(1) DAB/FM/AM Receiver. Istruzioni per l uso IT. Instrukcja obsługi PL STR-DB895D Sony Corporation

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "(1) DAB/FM/AM Receiver. Istruzioni per l uso IT. Instrukcja obsługi PL STR-DB895D Sony Corporation"

Transkrypt

1 (1) DAB/FM/AM eceiver Istruzioni per l uso IT Instrukcja obsługi P ST-DB895D 2005 Sony Corporation

2 SU BACK CENTE AUDIO SUB WOOFE IMPEDANCE SEECTO 8 4 Si dichiara che l apparecchio è stato fabbricato in conformità all art.2, Comma 1 del D.M n.548. Sony International (Europe) GmbH Product Compliance Europe ATTENZIONE Per evitare il rischio di incendi o scosse elettriche, non esporre l apparecchio alla pioggia o all umidità. Per evitare incendi, non coprire le aperture di ventilazione dell apparecchio con giornali, tovagliette, tende, ecc. e non collocare candele accese sopra l apparecchio. Per evitare il rischio di incendi o scosse elettriche, non collocare contenitori di liquidi, come vasi, sopra l apparecchio. Uso del manuale e istruzioni in questo manuale sono per il modello ST-DB895D. Controllare il numero di modello sull angolo inferiore destro del pannello anteriore. Nel presente manuale, i modelli con codice area CE vengono utilizzati per scopi illustrativi, salvo diversamente indicato. e istruzioni in questo manuale descrivono i comandi sul ricevitore. È possibile utilizzare anche i tasti sul telecomando in dotazione se hanno un nome uguale o simile a quello dei comandi sul ricevitore. Per ulteriori informazioni sull uso del telecomando, vedere le pagine Informazioni sui codici area Il codice area del ricevitore acquistato è indicato in basso sul pannello posteriore (vedere l illustrazione sotto). Non installare l apparecchio in uno spazio chiuso, come una libreria o un mobiletto. ~ AC Non gettare le pile insieme ai normali rifiuti domestici, ma smaltirle invece correttamente come rifiuti chimici. Trattamento del dispositivo elettrico od elettronico a fine vita (Applicabile in tutti i paesi dell Unione Europea e in quelli con sistema di raccolta differenziata) Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve invece essere consegnato ad un punto di raccolta appropriato per il riciclo di apparecchi elettrici ed elettronici. Assicurandovi che questo prodotto sia smaltito correttamente, voi contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative per l ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal suo smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali. Per informazioni più dettagliate circa il riciclaggio di questo prodotto, potete contattare l ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l avete acquistato. 2-XXX-XXX-XX AA Qualsiasi differenza nel funzionamento dipendente dal codice area è chiaramente indicata nel testo, ad esempio con Solo modelli con codice area AA. Questo ricevitore include Dolby* Digital, Pro ogic Surround e DTS** Digital Surround System. * Prodotto su licenza di Dolby aboratories. Dolby, Pro ogic e Surround EX il simbolo della doppia D sono marchi di fabbrica di Dolby aboratories. ** DTS, DTS-ES, Neo:6 e DTS 96/24 sono marchi di Digital Theater Systems, Inc. Nota sul telecomando in dotazione Codice area Per M-AAP002 I tasti 12, AUX e SOUCE del telecomando non sono disponibili per l uso del ricevitore. 2 IT

3 Presentazione del sistema DAB DAB (Digital Audio Broadcasting) è un nuovo sistema di trasmissione multimediale che sostituisce la trasmissione FM/AM nell emissione di programmi audio con qualità simile a quella dei CDs *. Ogni stazione radio multiplex DAB converte i programmi (servizi) in insiemi, che vengono quindi trasmessi. Ogni servizio contiene uno o più componenti. Tutti i servizi e i componenti vengono identificati per nome, in modo tale che sia possibile accedervi senza necessariamente conoscerne le frequenze. Inoltre, assieme ai servizi possono essere trasmesse informazioni aggiuntive (denominate dati associati ai programmi) sotto forma di testo. Note o stato delle trasmissioni DAB dipende dal paese o dalla regione. e trasmissioni potrebbero non essere trasmesse o essere in fase di prova. I programmi DAB vengono trasmessi mediante la banda III (da 174 a 240 MHz) e/o la banda (da a MHz), con ogni banda suddivisa in canali, ciascuno dei quali dispone di una propria etichetta. Per ulteriori informazioni sulle etichette dei canali e sulle frequenze supportate dal ricevitore, consultare la Tabella delle frequenze a pagina 70. Il presente ricevitore supporta le bande III e DAB. Il presente ricevitore non supporta i servizi di dati. Il presente ricevitore non supporta la ricezione nei paesi al di fuori dell Europa. Con il sistema radio digitale DAB, è possibile: ottenere una qualità audio pari a quella dei CD, senza disturbi che deteriorano l audio* ascoltare servizi di dati e musicali da un unico ricevitore (il ricevitore non supporta i servizi di dati) ascoltare le stesse stazioni radio con la stessa frequenza in qualsiasi area del paese ascoltare più programmi (servizi) da un unica frequenza * Alcuni componenti di servizio potrebbero non avere una qualità audio pari a quella dei CD. IT Insieme Servizio Servizio Servizio Componente Componente Componente 3 IT

4 Indice Operazioni preliminari 1: Collegamento dei componenti...5 1a: Collegamento di componenti dotati di prese di uscita audio digitale...7 1b: Collegamento di componenti dotati di prese di uscita multicanale c: Collegamento di componenti dotati solo di prese audio analogiche : Collegamento delle antenne : Collegamento dei diffusori : Collegamento del cavo di alimentazione CA : Impostazione dei diffusori : egolazione dei livelli e del bilanciamento dei diffusori...23 TEST TONE Funzionamento dell amplificatore Selezione del componente...24 Ascolto dell audio multicanale...25 MUTI CH Ascolto della radio FM/AM...25 Memorizzazione automatica delle stazioni FM...26 AUTOBETICA Prima di ricevere le stazioni DAB...27 DAB ITIA SCAN icezione delle trasmissioni DAB...28 Preselezione delle stazioni radio...28 Uso del sistema dati radio (DS)...30 Modifica delle informazioni sul display...32 Indicazioni sul display...33 Ascolto dell audio surround Uso dei soli diffusori anteriori...35 Ascolto dell audio ad alta fedeltà...36 AUTO FOMAT DIECT Selezione di un campo sonoro...38 Selezione del modo di decodifica posteriore surround SU BACK DECODG egolazioni e impostazioni avanzate iassegnazione dell ingresso video componente COMPONENT VIDEO PUT ASSIGN Commutazione del modo di ingresso audio per componenti digitali PUT MODE Personalizzazione dei campi sonori egolazione dell equalizzatore Impostazioni avanzate Altre operazioni Assegnazione di nomi alle stazioni preselezionate e agli ingressi Modifica del modo di comando del ricevitore Uso del timer di spegnimento Selezione del sistema diffusori egistrazione Operazioni mediante il telecomando M-AAP002 Prima di utilizzare il telecomando Descrizione dei tasti del telecomando Selezione del modo di comando del telecomando Programmazione del telecomando Informazioni supplementari Precauzioni Guida alla soluzione dei problemi Caratteristiche tecniche Elenco delle posizioni dei tasti e pagine di riferimento Indice analitico IT

5 Operazioni preliminari 1: Collegamento dei componenti I punti da 1a a 1c a partire da pagina 7 descrivono le modalità di collegamento dei componenti al presente ricevitore. Prima di cominciare, fare riferimento alla tabella Componenti collegabili riportata di seguito per le pagine che descrivono le modalità di collegamento di ciascun componente. Una volta collegati tutti i componenti, passare a 2: Collegamento delle antenne (pagina 14). Componenti collegabili Operazioni preliminari Componente da collegare Pagina ettore DVD Con uscita audio digitale a) 7 8 Con uscita audio multicanale b) Solo con uscita audio analogica c) 7 8 Monitor TV Con ingresso video componente d) 8 o 11 Solo con ingresso S video o video composito 13 Sintonizzatore satellitare Con uscita audio digitale a) 7 8 Solo con uscita audio analogica c) 7 8 ettore Super Audio CD/CD Con uscita audio digitale a) 9 Con uscita audio multicanale b) 10 Solo con uscita audio analogica c) 12 Piastra MD/a cassette Con uscita audio digitale a) 9 Solo con uscita audio analogica c) 12 Console per videogiochi Con uscita audio digitale a) 7 8 Solo con uscita audio analogica c) 7 8 Giradischi analogico 12 Decodificatore multicanale 10 Videoregistratore 13 a) Modello con una presa DIGITA OPTICA PUT o DIGITA COAXIA PUT, ecc. b) Modello con prese MUTI CH PUT, ecc. Questo collegamento viene utilizzato per emettere tramite il presente ricevitore l audio decodificato mediante il decodificatore multicanale interno del componente. c) Modello dotato solo di prese AUDIO /, ecc. d) Modello dotato di prese di ingresso video componente (Y, P B /C B /B-Y, P /C /-Y). continua 5 IT

6 Cavi necessari Gli schemi di collegamento nelle pagine successive presumono l uso dei seguenti cavi di collegamento opzionali (da A a H) (non in dotazione). A Cavo audio Bianca (sinistro) ossa (destro) B Cavo audio/video Gialla (video) Bianca (sinistro/ audio) ossa (destro/ audio) C Cavo video Gialla D Cavo S video E Cavo digitale ottico F Cavo digitale coassiale G Cavo audio monofonico Nera Suggerimento Il cavo audio A può essere separato in due cavi audio monofonici G. H Cavo video componente Verde Blu ossa Note Prima di eseguire qualsiasi collegamento, spegnere tutti i componenti. Per evitare ronzii e disturbi, assicurarsi di eseguire collegamenti saldi. Per il collegamento di un cavo audio/video, assicurarsi di far corrispondere i piedini differenziati in base al colore alle prese appropriate sui componenti: gialla (video) a giallo; bianca (sinistro, audio) a bianco; rossa (destro, audio) a rosso. Per il collegamento di cavi digitali ottici, inserire le spine dei cavi ben diritte fino a che scattano in posizione. Non piegare o legare i cavi digitali ottici. 6 IT

7 . 1a: Collegamento di componenti dotati di prese di uscita audio digitale Collegamento di componenti video Per ulteriori informazioni sui cavi necessari (A H), vedere pagina 6. 1 Collegare le prese audio. ettore DVD Operazioni preliminari PUT AUDIO PUT DIGITA COAXIA PUT DIGITA OPTICA F* E* A DIGITA OPTICA COMPONENT VIDEO Y SIGNA GOUND DVD PB/CB /B Y PHONO MONITO SU TV/ SAT MD/ TAPE MD/ TAPE COAXIA P/C / Y AM TV/SAT DVD MONITO ASSIGNABE DAB MD/ TAPE SA-CD/ CD FONT VIDEO 1 VIDEO 2 FONT B alle prese VIDEO 3 PUT (pannello anteriore) DVD SA-CD/ CD COAXIA ANTENNA COAXIA SU SUB WOOFE CENTE MUTI CH AUDIO VIDEO S-VIDEO AUDIO VIDEO SPEAKES DVD TV/ SAT FONT A A, E E A PUT DIGITA OPTICA PUT AUDIO Console per videogiochi Sintonizzatore satellitare * Collegare alla presa COAXIA DVD o OPTICA DVD. Si consiglia di effettuare il collegamento alla presa COAXIA DVD. Nota È inoltre possibile ascoltare l audio del televisore collegando le relative prese di uscita audio alle prese TV/SAT AUDIO del ricevitore. In tal caso, non collegare la presa di uscita video del televisore alla presa TV/SAT VIDEO del ricevitore. continua 7 IT

8 2 Collegare le prese video. Nella figura seguente sono illustrate le modalità di collegamento di un televisore o un sintonizzatore satellitare e di un lettore DVD mediante le prese di uscita COMPONENT VIDEO (Y, P B /C B /B-Y, P / C /-Y). Se il collegamento del televisore viene effettuato mediante prese di ingresso video componente, la qualità video risulta di livello superiore. Sintonizzatore satellitare Monitor TV PUT PUT PUT PUT COMPONENT VIDEO S VIDEO COMPONENT P/C/ Y PB/CB/B Y Y P/C/ Y PB/CB/B Y Y PUT VIDEO PUT S VIDEO H C D H C D DIGITA OPTICA COMPONENT VIDEO Y SIGNA GOUND DVD PB/CB /B Y PHONO MONITO SU TV/ SAT MD/ TAPE MD/ TAPE COAXIA P/C / Y AM TV/SAT DVD MONITO ASSIGNABE DAB MD/ TAPE SA-CD/ CD FONT VIDEO 1 VIDEO 2 FONT B alle prese VIDEO 3 PUT (pannello anteriore) DVD SA-CD/ CD COAXIA COAXIA SU SUB WOOFE CENTE MUTI CH AUDIO VIDEO S-VIDEO ANTENNA AUDIO VIDEO SPEAKES DVD TV/ SAT FONT A C, D H C D PUT COMPONENT P/C/ Y PB/CB/B Y Y PUT VIDEO PUT S VIDEO Console per videogiochi ettore DVD Suggerimenti Poiché i segnali S video si trovano su un bus indipendente dai segnali video e, per tale motivo, non vengono trasmessi tramite le prese video, nel caso in cui al posto di queste ultime vengano utilizzate le prese S video, occorre che il monitor sia inoltre collegato mediante una presa S video. Sul presente ricevitore, i segnali video standard possono essere convertiti in segnali S video e questi ultimi possono essere trasmessi solo mediante la presa MONITO S-VIDEO. Se i segnali video provenienti da un videoregistratore e simili vengono convertiti tramite il presente ricevitore, quindi trasmessi al televisore, a seconda dello stato dell uscita dei segnali video, è possibile che l mmagine sullo schermo del televisore appaia distorta orizzontalmente o che non venga trasmessa alcuna immagine. 8 IT

9 Collegamento di componenti audio Per ulteriori informazioni sui cavi necessari (A H), vedere pagina 6. Piastra MD/a cassette l PUT PUT E E DIGITA OPTICA E E A A l l l Operazioni preliminari DIGITA OPTICA COMPONENT VIDEO Y SIGNA GOUND DVD PB/CB /B Y PHONO MONITO SU TV/ SAT MD/ TAPE MD/ TAPE COAXIA DVD SA-CD/ CD P/C / Y AM TV/SAT DVD ASSIGNABE COAXIA MONITO DAB COAXIA MD/ TAPE SA-CD/ CD FONT SU SUB WOOFE CENTE MUTI CH AUDIO VIDEO S-VIDEO ANTENNA AUDIO VIDEO SPEAKES VIDEO 1 VIDEO 2 DVD TV/ SAT FONT B FONT A F PUT DIGITA COAXIA A PUT E ettore Super Audio CD/CD Suggerimento Tutte le prese audio digitali sono compatibili con frequenze di campionamento da 32 khz, 44,1 khz, 48 khz e 96 khz. Note Se vengono effettuati solo i collegamenti digitali, non è possibile registrare segnali analogici. Allo stesso modo, non è possibile registrare segnali digitali se vengono effettuati solo i collegamenti analogici. Per la registrazione di segnali analogici, effettuare i collegamenti analogici; per la registrazione di segnali digitali, effettuare i collegamenti digitali. Se un Super Audio CD viene riprodotto mediante un lettore Super Audio CD collegato alla presa SA-CD/CD COAXIA del ricevitore, l audio non verrà emesso. Collegare il lettore alle prese di ingresso analogico (prese SA-CD/CD ). Fare riferimento al manuale delle istruzioni in dotazione con il lettore Super Audio CD. 9 IT

10 1b: Collegamento di componenti dotati di prese di uscita multicanale 1 Collegare le prese audio. Se il lettore DVD o Super Audio CD è dotato di prese di uscita multicanale, è possibile collegarlo alle prese MUTI CH del presente ricevitore per ascoltare l audio multicanale. In alternativa, le prese di ingresso multicanale possono essere utilizzate per collegare un decodificatore multicanale esterno. Per ulteriori informazioni sui cavi necessari (A H), vedere pagina 6. DIGITA OPTICA COMPONENT VIDEO Y SIGNA GOUND DVD PB/CB /B Y PHONO MONITO SU TV/ SAT MD/ TAPE MD/ TAPE COAXIA DVD SA-CD/ CD P/C / Y AM TV/SAT DVD MONITO ASSIGNABE COAXIA DAB COAXIA MD/ TAPE SA-CD/ CD FONT SU SUB WOOFE CENTE MUTI CH AUDIO VIDEO S-VIDEO ANTENNA AUDIO VIDEO SPEAKES VIDEO 1 VIDEO 2 DVD TV/ SAT FONT B FONT A A A G G CENTE SUB FONT SUOUND WOOFE MUTI CH ettore DVD, lettore Super Audio CD, decodificatore multicanale, ecc. Suggerimento Questo collegamento consente inoltre di ascoltare materiale con audio multicanale registrato in formati diversi da Dolby Digital e DTS. Nota Se vengono eseguiti i collegamenti alle prese MUTI CH, è necessario regolare il livello dei diffusori e del subwoofer utilizzando i comandi sul componente collegato. 10 IT

11 2 Collegare le prese video. Nella figura seguente sono illustrate le modalità di collegamento di un lettore DVD mediante le prese di uscita COMPONENT VIDEO (Y, P B /C B /B-Y, P /C /-Y). Se il collegamento del televisore viene effettuato mediante prese di ingresso video componente, la qualità video risulta di livello superiore. ettore DVD PUT PUT PUT PUT COMPONENT VIDEO S VIDEO COMPONENT P/C/ Y PB/CB/B Y Y P/C/ Y PB/CB/B Y Y H C D Monitor TV PUT VIDEO H C D PUT S VIDEO Operazioni preliminari DIGITA OPTICA COMPONENT VIDEO Y SIGNA GOUND DVD PB/CB /B Y PHONO MONITO SU TV/ SAT MD/ TAPE MD/ TAPE COAXIA DVD SA-CD/ CD P/C / Y AM TV/SAT DVD MONITO ASSIGNABE COAXIA DAB COAXIA MD/ TAPE SA-CD/ CD FONT SU SUB WOOFE CENTE MUTI CH AUDIO VIDEO S-VIDEO ANTENNA AUDIO VIDEO SPEAKES VIDEO 1 VIDEO 2 DVD TV/ SAT FONT B FONT A Suggerimenti Poiché i segnali S video si trovano su un bus indipendente dai segnali video e, per tale motivo, non vengono trasmessi tramite le prese video, nel caso in cui al posto di queste ultime vengano utilizzate le prese S video, occorre che il monitor sia inoltre collegato mediante una presa S video. Sul presente ricevitore, i segnali video standard possono essere convertiti in segnali S video e questi ultimi possono essere trasmessi solo mediante la presa MONITO S-VIDEO. Se i segnali video provenienti da un videoregistratore e simili vengono convertiti tramite il presente ricevitore, quindi trasmessi al televisore, a seconda dello stato dell uscita dei segnali video, è possibile che l mmagine sullo schermo del televisore appaia distorta orizzontalmente o che non venga trasmessa alcuna immagine. 11 IT

12 l l 1c: Collegamento di componenti dotati solo di prese audio analogiche Collegamento di componenti audio Per ulteriori informazioni sui cavi necessari (A H), vedere pagina 6. A Giradischi DIGITA OPTICA COMPONENT VIDEO Y SIGNA GOUND DVD PB/CB /B Y PHONO MONITO SU TV/ SAT MD/ TAPE MD/ TAPE COAXIA DVD SA-CD/ CD P/C / Y AM TV/SAT DVD MONITO ASSIGNABE COAXIA DAB COAXIA MD/ TAPE SA-CD/ CD FONT SU SUB WOOFE CENTE MUTI CH AUDIO VIDEO S-VIDEO ANTENNA AUDIO VIDEO SPEAKES VIDEO 1 VIDEO 2 DVD TV/ SAT FONT B FONT A A A A PUT E PUT PUT E E ettore Super Audio CD/CD Piastra MD/a cassette Nota Se il giradischi è dotato di un cavo per la messa a terra, collegarlo al terminale U SIGNA GOUND. 12 IT

13 Collegamento di componenti video Collegando il televisore alle prese MONITO, è possibile riprodurre i segnali video tramite l ingresso selezionato (pagina 24). Per ulteriori informazioni sui cavi necessari (A H), vedere pagina 6. D PUT S VIDEO Videoregistratore PUT S VIDEO PUT PUT VIDEO AUDIO VIDEO AUDIO DD B B Monitor TV PUT VIDEO C PUT S VIDEO Operazioni preliminari DIGITA COMPONENT VIDEO SIGNA GOUND OPTICA Y DVD PB/CB /B Y PHONO MONITO TV/ SAT MD/ TAPE MD/ TAPE COAXIA P/C / Y AM TV/SAT DVD MONITO ASSIGNABE DAB MD/ TAPE SA-CD/ CD FONT VIDEO 1 VIDEO 2 DVD SA-CD/ CD COAXIA COAXIA SU SUB WOOFE CENTE MUTI CH AUDIO VIDEO ANTENNA AUDIO VIDEO DVD TV/ SAT S-VIDEO B B D D PUT PUT VIDEO VIDEO PUT S VIDEO PUT S VIDEO AUDIO AUDIO Videoregistratore Suggerimenti Poiché i segnali S video si trovano su un bus indipendente dai segnali video e, per tale motivo, non vengono trasmessi tramite le prese video, nel caso in cui al posto di queste ultime vengano utilizzate le prese S video, occorre che il monitor sia inoltre collegato mediante una presa S video. Sul presente ricevitore, i segnali video standard possono essere convertiti in segnali S video e questi ultimi possono essere trasmessi solo mediante la presa MONITO S-VIDEO. Se i segnali video provenienti da un videoregistratore e simili vengono convertiti tramite il presente ricevitore, quindi trasmessi al televisore, a seconda dello stato dell uscita dei segnali video, è possibile che l mmagine sullo schermo del televisore appaia distorta orizzontalmente o che non venga trasmessa alcuna immagine. 13 IT

14 2: Collegamento delle antenne Collegare l antenna a telaio AM, l antenna a filo FM e l antenna a filo DAB in dotazione. Antenna a telaio AM (in dotazione) Antenna a filo FM (in dotazione) DIGITA OPTICA COMPONENT VIDEO Y SIGNA GOUND Antenna a filo DAB (in dotazione) DVD PB/CB /B Y PHONO MONITO SU TV/ SAT MD/ TAPE MD/ TAPE COAXIA DVD SA-CD/ CD P/C / Y AM TV/SAT DVD MONITO ASSIGNABE COAXIA DAB COAXIA MD/ TAPE SA-CD/ CD FONT SU SUB WOOFE CENTE MUTI CH AUDIO VIDEO S-VIDEO ANTENNA AUDIO VIDEO SPEAKES VIDEO 1 VIDEO 2 DVD TV/ SAT FONT B FONT A Note Per evitare che vengano captati disturbi, tenere l antenna a telaio AM lontana dal ricevitore e da altri componenti. Assicurarsi di estendere completamente l antenna a filo FM. Una volta collegata l antenna a filo FM, mantenerla il più orizzontale possibile. Utilizzando un antenna esterna DAB, è possibile ottenere una qualità audio superiore delle trasmissioni DAB. Si consiglia di utilizzare l antenna a filo DAB in dotazione solo temporaneamente, fino all installazione dell antenna esterna DAB. Non utilizzare il terminale U SIGNA GOUND per la messa a terra del ricevitore. 14 IT

15 3: Collegamento dei diffusori Collegare i diffusori al ricevitore. Il presente ricevitore consente di utilizzare un sistema diffusori a 7.1 canali. Per ottenere il massimo dell audio surround multicanale come in un cinema, sono necessari cinque diffusori (due diffusori anteriori, un diffusore centrale e due diffusori surround) e un subwoofer (5.1 canali). Collegando un diffusore posteriore surround aggiuntivo (6.1 canali) o due diffusori posteriori surround (7.1 canali), è possibile riprodurre con estrema fedeltà i software DVD registrati nel formato Surround EX (vedere Selezione del modo di decodifica posteriore surround a pagina 40). Esempio di configurazione di sistema diffusori a 7.1 canali Operazioni preliminari Diffusore centrale Diffusore anteriore (destro) Diffusore surround (destro) Diffusore anteriore (sinistro) Subwoofer Diffusore surround (sinistro) Diffusore posteriore surround (sinistro) Diffusore posteriore surround (destro) Suggerimenti Per collegare il sistema diffusori a 6.1 canali, collocare il diffusore posteriore surround alle spalle della posizione di ascolto (vedere l illustrazione Con un solo diffusore posteriore surround a pagina 21). Poiché il subwoofer non emette segnali ad elevata direttività, è possibile collocarlo ovunque si desideri. continua 15 IT

16 Impedenza dei diffusori (Solo modelli con codice area CE) Per ottenere audio surround multicanale di qualità elevata, collegare diffusori con impedenza nominale pari a 8 ohm o superiore ai terminali FONT A o FONT B, CENTE, SU e SU BACK, quindi impostare IMPEDANCE SEECTO su 8Ω. Utilizzare il cacciavite per impostare il selettore di impedenza sulla posizione corretta. Se non si è certi del valore di impedenza dei diffusori in uso, consultare le relative istruzioni per l uso. (Tali informazioni vengono talvolta riportate nella parte posteriore del diffusore.) In alternativa, è possibile collegare diffusori con impedenza nominale compresa tra 4 e 8 ohm ad alcuni o a tutti i terminali dei diffusori. Tuttavia, assicurarsi di impostare IMPEDANCE SEECTO su 4Ω se viene collegato anche un solo diffusore con impedenza nominale compresa tra 4 e 8 ohm. Se i diffusori vengono collegati ad entrambi i terminali SPEAKES FONT A e B, accertarsi di impostare IMPEDANCE SEECTO e di collegare i diffusori appropriati come segue: Impostare IMPEDANCE SEECTO su 4Ω 8Ω quindi collegare i diffusori con impedenza normale pari a 8 ohm o superiore 16 ohm o superiore Per ulteriori informazioni sulla selezione dei diffusori anteriori desiderati, consultare la sezione Selezione del sistema diffusori (pagina 52). Nota Assicurarsi di disattivare l alimentazione prima di regolare IMPEDANCE SEECTO. 16 IT

17 Cavi necessari A Cavi diffusori (non in dotazione) (+) ( ) Diffusore surround (sinistro) E e Diffusore posteriore surround (destro) 2) E e B Cavo audio monofonico (non in dotazione) Nera Diffusore posteriore surround (sinistro) 2) E e Diffusore centrale E e Operazioni preliminari A A A A IMPEDANCE SEECTO 3) IMPEDANCE SEECTO SU SU BACK 8 ~ AC 4 FONT B CENTE FONT A SPEAKES AUDIO SUB WOOFE SPEAKES FONT B 1) A A A B E e E e E e PUT AUDIO Diffusore surround (destro) Diffusore anteriore (destro) Diffusore anteriore (sinistro) Subwoofer 1) Se si dispone di un sistema diffusori anteriore aggiuntivo, effettuare il collegamento ai terminali SPEAKES FONT B. È possibile selezionare i diffusori anteriori da utilizzare mediante l interruttore SPEAKES (OFF/A/ B/A+B). Per ulteriori informazioni, vedere Selezione del sistema diffusori (pagina 52). 2) Se viene collegato solo un diffusore posteriore surround, collegarlo alla presa SPEAKES SU BACK. 3) Solo modelli con codice area CE. 17 IT

18 4: Collegamento del cavo di alimentazione CA Collegamento del cavo di alimentazione CA Collegare il cavo di alimentazione CA in dotazione al terminale AC del ricevitore, quindi collegare il cavo di alimentazione CA ad una presa di corrente. IMPEDANCE SEECTO 8 4 Cavo di alimentazione CA (in dotazione) Terminale AC ~ AC Esecuzione delle operazioni di impostazione iniziali Prima di utilizzare il ricevitore per la prima volta, inizializzare il ricevitore attenendosi alla seguente procedura. Questa procedura può inoltre essere utilizzata per riportare le impostazioni eseguite ai valori predefiniti in fabbrica. Per eseguire la procedura, utilizzare i tasti sul ricevitore. 1 Premere?/1 per spegnere il ricevitore. 2 Tenere premuto?/1 per 5 secondi. PUSH e ENTE vengono visualizzati alternativamente sul display. 3 Premere MEMOY/ENTE. CEAG viene visualizzato brevemente sul display, quindi appare CEAED. e seguenti voci sono riportate ai valori predefiniti in fabbrica. Tutte le impostazioni dei menu SPEAKE SETUP, EVE, EQUAIZE, CUSTOMIZE e TUNE. I campi sonori memorizzati per ciascun ingresso e stazione preselezionata. Tutti i parametri del campo sonoro. Tutte le stazioni preselezionate. Tutti i nomi di indice per ingressi e stazioni preselezionate. Tutti i modi di ingresso memorizzati per ogni ingresso. MASTE VOUME /+ viene regolato su oodb (volume minimo). PUT SEECTO viene regolato su DVD. 18 IT

19 5: Impostazione dei diffusori È possibile utilizzare il menu SPEAKE SETUP per impostare le dimensioni e la distanza dei diffusori collegati a questo ricevitore. 1 Premere?/1 per accendere il ricevitore. 2 Premere più volte MA MENU per selezionare SP SETUP. 3 uotare MENU per selezionare il parametro che si desidera regolare. Per ulteriori informazioni, vedere Parametri del menu SPEAKE SETUP riportata di seguito. Nota Alcune impostazioni dei diffusori potrebbero apparire disattivate sul display. Ciò significa che sono state regolate automaticamente a causa di altre impostazioni dei diffusori o che non è possibile regolarle. 4 uotare /+ per selezionare l impostazione desiderata. impostazione viene inserita automaticamente. Nota Se viene selezionata l impostazione per SP PAT. X X, premere MEMOY/ENTE. 5 ipetere i punti 3 e 4 fino al completamento dell impostazione di tutte le voci che seguono. Parametri del menu SPEAKE SETUP e impostazioni iniziali sono sottolineate. x XXXX SET (impostazione semplificata dei diffusori) EASY Se si desidera impostare automaticamente i diffusori, selezionare EASY SET. È possibile selezionare uno schema diffusori predefinito (vedere la Guida all impostazione facile allegata). NOM. Se si desidera regolare manualmente le impostazioni per ciascun diffusore, selezionare NOM. SET. x SP PAT. X X (schema di impostazione diffusori) Se è selezionato EASY SET, è possibile selezionare lo schema di impostazione diffusori. uotare /+ per selezionare lo schema di impostazione dei diffusori, quindi premere MEMOY/ENTE per confermare la selezione. Controllare lo schema diffusori usando la Guida all impostazione facile allegata. x SW S.W. XXX (selezione del subwoofer) YES Se viene collegato un subwoofer, selezionare YES. NO Se non viene collegato un subwoofer, selezionare NO. I diffusori anteriori vengono impostati automaticamente su AGE e non sarà possibile modificare tale impostazione. In tal modo, i circuiti di ridirezionamento dei bassi vengono attivati e vengono emessi i segnali FE da altri diffusori. Nota Per sfruttare appieno i circuiti di ridirezionamento dei bassi di Dolby Digital, si consiglia di impostare la frequenza di taglio del subwoofer sul valore più elevato possibile. Operazioni preliminari continua 19 IT

20 x XXXXX (dimensioni dei diffusori anteriori) AGE Se vengono collegati diffusori grandi in grado di riprodurre efficacemente le frequenze dei bassi, selezionare AGE. Normalmente, selezionare AGE. SMA Se l audio risulta distorto, o se si nota una carenza di effetti surround durante l uso dell audio surround multicanale, selezionare SMA per attivare i circuiti di ridirezionamento dei bassi ed emettere le frequenze dei bassi del canale anteriore dal subwoofer. Se i diffusori anteriori vengono impostati su SMA, anche i diffusori centrale, surround e posteriore surround vengono automaticamente impostati su SMA (a meno che non siano stati precedentemente impostati su NO ). x C XXXXX (dimensioni del diffusore centrale) AGE Se viene collegato un diffusore grande in grado di riprodurre efficacemente le frequenze dei bassi, selezionare AGE. Normalmente, selezionare AGE. Tuttavia, impostando i diffusori anteriori su SMA, non è possibile impostare il diffusore centrale su AGE. SMA Se l audio risulta distorto, o se si nota una carenza di effetti surround durante l uso dell audio surround multicanale, selezionare SMA per attivare i circuiti di ridirezionamento dei bassi ed emettere le frequenze dei bassi del canale centrale dai diffusori anteriori (se sono impostati su AGE ) o dal subwoofer. NO Se non viene collegato un diffusore centrale, selezionare NO. audio del canale centrale viene emesso dai diffusori anteriori (DIGITA DOWNMIX). MIX Se nonostante non sia stato collegato un diffusore centrale si desidera smistare l audio del canale centrale, selezionare MIX. Se i diffusori anteriori sono impostati su AGE, il canale centrale viene smistato nel formato analogico (ANAOG DOWNMIX). Se i diffusori anteriori sono impostati su SMA, il canale centrale viene smistato nel formato digitale (DIGITA DOWNMIX). Nota Quando vengono utilizzate fonti MUTI CH, l audio del canale centrale viene emesso dai diffusori anteriori se sono stati selezionati NO o MIX. x S S XXXXX (dimensioni dei diffusori surround) AGE Se vengono collegati diffusori grandi in grado di riprodurre efficacemente le frequenze dei bassi, selezionare AGE. Normalmente, selezionare AGE. Tuttavia, impostando i diffusori anteriori su SMA, non è possibile impostare i diffusori surround su AGE. SMA Se l audio risulta distorto, o se si nota una carenza di effetti surround durante l uso dell audio surround multicanale, selezionare SMA per attivare i circuiti di ridirezionamento dei bassi ed emettere le frequenze dei bassi del canale surround dal subwoofer o da altri diffusori AGE. NO Se non vengono collegati diffusori surround, selezionare NO. 20 IT

21 x / XXXXXX (selezione del diffusore posteriore surround) DUA Se vengono collegati due diffusori posteriori surround, selezionare DUA. In tal modo, l audio verrà trasmesso ad un massimo di 7.1 canali. SGE Se viene collegato solo un diffusore posteriore surround, selezionare SGE. In tal modo, l audio verrà trasmesso ad un massimo di 6.1 canali. NO Se non viene collegato un diffusore posteriore surround, selezionare NO. SB SB SB Nota Se il parametro relativo alle dimensioni dei diffusori surround è impostato su NO, anche il parametro di selezione dei diffusori posteriori surround viene impostato automaticamente su NO. Suggerimento e impostazioni AGE e SMA per ciascun diffusore consentono di stabilire se il processore sonoro interno debba tagliare il segnale dei bassi da quel canale. Se i bassi vengono tagliati da un canale, i circuiti di ridirezionamento dei bassi inviano le frequenze dei bassi corrispondenti al subwoofer o altri diffusori AGE. Tuttavia, poiché l audio dei bassi è caratterizzato da una determinata direttività, è meglio non tagliarli, se possibile. Di conseguenza, anche se vengono utilizzati diffusori piccoli, è possibile impostarli su AGE se si desidera emettere le frequenze dei bassi da quel diffusore. D altro canto, se viene utilizzato un diffusore grande, ma non si desidera che le frequenze dei bassi vengano emesse da quel diffusore, impostarlo su SMA. Se il livello audio globale è inferiore rispetto alle proprie preferenze, impostare tutti i diffusori su AGE. Se i bassi risultano insufficienti, è possibile utilizzare il parametro BASS del menu EQUAIZE per potenziarne il livello. Per la regolazione dell equalizzatore, vedere pagina 45. x DIST. X.X m (distanza dei diffusori anteriori) Impostazione iniziale: 3.0 m Consente di impostare la distanza dalla posizione di ascolto ai diffusori anteriori (A). È possibile effettuare la regolazione da 1,0 metri a 7,0 metri in passi di 0,1 metri. Se entrambi i diffusori anteriori non sono collocati alla stessa distanza dalla posizione di ascolto, impostare la distanza del diffusore più vicino. Con un solo diffusore posteriore surround C A A Con due diffusori posteriori surround (l angolazione E deve essere la stessa) C D B A A E D B E x C DIST. X.X m (distanza del diffusore centrale) Impostazione iniziale: 3.0 m Consente di impostare la distanza dalla posizione di ascolto al diffusore centrale. a distanza del diffusore centrale deve essere impostata da una distanza uguale alla distanza dei diffusori anteriori (A) ad una distanza 1,5 metri più vicina alla posizione di ascolto (B). E D C C Operazioni preliminari continua 21 IT

22 x S S DIST. X.X m (distanza dei diffusori surround) Impostazione iniziale: 3.0 m Consente di impostare la distanza dalla posizione di ascolto ai diffusori surround. a distanza dei diffusori surround deve essere impostata da una distanza uguale alla distanza dei diffusori anteriori (A a pagina 21) ad una distanza 4,5 metri più vicina alla posizione di ascolto (C a pagina 21). Se entrambi i diffusori surround non sono collocati alla stessa distanza dalla posizione di ascolto, impostare la distanza del diffusore più vicino. x SB SB / SB DIST. X.X m (distanza del diffusore posteriore surround) Impostazione iniziale: 3.0 m Consente di impostare la distanza tra la posizione di ascolto e il diffusore posteriore surround. a distanza del diffusore posteriore surround deve essere compresa tra un minimo pari alla distanza dei diffusori anteriori (A a pagina 21) e un massimo pari a 4,5 metri in direzione della posizione di ascolto (D a pagina 21). Se due diffusori posteriori surround vengono collegati e non collocati alla stessa distanza dalla posizione di ascolto, impostare la distanza corrispondente a quello più vicino. Suggerimento Il ricevitore consente di inserire la posizione dei diffusori in termini di distanza. Tuttavia, non è possibile impostare il diffusore centrale su una distanza maggiore rispetto a quella dei diffusori anteriori. Inoltre, non è possibile collocare il diffusore centrale a una distanza in direzione della posizione di ascolto che superi di 1,5 metri quella dei diffusori anteriori. In modo analogo, i diffusori surround non possono essere impostati su una distanza maggiore rispetto a quella dei diffusori anteriori e non possono essere impostati più di 4,5 metri più vicini. Ciò è dovuto al fatto che un posizionamento improprio dei diffusori non consente di ottenere un audio surround di buona qualità. Si noti che impostando una distanza diffusori minore di quella reale si avrà un ritardo nell emissione dell audio da quei diffusori. In altre parole, il diffusore sembrerà essere più lontano. Ad esempio, impostando la distanza del diffusore centrale 1-2 metri più vicina rispetto alla posizione effettiva del diffusore, si otterrà la sensazione alquanto realistica di trovarsi all interno dello schermo. Se non è possibile ottenere un audio surround soddisfacente in quanto i diffusori surround sono troppo vicini, impostando una distanza diffusori surround più vicina (minore) di quella reale viene creato uno stadio sonoro più ampio. egolando questi parametri durante l ascolto dell audio, è spesso possibile ottenere un audio surround migliore. Si consiglia vivamente di effettuare la regolazione in questo modo. Per le regolazioni avanzate del menu SPEAKE SETUP Impostare MENU XXX nel menu CUSTOMIZE su MENU EXP. (pagina 46). In tal modo, è possibile effettuare impostazioni avanzate quali: Unità di distanza Posizione dei diffusori surround Altezza dei diffusori surround Frequenza di transizione dei diffusori Per ulteriori informazioni sulle modalità di impostazione delle voci, vedere pagina IT

23 6: egolazione dei livelli e del bilanciamento dei diffusori TEST TONE egolare i livelli e il bilanciamento dei diffusori ascoltando il segnale di prova dalla posizione di ascolto. Per questa operazione, utilizzare il telecomando. Suggerimento Il ricevitore impiega un segnale di prova con una frequenza incentrata su 800 Hz. 1 Premere?/1 per accendere il ricevitore. 2 Premere TEST TONE. AUTO XXX appare sul display. Il segnale di prova viene emesso in sequenza da ogni diffusore come segue: AUTO (Anteriore sinistro) t AUTO C (Centrale) t AUTO (Anteriore destro) t AUTO S (Surround destro) t AUTO SB (Posteriore surround destro)* t AUTO SB (Posteriore surround sinistro)* t AUTO S (Surround sinistro) t AUTO SW (Subwoofer) * Il segnale di prova viene emesso solo mediante i diffusori posteriori surround destro e sinistro, se il relativo parametro di selezione nel menu SPEAKE SETUP è impostato su DUA. il diffusore posteriore surround sinistro, se il relativo parametro di selezione nel menu SPEAKE SETUP è impostato su SGE. In tal caso, AUTO SB appare sul display al posto di AUTO SB e AUTO SB. 3 egolare i livelli e il bilanciamento dei diffusori utilizzando il menu EVE in modo che il livello del segnale di prova sembri uguale da tutti i diffusori. Per ulteriori informazioni sulle impostazioni del menu EVE, vedere pagina 43. Suggerimenti I valori regolati vengono indicati sul display durante la regolazione. Per regolare il livello di tutti i diffusori contemporaneamente, premere MASTE VO +/ sul telecomando o girare MASTE VOUME /+ sul ricevitore. 4 Premere di nuovo TEST TONE dopo la regolazione. Il segnale di prova viene disattivato. Per emettere il segnale di prova solo da un diffusore specifico Impostare T. TONE nel menu EVE su FIX (pagina 44). Il segnale di prova viene emesso solo dal diffusore selezionato. Per una regolazione più accurata È possibile emettere il segnale di prova o l audio sorgente da due diffusori vicini per regolarne il bilanciamento e il livello. Impostare MENU XXX nel menu CUSTOMIZE su MENU EXP. (pagina 46). Quindi, selezionare i due diffusori che si desidera regolare utilizzando P. NOISE o P. AUDIO nel menu EVE (pagina 49). Note Il segnale di prova non può essere utilizzato se è attivata la funzione ANAOG DIECT o MUTI CH. Sebbene le regolazioni possano essere eseguite anche dal pannello anteriore mediante il menu EVE (quando viene emesso il segnale di prova il ricevitore passa automaticamente al menu EVE), si consiglia di eseguire il procedimento di cui sopra e di regolare i livelli dei diffusori dalla posizione di ascolto utilizzando il telecomando. Operazioni preliminari 23 IT

24 27 Funzionamento dell amplificatore Selezione del componente 1 uotare PUT SEECTO per selezionare l ingresso. ingresso selezionato appare sul display. Per selezionare Display Videoregistratore VIDEO 1 o VIDEO 2 Console per videogiochi VIDEO 3 ettore DVD DVD Sintonizzatore satellitare TV/SAT Piastra MD o a cassette MD/TAPE ettore Super Audio CD SA-CD/CD o CD Sintonizzatore incorporato Frequenza FM (FM) Sintonizzatore incorporato Frequenza AM (AM) Sintonizzatore incorporato (DAB) Giradischi Etichetta del componente di servizio DAB* PHONO Per disattivare l audio Premere MUTG sul telecomando. a funzione di disattivazione dell audio viene annullata nei seguenti casi. Se viene premuto di nuovo MUTG sul telecomando. Se viene spento l apparecchio. Se viene aumentato il volume. Per utilizzare le cuffie Collegare le cuffie alla presa PHONES. Quando le cuffie sono collegate, l audio emesso dai diffusori viene disattivato automaticamente, mentre SP A e SP B non si accendono sul display. Con le cuffie collegate, solo i campi sonori indicati di seguito risultano disponibili (pagina 39). HP 2CH (HEADPHONE 2CH) HP DI (HEADPHONE DIECT) HP MUTI (HEADPHONE MUTI) HP THEA (HEADPHONE THEATE) * Se il contenuto della trasmissione (componenti di servizio) non è stato registrato prima di utilizzare PUT SEECTO per selezionare l ingresso DAB, DAB TUNE appare sul display per alcuni istanti, quindi viene visualizzato DAB. Quindi, lungo il display scorre l indicazione PEASE UN DAB SCAN FO DAB STATION. In questo caso, effettuare la procedura DAB ITIA SCAN (pagina 27). 2 Accendere il componente e avviare la riproduzione. Nota Se viene selezionato un componente video, impostare l ingresso video del televisore in modo che corrisponda al componente selezionato. 3 uotare MASTE VOUME /+ per regolare il volume. Nota Per evitare di danneggiare i diffusori, assicurarsi di ridurre al minimo il volume prima di spegnere il ricevitore. 24 IT

25 Ascolto dell audio multicanale MUTI CH È possibile selezionare l audio direttamente dai componenti collegati alle prese MUTI CH. Questa funzione consente di ascoltare ingressi analogici di alta qualità come DVD o Super Audio CD. Vedere inoltre D.PW XXX (pagina 47). Se viene selezionato MUTI CH, non è possibile utilizzare l equalizzatore e il campo sonoro. Premere MUTI CH. Premere di nuovo per disattivare la funzione MUTI CH. Se non sono collegati un diffusore centrale o un subwoofer Se il diffusore centrale è stato impostato su NO o su MIX, o il subwoofer su NO nel menu SPEAKE SETUP (pagina 19), e viene attivata la funzione MUTI CH, l audio del canale centrale analogico o del subwoofer viene emesso dai diffusori anteriori sinistro e destro. Se l indicatore MUTI CHANNE DECODG si illumina indicatore MUTI CHANNE DECODG si illumina quando il ricevitore sta decodificando sorgenti multicanale. Tuttavia, tale indicatore non si illumina se viene selezionato il modo 2CH STEEO. Ascolto della radio FM/AM È possibile ascoltare trasmissioni FM e AM con il sintonizzatore incorporato. Prima dell operazione, assicurarsi di avere collegato le antenne FM e AM al ricevitore (vedere pagina 14). Suggerimento a scala di sintonia differisce a seconda del codice area, come indicato nella seguente tabella. Per ulteriori informazioni sui codici area, vedere pagina 2. Codice area FM AM CE, CEK 50 khz 9 khz Sintonia automatica Se non si conosce la frequenza della stazione desiderata, è possibile fare scorrere sul ricevitore tutte le stazioni disponibili nell area. 1 uotare PUT SEECTO per selezionare la banda FM o AM. Viene sintonizzata l ultima stazione ricevuta. 2 Premere TUNG + o TUNG. Premere TUNG + per scorrere dalla frequenza più bassa a quella più alta; premere TUNG per scorrere dalla frequenza più alta a quella più bassa. Ogni volta che viene ricevuta una stazione, il ricevitore interrompe la ricerca. In caso di ricezione stereo FM scarsa Se la ricezione stereo FM non è buona e sul display lampeggia STEEO, selezionare l audio monofonico in modo che la distorsione diminuisca. 1 Premere più volte MA MENU per selezionare TUNE. 2 uotare MENU per selezionare FM AUTO. 3 uotare /+ per selezionare FM MONO. a ricezione FM diventa monofonica. Funzionamento dell amplificatore continua 25 IT

26 Suggerimento Sebbene non sia possibile utilizzare l effetto stereofonico, l audio risulta meno distorto. Per tornare al modo stereo, al punto 3 selezionare FM AUTO. Sintonia diretta È possibile inserire direttamente la frequenza di una stazione desiderata utilizzando il telecomando. 1 Premere più volte TUNE per selezionare la banda FM o AM. Viene sintonizzata l ultima stazione ricevuta. Suggerimento È inoltre possibile utilizzare PUT SEECTO sul ricevitore. 2 Premere D.TUNG. 3 Per inserire la frequenza, premere i tasti numerici. Esempio 1: FM MHz Premere 1 b 0 b 2 b 5 b 0 Esempio 2: AM khz Premere 1 b 3 b 5 b 0 Se è stata sintonizzata una stazione AM, regolare l orientamento dell antenna a telaio AM per ottenere una ricezione ottimale. Se non è possibile sintonizzare la stazione e i numeri inseriti lampeggiano Verificare di avere inserito la frequenza corretta. Diversamente, ripetere il punto 3. Se i numeri inseriti continuano a lampeggiare, significa che la frequenza non è utilizzata in quell area. Memorizzazione automatica delle stazioni FM AUTOBETICA Questa funzione consente di memorizzare fino a 30 stazioni FM e FM DS in ordine alfabetico evitando la presenza delle stesse stazioni. Inoltre, tale funzione permette di memorizzare solo le stazioni dotate di segnale più chiaro. Se si desidera memorizzare le stazioni FM o AM una per una, vedere Preselezione delle stazioni radio (pagina 28). Per eseguire la procedura, utilizzare i tasti sul ricevitore. Nota Per evitare di danneggiare i diffusori, accertarsi di abbassare il volume prima di utilizzare la funzione AUTOBETICA. 1 Premere?/1 per spegnere il ricevitore. 2 Tenere premuto MEMOY/ENTE e premere?/1 per riaccendere il ricevitore. AUTO-BETICA SEECT appare sul display e il ricevitore scorre e memorizza tutte le stazioni FM e FM DS nell area di trasmissione. Per le stazioni DS, il sintonizzatore controlla innanzitutto le stazioni che trasmettono lo stesso programma, quindi memorizza solo quella con il segnale più chiaro. e stazioni DS selezionate vengono ordinate alfabeticamente in base al relativo nome di servizio programma, quindi ad esse viene assegnato un codice di preselezione a due caratteri. Per ulteriori informazioni sul servizio DS, vedere pagina 30. Alle stazioni FM normali vengono assegnati codici di preselezione di 2 caratteri e tali stazioni vengono memorizzate dopo le stazioni DS. Al completamento, FISH appare momentaneamente sul display e il ricevitore torna al funzionamento normale. 26 IT

27 Note Durante l operazione di selezione in ordine alfabetico, non premere alcun tasto sul ricevitore o sul telecomando in dotazione, ad eccezione di?/1. Se si passa in un altra area, ripetere tale procedura per memorizzare le stazioni della nuova area. Per ulteriori informazioni sulla sintonia delle stazioni memorizzate, vedere Sintonia delle stazioni preselezionate (pagina 29). Se l antenna viene spostata in seguito alla memorizzazione delle stazioni mediante tale procedura, è possibile che le impostazioni memorizzate non risultino più valide. In tal caso, ripetere la procedura per memorizzare di nuovo le stazioni. Prima di ricevere le stazioni DAB DAB ITIA SCAN Prima di poter ricevere le stazioni DAB, occorre registrare il contenuto della trasmissione (componenti di servizio) in modo che possa essere ricevuto dal sintonizzatore DAB utilizzando la procedura di ricerca inizializzazione DAB. 1 uotare PUT SEECTO per selezionare l ingresso DAB. 2 Premere più volte MA MENU per selezionare TUNE. 3 uotare MENU per selezionare DAB SCAN. 4 Premere MEMOY/ENTE. SCAN ON appare sul display, quindi il ricevitore ricerca e memorizza tutto il contenuto di trasmissione DAB e infine lo registra nel sintonizzatore DAB. Al completamento, FISH appare momentaneamente sul display e il ricevitore torna al funzionamento normale. Note Se il contenuto della trasmissione (componenti di servizio) non è stato registrato prima di utilizzare PUT SEECTO per selezionare l ingresso DAB, DAB TUNE appare sul display per alcuni istanti, quindi viene visualizzato DAB. Quindi, lungo il display scorre l indicazione PEASE UN DAB SCAN FO DAB STATION. In questo caso, effettuare la procedura DAB ITIA SCAN (pagina 27). Durante l uso della funzione DAB ITIA SCAN, non premere alcun tasto sul ricevitore o sul telecomando in dotazione, ad eccezione di?/1. Se si passa in un altra area, ripetere tale procedura per memorizzare le stazioni della nuova area. Mediante questa procedura non viene creata alcuna preselezione. Questa procedura implica la cancellazione di tutte le preselezioni precedentemente memorizzate. Per ulteriori informazioni sulle preselezioni, consultare la sezione Preselezione delle stazioni radio a pagina 28. Funzionamento dell amplificatore 27 IT

28 icezione delle trasmissioni DAB Sintonia automatica 1 uotare PUT SEECTO per selezionare la banda DAB. Viene sintonizzata l ultima stazione ricevuta. Quando viene selezionato DAB, DAB TUNE appare sul display mentre il ricevitore raccoglie i dati DAB. Attendere finché il messaggio non scompare. 2 Premere TUNG + o TUNG per selezionare la stazione DAB desiderata. Note Quando ci si sintonizza su una stazione DAB, potrebbero essere necessari alcuni secondi prima che venga emesso l audio. Prima di poter ricevere le stazioni DAB, occorre completare la procedura DAB ITIA SCAN (pagina 27). Effettuare la preselezione delle stazioni DAB preferite in modo da poter utilizzare il telecomando in dotazione per sintonizzarsi sulle stazioni desiderate. Per ulteriori informazioni, consultare la sezione Preselezione delle stazioni radio (pagina 28). Preselezione delle stazioni radio È possibile preselezionare un massimo di 30 stazioni DAB e un massimo di 30 stazioni FM o AM. Quindi, è possibile sintonizzare in modo semplice le stazioni ascoltate più di frequente. Preselezione delle stazioni radio 1 uotare PUT SEECTO per selezionare la banda DAB, FM o AM. Viene sintonizzata l ultima stazione ricevuta. Quando viene selezionato DAB, DAB TUNE appare sul display mentre il ricevitore raccoglie i dati DAB. Attendere finché il messaggio non scompare. 2 Sintonizzare la stazione che si desidera preselezionare utilizzando la sintonia automatica (pagina 25, 28) o la sintonia diretta (solo bande FM/AM) (pagina 26). 3 Premere MEMOY/ENTE. indicatore MEMOY si illumina nel display per alcuni secondi. Effettuare le procedure dei punti 4 e 5 prima che l indicazione si disattivi. 4 Premere più volte PESET TUNG + o PESET TUNG per selezionare un numero di preselezione della stazione. Ad ogni pressione del tasto, è possibile selezionare il numero di una stazione preselezionata come segue: Solo bande FM/AM ta1ya2y...ya0yb1yb2y...yb0t tc0y...yc2yc1t 28 IT

29 Solo stazioni DAB td1yd2y...yd0ye1ye2y...ye0t tf0y...yf2yf1t Se l indicatore MEMOY si disattiva prima che venga selezionato il numero di preselezione della stazione, cominciare di nuovo a partire dal punto 3. Suggerimento È inoltre possibile utilizzare il telecomando per selezionare un numero di preselezione. Premere più volte SHIFT per selezionare una pagina di memoria (A, B o C per le bande FM/AM e D, E o F per le stazioni DAB), quindi selezionare il numero di preselezione mediante i tasti numerici. 5 Premere di nuovo MEMOY/ENTE. a stazione viene memorizzata in corrispondenza del numero di preselezione selezionato. Se l indicazione MEMOY scompare prima che venga premuto MEMOY/ ENTE, cominciare di nuovo dal punto 3. 6 ipetere i punti da 2 a 5 per preselezionare un altra stazione. Note Durante la preselezione di una stazione DAB o DS che trasmette le informazioni sul nome della stazione, quest ultimo viene memorizzato automaticamente nella preselezione. a procedura DAB ITIA SCAN implica la cancellazione di tutte le preselezioni DAB. Sintonia delle stazioni preselezionate 1 uotare PUT SEECTO per selezionare la banda DAB, FM o AM. Viene sintonizzata l ultima stazione ricevuta. Quando viene selezionato DAB, DAB TUNE appare sul display mentre il ricevitore raccoglie i dati DAB. Attendere finché il messaggio non scompare. 2 Premere più volte PESET TUNG + o PESET TUNG per selezionare la stazione preselezionata desiderata. Ad ogni pressione del tasto, è possibile selezionare la stazione preselezionata come segue: Solo bande FM/AM ta1ya2y...ya0yb1yb2y...yb0t tc0y...yc2yc1t Solo stazioni DAB td1yd2y...yd0ye1ye2y...ye0t tf0y...yf2yf1t Suggerimento Se non è stata preselezionata alcuna stazione DAB, alla pressione di PESET TUNG + o PESET TUNG DAB NO PESET scorre lungo il display. Uso del telecomando Funzionamento dell amplificatore 1 Premere più volte TUNE per selezionare la banda DAB, FM o AM. 2 Premere più volte PESET/CH/D.SKIP +/ per selezionare la stazione preselezionata desiderata. Per selezionare direttamente la stazione preselezionata Premere i tasti numerici del telecomando. a stazione preselezionata con il numero selezionato nella pagina di memoria attuale viene sintonizzata. Premere più volte SHIFT sul telecomando per cambiare la pagina di memoria. continua 29 IT

FM Stereo FM/AM Receiver

FM Stereo FM/AM Receiver 4-252-272-71(2) FM Stereo FM/AM eceiver Istruzioni per l uso IT Instrukcja obsługi P ST-DE697 2004 Sony Corporation Si dichiara che l apparecchio è stato fabbricato in conformità all art.2, Comma 1 del

Bardziej szczegółowo

FM Stereo FM/AM Receiver

FM Stereo FM/AM Receiver 2-560-571-54(1) FM Stereo FM/AM eceiver Istruzioni per l uso IT Instrukcja obsługi P ST-DE698 2005 Sony Corporation Si dichiara che l apparecchio è stato fabbricato in conformità all art.2, Comma 1 del

Bardziej szczegółowo

FM Stereo FM/AM Receiver

FM Stereo FM/AM Receiver 2-549-732-53(1) FM Stereo FM/AM eceiver Istruzioni per l uso IT Instrukcja obsługi P ST-DE598 2005 Sony Corporation Si dichiara che l apparecchio è stato fabbricato in conformità all art.2, Comma 1 del

Bardziej szczegółowo

FM Stereo FM/AM Receiver

FM Stereo FM/AM Receiver 4-252-271-51(1) FM Stereo FM/AM eceiver Istruzioni per l uso IT Instrukcja obsługi P ST-DE597 2004 Sony Corporation Si dichiara che l apparecchio è stato fabbricato in conformità all art.2, Comma 1 del

Bardziej szczegółowo

(3) Home Theatre System. Istruzioni per l uso IT. Instrukcja obsługi PL HT-DDW Sony Corporation

(3) Home Theatre System. Istruzioni per l uso IT. Instrukcja obsługi PL HT-DDW Sony Corporation 4-255-298-51(3) Home Theatre System Istruzioni per l uso IT Instrukcja obsługi P HT-DDW860 2004 Sony Corporation Si dichiara che l apparecchio è stato fabbricato in conformità all art.2, Comma 1 del D.M.

Bardziej szczegółowo

FM Stereo FM/AM Receiver

FM Stereo FM/AM Receiver 2-148-931-52(2) FM Stereo FM/AM eceiver Istruzioni per l uso IT Instrukcja obsługi P ST-DB795 2004 Sony Corporation SU BACK CENTE AUDIO SUB WOOFE IMPEDANCE SEECTO 8 4 AC ET Si dichiara che l apparecchio

Bardziej szczegółowo

FM Stereo FM-AM Receiver

FM Stereo FM-AM Receiver 4-235-985-83(1) FM Stereo FM-AM eceiver Istruzioni per l uso Instrukcja obsługi IT P ST-DB1070 ST-DB870 2001 Sony Corporation Si dichiara che l apparecchio è stato fabbricato in conformità all art.2, Comma

Bardziej szczegółowo

Multi Channel AV Receiver

Multi Channel AV Receiver 2-680-065-51 (2) Multi Channel AV eceiver Istruzioni per l uso IT Instrukcja obsługi P ST-DG700 2006 Sony Corporation Si dichiara che l apparecchio è stato fabbricato in conformita all art.2, Comma 1 del

Bardziej szczegółowo

FM Stereo FM-AM Receiver

FM Stereo FM-AM Receiver 4-234-334-93(1) FM Stereo FM-AM eceiver Istruzioni per l uso Instrukcja obsługi IT P ST-DE875 2001 Sony Corporation ATTENZIONE Precauzioni Per evitare il pericolo di incendi o scosse elettriche, non esporre

Bardziej szczegółowo

FM Stereo FM-AM Receiver

FM Stereo FM-AM Receiver 4-241-670-51(4) FM Stereo FM-AM eceiver Istruzioni per l uso Instrukcja obsługi IT P ST-DB1080 2002 Sony Corporation Si dichiara che l apparecchio è stato fabbricato in conformità all art.2, Comma 1 del

Bardziej szczegółowo

Multi Channel AV Receiver

Multi Channel AV Receiver 2-662-258-51(3) Multi Channel AV eceiver Istruzioni per l uso IT Instrukcja obsługi P ST-DG500 2006 Sony Corporation Si dichiara che l apparecchio è stato fabbricato in conformita all art.2, Comma 1 del

Bardziej szczegółowo

Multi Channel AV Receiver

Multi Channel AV Receiver 2-898-429-52(1) Multi Channel AV eceiver Istruzioni per l uso IT Instrukcja obsługi P ST-DG510 2007 Sony Corporation Si dichiara che l apparecchio è stato fabbricato in conformità all art.2, Comma 1 del

Bardziej szczegółowo

Multi Channel AV Receiver

Multi Channel AV Receiver 2-898-637-71(2) Multi Channel AV eceiver Istruzioni per l uso IT Instrukcja obsługi P ST-DG710 2007 Sony Corporation Si dichiara che l apparecchio è stato fabbricato in conformità all art.2, Comma 1 del

Bardziej szczegółowo

FM Stereo FM-AM Receiver

FM Stereo FM-AM Receiver 4-245-327-51(2) FM Stereo FM-AM eceiver Istruzioni per l uso Instrukcja obsługi IT P ST-DE595 ST-DE495 2003 Sony Corporation Si dichiara che l apparecchio è stato fabbricato in conformità all art.2, Comma

Bardziej szczegółowo

FM Stereo FM-AM Receiver

FM Stereo FM-AM Receiver 4-241-673-52(1) FM Stereo FM-AM eceiver Istruzioni per l uso Instrukcja obsługi IT P ST-DB780 2002 Sony Corporation Si dichiara che l apparecchio è stato fabbricato in conformità all art.2, Comma 1 del

Bardziej szczegółowo

FM Stereo FM-AM Receiver

FM Stereo FM-AM Receiver 4-238-377-61(2) FM Stereo FM-AM Receiver Istruzioni per l uso Instrukcja obsługi IT PL HT-DDW840 HT-DDW740 2002 Sony Corporation Si dichiara che l apparecchio è stato fabbricato in conformità all art.2,

Bardziej szczegółowo

(1) Home Theatre System. Istruzioni per l uso IT. Instrukcja obsługi PL HT-DDW Sony Corporation

(1) Home Theatre System. Istruzioni per l uso IT. Instrukcja obsługi PL HT-DDW Sony Corporation 2-342-216-52(1) Home Theatre System Istruzioni per l uso IT Instrukcja obsługi PL HT-DDW670 2005 Sony Corporation Si dichiara che l apparecchio è stato fabbricato in conformità all art.2, Comma 1 del D.M.

Bardziej szczegółowo

FM Stereo FM-AM Receiver

FM Stereo FM-AM Receiver 4-238-376-81(1) FM Stereo FM-AM Receiver Istruzioni per l uso Instrukcja obsługi IT PL STR-DE585 STR-DE485E STR-DE485 2002 Sony Corporation Si dichiara che l apparecchio è stato fabbricato in conformità

Bardziej szczegółowo

(1) Home Theater System. Istruzioni per l uso Instrukcja obsługi HT-DDW Sony Corporation

(1) Home Theater System. Istruzioni per l uso Instrukcja obsługi HT-DDW Sony Corporation 4-244-183-52(1) Home Theater System Istruzioni per l uso Instrukcja obsługi IT PL HT-DDW750 2003 Sony Corporation Si dichiara che l apparecchio è stato fabbricato in conformità all art.2, Comma 1 del D.M.

Bardziej szczegółowo

Multi Channel AV Receiver

Multi Channel AV Receiver 4-129-450-72(1) Multi Channel AV Receiver Istruzioni per l uso Instrukcja obsługi IT PL STR-DH500 2009 Sony Corporation Si dichiara che l apparecchio è stato fabbricato in conformità all art.2, Comma 1

Bardziej szczegółowo

Multi Channel AV Receiver

Multi Channel AV Receiver 3-284-083-82(1) Multi Channel AV Receiver Istruzioni per l uso Instrukcja obsługi IT PL STR-DG520 2008 Sony Corporation Si dichiara che l apparecchio è stato fabbricato in conformità all art.2, Comma 1

Bardziej szczegółowo

DVD Home Theatre System

DVD Home Theatre System 3-209-590-51(1) DVD Home Theatre System Istruzioni per l uso IT Instrukcja obsługi PL HTP-78SS 2007 Sony Corporation Si dichiara che l apparecchio è stato fabbricato in conformità all art.2, Comma 1 del

Bardziej szczegółowo

(1) Home Theatre System. Istruzioni per l uso IT. Instrukcja obsługi PL HT-SF1100 HT-SS Sony Corporation

(1) Home Theatre System. Istruzioni per l uso IT. Instrukcja obsługi PL HT-SF1100 HT-SS Sony Corporation 2-319-196-51(1) Home Theatre System Istruzioni per l uso IT Instrukcja obsługi PL HT-SF1100 HT-SS1100 2007 Sony Corporation Si dichiara che l apparecchio è stato fabbricato in conformità all art.2, Comma

Bardziej szczegółowo

DVD Home Theatre System

DVD Home Theatre System 2-681-273-52(1) DVD Home Theatre System Istruzioni per l uso IT Instrukcja obsługi PL HTP-36SS 2006 Sony Corporation Si dichiara che l apparecchio è stato fabbricato in conformita all art.2, Comma 1 del

Bardziej szczegółowo

(1) Home Theatre System. Istruzioni per l uso HT-DDWG Sony Corporation

(1) Home Theatre System. Istruzioni per l uso HT-DDWG Sony Corporation 3-284-098-81(1) Home Theatre System Istruzioni per l uso Instrukcja obsługi IT PL HT-DDWG700 2008 Sony Corporation Si dichiara che l apparecchio è stato fabbricato in conformità all art.2, Comma 1 del

Bardziej szczegółowo

(2) Home Theatre System. Istruzioni per l uso IT. Instrukcja obsługi PL HT-SF2000 HT-SS Sony Corporation

(2) Home Theatre System. Istruzioni per l uso IT. Instrukcja obsługi PL HT-SF2000 HT-SS Sony Corporation 3-210-806-52(2) Home Theatre System Istruzioni per l uso IT Instrukcja obsługi PL HT-SF2000 HT-SS2000 2007 Sony Corporation Si dichiara che l apparecchio è stato fabbricato in conformità all art.2, Comma

Bardziej szczegółowo

Multi Channel AV Receiver

Multi Channel AV Receiver 4-136-735-81(1) Multi Channel AV Receiver Istruzioni per l uso Instrukcja obsługi IT PL STR-DN1000 2009 Sony Corporation Si dichiara che l apparecchio è stato fabbricato in conformità all art.2, Comma

Bardziej szczegółowo

(2) Home Theatre System. Istruzioni per l uso IT. Instrukcja obsługi PL HT-SF1000 HT-SS Sony Corporation

(2) Home Theatre System. Istruzioni per l uso IT. Instrukcja obsługi PL HT-SF1000 HT-SS Sony Corporation 2-661-769-52(2) Home Theatre System Istruzioni per l uso IT Instrukcja obsługi PL HT-SF1000 HT-SS1000 2006 Sony Corporation Si dichiara che l apparecchio è stato fabbricato in conformita all art.2, Comma

Bardziej szczegółowo

Multi Channel AV Receiver

Multi Channel AV Receiver 4-168-075-52(1) Multi Channel AV Receiver Istruzioni per l uso Instrukcja obsługi IT PL STR-DH810 2010 Sony Corporation Si dichiara che l apparecchio è stato fabbricato in conformità all art.2, Comma 1

Bardziej szczegółowo

Super Audio CD/ DVD RECEIVER

Super Audio CD/ DVD RECEIVER 4-240-933-44(1) Super Audio CD/ DVD RECEIVER Istruzioni per l uso Bruksanvisning Instrukcja obsługi ITFR SE FR PL AVD-S50 2002 Sony Corporation Si dichiara che l apparecchio è stato fabbricato in conformità

Bardziej szczegółowo

(1) CD/DVD Player. Instruzioni per l uso IT. Instrukcja obsługi PL DVP-NS355 DVP-NS360 DVP-NS585P DVP-NS590P Sony Corporation

(1) CD/DVD Player. Instruzioni per l uso IT. Instrukcja obsługi PL DVP-NS355 DVP-NS360 DVP-NS585P DVP-NS590P Sony Corporation 3-089-857-22(1) CD/DVD Player Instruzioni per l uso IT Instrukcja obsługi PL DVP-NS355 DVP-NS360 DVP-NS585P DVP-NS590P 2004 Sony Corporation ATTENZIONE Per evitare il pericolo di incendi o scosse elettriche,

Bardziej szczegółowo

Multi Channel AV Receiver

Multi Channel AV Receiver 4-448-425-51(1) Multi Channel AV Receiver Istruzioni per l uso Instrukcja obsługi IT PL STR-DH540 ATTENZIONE Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche, non esporre l apparecchio alla pioggia

Bardziej szczegółowo

Multi Channel AV Receiver

Multi Channel AV Receiver 4-144-907-82(1) Multi Channel AV Receiver Istruzioni per l uso Instrukcja obsługi IT PL STR-DA3500ES 2009 Sony Corporation Si dichiara che l apparecchio è stato fabbricato in conformità all art.2, Comma

Bardziej szczegółowo

(1) MiniDisc Deck. Istruzioni per l uso IT. Instrukcja obsługi PL MDS-JE Sony Corporation

(1) MiniDisc Deck. Istruzioni per l uso IT. Instrukcja obsługi PL MDS-JE Sony Corporation 4-239-187-53(1) MiniDisc Deck Istruzioni per l uso IT Instrukcja obsługi PL MDS-JE780 2002 Sony Corporation ATTENZIONE Per ridurre il rischio di incendi o di scosse elettriche, non esporre l apparecchio

Bardziej szczegółowo

(1) Home Theater System. Istruzioni per l uso PL FR. Instrukcja obsługi HT-C800DP Sony Corporation

(1) Home Theater System. Istruzioni per l uso PL FR. Instrukcja obsługi HT-C800DP Sony Corporation 4-247-292-51(1) Home Theater System Istruzioni per l uso Instrukcja obsługi ITFR PL FR HT-C800DP 2003 Sony Corporation 2 IT Si dichiara che l apparecchio è stato fabbricato in conformità all art.2, Comma

Bardziej szczegółowo

Multi Channel AV Receiver

Multi Channel AV Receiver 4-429-113-61(3) Multi Channel AV Receiver Leggere innanzitutto la Guida di impostazione rapida in dotazione con il sintoamplificatore. Quest ultima consente di comprendere con maggiore facilità le connessioni

Bardziej szczegółowo

DVD Home Theatre System

DVD Home Theatre System 4-183-474-23 (1) DVD Home Theatre System Istruzioni per l uso Manual de instrucciones Bruksanvisning Instrukcja obsługi IT ES SE PL DAV-F300/F310 2010 Sony Corporation AVVERTENZA Per ridurre il rischio

Bardziej szczegółowo

Multi Channel AV Receiver

Multi Channel AV Receiver 4-433-534-53(1) Multi Channel AV Receiver Leggere innanzitutto la Guida di impostazione rapida in dotazione con il sintoamplificatore. Quest ultima consente di comprendere con maggiore facilità le connessioni

Bardziej szczegółowo

Micro HI-FI Component System

Micro HI-FI Component System 4-188-591-01 (1) Micro HI-FI Component System Istruzioni per l uso Manual de instrucciones Bruksanvisning Instrukcja obsługi IT ES SE PL CMT-DX400 2010 Sony Corporation AVVERTENZA Per ridurre il rischio

Bardziej szczegółowo

Mini Hi-Fi Component System

Mini Hi-Fi Component System 3-287-077-53(2) Mini Hi-Fi Component System Istruzioni per l uso IT Instrukcja obsługi PL MHC-GT555 / GT444 MHC-GT222 / GT111 LBT-ZT4 2008 Sony Corporation Si dichiara che l apparecchio è stato fabbricato

Bardziej szczegółowo

Blu-ray Disc/DVD Home Theatre System

Blu-ray Disc/DVD Home Theatre System 4-184-716-34(1) Il software di questo sistema potrebbe essere aggiornato in futuro. Per scoprire i dettagli sugli aggiornamenti disponibili, visitare il seguente URL. Per clienti in Europa: http://support.sony-europe.com/

Bardziej szczegółowo

Mini Hi-Fi Component System

Mini Hi-Fi Component System 3-286-483-53(1) Mini Hi-Fi Component System Istruzioni per l uso IT Instrukcja obslugi PL MHC-GTX888 MHC-GTX787 MHC-GTX777 LBT-ZTX7 2008 Sony Corporation Si dichiara che l apparecchio è stato fabbricato

Bardziej szczegółowo

Blu-ray Disc/DVD Home Theatre System

Blu-ray Disc/DVD Home Theatre System 4-184-716-31(1) Il software di questo sistema potrebbe essere aggiornato in futuro. Per scoprire i dettagli sugli aggiornamenti disponibili, visitare il seguente URL. Per clienti in Europa: http://support.sony-europe.com/

Bardziej szczegółowo

Mini HI-FI Component System

Mini HI-FI Component System 4-130-433-52(1) Mini HI-FI Component System Istruzioni per l uso IT Instrukcja obsługi PL MHC-GTZ5 MHC-GTZ4 / GTZ4i MHC-GTZ3 / GTZ3i MHC-GTZ2 / GTZ2i LBT-GTZ4i 2009 Sony Corporation Si dichiara che l apparecchio

Bardziej szczegółowo

Home Audio System SHAKE-X70D/SHAKE-X30D/SHAKE-X10D. Istruzioni per l uso. Instrukcja obsługi

Home Audio System SHAKE-X70D/SHAKE-X30D/SHAKE-X10D. Istruzioni per l uso. Instrukcja obsługi Home Audio System Istruzioni per l uso Instrukcja obsługi IT PL SHAKE-X70D/SHAKE-X30D/SHAKE-X10D ATTENZIONE Per ridurre il rischio di incendi, non coprire le aperture di ventilazione dell apparecchio con

Bardziej szczegółowo

Home Audio System MHC-V50D. Istruzioni per l uso. Instrukcja obsługi

Home Audio System MHC-V50D. Istruzioni per l uso. Instrukcja obsługi Home Audio System Istruzioni per l uso Instrukcja obsługi IT PL MHC-V50D ATTENZIONE Per ridurre il rischio di incendi, non coprire le aperture di ventilazione dell apparecchio con giornali, tovaglie, tende

Bardziej szczegółowo

HOME AUDIO SYSTEM SHAKE-X1D. Istruzioni per l uso. Instrukcja obsługi

HOME AUDIO SYSTEM SHAKE-X1D. Istruzioni per l uso. Instrukcja obsługi HOME AUDIO SYSTEM Istruzioni per l uso Instrukcja obsługi IT PL SHAKE-X1D 2 IT ATTENZIONE Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche, non esporre l apparecchio alla pioggia o all umidità. Per

Bardziej szczegółowo

Home Audio System MHC-V77DW. Istruzioni per l uso. Instrukcja obsługi

Home Audio System MHC-V77DW. Istruzioni per l uso. Instrukcja obsługi Home Audio System Istruzioni per l uso Instrukcja obsługi IT PL MHC-V77DW ATTENZIONE Per ridurre il rischio di incendi, non coprire le aperture di ventilazione dell apparecchio con giornali, tovaglie,

Bardziej szczegółowo

HOME AUDIO SYSTEM MHC-V7D. Istruzioni per l uso. Instrukcja obsługi

HOME AUDIO SYSTEM MHC-V7D. Istruzioni per l uso. Instrukcja obsługi HOME AUDIO SYSTEM Istruzioni per l uso Instrukcja obsługi IT PL MHC-V7D ATTENZIONE Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche, non esporre l apparecchio alla pioggia o all umidità. Per ridurre

Bardziej szczegółowo

HOME AUDIO SYSTEM SHAKE-X7D/SHAKE-X3D. Istruzioni per l uso. Instrukcja obsługi

HOME AUDIO SYSTEM SHAKE-X7D/SHAKE-X3D. Istruzioni per l uso. Instrukcja obsługi HOME AUDIO SYSTEM Istruzioni per l uso Instrukcja obsługi IT PL SHAKE-X7D/SHAKE-X3D 2 IT ATTENZIONE Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche, non esporre l apparecchio alla pioggia o all umidità.

Bardziej szczegółowo

Home Audio System MHC-V81D/MHC-V71D. Istruzioni per l uso IT. Instrukcja obsługi

Home Audio System MHC-V81D/MHC-V71D. Istruzioni per l uso IT. Instrukcja obsługi Home Audio System Istruzioni per l uso IT Instrukcja obsługi PL MHC-V81D/MHC-V71D 2 IT ATTENZIONE Per ridurre il rischio di incendi, non coprire le aperture di ventilazione dell apparecchio con giornali,

Bardziej szczegółowo

Istruzioni per l uso Instrukcja obsługi

Istruzioni per l uso Instrukcja obsługi 4-289-035-31(2) Sistema subwoofer attivo System z aktywnym głośnikiem niskotonowym SA-NA9ES Istruzioni per l uso Instrukcja obsługi 2012 Sony Corporation Italiano AVVERTENZA Per ridurre il rischio di incendi

Bardziej szczegółowo

Introduzione Pag. 1. Descrizione comandi Pag. 2. Installazione Pag. 3. Collegamento elettrico Pag. 3. Installazione dell antenna Pag.

Introduzione Pag. 1. Descrizione comandi Pag. 2. Installazione Pag. 3. Collegamento elettrico Pag. 3. Installazione dell antenna Pag. INDICE Introduzione Pag. 1 I T A L I A N O Descrizione comandi Pag. Installazione Pag. Collegamento elettrico Pag. Installazione dell antenna Pag. 4 Istruzioni di funzionamento dell Alan 11 Pag. 4 Selezione

Bardziej szczegółowo

WIQ MK2 WIQ MK2. Szybki przewodnik

WIQ MK2 WIQ MK2. Szybki przewodnik WIQ-10024 MK2 WIQ-10024 MK2 Szybki przewodnik 1 1. Wa ne informacje na temat bezpiecze stwa i obs ugi - Niniejszy produkt jest odpowiedni do u ytku w regionach nietropikalnych poni e 2000 metrów, co jest

Bardziej szczegółowo

Wireless Stereo Headset

Wireless Stereo Headset 4-411-333-51(1) Wireless Stereo Headset Istruzioni per l uso Manual de Instruções Instrukcja obsługi Használati útmutató Návod k obsluze IT PT PL HU CZ XBA-BT75 IT ATTENZIONE Per ridurre il rischio di

Bardziej szczegółowo

Guida per l utente Podręcznik użytkownika

Guida per l utente Podręcznik użytkownika HP Photosmart Pro B8800 series Guida per l utente Podręcznik użytkownika HP Photosmart Pro B8800 Avvisi della Hewlett-Packard Company Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifica

Bardziej szczegółowo

Condizioni generali di ritiro e di accettazione di particolari usati BX

Condizioni generali di ritiro e di accettazione di particolari usati BX Condizioni generali di ritiro e di accettazione di particolari usati BX Il prodotto deve essere pulito e ne devono essere eliminati residui di petrolio, di olio, ecc. Il prodotto non deve essere sabbiato

Bardziej szczegółowo

Wireless Audio - Soundbar

Wireless Audio - Soundbar HW-H450 Manuale utente Wireless Audio - Soundbar Immagina le possibilità Grazie per aver acquistato un prodotto Samsung. Per ricevere un servizio più completo, registrare il prodotto all'indirizzo www.samsung.com/register

Bardziej szczegółowo

Rozdział I. Dokumenty sądowe i notarialne

Rozdział I. Dokumenty sądowe i notarialne Rozdział I Dokumenty sądowe i notarialne 1 Dokumenty sądowe i notarialne 1.1. 3 Rozdział I 1.2. 4 Dokumenty sądowe i notarialne 1.3. 5 Rozdział I 1.4. 6 245 Tłumaczenia przykładowych dokumentów Tłumaczenia

Bardziej szczegółowo

1 Montaggio 06/ AP F441 PART. T8922A_PL. Mounting Montaż. 4 out. 4 in. Collegamento Connection Podłączenie BUS F441

1 Montaggio 06/ AP F441 PART. T8922A_PL. Mounting Montaż. 4 out. 4 in. Collegamento Connection Podłączenie BUS F441 RT. T89_L Istruzioni d uso Instructions sheet Instrukcja 06/07-0 - 3 Montaggio Mounting Montaż out in 3 ollegamento onnection odłączenie 3 3 3 30Va.c. 36000 30V~ 3 Impianto monofamiliare con posti esterni

Bardziej szczegółowo

Pinze di presa per wafer SWGm

Pinze di presa per wafer SWGm Idonei per applicazioni specifiche del settore Applicazione Pinza per wafer per la movimentazione estremamente veloce, sicura e precisa di wafer e celle solari nel processo di realizzazione Processi di

Bardziej szczegółowo

MAPPA TECNICA edizione 2017

MAPPA TECNICA edizione 2017 FINITURE DISPONIBILI SU PROFILI VEKA: Categoria Tipo Codice Descrizione ISI Colorazione della base Categoria Tipo Codice Descrizione ISI Colorazione della base RAL Standard 72 BIANCO LISCIO B Bianco Wood

Bardziej szczegółowo

Hier starten. Per iniziare. Rozpocznij tutaj STR-DN1030. Multi Channel AV Receiver. Benvenuti nella Guida di impostazione rapida

Hier starten. Per iniziare. Rozpocznij tutaj STR-DN1030. Multi Channel AV Receiver. Benvenuti nella Guida di impostazione rapida Multi Channel AV Receiver STR-DN1030 NL Hier starten Maak kennis met de beknopte installatiegids Per iniziare Benvenuti nella Guida di impostazione rapida Rozpocznij tutaj Witamy w Podręczniku szybkiej

Bardziej szczegółowo

DEKLARACJA ZGODNOŚCI CE

DEKLARACJA ZGODNOŚCI CE DEKLARACJA ZGODNOŚCI CE Nr GW/029/2011 Dostawca Adres Reprezentujący Producenta Elettronica Italiana Sp. z o.o. ul. Jana Pawła 80/98, 00-175 Warszawa Gewiss S.p.A. Via A. Volta, 1 24069 Cenate Sotto (BG)

Bardziej szczegółowo

Hier starten. Per iniziare. Rozpocznij tutaj STR-DN1020. Multi Channel AV Receiver. Benvenuti nella Guida di impostazione rapida

Hier starten. Per iniziare. Rozpocznij tutaj STR-DN1020. Multi Channel AV Receiver. Benvenuti nella Guida di impostazione rapida Multi Channel AV Receiver STR-DN1020 Hier starten Maak kennis met de beknopte installatiegids Per iniziare Benvenuti nella Guida di impostazione rapida Rozpocznij tutaj Witamy w Podręczniku szybkiej konfiguracji

Bardziej szczegółowo

auromatic 560 VRS 560 IT, HR, PL

auromatic 560 VRS 560 IT, HR, PL auromatic 560 VRS 560 IT, HR, PL Per l'utilizzatore/per il tecnico abilitato Istruzioni per l'uso auromatic 560 Centralina solare di regolazione differenziale VRS 560 Indice Informazioni generali...2

Bardziej szczegółowo

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA WŁOSKIEGO MAJ 2013 POZIOM ROZSZERZONY CZĘŚĆ I. Czas pracy: 120 minut. Liczba punktów do uzyskania: 23 WPISUJE ZDAJĄCY

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA WŁOSKIEGO MAJ 2013 POZIOM ROZSZERZONY CZĘŚĆ I. Czas pracy: 120 minut. Liczba punktów do uzyskania: 23 WPISUJE ZDAJĄCY Centralna Komisja Egzaminacyjna Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu. Układ graficzny CKE 2010 KOD WPISUJE ZDAJĄCY PESEL Miejsce na naklejkę z kodem dysleksja EGZAMIN

Bardziej szczegółowo

CERAMIKA HIGH TECH ZDROWIE I OCHRONA ŚRODOWISKA DLA TWOJEGO DOMU ALTA TECNOLOGIA IN CERAMICA IGIENE E SOSTENIBILITÁ PER LA TUA CASA

CERAMIKA HIGH TECH ZDROWIE I OCHRONA ŚRODOWISKA DLA TWOJEGO DOMU ALTA TECNOLOGIA IN CERAMICA IGIENE E SOSTENIBILITÁ PER LA TUA CASA GRESPANIA TECHNICAL SOLUTIONS CERAMIKA HIGH TECH ZDROWIE I OCHRONA ŚRODOWISKA DLA TWOJEGO DOMU ALTA TECNOLOGIA IN CERAMICA IGIENE E SOSTENIBILITÁ PER LA TUA CASA OCZYSZCZANIE POWIETRZA PURIFICA L ARIA

Bardziej szczegółowo

UVR61-3 Versione 9.2 IT

UVR61-3 Versione 9.2 IT UVR61-3 Versione 9.2 IT Regolatore universale a tre circuiti Parte 2: Utilizzo it Questo manuale d istruzioni è disponibile in italiano sul sito Internet www.ehtitalia.it. Estas instrucciones de funcionamiento

Bardziej szczegółowo

Operatore indipendente del settore / Niezależny podmiot prowadzący przedsiębiorstwo. Autorità emittente / Organ wydający

Operatore indipendente del settore / Niezależny podmiot prowadzący przedsiębiorstwo. Autorità emittente / Organ wydający CONTRATTO DI ACQUISTO per la vendita di una macchina usata UMOWA KUPNA-SPRZEDAŻY maszyny używanej 1. VENDITORE / SPRZEDAWCA Privato / Prywatny Azienda / Firma Operatore indipendente del settore / Niezależny

Bardziej szczegółowo

Hier starten. Per iniziare. Rozpocznij tutaj STR-DN840. Multi Channel AV Receiver. Benvenuti nella Guida di impostazione rapida

Hier starten. Per iniziare. Rozpocznij tutaj STR-DN840. Multi Channel AV Receiver. Benvenuti nella Guida di impostazione rapida Multi Channel AV Receiver STR-DN840 NL Hier starten Maak kennis met de beknopte installatiegids Per iniziare Benvenuti nella Guida di impostazione rapida Rozpocznij tutaj Witamy w Podręczniku szybkiej

Bardziej szczegółowo

Leica Rugby 260SG / 270SG / 280DG

Leica Rugby 260SG / 270SG / 280DG Leica Rugby 260SG / 270SG / 280DG it nl pl sl Versione 1.0 Italiano Leica Rugby 260SG / 270SG / 280DG Manuale per l'uso Rugby 260SG / 270SG / 280DG, Introduzione Introduzione 2 Acquisto Congratulazioni

Bardziej szczegółowo

DEKLARACJA ZGODNOŚCI CE

DEKLARACJA ZGODNOŚCI CE DEKLARACJA ZGODNOŚCI CE Nr GW/035/2011 Dostawca Adres Reprezentujący Producenta Wyrób Elettronica Italiana Sp. z o.o. ul. Jana Pawła 80/98, 00-175 Warszawa Gewiss S.p.A. Via A. Volta, 1 24069 Cenate Sotto

Bardziej szczegółowo

Hier starten. Per iniziare. Rozpocznij tutaj STR-DN1040. Multi Channel AV Receiver. Benvenuti nella Guida di impostazione rapida

Hier starten. Per iniziare. Rozpocznij tutaj STR-DN1040. Multi Channel AV Receiver. Benvenuti nella Guida di impostazione rapida Multi Channel AV Receiver STR-DN1040 NL Hier starten Maak kennis met de beknopte installatiegids Per iniziare Benvenuti nella Guida di impostazione rapida Rozpocznij tutaj Witamy w Podręczniku szybkiej

Bardziej szczegółowo

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA WŁOSKIEGO MAJ 2014 POZIOM ROZSZERZONY CZĘŚĆ I. Czas pracy: 120 minut. Liczba punktów do uzyskania: 23 WPISUJE ZDAJĄCY

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA WŁOSKIEGO MAJ 2014 POZIOM ROZSZERZONY CZĘŚĆ I. Czas pracy: 120 minut. Liczba punktów do uzyskania: 23 WPISUJE ZDAJĄCY Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu. Układ graficzny CKE 2013 KOD WPISUJE ZDAJĄCY PESEL Miejsce na naklejkę z kodem dysleksja EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA WŁOSKIEGO

Bardziej szczegółowo

DEKLARACJA ZGODNOŚCI CE

DEKLARACJA ZGODNOŚCI CE DEKLARACJA ZGODNOŚCI CE Nr GW/082/2011 Dostawca Adres Reprezentujący Producenta Wyrób Elettronica Italiana Sp. z o.o. ul. Jana Pawła 80/98, 00-175 Warszawa Gewiss S.p.A. Via A. Volta, 1 24069 Cenate Sotto

Bardziej szczegółowo

Życie za granicą Studia

Życie za granicą Studia - Uczelnia Chciałabym/Chciałabym zapisać się na studia. Wyrażenie chęci zapisania się na uczelnię Chciałabym/Chciałabym zapisać się na. studia licencjackie studia magisterskie studia doktoranckie studia

Bardziej szczegółowo

Życie za granicą Studia

Życie za granicą Studia - Uczelnia Vorrei iscrivermi all'università. Wyrażenie chęci zapisania się na uczelnię Vorrei iscrivermi a un corso. di laurea triennale di laurea magistrale di dottorato a tempo pieno part-time online

Bardziej szczegółowo

Prova Esonero Elettromagnetismo (a.a. 2017/18, S. Giagu/F. Lacava/F. Piacentini) Esercizio 2 θ L

Prova Esonero Elettromagnetismo (a.a. 2017/18, S. Giagu/F. Lacava/F. Piacentini) Esercizio 2 θ L Pova Esoneo Elettomagnetismo - 0.0.08 (a.a. 07/8, S. Giagu/F. Lacava/F. Piacentini) Risolvee i due esecizi poposti: tempo massimo oe. Esecizio Su un conduttoe sfeico di aggio R e depositata una caica Q.

Bardziej szczegółowo

Sound Bar HT-ST3. Bedienungsanleitung. Instrukcja obsługi. Istruzioni per l uso

Sound Bar HT-ST3. Bedienungsanleitung. Instrukcja obsługi. Istruzioni per l uso Sound Bar Bedienungsanleitung DE Instrukcja obsługi PL Istruzioni per l uso IT HT-ST3 Inhaltsverzeichnis / Spis treści / Sommario Einrichten / Konfigurowanie / Impostazioni Lieferumfang / Zawartość opakowania

Bardziej szczegółowo

Per iniziare. Hier starten. Rozpocznij tutaj BDV-L800 BDV-L800M. Blu-ray Disc/DVD Home Theatre System. Witamy w Skróconej instrukcji obsługi

Per iniziare. Hier starten. Rozpocznij tutaj BDV-L800 BDV-L800M. Blu-ray Disc/DVD Home Theatre System. Witamy w Skróconej instrukcji obsługi Blu-ray Disc/DVD Home Theatre System BDV-L800 BDV-L800M Hier starten Maak kennis met de snelstartgids Per iniziare Benvenuti nella Guida rapida all avvio Rozpocznij tutaj Witamy w Skróconej instrukcji

Bardziej szczegółowo

PRÓBNY EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA WŁOSKIEGO

PRÓBNY EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA WŁOSKIEGO ARKUSZ ZAWIERA INFORMACJE PRAWNIE CHRONIONE DO MOMENTU ROZPOCZĘCIA EGZAMINU! Miejsce na naklejkę dysleksja MJW-R1_1P-091 PRÓBNY EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA WŁOSKIEGO STYCZEŃ ROK 2009 POZIOM ROZSZERZONY

Bardziej szczegółowo

Indice. Indicazioni ambientali. l i RAEE non vanno mai buttati nella spazzatura indifferenziata;

Indice. Indicazioni ambientali. l i RAEE non vanno mai buttati nella spazzatura indifferenziata; PL FR DE EN IT Grazie per aver scelto una lavatrice Candy che, siamo certi, sarà un prezioso alleato per lavare in tutta tranquillità la biancheria di tutti i giorni, anche la più delicata. È possibile

Bardziej szczegółowo

3/4. VENUS Recover HRV. IT Installazione completa 3 PL Pełna instalacja 15

3/4. VENUS Recover HRV. IT Installazione completa 3 PL Pełna instalacja 15 3/4 VENUS Recover HRV IT Installazione completa 3 PL Pełna instalacja 15 2 IT VENUS Recover HRV Manuale: INSTALLAZIONE COMPLETA 3 1. NEŽ ZAČNETE 2. VYBALENÍ 1. PRIMA DI INIZIARE 2. ACCESSORI Per un migliore

Bardziej szczegółowo

Sound Bar HT-ST7. Bedienungsanleitung. Instrukcja obsługi. Istruzioni per l uso

Sound Bar HT-ST7. Bedienungsanleitung. Instrukcja obsługi. Istruzioni per l uso Sound Bar Bedienungsanleitung DE Instrukcja obsługi PL Istruzioni per l uso IT HT-ST7 Inhaltsverzeichnis / Spis treści / Sommario Einrichten / Konfigurowanie / Impostazioni Lieferumfang / Zawartość opakowania

Bardziej szczegółowo

M-799 PLUS. MULTI STANDARD PROGRAMMABLE 27 MHz CB MOBILE TRANSCEIVER. Downloaded from

M-799 PLUS. MULTI STANDARD PROGRAMMABLE 27 MHz CB MOBILE TRANSCEIVER. Downloaded from M-799 PLUS MULTI STANDARD PROGRAMMABLE 27 MHz CB MOBILE TRANSCEIVER OWNER'S MANUAL MANUALE DI ISTRUZIONI INSTRUKCJA OBSL / UGI MANUAL DE UTILIZARE Downloaded from www.cbradio.nl Declaration of Conformity

Bardziej szczegółowo

conto personale conto cointestato conto per bambini conto in valuta estera conto aziendale conto per studenti Ci sono dei canoni mensili per il conto?

conto personale conto cointestato conto per bambini conto in valuta estera conto aziendale conto per studenti Ci sono dei canoni mensili per il conto? - Ogólne Posso prelevare in [paese] senza pagare le spese di commissione? Opłaty za podejmowanie gotówki Quali sono le spese di commissione se prelevo da una banca diversa dalla mia? Opłaty za wypłacanie

Bardziej szczegółowo

3

3 3 4 5 6 OPIS FAST 3 Cylindry FAST 4 Cylindry ILOŒÆ FAST FAST 5 6 Cylindrów Cylindrów Elektrozawór LPG E67R01 1 1 1 1 Reduktor FAST z kart¹ gwarancyjn¹ 1 1 1 1 Wspornik mocuj¹cy ocynkowany reduktora 1 1

Bardziej szczegółowo

GB ENGLISH PL POLSKI CZ ČESKÝ DE DEUTCH IT ITALIANA. Model no.: GCDVRDMDFH

GB ENGLISH PL POLSKI CZ ČESKÝ DE DEUTCH IT ITALIANA. Model no.: GCDVRDMDFH GB ENGLISH PL POLSKI CZ ČESKÝ DE DEUTCH IT ITALIANA Model no.: GCDVRDMDFH GB 9 8 7 I. PRODUCT INSTRUCTION: 1. Power 2. Mode 3. Menu 4. UP/Previous 5. DOWN/Next 6. OK. 7. SD card slot 8. Reverse Camera

Bardziej szczegółowo

Computer- und Trainingsanleitung SM

Computer- und Trainingsanleitung SM SM 9150-75 Computer- und Trainingsanleitung SM 9150-75 2-21 22-41 42-61 62-81 82-101 I PL P DK CZ Istruzioni per l allenamento e l uso IT Indice Istruzioni di sicurezza 2 Breve descrizione 3 Settore funzioni

Bardziej szczegółowo

ITALIANO ENGLISH DEUTSCH ESPAÑOL FRANÇAIS POLSKI ROMANA

ITALIANO ENGLISH DEUTSCH ESPAÑOL FRANÇAIS POLSKI ROMANA M-30 RICETRASMETTITORE VEICOLARE CB AM/FM AM/FM CB MOBILE TRANSCEIVER AM/FM CB MOBILFUNKGERÄT TRANSCEPTOR MÓVIL CB AM/FM EMETTEUR-RÉCEPTEUR MOBILE CB AM/FM RADIO CB AM/FM STATIE RADIO CB AM/FM ITALIANO

Bardziej szczegółowo

INT EXT PART. U0031A_PL 06/07-01 - AP F441 346830 OFF. Istruzioni d uso Instructions for use Instrukcja

INT EXT PART. U0031A_PL 06/07-01 - AP F441 346830 OFF. Istruzioni d uso Instructions for use Instrukcja RT. U00_L Istruzioni d uso Instructions for use Instrukcja 06/07-0 - IT I G L art. interfaccia di appartamento audio/video consente di realizzare un impianto fili video di appartamento, completo di telecamere

Bardziej szczegółowo

Agenda Affari Prestige ML. Codice Formato Rivestimento Colore Colore Carta Rubrica U.d.V.

Agenda Affari Prestige ML. Codice Formato Rivestimento Colore Colore Carta Rubrica U.d.V. Agenda Affari Prestige ML OCCHIO AL PREZZO! Habana Smooth a 4,99 Agenda settimanale Planing Affari Prestige ML. carta avorio certificata PEFC tasca a soffietto portabiglietti chiusura con elastico multilingua.

Bardziej szczegółowo

istruzioni per l uso instrukcja obsługi manual de instrucciones

istruzioni per l uso instrukcja obsługi manual de instrucciones istruzioni per l uso instrukcja obsługi manual de instrucciones Lavastoviglie Zmywarka Lavavajillas ESL 66060 2 electrolux INDICE Electrolux. Thinking of you. Per conoscere meglio il nostro modo di pensare,

Bardziej szczegółowo

Katarzyna Biernacka-Licznar, Ewa uchowska. Egzamin. na tłumacza przysi głego. Zbiór dokumentów włoskich

Katarzyna Biernacka-Licznar, Ewa uchowska. Egzamin. na tłumacza przysi głego. Zbiór dokumentów włoskich Katarzyna Biernacka-Licznar, Ewa uchowska Egzamin na tłumacza przysi głego Zbiór dokumentów włoskich Egzamin na tłumacza przysi głego Zbiór dokumentów włoskich Katarzyna Biernacka-Licznar Ewa uchowska

Bardziej szczegółowo

Posso prelevare in [paese] senza pagare le spese di commissione? Domandare se ci sono spese di commissione quando prelevi in un determinato paese

Posso prelevare in [paese] senza pagare le spese di commissione? Domandare se ci sono spese di commissione quando prelevi in un determinato paese - Generale Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Posso prelevare in [paese] senza pagare le spese di commissione? Domandare se ci sono spese di commissione quando prelevi in un

Bardziej szczegółowo

duo control Instrukcja obsługi Istruzioni per l uso Navodila za uporabo Upute za upotrebu Instructions for use

duo control Instrukcja obsługi Istruzioni per l uso Navodila za uporabo Upute za upotrebu Instructions for use GA_TDC_4.SK_030 089/4_S.1-29_PL 08.12.2009 18:20 Uhr Seite 122 duo control R Instrukcja obsługi Istruzioni per l uso Navodila za uporabo Upute za upotrebu Instructions for use PAUL HARTMANN AG 89522 Heidenheim,

Bardziej szczegółowo

Przykład: >Andiamo in pizzeria. (noi)

Przykład: >Andiamo in pizzeria. (noi) Czasownik andare (iść, jechać) odmienia się nieregularnie: io vado ja idę tu vai ty idziesz lui/lei/lei va on/ona/pan, pani idzie noi andiamo my idziemy voi andate wy idziecie loro/loro vanno oni, one/

Bardziej szczegółowo

Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Domandare se ci sono spese di commissione quando prelevi in un determinato paese

Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Domandare se ci sono spese di commissione quando prelevi in un determinato paese - Generale Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Domandare se ci sono spese di commissione quando prelevi in un determinato paese Jakie opłaty obowiązują za korzystanie z obcych

Bardziej szczegółowo

Storia dell Uomo, storie di cibo

Storia dell Uomo, storie di cibo Expo Milano 2015 è l Esposizione Universale che l Italia ospiterà dal primo maggio al 31 ottobre 2015. Per sei mesi Milano diventerà una vetrina mondiale in cui i Paesi mostreranno il meglio delle proprie

Bardziej szczegółowo