Super Audio CD/ DVD RECEIVER

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Super Audio CD/ DVD RECEIVER"

Transkrypt

1 (1) Super Audio CD/ DVD RECEIVER Istruzioni per l uso Bruksanvisning Instrukcja obsługi ITFR SE FR PL AVD-S Sony Corporation

2 Si dichiara che l apparecchio è stato fabbricato in conformità all art.2, Comma 1 del D.M n.548. Sony International (Europe) GmbH Product Compliance Europe ATTENZIONE Per evitare il pericolo di incendi o di scosse elettriche, non esporre l apparecchio a pioggia o umidità. Non installare l apparecchio in uno spazio chiuso come una libreria o un mobiletto. Non coprire i fori di ventilazione dell apparecchio con giornali, tessuti, tendaggi e così via, onde evitare il rischio di incendi, né collocare sull apparecchio candele accese. Onde evitare scosse elettriche, non collocare sull apparecchio oggetti contenenti liquidi, quale un vaso. Questo apparecchio è classificato come prodotto CLASS 1 LASER. L apposita targhetta si trova nella parte inferiore esterna. Non gettare le pile insieme ai rifiuti domestici, ma negli appositi contenitori per lo smaltimento di rifiuti chimici. Precauzioni Sicurezza Se un qualunque oggetto cade all interno dell apparecchio, scollegare quest ultimo e farlo controllare da personale qualificato prima di utilizzarlo nuovamente. L apparecchio non è scollegato dalla rete domestica fino a quando non viene scollegato dalla presa di rete, anche nel caso in cui sia stato spento. Scollegare l apparecchio dalla presa di rete se si prevede di non utilizzarlo per un lungo periodo. Scollegare l apparecchio afferrando il cavo per la spina, mai tirando il cavo stesso. Installazione Non installare l apparecchio in spazi ristretti, quali una libreria o un mobiletto. Per evitare il surriscaldamento interno dell apparecchio, collocarlo in un ambiente che consenta un adeguata circolazione d aria. Non collocare l apparecchio su superfici morbide (tappeti, coperte, ecc.) o in prossimità di materiali (tendaggi o simili) che potrebbero bloccarne le prese di ventilazione. Non collocare l apparecchio in prossimità di fonti di calore quali radiatori o condotti d aria calda né in luoghi soggetti alla luce solare diretta, a polvere eccessiva, a vibrazioni o a urti. Non collocare l apparecchio in una posizione inclinata poiché è stato progettato per essere utilizzato solo in posizione orizzontale. Tenere l apparecchio e i dischi lontani da apparecchi con forti magneti quali forni a microonde o diffusori di grandi dimensioni. Non collocare oggetti pesanti sull apparecchio. Se l apparecchio viene portato direttamente da un luogo freddo ad uno caldo, al suo interno si potrebbe formare della condensa che ne danneggerebbe le lenti. Se l apparecchio viene installato per la prima volta o se viene spostato da un luogo freddo ad uno caldo, attendere circa 30 minuti prima di utilizzarlo. 2 IT

3 Complimenti! Grazie per avere acquistato il presente ricevitore CD Super Audio/ DVD Sony. Prima di utilizzare il sistema, si raccomanda di leggere attentamente queste istruzioni e di conservarle per un futuro riferimento. IT 3 IT

4 Precauzioni Sicurezza Avvertenza L'uso di strumenti ottici con il presente prodotto aumenta il rischio di danni alla vista. Se un qualunque oggetto solido o sostanza liquida dovesse penetrare nell apparecchio, scollegarlo e farlo controllare da personale qualificato, prima di riutilizzarlo. Fonti di alimentazione Il cavo di alimentazione CA deve essere sostituito solo presso i centri di assistenza qualificati. Installazione Collocare il ricevitore in un ambiente che consenta un adeguata circolazione d aria per prevenire il surriscaldamento interno. Se l apparecchio viene utilizzato ad alto volume per periodi prolungati, il rivestimento diventa caldo. Non si tratta di un problema di funzionamento. Tuttavia, evitare di toccare l apparecchio. Onde evitare il surriscaldamento dell apparecchio, non collocarlo in luoghi in cui la ventilazione non è adeguata. Non collocare alcun oggetto sul ricevitore onde evitare di bloccarne le prese di ventilazione. Il ricevitore è dotato di un amplificatore ad elevata potenza. Se le prese di ventilazione nella parte superiore vengono bloccate, l apparecchio potrebbe surriscaldarsi e potrebbero verificarsi problemi di funzionamento. Non collocare il ricevitore su superfici morbide, come su un tappeto, che potrebbero ostruire le prese di ventilazione sul fondo. Non collocare il ricevitore in prossimità di fonti di calore o in luoghi esposti alla luce diretta del sole, eccessivamente polverosi o soggetti a scosse meccaniche. Funzionamento Se il ricevitore viene spostato direttamente da un luogo freddo ad uno caldo o se viene posto in un ambiente molto umido, è possibile che si formi della condensa sulle lenti all interno del ricevitore. Se ciò dovesse verificarsi, il ricevitore potrebbe non funzionare correttamente. In questo caso, rimuovere il disco e lasciare acceso il ricevitore per circa mezz ora, per consentire l evaporazione della condensa. Quando si trasporta il ricevitore, rimuovere tutti i dischi dal suo interno. Se ciò non viene fatto, il disco potrebbe esserne danneggiato. Per motivi di risparmio energetico, il ricevitore può essere disattivato completamente mediante il tasto POWER sull apparecchio principale. Benché il LED rimanga acceso per qualche istante, il ricevitore è completamente disattivato. Regolazione del volume Non alzare eccessivamente il volume durante l ascolto di una parte di brano con livelli di suono molto bassi o con segnali audio assenti. Così facendo, i diffusori potrebbero essere danneggiati nel caso in cui venisse riprodotto un suono a livello massimo. Pulizia Pulire l apparecchio, il pannello e i comandi con un panno morbido leggermente inumidito con una soluzione detergente delicata. Non utilizzare alcun tipo di spugnetta o polvere abrasiva, né solventi come alcol o benzene. Per qualsiasi domanda o problema riguardanti il ricevitore, rivolgersi al rivenditore Sony più vicino. Pulizia dei dischi Non utilizzare dischi di pulizia CD/DVD disponibili in commercio, in quanto potrebbero causare problemi di funzionamento. Colori del televisore Nel caso in cui i diffusori causassero irregolarità dei colori dello schermo televisivo, spegnere immediatamente il televisore e riaccenderlo dopo minuti. Se l irregolarità dei colori dovesse persistere, posizionare i diffusori lontano dal televisore. IMPORTANTE Avvertenza: il presente ricevitore è in grado di mantenere sullo schermo del televisore un fermo immagine o un indicazione per un tempo indeterminato. Se vengono visualizzati un fermo immagine o un indicazione per un periodo prolungato, lo schermo del televisore potrebbe venire danneggiato in modo irreparabile. Gli schermi televisivi sono particolarmente soggetti a questa eventualità. 4 IT

5 Indice ATTENZIONE... 2 Complimenti!... 3 Precauzioni... 4 Informazioni relative a questo manuale... 7 Dischi riproducibili dal ricevitore... 7 Note sui dischi... 9 Indice dei componenti e dei comandi Guida al display del menu di controllo Operazioni preliminari Presentazione Disimballaggio Inserimento delle pile nel telecomando Punto 1: collegamento dei diffusori Punto 2: collegamento dell antenna Punto 3: collegamento del televisore Punto 4: collegamento del ricevitore Impostazione dei diffusori Preimpostazione delle stazioni radio Riproduzione di dischi Riproduzione di dischi Ripristino della riproduzione dal punto in cui il disco è stato interrotto (Continuazione della riproduzione) Uso del menu DVD Riproduzione di VIDEO CD con le funzioni PBC (Riproduzione PBC) Riproduzione di una pista sonora MP Creazione di un programma personalizzato (Riproduzione programmata) Riproduzione in ordine casuale (Casuale) Ripetizione della riproduzione (Riproduzione ripetuta) Ricerca di una scena Ricerca di un punto particolare di un disco (Ricerca, Riproduzione al rallentatore) Ricerca di un titolo/capitolo/brano/indice/album Visualizzazione delle informazioni sul disco Visualizzazione del tempo di riproduzione e del tempo residuo sul display del pannello frontale Controllo del tempo di riproduzione e del tempo residuo continua 5 IT

6 Regolazioni dell audio Modifica dell audio Decodifica automatica del segnale audio in ingresso (decodifica automatica) Effetto surround Uso dei soli diffusori anteriori (stereo a 2 canali) Regolazione dei parametri di livello Visione di film Modifica dell angolo di inquadratura Visualizzazione dei sottotitoli Utilizzo delle varie funzioni aggiuntive Bloccaggio dei dischi (PROTEZIONE PERSONALIZZATA, PROTEZIONE) Ulteriori operazioni Controllo del televisore o del ricevitore satellitare mediante il telecomando Utilizzo del videoregistratore o di altre unità Ascolto della radio Uso del sistema dati radio (RDS) Denominazione delle stazioni preimpostate Impostazioni e regolazioni Utilizzo del display di impostazione Impostazione della lingua per il display e per l audio (IMPOSTAZIONE LINGUA) Impostazioni per il display (IMPOSTAZIONE SCHERMO) Impostazioni personalizzate (IMPOSTAZIONE PERSONALIZZATA) Impostazioni per i diffusori (IMPOSTAZIONE DIFFUSORI) Altre informazioni Soluzione dei problemi Funzione di autodiagnostica (lettere e numeri visualizzati nel display) Glossario Caratteristiche tecniche Elenco dei codici delle lingue Elenco delle voci del menu di impostazione DVD Indice analitico IT

7 Informazioni relative a questo manuale Le istruzioni in questo manuale descrivono i comandi sul telecomando. È possibile utilizzare anche i comandi sul ricevitore se questi hanno denominazioni uguali o simili a quelle sul telecomando. Le icone utilizzate in questo manuale vengono descritte qui sotto: Icona Significato Icona Significato * MP3 (MPEG1 Audio Layer 3) è un formato standard definito da ISO/MPEG che effettua la compressione dei dati audio. Dischi riproducibili dal ricevitore Formato dei dischi DVD VIDEO Funzioni disponibili nel modo DVD video Funzioni disponibili nel modo VIDEO CD Funzioni disponibili nel modo CD z Funzioni disponibili nel modo Super Audio CD e CD audio Funzioni disponibili per le piste sonore MP3* Funzioni maggiormente utili Termini dei dischi Titolo In un software video, i titoli corrispondono a un film, alle sezioni più lunghe di un immagine o di un brano musicale su un DVD, ecc.; in un software audio corrispondono invece a un intero album. Capitolo Sezioni di immagini o un brano musicale più brevi dei titoli. Un titolo è composto da diversi capitoli. A seconda del disco, potrebbe non esserci alcun capitolo registrato. Album Sezione di un brano musicale su un CD di dati contenente piste sonore MP3. Brano Sezioni di un immagine o di un brano musicale su un VIDEO CD, Super Audio CD, CD o MP3. Indice (Super Audio CD, CD)/Indice video (VIDEO CD) Un numero che divide un brano in sezioni per facilitare l individuazione del punto desiderato su un VIDEO CD o Super Audio CD. A seconda del disco, potrebbe non esserci alcun indice registrato. Scena In un VIDEO CD con funzioni PBC (pagina 34), le schermate dei menu, le immagini in movimento e i fermi immagine vengono suddivisi in sezioni denominate scene. Super Audio CD VIDEO CD CD audio Il logo DVD VIDEO è un marchio di fabbrica. continua 7 IT

8 Struttura del DVD Struttura del VIDEO CD, Super Audio CD, o CD Struttura di un disco contenente brani MP3 Titolo Capitolo Brano Indice Album Brano Disco Disco Nota sul PBC (Controllo della riproduzione) (VIDEO CD) Questo ricevitore è conforme alla Versione 1.1 e alla Versione 2.0 degli standard VIDEO CD. È possibile ottenere due tipi di riproduzione a seconda del tipo di disco. Tipo di disco È possibile VIDEO CD sprovvisto delle funzioni PBC (dischi Versione 1.1) VIDEO CD provvisti delle funzioni PBC (dischi Versione 2.0) Codice di zona Disco Ottenere una riproduzione video (immagini in movimento) e una riproduzione sonora. Riprodurre un software interattivo, mediante le schermate dei menu visualizzate sullo schermo del televisore (riproduzione PBC), oltre alle funzioni di riproduzione video dei dischi Versione 1.1. Inoltre, è possibile riprodurre fermi immagine ad alta risoluzione, se essi sono inclusi nel disco. Il ricevitore riporta stampato sul retro un codice di zona e può riprodurre solo DVD con lo stesso codice di zona. Con questo ricevitore è inoltre possibile riprodurre dischi DVD con il contrassegno ALL. Se si tenta di riprodurre altri tipi di DVD, sullo schermo del televisore appare un messaggio simile a Impossibile riprodurre questo disco per limiti di area. È possibile che alcuni tipi di DVD non riportino il codice di zona anche se la loro riproduzione è vietata dai limiti di zona. 8 IT Esempio di dischi che il ricevitore non è in grado di riprodurre Il ricevitore non riproduce i seguenti dischi: CD-ROM (compresi PHOTO CD) CD-R/CD-RW diversi da quelli registrati nei formati seguenti: formato CD audio formato CD video formato MP3 conforme a ISO9660* Level 1/Level 2 o al relativo formato esteso Joliet Parte dei dati di CD Extra DVD-ROM Dischi DVD audio *Formati logici di file e cartelle su CD-ROM definiti da ISO (International Standard Organization) Non caricare i seguenti dischi: DVD con un codice di zona diverso (pagina 8, 77). Dischi di forma non circolare diversa da quella standard (quali quelli a forma di cuore, stella e così via). Dischi sui quali è stata applicata carta o adesivi. Dischi sui quali sono presenti residui di materiali adesivi. Note sui CD-R/CD-RW Si noti che, con questo sistema, non sarà possibile riprodurre alcuni CD-R o CD-RW per motivi dovuti alla qualità di registrazione, alle condizioni del disco o alle caratteristiche del dispositivo di registrazione. Inoltre, i dischi non possono essere riprodotti se non sono stati finalizzati correttamente. Per ulteriori informazioni, vedere le istruzioni per l uso dell apparecchio utilizzato per la registrazione. Disco registrato con sistema di protezione del copyright Questo prodotto è stato progettato per la riproduzione di dischi conformi allo standard CD (Compact Disc). Di recente, alcune case discografiche hanno immesso sul mercato dischi audio codificati con sistema di protezione del copyright. Si avverte che alcuni di questi dischi non sono conformi allo standard CD, pertanto potrebbero non essere riprodotti dall apparecchio.

9 Nota sulle operazioni di riproduzione dei dischi DVD e VIDEO CD È possibile che alcune operazioni di riproduzione dei DVD e dei VIDEO CD vengano intenzionalmente impostate dai produttori di software. Dato che questo ricevitore riproduce DVD e VIDEO CD in base al contenuto del disco impostato dai produttori di software, alcune funzioni di riproduzione potrebbero non essere disponibili. Consultare anche le istruzioni in dotazione con i DVD o i VIDEO CD. Note sui dischi Manutenzione dei dischi Per mantenere i dischi puliti, afferrarli dal bordo. Evitare di toccarne la superficie. Non applicare carta né nastro adesivo sul disco. Copyright Questo prodotto incorpora una tecnologia di protezione del copyright che è protetta da rivendicazioni di criterio di alcuni brevetti statunitensi, di altri diritti di proprietà intellettuale di Macrovision Corporation e di altri proprietari di diritti. L utilizzo di questa tecnologia di protezione del copyright deve essere autorizzato da Macrovision Corporation ed è destinato solo all uso domestico e ad altri usi di visione limitata, salvo quanto diversamente autorizzato da Macrovision Corporation. Non è consentito lo smontaggio o la manomissione. Questo ricevitore incorpora il decodificatore surround a matrice attiva Dolby* Digital e Dolby Pro Logic (II) e il sistema DTS** Digital Surround. * Prodotto sotto licenza di Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic e il simbolo della doppia D sono marchi di fabbrica di Dolby Laboratories. ** Prodotto sotto licenza di Digital Theater Systems, Inc. DTS e DTS Digital Surround sono marchi di fabbrica di Digital Theater Systems, Inc. Non esporre i dischi alla luce solare diretta o a fonti di calore, quali condotti di aria calda, né lasciarli in un auto parcheggiata al sole, poiché la temperatura interna potrebbe aumentare considerevolmente. Dopo la riproduzione, riporre il disco nell apposita custodia. Pulizia dei dischi Prima delle riproduzione, pulire il disco con un panno pulito. Procedere dal centro verso l esterno. Non utilizzare solventi come benzene, acquaragia o detergenti disponibili in commercio o spray antistatici per dischi in vinile. Il ricevitore è in grado di riprodurre unicamente dischi di forma standard. L uso di dischi di forma diversa (ad esempio a cuore, stella e così via) potrebbe causare problemi di funzionamento. Non utilizzare dischi ai quali siano stati applicati accessori disponibili in commercio, quali un etichetta o un anello. 9 IT

10 Indice dei componenti e dei comandi Per maggiori informazioni, consultare le pagine indicate fra parentesi. Pannello frontale VOLUME FUNCTION + PHONES DISPLAY PRESET+ SOUND FIELD AUTO DEC 2CH ST MODE 1 Interruttore POWER (31) 2 Indicatore STANDBY (31) 3 (sensore del telecomando) (17) 4 Vassoio del disco (31) 5 Indicatore MULTI CHANNEL DECODING 6 A (apertura/chiusura) (31) 7 H (riproduzione) (31) 8 FUNCTION +/ (61) 9 Controllo VOLUME (31, 72) 0./>, PRESET +/ (32) qa SOUND FIELD AUTO DEC/2CH ST/ MODE (48, 49, 51) qs x (arresto) (30, 31) qd X (pausa) (32) qf Display del pannello frontale (11) qg DISPLAY (62) qh Presa PHONES (31) 10 IT

11 Display del pannello frontale Durante la riproduzione di un DVD Modo di ripetizione corrente Stato della riproduzione Numero di capitolo corrente Segnale audio corrente DVD REPEAT1 ANGLE TITLE CHAPTER H M S PCM DIGITAL DTS PRO LOGIC Illuminato quando è possibile cambiare l angolo Numero di titolo corrente Tempo di riproduzione Formato surround corrente Durante la riproduzione di Super Audio CD, CD, VIDEO CD o MP3 Disco corrente Modo di riproduzione corrente Numero di indice corrente (l indicatore relativo all indice non viene visualizzato durante la riproduzione di Super Audio CD o MP3) Segnale audio corrente SACD REPEAT1 PROGRAM CD MP3 SHUFFLE VIDEO CD PBC TRACK INDEX M S PCM Illuminato durante la riproduzione MP3 Stato della riproduzione Numero del brano corrente Tempo di riproduzione Illuminato durante la riproduzione PBC (solo VIDEO CD) Durante l ascolto della radio Numero preimpostato Effetto Mono/Stereo TUNED MONO ST FM AM MHz Banda corrente Stazione corrente continua 11 IT

12 Pannello posteriore AM L EURO AV OUTPUT(TO TV) EURO AV INPUT(FROM VIDEO) FM 75Ω COAXIAL R OPTICAL OPT IN OPT IN COAX IN SURROUND CENTER FRONT ANTENNA OUT IN OUT SPEAKERS IMPEDANCE USE 6 16Ω ANALOG DIGITAL + R L R L OUT ANALOG SUB WOOFER 1 Antenna AM (20) 2 Presa T EURO AV OUTPUT (TO TV) (22) 3 Presa t EURO AV INPUT (FROM VIDEO) (23) 4 Prese SPEAKERS (18) 5 Presa SUB WOOFER (ANALOG OUT) (18) 6 Presa DIGITAL (COAX IN 3) 7 Presa DIGITAL (OPT IN 2) 8 Presa DIGITAL (OPT IN 1) 9 Presa DIGITAL (OPTICAL OUT) 0 Prese ANALOG IN/OUT L/R qa Presa antenna FM 75 Ω COAXIAL (20) 12 IT

13 Telecomando Nota Questo telecomando si illumina al buio. Tuttavia, prima di illuminarsi, deve essere esposto alla luce per un po di tempo. 1 RM SET UP (59) 2 TV [/1 (acceso/attesa) (59) 3 BAND (29) 4 FUNCTION (61) 5 NAME (64) 6 SAT (61) 7 PLAY MODE (36) 8 REPEAT (39) 9 Tasti numerici (33) 0./>, CH +/ (29, 32) qa H (riproduzione) (31) qs X (pausa) (32) qd TOP MENU/GUIDE (33) qf C/X/x/c/ENTER (25) qg DVD DISPLAY (14, 38) qh TV CH +/ (60) qj TV VOL +/ (60) qk AV [/1 (acceso/attesa) (60) ql [/1 (acceso/attesa) (31) w; STEREO/MONO (62) wa MEMORY (29) ws SOUND FIELD (48) wd DISPLAY (62) wf TIME (43) wg DIMMER wh AUDIO (46) wj ANGLE (52) wk SUBTITLE (53) wl ENTER (61) e; CLEAR (37) ea m/m (29, 40) es x (arresto) (31) ed MUTING (32) ef AV MENU (33) eg VOLUME +/ (31, 72) eh O RETURN/EXIT (34) ej TV/VIDEO (60) ek AMP MENU (25) el DVD SETUP (65) r; WIDE (60) 13 IT

14 Guida al display del menu di controllo Utilizzare il menu di controllo per selezionare la funzione che si desidera utilizzare. Il display del menu di controllo viene visualizzato premendo il tasto DVD DISPLAY. Per maggiori informazioni, consultare le pagine indicate tra parentesi. Menu di controllo Numero del titolo in corso di riproduzione (CD Video/Super Audio CD/CD: numero del brano) Numero del capitolo in corso di riproduzione (CD Video/Super Audio CD/CD: numero di indice) Tempo di riproduzione Numero complessivo di titoli o brani registrati Nome del disco o tipo di disco Nome del titolo in fase di riproduzione DVD 1 2 ( 2 7 ) MAKING SCENE 1 8 ( 3 4 ) T 1 : 3 2 : 5 5 Numero complessivo di capitoli o indici registrati Stato della riproduzione (NRiproduzione, XPausa, xarresto, ecc.) DVD Tipo di disco che viene riprodotto Icona della voce del menu di controllo selezionata Voci del menu di controllo 1: INGLESE 2: FRANCESE 3: SPAGNOLO Impostazione corrente Opzioni Nome della funzione della voce del menu di controllo selezionata Messaggio operazione SOTTOTITOLO Seleziona: ENTER Elenco delle voci del menu di controllo DISCO TITOLO (solo DVD) (pagina 41)/ SCENA (solo VIDEO CD nella riproduzione PBC)/BRANO (solo VIDEO CD) (pagina 41) CAPITOLO (solo DVD) (pagina 42)/INDICE (solo VIDEO CD) (pagina 42) ALBUM (solo MP3) (pagina 35, 41) BRANO (solo Super Audio CD/ CD/MP3) (pagina 35, 41) INDICE (Solo Super Audio CD/ CD) (page 42) Consente di visualizzare il nome del disco o il tipo di disco caricato nel ricevitore. Seleziona il titolo (DVD), la scena (VIDEO CD nella riproduzione PBC) o il brano (VIDEO CD) da riprodurre. Seleziona il capitolo (DVD) o l indice (VIDEO CD) da riprodurre. Consente di selezionare l album (MP3) da riprodurre. Seleziona il brano (Super Audio CD/CD/ MP3) da riprodurre. Visualizzare l indice (Super Audio CD/ CD). Consente di selezionare l indice (solo Super Audio CD) da riprodurre. 14 IT DURATA (pagina 42) Controlla il tempo trascorso e il tempo di riproduzione residuo. Indicazione del codice temporale per la ricerca dell immagine e della musica.

15 AUDIO (solo DVD/VIDEO CD/ Super Audio CD/CD) (pagina 46) SOTTOTITOLO (solo DVD) (pagina 53) ANGOLO (solo DVD) (pagina 52) MODO (pagina 38) RIPETIZIONE (pagina 39) PROTEZIONE PERSONALIZZATA (pagina 54) Cambia l impostazione audio. Visualizza i sottotitoli. Cambia la lingua dei sottotitoli. Cambia l angolo. Consente di selezionare il modo di riproduzione. Consente di riprodurre in modo ripetuto l intero disco (tutti i titoli/tutti i brani), un titolo/capitolo/brano/album o i contenuti del programma. Imposta il disco per impedirne la riproduzione. z Ad ogni pressione del tasto DVD DISPLAY, il display del menu di controllo cambia come segue:, Display del menu di controllo m Display del menu di controllo disattivato Le voci del menu di controllo variano a seconda del disco. z L indicatore relativo all icona del menu di controllo si illumina in verde t ad eccezione del caso in cui la funzione di RIPETIZIONE venga impostata su OFF. L indicatore ANGOLO si illumina in verde solo quando è possibile modificare gli angoli. 15 IT

16 Operazioni preliminari Presentazione In questo capitolo vengono fornite informazioni sufficienti per poter iniziare ad utilizzare il ricevitore. Per selezionare la lingua del display, fare riferimento alla pagina 66. Per selezionare il rapporto di formato del televisore da collegare, fare riferimento alla pagina 67. Disimballaggio Accertarsi di avere ricevuto i seguenti articoli: Antenna a telaio AM (1) Antenna a filo FM (1) Cavo SCART (EURO AV) (1) Telecomando RM-SP50 (1) Pile R6 (formato AA) (2) 16 IT

17 Inserimento delle pile nel telecomando È possibile controllare il ricevitore tramite il telecomando in dotazione. Inserire due pile R6 (formato AA) facendo corrispondere i poli 3 e # delle pile ai contrassegni presenti all interno dello scomparto. Quando si utilizza il telecomando, puntarlo verso il sensore di comando a distanza sul ricevitore. Note Non lasciare il telecomando in un luogo eccessivamente caldo o umido. Non utilizzare una pila nuova con una vecchia. Non far penetrare alcun corpo estraneo all interno del telecomando, soprattutto durante la sostituzione delle pile. Non esporre il sensore del telecomando alla luce diretta del sole o ad apparecchiature di illuminazione, onde evitare problemi di funzionamento. Se si prevede di non utilizzare il telecomando per un lungo periodo, rimuovere le pile per evitare danni dovuti a perdite di elettrolita e corrosione. Operazioni preliminari Punto 1: collegamento dei diffusori Per ottenere un audio surround, collegare 5 diffusori (diffusori anteriori destro e sinistro, diffusore centrale, diffusori posteriori destro e sinistro) e un subwoofer attivo al ricevitore. Se questi non vengono collegati, mediante il ricevitore è possibile ottimizzare il segnale in base al numero di diffusori collegati. Se al ricevitore vengono collegati 2 diffusori, collegarli alle prese SPEAKERS FRONT L/R. Note Assicurarsi che il cavo dei diffusori venga collegato al terminale appropriato: la spina 3 alla presa 3, la # alla #, la L alla L e la R alla R. Utilizzare i diffusori ad elevata prestazione. Utilizzare diffusori di uguali dimensioni e prestazioni nelle posizioni anteriori, posteriori e centrale. Per ottenere il migliore effetto surround, specificare i parametri dei diffusori (numero, distanza, livello, ecc.), vedere a pagina IT

18 Terminali per il collegamento dei diffusori Collegare il/i Diffusori anteriori Diffusori posteriori Diffusore centrale Subwoofer al/ai Terminali SPEAKERS FRONT L e R Terminali SPEAKERS SURROUND L e R Terminale SPEAKERS CENTER Terminale SUBWOOFER ANALOG OUT AM L EURO AV OUTPUT(TO TV) EURO AV INPUT(FROM VIDEO) FM 75Ω COAXIAL R OPTICAL OPT IN OPT IN COAX IN SURROUND CENTER FRONT ANTENNA OUT IN OUT SPEAKERS IMPEDANCE USE 6 16Ω ANALOG DIGITAL + R L R L OUT ANALOG SUB WOOFER + + Diffusore centrale + Diffusore anteriore (R) Diffusore anteriore (L) Subwoofer (tipo attivo) + + Diffusore posteriore (R) Diffusore posteriore (L) 18 IT

19 Nota per il collegamento dei cavi dei diffusori al ricevitore Rimuovere circa 10 mm di materiale isolante all estremità del cavo, quindi attorcigliare i fili scoperti. Collegare le estremità spelate dei cavi ai terminali facendo attenzione che i cavi non entrino in contatto tra loro. Assicurarsi che i cavi siano collegati saldamente ai terminali dei diffusori e del ricevitore. 10mm Come evitare un corto circuito dei diffusori Operazioni preliminari Un corto circuito dei diffusori potrebbe danneggiare il ricevitore. Per evitarlo, accertarsi di prendere i seguenti accorgimenti durante il collegamento dei diffusori. Accertarsi che il filo scoperto di ciascun cavo non tocchi altri terminali dei diffusori o il filo scoperto di un altro cavo dei diffusori. Esempi di cattive condizioni del cavo del diffusore L estremità spelata di un cavo dei diffusori è entrata in contatto con un altro terminale del diffusore. Le estremità spelate dei cavi sono entrate in contatto a causa di una eccessiva rimozione dell isolamento. Dopo aver collegato tutti i componenti, diffusori e cavo di alimentazione CA (corrente domestica), trasmettere un segnale di prova per verificare che tutti i diffusori siano collegati correttamente. Per maggiori informazioni sulla trasmissione di un segnale di prova, vedere pagina 27. Se un diffusore non emette alcun suono durante la trasmissione di un segnale di prova, o un segnale di prova viene trasmesso da un diffusore diverso da quello correntemente visualizzato sul display del pannello frontale, il diffusore potrebbe essere in corto circuito. Se ciò si verificasse, controllare nuovamente il collegamento del diffusore. Nota Accertarsi di far corrispondere il cavo del diffusore al terminale esatto sui componenti: 3 con 3, e # con #. Se i cavi vengono invertiti, il suono risulterà distorto e senza bassi. Se vengono utilizzati diffusori anteriori con impedenza nominale di ingresso massima ridotta, regolare attentamente il volume onde evitare che l uscita dei diffusori sia eccessiva. Durante il collegamento delle estremità spelate dei cavi dei diffusori, assicurarsi che non entrino in contatto tra 19 IT loro o con altri terminali posti in prossimità.

20 Punto 2: collegamento dell antenna Collegare le antenne AM/FM in dotazione per l ascolto della radio. Terminali per il collegamento delle antenne Collegare la Antenna a telaio AM Antenna a filo FM al/ai Terminali AM Terminale FM 75Ω COAXIAL Antenna a telaio AM AM EURO AV OUTPUT(TO TV) EURO AV INPUT(FROM VIDEO) R L R L L FM 75Ω COAXIAL R OPTICAL OPT IN OPT IN COAX IN SURROUND CENTER FRONT ANTENNA OUT IN OUT SPEAKERS IMPEDANCE USE 6 16Ω ANALOG DIGITAL + OUT ANALOG SUB WOOFER Antenna a filo FM Note Per evitare un disturbo del suono, tenere l antenna a telaio AM lontana dal ricevitore e da altri componenti. Accertarsi di svolgere completamente l antenna a filo FM. Dopo aver collegato l antenna a filo FM, mantenerla il più possibile in posizione orizzontale. Durante il collegamento dell antenna a telaio AM in dotazione, collegare il cavo nero (B) al terminale U, e il cavo bianco (A) all altro terminale. A AM B 20 IT

21 z In caso di scarsa ricezione FM Utilizzare un cavo coassiale da 75-ohm (non in dotazione) per collegare il ricevitore ad un antenna FM esterna, come mostrato. Antenna FM esterna Ricevitore Nota Se il ricevitore viene collegato ad un antenna esterna, dotarlo di messa a terra per proteggerlo dai fulmini. Per evitare esplosioni di gas, non collegare il filo di terra a una conduttura di gas. AM FM 75Ω COAXIAL ANTENNA Filo di terra (non in dotazione) Messa a terra Operazioni preliminari 21 IT

22 Punto 3: collegamento del televisore Collegare un cavo SCART (EURO AV) (in dotazione) e il cavo di alimentazione nell ordine (1 3) mostrato di seguito. Assicurarsi di collegare il cavo SCART (EURO AV) alla presa T EURO AV OUTPUT (TO TV) del ricevitore. Inoltre, accertarsi di collegare il cavo di alimentazione per ultimo. Note Collegare i cavi in modo fermo e corretto per evitare disturbi indesiderati. Fare riferimento alle istruzioni in dotazione con il televisore. Il ricevitore non è in grado di emettere il segnale video componente. Il ricevitore non è in grado di emettere il segnale audio del televisore collegato. Se si ascolta il segnale audio del televisore utilizzando i diffusori collegati, immettere il segnale audio del televisore dalla presa t EURO AV INPUT (FROM VIDEO). Ricevitore CD Super Audio/DVD AM L EURO AV OUTPUT(TO TV) EURO AV INPUT(FROM VIDEO) FM 75Ω COAXIAL R OPTICAL OPT IN OPT IN COAX IN SURROUND CENTER FRONT ANTENNA OUT IN OUT SPEAKERS IMPEDANCE USE 6 16Ω ANALOG DIGITAL + R L R L OUT ANALOG SUB WOOFER Alla presa T EURO AV OUTPUT (TO TV) Televisore 2 cavo di alimentazione 1 cavo SCART (EURO AV) (in dotazione) 3 cavo di alimentazione All'ingresso SCART (EURO AV) Durante la connessione del cavo SCART (EURO AV), verificare che il televisore supporti i segnali S video o RGB. Se il televisore supporta i segnali S video, cambiare il modo di ingresso del televisore impostandolo su RGB. Fare riferimento alle istruzioni per l uso del televisore da collegare. Inoltre, quando LINE viene impostato su VIDEO o RGB (in conformità con l impostazione del televisore) alla voce IMPOSTAZIONE SCHERMO del display di impostazione (pagina 68), utilizzare un cavo SCART (EURO AV) conforme a ciascun segnale. Collegamento a un televisore con schermo 4:3 standard A seconda del disco, le immagini potrebbero non adattarsi allo schermo televisivo in uso. Se si desidera cambiare il rapporto di formato, consultare le istruzioni a pagina IT

23 Punto 4: collegamento del ricevitore Nota Consultare le istruzioni in dotazione con i componenti da collegare. Collegamento di un videoregistratore al ricevitore Collegare il cavo SCART (EURO AV) (non in dotazione) alla presa t EURO AV INPUT (FROM VIDEO). Assicurarsi di effettuare i collegamenti in modo fermo e corretto per evitare disturbi e ronzii. Ricevitore CD Super Audio/DVD AM L EURO AV OUTPUT(TO TV) EURO AV INPUT(FROM VIDEO) FM 75Ω COAXIAL R OPTICAL OPT IN OPT IN COAX IN SURROUND CENTER FRONT ANTENNA OUT IN OUT SPEAKERS IMPEDANCE USE 6 16Ω ANALOG DIGITAL + R L R L OUT ANALOG SUB WOOFER Operazioni preliminari Alla presa t EURO AV INPUT (FROM VIDEO) Videoregistratore A SCART (EURO AV) Cavo SCART (EURO AV) (non in dotazione) Note Non collegare il ricevitore a un videoregistratore. Se i segnali del ricevitore passano attraverso un videoregistratore, le immagini ricevute sullo schermo televisivo potrebbero risultare poco chiare. Nel caso in cui non sia possibile visualizzare le immagini provenienti da un videoregistratore attraverso il ricevitore collegato a un televisore con prese componenti RGB, impostare il televisore su t (Audio/ Video). Quando è selezionato (RGB), il televisore non è in grado di ricevere il segnale dal videoregistratore. Se si desidera utilizzare la funzione SmartLink del videoregistratore, collegare il videoregistratore alla presa SmartLink del televisore. Se il videoregistratore è collegato al televisore tramite le prese SCART (EURO AV) del ricevitore, la funzione SmartLink potrebbe non funzionare in modo corretto. Quando il ricevitore è collegato al televisore tramite le prese SCART (EURO AV), all avvio della riproduzione, o alla pressione di qualsiasi tasto ad eccezione del tasto POWER sul ricevitore o [/1 sul telecomando, la fonte di ingresso del televisore viene automaticamente impostata sul ricevitore. In questo caso, premere TV/VIDEO sul telecomando per reimpostare l ingresso sul televisore. Il ricevitore non emette il segnale S video. Se viene selezionato DVD premendo FUNCTION (pagina 61), il segnale video e il segnale RGB non vengono emessi dalla presa t EURO AV INPUT (FROM VIDEO). Inoltre, il ricevitore non è in grado di emettere il segnale video componente. Se VIDEO viene selezionato premendo FUNCTION (pagina 61), il segnale audio emesso dalla presa t EURO AV INPUT (FROM VIDEO) viene trasmesso ai diffusori collegati. Il segnale audio non viene emesso dalla presa T EURO AV OUTPUT (TO TV). Durante la riproduzione di dischi registrati con sistema di colore NTSC, il ricevitore emette il segnale video o il display di impostazione, ecc. nel sistema di colore NTSC e l immagine potrebbe non apparire sui televisori che utilizzano il sistema di colore PAL. In questo caso, aprire il vassoio del disco e rimuovere il disco. 23 IT

24 Impostazione dei diffusori Per un effetto surround ottimale, tutti i diffusori ad eccezione del subwoofer devono trovarsi alla stessa distanza dalla posizione di ascolto (A). Tuttavia, questo ricevitore consente di avvicinare il diffusore centrale fino ad un massimo di 1,6 metri (B) e i diffusori posteriori fino ad un massimo di 4,6 metri (C) rispetto alla posizione di ascolto. I diffusori anteriori possono essere posizionati da 1,0 a 15,0 metri (A) dalla posizione di ascolto. Il subwoofer può essere installato nella posizione desiderata. I diffusori posteriori possono essere posizionati dietro o lateralmente, a seconda della forma della stanza, ecc. Se i diffusori posteriori sono posizionati lateralmente Se i diffusori posteriori sono posizionati dietro B B A 45 A A 45 A C C C C Nota Non collocare i diffusori centrali e posteriori più lontano dalla posizione di ascolto di quanto non lo siano i diffusori anteriori. In caso di irregolarità del colore su schermi televisivi Se i diffusori non vengono installati a sufficiente distanza, è possibile che sugli schermi televisivi si verifichino irregolarità del colore. In caso di irregolarità del colore Spegnere una volta il televisore, quindi accenderlo di nuovo dopo circa minuti. Se le irregolarità del colore si verificano di nuovo Posizionare i diffusori ad ulteriore distanza dal televisore. Se le irregolarità del colore si verificano anche dopo le precauzioni di cui sopra Assicurarsi che in prossimità dei diffusori non vi siano oggetti a carica magnetica in quanto è possibile che, a causa dell interazione tra i diffusori e i suddetti oggetti, si verifichino irregolarità dei diffusori. Esempi di possibili fonti di interferenze magnetiche sono: blocchi magnetici su un supporto per televisori, apparecchiature medicali, giocattoli e così via. 24 IT

25 Specificazione dei parametri dei diffusori Per ottenere un suono surround ottimale, specificare dapprima la distanza dei diffusori dalla posizione di ascolto, quindi impostare il bilanciamento e il livello. Utilizzare il segnale di prova per regolare il volume dei diffusori allo stesso livello. È possibile regolare i parametri dei diffusori utilizzando IMPOSTAZIONE DIFFUSORI nel display di impostazione (pagina 70). C/X/x/c/ENTER Operazioni preliminari AMP MENU Specificazione di dimensioni, distanza, posizione e altezza dei diffusori 1 Premere più volte AMP MENU per visualizzare 9 SP. SETUP sul display del pannello frontale. 2 Sedersi nella postazione di ascolto e selezionare la voce da impostare con X/x. Voci impostate in 9 SP. SETUP Dimensioni dei 5 diffusori (anteriori destro e sinistro, centrale, posteriori destro e sinistro) Con o senza i diffusori centrale e posteriori destro e sinistro e il subwoofer Distanza dei diffusori anteriori, posteriori e centrale Posizione e altezza dei diffusori posteriori 3 Impostare il parametro utilizzando C/c. Il parametro selezionato apparirà sul display del pannello frontale. 4 Per impostare altri parametri in 9 SP. SETUP, ripetere i punti 2 e 3. Se il telecomando non viene utilizzato per alcuni secondi, il parametro scompare dal display e viene memorizzato nel ricevitore. xformato Quando i diffusori centrale o posteriori non vengono collegati, o se i diffusori posteriori vengono spostati, impostare i parametri per i diffusori F.SP., C.SP., R.SP. e S.W. Le impostazioni predefinite sono sottolineate. F.SP. (diffusore anteriore) LARGE: normalmente, selezionare questa posizione. SMALL: selezionare questa posizione se i diffusori piccoli vengono utilizzati come diffusori anteriori. C.SP. (diffusore centrale) LARGE: normalmente, selezionare questa posizione. SMALL: selezionare questa posizione se il diffusore piccolo viene utilizzato come diffusore centrale. NO: selezionare questa posizione se non viene utilizzato alcun diffusore centrale. continua 25 IT

26 R.SP. (diffusori posteriori) LARGE: normalmente, selezionare questa posizione. Specificare la posizione e l altezza per attivare correttamente i modi Digital Cinema Surround nel campo sonoro (pagina 48). SMALL: selezionare questa posizione se i diffusori piccoli vengono utilizzati come diffusori posteriori. Specificare la posizione e l altezza per attivare correttamente i modi Digital Cinema Surround nel campo sonoro (pagina 48). NO: Selezionare questa posizione se non viene utilizzato alcun diffusore posteriore. S.W. (subwoofer) YES: selezionare questa posizione se viene utilizzato il subwoofer. NO: selezionare questa posizione se non viene utilizzato alcun subwoofer. xdistanza È possibile modificare la distanza di ciascun diffusore nella maniera seguente. Le impostazioni predefinite sono sottolineate. F. D. 5 m (distanza dei diffusori anteriori) La distanza dei diffusori anteriori può essere impostata in incrementi di 0,2 metri da 1,0 a 15,0 m. C. D. 5 m (distanza del diffusore centrale) La distanza del diffusore centrale può essere impostata a intervalli di 0,2 m dal diffusore anteriore fino ad una distanza di 1,6 m verso la posizione di ascolto. R. D. 3,4 m (distanza dei diffusori posteriori) La distanza del diffusore posteriore può essere impostata a intervalli di 0,2 m dal diffusore anteriore fino ad una distanza di 4,6 m verso la posizione di ascolto. Note Se i diffusori anteriori o posteriori non vengono posti alla stessa distanza dalla posizione di ascolto, impostare la distanza in base al diffusore più vicino. L impostazione DISTANZA è sempre disponibile, ad eccezione del caso in cui si riproduca un Super Audio CD. Specificazione della posizione e dell altezza del diffusore posteriore Se non viene selezionata la voce NO in R.SP., specificare la posizione e l altezza dei diffusori posteriori. Le impostazioni predefinite sono sottolineate. Diagramma della posizione A B A B 20 R. P. BEHIND Selezionare questa posizione se i diffusori posteriori sono posizionati nella sezione B. R. P. SIDE Selezionare questa posizione se i diffusori posteriori sono posizionati nella sezione A. 26 IT

27 Diagramma dell altezza C C D D R. H. LOW Selezionare questa posizione se i diffusori posteriori sono posizionati nella sezione D. R. H. HIGH Selezionare questa posizione se i diffusori posteriori sono posizionati nella sezione C. Questi parametri non sono disponibili quando R.SP. è impostato su NO. Specificazione del bilanciamento e del livello dei diffusori 1 Premere più volte AMP MENU per visualizzare 9 LEVEL sul display del pannello frontale. 2 Utilizzare X/x per selezionare T.TONE e C/c per impostare T.TONE su ON. Il segnale di prova viene emesso da ciascun diffusore in sequenza. 3 Sedersi nella postazione di ascolto e selezionare la voce da regolare con X/x. Voci regolate nel 9 LEVEL Bilanciamento dei diffusori anteriori e posteriori Livello del volume dei diffusori centrale e posteriori e del subwoofer 4 Regolare il livello di volume in maniera che il volume del segnale di prova sia lo stesso per ciascun diffusore utilizzando C/c. Il valore regolato apparirà sul display del pannello frontale. 5 Ripetere i punti 3 e 4 per regolare altri parametri nel 9 LEVEL. Se il telecomando non viene utilizzato per alcuni secondi, il parametro scompare dal display e viene memorizzato nel ricevitore. 6 Utilizzare X/x per selezionare T.TONE e C/c per impostare T.TONE su OFF. xbilanciamento È possibile modificare il bilanciamento di ciascun diffusore nella maniera seguente. Le impostazioni predefinite sono sottolineate. F. I centrale (diffusori anteriori) Regolare il bilanciamento dei diffusori anteriori sinistro e destro. È possibile regolare dal centro, 6 passi a sinistra o a destra. R. I centrale (diffusori posteriori) Regolare il bilanciamento dei diffusori posteriori sinistro e destro. È possibile regolare dal centro, 6 passi a sinistra o a destra. xlivello È possibile modificare il livello di ciascun diffusore nella maniera seguente. Le impostazioni predefinite sono sottolineate. C. LEVEL (0 db) (livello del diffusore centrale) Regolare il livello del diffusore centrale. È possibile impostare questa voce su un valore compreso tra 10 db e +10 db in incrementi di 1 db. R. LEVEL (0 db) (livello dei diffusori posteriori) Regolare il livello dei diffusori posteriori. È possibile impostare questa voce su un valore compreso tra 10 db e +10 db in incrementi di 1 db. S.W. LEV. (0 db) (livello del subwoofer) Regolare il livello del subwoofer. È possibile impostare questa voce su un valore compreso tra 10 db e +10 db in incrementi di 1 db. Operazioni preliminari continua 27 IT

28 D.COMP. (compressione della gamma dinamica dell audio) È possibile comprimere la gamma dinamica dell audio. Utilizzando questa funzione, è possibile ascoltare in modo ottimale l audio anche a volume basso. La funzione di compressione è disponibile solo se vengono riprodotti dischi registrati in Dolby Digital. OFF: l audio viene riprodotto nel modo in cui è stato registrato. ON: l audio viene riprodotto con la gamma dinamica compressa nel rispetto delle intenzioni dell'ingegnere di registrazione. Note Quando si seleziona una voce, il suono viene momentaneamente interrotto. A seconda delle impostazioni degli altri diffusori, il subwoofer potrebbe emettere suoni eccessivi. Per regolare il volume di tutti i diffusori contemporaneamente Utilizzare il comando VOLUME. Ulteriori impostazioni di AMP MENU È possibile controllare la luminosità del display del pannello frontale, cancellare le stazioni predefinite e i nomi delle stazioni e ripristinare le impostazioni predefinite dei parametri dei diffusori. Premere più volte AMP MENU per visualizzare 9 CUSTOMIZE. Utilizzare X/x per selezionare le seguenti voci. xluminosità DISPLAY È possibile modificare la luminosità del display del pannello frontale (tubo fluorescente e indicatore LED) in due punti. xmemo. CLR. N (No): torna al menu precedente. Y (Sì): se viene selezionato Y premendo ENTER, apparirà Really? N e Really? Y. Se viene selezionato Really? Y premendo ENTER, viene visualizzato ALL CLEAR!, tutte le impostazioni, quali le stazioni preselezionate e i nomi delle stazioni, vengono cancellate e i parametri dei diffusori vengono ripristinati sui valori predefiniti. Questo ricevitore incorpora la tecnologia Dolby Pro Logic II dotata delle modalità per film e per musica ed è in grado di riprodurre l audio a 2 canali mediante 5.1 canali grazie a Dolby Pro Logic II. Se il campo sonoro viene impostato su AUTO DECODING* o NORMAL SURROUND, è possibile selezionare il tipo di decodifica per la sorgente a 2 canali. Premere più volte AMP MENU per visualizzare 92CH MODE. Selezionare le voci indicate di seguito utilizzando X/x. * Il modo di decodifica selezionato viene applicato solo se viene immesso il segnale Dolby Digital [Lt/Rt]. x2ch MODE PLII MOVIE (Pro Logic II Movie): effettua la decodifica nella modalità Pro Logic II Movie. Questa impostazione è ideale per i film codificati nel formato Dolby Surround. Inoltre, questo modo consente di riprodurre l audio a 5.1 canali durante la visione di sezioni video di vecchi film o in lingua doppiata. PLII MUSIC (Pro Logic II Music): effettua la decodifica nella modalità Pro Logic II Music. Questa impostazione è ideale per le sorgenti stereo normali, quali i CD. PRO LOGIC: effettua la decodifica nella modalità Pro Logic. La sorgente registrata nel modo a 2 canali viene decodificata in 4 canali. Nota Dolby Pro Logic II non è disponibile per i segnali in formato DTS o MPEG né per i Super Audio CD. 28 IT

29 Preimpostazione delle stazioni radio È possibile preimpostare 20 stazioni per FM e 10 stazioni per AM. Prima della sintonizzazione, accertarsi di abbassare il volume al minimo. BAND CH +/ ENTER [/1 MEMORY m/m Operazioni preliminari 1 Premere più volte BAND fino a che la banda desiderata appare sul display del pannello frontale. Ogni volta che si preme BAND, la banda cambia alternativamente in AM o FM. 2 Premere e tenere premuto m o M fino a che l indicazione della frequenza inizia a cambiare, quindi lasciare il tasto. La ricerca si arresta quando il ricevitore rileva una stazione. TUNED e ST (per i programmi stereo) appaiono sul display del pannello frontale. TUNED ST FM AM MHz AUTO 3 Premere MEMORY. Un numero preimpostato appare sul display del pannello frontale. TUNED ST FM MHz 4 Premere CH + o per selezionare il numero preimpostato desiderato. TUNED ST FM MHz continua 29 IT

30 5 Premere ENTER. La stazione viene memorizzata. v TUNED ST FM MHz 6 Ripetere i punti da 1 a 5 per memorizzare altre stazioni. Sintonizzazione di una stazione con segnale debole Premere più volte m o M in 2 per sintonizzare la stazione manualmente. Modifica del numero preimpostato Ricominciare dal punto IT

31 + PRESET+ Riproduzione di dischi Riproduzione di dischi A seconda del DVD o VIDEO CD, alcune operazioni potrebbero essere diverse o non eseguibili. 4 Premere A sul ricevitore e collocare un disco sul vassoio del disco. Il ricevitore si accende automaticamente e l indicatore STANDBY si spegne. Fare riferimento alle istruzioni in dotazione con il disco. POWER Indicatore STANDBY Collegamento delle cuffie A H x Regolazione del volume Con il lato di riproduzione rivolto verso il basso 5 Premere H. Il vassoio del disco si chiude e viene avviata la riproduzione (riproduzione continua). Regolare il volume sul ricevitore. Riproduzione di dischi H [/1 1 Accendere il televisore. 2 Impostare il selettore di ingresso del televisore sul ricevitore. 3 Premere POWER sul ricevitore. Il sistema entra nel modo di attesa e l indicatore STANDBY si illumina in rosso. x Dopo avere eseguito il punto 5 A seconda del disco, sullo schermo del televisore potrebbe venire visualizzato un menu. È possibile riprodurre il disco in maniera interattiva seguendo le istruzioni del menu. DVD (pagina 33), VIDEO CD (pagina 34). Per accendere il ricevitore Premere POWER sul ricevitore. Il ricevitore entra nel modo di attesa e l indicatore STANDBY si illumina in rosso. Premere [/1 sul telecomando. Il ricevitore viene attivato e l'indicatore STANDBY si spegne. Nel modo di attesa, è inoltre possibile accendere il ricevitore premendo A o FUNCTION +/ sul ricevitore stesso o premendo H. Per disattivare il ricevitore Premere [/1 sul telecomando. Il ricevitore entra nel modo di attesa e l indicatore STANDBY si illumina in rosso. Per disattivare completamente il ricevitore, premere POWER sull apparecchio. Durante la riproduzione di un disco, non spegnere il ricevitore premendo POWER. Diversamente, le impostazioni di menu potrebbero venire cancellate. Quando si desidera spegnere il ricevitore, premere x per arrestare la riproduzione, quindi premere [/1 sul telecomando. continua 31 IT

32 Risparmio energetico nel modo di attesa Premere [/1 una volta sul telecomando. z Mentre il ricevitore si trova nel modo di attesa, l indicatore STANDBY sull apparecchio si illumina. Per disattivare il modo di attesa Premere [/1 una volta sul telecomando. Ripristino della riproduzione dal punto in cui il disco è stato interrotto (Continuazione della riproduzione) Operazioni aggiuntive Quando il disco viene interrotto, il ricevitore memorizza il punto in cui il disco è stato interrotto premendo x e RESUME appare sul display del pannello frontale. La funzione di ripristino della riproduzione è attiva anche se il ricevitore entra nel modo di attesa premendo [/1, fintanto che il disco non viene rimosso../> H X x MUTING H x 32 IT Per Operazione Arrestare Premere x. Effettuare una pausa Premere X. Ripristinare la Premere X o H. riproduzione dopo una pausa Andare al capitolo, Premere >. brano o scena successivi in modo di riproduzione continua Tornare al capitolo, Premere.. brano, o scena precedenti in modo di riproduzione continua Interrompere la Premere A sul riproduzione e ricevitore. rimuovere il disco Disattivare l audio Premere MUTING. Per riattivare l audio, premere nuovamente il tasto o alzare il volume. Nota Durante la chiusura, non spingere il vassoio del disco. Per chiuderlo, premere A sul ricevitore. 1 Durante la riproduzione di un disco, premere x per interrompere la riproduzione. RESUME appare nel display del pannello frontale ed è possibile riprendere la riproduzione del disco dal punto in cui è stata interrotta. Se RESUME non appare, la funzione di continuazione della riproduzione non è disponibile. 2 Premere H. Il ricevitore avvia la riproduzione dal punto in cui è stato interrotto il disco al punto 1. z Per riprodurre il disco dall inizio, premere due volte x quindi premere H.

(1) CD/DVD Player. Instruzioni per l uso IT. Instrukcja obsługi PL DVP-NS355 DVP-NS360 DVP-NS585P DVP-NS590P Sony Corporation

(1) CD/DVD Player. Instruzioni per l uso IT. Instrukcja obsługi PL DVP-NS355 DVP-NS360 DVP-NS585P DVP-NS590P Sony Corporation 3-089-857-22(1) CD/DVD Player Instruzioni per l uso IT Instrukcja obsługi PL DVP-NS355 DVP-NS360 DVP-NS585P DVP-NS590P 2004 Sony Corporation ATTENZIONE Per evitare il pericolo di incendi o scosse elettriche,

Bardziej szczegółowo

(1) Home Theater System. Istruzioni per l uso PL FR. Instrukcja obsługi HT-C800DP Sony Corporation

(1) Home Theater System. Istruzioni per l uso PL FR. Instrukcja obsługi HT-C800DP Sony Corporation 4-247-292-51(1) Home Theater System Istruzioni per l uso Instrukcja obsługi ITFR PL FR HT-C800DP 2003 Sony Corporation 2 IT Si dichiara che l apparecchio è stato fabbricato in conformità all art.2, Comma

Bardziej szczegółowo

DVD Home Theatre System

DVD Home Theatre System 2-681-273-52(1) DVD Home Theatre System Istruzioni per l uso IT Instrukcja obsługi PL HTP-36SS 2006 Sony Corporation Si dichiara che l apparecchio è stato fabbricato in conformita all art.2, Comma 1 del

Bardziej szczegółowo

FM Stereo FM-AM Receiver

FM Stereo FM-AM Receiver 4-238-376-81(1) FM Stereo FM-AM Receiver Istruzioni per l uso Instrukcja obsługi IT PL STR-DE585 STR-DE485E STR-DE485 2002 Sony Corporation Si dichiara che l apparecchio è stato fabbricato in conformità

Bardziej szczegółowo

FM Stereo FM-AM Receiver

FM Stereo FM-AM Receiver 4-238-377-61(2) FM Stereo FM-AM Receiver Istruzioni per l uso Instrukcja obsługi IT PL HT-DDW840 HT-DDW740 2002 Sony Corporation Si dichiara che l apparecchio è stato fabbricato in conformità all art.2,

Bardziej szczegółowo

DVD Home Theatre System

DVD Home Theatre System 3-209-590-51(1) DVD Home Theatre System Istruzioni per l uso IT Instrukcja obsługi PL HTP-78SS 2007 Sony Corporation Si dichiara che l apparecchio è stato fabbricato in conformità all art.2, Comma 1 del

Bardziej szczegółowo

(1) Home Theater System. Istruzioni per l uso Instrukcja obsługi HT-DDW Sony Corporation

(1) Home Theater System. Istruzioni per l uso Instrukcja obsługi HT-DDW Sony Corporation 4-244-183-52(1) Home Theater System Istruzioni per l uso Instrukcja obsługi IT PL HT-DDW750 2003 Sony Corporation Si dichiara che l apparecchio è stato fabbricato in conformità all art.2, Comma 1 del D.M.

Bardziej szczegółowo

Multi Channel AV Receiver

Multi Channel AV Receiver 4-136-735-81(1) Multi Channel AV Receiver Istruzioni per l uso Instrukcja obsługi IT PL STR-DN1000 2009 Sony Corporation Si dichiara che l apparecchio è stato fabbricato in conformità all art.2, Comma

Bardziej szczegółowo

(1) Home Theatre System. Istruzioni per l uso IT. Instrukcja obsługi PL HT-SF1100 HT-SS Sony Corporation

(1) Home Theatre System. Istruzioni per l uso IT. Instrukcja obsługi PL HT-SF1100 HT-SS Sony Corporation 2-319-196-51(1) Home Theatre System Istruzioni per l uso IT Instrukcja obsługi PL HT-SF1100 HT-SS1100 2007 Sony Corporation Si dichiara che l apparecchio è stato fabbricato in conformità all art.2, Comma

Bardziej szczegółowo

(2) Home Theatre System. Istruzioni per l uso IT. Instrukcja obsługi PL HT-SF1000 HT-SS Sony Corporation

(2) Home Theatre System. Istruzioni per l uso IT. Instrukcja obsługi PL HT-SF1000 HT-SS Sony Corporation 2-661-769-52(2) Home Theatre System Istruzioni per l uso IT Instrukcja obsługi PL HT-SF1000 HT-SS1000 2006 Sony Corporation Si dichiara che l apparecchio è stato fabbricato in conformita all art.2, Comma

Bardziej szczegółowo

(1) Home Theatre System. Istruzioni per l uso HT-DDWG Sony Corporation

(1) Home Theatre System. Istruzioni per l uso HT-DDWG Sony Corporation 3-284-098-81(1) Home Theatre System Istruzioni per l uso Instrukcja obsługi IT PL HT-DDWG700 2008 Sony Corporation Si dichiara che l apparecchio è stato fabbricato in conformità all art.2, Comma 1 del

Bardziej szczegółowo

Multi Channel AV Receiver

Multi Channel AV Receiver 4-129-450-72(1) Multi Channel AV Receiver Istruzioni per l uso Instrukcja obsługi IT PL STR-DH500 2009 Sony Corporation Si dichiara che l apparecchio è stato fabbricato in conformità all art.2, Comma 1

Bardziej szczegółowo

Multi Channel AV Receiver

Multi Channel AV Receiver 3-284-083-82(1) Multi Channel AV Receiver Istruzioni per l uso Instrukcja obsługi IT PL STR-DG520 2008 Sony Corporation Si dichiara che l apparecchio è stato fabbricato in conformità all art.2, Comma 1

Bardziej szczegółowo

Micro HI-FI Component System

Micro HI-FI Component System 4-188-591-01 (1) Micro HI-FI Component System Istruzioni per l uso Manual de instrucciones Bruksanvisning Instrukcja obsługi IT ES SE PL CMT-DX400 2010 Sony Corporation AVVERTENZA Per ridurre il rischio

Bardziej szczegółowo

(1) Home Theatre System. Istruzioni per l uso IT. Instrukcja obsługi PL HT-DDW Sony Corporation

(1) Home Theatre System. Istruzioni per l uso IT. Instrukcja obsługi PL HT-DDW Sony Corporation 2-342-216-52(1) Home Theatre System Istruzioni per l uso IT Instrukcja obsługi PL HT-DDW670 2005 Sony Corporation Si dichiara che l apparecchio è stato fabbricato in conformità all art.2, Comma 1 del D.M.

Bardziej szczegółowo

(2) Home Theatre System. Istruzioni per l uso IT. Instrukcja obsługi PL HT-SF2000 HT-SS Sony Corporation

(2) Home Theatre System. Istruzioni per l uso IT. Instrukcja obsługi PL HT-SF2000 HT-SS Sony Corporation 3-210-806-52(2) Home Theatre System Istruzioni per l uso IT Instrukcja obsługi PL HT-SF2000 HT-SS2000 2007 Sony Corporation Si dichiara che l apparecchio è stato fabbricato in conformità all art.2, Comma

Bardziej szczegółowo

FM Stereo FM-AM Receiver

FM Stereo FM-AM Receiver 4-245-327-51(2) FM Stereo FM-AM eceiver Istruzioni per l uso Instrukcja obsługi IT P ST-DE595 ST-DE495 2003 Sony Corporation Si dichiara che l apparecchio è stato fabbricato in conformità all art.2, Comma

Bardziej szczegółowo

DVD Home Theatre System

DVD Home Theatre System 4-183-474-23 (1) DVD Home Theatre System Istruzioni per l uso Manual de instrucciones Bruksanvisning Instrukcja obsługi IT ES SE PL DAV-F300/F310 2010 Sony Corporation AVVERTENZA Per ridurre il rischio

Bardziej szczegółowo

Multi Channel AV Receiver

Multi Channel AV Receiver 2-898-429-52(1) Multi Channel AV eceiver Istruzioni per l uso IT Instrukcja obsługi P ST-DG510 2007 Sony Corporation Si dichiara che l apparecchio è stato fabbricato in conformità all art.2, Comma 1 del

Bardziej szczegółowo

Blu-ray Disc/DVD Home Theatre System

Blu-ray Disc/DVD Home Theatre System 4-184-716-34(1) Il software di questo sistema potrebbe essere aggiornato in futuro. Per scoprire i dettagli sugli aggiornamenti disponibili, visitare il seguente URL. Per clienti in Europa: http://support.sony-europe.com/

Bardziej szczegółowo

Multi Channel AV Receiver

Multi Channel AV Receiver 4-429-113-61(3) Multi Channel AV Receiver Leggere innanzitutto la Guida di impostazione rapida in dotazione con il sintoamplificatore. Quest ultima consente di comprendere con maggiore facilità le connessioni

Bardziej szczegółowo

HOME AUDIO SYSTEM SHAKE-X7D/SHAKE-X3D. Istruzioni per l uso. Instrukcja obsługi

HOME AUDIO SYSTEM SHAKE-X7D/SHAKE-X3D. Istruzioni per l uso. Instrukcja obsługi HOME AUDIO SYSTEM Istruzioni per l uso Instrukcja obsługi IT PL SHAKE-X7D/SHAKE-X3D 2 IT ATTENZIONE Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche, non esporre l apparecchio alla pioggia o all umidità.

Bardziej szczegółowo

FM Stereo FM/AM Receiver

FM Stereo FM/AM Receiver 4-252-271-51(1) FM Stereo FM/AM eceiver Istruzioni per l uso IT Instrukcja obsługi P ST-DE597 2004 Sony Corporation Si dichiara che l apparecchio è stato fabbricato in conformità all art.2, Comma 1 del

Bardziej szczegółowo

Multi Channel AV Receiver

Multi Channel AV Receiver 2-898-637-71(2) Multi Channel AV eceiver Istruzioni per l uso IT Instrukcja obsługi P ST-DG710 2007 Sony Corporation Si dichiara che l apparecchio è stato fabbricato in conformità all art.2, Comma 1 del

Bardziej szczegółowo

(1) DAB/FM/AM Receiver. Istruzioni per l uso IT. Instrukcja obsługi PL STR-DB895D Sony Corporation

(1) DAB/FM/AM Receiver. Istruzioni per l uso IT. Instrukcja obsługi PL STR-DB895D Sony Corporation 2-598-514-51(1) DAB/FM/AM eceiver Istruzioni per l uso IT Instrukcja obsługi P ST-DB895D 2005 Sony Corporation SU BACK CENTE AUDIO SUB WOOFE IMPEDANCE SEECTO 8 4 Si dichiara che l apparecchio è stato fabbricato

Bardziej szczegółowo

FM Stereo FM/AM Receiver

FM Stereo FM/AM Receiver 2-549-732-53(1) FM Stereo FM/AM eceiver Istruzioni per l uso IT Instrukcja obsługi P ST-DE598 2005 Sony Corporation Si dichiara che l apparecchio è stato fabbricato in conformità all art.2, Comma 1 del

Bardziej szczegółowo

Multi Channel AV Receiver

Multi Channel AV Receiver 2-662-258-51(3) Multi Channel AV eceiver Istruzioni per l uso IT Instrukcja obsługi P ST-DG500 2006 Sony Corporation Si dichiara che l apparecchio è stato fabbricato in conformita all art.2, Comma 1 del

Bardziej szczegółowo

Home Audio System SHAKE-X70D/SHAKE-X30D/SHAKE-X10D. Istruzioni per l uso. Instrukcja obsługi

Home Audio System SHAKE-X70D/SHAKE-X30D/SHAKE-X10D. Istruzioni per l uso. Instrukcja obsługi Home Audio System Istruzioni per l uso Instrukcja obsługi IT PL SHAKE-X70D/SHAKE-X30D/SHAKE-X10D ATTENZIONE Per ridurre il rischio di incendi, non coprire le aperture di ventilazione dell apparecchio con

Bardziej szczegółowo

HOME AUDIO SYSTEM SHAKE-X1D. Istruzioni per l uso. Instrukcja obsługi

HOME AUDIO SYSTEM SHAKE-X1D. Istruzioni per l uso. Instrukcja obsługi HOME AUDIO SYSTEM Istruzioni per l uso Instrukcja obsługi IT PL SHAKE-X1D 2 IT ATTENZIONE Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche, non esporre l apparecchio alla pioggia o all umidità. Per

Bardziej szczegółowo

(3) Home Theatre System. Istruzioni per l uso IT. Instrukcja obsługi PL HT-DDW Sony Corporation

(3) Home Theatre System. Istruzioni per l uso IT. Instrukcja obsługi PL HT-DDW Sony Corporation 4-255-298-51(3) Home Theatre System Istruzioni per l uso IT Instrukcja obsługi P HT-DDW860 2004 Sony Corporation Si dichiara che l apparecchio è stato fabbricato in conformità all art.2, Comma 1 del D.M.

Bardziej szczegółowo

HOME AUDIO SYSTEM MHC-V7D. Istruzioni per l uso. Instrukcja obsługi

HOME AUDIO SYSTEM MHC-V7D. Istruzioni per l uso. Instrukcja obsługi HOME AUDIO SYSTEM Istruzioni per l uso Instrukcja obsługi IT PL MHC-V7D ATTENZIONE Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche, non esporre l apparecchio alla pioggia o all umidità. Per ridurre

Bardziej szczegółowo

Home Audio System MHC-V50D. Istruzioni per l uso. Instrukcja obsługi

Home Audio System MHC-V50D. Istruzioni per l uso. Instrukcja obsługi Home Audio System Istruzioni per l uso Instrukcja obsługi IT PL MHC-V50D ATTENZIONE Per ridurre il rischio di incendi, non coprire le aperture di ventilazione dell apparecchio con giornali, tovaglie, tende

Bardziej szczegółowo

Blu-ray Disc/DVD Home Theatre System

Blu-ray Disc/DVD Home Theatre System 4-184-716-31(1) Il software di questo sistema potrebbe essere aggiornato in futuro. Per scoprire i dettagli sugli aggiornamenti disponibili, visitare il seguente URL. Per clienti in Europa: http://support.sony-europe.com/

Bardziej szczegółowo

FM Stereo FM/AM Receiver

FM Stereo FM/AM Receiver 4-252-272-71(2) FM Stereo FM/AM eceiver Istruzioni per l uso IT Instrukcja obsługi P ST-DE697 2004 Sony Corporation Si dichiara che l apparecchio è stato fabbricato in conformità all art.2, Comma 1 del

Bardziej szczegółowo

Multi Channel AV Receiver

Multi Channel AV Receiver 4-448-425-51(1) Multi Channel AV Receiver Istruzioni per l uso Instrukcja obsługi IT PL STR-DH540 ATTENZIONE Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche, non esporre l apparecchio alla pioggia

Bardziej szczegółowo

Multi Channel AV Receiver

Multi Channel AV Receiver 4-168-075-52(1) Multi Channel AV Receiver Istruzioni per l uso Instrukcja obsługi IT PL STR-DH810 2010 Sony Corporation Si dichiara che l apparecchio è stato fabbricato in conformità all art.2, Comma 1

Bardziej szczegółowo

Home Audio System MHC-V77DW. Istruzioni per l uso. Instrukcja obsługi

Home Audio System MHC-V77DW. Istruzioni per l uso. Instrukcja obsługi Home Audio System Istruzioni per l uso Instrukcja obsługi IT PL MHC-V77DW ATTENZIONE Per ridurre il rischio di incendi, non coprire le aperture di ventilazione dell apparecchio con giornali, tovaglie,

Bardziej szczegółowo

FM Stereo FM/AM Receiver

FM Stereo FM/AM Receiver 2-560-571-54(1) FM Stereo FM/AM eceiver Istruzioni per l uso IT Instrukcja obsługi P ST-DE698 2005 Sony Corporation Si dichiara che l apparecchio è stato fabbricato in conformità all art.2, Comma 1 del

Bardziej szczegółowo

FM Stereo FM-AM Receiver

FM Stereo FM-AM Receiver 4-235-985-83(1) FM Stereo FM-AM eceiver Istruzioni per l uso Instrukcja obsługi IT P ST-DB1070 ST-DB870 2001 Sony Corporation Si dichiara che l apparecchio è stato fabbricato in conformità all art.2, Comma

Bardziej szczegółowo

Multi Channel AV Receiver

Multi Channel AV Receiver 2-680-065-51 (2) Multi Channel AV eceiver Istruzioni per l uso IT Instrukcja obsługi P ST-DG700 2006 Sony Corporation Si dichiara che l apparecchio è stato fabbricato in conformita all art.2, Comma 1 del

Bardziej szczegółowo

FM Stereo FM-AM Receiver

FM Stereo FM-AM Receiver 4-234-334-93(1) FM Stereo FM-AM eceiver Istruzioni per l uso Instrukcja obsługi IT P ST-DE875 2001 Sony Corporation ATTENZIONE Precauzioni Per evitare il pericolo di incendi o scosse elettriche, non esporre

Bardziej szczegółowo

Home Audio System MHC-V81D/MHC-V71D. Istruzioni per l uso IT. Instrukcja obsługi

Home Audio System MHC-V81D/MHC-V71D. Istruzioni per l uso IT. Instrukcja obsługi Home Audio System Istruzioni per l uso IT Instrukcja obsługi PL MHC-V81D/MHC-V71D 2 IT ATTENZIONE Per ridurre il rischio di incendi, non coprire le aperture di ventilazione dell apparecchio con giornali,

Bardziej szczegółowo

Multi Channel AV Receiver

Multi Channel AV Receiver 4-433-534-53(1) Multi Channel AV Receiver Leggere innanzitutto la Guida di impostazione rapida in dotazione con il sintoamplificatore. Quest ultima consente di comprendere con maggiore facilità le connessioni

Bardziej szczegółowo

Multi Channel AV Receiver

Multi Channel AV Receiver 4-144-907-82(1) Multi Channel AV Receiver Istruzioni per l uso Instrukcja obsługi IT PL STR-DA3500ES 2009 Sony Corporation Si dichiara che l apparecchio è stato fabbricato in conformità all art.2, Comma

Bardziej szczegółowo

(1) MiniDisc Deck. Istruzioni per l uso IT. Instrukcja obsługi PL MDS-JE Sony Corporation

(1) MiniDisc Deck. Istruzioni per l uso IT. Instrukcja obsługi PL MDS-JE Sony Corporation 4-239-187-53(1) MiniDisc Deck Istruzioni per l uso IT Instrukcja obsługi PL MDS-JE780 2002 Sony Corporation ATTENZIONE Per ridurre il rischio di incendi o di scosse elettriche, non esporre l apparecchio

Bardziej szczegółowo

Mini Hi-Fi Component System

Mini Hi-Fi Component System 3-286-483-53(1) Mini Hi-Fi Component System Istruzioni per l uso IT Instrukcja obslugi PL MHC-GTX888 MHC-GTX787 MHC-GTX777 LBT-ZTX7 2008 Sony Corporation Si dichiara che l apparecchio è stato fabbricato

Bardziej szczegółowo

FM Stereo FM/AM Receiver

FM Stereo FM/AM Receiver 2-148-931-52(2) FM Stereo FM/AM eceiver Istruzioni per l uso IT Instrukcja obsługi P ST-DB795 2004 Sony Corporation SU BACK CENTE AUDIO SUB WOOFE IMPEDANCE SEECTO 8 4 AC ET Si dichiara che l apparecchio

Bardziej szczegółowo

Mini HI-FI Component System

Mini HI-FI Component System 4-130-433-52(1) Mini HI-FI Component System Istruzioni per l uso IT Instrukcja obsługi PL MHC-GTZ5 MHC-GTZ4 / GTZ4i MHC-GTZ3 / GTZ3i MHC-GTZ2 / GTZ2i LBT-GTZ4i 2009 Sony Corporation Si dichiara che l apparecchio

Bardziej szczegółowo

Mini Hi-Fi Component System

Mini Hi-Fi Component System 3-287-077-53(2) Mini Hi-Fi Component System Istruzioni per l uso IT Instrukcja obsługi PL MHC-GT555 / GT444 MHC-GT222 / GT111 LBT-ZT4 2008 Sony Corporation Si dichiara che l apparecchio è stato fabbricato

Bardziej szczegółowo

FM Stereo FM-AM Receiver

FM Stereo FM-AM Receiver 4-241-670-51(4) FM Stereo FM-AM eceiver Istruzioni per l uso Instrukcja obsługi IT P ST-DB1080 2002 Sony Corporation Si dichiara che l apparecchio è stato fabbricato in conformità all art.2, Comma 1 del

Bardziej szczegółowo

Istruzioni per l uso Instrukcja obsługi

Istruzioni per l uso Instrukcja obsługi 4-289-035-31(2) Sistema subwoofer attivo System z aktywnym głośnikiem niskotonowym SA-NA9ES Istruzioni per l uso Instrukcja obsługi 2012 Sony Corporation Italiano AVVERTENZA Per ridurre il rischio di incendi

Bardziej szczegółowo

FM Stereo FM-AM Receiver

FM Stereo FM-AM Receiver 4-241-673-52(1) FM Stereo FM-AM eceiver Istruzioni per l uso Instrukcja obsługi IT P ST-DB780 2002 Sony Corporation Si dichiara che l apparecchio è stato fabbricato in conformità all art.2, Comma 1 del

Bardziej szczegółowo

Guida per l utente Podręcznik użytkownika

Guida per l utente Podręcznik użytkownika HP Photosmart Pro B8800 series Guida per l utente Podręcznik użytkownika HP Photosmart Pro B8800 Avvisi della Hewlett-Packard Company Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifica

Bardziej szczegółowo

Pinze di presa per wafer SWGm

Pinze di presa per wafer SWGm Idonei per applicazioni specifiche del settore Applicazione Pinza per wafer per la movimentazione estremamente veloce, sicura e precisa di wafer e celle solari nel processo di realizzazione Processi di

Bardziej szczegółowo

Condizioni generali di ritiro e di accettazione di particolari usati BX

Condizioni generali di ritiro e di accettazione di particolari usati BX Condizioni generali di ritiro e di accettazione di particolari usati BX Il prodotto deve essere pulito e ne devono essere eliminati residui di petrolio, di olio, ecc. Il prodotto non deve essere sabbiato

Bardziej szczegółowo

Wireless Stereo Headset

Wireless Stereo Headset 4-411-333-51(1) Wireless Stereo Headset Istruzioni per l uso Manual de Instruções Instrukcja obsługi Használati útmutató Návod k obsluze IT PT PL HU CZ XBA-BT75 IT ATTENZIONE Per ridurre il rischio di

Bardziej szczegółowo

Leica Rugby 260SG / 270SG / 280DG

Leica Rugby 260SG / 270SG / 280DG Leica Rugby 260SG / 270SG / 280DG it nl pl sl Versione 1.0 Italiano Leica Rugby 260SG / 270SG / 280DG Manuale per l'uso Rugby 260SG / 270SG / 280DG, Introduzione Introduzione 2 Acquisto Congratulazioni

Bardziej szczegółowo

Introduzione Pag. 1. Descrizione comandi Pag. 2. Installazione Pag. 3. Collegamento elettrico Pag. 3. Installazione dell antenna Pag.

Introduzione Pag. 1. Descrizione comandi Pag. 2. Installazione Pag. 3. Collegamento elettrico Pag. 3. Installazione dell antenna Pag. INDICE Introduzione Pag. 1 I T A L I A N O Descrizione comandi Pag. Installazione Pag. Collegamento elettrico Pag. Installazione dell antenna Pag. 4 Istruzioni di funzionamento dell Alan 11 Pag. 4 Selezione

Bardziej szczegółowo

Wireless Audio - Soundbar

Wireless Audio - Soundbar HW-H450 Manuale utente Wireless Audio - Soundbar Immagina le possibilità Grazie per aver acquistato un prodotto Samsung. Per ricevere un servizio più completo, registrare il prodotto all'indirizzo www.samsung.com/register

Bardziej szczegółowo

Agenda Affari Prestige ML. Codice Formato Rivestimento Colore Colore Carta Rubrica U.d.V.

Agenda Affari Prestige ML. Codice Formato Rivestimento Colore Colore Carta Rubrica U.d.V. Agenda Affari Prestige ML OCCHIO AL PREZZO! Habana Smooth a 4,99 Agenda settimanale Planing Affari Prestige ML. carta avorio certificata PEFC tasca a soffietto portabiglietti chiusura con elastico multilingua.

Bardziej szczegółowo

1 Montaggio 06/ AP F441 PART. T8922A_PL. Mounting Montaż. 4 out. 4 in. Collegamento Connection Podłączenie BUS F441

1 Montaggio 06/ AP F441 PART. T8922A_PL. Mounting Montaż. 4 out. 4 in. Collegamento Connection Podłączenie BUS F441 RT. T89_L Istruzioni d uso Instructions sheet Instrukcja 06/07-0 - 3 Montaggio Mounting Montaż out in 3 ollegamento onnection odłączenie 3 3 3 30Va.c. 36000 30V~ 3 Impianto monofamiliare con posti esterni

Bardziej szczegółowo

WIQ MK2 WIQ MK2. Szybki przewodnik

WIQ MK2 WIQ MK2. Szybki przewodnik WIQ-10024 MK2 WIQ-10024 MK2 Szybki przewodnik 1 1. Wa ne informacje na temat bezpiecze stwa i obs ugi - Niniejszy produkt jest odpowiedni do u ytku w regionach nietropikalnych poni e 2000 metrów, co jest

Bardziej szczegółowo

CERAMIKA HIGH TECH ZDROWIE I OCHRONA ŚRODOWISKA DLA TWOJEGO DOMU ALTA TECNOLOGIA IN CERAMICA IGIENE E SOSTENIBILITÁ PER LA TUA CASA

CERAMIKA HIGH TECH ZDROWIE I OCHRONA ŚRODOWISKA DLA TWOJEGO DOMU ALTA TECNOLOGIA IN CERAMICA IGIENE E SOSTENIBILITÁ PER LA TUA CASA GRESPANIA TECHNICAL SOLUTIONS CERAMIKA HIGH TECH ZDROWIE I OCHRONA ŚRODOWISKA DLA TWOJEGO DOMU ALTA TECNOLOGIA IN CERAMICA IGIENE E SOSTENIBILITÁ PER LA TUA CASA OCZYSZCZANIE POWIETRZA PURIFICA L ARIA

Bardziej szczegółowo

Operatore indipendente del settore / Niezależny podmiot prowadzący przedsiębiorstwo. Autorità emittente / Organ wydający

Operatore indipendente del settore / Niezależny podmiot prowadzący przedsiębiorstwo. Autorità emittente / Organ wydający CONTRATTO DI ACQUISTO per la vendita di una macchina usata UMOWA KUPNA-SPRZEDAŻY maszyny używanej 1. VENDITORE / SPRZEDAWCA Privato / Prywatny Azienda / Firma Operatore indipendente del settore / Niezależny

Bardziej szczegółowo

INT EXT PART. U0031A_PL 06/07-01 - AP F441 346830 OFF. Istruzioni d uso Instructions for use Instrukcja

INT EXT PART. U0031A_PL 06/07-01 - AP F441 346830 OFF. Istruzioni d uso Instructions for use Instrukcja RT. U00_L Istruzioni d uso Instructions for use Instrukcja 06/07-0 - IT I G L art. interfaccia di appartamento audio/video consente di realizzare un impianto fili video di appartamento, completo di telecamere

Bardziej szczegółowo

3/4. VENUS Recover HRV. IT Installazione completa 3 PL Pełna instalacja 15

3/4. VENUS Recover HRV. IT Installazione completa 3 PL Pełna instalacja 15 3/4 VENUS Recover HRV IT Installazione completa 3 PL Pełna instalacja 15 2 IT VENUS Recover HRV Manuale: INSTALLAZIONE COMPLETA 3 1. NEŽ ZAČNETE 2. VYBALENÍ 1. PRIMA DI INIZIARE 2. ACCESSORI Per un migliore

Bardziej szczegółowo

conto personale conto cointestato conto per bambini conto in valuta estera conto aziendale conto per studenti Ci sono dei canoni mensili per il conto?

conto personale conto cointestato conto per bambini conto in valuta estera conto aziendale conto per studenti Ci sono dei canoni mensili per il conto? - Ogólne Posso prelevare in [paese] senza pagare le spese di commissione? Opłaty za podejmowanie gotówki Quali sono le spese di commissione se prelevo da una banca diversa dalla mia? Opłaty za wypłacanie

Bardziej szczegółowo

UVR61-3 Versione 9.2 IT

UVR61-3 Versione 9.2 IT UVR61-3 Versione 9.2 IT Regolatore universale a tre circuiti Parte 2: Utilizzo it Questo manuale d istruzioni è disponibile in italiano sul sito Internet www.ehtitalia.it. Estas instrucciones de funcionamiento

Bardziej szczegółowo

istruzioni per l uso instrukcja obsługi manual de instrucciones

istruzioni per l uso instrukcja obsługi manual de instrucciones istruzioni per l uso instrukcja obsługi manual de instrucciones Lavastoviglie Zmywarka Lavavajillas ESL 66060 2 electrolux INDICE Electrolux. Thinking of you. Per conoscere meglio il nostro modo di pensare,

Bardziej szczegółowo

3

3 3 4 5 6 OPIS FAST 3 Cylindry FAST 4 Cylindry ILOŒÆ FAST FAST 5 6 Cylindrów Cylindrów Elektrozawór LPG E67R01 1 1 1 1 Reduktor FAST z kart¹ gwarancyjn¹ 1 1 1 1 Wspornik mocuj¹cy ocynkowany reduktora 1 1

Bardziej szczegółowo

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA WŁOSKIEGO MAJ 2013 POZIOM ROZSZERZONY CZĘŚĆ I. Czas pracy: 120 minut. Liczba punktów do uzyskania: 23 WPISUJE ZDAJĄCY

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA WŁOSKIEGO MAJ 2013 POZIOM ROZSZERZONY CZĘŚĆ I. Czas pracy: 120 minut. Liczba punktów do uzyskania: 23 WPISUJE ZDAJĄCY Centralna Komisja Egzaminacyjna Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu. Układ graficzny CKE 2010 KOD WPISUJE ZDAJĄCY PESEL Miejsce na naklejkę z kodem dysleksja EGZAMIN

Bardziej szczegółowo

Sound Bar HT-ST7. Bedienungsanleitung. Instrukcja obsługi. Istruzioni per l uso

Sound Bar HT-ST7. Bedienungsanleitung. Instrukcja obsługi. Istruzioni per l uso Sound Bar Bedienungsanleitung DE Instrukcja obsługi PL Istruzioni per l uso IT HT-ST7 Inhaltsverzeichnis / Spis treści / Sommario Einrichten / Konfigurowanie / Impostazioni Lieferumfang / Zawartość opakowania

Bardziej szczegółowo

PRÓBNY EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA WŁOSKIEGO

PRÓBNY EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA WŁOSKIEGO ARKUSZ ZAWIERA INFORMACJE PRAWNIE CHRONIONE DO MOMENTU ROZPOCZĘCIA EGZAMINU! Miejsce na naklejkę dysleksja MJW-R1_1P-091 PRÓBNY EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA WŁOSKIEGO STYCZEŃ ROK 2009 POZIOM ROZSZERZONY

Bardziej szczegółowo

auromatic 560 VRS 560 IT, HR, PL

auromatic 560 VRS 560 IT, HR, PL auromatic 560 VRS 560 IT, HR, PL Per l'utilizzatore/per il tecnico abilitato Istruzioni per l'uso auromatic 560 Centralina solare di regolazione differenziale VRS 560 Indice Informazioni generali...2

Bardziej szczegółowo

Posso prelevare in [paese] senza pagare le spese di commissione? Domandare se ci sono spese di commissione quando prelevi in un determinato paese

Posso prelevare in [paese] senza pagare le spese di commissione? Domandare se ci sono spese di commissione quando prelevi in un determinato paese - Generale Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Posso prelevare in [paese] senza pagare le spese di commissione? Domandare se ci sono spese di commissione quando prelevi in un

Bardziej szczegółowo

Computer- und Trainingsanleitung SM

Computer- und Trainingsanleitung SM SM 9150-75 Computer- und Trainingsanleitung SM 9150-75 2-21 22-41 42-61 62-81 82-101 I PL P DK CZ Istruzioni per l allenamento e l uso IT Indice Istruzioni di sicurezza 2 Breve descrizione 3 Settore funzioni

Bardziej szczegółowo

Rozdział I. Dokumenty sądowe i notarialne

Rozdział I. Dokumenty sądowe i notarialne Rozdział I Dokumenty sądowe i notarialne 1 Dokumenty sądowe i notarialne 1.1. 3 Rozdział I 1.2. 4 Dokumenty sądowe i notarialne 1.3. 5 Rozdział I 1.4. 6 245 Tłumaczenia przykładowych dokumentów Tłumaczenia

Bardziej szczegółowo

DEKLARACJA ZGODNOŚCI CE

DEKLARACJA ZGODNOŚCI CE DEKLARACJA ZGODNOŚCI CE Nr GW/029/2011 Dostawca Adres Reprezentujący Producenta Elettronica Italiana Sp. z o.o. ul. Jana Pawła 80/98, 00-175 Warszawa Gewiss S.p.A. Via A. Volta, 1 24069 Cenate Sotto (BG)

Bardziej szczegółowo

Sound Bar HT-ST3. Bedienungsanleitung. Instrukcja obsługi. Istruzioni per l uso

Sound Bar HT-ST3. Bedienungsanleitung. Instrukcja obsługi. Istruzioni per l uso Sound Bar Bedienungsanleitung DE Instrukcja obsługi PL Istruzioni per l uso IT HT-ST3 Inhaltsverzeichnis / Spis treści / Sommario Einrichten / Konfigurowanie / Impostazioni Lieferumfang / Zawartość opakowania

Bardziej szczegółowo

Indice. Indicazioni ambientali. l i RAEE non vanno mai buttati nella spazzatura indifferenziata;

Indice. Indicazioni ambientali. l i RAEE non vanno mai buttati nella spazzatura indifferenziata; PL FR DE EN IT Grazie per aver scelto una lavatrice Candy che, siamo certi, sarà un prezioso alleato per lavare in tutta tranquillità la biancheria di tutti i giorni, anche la più delicata. È possibile

Bardziej szczegółowo

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA WŁOSKIEGO MAJ 2014 POZIOM ROZSZERZONY CZĘŚĆ I. Czas pracy: 120 minut. Liczba punktów do uzyskania: 23 WPISUJE ZDAJĄCY

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA WŁOSKIEGO MAJ 2014 POZIOM ROZSZERZONY CZĘŚĆ I. Czas pracy: 120 minut. Liczba punktów do uzyskania: 23 WPISUJE ZDAJĄCY Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu. Układ graficzny CKE 2013 KOD WPISUJE ZDAJĄCY PESEL Miejsce na naklejkę z kodem dysleksja EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA WŁOSKIEGO

Bardziej szczegółowo

MAPPA TECNICA edizione 2017

MAPPA TECNICA edizione 2017 FINITURE DISPONIBILI SU PROFILI VEKA: Categoria Tipo Codice Descrizione ISI Colorazione della base Categoria Tipo Codice Descrizione ISI Colorazione della base RAL Standard 72 BIANCO LISCIO B Bianco Wood

Bardziej szczegółowo

GB ENGLISH PL POLSKI CZ ČESKÝ DE DEUTCH IT ITALIANA. Model no.: GCDVRDMDFH

GB ENGLISH PL POLSKI CZ ČESKÝ DE DEUTCH IT ITALIANA. Model no.: GCDVRDMDFH GB ENGLISH PL POLSKI CZ ČESKÝ DE DEUTCH IT ITALIANA Model no.: GCDVRDMDFH GB 9 8 7 I. PRODUCT INSTRUCTION: 1. Power 2. Mode 3. Menu 4. UP/Previous 5. DOWN/Next 6. OK. 7. SD card slot 8. Reverse Camera

Bardziej szczegółowo

Życie za granicą Studia

Życie za granicą Studia - Uczelnia Chciałabym/Chciałabym zapisać się na studia. Wyrażenie chęci zapisania się na uczelnię Chciałabym/Chciałabym zapisać się na. studia licencjackie studia magisterskie studia doktoranckie studia

Bardziej szczegółowo

Życie za granicą Studia

Życie za granicą Studia - Uczelnia Vorrei iscrivermi all'università. Wyrażenie chęci zapisania się na uczelnię Vorrei iscrivermi a un corso. di laurea triennale di laurea magistrale di dottorato a tempo pieno part-time online

Bardziej szczegółowo

DEKLARACJA ZGODNOŚCI CE

DEKLARACJA ZGODNOŚCI CE DEKLARACJA ZGODNOŚCI CE Nr GW/035/2011 Dostawca Adres Reprezentujący Producenta Wyrób Elettronica Italiana Sp. z o.o. ul. Jana Pawła 80/98, 00-175 Warszawa Gewiss S.p.A. Via A. Volta, 1 24069 Cenate Sotto

Bardziej szczegółowo

Katarzyna Biernacka-Licznar, Ewa uchowska. Egzamin. na tłumacza przysi głego. Zbiór dokumentów włoskich

Katarzyna Biernacka-Licznar, Ewa uchowska. Egzamin. na tłumacza przysi głego. Zbiór dokumentów włoskich Katarzyna Biernacka-Licznar, Ewa uchowska Egzamin na tłumacza przysi głego Zbiór dokumentów włoskich Egzamin na tłumacza przysi głego Zbiór dokumentów włoskich Katarzyna Biernacka-Licznar Ewa uchowska

Bardziej szczegółowo

DEKLARACJA ZGODNOŚCI CE

DEKLARACJA ZGODNOŚCI CE DEKLARACJA ZGODNOŚCI CE Nr GW/082/2011 Dostawca Adres Reprezentujący Producenta Wyrób Elettronica Italiana Sp. z o.o. ul. Jana Pawła 80/98, 00-175 Warszawa Gewiss S.p.A. Via A. Volta, 1 24069 Cenate Sotto

Bardziej szczegółowo

Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Domandare se ci sono spese di commissione quando prelevi in un determinato paese

Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Domandare se ci sono spese di commissione quando prelevi in un determinato paese - Generale Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Domandare se ci sono spese di commissione quando prelevi in un determinato paese Jakie opłaty obowiązują za korzystanie z obcych

Bardziej szczegółowo

Życie za granicą Bank

Życie za granicą Bank - Ogólne Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Opłaty za podejmowanie gotówki Posso prelevare in [paese] senza pagare le spese di commissione? Jakie opłaty obowiązują za korzystanie

Bardziej szczegółowo

Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Domandare se ci sono spese di commissione quando prelevi in un determinato paese

Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Domandare se ci sono spese di commissione quando prelevi in un determinato paese - Generale Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Domandare se ci sono spese di commissione quando prelevi in un determinato

Bardziej szczegółowo

Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu.

Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu. Układ graficzny CKE 2013 Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu. KOD UZUPEŁNIA ZDAJĄCY PESEL Miejsce na naklejkę z kodem dysleksja EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA WŁOSKIEGO

Bardziej szczegółowo

SPLIT UNIT AIR CONDITIONER

SPLIT UNIT AIR CONDITIONER SPLIT UNIT AIR CONDITIONER TS 27 4 > 1 : OPERATING MANUAL ISTRUZIONI D USO GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 22 42 62 Dear Sir, Madam, Congratulations on the purchase of your airconditioner. You

Bardziej szczegółowo

ESF 8555ROX IT LAVASTOVIGLIE ISTRUZIONI PER L USO 2 PL ZMYWARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 22 RO MAŞINĂ DE SPĂLAT VASE MANUAL DE UTILIZARE 43

ESF 8555ROX IT LAVASTOVIGLIE ISTRUZIONI PER L USO 2 PL ZMYWARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 22 RO MAŞINĂ DE SPĂLAT VASE MANUAL DE UTILIZARE 43 ESF 8555ROX IT LAVASTOVIGLIE ISTRUZIONI PER L USO 2 PL ZMYWARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 22 RO MAŞINĂ DE SPĂLAT VASE MANUAL DE UTILIZARE 43 2 INDICE 1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA... 3 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...4

Bardziej szczegółowo

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA WŁOSKIEGO MAJ 2012 POZIOM ROZSZERZONY CZĘŚĆ I. Czas pracy: 120 minut. Liczba punktów do uzyskania: 23 WPISUJE ZDAJĄCY

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA WŁOSKIEGO MAJ 2012 POZIOM ROZSZERZONY CZĘŚĆ I. Czas pracy: 120 minut. Liczba punktów do uzyskania: 23 WPISUJE ZDAJĄCY Centralna Komisja Egzaminacyjna Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu. Układ graficzny CKE 2010 KOD WPISUJE ZDAJĄCY PESEL Miejsce na naklejkę z kodem dysleksja EGZAMIN

Bardziej szczegółowo

FHFB 905 5I ST FHFB 6421 I FLEXI

FHFB 905 5I ST FHFB 6421 I FLEXI ES PL Manuale d istruzioni Piano di cottura da incasso Operating and maintenance instruction for hobs Electric hobs Manual de instrucciones Placa de cocción empotrable Instrukcja obsługi Płyta kuchenna

Bardziej szczegółowo

Per iniziare. Hier starten. Rozpocznij tutaj BDV-L800 BDV-L800M. Blu-ray Disc/DVD Home Theatre System. Witamy w Skróconej instrukcji obsługi

Per iniziare. Hier starten. Rozpocznij tutaj BDV-L800 BDV-L800M. Blu-ray Disc/DVD Home Theatre System. Witamy w Skróconej instrukcji obsługi Blu-ray Disc/DVD Home Theatre System BDV-L800 BDV-L800M Hier starten Maak kennis met de snelstartgids Per iniziare Benvenuti nella Guida rapida all avvio Rozpocznij tutaj Witamy w Skróconej instrukcji

Bardziej szczegółowo

PANNELLO DI CONTROLLO REMOTO REC 07 REMOTE CONTROL PANEL REC 07 PROGRAMATOR REC 07 PAUSE AUTO/MAN RESET - + MANUALE UTENTE INSTRUKCJA OBSŁUGI

PANNELLO DI CONTROLLO REMOTO REC 07 REMOTE CONTROL PANEL REC 07 PROGRAMATOR REC 07 PAUSE AUTO/MAN RESET - + MANUALE UTENTE INSTRUKCJA OBSŁUGI PANNELLO DI CONTROLLO REMOTO REC 07 REMOTE CONTROL PANEL REC 07 PROGRAMATOR REC 07 / RESET AUTO/MAN - + MANUALE UTENTE MANUALE USER S MANUAL UTENTE USER S INSTRUKCJA MANUAL OBSŁUGI INSTRUKCJA OBSŁUGI IT

Bardziej szczegółowo

Mercato polacco di macchine per l agricoltura e trasformazione alimentare

Mercato polacco di macchine per l agricoltura e trasformazione alimentare Mercato polacco di macchine per l agricoltura e trasformazione alimentare Polish market of agricultural machinery and food processing industry Dott. ing. Maciej Zaborowicz prof. dott.ass. Jacek Przybył

Bardziej szczegółowo

Nuvita, Ariasana Ultradźwiękowy nawilżacz powietrza z jonami srebra 1822

Nuvita, Ariasana Ultradźwiękowy nawilżacz powietrza z jonami srebra 1822 Nuvita, Ariasana Ultradźwiękowy nawilżacz powietrza z jonami srebra 1822 PRZECZYTAJ ZASADY BEZPIECZEŃSTWA PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM WPROWADZENIE Dziękujemy za wybór naszego nawilżacza powietrza. Każdy element

Bardziej szczegółowo