ASCU posiada system Low Drain Protection, specjalnie zaprojektowany by zabezpieczyć przed uszkodzeniem akumulatory litowo-polimerowe (LiPo).

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "ASCU posiada system Low Drain Protection, specjalnie zaprojektowany by zabezpieczyć przed uszkodzeniem akumulatory litowo-polimerowe (LiPo)."

Transkrypt

1

2 ASCU jest dwuczęściowym modułem elektronicznym (składającym się z jednostki sterującej i jednostki czujnika), który po zainstalowaniu w replikach airsoft znacząco poprawia ich działanie. Tradycyjny układ stykowy został zastąpiony jednostką czujnika monitorującą aktualne położenie zębatki tłokowej, selektora ognia i spustu. Zebrane przez nią informacje są przekazywane jednostce sterującej tam oprogramowanie w procesorze analizuje je i steruje silnikiem repliki oraz aktywnym hamulcem MOSFET. ASCU usprawnia pracę gearboxa v.2 i powoduje, że replika dorównuje najbardziej kosztownym i skomplikowanym karabinom airsoft znanym jako PTW (Professional Training Weapons Profesjonalna Broń Treningowa). System ASCU nadzoruje pracę repliki i - bez względu na to jak szybko pociągasz za spust - zapewnia pełne wykonanie cyklu pracy tłoka, zarówno w trybie ognia półautomatycznego, jak i ognia ciągłego. Po każdym strzale tłok zatrzymuje się w położeniu wyjściowym. ASCU posiada system Low Drain Protection, specjalnie zaprojektowany by zabezpieczyć przed uszkodzeniem akumulatory litowo-polimerowe (LiPo). W przypadku zaistnienia jakichkolwiek problemów, ASCU przerywa prowadzenie ognia i uniemożliwia oddanie przez replikę kolejnych strzałów, chroniąc w ten sposób elementy wewnętrzne repliki przed poważnymi uszkodzeniami. ASCU jest łatwy w instalacji i współpracuje z gearboxami v.2. Większość modeli nie wymaga modyfikacji oryginalnych części karabinów airsoft, w przypadku niektórych jednak mogą być niezbędne drobne i łatwe do wprowadzenia modyfikacje, dzięki którym proces instalacji przebiegnie bez problemów.. OSTRZEŻENIE! Prosimy o uważne przeczytanie niniejszej instrukcji przed rozpoczęciem procesu instalacji modułu ASCU. OSTRZEŻENIE! Zalecamy przeprowadzenie instalacji ASCU przez autoryzowany punkt serwisowy. WAŻNE: ASCU działa poprawnie tylko w silnikach z mocnymi magnesami. W silnikach ze słabymi magnesami aktywny hamulec będzie nieskuteczny. OSTRZEŻENIE! W przypadku braku znajomości budowy gearboxa i braku doświadczenia w zakresie jego napraw, prosimy nie rozpoczynać procesu instalacji i zwrócić się do autoryzowanego serwisu. Zawartość zestawu ASCU: Jednostka sterująca 1 szt., jednostka czujnika 1 szt., przewód transmisyjny 1 szt., naklejka izolacyjna 1 szt., instrukcja instalacji.

3 Instalacja ASCU Przed instalacją odwiedź by zapoznać się z najnowszymi informacjami. Narzędzia niezbędne: zestaw śrubokrętów Philips, nożyk do papieru, taśma PCV. Narzędzia przydatne: zestaw małych pilników, wiertło 4,5 mm. 1. Wyjmij gearbox z repliki, zachowując przy tym szczególną ostrożność. 2. Otwórz gearbox i wyjmij cylinder wraz z tłokiem i sprężyną. Usuń koła zębate, język spustowy i zapadkę przeciwpowrotną. Odkręć i usuń blokadę spustu. Odkręć kostkę stykową i wyjmij ją wraz z kablami. Wskazówka dotycząca konserwacji gearboxa: jeśli twój gearbox ma dużo smaru wewnątrz i na kołach zębatych, wyczyść go i nasmaruj ponownie koła zębate, a do nasmarowania ich osi użyj cienkiej warstwy smaru silikonowego. 3. Następnie sprawdź szkielet gearboxa pod kątem występowania jakichkolwiek ostrych krawędzi w miejscach przechodzenia przewodów. Wygładź ostre krawędzie używając pilnika. Oczyść szkielet z zanieczyszczeń. Ponów ten proces w przypadku korpusu. Wszystkie ostre krawędzie koryt przewodów muszą zostać wygładzone, ponieważ mogą przeciąć izolację przewodów i uszkodzić ASCU. Czerwone strzałki wskazują potencjalne ostre krawędzie. Wysokiej jakości gearboxy zazwyczaj nie wymagają tej procedury.

4 4. W miejsce tradycyjnego układu stykowego podłącz jednostkę czujnika ASCU. Należy uważać, by dźwignię przerywacza umieścić pod dźwignią czujnika tak, jak pokazano na obrazku powyżej. Zamocuj jednostkę czujnika, przykręcając ponownie śrubkę, która służyła wcześniej do zamontowania elementu zespołu kostki stykowej. Upewnij się, że dolna, płaska płytka stykowa jednostki czujnika nie styka się ze szkieletem gearboxa. Jednostka czujnika nie może mieć kontaktu ze szkieletem. UWAGA! W niektórych modelach otwór na płycie czujnika musi wynosić 4,5 mm, w takim wypadku użyj wiertła o tej średnicy w celu poszerzenia otworu. 5. Umieść przewód transmisyjny jednostki czujnika dokładnie tak, jak na obrazku. Zagnij przewód transmisyjny w strefę przekładni zębatej w sposób pokazany na ilustracji. Upewnij się, że przewód transmisyjny nie zakrywa otworu służącego do wprowadzenia pina stabilizującego gearbox w korpusie!

5 6. Weź jednostkę sterującą z przewodami i umieść czarny przewód w korycie w sposób widoczny na obrazku. Pozostaw 15 cm czarnego przewodu na zewnątrz dolnej części gearboxa. Zagnij czarny przewód tak, jak pokazano na ilustracji, i użyj go do umocowania płaskiego przewodu transmisyjnego. UWAGA: Uważaj, by zarówno przewód czarny, jak i transmisyjny, były mocno przytwierdzone do ściany szkieletu gearboxa. W innym wypadku podczas pracy gearboxa koło zębate silnika może uszkodzić przewody. 7. Umieść czerwony przewód w korycie z tyłu gearboxa tak, jak pokazano na obrazku. Upewnij się, że oba przewody wystają z tylnej części gearboxa na taką samą długość.

6 Po zamontowaniu kół zębatych, obróć ręcznie zębatkę tłokową do pozycji, w której dźwignia przerywacza osiągnie najniższy punkt położenia. Sprawi to, że jednostka czujnika znajdzie się w stanie spoczynku. 8. Zamontuj koła zębate. Obróć ręcznie koło zębate odpowiedzialne za naciąganie tłoka, sprawdź, czy dźwignia przerywacza działa właściwie i uruchamia dźwignię czujnika, tak jak widać to na ilustracji z prawej strony. Jeśli nie, zastąp dźwignię przerywacza sprawną. UWAGA! Nie umieszczaj zapadki przeciwpowrotnej ani dźwigni blokady spustu. Już ich nie potrzebujesz. Zapadka przeciwpowrotna może być wykorzystana ponownie wyłącznie w przypadku używania silnika o słabych magnesach.

7 9. Zamontuj ponownie cylinder z tłokiem i listwą popychacza. Włóż spust. Zamontuj główną sprężynę i prowadnicę sprężyny. Raz jeszcze upewnij się, czy przewód transmisyjny znajduje się z dala od otworu pinu mocującego gearbox. 10. Zamknij gearbox. 11. Wyjmij płytkę selektora i jej sprężynę. Odetnij kawałek 5x5 mm z przedniej części wewnętrznej formy, tak jak pokazano na obrazku. Wygładź krawędzie przy użyciu pilnika lub papieru ściernego. WAŻNE! Nie używaj płytki selektora bez metalowej blaszki. Nie używaj także płytek selektora wykonanych w całości z metalu.

8 12. Zamontuj ponownie samą płytkę selektora bez jej sprężyny. 13. Użyj naklejki PCV z zestawu ASCU i naklej ją na wewnętrzną ściankę korpusu w miejscu, gdzie metalowa część płytki selektora styka się z korpusem, tak jak to pokazano na obrazku. Użycie naklejki nie jest wymagane w przypadku replik z korpusem wykonanym z polimeru. 14. Połącz przewód transmisyjny z jednostką sterującą. Możesz w tym celu użyć taśmy PCV, tak by połączyć 3 kable. UWAGA: W modelach z prowadnicą kolby (stock tubes): sprawdź, czy prowadnica jest odpowiednia dla tylnego przewodu; jeśli nie, będziesz potrzebował innej, właściwej prowadnicy kolby. Sprawdź prowadnicę pod kątem występowania ostrych krawędzi, które mogą uszkodzić przewody. Jeśli występują, wygładź je za pomocą małego pilnika. Jeżeli koryto na przewód jest zbyt wąskie, poszerz je za pomocą pilnika tak jak pokazano na ilustracji. Oczyść korpus z pozostałości spiłowanego materiału.

9 15. Przepuść jednostkę sterującą i przewód transmisyjny przez otwór dolnej połowy korpusu tak jak na obrazku. 16. Umieść gearbox w dolnej połowie korpusu. Sprawdź otwór pod kątem możliwych przeszkód dla wprowadzenia pina stabilizującego i właściwego usytuowania (ułożenia) gearboxa w korpusie. Włóż pin stabiliziujący. 17. W modelach z prowadnicą kolby: przepuść jednostkę sterującą i przewód transmisyjny przez prowadnicę. Umieść kable w korycie prowadnicy, utrzymując przewód transmisyjny zabezpieczony pod czerwonym i czarnym przewodem tak, jak pokazano na obrazku. Ostrożnie wsuń prowadnicę w korpus tak, by przewody pozostawały w korycie. Jeżeli wsuwając prowadnicę napotkasz opór, zastosuj się do uwagi nr 16.

10 18. Przymocuj prowadnicę do korpusu. Utrzymując płaską stronę podkładki skierowaną ku przewodom, ostrożnie dokręć śrubę w celu utwierdzenia prowadnicy w miejscu. Uważaj, by podkładką nie uszkodzić przewodu transmisyjnego. UWAGA! Podkładka musi być najpierw częściowo przycięta od spodu. 19. Umieść jednostkę sterującą w prowadnicy kolby. UWAGA: Zalecane jest użycie kolby typu Crane z przedziałami na akumulator. 20. Upewnij się, że przewód transmisyjny i czarny są przytwierdzone do ściany szkieletu gearboxa. Zamontuj chwyt i silnik. Przy montowaniu silnika zachowaj szczególną ostrożność.

11 Inteligentna jednostka sterująca / Programowanie ASCU Nową funkcją w II wersji ASCU są cztery tryby do wyboru: Tryb 1 pojedynczy ogień + seria 3 strzałów (3 pełne cykle) / ogień automatyczny (ten tryb jest ustawiony fabrycznie). Tryb 2 pojedynczy ogień + ogień automatyczny. Tryb 3 pojedynczy ogień + seria 3 strzałów (3 pełne cykle). Tryb 4 tylko pojedynczy ogień. Wybieranie pomiędzy trybami: Ustaw selektor ognia na blokadę bezpiecznika (SAFE), podłącz baterię, w przeciągu 2 sekund ustaw selektor ognia na ogień ciągły (AUTO) i naciśnij spust. Długi sygnał biip będzie oznaczał pracę w trybie programowania jednostki (PROGRAM MODE). Rozpocznie się sekwencja sygnału: jeden sygnał dla trybu 1, dwa sygnały dla trybu 2, trzy sygnały dla trybu 3 i cztery sygnały dla trybu 4. Kiedy tylko usłyszysz ilość sygnałów odpowiadającą docelowemu trybowi, naciśnij spust, a dany tryb zostanie wybrany. Sygnał biip będzie oznaczać wybór danego trybu i gotowość repliki do pracy. ASCU zapamięta ostatni wybrany tryb i zachowa go do czasu wybrania innego. Odłączenie akumulatora nie powoduje zmiany wybranego trybu. W przypadku niewybrania żadnego trybu system automatycznie wyłącza tryb programu po wydaniu czterech sygnałów biip, a replika jest gotowa do rozpoczęcia pracy w trybie wybranym ostatnim razem. ASCU jest przystosowany do pracy z jednostką Hop-up wykrywającą pusty magazynek (tzw. ASEMD Hop-up). Jeśli takowa jednostka Hop-up została zainstalowana, w celu jej aktywacji wybierany jest program 2. Jeżeli jednostka ASEMD Hop-up nie została zainstalowana, nie włączaj tego programu. ASCU jest fabrycznie ustawiony do pracy bez niej. Jeśli posiadasz zainstalowany zestaw ASEMD Hop-up, musisz włączyć pogram 2 w celu jego aktywacji. Ustaw selektor ognia na blokadę bezpiecznika (SAFE), następnie podłącz akumulator, w przeciągu 2 sekund ustaw selektor ognia na ogień półautomatyczny (SEMI) i naciśnij spust. Długi sygnał biip będzie oznaczał pracę w trybie programowania jednostki (PROGRAM MODE). Jeden sygnał oznacza dezaktywację ASEMD, a dwa sygnały oznaczają jego aktywację. W przypadku niewybrania żadnego trybu, system automatycznie wyłącza tryb programu po wydaniu dwóch sygnałów biip, a replika jest gotowa do rozpoczęcia pracy w trybie wybranym jako ostatni.

12 PODŁĄCZANIE AKUMULATORA: Ustaw selektor ognia na blokadę bezpiecznika (SAFE), podłącz akumulator i odczekaj 3 sekundy; sygnał biip oznacza gotowość repliki do pracy. OSTRZEŻENIE! Zawsze transportuj i przechowuj swoją replikę z odłączonym akumulatorem! STRZELANIE: Kiedy selektor ognia jest ustawiony na blokadę bezpiecznika (SAFE), replika nie wystrzeli po naciśnięciu spustu. Kiedy selektor ognia jest ustawiony na ogień półautomatyczny (SEMI), replika wystrzeli pojedynczo po każdym naciśnięciu spustu. ASCU kontroluje pracę gearboxa, tak, by wykonał on pełen cykl, a po zakończeniu zatrzymuje tłok w pozycji wyjściowej. Kiedy selektor ognia jest ustawiony na ogień ciągły (AUTO), funkcja ognia zależy od wybranego trybu: Tryb 1 po naciśnięciu spustu replika zacznie strzelać całkowicie automatycznie do czasu zwolnienia spustu. Jeśli pociągniesz raz za spust lub gdy spust zostanie zwolniony przed wykonaniem trzeciego strzału, replika wykona 3 pełne cykle 3 strzały. Tryb 2 po naciśnięciu spustu replika zacznie strzelać całkowicie automatycznie do czasu zwolnienia spustu. Tryb 3 po naciśnięciu spustu replika wykona 3 pełne cykle 3 strzały. Tryb 4 po naciśnięciu spustu replika wykona 1 pełen cykl 1 strzał, jak w przypadku trybu ognia półautomatycznego (SEMI). Po wyczerpaniu akumulatora replika przestanie strzelać i wyda podwójny sygnał ( biip ). Wymień akumulator na naładowany.

13 W razie wystąpienia problemów mechanicznych w kołach zębatych lub silniku, albo wystąpienia zwarcia elektrycznego w przewodach, ASCU zablokuje możliwość oddania przez replikę strzału. Po usunięciu problemów i ponownym wpięciu akumulatora, ASCU wznowi normalny tryb pracy, pozwalając tym samym na oddawanie strzałów. Jeśli pojawią się problemy, poszukaj rozwiązania w tabeli możliwych awarii. Airsoft Systems Ltd. nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia powstałe w wyniku niewłaściwego użytkowania ASCU.

14 Tabela możliwych awarii: Rodzaj awarii Możliwa przyczyna Sposób postępowania Po podłączeniu baterii nie występuje kontrolny sygnał biip i ASCU nie Zła wtyczka przewodu od baterii Sprawdź wtyczki. działa. Replika nie strzela, kiedy selektor znajduje się w położeniu ogień pojedynczy oraz ogień ciągły (AUTO). lub repliki. Nieprawidłowe połączenie lub brak połączenia jednego z przewodów z silnikiem. Zwarcie przewodów. Brak połączenia pomiędzy jednostką czujnika a płytką selektora. Sprawdź połączenia silnika z czerwonym i czarnym przewodem. Sprawdź przewody i silnik. Po usunięciu przyczyny zwarcia ASCU powinien działać poprawnie. Jeśli tak się nie dzieje, wyślij replikę do autoryzowanego serwisu. Sprawdź połączenie pomiędzy blaszkami znajdującymi się z tyłu jednostki czujnika oraz płytką selektora. Kiedy selektor ustawiony jest na ogień półautomatyczny (SEMI), Brak połączenia z przewodem Sprawdź przewód transmisyjny i jego połączenia. replika strzela ogniem ciągłym. transmisyjnym. Selektor ustawiony jest na blokadę bezpiecznika (SAFE), a replika Przemieszczona / źle umocowana Sprawdź montaż płytki selektora. Wymień płytkę mimo to strzela. Kiedy selektor ustawiony jest na ogień płytka selektora. selektora na inną (sprawną). półautomatyczny (SEMI), replika strzela ogniem ciągłym (AUTO). Kiedy selektor ustawiony jest na ogień półautomatyczny (SEMI), Płytka selektora nie jest właściwie Przytnij płytkę selektora zgodnie ze wskazówkami replika działa dobrze, lecz kiedy przestawimy go na ogień ciągły (AUTO), replika odmawia posłuszeństwa, wydając podwójny sygnał ( biip ). przycięta. zawartymi w tej instrukcji. Sprawdź przerywacz jeżeli nie porusza się swobodnie, nasmaruj go lub wymień. Replika oddaje tylko kilka strzałów w trybie ciągłym bez względu na to, czy selektor ustawiony jest na ogień półautomatyczny (SEMI), czy ciągły (AUTO). Dźwignia przerywacza nie jest zainstalowana pod dźwignią czujnika. Dźwignia przerywacza nie Zainstaluj dźwignię przerywacza pod dźwignią czujnika. Użyj odrobiny smaru lub wymień dźwignię na sprawną. przemieszcza się. Replika zachowuje się dziwnie. Zdarza się jej wystrzelić samoczynnie, Przewód transmisyjny jest Wymień przewód. jeśli selektor nie jest ustawiony na blokadę bezpiecznika (SAFE). uszkodzony i powoduje zwarcie. Replika przestaje strzelać, wydając podwójny sygnał ( biip ), kiedy bateria jest naładowana. Silnik jest przykręcony zbyt ciasno. Koła zębate są zestrojone zbyt ciasno. Silnik jest zbyt słaby. Bateria jest uszkodzona. Wyreguluj docisk silnika śrubą regulacyjną. Sprawdź docisk kół zębatych. Wymień silnik na mocniejszy. Sprawdź działanie repliki z inną naładowaną baterią. Wymień koło zębate. Jedno z kół zębatych jest uszkodzone bądź zużyte. Koła zębate dokonują rotacji wstecznej po strzale. Słabe magnesy silnika. Wymień silnik na taki z silnymi magnesami. Jeśli wymiana nie jest możliwa, zamontuj z powrotem zapadkę antypowrotną. Istnieje wielu producentów replik elektrycznych, lecz większość z nich produkuje je z użyciem gearboxów będących klonami konstrukcji Tokyo Marui ver. 2 Niekiedy występują niewielkie różnice w wielkości i kształcie poszczególnych części. Dlatego też może się zdarzyć, iż podczas instalacji ASCU oryginalna dźwignia odcięcia i płytka selektora nie współpracują prawidłowo z ASCU. Zachodzi wówczas potrzeba wymiany tych elementów na inne. Rodzaj awarii: Możliwa przyczyna: Co robić: Po podłączeniu akumulatora nie występuje kontrolny sygnał biiip i ASCU nie działa. - Niewłaściwa wtyczka przewodu od akumulatora lub repliki. - Nieprawidłowe połączenie, lub brak - Sprawdź wtyczki. - Sprawdź łączenia silnika z czerwonym i

15 UWAGA! W przypadku zaistnienia jakichkolwiek innych problemów z repliką, wyślij ją do autoryzowanego serwisu. Jedyny w Polsce autoryzowany serwis ASCU prowadzi Gunfire. Kompletna lista autoryzowanych serwisów znajduje się na stronie internetowej: W celu uzyskania najświeższych informacji zajrzyj na forum pomocy technicznej w witrynie internetowej

16 GWARANCJA Jednostka sterująca ASCU podlega 12-miesięcznej gwarancji obejmującej występowanie wad fabrycznych. Po stwierdzeniu wady układu zostanie on dodatkowo przeanalizowany oraz wymieniony przez Airsoft Systems. Gwarancją objęte są wszystkie układy montowane przez autoryzowany serwis właściwy dla miejsca zakupu. W przypadku zakupu za pośrednictwem sklepu będącego własnością GFC Group LTD. Sp. z o.o. jest to Serwis Gunfire. ROZSZERZONA GWARANCJA Każdy zamontowany przez autoryzowany serwis układ ASCU posiada podbitą kartę gwarancyjną i jest objęty rozszerzoną gwarancją (2 lata) na jednostkę sterującą oraz roczną gwarancję na jednostkę czujnika. UTRATA GWARANCJI następuje w przypadku montażu układu poza autoryzowanym serwisem, w przypadku ingerencji użytkownika oraz niewłaściwego użytkowania (obejmującego również stosowanie akumulatora o napięciu przekraczającym 11.1 V) Dodatkowo zabrania się zanurzania układu w wszelkich cieczach i roztworach. ZWROT I WYMIANA Wszelkie wadliwe układy muszą być dostarczone do Airsoft Systems w oryginalnych opakowaniach wraz z wypełnionymi kartami gwarancyjnymi. Nowe jednostki będą odesłane w terminie 45 dni od daty ich dostarczenia do biura AS. Airsoft Systems nie ponosi odpowiedzialności za opóźnienia i straty zaistniałe w wyniku usług świadczonych przez wszelkiego rodzaju usługi pocztowe lub kurierskie. Wysyłka nowych jednostek pocztą bez ubezpieczenia jest darmowa. Wysyłka nowych jednostek kurierem ekspresowym z ubezpieczeniem podlega opłacie. Imię i nazwisko właściciela Podpis i pieczątka autoryzowanego serwisu: Data instalacji:

V3 Optical. Instrukcja obsługi

V3 Optical. Instrukcja obsługi V3 Optical Instrukcja obsługi Spis treści 1. Podstawowe informacje... 2 2. Programowanie... 2 2.1. Programowanie trybów ognia... 3 2.2. Aktywny hamulec... 3 2.3. Precocking... 4 2.4. Ostrzeżenie o rozładowaniu

Bardziej szczegółowo

Mosfet + Active Brake. Upgrade for Automatic Electric Gun. Product Installation Instruction 2011 May 20 GATE

Mosfet + Active Brake. Upgrade for Automatic Electric Gun. Product Installation Instruction 2011 May 20 GATE GDS-400 AB Mosfet + Active Brake Upgrade for Automatic Electric Gun Product Installation Instruction 2011 May 20 Last Update in 2011 May 24 www.gatee.pl Spis treści: I. Specyfikacja II. Funkcje III. Montaż

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU Tylko dla autoryzowanych serwisantów.

INSTRUKCJA MONTAŻU Tylko dla autoryzowanych serwisantów. AKCESORIA OPCJONALNE DLA KLIMATYZATORÓW Interfejs do split Nr 9317807043-01 INSTRUKCJA MONTAŻU Tylko dla autoryzowanych serwisantów. Spis treści 1. ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA... 1 2. INFORMACJE O URZĄDZENIU

Bardziej szczegółowo

V2 Optical. Instrukcja obsługi

V2 Optical. Instrukcja obsługi V2 Optical Instrukcja obsługi Spis treści 1. Podstawowe informacje... 2 2. Programowanie... 2 2.1. Programowanie trybów ognia... 3 2.2. Aktywny hamulec... 3 2.3. Precocking... 4 2.4. Ostrzeżenie o rozładowaniu

Bardziej szczegółowo

UWAGA!

UWAGA! Instrukcja obsługi UWAGA! Wszelkie celowe naruszenia integralności urządzenia (ściąganie folii ochronnej, ingerencja w jednolitość układu, płytki drukowanej, podzespołów znajdujących się na płytce czy

Bardziej szczegółowo

Blokada parkingowa na pilota

Blokada parkingowa na pilota Blokada parkingowa na pilota Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup blokady parkingowej na pilota. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie

Bardziej szczegółowo

SPIS TREŚCI 1. OPIS I CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA 2. INSTALACJA 3. DZIAŁANIE 4. DZIAŁANIE MANUALNE 5. SZCZEGÓLNE ZASTOSOWANIA 6. KONSERWACJA 7.

SPIS TREŚCI 1. OPIS I CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA 2. INSTALACJA 3. DZIAŁANIE 4. DZIAŁANIE MANUALNE 5. SZCZEGÓLNE ZASTOSOWANIA 6. KONSERWACJA 7. SEVEN SPIS TREŚCI 1. OPIS I CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA 2. INSTALACJA 3. DZIAŁANIE 4. DZIAŁANIE MANUALNE 5. SZCZEGÓLNE ZASTOSOWANIA 6. KONSERWACJA 7. NAPRAWA 1 Napęd SEVEN stosowany jest do bram przesuwnych

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Data aktualizacji 22 Grudnia,

Instrukcja obsługi. Data aktualizacji 22 Grudnia, Instrukcja obsługi Data aktualizacji 22 Grudnia, 2016 www.gatee.eu GATE Menet, Wojtak Sp. J. nie ponosi żadnej odpowiedzialności za szkody materialne, uszczerbki na zdrowiu i wypadki związane z używaniem

Bardziej szczegółowo

ZWORY ELEKTROMAGNETYCZNE - INSTRUKCJA OBSŁUGI

ZWORY ELEKTROMAGNETYCZNE - INSTRUKCJA OBSŁUGI ZWORY ELEKTROMAGNETYCZNE INSTRUKCJA OBSŁUGI Spis treści: 1. Zamki elektromagnetyczne podwieszane 1.1. Parametry techniczne 1.2. Wymiary zamków pojedynczych do drzwi jednoskrzydłowych 1.3. Wymiary zamków

Bardziej szczegółowo

Kompaktowe urządzenie alarmowe Standard DIY-12

Kompaktowe urządzenie alarmowe Standard DIY-12 Art. Nr 85 26 36 Kompaktowe urządzenie alarmowe Standard DIY-12 www.conrad.pl Opis funkcjonowania Urządzenie alarmowe DIY-12 składa się z jednostki alarmowej z czujnikiem wstrząsowym, czujnika napięcia

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Data aktualizacji 22 GRUDNIA,

Instrukcja obsługi. Data aktualizacji 22 GRUDNIA, Instrukcja obsługi Data aktualizacji 22 GRUDNIA, 2016 www.gatee.eu GATE Menet, Wojtak Sp. J. nie ponosi żadnej odpowiedzialności za szkody materialne, uszczerbki na zdrowiu i wypadki związane z używaniem

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Data aktualizacji 22 GRUDNIA,

Instrukcja obsługi. Data aktualizacji 22 GRUDNIA, Instrukcja obsługi Data aktualizacji 22 GRUDNIA, 2016 www.gatee.eu INSTRUKCJA OBSŁUGI GATE Menet, Wojtak Sp. J. nie ponosi żadnej odpowiedzialności za szkody materialne, uszczerbki na zdrowiu i wypadki

Bardziej szczegółowo

NanoAB. MOSFET + Active Brake. Upgrade for Automatic Electric Gun. Product Installation Instruction Last Update in 2013 Jan 17

NanoAB. MOSFET + Active Brake. Upgrade for Automatic Electric Gun. Product Installation Instruction Last Update in 2013 Jan 17 NanoAB MOSFET Active Brake Upgrade for Automatic Electric Gun Product Installation Instruction Last Update in 2013 Jan 17 2013 Jan 17 www.gatee.eu NanoAB Instruction Set Spis treści: I. Specyfikacja 3

Bardziej szczegółowo

UWAGA!

UWAGA! Instrukcja obsługi UWAGA! Wszelkie celowe naruszenia integralności urządzenia (ściąganie folii ochronnej, ingerencja w jednolitość układu, płytki drukowanej, podzespołów znajdujących się na płytce czy

Bardziej szczegółowo

Instalacja. Przygotowanie maszyny. Zestaw do ostrzenia Kosiarka Greensmaster 1021 lub Procedura. Elementy luzem. Instrukcja instalacji

Instalacja. Przygotowanie maszyny. Zestaw do ostrzenia Kosiarka Greensmaster 1021 lub Procedura. Elementy luzem. Instrukcja instalacji Zestaw do ostrzenia Kosiarka Greensmaster 1021 lub 1026 Model nr 04800 Form No. 3430-662 Rev A Instrukcja instalacji Instalacja Elementy luzem Za pomocą poniższego zestawienia sprawdź, czy zostały dostarczone

Bardziej szczegółowo

Wielofunkcyjna zgrzewarka 8 w 1

Wielofunkcyjna zgrzewarka 8 w 1 Wielofunkcyjna zgrzewarka 8 w 1 INSTRUKCJA OBSŁUGI Instrukcja przedstawia pokrótce funkcje i zasady działania sublimacyjnej zgrzewarki oraz wyjaśnia sposoby konserwacji urządzenia. Prosimy dokładnie zapoznać

Bardziej szczegółowo

I-30-POL Seria 751, 756, 758, 764, 768 i 769

I-30-POL Seria 751, 756, 758, 764, 768 i 769 WAŻNE INFORMACJE OSTRZEŻENIE OSTRZEŻENIE Przed przystąpieniem do konserwacji produktów do instalacji rurowych firmy Victaulic należy przeczytać wszystkie zamieszczone w tym podręczniku instrukcje. Należy

Bardziej szczegółowo

UWAGA!

UWAGA! Instrukcja obsługi UWAGA! Wszelkie celowe naruszenia integralności urządzenia (ściąganie folii ochronnej, ingerencja w jednolitość układu, płytki drukowanej, podzespołów znajdujących się na płytce czy

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU CENTRALNEGO ZAMKA

INSTRUKCJA MONTAŻU CENTRALNEGO ZAMKA INSTRUKCJA MONTAŻU CENTRALNEGO ZAMKA MONTAŻ SIŁOWNIKÓW 1. Ostrożnie zdejmij płyty drzwiowe. 2. Umieść siłownik w odpowiednim kierunku jak pokazano na ilustracji 1-a, 1-b i ilustracji 2. Upewnij się, że

Bardziej szczegółowo

Odstraszasz szkodników, wodny, zewnętrzny

Odstraszasz szkodników, wodny, zewnętrzny INSTRUKCJA OBSŁUGI Odstraszasz szkodników, wodny, zewnętrzny Nr produktu 710018 Strona 1 z 7 Używać zgodnie z instrukcjami producenta. Produkt jest stosowany jako odstraszasz zwierząt za pomocą strumienia

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN Spiningowy Rower Treningowy insportline Logus

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN Spiningowy Rower Treningowy insportline Logus INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN 11492 Spiningowy Rower Treningowy insportline Logus SPIS TREŚCI INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA... 3 LISTA AKCESORIÓW... 4 LISTA CZĘŚCI... 5 RYSUNEK MONTAŻOWY... 6 MONTAŻ... 7 REGULACJA...

Bardziej szczegółowo

Instrukcja instalacji & Utrzymania w ruchu

Instrukcja instalacji & Utrzymania w ruchu 0-40 / 0-80 BAR 0-600 / 0-1200 PSI Instrukcja instalacji & Utrzymania w ruchu 1 10-2015 BEZPIECZEŃSTWO I PRAWIDŁOWA EKSPLOATACJA Aby zapewnić długotrwałą i bezpieczną pracę drenu należy ściśle przestrzegać

Bardziej szczegółowo

Modernizacja ekstrudera w wersji B6/R2 do R3 w MK3 (własne części drukowane)

Modernizacja ekstrudera w wersji B6/R2 do R3 w MK3 (własne części drukowane) Modernizacja ekstrudera w wersji B6/R2 do R3 w MK3 (własne części drukowane) Written By: Dozuki System 2019 manual.prusa3d.com/ Page 1 of 13 Step 1 Wstęp Ten poradnik przeprowadzi Cię krok po kroku przez:

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA

INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA Kurtyny powietrzne STOPAIR 4 A691291 do 94 INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA Uważnie przeczytać przed każdą czynnością i zachować do późniejszego wglądu SPIS TREŚCI 1- CHARAKTERYSTYKA URZĄDZENIA... Strona

Bardziej szczegółowo

V3 Optical. Instrukcja montażu

V3 Optical. Instrukcja montażu V3 Optical Instrukcja montażu Niniejsza instrukcja przeznaczona jest dla osób, które będą montowały Perun V3 Optical w replice. Oprócz tego, po montażu należy też przeczytać instrukcję użytkownika, aby

Bardziej szczegółowo

Termometr TFA , 0-69 C, prysznicowy

Termometr TFA , 0-69 C, prysznicowy INSTRUKCJA OBSŁUGI Termometr TFA 30-1046, 0-69 C, prysznicowy Nr produktu 672446 Strona 1 z 5 Termometr prysznicowy Dziękujemy za wybór tego termometru cyfrowego prysznicowego TFA. 1. Przed użyciem termometru

Bardziej szczegółowo

SOLARNA POMPA DO OCZEK WODNYCH BP-7963 INSTRUKCJA OBSŁUGI

SOLARNA POMPA DO OCZEK WODNYCH BP-7963 INSTRUKCJA OBSŁUGI SOLARNA POMPA DO OCZEK WODNYCH BP-7963 INSTRUKCJA OBSŁUGI INFORMACJE WSTĘPNE 2 Spis treści I. INFORMACJE WSTĘPNE... 2 II. OPIS ELEMENTÓW URZĄDZENIA... 2 III. MONTAŻ... 2 IV. WAŻNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA...

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Automatyczny Stabilizator Napięcia AVR-1000, AVR-2000, AVR-3000, AVR-5000

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Automatyczny Stabilizator Napięcia AVR-1000, AVR-2000, AVR-3000, AVR-5000 INSTRUKCJA OBSŁUGI Automatyczny Stabilizator Napięcia ver 1.0 AVR-1000, AVR-2000, AVR-3000, AVR-5000 AZO Digital Sp. z o.o. ul. Rewerenda 39A 80-209 Chwaszczyno tel: 58 712 81 79 www.polskieprzetwornice.pl

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101

Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101 Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji

Bardziej szczegółowo

Stelaż pod biurko z elektryczną regulacją wysokości

Stelaż pod biurko z elektryczną regulacją wysokości Stelaż pod biurko z elektryczną regulacją wysokości PODRĘCZNIK OBSŁUGI DA-90387 Napięcie znamionowe: 100-240 V Praca ciągła 2 minuty, przerwa co najmniej 18 minut. OSTRZEŻENIE / INFORMACJA WAŻNE: Należy

Bardziej szczegółowo

Deska automatyczna z czujnikiem ruchu

Deska automatyczna z czujnikiem ruchu Deska automatyczna z czujnikiem ruchu Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup deski automatycznej. Deska sedesowa reaguje na ruch. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i

Bardziej szczegółowo

Kompresor LA 10 Nr produktu 000562184

Kompresor LA 10 Nr produktu 000562184 INSTRUKCJA OBSŁUGI Kompresor LA 10 Nr produktu 000562184 Strona 1 z 8 3.0 Opis produktu 3.1 Zawartość 1 Kompresor LA 10 z wężem wysokiego ciśnienia (ze złączką do wentyli samochodowych) i jednym złączem

Bardziej szczegółowo

Wielofunkcyjna zgrzewarka 5 w 1

Wielofunkcyjna zgrzewarka 5 w 1 Wielofunkcyjna zgrzewarka 5 w 1 INSTRUKCJA OBSŁUGI Instrukcja przedstawia pokrótce funkcje i zasady działania sublimacyjnej zgrzewarki oraz wyjaśnia sposoby konserwacji urządzenia. Prosimy dokładnie zapoznać

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI ABST-604 CZUJNIK ŚWIATŁA DO STOSOWANIA WEWNĄTRZ I NA ZEWNĄTRZ

INSTRUKCJA OBSŁUGI ABST-604 CZUJNIK ŚWIATŁA DO STOSOWANIA WEWNĄTRZ I NA ZEWNĄTRZ INSTRUKCJA OBSŁUGI ABST-604 CZUJNIK ŚWIATŁA DO STOSOWANIA WEWNĄTRZ I NA ZEWNĄTRZ * Odbiornik AC-1000 A. Płyta podstawy (nie jest w zestawie) B. Pokrywa przegrody na baterie C. Nastawa natężenie światła

Bardziej szczegółowo

AUTOMATYCZNY KARMNIK DLA RYB INSTRUKCJA OBSŁUGI

AUTOMATYCZNY KARMNIK DLA RYB INSTRUKCJA OBSŁUGI AUTOMATYCZNY KARMNIK DLA RYB INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. PANEL KONTROLNY 2. BATERIE 3. OBSŁUGA I PROGRAMOWANIE 3.1 USTAWIENIE ZEGARA 3.2 PROGRAMOWANIE KARMIENIA 3.3 KARMIENIE RĘCZNE 3.4 PODGLĄD USTAWIEŃ 4. UWAGI

Bardziej szczegółowo

Bufor danych DL 111K Nr produktu

Bufor danych DL 111K Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Bufor danych DL 111K Nr produktu 000100034 Strona 1 z 7 Elementy sterowania 1 Wtyczka USB 4 Zielona dioda (REC) 2 Przycisk bufora danych Data 5 Pokrywa zasobnika baterii 3 Czerwona dioda

Bardziej szczegółowo

6M 500V 6M 1000V MEGAOMOMIERZ

6M 500V 6M 1000V MEGAOMOMIERZ 6M 500V 6M 1000V MEGAOMOMIERZ INSTRUKCJA OBSŁUGI WSTĘP Miernik ten jest łatwym w użyciu, przenośnym 3 ½ cyfrowym megaomomierzem zaprojektowanym do łatwego pomiaru rezystancji izolacji przy użyciu tylko

Bardziej szczegółowo

4P Zdalny czujnik KRCS01-7B. Instrukcja montażu

4P Zdalny czujnik KRCS01-7B. Instrukcja montażu 4P564107-1 Zdalny czujnik KRCS01-7B Instrukcja montażu Przed montażem należy przeczytać instrukcję, a następnie przestrzegać jej zaleceń. Uwagi Należy sprawdzić nazwę modelu odpowiedniego zestawu w katalogu

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. Moduły do sterowników Logamatic 41xx /2000 PL Dla firmy instalacyjnej

Instrukcja montażu. Moduły do sterowników Logamatic 41xx /2000 PL Dla firmy instalacyjnej 60 0048 0/000 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu Moduły do sterowników Logamatic 4xx FM 44 FM 44 FM 45 FM 454 4 FM 445 ZM 44 Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu Wstęp Ważniejsze

Bardziej szczegółowo

Wymianę należy przeprowadzać w tej kolejności:

Wymianę należy przeprowadzać w tej kolejności: Jak wymienić mocowanie kolumny resorującej przedniej w Wymianę należy przeprowadzać w tej kolejności: 1 Zaciągnij dźwignię hamulca ręcznego. 2 Włóż kliny pod koła tylne. 3 4 Podejmij przednią część samochodu

Bardziej szczegółowo

V2 Optical. Instrukcja montażu

V2 Optical. Instrukcja montażu V2 Optical Instrukcja montażu Niniejsza instrukcja przeznaczona jest dla osób, które będą montowały Perun V2 Optical w replice. Oprócz tego, po montażu należy też przeczytać instrukcję użytkownika, aby

Bardziej szczegółowo

Wymianę należy przeprowadzać w tej kolejności:

Wymianę należy przeprowadzać w tej kolejności: Wymianę należy przeprowadzać w tej kolejności: 1 Wymianiaj obydwa amortyzatora jednocześnie podczas naprawy swojego samochodu 2 Zaciągnij dźwignię hamulca ręcznego. 3 Włóż kliny pod koła tylne. Poluzuj

Bardziej szczegółowo

Sejf Conrad 20EA z zamkiem elektronicznym, pojemność: 8,2 l

Sejf Conrad 20EA z zamkiem elektronicznym, pojemność: 8,2 l INSTRUKCJA OBSŁUGI Sejf Conrad 20EA z zamkiem elektronicznym, pojemność: 8,2 l Nr produktu 755009 Strona 1 z 5 Przeznaczenie Sejf jest używany do przechowywania wartościowych przedmiotów. Posiada on trwałą

Bardziej szczegółowo

Wymiana sprzęgła w pojeździe ciężarowym [PORADNIK]

Wymiana sprzęgła w pojeździe ciężarowym [PORADNIK] Wymiana sprzęgła w pojeździe ciężarowym [PORADNIK] data aktualizacji: 2018.07.06 Czynność rutynowa w każdym warsztacie sprawdź jednak czy na pewno znasz każdy krok. Oto poradnik od Valeo. Przede wszystkim

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UBSŁUGI PL Rower treningowy insportline UB35i

INSTRUKCJA UBSŁUGI PL Rower treningowy insportline UB35i INSTRUKCJA UBSŁUGI PL 11205 Rower treningowy insportline UB35i 1 ZAWARTOŚĆ INSTRUKCJA BEZPIECZEŃSTWA... 3 RYSUNEK POGLĄDOWY... 4 ZAWARTOŚĆ ZESTAWU... 5 MONTAŻ... 6 OBSŁUGA KOMPUTERA... 11 GWARANCJA...

Bardziej szczegółowo

14. PRZEWODNIK INSTALACJI/ PODŁĄCZENIA PRZEWODÓW

14. PRZEWODNIK INSTALACJI/ PODŁĄCZENIA PRZEWODÓW 14. PRZEWODNIK INSTALACJI/ PODŁĄCZENIA PRZEWODÓW SPIS TREŚCI 1. Zanim rozpoczniesz... 188 2. Zawartość opakowania... 188 3. Ogólne środki ostrożności... 188 4. Środki ostrożności dotyczące instalacji...

Bardziej szczegółowo

Skrócona instrukcja obsługi kamery Arlo Baby

Skrócona instrukcja obsługi kamery Arlo Baby Skrócona instrukcja obsługi kamery Arlo Baby Zawartość zestawu Witamy! Dziękujemy za wybranie kamery Arlo Baby. Rozpoczęcie pracy jest bardzo łatwe. Kamera Arlo Baby Kabel zasilający USB Zasilacz USB Skrócona

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi - PL IN 564 Ławka wielofunkcyjna insportline ADJUST

Instrukcja obsługi - PL IN 564 Ławka wielofunkcyjna insportline ADJUST Instrukcja obsługi - PL IN 564 Ławka wielofunkcyjna insportline ADJUST Dziękujemy za zakup naszego produktu. Chociaż dokładamy wszelkich starań, aby zapewnić jakość każdego z naszych produktów, mogą wystąpić

Bardziej szczegółowo

Termohigrometr TFA , zew. -40 do +70

Termohigrometr TFA , zew. -40 do +70 INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 672433 Termohigrometr TFA 30.5024, zew. -40 do +70 Strona 1 z 6 Dziękujemy za zakup urządzenia marki TFA 1. Przed pierwszym użyciem - Pamiętaj aby dokładnie zapoznać się

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU

INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU 1 INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU 12-2017 BEZPIECZEŃSTWO I PRAWIDŁOWA EKSPLOATACJA Aby zapewnić długotrwałą i bezpieczną pracę drenu należy ściśle przestrzegać zaleceń niniejszej instrukcji

Bardziej szczegółowo

Uchwyt barowy na 4 butelki z dozownikami

Uchwyt barowy na 4 butelki z dozownikami Uchwyt barowy na 4 butelki z dozownikami Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup uchwytu na butelki. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Wkładka bębenkowa mechatroniczna DIGIT CB+BX

Instrukcja obsługi Wkładka bębenkowa mechatroniczna DIGIT CB+BX Instrukcja obsługi Wkładka bębenkowa mechatroniczna DIGIT CB+BX Spis treści: 1. Parametry. 1 2. Lista elementów.. 2 3. Schemat techniczny.. 2 4. Odblokowywanie. 3 5. Ustawienie pochwytu zewnętrznego..

Bardziej szczegółowo

Single Station Controller TORO TSSCWP

Single Station Controller TORO TSSCWP Single Station Controller TORO TSSCWP Funkcje - do 4 cykli nawadniania dziennie - łatwa instalacja i programowanie - zasilanie bateryjne - odporny na warunki pogodowe, wodoszczelny Przedstawienie prawidłowego

Bardziej szczegółowo

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania FLUIDRAIN-COMBO 02/14

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania FLUIDRAIN-COMBO 02/14 Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania FLUIDRAIN-COMBO Spust kondensatu sterowany czasowo INFORMACJE OGÓLNE 02/14 Spust FLUIDRAIN-COMBO jest zintegrowanym spustem kondensatu

Bardziej szczegółowo

GEKOBOX. Instrukcja montażu

GEKOBOX. Instrukcja montażu GEKOBOX Instrukcja montażu 1. GEKOBOX Podstawowe informacje GEKOBOX to programowalny, zewnętrzny, komputer sterujący przeznaczony do okresowego zwiększania mocy i momentu obrotowego silnika. GEKOBOX jest

Bardziej szczegółowo

ZAWARTOŚĆ WYMIANA BATERII W DRONIE ŁADOWANIE BATERII PRZYGOTOWANIE DO LOTU

ZAWARTOŚĆ WYMIANA BATERII W DRONIE ŁADOWANIE BATERII PRZYGOTOWANIE DO LOTU ZAWARTOŚĆ WYMIANA BATERII W DRONIE 1. Otwórz komorę na baterie. (Fig A) 2. Włóż 3 baterie AA zgodnie z kierunkiem polaryzacji. (Fig B). Nie mieszaj starych i nowych baterii. 3. Umieść z powrotem zamknięcie

Bardziej szczegółowo

Nr produktu Przyrząd TFA

Nr produktu Przyrząd TFA INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000759782 Przyrząd TFA Strona 1 z 6 1. Przed użyciem Dokładnie zapoznaj się z instrukcją obsługi. Postępowanie zgodnie z instrukcja obsługi pozwoli uniknąć uszkodzenia przyrządu

Bardziej szczegółowo

PROGRAMOWALNA CZUJKA TEMPERATURY td-1_pl 01/13

PROGRAMOWALNA CZUJKA TEMPERATURY td-1_pl 01/13 TD-1 PROGRAMOWALNA CZUJKA TEMPERATURY td-1_pl 01/13 1. Zastosowania Czujka umożliwia pomiar temperatury i może być stosowana do informowania o: zbyt niskiej temperaturze np. w szklarni, kwiaciarni, pokoju

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Czujnik refleksyjny OJ / / 2005

Instrukcja obsługi. Czujnik refleksyjny OJ / / 2005 Instrukcja obsługi R Czujnik refleksyjny OJ 701809 / 0 0 / 005 Funkcje i własności W połączeniu z odbłyśnikiem lub folią refleksyjną, czujnik refleksyjny wykrywa przeźroczyste obiekty i materiały w sposób

Bardziej szczegółowo

Czujnik deszczu INSTRUKCJA. Wprowadzenie

Czujnik deszczu INSTRUKCJA. Wprowadzenie Czujnik deszczu INSTRUKCJA Wprowadzenie Czujnik Deszczu jest wszechstronnym urządzeniem służącym do automatycznego wycierania przedniej szyby samochodu z powodu wilgoci, deszczu, czy nawet błota. Czujnik

Bardziej szczegółowo

Zraszacz z serii 855 S

Zraszacz z serii 855 S Zraszacz z serii 855 S Sektorowe i pełnoobrotowe zraszacze z serii 855S przeznaczone są głównie do zastosowania na polach golfowych i boiskach sportowych. Główne cechy: - Pełnoobrotowy (360 ) i sektorowy

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM

Instrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM Wstęp Należy zapoznać się z tą instrukcją i zachować ją do prac konserwacyjnych i naprawczych. Elementy napędu podlegają zużyciu, dlatego należy je kontrolować i w razie konieczności wymieniać na nowe.

Bardziej szczegółowo

KOSZ AUTOMATYCZNY SENSOR KIM504 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI

KOSZ AUTOMATYCZNY SENSOR KIM504 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI KOSZ AUTOMATYCZNY SENSOR KIM504 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI 1. Części składowe, montaż baterii. Części kosza 1. Klapa; 2. Pokrywa kosza; 3. Wyświetlacz i panel sterowania; 4. Kosz; 5. Wyjmowane wewnętrzne

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. Zestaw zaworu 2-drogowego/Zestaw zaworu 3-drogowego dla klimakonwektorów EKMV2C09B7 EKMV3C09B7

Instrukcja montażu. Zestaw zaworu 2-drogowego/Zestaw zaworu 3-drogowego dla klimakonwektorów EKMV2C09B7 EKMV3C09B7 Zestaw zaworu -drogowego/zestaw zaworu -drogowego dla klimakonwektorów EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 Zestaw zaworu -drogowego/zestaw zaworu -drogowego dla klimakonwektorów Przed przystąpieniem

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. Zestaw manometru cyfrowego BHGP26A1

Instrukcja montażu. Zestaw manometru cyfrowego BHGP26A1 Instrukcja montażu Zestaw manometru cyfrowego BHGP6A BHGP6A Zestaw manometru cyfrowego Instrukcja montażu Spis treści Strona Montaż Akcesoria... Montaż... Procedura robocza... Kontrola działania... 3 Rozwiązywanie

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Wiek: powyżej 8 lat WSTĘP WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA. Model No.: T638

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Wiek: powyżej 8 lat WSTĘP WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA. Model No.: T638 Model No.: T638 WSTĘP INSTRUKCJA OBSŁUGI Wiek: powyżej 8 lat Dziękujemy za zakup naszego produktu. Prosimy o dokładne przeczytanie instrukcji obsługi przed rozpoczęciem użytkowania. 1. Wbudowany moduł

Bardziej szczegółowo

GARDENA. Zestaw do zdalnego sterowania. Instrukcja obsługi

GARDENA. Zestaw do zdalnego sterowania. Instrukcja obsługi GARDENA Zestaw do zdalnego sterowania Instrukcja obsługi GARDENA zestaw do zdalnego sterowania Witamy w ogrodzie GARDENA Tłumaczenie oryginalnej niemieckiej instrukcji obsługi. Prosimy uważnie przeczytać

Bardziej szczegółowo

Specyfikacja techniczna:

Specyfikacja techniczna: Specyfikacja techniczna: Napięcie DC 5V Moc 3 W Dedykowana kubatura pomieszczenia: 3 m³ Wydajność: 25,5 m³/h Poziom hałasu 52 db Wymiary 68(średnica) 188(wysokość) mm SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. Zestaw zaworu 2-drogowego/Zestaw zaworu 3-drogowego dla klimakonwektorów EKMV2C09B7 EKMV3C09B7

Instrukcja montażu. Zestaw zaworu 2-drogowego/Zestaw zaworu 3-drogowego dla klimakonwektorów EKMV2C09B7 EKMV3C09B7 Zestaw zaworu -drogowego/zestaw zaworu -drogowego dla EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 Zestaw zaworu -drogowego/zestaw zaworu -drogowego dla Przed przystąpieniem do montażu należy dokładnie zapoznać

Bardziej szczegółowo

6. Montaż wyświetlacza LCD

6. Montaż wyświetlacza LCD 6. Montaż wyświetlacza LCD Written By: Dozuki System 2019 manual.prusa3d.com/ Page 1 of 10 Step 1 Narzędzia niezbędne w tym rozdziale Klucz imbusowy 2,5 mm do śrub M3 Klucz imbusowy 2 mm do wyrównania

Bardziej szczegółowo

Termometr Eurochron ETH 8002, -50 do +70 C

Termometr Eurochron ETH 8002, -50 do +70 C INSTRUKCJA OBSŁUGI Termometr Eurochron ETH 8002, -50 do +70 C Nr produktu 672593 Strona 1 z 6 Zastosowanie Ten wewnętrzny/zewnętrzny termometr służy do wyświetlania temperatury w miejscu instalacji oraz

Bardziej szczegółowo

Niania elektroniczna Motorola Babyphone

Niania elektroniczna Motorola Babyphone INSTRUKCJA OBSŁUGI Niania elektroniczna Motorola Babyphone Nr produktu 260051 Strona 1 z 8 1. Zakres dostawy: 1 x Jednostka rodzica 1 x Jednostka dziecka 2 x akumulator AAA dla jednostki rodzica 1 x zasilacz

Bardziej szczegółowo

PRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W. Instrukcja obsługi

PRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W. Instrukcja obsługi PRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W Instrukcja obsługi 1. OPIS 2. PODŁĄCZANIE URZĄDZENIA Podłącz czerwony przewód z czerwonego zacisku (+) akumulatora do czerwonego gniazda

Bardziej szczegółowo

Waga kolumnowa ze wzrostomierzem M318800

Waga kolumnowa ze wzrostomierzem M318800 Waga kolumnowa ze wzrostomierzem M318800 Instrukcja obsługi instrukcja obsługi Niniejsza waga firmy ADE jest urządzeniem precyzyjnym i musi być odpowiednio traktowana. Dlatego należy dokładnie zapoznać

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Wymagana zbiórka selektywna nie wyrzucać urządzenia do śmieci

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Wymagana zbiórka selektywna nie wyrzucać urządzenia do śmieci INSTRUKCJA OBSŁUGI SPIS TREŚCI Dla bezpieczeństwa użytkownika... 2 Charakterystyka produktu... 2 Informacje dotyczące bezpieczeństwa... 2 Opis urządzenia... 2 Typ akumulatora i ustawienia... 3 Ładowanie...

Bardziej szczegółowo

Proces instalacji podnośnika dwukolumnowego

Proces instalacji podnośnika dwukolumnowego Proces instalacji podnośnika dwukolumnowego Uwaga! Te wskazówki służą jako pomoc przy instalacji podnośnika. Porady nadają się do użytku tylko z właściwą instrukcją obsługi, należy przestrzegać specyfikacji,

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Podnośnika hydraulicznego Art. nr

Instrukcja obsługi. Podnośnika hydraulicznego Art. nr Instrukcja obsługi Podnośnika hydraulicznego Art. nr 0715 93 80 Bezpieczna praca z urządzeniem jest możliwa tylko po dokładnym przeczytaniu oraz przestrzeganiu instrukcji obsługi i wskazówek bezpieczeństwa.

Bardziej szczegółowo

Wymianę należy przeprowadzać w tej kolejności:

Wymianę należy przeprowadzać w tej kolejności: Jak wymienić sprężyny zawieszenia przedniego w Mitsubishi Colt Z30 Wymianę należy przeprowadzać w tej kolejności: 1 Wymień parami sprężyny w Mitsubishi Colt Z30. 2 Zaciągnij dźwignię hamulca ręcznego.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI pl 7566 Platforma wibracyjna insportline Julita

INSTRUKCJA OBSŁUGI pl 7566 Platforma wibracyjna insportline Julita INSTRUKCJA OBSŁUGI pl 7566 Platforma wibracyjna insportline Julita 1 WPROWADZENIE Dziękujemy za zakup naszej platformy wibracyjnej. Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi, przed rozpoczęciem

Bardziej szczegółowo

Skrócona instrukcja obsługi stojaka do montażu kamery Arlo Baby na stole lub ścianie

Skrócona instrukcja obsługi stojaka do montażu kamery Arlo Baby na stole lub ścianie Skrócona instrukcja obsługi stojaka do montażu kamery Arlo Baby na stole lub ścianie 1 Witamy! Dziękujemy za wybranie stojaka do montażu kamery Arlo Baby na stole lub ścianie. Rozpoczęcie pracy jest bardzo

Bardziej szczegółowo

Montaż poprzeczek (slon)

Montaż poprzeczek (slon) Ogólne Wszystkie słupki montowane są w rozstawach 167cm lub 200cm Słupki narożne mają nawiercone otwory 90 lub 135, w zależności od rodzaju narożnika Słupki bramowe posiadają 5 otworów w kierunku ogrodzenia

Bardziej szczegółowo

KOSZ AUTOMATYCZNY SENSOR KIM503 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI

KOSZ AUTOMATYCZNY SENSOR KIM503 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI KOSZ AUTOMATYCZNY SENSOR KIM503 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI 1. Części składowe, montaż baterii. Części kosza 1. Klapa; 2. Pokrywa kosza; 3. Wyświetlacz i panel sterowania; 4. Kosz; 5. Wyjmowane wewnętrzne

Bardziej szczegółowo

MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW

MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW Szanowny Kliencie Przed podłączeniem urządzenia dokładnie przeczytaj całą instrukcję obsługi, aby niewłaściwym użytkowaniem nie

Bardziej szczegółowo

Wersja polska PROLIGHT Instrukcja obsługi TRACER 4000 GR 0030 HMI 4000

Wersja polska PROLIGHT Instrukcja obsługi TRACER 4000 GR 0030 HMI 4000 Instrukcja obsługi TRACER 4000 GR 0030 HMI 4000 1 Spis treści Zawartość opakowania...3 Środki bezpieczeństwa...3 Instalacja...4 Obsługa...5 Konserwacja...6 Specyfikacja techniczna...7 2 Zawartość opakowania

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Data aktualizacji 22 Grudnia,

Instrukcja obsługi. Data aktualizacji 22 Grudnia, Instrukcja obsługi Data aktualizacji 22 Grudnia, 2016 www.gatee.eu GATE Menet, Wojtak Sp. J. nie ponosi żadnej odpowiedzialności za szkody materialne, uszczerbki na zdrowiu i wypadki związane z używaniem

Bardziej szczegółowo

Oczyszczacz powietrza samochodowy. Philips GoPure Compact 100 AirMax INSTRUKCJA OBSŁUGI. Produkt nr

Oczyszczacz powietrza samochodowy. Philips GoPure Compact 100 AirMax INSTRUKCJA OBSŁUGI. Produkt nr INSTRUKCJA OBSŁUGI Oczyszczacz powietrza samochodowy Philips GoPure Compact 100 AirMax Produkt nr 1534570 Strona 1 z 15 Przeczytaj uważnie niniejszą instrukcę obsługi i zachowaj ją, aby można z niej było

Bardziej szczegółowo

Wymianę należy przeprowadzać w tej kolejności:

Wymianę należy przeprowadzać w tej kolejności: Jak wymienić łożysko piasty koła przedniego w PEUGEOT 206 Wymianę należy przeprowadzać w tej kolejności: 1 Zaciągnij dźwignię hamulca ręcznego. 3 2 Włóż kliny pod koła tylne. 4 Podejmij przednią część

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA SERWISOWA

INSTRUKCJA SERWISOWA 35-0 Rzeszów maj 2007 ul. Hoffmanowej 19 INSTRUKCJA SERWISOWA 1. PARAMETRY TECHNICZNE WENTYLATORA TYP 24Z011 Parametry / Typ wentylatora Napięcie znamionowe Moc znamionowa Klasa izolacji Zabezpieczenie

Bardziej szczegółowo

DROMIDA KODO (DIDE0005) Instrukcja obsługi minidrona

DROMIDA KODO (DIDE0005) Instrukcja obsługi minidrona DROMIDA KODO (DIDE0005) Instrukcja obsługi minidrona SKŁAD ZESTAWU: NADAJNIK: Możesz ustawić 3 poziomy czułości nadajnika. Aby tego dokonać, przyciskaj lewy drążek (będzie słychać charakterystyczne kliknięcie).

Bardziej szczegółowo

TEC-11. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania. Spust kondensatu sterowany czasowo 02/14 INFORMACJE OGÓLNE

TEC-11. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania. Spust kondensatu sterowany czasowo 02/14 INFORMACJE OGÓLNE Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania TEC-11 Spust kondensatu sterowany czasowo INFORMACJE OGÓLNE 02/14 Spust TEC-11 usuwa automatycznie kondensat z filtrów i np. małych

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU

INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU 1 INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU 12-2015 BEZPIECZEŃSTWO I WŁAŚCIWE UŻYCIE W celu zapewnienia bezpieczeństwa i utrzymania wydajności urządzenia należy ściśle przestrzegać poniższych instrukcji.

Bardziej szczegółowo

Sterowana radiem łódź wyścigowa

Sterowana radiem łódź wyścigowa 11269602 Sterowana radiem łódź wyścigowa Sterowana radiem łódź wyścigowa Spis treści Ważne wskazówki na początek... 2 Wskazówki bezpieczeństwa i gwarancja... 2 Ważne wskazówki dotyczące utylizacji... 2

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI

INSTRUKCJA OBSŁUGI 11639937 Urządzenie do ostrzenia łańcucha piły łańcuchowej Art. Nr 11639937 INSTRUKCJA OBSŁUGI Dziękujemy, że zdecydowali się Państwo na zakup tego produktu. Przed skorzystaniem z produktu, należy zapoznać

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi BINDOWNICA RBX-100. 80-393 GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) 55 43 555 fax: (058) 55 43 500 ODDZIAŁ:

Instrukcja obsługi BINDOWNICA RBX-100. 80-393 GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) 55 43 555 fax: (058) 55 43 500 ODDZIAŁ: Instrukcja obsługi 80-393 GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) 55 43 555 fax: (058) 55 43 500 ODDZIAŁ: BINDOWNICA RBX-100 02-784 WARSZAWA ul. Janowskiego 9 tel.: (022) 648 03 48..49 fax: (022) 648 03 50 BINDOWNICA

Bardziej szczegółowo

STÓŁ PIŁKARSKI HOBBY Instrukcja montażu EN 957

STÓŁ PIŁKARSKI HOBBY Instrukcja montażu EN 957 STÓŁ PIŁKARSKI HOBBY 90427 Instrukcja montażu EN 957 OSTRZEŻENIE: Sprzęt zawiera małe piłki i inne małe części, którymi dziecko może się udławić. Stół Piłkarski przeznaczony jest dla dzieci powyżej 3 roku

Bardziej szczegółowo

3. Montaż osi X. 3. Montaż osi X. Written By: Jakub Dolezal manual.prusa3d.com/ Page 1 of 13

3. Montaż osi X. 3. Montaż osi X. Written By: Jakub Dolezal manual.prusa3d.com/ Page 1 of 13 3. Montaż osi X Written By: Jakub Dolezal 2018 manual.prusa3d.com/ Page 1 of 13 Step 1 Narzędzia niezbędne w tym rozdziale Szczypce do obcinania opasek zaciskowych. Klucz imbusowy 2,5 mm do śrub M3 Klucz

Bardziej szczegółowo

Instrukcja Obsługi. Motion. Sp. z o.o. wer r.

Instrukcja Obsługi. Motion. Sp. z o.o. wer r. Instrukcja Obsługi Motion wer. 1.2 2016 r. Sp. z o.o. Zalecenia bezpieczeństwa Przeczytaj tę instrukcję bardzo uważnie zanim zaczniesz podłączać i używać urządzenie. Zatrzymaj instrukcję obsługi do przyszłego

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI FOTOBUDKA SMOVE FBOX MINI.

INSTRUKCJA OBSŁUGI FOTOBUDKA SMOVE FBOX MINI. INSTRUKCJA OBSŁUGI FOTOBUDKA SMOVE FBOX MINI www.smove.pl 1. Standardowy zestaw fotobudki Zestaw zawiera: korpus fotobudki, płyta podstawy, słupek podporowy, półka pod drukarkę, obudowa na drukarkę, aparat

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Podświetlenie do telewizora / taśma LED 46-70" wielokolorowa Lunartec LT-200.col (NX6742)

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Podświetlenie do telewizora / taśma LED 46-70 wielokolorowa Lunartec LT-200.col (NX6742) Podświetlenie do telewizora / taśma LED 46-70" wielokolorowa Lunartec LT-200.col (NX6742) INSTRUKCJA OBSŁUGI Zawartość pakietu: 4 taśmy LED (1 z kablem USB) 3 kable połączeniowe 3 złącza pilot instrukcja

Bardziej szczegółowo

R-207. Instrukcja obsługi TOSTER. Toster R-207

R-207. Instrukcja obsługi TOSTER. Toster R-207 Instrukcja obsługi TOSTER R-207 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją obsługi. Z urządzenie należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo