO KOTŁA C.O. STEROWANIE PROPORCJONALNE Obsługa pompy c.o., c.w.u. i dmuchawy IE-26 INTER ELECTRONICS Janicki Leszek ul. Kościelna 39 26-230 Radoszyce NIP: 658-186-51-17 REGON:
/2001 PL Dla użytkownika. Instrukcja obsługi. Moduł funkcyjny FM 443 Moduł solarny. Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi
6301 4871 04/2001 PL Dla użytkownika Instrukcja obsługi Moduł funkcyjny FM 443 Moduł solarny Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi Impressum Urządzenie spełnia podstawowe wymagania odpowiednich
VIESMANN. Instrukcja montażu. Zmiana rodzaju gazu na G 230. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zmiana rodzaju gazu na G 230 do kotła Vitodens 100-W, typ WB1C Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa
ISTRUKCJA OBSŁUGI TERMOWENTYLATORY RPL
ISTRUKCJA OBSŁUGI TERMOWENTYLATORY RPL UWAGA! Przed uruchomieniem nagrzewnicy dokładnie zapoznaj się z instrukcją obsługi. 1. OGÓLNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA. Dla własnego bezpieczeństwa zaleca się zachowanie
Skrócony przewodnik VMC II
INFORMACJE OGÓLNE Zmień wartość - Naciśnij SET. Powrót do pozycji wyjściowej. Niniejszy Skrócony przewodnik zawiera listę wszystkich możliwych do ustawienia parametrów. Dodatkowe informacje zawarte są
R Livestock solutions. DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA Sterownik mikroklimatu FT27
R DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA Sterownik mikroklimatu FT27 1. Opis głównych opcji... 1 2. Wprowadzenie do wentylacji...1 3. Główne opcje... 2 4. Opcje konfiguracji... 4 5. Opcje trybu A...4 6. Opcje
Przepływowy podgrzewacz wody grzewczej
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Przepływowy podgrzewacz wody grzewczej do kotła Vitocal 200-S Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek
Instrukcja Instalacji i Obsługi CTC Basic display 162 105 14-1 2012-11 05
Instrukcja Instalacji i Obsługi 162 105 14-1 2012-11 05 English Spis treści 1. 3 1.1 Opis 3 2. Instalacja CTC EcoPart 400 4 Opis 4 2.1 Instalacja sterownika 4 2.1.1 Instalacja przewodów 5 2.1.2 Ustawienie
INSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTRYCZNY PIEC KONWEKCYJNY
INSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTRYCZNY PIEC KONWEKCYJNY LineMiss STALGAST 2005 Panel sterowania CLASSIC Panel sterowania może być obsługiwany ręcznie lub pracować w trybie programowanym. W każdym trybie pracy
VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOCAL 100. dla użytkownika instalacji. Vitocal 100 Typ AWC (230/400 V) Odwracalna pompa ciepła powietrze/woda
Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Vitocal 100 Typ AWC (230/400 V) Odwracalna pompa ciepła powietrze/woda VITOCAL 100 10/2006 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego
MONTAŻ - Montaż grzałki, wymianę kabla oraz serwis należy powierzyć wykwalifikowanej osobie. - Element grzejny QSX montuje się niezależnie od
MONTAŻ - Montaż grzałki, wymianę kabla oraz serwis należy powierzyć wykwalifikowanej osobie. - Element grzejny QSX montuje się niezależnie od termostatu. - Element grzejny montuje się wyłącznie w dolnej
Instrukcja obsługi i montażu regulatora SR530C1E I S530C1E
Instrukcja obsługi i montażu regulatora SR530C1E I S530C1E www.heliosin.pl 1 Otwieranie obudowy sterownika tylko przez wykwalifikowany personel! Wyłącz grzałkę elektryczną podczas używania ciepłej wody!
Lodówki Ariston, Indesit serii NEW ARISTON 60 cm na przykładzie modelu BMBL1812F tryby testowe (cz. 2 ost.)
Lodówki Ariston, Indesit serii NEW ARISTON 60 cm na przykładzie modelu BMBL1812F tryby testowe (cz. 2 ost.) 6. Tryby testowe 6.1. Tryb demonstracyjny (tryb demo) Tryb ten nie jest dostępny w lodówkach
Instrukcja obsługi Diagnostyka
Instrukcja obsługi Diagnostyka Dziękujemy za nabycie artykułu i zaufaniu do naszego asortymentu produktów. Compact 3.0 N&D jest urządzeniem klimatyzacyjnym niezależnym od wyłączonego lub włączonego silnika,
KERN DBS-A01 Wersja /2013 PL
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Faks: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukcja obsługi zestawu do kalibracji temperatury
Instrukcja obsługi. FM443 Moduł solarny. Moduł funkcyjny. Dla obsługującego. Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi
Instrukcja obsługi Moduł funkcyjny FM443 Moduł solarny Dla obsługującego Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi 6 720 615 867-03/2008 PL Spis treści 1 Bezpieczeństwo................................
Instrukcja obsługi. Pilot zdalnego sterowania BRC315D7
1 3 2 1 4 11 NOT AVAILABLE 12 6 5 5 7 8 14 9 10 19 17 18 21 13 20 15 16 1 DZIĘKUJEMY, ŻE ZDECYDOWALI SIĘ PAŃSTWO NA ZAKUP TEGO PILOTA. PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO INSTA- LACJI NALEŻY DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ
LAURA 30/30, LAURA 30/30 F LAURA 30 A, LAURA 30 AF
LAURA 30/30, LAURA 30/30 F LAURA 30 A, LAURA 30 AF R PL Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi i konserwacji dla Użytkownika LAURA 30/30 LAURA 30 A LAURA 30/30 F LAURA 30 AF Charakterystyka ogólna Laura
INSTRUKCJA OBSŁUGI UMS-1 / UMS-1P UNIWERSALNY MODUŁ STERUJĄCY. Ochrona patentowa nr PL Wersja C907
INSTRUKCJA OBSŁUGI UMS-1 / UMS-1P UNIWERSALNY MODUŁ STERUJĄCY Ochrona patentowa nr PL 383604 Wersja C907 1. Przeznaczenie. Moduł UMS-1 jest mikroprocesorowym urządzeniem przeznaczonym do sterowania pompą
INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA
Kurtyny powietrzne STOPAIR 4 A691291 do 94 INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA Uważnie przeczytać przed każdą czynnością i zachować do późniejszego wglądu SPIS TREŚCI 1- CHARAKTERYSTYKA URZĄDZENIA... Strona
MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O.
MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. SP-5 INSTRUKCJA OBSŁUGI KARTA GWARANCYJNA 1. Opis panelu przedniego Instrukcja obsługi SP-5 3 6 1 2 7 3 5 4 Widok regulatora wraz z zaznaczonymi funkcjami
INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATORA DO POMPY C.W.U./C.O.P. BRIGID C.W.U./C.O.P.
INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATORA DO POMPY C.W.U./C.O.P. BRIGID C.W.U./C.O.P. K2 Electronics Konrad Jaszczyk ul. Słowiańska 6a/13 28-300 Jędrzejów NIP: 656-222-04-83 REGON: 260160950 Tel. 607 936 886 Deklaracja
Zasilacz laboratoryjny liniowy PS 1440
Zasilacz laboratoryjny liniowy PS 1440 Instrukcja obsługi Nr produktu: 511840 Wersja 06/09 Opis działania Zasilacz laboratoryjny działa za pomocą wysoce wydajnej i stałej technologii liniowej. Wyjście
Instrukcja obsługi NAGRZEWNICA EWP ELEKTRYCZNA EWP EWPT V ~50Hz V ~50Hz EWP V ~50Hz EWP V 3~50Hz V_2_00
Instrukcja obsługi NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA 0-40V ~50Hz kw T 0-40V ~50Hz kw 0-40V ~50Hz kw 80-400V ~50Hz 5kW V 00 0 Instrukcja obsługi - nagrzewnica - T OPIS SYMBOLI Produkt jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami
RET2000 B/M/MS. Cyfrowy termostat pokojowy z wyświetlaczem LCD Podręcznik użytkownika
RET2000 B/M/MS Cyfrowy termostat pokojowy z wyświetlaczem LCD Podręcznik użytkownika Ten produkt jest zgodny z następującymi dyrektywami EC: Dyrektywa kompatybilności elektromagnetycznej (EMC) (2004/108/EC)
Instrukcja instalacji. Czujnik CO₂ Polski
Instrukcja instalacji Czujnik CO₂ Polski Czujnik CO₂ Informacje ogólne Czujnik CO 2 ze złączem ebus można podłączyć do wszystkich wersji Plus rekuperatorów Renovent Excellent, Renovent Sky oraz i wszystkie
KLIMATYZATOR POSTOJOWY INSTRUKCJA OBSŁUGI
KLIMATYZATOR POSTOJOWY INSTRUKCJA OBSŁUGI 1 Działanie: Wskazówki dla użytkowników Klimatyzator Sleeping Well 1000 pozwala utrzymać optymalne warunki termiczne w pojeździe w przedziale sypialnym kabiny.
Instrukcja obsługi Sterownik przewodowy (uproszczony) CZ-RE2C2 CZ-RELC2
Instrukcja obsługi Sterownik przewodowy (uproszczony) CZ-RE2C2 CZ-RELC2 4. Sterownik przewodowy CZ-RE2C2 (uproszczony) Oznaczenia i funkcje Przyciski sterujące A. Przycisk włączania/wyłączania Naciśnięcie
A. Korzystanie z panelu sterowania
A. Korzystanie z panelu sterowania EN PL Timer Timer Memory/Screen lock (unlock) Blokada (odblokowanie) pamięci/ekranu Downward movement Przesunięcie w dół Upward movement Przesunięcie w górę Memory 1/2/3
INSTRUKCJA OBSŁUGI SYSTEM OGRZEWANIA/CHŁODZENIA POMPĄ CIEPŁA BIAWAR MULTISPLIT
INSTRUKCJA OBSŁUGI SYSTEM OGRZEWANIA/CHŁODZENIA POMPĄ CIEPŁA BIAWAR MULTISPLIT 8 0/0 SPIS TREŚCI - Miejsce montażu... - Wymagania elektryczne... - Instrukcja bezpieczeństwa... - Prezentacja głównych elementów...
Podgrzewacz wody / pompa ciepła CombiVal WPE/WPER (300)
Podgrzewacz wody / pompa ciepła CombiVal WPE/WPER (300) Odpowiedzialność za energię i środowisko Technologia pomp ciepła stworzona z myślą o ekonomicznym ogrzewaniu wody. Szybki zwrot z inwestycji dzięki
Pompa ciepła powietrze woda do ciepłej wody użytkowej WWK 221/301/301 SOL electronic
WWK 221 electronic Pompa ciepła WWK 221/301 electronic typu powietrze/woda służy do automatycznego podgrzewu wody użytkowej wykorzystując do tego energię zawartą w powietrzu wewnętrznym np. powietrze z
MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O.
MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 1. Opis panelu przedniego 6 1 2 7 3 5 4 Widok regulatora wraz z zaznaczonymi funkcjami 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Kontrolki sygnalizacyjne.
Instrukcja Termostat FH-CWP programowalny
Instrukcja Termostat FH-CWP programowalny Spis treśći 1. Przegląd funkcji... 3 2. Montaż... 4 3. Instalacja... 4 4. Tryb ręczny (ustawienie fabryczne)... 5 5. Programowanie w trybie ON/OFF... 6 6. Zaawansowane
DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. Sterownik klimatu FT-27
DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA Sterownik klimatu FT-27 1 Spis treści 1. Opis głównych opcji... 2 2. Wprowadzenie do wentylacji... 2 3. Główne opcje... 3 4. Opcje konfiguracji... 4 4.1 Opcje trybu A...
Danfoss Icon Programmable Termostat pokojowy, 230 V
Podręcznik użytkownika Danfoss Icon Programmable Termostat pokojowy, 230 V Wstęp Danfoss Icon Programmable jest termostatem pokojowym specjalnie zaprojektowanym do systemów ogrzewania podłogowego Danfoss
ZEWNĘTRZNY PANEL STERUJĄCY SP100 INSTRUKCJA OBSŁUGI
ZEWNĘTRZNY PANEL STERUJĄCY SP100 INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 1. Opis Widok panelu przedniego wraz z zaznaczonymi funkcjami: 1 5 2 3 4 1. Wyświetlacz 2. Przycisk edycji/wyjścia wyświetlanych parametrów. 3. Przycisk
PL CYFROWY ZEWNĘTRZNY WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję
006042 CYFROWY ZEWNĘTRZNY WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi! Zachowaj ją na przyszłość. Dbaj o środowisko!
Instrukcja obsługi sterownika SOLAR v.2
Instrukcja obsługi sterownika SOLAR v.2 Dane: Zasilanie Pobór mocy Maksymalna moc pompy Czujnik wymiary / zakres 230V AC 50Hz 2W 500W ø=8mm, L=60mm / od -35 o C do +110 o C Ustawienia: Układ może pracować
Cyfrowy programator czasowy Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Cyfrowy programator czasowy Nr produktu 000552455 Strona 1 z 9 Instrukcja obsługi cyfrowego programatora czasowego Artykuł: EMT757 A. Funkcje 1. Za pomocą cyfrowego programatora czasowego
STEROWNIK ŚCIENNY DO KLIMATYZATORÓW INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI STEROWNIKA RCW-6
STEROWNIK ŚCIENNY DO KLIMATYZATORÓW INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI STEROWNIKA RCW-6 1. Bezpieczeństwo. - należy zapoznać się z niniejszą instrukcją przed instalacją i użyciem sterownika - należy przestrzegać
INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATORA DO KOTŁA C.O. IE-24 STEROWANIE PROPORCJONALNE
www.esterowniki.pl INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATORA DO KOTŁA C.O. IE-24 STEROWANIE PROPORCJONALNE INTER ELECTRONICS Leszek Janicki ul. Kościelna 39 26-230 Radoszyce tel. 790 472 748 janicki.leszek@o2.pl UWAGA!
Pompa ciepła do c.w.u. Supraeco W. Nowa pompa ciepła Supraeco W do ciepłej wody użytkowej SWO 270-1X. Podgrzewanie wody nawet do temp. -10ºC!
Nowa pompa ciepła Supraeco W do ciepłej wody użytkowej SWO 270-1X Podgrzewanie wody nawet do temp. -10ºC! Urządzenie Indeks Supraeco W SWO 270-1X 7 736 500 988 1 Junkers Informacje ogólne: podgrzewacz
Instalacja i obsługa CR10H. Instrukcja EMS O. Działa tylko z HPC400
Instalacja i obsługa CR10H Instrukcja EMS 2 6 720 647 292-00.3O Działa tylko z HPC400 Informacje o produkcie 1 Informacje oprodukcie Modułu zdalnego sterowania CR10H można używać tylko wpołączeniu z nadrzędnym
Sprawdź warunki, które spowodowały zbyt wysoką temperaturę lub otwarcie termostatu granicznego
Kody Opis usterki KODY ESYS Rozwiązanie E 01 Brak zapłonu 1. Sprawdź podłączenie przewodu gazowego Brak obecności płomienia po 5 próbach zapłonu. 2. Sprawdź podłączenie przewody zapłonowego 3. Sprawdź
Pompa ciepła do ogrzewania wody użytkowej Vitocal 161-A
Pompa ciepła do ogrzewania wody użytkowej Vitocal 161-A Z tej prezentacji dowiesz się: Czym różni się starsza pompa ciepła Vitocal 160-A od nowszej pompy ciepła Vitocal 161-A. Jakie nowe funkcje specjalne
Thermozone AC 210C03/AD210C05.
1020 mm B Max 500-900mm 88 108 22 5 min 6 0 mm 225 o 4 Zabezpie czeni e termiczne 12 2 35 0 Otwieranie pł yty Otwieraniee pł yty A C 30 370 Szpilki i śruby M8 (nie są dostarczane w raz z urzą dze niem
INSTRUKCJA OBSŁUGI STEROWNIK POMIESZCZENIOWY DLA URZĄDZEŃ KLIMATYZACYJNYCH. Typ uproszczony RBC-AS21E
INSTRUKCJA OBSŁUGI STEROWNIK POMIESZCZENIOWY DLA URZĄDZEŃ KLIMATYZACYJNYCH Typ uproszczony RBC-AS21E Dziękujemy bardzo za zakup Sterownika Pomieszczeniowego do klimatyzatora TOSHIBA. Przed użyciem Sterownika
INSTRUKCJA OBSŁUGI UMS-1 UNIWERSALNY MODUŁ STERUJĄCY. Wersja 9227
INSTRUKCJA OBSŁUGI UMS-1 UNIWERSALNY MODUŁ STERUJĄCY Wersja 9227 Spis treści. Wstęp... 3 Obsługa... 3 Ustawianie parametrów... 4 Tabela 1. Zakres regulacji parametrów modułu UMS-1... 4 Temperatura wody
Instrukcja obsługi Bi-Tronic Control 2 - PRZECHOWYWANIE. Zachować do wglądu
Instrukcja obsługi Bi-Tronic Control 2 - PRZECHOWYWANIE Zachować do wglądu Wersja dokumentu Indeks Data Rodzaj zmiany Zmieniony przez 1 2014/10/10 Utworzenie dokumentu YM / SG 2 Spis treści 1 - PREZENTACJA
VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOCAL 160-A. dla użytkownika instalacji. Pompa ciepłej wody użytkowej PL 12/2008 Proszę zachować!
Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Pompa ciepłej wody użytkowej VITOCAL 160-A 12/2008 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie
MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U.
MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U. INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 1. Opis panelu przedniego 1 6 2 7 4 5 3 Widok regulatora wraz z zaznaczonymi funkcjami 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Kontrolki sygnalizacyjne.
MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U.
MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U. 22 INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 1. Opis panelu przedniego 9 2 1 3 4 5 6 7 8 Widok regulatora wraz z zaznaczonymi funkcjami 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9.
INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATOR TEMPERATURY TPC NA-10
INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATOR TEMPERATURY TPC NA-10 1. DANE TECHNICZNE. 1 wejście pomiaru temperatury (czujnik temperatury NTC R25=5k, 6x30mm, przewód 2m) 1 wejście sygnałowe dwustanowe (styk zwierny) 1
Instrukcja montażu pompy ciepła Air 1,9 ST
Nr.kat Nr. Fabryczny K.j. Instrukcja montażu pompy ciepła Air 1,9 ST W trybie pracy pompa ciepła max temp cwu 55 C Powietrzno-wodna pompa ciepła do przygotowania c.w.u Silesia Term Instrukcja obsługi i