PŁYTA COMFORT 2.0. Instrukcja obsługi PL. Wyposażenie regulatora pompy ciepła
|
|
- Klaudia Urbańska
- 7 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 Instrukcja obsługi PL PŁYTA COMFORT 2.0 Wyposażenie regulatora pompy ciepła
2 Uwaga - przeczytać najpierw Niniejsza instrukcja obsługi zawiera ważne informacje na temat zakupionego urządzenia, należy ją traktować jak jego część i przechowywać w pobliżu. Nie powinno się jej wyrzucać przed końcem eksploatacji, a w przypadku przekazania urządzenia w inne ręce, instrukcję należy przekazać następnemu właścicielowi lub użytkownikowi. Oprócz niniejszej instrukcji powinniście Państwo otrzymać instrukcje obsługi regulatora oraz pompy ciepła. Przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac przy albo z urządzeniem należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję, a w szczególności rozdział dotyczący bezpieczeństwa. Wskazówki i uwagi z niniejszej instrukcji powinny być przestrzegane w całości - nie należy ich traktować wybiórczo. W przypadku, gdyby jakiekolwiek opisy w niniejszej instrukcji okazały się niejasne lub niezrozumiałe prosimy o kontakt z serwisem lub lokalnym biurem sprzedaży. Ponieważ instrukcja przeznaczona jest dla więcej niż jednego typu urządzenia, należy się kierować parametrami i informacjami dotyczącymi posiadanego przez siebie typu urządzenia. Instrukcja ta jest przeznaczona wyłącznie do celów związanych z instalacją i użytkowaniem pompy ciepła. Informacje w niej zawarte są prawnie chronione i nie wolno ich bez pisemnej zgody producenta w jakiejkolwiek formie reprodukować, powielać, umieszczać na nośnikach elektronicznych bądź tłumaczyć na inne języki - ani w całości, ani częściowo. Użyte symbole W dalszej części instrukcji zastosowano następujące symbole informacyjne i ostrzegawcze: Informacje dla użytkowników Informacje lub wskazówki dla instalatorów NIEBEZPIECZEŃSTWO! Oznacza bezpośrednio grożące niebezpieczeństwo, które prowadzi do ciężkich uszkodzeń ciała lub śmierci OSTRZEŻENIE! Oznacza możliwość zaistnienia niebezpiecznej sytuacji, która może prowadzić do ciężkich uszkodzeń ciała lub śmierci UWAGA! Oznacza możliwość zaistnienia niebezpiecznej sytuacji, która może prowadzić do lekkich uszkodzeń ciała Oznacza możliwość zaistnienia niebezpiecznej sytuacji, która może prowadzić do szkód rzeczowych Ważna informacja Ustawienia dostępne dla zmiany dla wszystkich Ustawienia dostępne dla zmiany dla instalatora, po podaniu kodu dostępu Ustawienia dostępne dla zmiany dla serwisu, po podaniu kodu dostępu Ustawienia fabryczne, bez możliwości zmiany Odniesienie do innych rozdziałów instrukcji obsługi Odniesienie do innych materiałów udostępnianych przez producenta 2
3 Spis treści INFORMACJE DLA UŻYTKOWNIKÓW I INSTALATORÓW UWAGA - PRZECZYTAĆ NAJPIERW...2 UŻYTE SYMBOLE...2 MENU INSTALACJI SOLARNEJ Sterowanie różnicą temperatur Sterowanie pompą solarną Sterowanie pompą ciepła ze wsparciem solarnym Informacje o pompie ze wsparciem solarnym INFORMACJE DLA UŻYTKOWNIKÓW ZASTOSOWANIE...4 OGRANICZENIE GWARANCJI...4 BEZPIECZEŃSTWO...4 PRZEGLĄDY...5 W PRZYPADKU AWARII...5 SERWIS...5 GWARANCJA...5 UTYLIZACJA...5 MENU SERWISOWE PŁYTY COMFORT 2.0 ZEWNĘTRZNE ŹRÓDŁO ENERGII MIERNIK PRZEPŁYWU I ILOŚCI ENERGII MENU SERWISOWE PŁYTY COMFORT Informacje Temperatury Wejścia Wyjścia Przebieg Ustawienia Wyłączanie drugiej sprężarki w trybie basenu Ustawienia systemu płyty Comfort WSKAZÓWKI DLA INSTALATORÓW ZAKRES DOSTAWY...6 MONTAŻ...6 ELEKTRYCZNE PRACE PRZYŁĄCZENIOWE...8 WYMAGANA WERSJA OPROGRAMOWANIA...8 FUNKCJE PŁYTY COMFORT MENU BASEN Włączenie pozycji menu...9 Ustawienie trybu pracy ogrzewania basenowego...9 Ustawianie programów czasowych trybu basenowego Ustawianie priorytetu trybu basenowego ZAŁĄCZNIK PRZEGLĄD USTAWIEŃ SYSTEMOWYCH PŁYTY COMFORT SKRÓTY PLAN ZACISKÓW SCHEMATY HYDRAULICZNE Legenda - schematy hydrauliczne Ogrzewanie basenowe Zewnętrzne źródło energii Instalacja solarna Chłodzenie aktywne Pompa ciepła z rewersem MENU CHŁODZENIE CHŁODZENIE PASYWNE Włączanie pozycji menu Chłodzenie wg stałej temperatury lub zależnie od temperatury zewnętrznej Ustawianie trybu pracy Ustawianie temperatur chłodzenia pasywnego Ustawianie parametrów chłodzenia pasywnego CHŁODZENIE AKTYWNE
4 Zastosowanie Płyta Comfort 2.0 jest wyposażeniem regulatora pompy ciepła. Można ją stosować w połączeniu z regulatorem Luxtronik II tak przy nowo instalowanych pompach ciepła, jak i już pracujących. Płyta Comfort 2.0 rozszerza zakres funkcji regulatora i można ją stosować wyłącznie do sterowania odpowiednimi funkcjami, to znaczy: do przygotowywania wody basenowej do sterowania dodatkowym źródłem ciepła (=ZWE 3). do sterowania drugim i trzecim obiegiem mieszanym, wzgl. chłodzeniem pasywnym do sterowania różnicą temperatur (na przykład przy instalacji solarnej) do wykorzystania zewnętrznego źródła energii Urządzenie należy użytkować wyłącznie w granicach jego parametrów technicznych. Płyta Comfort 2.0 może być używana wyłącznie w połączeniu z regulatorem Luxtronik II oraz określonymi przez producenta pompami ciepła i ich wyposażeniem. Bezpieczeństwo Urządzenie jest całkowicie bezpieczne, jeżeli jest obsługiwane zgodnie z przeznaczeniem. Konstrukcja oraz wykonanie urządzenia odpowiadają dzisiejszemu stanowi techniki, spełniają właściwe przepisy DIN/VDE oraz przepisy bezpieczeństwa. Każda osoba przeprowadzająca prace przy urządzeniu powinna przed ich rozpoczęciem przeczytać i zrozumieć instrukcję obsługi. Dotyczy to także osób, które takie lub podobne urządzenia w przeszłości już instalowała lub obsługiwała bądź była przeszkolona w tym zakresie przez producenta. Każdy, kto przeprowadza prace przy urządzeniu, musi przestrzegać obowiązujących przepisów bezpieczeństwa oraz nosić właściwą odzież ochronną. NIEBEZPIECZEŃSTWO! Przy wykonywaniu prac elektrycznych należy przestrzegać przepisów bezpieczeństwa oraz norm VDE. Przestrzegać technicznych warunków przyłączy lokalnego zakładu energetycznego! NIEBEZPIECZEŃSTWO! Urządzenie pracuje pod napięciem! Ograniczenie gwarancji Producent nie odpowiada za szkody wynikłe z niewłaściwego lub niezgodnego z przeznaczeniem użytkowania urządzenia. Gwarancja producenta traci swą ważność także, gdy: prace przy urządzeniu lub jego komponentach są przeprowadzane niezgodnie z zaleceniami niniejszej instrukcji prace przy urządzeniu lub jego komponentach są przeprowadzane niewłaściwie przy urządzeniu lub jego komponentach przeprowadzono prace, które nie zostały opisane w niniejszej instrukcji, a nie uzyskano na nie pisemnej zgody producenta przebudowano lub wymieniono komponenty urządzenia bez wyraźnej, pisemnej zgody producenta. NIEBEZPIECZEŃSTWO! Niebezpieczeństwo porażenia prądem! Prace elektryczne powinni przeprowadzać wyłącznie wykwalifikowani specjaliści. Przed otworzeniem urządzenia należy odłączyć zasilanie oraz zabezpieczyć się przed przypadkowym włączeniem go w trakcie prac! NIEBEZPIECZEŃSTWO! Jedynie wykwalifikowany personel (instalatorzy grzewczy, chłodnicy oraz elektromonterzy) powinien przeprowadzać prace przy urządzeniu i jego komponentach. Ustawienia w regulatorze parametrów pracy elementów instalacji powinni dokonywać jedynie przeszkoleni instalatorzy lub autoryzowany serwis. 4
5 OSTRZEŻENIE! Stosować się do ostrzeżeń zamieszczonych na urządzeniu. Ze względu na techniczne bezpieczeństwo przewód zasilający wyjmować z gniazdka tylko w przypadku, gdy przeprowadzane są prace przy otwartym urządzeniu. Wtyczka X5 i zaciski X4 regulatora pracują pod niskim napięciem. Używać tylko oryginalnych czujników (klasa ochrony II) dostarczonych przez producenta. Pompami obiegowymi sterować tylko poprzez regulator. Nigdy nie wyłączać pomp obiegowych zewnętrznym sygnałem. Nie odcinać połączenia obiegu c.o. z pompą ciepła (ochrona przed zamarzaniem). Używać tylko dostarczonego lub zatwierdzonego przez producenta wyposażenia. W przypadku awarii... jej przyczynę można sprawdzić dzięki programowi diagnostycznemu regulatora pompy ciepła. Serwis Instrukcja obsługi regulatora pompy ciepła. Naprawy i inne prace serwisowe przy komponentach urządzenia powinien przeprowadzać wyłącznie serwisant uprawniony do tego przez producenta. Informacje techniczne można uzyskać w autoryzowanym serwisie przedstawiciela producenta. Instrukcja obsługi pompy ciepła Załącznik, Ważne adresy. Gwarancja Warunki gwarancji podane są w instrukcji obsługi pompy ciepła lub w dokumentacji handlowej. We wszystkich sprawach związanych z gwarancją należy się zwracać do sprzedawcy pompy ciepła. Przeglądy Płyta Comfort 2.0 nie wymaga regularnych przeglądów. Utylizacja Przy wycofywaniu z użytku starych urządzeń należy przestrzegać obowiązujących przepisów dotyczących recyklingu i utylizacji substancji chemicznych, materiałów oraz komponentów urządzeń chłodniczych. Instrukcja obsługi regulatora pompy ciepła, Sekcja Demontaż. 5
6 Zakres dostawy Montaż i demontaż płyty Comfort 2.0 pod napięciem uszkadza elektronikę! NIEBEZPIECZEŃSTWO! Niebezpieczeństwo porażenia prądem! Prace elektryczne powinni przeprowadzać wyłącznie wykwalifikowani specjaliści. Przed otworzeniem urządzenia należy odłączyć zasilanie oraz zabezpieczyć się przed przypadkowym włączeniem go w trakcie prac! Sposób postępowania: Przy wbudowanej wersji regulatora wyłączyć zasilanie, przy wersji naściennej odciąć zasilanie bezpiecznikiem Opakowanie płyty Comfort 2.0: 1 x płyta Comfort x wtyczka 4 x sworzeń + śruba mocująca 1 x instrukcja obsługi Sposób postępowania: Otworzyć obudowę regulatora pompy ciepła Instrukcja obsługi pompy ciepła (w przypadku regulatora wbudowanego w pompę ciepła) lub instrukcja obsługi regulatora (przy wykonaniu naściennym). Wyjąć ostrożnie z opakowania płytę Comfort 2.0 i należące do kompletu elementy Sprawdzić kompletność dostawy Sprawdzić ewentualne uszkodzenia podczas transportu. O wszystkich nieprawidłowościach należy natychmiast poinformować dostawcę. Montaż Podczas wykonywania wszystkich prac należy przestrzegać poniższych zaleceń: Przestrzegać wszystkich obowiązujących miejscowych przepisów, zaleceń i wytycznych. Płytę Comfort 2.0 kłaść tylko na materiałach izolowanych elektrycznie. Nie dotykać elementów elektroniki. OSTRZEŻENIE! Tylko wykwalifikowani instalatorzy powinni przeprowadzać prace montażowe przy płycie Comfort 2.0 regulatora pompy ciepła. 6
7 Jeżeli sworznie nie zostały dostarczone już wmontowane w płytę Comfort 2.0, umocować je w otworach na rogach płyty Płytę Comfort 2.0 ostrożnie wetknąć w płytę główną Sworznie płyty Comfort 2.0 Obie końcówki gniazd zacisków umieścić na płycie Comfort 2.0: Upewnić się, że płyta Comfort 2.0 została zamocowana prawidłowo. Górne (dwa) i dolne (osiem) styki płyty Comfort 2.0 muszą tkwić w odpowiednich gniazdach płyty głównej. Zmontowaną płytę Comfort 2.0 umieścić w odpowiednim miejscu (na zdjęciu poniżej zaznaczonym jasną strzałką) na płycie głównej gniazdo (2) na górne styki płyty Comfort 2.0 gniazdo (3) na dolne styki płyty Comfort jasny obszar = miejsce na płytę Comfort górne gniazdo na dwa styki 3 dolne gniazdo na 2 x cztery styki 7
8 Wszystkie przyłącza specyficzne dla danego typu urządzenia znajdziecie Państwo w instrukcji obsługi pompy ciepła. Po zainstalowaniu i podłączeniu płyty Comfort 2.0 na płycie głównej, zamknąć obudowę regulatora Podłączyć bezpiecznikiem zasilanie regulatora naściennego, wzgl. w wersji wbudowanej - podłączyć napięcie do urządzenia. 1 zamontowana płyta Comfort 2.0 Elektryczne prace przyłączeniowe Wymagana wersja oprogramowania Płyta Comfort 2.0 uruchomi się automatycznie, a jej funkcje zostaną udostępnione. Do poprawnej pracy wymagane jest oprogramowanie w wersji Sprawdzenie wersji oprogramowania: patrz instrukcja obsługi regulatora, sekcja Status instalacji. Podczas wszystkich prac należy przestrzegać poniższych zaleceń: NIEBEZPIECZEŃSTWO! Niebezpieczeństwo porażenia prądem! Prace elektryczne powinni przeprowadzać wyłącznie wykwalifikowani specjaliści. Przed otworzeniem urządzenia należy odłączyć zasilanie oraz zabezpieczyć się przed przypadkowym włączeniem go w trakcie prac! NIEBEZPIECZEŃSTWO! Przy wykonywaniu prac elektrycznych należy przestrzegać przepisów bezpieczeństwa oraz norm VDE. Przestrzegać technicznych warunków przyłączy lokalnego zakładu energetycznego (jeżeli zostały wydane)! Zainstalować płytę Comfort 2.0 zgodnie z planem zacisków i podłączyć zgodnie ze schematem hydraulicznym Plan zacisków, Strona 29, schematy hydrauliczne od strony 30. Funkcje płyty Comfort 2.0 Płyta Comfort 2.0 rozszerza zakres funkcji regulatora i oferuje następujące możliwości: przygotowywanie wody basenowej sterowanie dodatkowym źródłem ciepła(=zwe 3). sterowanie drugim i trzecim obiegiem mieszanym, wzgl. chłodzeniem pasywnym sterowanie różnicą temperatur (na przykład instalacją solarną) korzystanie z zewnętrznego źródła energii mierzenie ilości energii (wyposażenie) sterowanie pompą energooszczędną sterowanie pompami powietrze/woda z rewersem chłodzenie aktywne 8
9 Menu Basen Przed zmianą ustawień sprawdzić poprawność podłączeń hydraulicznych. Zatwierdzić zmianę wybierając Powrócić do ekranu nawigacyjnego. Pojawi się na nim kolejny symbol - menu Basen : Schemat hydrauliczny z obiegiem basenowym, strona 31. WŁĄCZENIE POZYCJI MENU Na ekranie nawigacyjnym wybrać symbol USTAWIENIE TRYBU PRACY OGRZEWANIA BASENOWEGO Sposób postępowania: Na ekranie nawigacyjnym wybrać symbol Na wyświetlaczu pojawi się menu Serwis. Następnie wybrać pozycję menu Konfiguracja instalacji Na wyświetlaczu pojawi się menu Ustawienia - basen Na wyświetlaczu pojawi się menu Konfiguracja instalacji. Następnie wybrać pozycję menu Basen i zaznaczyć ją naciskając przycisk nawigacyjny W kwadraciku na końcu linii z punktem menu Basen pojawi się X 1 Symbol menu basenu Basen z nazwą 2 Pozycja Tryb pracy prowadzi do menu Tryb pracy ogrzew. basenu 3 Pozycja Programy czasowe prowadzi do menu Programy czasowe - basen 9
10 Wybrać pozycję Tryb pracy. Na wyświetlaczu pojawi się menu Tryb pracy - basen. Bieżący tryb pracy jest zaznaczony symbolem USTAWIANIE PROGRAMÓW CZASOWYCH TRYBU BA- SENOWEGO Sposób postępowania: W menu Ustawienia - basen wybrać punkt Programy czasowe 1 Symbol menu Ogrzewanie basenowe z nazwą 2 Automatyczny Ogrzewanie basenowe pracuje zgodnie z programami czasowymi. W wyznaczonych nimi godzinach woda jest podgrzewana do wartości ustawionej na termostacie. Poza tymi godzinami ogrzewanie basenowe jest wyłączone. 3 Party Włączenie ciągłego trybu basenowego 4 Wakacje Ogrzewanie basenowe jest wyłączone aż do podanej w tym menu daty lub do ręcznego włączenia innego trybu pracy. Po wybraniu trybu Wakacje, na ekranie pojawi się menu Basen - koniec wakacji : Na wyświetlaczu pojawi się menu Programy czasowe - basen 1 Symbol menu Programy czasowe - basen z nazwą 2 Tydzień (pn nd) Jednakowe godziny dla każego dnia tygodnia (pn pt, sob nd) Inne przedziały czasowe dla dni weekendowych i inne dla pozostałych dni 4 W każdy dzień inne przedziały czasowe 1 Pozycja Początek wakacji 2 Pozycja Koniec wakacji 5 Wyłączony Ogrzewanie basenowe jest wyłączone. Wybrać odpowiedni tryb pracy Powrócić do menu Tryb pracy - basen. Przy ustawianiu prosimy kierować się wskazówkami dotyczącymi ustawiania programów czasowych w instrukcji obsługi regulatora pompy ciepła Instrukcja obsługi regulatora pompy ciepła, sekcja Programy czasowe c.o.. Prosimy zwrócić uwagę, że godziny podawane w menu Programy czasowe - basen są godzinami, w których ogrzewanie basenowe będzie wyłączone. Po ustawieniu programów czasowych powrócić do ekranu nawigacyjnego. 10
11 USTAWIANIE PRIORYTETU TRYBU BASENOWEGO Sposób postępowania: W menu Serwis wybrać pozycję Ustawienia Po ustawieniu wybranego priorytetu dla trybu c.w.u., wyjść z pola zmiany priorytetu naciskając przycisk nawigacyjny Aby zmienić priorytet c.o. wobec basenu, należy wybrać pozycję c.o.. Podświetlone zostanie pole z numerem priorytetu Zmienić priorytet c.o. obracając przycisk nawigacyjny. Uprzednio ustawiony priorytet c.w.u. nie zostanie zmieniony, zmienią się wyłącznie priorytety c.o. i basenu Na wyświetlaczu pojawi się menu Serwis - ustawienia. Wybrać pozycję Priorytety Po ustawieniu wybranego priorytetu dla trybu c.o., wyjść z pola zmiany priorytetu naciskając przycisk nawigacyjny Zatwierdzić zmiany wybierając Pozycja Basen służy tylko do celów informacyjnych. W tym polu nie można dokonać żadnej zmiany. Na wyświetlaczu pojawi się menu Serwis - Ustawienia - Priorytety Powrócić do menu Serwis - ustawienia. Najwyższy priorytet fabrycznie przyznany jest trybowi c.w.u. jak na powyższym przykładzie. Tryb basenowy ma najniższy priorytet (= 3). Jeżeli chcecie Państwo zmienić priorytety poszczególnych trybów pracy, należy wybrać pozycję c.w.u.. Podświetlone zostanie pole z numerem priorytetu Zmienić priorytet c.w.u. obracając przycisk nawigacyjny. Po zmianie priorytetu dla c.w.u. automatycznie zmienią się priorytety trybów c.o. i basenu 11
12 Menu Chłodzenie Chłodzenie pasywne Następnie wybrać punkt menu Ustawienia systemu Przed zmianą ustawień sprawdzić poprawność podłączeń hydraulicznych. Schematy hydrauliczne, od strony 30. Wybrać punkt Obieg mieszany 2 Wykorzystując chłodzenie pasywne należy koniecznie zamontować czujnik punktu rosy. WŁĄCZANIE POZYCJI MENU Na ekranie nawigacyjnym wybrać symbol Za pomocą przycisku nawigacyjnego ustawić funkcję obiegu mieszanego 2 albo na chłodzący, albo na c.o. + chłodzenie Przy ustawieniu chłodzący zawór mieszający jest sterowany tylko w przypadku pracy w trybie chłodzenia. Przy ustawieniu c.o. + chł. zawór mieszający jest sterowany w przypadku pracy w trybie chłodzenia i ogrzewania. Na wyświetlaczu pojawi się menu Serwis. Wybrać punkt menu Ustawienia Wykorzystując płytę Comfort 2.0 takie możliwości ustawienia są dostępne także dla obiegu mieszanego 1. Instrukcja obsługi regulatora pompy ciepła. Opuścić pole z funkcjami, przewinąć menu do dołu i zatwierdzić zmiany, wybierając. 12
13 CHŁODZENIE WG STAŁEJ TEMPERATURY LUB ZALEŻNIE OD TEMPERATURY ZEWNĘTRZNEJ Pogodowa = chłodzenie wg temp. zewn. i ustaw. różnicy: W menu Ustawienia systemu można wybrać, czy chłodzenie pasywne powinno być sterowane stałotemperaturowo: A B temperatura czas 1 temperatura zewnętrzna 2 temp. docelowa obiegu miesz. 3 różnica temp. zewn. Temp. stała = chłodzenie wg ustawionej temp. docelowej: USTAWIANIE TRYBU PRACY Na ekranie nawigacyjnym wybrać symbol A B temperatura czas 1 temperatura zewnętrzna 2 temp. docelowa obiegu miesz. Na wyświetlaczu pojawi się menu Chłodzenie - ustawienia. Wybrać punkt Tryb pracy czy w zależności od temperatury zewnętrznej: Na wyświetlaczu pojawi się menu Chłodzenie - tryb pracy. Wybrać właściwy tryb pracy Ustawione temperatury docelowe nie będą w takim przypadku brane pod uwagę. Zamiast tego temperatury chłodzenia będą obliczane w zależności od temperatury zewnętrznej. Obliczenia dokonywane są na podstawie wartości podanych w pozycjach Różn. temp. zewn. 1 i Różn. temp. zewn. 2, temperatura docelowa nie będzie jednak wykraczać poza zakres od 16 C do 25 C (przy ustawieniu Bufor równ. : 5 C do 25 C). 1 Automatyczny Chłodzenie pracuje zgodnie z ustawionymi temperaturami. 2 Wył. Chłodzenie wyłączone. 13
14 USTAWIANIE TEMPERATUR CHŁODZENIA PASYW- NEGO USTAWIANIE PARAMETRÓW CHŁODZENIA PASYW- NEGO W menu Chłodzenie - ustawienia wybrać punkt Temperatura + - Na ekranie nawigacyjnym wybrać symbol Na wyświetlaczu pojawi się menu Chłodzenie - Temperatura + - Jeżeli ustawienia systemu: chłodzenie = temp. stała Na wyświetlaczu pojawi się menu Chłodzenie - ustawienia. Wybrać punkt Parametr Zewn. temp. startu Powyżej podanej tu temperatury start trybu chłodzenia jest dozwolony. Temp. OM1 - cel temp. docelowa obiegu mieszanego 1 Temp. OM2 - cel temp. docelowa obiegu mieszanego 2 Temp. OM3 - cel temp. docelowa obiegu mieszanego 3 Temp. zasilania obiegu chłodzenia wzgl. grzania i chłodzenia Jeżeli ustawienia systemu: chłodzenie = pogodowa Zewn. temp. startu Powyżej podanej tu temperatury start trybu chłodzenia jest dozwolony. Różn. temp. zewn. OM1 Różnica temperatury zewn. obiegu mieszanego 1 Różn. temp. zewn. OM2 Różnica temperatury zewn. obiegu mieszanego 2 Różn. temp. zewn. OM3 Różnica temperatury zewn. obiegu mieszanego 3 Różnica pomiędzy temperaturą zewnętrzną a temperaturą zasilania obiegu chłodzenia wzgl. grzania i chłodzenia Wprowadzić zmiany Na wyświetlaczu pojawi się menu Chłodzenie - parametr. Wybrać odpowiedni parametr 1 Górna granica t.zewn. Wzrost powyżej temp. zewn. Tyle czasu temperatura zewnętrzna musi przekraczać ustawioną zewnętrzną temperaturę startu, aby uruchomiony został tryb chłodzenia. 2 Dolna granica t.zewn. Spadek poniżej temp. zewn. Tyle czasu temperatura zewnętrzna musi się utrzymywać poniżej ustawionej zewnętrznej temperatury startu, aby tryb chłodzenia został wyłączony. Tryb automatyczny włączać tylko podczas miesięcy letnich albo w sezonie grzewczym wyłączyć termostatem pokojowym tryb chłodzenia. 14
15 W innym przypadku istnieje niebezpieczeństwo, że umiejscowienie czujnika zewnętrznego spowoduje przełączenie instalacji w tryb chłodzenia, gdy przekroczona zostanie ustawiona w menu chłodzenia temperatura zewnętrzna. Tryb automatyczny oznacza także, że podczas miesięcy letnich instalacja przełączy się automatycznie na tryb grzewczy, gdy temperatura zewnętrzna spadnie poniżej ustawionej temperatury zewnętrznej. Jeżeli taka sytuacja jest niepożądana, należy przełączyć tryb pracy c.o. na Wył.. Instrukcja obsługi regulatora pompy ciepła, rozdział Menu c.o., sekcja Ustawianie trybu pracy ogrzewania. W takim przypadku regulacja pomieszczeń musi być przełączona z ogrzewania na chłodzenie. Bezpotencjałowy styk dla takiego przełączania można podłączyć do zacisku FP2. Możliwe wyłącznie, gdy obieg mieszany 2 jest ustawiony jako Chłodzący lub C.o. + chł.. Pompę obiegową obiegu mieszanego 2 należy wtedy podpiąć pod zacisk HUP lub FP1. Zakresy nastaw - patrz: Przegląd ustawień systemowych płyty Comfort 2.0, str. 27. Jeżeli dostępny dla chłodzenia jest tylko jeden obieg mieszany, do funkcji chłodzenia należy zawsze użyć obiegu mieszanego 2. Przy ustawieniu Temp. stała system pracuje zawsze z taką temperaturą zasilania, jaka została ustawiona w punktach Temp. OM1 i Temp. OM2. Przy ustawieniu Pogodowa temperatura zasilania będzie zależna od temperatury zewnętrznej. Ustawienie temperatury docelowej < 18 C jest możliwe tylko, gdy w trybie chłodzenia przepływ omija bufor, a w ustawieniach systemu podłączenie czujnika zdefiniowano jako Bufor równ.. Wybrać taką stałą temperaturę, aby nie przekroczyć punktu rosy lub zainstalować czujnik punktu rosy. Jeżeli temperatura zewnętrzna przekroczy ustawioną temperaturę startu trybu chłodzenia o więcej niż 5K, chłodzenie włączy się po 2 minutach. Chłodzenie wyłączy się automatycznie, gdy temperatura zewnętrzna spadnie poniżej ustawionej temperatury startu chłodzenia na dłużej niż czas określony w pozycji Dolna granica t.zewn lub tryb pracy chłodzenia zostanie ustawiony na Wył. Pozycje Różn. temp. zewn. OM1 i Różn. temp. zewn. OM2 są dostępne jedynie, gdy w ustawieniach systemu pozycja Chłodzenie została ustawiona jako pogodowa (= zależna od temperatury zewnętrznej): Wyświetlane dane mogą się różnić, w zależności od tego, czy chłodzenie ustawiono jako zależne od temperatury zewnętrznej, czy stałotemperaturowe. Jeżeli chłodzenie pracuje w zależności od temperatury zewnętrznej, niezbędny jest montaż w instalacji czujnika punktu rosy. Ustawienia w punktach Temp. OM1 i Temp. OM2 są brane pod uwagę tylko, gdy w menu Ustawienia systemu punkt Chłodzenie został ustawiony jako Temp. stała (=stałotemperaturowe). 15
16 Chłodzenie aktywne W przypadku pomp ciepła glikol/woda z aktywnym chłodzeniem dodatkowo będą pokazane w menu Temperatury następujące możliwości ustawienia: Przed zmianą ustawień sprawdzić poprawność podłączeń hydraulicznych. Funkcję chłodzenia aktywnego można stosować, gdy instalacja została wykonana zgodnie z odpowiednim schematem. W innym przypadku nie gwarantujemy poprawności działania funkcji aktywnego chłodzenia. Schematy hydrauliczne od strony 34 ( Schematy hydrauliczne chłodzenia aktywnego względnie Schematy hydrauliczne pomp z rewersem z ogrzewaniem basenowym ). Przy urządzeniach z wbudowanym pakietem pasywnego chłodzenia nie jest możliwe wykorzystywanie funkcji aktywnego chłodzenia. Schematy hydrauliczne chłodzenia aktywnego - str. 34 Przy zastosowaniu aktywnego chłodzenia niezbędny jest montaż w instalacji czujnika punktu rosy. Prosimy przy tym zwrócić uwagę, że funkcja aktywnego chłodzenia może być używana tylko, gdy wersja oprogramowania regulatora > 1.31 oraz gdy dokonano następujących ustawień w menu regulatora: w menu Ustawienia systemu : obieg mieszany 2 = chłodzący c.w.u. 3 = z ZUP c.w.u. 5 = z HUP aktywne chłodzenie = tak w menu Temperatury : histereza chłodzenia min. temp bufor chłodu start akt. chłodzenia Histereza chłodzenia E C C D A B 2 K 2 K A w tym przedziale temperatur zgłaszane jest zapotrzebowanie na aktywne chłodzenie B w tym przedziale temperatur nie będzie zgłaszane zapotrzebowanie na aktywne chłodzenie C histereza D strefa neutralna E temp. docelowa obiegu miesz. 2 Min. temp bufor chłodu Przy aktywnym chłodzeniu może się zdarzyć, że jednocześnie z zapotrzebowaniem na aktywne chłodzeniu zgłoszone zostanie zapotrzebowanie na przygotowywanie c.w.u. lub wody basenowej. W takim przypadku bufor chłodu może zostać schłodzony do ustawionej tu temperatury, zanim przerwana zostanie praca trybu aktywnego chłodzenia, a pompa ciepła zacznie pracować wyłącznie w trybie c.w.u. lub basenu. Zakresy nastaw patrz str. 27, Przegląd ustawień systemowych płyty Comfort 2.0 Start akt. chłodzenia Od ustawionej tutaj temperatury dolnego źródła tryb chłodzenia zostanie przełączony z pasywnego na aktywny. Zakresy nastaw patrz str. 27, Przegląd ustawień systemowych płyty Comfort
17 Menu instalacji solarnej STEROWANIE RÓŻNICĄ TEMPERATUR Wybrać punkt menu Reg. inst. solarnej Przed zmianą ustawień sprawdzić poprawność podłączeń hydraulicznych. Schematy hydrauliczne z instalacją solarną, str. 33. Sposób postępowania: Na ekranie nawigacyjnym wybrać symbol Przejść z powrotem do menu Ustawienia i wybrać punkt Temperatury Na wyświetlaczu pojawi się menu Temperatury Na wyświetlaczu pojawi się menu Serwis. Wybrać pozycję Ustawienia Następnie wybrać punkt Ustawienia systemu Wł. różnicę temp. pompa solarna włączy się, gdy temperatura w kolektorze przekroczy temperaturę w zasobniku o ustawioną tutaj wartość Wył. różnicę temp. pompa solarna wyłączy się, gdy temperatura w kolektorze spadnie o ustawioną tu wartość poniżej temperatury w zasobniku Maks. różnica temp. pompa solarna wyłączy się, gdy temperatura w zasobniku osiągnie ustawioną tutaj wartość Ustawić wybrane parametry Zakresy nastaw patrz: Przegląd ustawień systemowych płyty Comfort 2.0, str
18 Jeżeli ustawiona zostanie Maks. różn. temp. > 60 C, należy się liczyć z podwyższonym wytrącaniem się kamienia w zasobniku c.w.u. Menu przewinąć do samego dołu. Ustawienia zatwierdzić lub odwołać. Powócić do menu Ustawienia Teraz można dodatkowo ustawić maksymalną temperaturę kolektora. Sposób postępowania: Wybrać w menu Ustawienia systemu punkt Reg. inst. solarnej. Powrócić do menu Ustawienia i W MENU REGULACJA INSTALACJI SOLARNEJ DOSTĘPNE SĄ JESZCZE DWIE MOŻLIWOŚCI: STEROWANIE POMPĄ SOLARNĄ W menu Ustawienia systemu wybrać punkt Reg. inst. solarnej. wybrać pozycję Temperatury Na wyświetlaczu pojawi się menu Temperatury lub STEROWANIE POMPĄ CIEPŁA ZE WSPARCIEM SOLAR- NYM Pojawi się dodatkowe ustawienie: Przed zmianą ustawień sprawdzić poprawność podłączeń hydraulicznych. Zwrócić uwagę na prawidłowe podłączenie zaworu przełącznego pod zacisk ZUP! Należy stosować się do schematu hydraulicznego dla pompy ciepła ze wsparciem solarnym! Różn.temp. kol. maks. Maks. temp. kolektora Ta temperatura włącza funkcję Ochrony kolektora. Ta temperatura w połączeniu z różnicą temperatur pomiędzy zasobnikiem a kolektorem włącza funkcję Ochrony zasobnika. Ustawić wybrane parametry Zakresy nastaw patrz Przegląd ustawień systemowych płyty Comfort 2.0, str. 27 Menu przewinąć do samego dołu. Ustawienia zatwierdzić lub odwołać. Powócić do menu Ustawienia. Schematy hydrauliczne z instalacją solarną, str
19 INFORMACJE O POMPIE ZE WSPARCIEM SOLARNYM Jeżeli pozycję Reg. inst. solarnej ustawiono na Standard lub PC solarna, na ekranie nawigacyjnym pojawi się symbol instalacji solarnej: Wybrać ten symbol Zewnętrzne źródło energii Z zewnętrznego źródła energii można pobierać ciepło do celów c.o. i c.w.u., pod warunkiem, że to źródło dysponuje odpowiednią temperaturą. Przed zmianą ustawień sprawdzić poprawność podłączeń hydraulicznych. Schematy hydrauliczne z zewn. źródłem energii, str. 32 Na wyświetlaczu pojawi się menu Instalacja solarna wraz z następującymi wartościami: Sposób postępowania: Na ekranie nawigacyjnym wybrać symbol Kolektor słoneczny Temperatura w kolektorze Zbiornik solarny Temperatura w zasobniku solarnym Maks. różnica temp. Maksymalna różnica temperatur zbiornika W tym menu nie ma możliwości wprowadzania zmian. Na wyświetlaczu pojawi się menu Serwis. Wybrać pozycję Ustawienia Menu Serwis - Ustawienia przewinąć do dołu i wybrać pozycję Temperatury 19
20 Na wyświetlaczu pojawi się menu Temperatury Miernik przepływu i ilości energii USTAWIANIE TYPU MIERNIKA Zewn.źródło - c.o. Temperatura zewn.źródła energii c.o. Jeżeli temperatura w zewnętrznym źródle energii (zbiorniku) jest wyższa o nastawioną tu wielkość od ustawionej temperatury docelowej c.o., pompa ciepła wyłączy się. Energia ze zbiornika będzie ładować system grzewczy poprzez obieg mieszany 2 (ustawienie: ładujący ) i II źr.c.3 (ustawienie: kocioł ) w zależności od temperatury docelowej c.o. Zewn.źródło - cwu Temperatura zewn. źródła energii c.w.u. Jeżeli temperatura w zewnętrznym źródle energii (zbiorniku) jest wyższa o nastawioną tu wielkość od ustawionej temperatury docelowej c.w.u., pompa ciepła wyłączy się. Energia ze zbiornika będzie ładować obieg c.w.u. poprzez obieg mieszany 2 (ustawienie: ładujący ) i II źr.c.3 (ustawienie: kocioł ) w zależności od temperatury docelowej c.w.u. WYBÓR MENU Sposób postępowania: Na ekranie nawigacyjnym wybrać symbol Na wyświetlaczu pojawi się menu Serwis W menu Serwis wybrać pozycję Ustawienia Ustawić wybrane parametry Zakresy nastaw patrz Przegląd ustawień systemowych płyty Comfort 2.0, str. 27 W menu Serwis - Ustawienia wybrać pozycję Ustawienia systemu Wartość ustawiona w pozycji Zewn.źródło - cwu nie powinna być mniejsza niż 5K, aby nie opóźniać podgrzewania c.w.u. Zatwierdzić lub odwołać ustawienia. Powrócić do menu Ustawienia. Na wyświetlaczu pojawi się menu Ustawienia systemu 20
21 Wybrać pozycję Ilość ciepła. Podświetli się pole wyboru ODCZYTYWANIE ILOŚCI ENERGII I PRZEPŁYWU Sposób postępowania: W menu Serwis wybrać pozycję Informacje Możliwe wartości: ustawienie fabryczne = Nie 1" = V /4" = V " = V Na wyświetlaczu pojawi się menu Informacje Właściwe ustawienie możecie Państwo znaleźć na głowicy czujnika. Ustawić właściwą opcję Zatwierdzić lub odwołać zmiany. Na wyświetlaczu pojawi się menu Ilość ciepła. Przy niewłaściwym ustawieniu wielkość przepływu będzie ustalana błędnie i podawane wartości ilości energii będą bezużyteczne. Wartości są zapisywane przez regulator co dwie godziny, w związku z tym przy restarcie regulatora pokazywana wartość może się różnić od rzeczywiście wytworzonej ilości energii. Ilość ciepła Pokazane będą wytworzone ilości ciepła w trybach c.o., c.w.u. (ewentualnie także basenu) w kwh, sumę wszystkich trybów i przepływ w l/h. Ostatnia linijka od:... działa jednocześnie jako reset. Po jej wybraniu licznik w tej linii wyzeruje się w ten sposób można ustalić ilość energii wytworzonej w określonym przez siebie czasie (od pokazanej tu daty). 21
22 Menu serwisowe płyty Comfort 2.0 INFORMACJE TEMPERATURY Sposób postępowania: W menu Serwis - Informacje wybrać pozycję Temperatury Sposób postępowania: Na ekranie nawigacyjnym wybrać symbol Na wyświetlaczu pojawi się menu Serwis - Informacje - Temperatury. Menu przewinąć w dół Na wyświetlaczu pojawi się menu Serwis. Wybrać pozycję Informacje Zasilanie OM 2 temp. zasilania obiegu mieszanego 2 Zasilanie OM 2 - cel temp. docelowa zasilania obiegu mieszanego 2 Zasilanie OM 3 temp. zasilania obiegu mieszanego 3 Na wyświetlaczu pojawi się menu Serwis - Informacje. Zasilanie OM 3 - cel Kolektor słoneczny Zbiornik solarny Zewn. źródło energii temp. docelowa zasilania obiegu mieszanego 3 temp. w kolektorze słonecznym temp. w zbiorniku solarnym temp. zewn. źródła energii Tylko, gdy w Ustawieniach systemu : Stacja pokojowa = RFV lub RFV-K Stacja pokojowa Stacja pok. OM2 Stacja pok. OM3 Niewyjaśnione tutaj punkty menu zostały opisane w instrukcji obsługi regulatora pompy ciepła. Powrócić do menu Serwis - Informacje. 22
23 WEJŚCIA Sposób postępowania: W menu Serwis - Informacje wybrać pozycję Wejścia WYJŚCIA Sposób postępowania: W menu Serwis - Informacje wybrać pozycję Wyjścia Na wyświetlaczu pojawi się menu Serwis - Informacje - Wejścia. Menu przewinąć w dół Na wyświetlaczu pojawi się menu Serwis - Informacje - Wyjścia. Menu przewinąć w dół Menu informuje o stanie wejść cyfrowych regulatora (czy są włączone, czy wyłączone). SWT termostat basenowy Wł. = zgłoszone zapotrzebowanie na wodę basenową AIn wejście analogowe V = wejście napięcia (0-10 V) Niewyjaśnione tutaj punkty menu zostały opisane w instrukcji obsługi regulatora pompy ciepła. Powrócić do menu Serwis - Informacje. II źr. ciepła 3 drugie źródło ciepła 3 Pompa ogrzew.podł. 2 pompa obiegu mieszanego 2 / sygnał chłodzenia 2 Pompa solarna ładująca Pompa basenu pompa ładująca solarna pompa obiegu basenu Mieszacz 2 otworzyć mieszacz 2 otwiera się wł. = otwieranie / wył. = brak pracy Mieszacz 2 zamknąć mieszacz 2 zamyka się wł. = zamykanie / wył. = brak pracy Pompa ogrzew.podł. 3 pompa obiegu mieszanego 3 / sygnał chłodzenia 3 Mieszacz 3 otworzyć mieszacz otwiera się wł. = otwieranie / wył. = brak pracy Mieszacz 3 zamknąć mieszacz zamyka się wł. = zamykanie / wył. = brak pracy AO1 wyjście analogowe V = wyjście napięcia 1 (0-10 V) AO2 wyjście analogowe V = wyjście napięcia 2 (0-10 V) Niewyjaśnione tutaj punkty menu zostały opisane w instrukcji obsługi regulatora pompy ciepła. Powrócić do menu Serwis Informacje. 23
24 PRZEBIEG Sposób postępowania: W menu Serwis - Informacje wybrać pozycję Przebieg USTAWIENIA Sposób postępowania: Na ekranie nawigacyjnym wybrać symbol Na wyświetlaczu pojawi się menu Serwis - Informacje - Przebieg. Menu przewinąć w dół Na wyświetlaczu pojawi się menu Serwis. Następnie wybrać pozycję Ustawienia Czas pracy II źr.c.3 Czas pracy - basen czas pracy drugiego źródła ciepła 3 czas pracy ogrzewania wody basenowej Niewyjaśnione tutaj punkty menu zostały opisane w instrukcji obsługi regulatora pompy ciepła. Powrócić do menu Serwis Informacje a następnie do menu Serwis. 24
25 WYŁĄCZANIE DRUGIEJ SPRĘŻARKI W TRYBIE BASENU Dotyczy tylko pomp ciepła z dwoma sprężarkami! Możecie Państwo określić, przy jakiej temperaturze zasilania w trybie przygotowywania wody basenowej druga sprężarka zostanie wyłączona. Sposób postępowania: W menu Serwis - Ustawienia wybrać pozycję Temperatury Na wyświetlaczu pojawi się menu Temperatury. Menu przewinąć w dół Zasil. 2 spręż.basen temperatura zasilania 2 sprężarki - tryb basenu Temperatura zasilania pompy ciepła, od której woda w basenie będzie podgrzewana tylko jedną sprężarką. Maks.zasilanie OM 2 maksymalna temperatura zasilania obiegu mieszanego 2 Pokazywane jedynie, gdy obieg mieszany 2 został ustawiony jako ładujący. W takim przypadku czujnik zasilania TB2 służy do ograniczania temperatury zasilania za mieszaczem. To znaczy: jeżeli TB2 przekroczy ustawioną tutaj wartość, zawór mieszający zacznie się zamykać. Ustawić właściwe opcje Menu przewinąć w dół. Zatwierdzić lub odwołać zmiany. Powrócić do menu Ustawienia. 25
26 USTAWIENIA SYSTEMU PŁYTY COMFORT 2.0 Sposób postępowania: W menu Serwis - Ustawienia wybrać pozycję Ustawienia systemu Na wyświetlaczu pojawi się menu Ustawienia systemu II źr.c.3-typ Typ drugiego źródła ciepła 3 Nie = brak II źródła ciepła 3, wyjście pełni funkcję komunikatu o błędzie. Grzałka = podłączono grzałkę pod zacisk ZWE3, praca instalacji monoenergetyczna Kocioł = podłączono kocioł pod zacisk ZWE3, praca instalacji biwalentna Jeżeli ustawiono II źr.c.3-typ = Kocioł, obieg mieszający 2 należy podłączyć i zdefiniować w regulatorze jako ładujący. II źr.c.3-funkcja Funkcja drugiego źródła ciepła 3 Ogrzewanie C.o. + cwu = ogrzewanie i ciepła woda użytkowa (tylko przy kotle) Cwu = ciepła woda użytkowa (tylko przy grzałce) z SUP = z pompą obiegową basenu bez SUP = bez pompy obiegowej basenu Jeżeli hydraulikę instalacji ogrzewania wykonano tak, że może ona jednocześnie pracować w trybie c.o. i podgrzewania wody basenowej, można tutaj wybrać opcję z SUP. Ogrzewanie i obieg basenu pracują wtedy równolegle. Ogrzewanie = z SUP może działać prawidłowo jedynie z buforem równoległym. Obieg mieszany 2 Ustawienie funkcji zaworu mieszającego Ładujący = mieszacz służy jako ładujący, głównie przy kotle Rozład. = mieszacz służy jako regulujący, głównie przy ogrzewaniu podłogowym Chłodzący = mieszacz służy jako regulujący w trybie pasywnego chłodzenia (tylko przy pompach serii S/W) Nie = brak mieszacza lub funkcji mieszacza Chłodzenie Temp.stała = chłodzenie wg ustalonej temperatury docelowej Pogodowa = chłodzenie wg temperatury zewnętrznej i ustawionej różnicy Basen - czas Praca pompy ZUP w czasie pracy trybu ogrzewania basenowego z ZUP = pompa ładująca bufor pracuje podczas pracy trybu basenowego bez ZUP = pompa ładująca bufor nie pracuje podczas pracy trybu basenowego Basen - min. Okres 2 Minimalny czas pracy w trybie basenu W tej pozycji ustawia się minimalny czas pracy trybu basenowego. Może to być niezbędne przy instalacjach bez bufora równoległego, aby pompa ciepła nie przełączała się co chwilę pomiędzy trybem basenu a trybem o wyższym priorytecie. Zakres nastaw: 0 h 5 h Okres (cykl) pracy zaworu mieszającego 2. Standardowo wynosi on 2 minuty. Zmieniając wartość w tej pozycji można dopasować sterowanie do zainstalowanego zaworu zgodnie ze wzorem: 2 min x ustawiona wartość = zmieniony cykl 26
27 Czas 2 Czas pracy zaworu obiegu mieszanego 2. Standardowo wynosi on 90 sekund. Zmieniając wartość w tej pozycji można dopasować sterowanie do zainstalowanego zaworu zgodnie ze wzorem: 90 sek x ustawiona wartość = zmieniony czas Chłodzenie aktywne Tak = instalacja z aktywnym chłodzeniem Nie = instalacja bez aktywnego chłodzenia Niewyjaśnione tutaj punkty menu zostały opisane w instrukcji obsługi regulatora pompy ciepła. Obieg mieszany 3 Rozład. = mieszacz służy jako regulujący, głównie przy ogrzewaniu podłogowym Nie = brak mieszacza lub funkcji mieszacza Zatwierdzić lub odwołać zmiany. Powrócić do menu Ustawienia. Okres 3 Okres (cykl) pracy zaworu mieszającego 3. Standardowo wynosi on 2 minuty. Zmieniając wartość w tej pozycji można dopasować sterowanie do zainstalowanego zaworu zgodnie ze wzorem: 2 min x ustawiona wartość = zmieniony cykl Czas 3 Czas pracy zaworu obiegu mieszanego 3. Standardowo wynosi on 90 sekund. Zmieniając wartość w tej pozycji można dopasować sterowanie do zainstalowanego zaworu zgodnie ze wzorem: 90 sek x ustawiona wartość = zmieniony czas Klasa pompy Tak = podłączono pompę obiegową c.o. klasy energooszczędnej (sterowanie 0-10V, wyjście analogowe 2) Nie = nie podłączono pompy energooszczędnej Ilość ciepła Pozycję należy ustawić wraz z pozycją Serwis - Ustawienia - Licznik ciepła - Ilość ciepła zgodnie z danymi w odpowiedniej instrukcji obsługi. Reg. inst. solarnej Różn.temp. = sterowanie różnicą temperatur Standard = sterowanie solarami z ochroną kolektora/zasobnika PC solarna = wymagane tylko, gdy zainstalowana jest odpowiednia pompa ciepła 27
28 Przegląd ustawień systemowych płyty Comfort 2.0 Parametr Ustawienie fabryczne Ustawienie przy pierwszym uruchomieniu Zasilanie OM 1 -cel 20 C C *) Zasilanie OM 2 -cel 20 C C *) Zasilanie OM 3 -cel 20 C C *) Zakres nastaw 18 C 25 C przy ustawieniu Bufor równ. : 5 C 25 C 18 C 25 C przy ustawieniu Bufor równ. : 5 C 25 C 18 C 25 C przy ustawieniu Bufor równ. : 5 C 25 C Dostęp Zewn.temp. startu 20 C C *) 15 C 35 C Użytk. Różn.t.zewn. OM1 5 K K *) 1,0 K 10,0 K Użytk. Różn.t.zewn. OM2 5 K K *) 1,0 K 10,0 K Użytk. Różn.t.zewn. OM3 5 K K *) 1,0 K 10,0 K Użytk. Wł. różnicę temp. 4,0 K K *) 2 K 15 K Użytk. Wył. różnicę temp. 2,0 K K *) 0,5 K 10 K Użytk. Maks. różnica temp. Różn.temp.kol. maks. Użytk. Użytk. Użytk. 70 C C *) 50 C 95 C Użytk. 110 C C *) 90 C 120 C Użytk. Zewn.źródło - c.o. 2,0 K K *) 1 K 15 K Użytk. Zewn.źródło - cwu 5,0 K. K *) Zasil. 2.spręż. basen Maks.zasilanie OM 2 1 K 15 K przy c.w.u.: 5,5 K 15 K 50 C C *) 10 C 70 C Inst. Użytk. 40 C C *) 25 C 75 C Użytk. Histereza chłodz. 2,0 K K *) 0,5 K 5,0 K Inst. Min.temp.bufor chłodu Start akt. chłodzenia 10 C C *) 5 C 25 C Inst. 18 C C *) 5 C 25 C Inst. II źr.c.3-typ Nie Nie Kocioł *) Nie Kocioł Inst. II źr.c.3-funkcja Nie Nie c.o. + c.w.u. c.w.u. *) Nie c.o. + c.w.u. c.w.u. Inst. Ogrzewanie bez SUP bez SUP z SUP *) bez SUP z SUP Inst. Obieg mieszany 2 Nie Nie Rozład. Ładujący Chłodzący c.o. + chł. *) Nie Rozład. Ładujący Chłodzący c.o. + chł. Obieg mieszany 3 Nie Nie Rozład. c.o. + chł. *) Nie Rozład. c.o. + chł. Użytk. Regulacja OM2 Pogodowa Pogodowa Temp.stała *) Pogodowa Temp.stała Użytk. Regulacja OM3 Pogodowa Pogodowa Temp.stała *) Pogodowa Temp.stała Użytk. Chłodzenie Temp.stała Temp.stała Pogodowa *) Temp.stała Pogodowa Użytk. Basen - czas bez ZUP bez ZUP z ZUP *) bez ZUP z ZUP Inst. Basen - min. 0,5 h h *) 0 h 5 h Użytk. Okres 2 1,0 *) 0,25 2,0 Użytk. Czas 3 1,0 *) 0,25 2,0 Użytk. Okres 2 1,0 *) 0,25 2,0 Użytk. Użytk. 28
29 Parametr Ustawienie fabryczne Ustawienie przy pierwszym uruchomieniu Zakres nastaw Dostęp Czas 3 1,0 *) 0,25 2,0 Użytk. Klasa pompy Nie Nie Tak *) Nie Tak Użytk. Ilość ciepła Reg. inst. solarnej Chłodzenie aktywne Nie Różn.temp. Nie V V V V 2-40 *) Różn.temp. Standard PC solarna *) Nie V V V V 2-40 Różn.temp. Standard PC solarna Nie Tak Nie *) Tak Nie Inst. Użytk. Użytk. *) Wpisać wartość, wzgl. niepotrzebne skreślić 29
30 Skróty Skrót Znaczenie AT Temperatura zewnętrzna AT-Abh. Zależnie od temperatury zewnętrznej (pogodowo) AT-Diff. Różnica temperatury zewnętrznej AT-Freig. Zewnętrzna temperatura startu Brauchw (=c.w.u.) Ciepła woda użytkowa BUP Pompa obiegowa c.w.u. / zawór przełączny Externe Energ.Quelle Zewnętrzne źródło energii Festt. Temperatura stała (niezależna od temp. zewnętrznej) Fkt Funkcja FP1 (= FUP 1) Pompa obiegowa obiegu mieszanego 1 FUP 2 Pompa obiegowa obiegu mieszanego 2 / sygnał chłodzenia (bezpotencjałowy) FUP 3 Pompa obiegowa obiegu mieszanego 3 HUP Pompa obiegowa c.o. Hz (=c.o.) Ogrzewanie Misch Zawór mieszający MK1,2,3 (=OM1,2,3) Obieg mieszany1,2,3 SLP Pompa ładująca solarna Solltemp. (=Temp. -cel) Temperatura docelowa SUP Pompa obiegu basenu SW Basen SWB-Ber. Ogrzewanie wody basenowej SWB-Min Minimalny czas pracy trybu basenowego SWT Termostat basenowy T-Diff. Różnica temperatur TEE Czujnik temperatury zewnętrznego źródła energii VBO Wentylator / pompa solanki lub głębinowa VD (=Spręż.) Sprężarka VL (=Zasil.) Zasilanie WP (=PC) Pompa ciepła ZIP Pompa cyrkulacyjna ZUP Pompa ładująca bufor ZWE (=II źr.c.zwe) Drugie źródło ciepła 30
31 Plan zacisków SWT K-SP FP2 MA2/MZ2 MA3/MZ3 M M -F1 230V/6,3A SWT L FP2 FP2 MA2 MZ2 MA3 MZ3 FP3 ZW3 Stecker Luxtronik A6 FP3 SLP SUP ZW3 SLP Instrukcja obsługi dla danego typu pompy ciepła TSS Czujnik zasobnika solarnego Wszystkie przyłącza specyficzne dla danego urządzenia należy wykonać zgodnie z jego planem zacisków. AIn Analog Eingang 0-10V / 0-20 ma AIn Wejście analogowe 0-10V / 0-20mA A01 Analog Ausgang V AO1 A02 Wyjście Analog analogowe Ausgang V AO2 RF2 Raumstation Mischkreis 2 RF3 Wyjście Raumstation analogowe Mischkreis V 3 RF2 TB2 Stacja pokojowa Fühler Mischkreis obiegu 2 miesz. 2 RF3 TB3 Fühler Mischkreis 3 TEE Stacja pokojowa Fühler Externe obiegu Energiequelle miesz. 3 TB2 TSK Czujnik Fühler obiegu Solarkollektor miesz. 2 TSS Fühler Solarspeicher TB3 Czujnik obiegu miesz. 3 TEE Czujnik zewnętrznego źródła energii TSK Czujnik kolektora solarnego SUP FP2 Legende: Pompa DE obiegu miesz. 2 styk bezpotencjałowy FP3 Bezeichnung Pompa Funktion obiegu miesz. 3 K-SP A6 Zabezp. Comfort pompy Platine wtórnej F1 L Vorsicherung Pumpe Mischkreis 2 max. 230V 6,3AA Potenzialfreier Kontakt FP2 230V Pumpe Mischkreis 2 Potenzialfreier Kontakt MA2/MZ2 FP3 Mieszacz Pumpe 2 ładujący/rozładowujący/chłodzący Mischkreis 3 MA3/MZ3 K-SP Schütz sekundär Pumpe L Mieszacz 230V 3 ładujący/rozładowujący/chłodzący SLP MA2/MZ2 Pompa Lade/Entlade/Kühlmischer ładująca solarna 2 SUP MA3/MZ3 Lade/Entlade/Kühlmischer 3 SLP Pompa Solar obiegowa Ladepumpe basenu SWT SUP Termostat Schwimmbad basenu Umwälzpumpe SWT Schwimmbad Thermostat ZW3 ZW3 Sygnał sterowania Steuersignal drugim Zusätzlicher źródłem Wärmeerzeuger ciepła 3 3 Płyta Comfort Legenda: DE Opis Funkcja A6 Płyta Comfort F1 Zabezp. pompy obiegu miesz. 2, maks. 230V 6,3A, styk bezpotencjałowy Comfort Platine TSS TSK TB2 TB3 TEE RF2 RF3 AIn A01 A02 TSS TSK TB2 TB3 TEE RF2 RF3 AIn A01 A02 GND GND GND GND GND GND GND GND GND GND Stecker Luxtronik 31
32 Legenda - schematy hydrauliczne 1) Pompa ciepła 2) Ogrzewanie podłogowe / grzejniki 3) Przyłącza elastyczne 4) Podkładki silomerowe 5) Armatura odcinająca z opróżnianiem 6) Zbiornik wyrównawczy (zakres dostawy) 7) Zawór bezpieczeństwa 8) Armatura odcinająca 9) Pompa obiegowa c.o. (HUP) 10) Zawór zwrotny 11) Regulacja pomieszczeń 12) Zawór przelewowy 13) Izolacja paroodporna 14) Pompa obiegowa c.w.u. (BUP) 15) Zawór trójdrożny obiegu mieszanego (rozładowujący) 16) Zbiornik wyrównawczy 17) Sterowanie różnicą temperatur (SLP) 18) Grzałka c.o. (ZWE) 19) Zawór czterodrogowy obiegu mieszanego (ładujący) 20) Grzałka c.w.u. (ZWE) 21) Pompa obiegowa obiegu mieszanego (FP 1-3) 22) Pompa obiegowa basenu (SUP) 23) Pompa obiegowa ładująca bufor (ZUP) (przepiąć zintegrowaną pompę obiegową) 24) Manometr 25) Pompa obiegowa c.o. + c.w.u. (HUP) 26) Zawór przełączny c.w.u. (BUP) (B = bez napięcia otwarty) 27) Grzałka c.o. + c.w.u. (ZWE) 28) Pompa obiegowa solanki (VBO) 29) Osadnik zanieczyszczeń, oczka 1 mm 30) Zbiornik solanki 31) Przejście przez mur 32) Rura doprowadzająca 33) Rozdzielacz solanki 34) Kolektor gruntowy 35) Sonda pionowa 36) Pompa głębinowa 37) Termostat 0 C - 16 C 38) Czujnik przepływu 39) Studnia czerpna 40) Studnia zrzutowa 41) Armatura płucząca c.o. 42) Pompa cyrkulacyjna (ZIP) 43) Wymiennik ciepła solanka/woda (funkcja chłodzenia) 44) Zawór mieszający (funkcja chłodzenia) 45) Zawór zbiornika wyrównawczego 46) Zawór do napełniania i opróżniania 47) Zawór przełączny basenu (SUP) (B = bez napięcia otwarty) W obiegu ogrzewania podłogowego należy zainstalować termostat, aby uniknąć przegrzania podłogi. 48) Pompa ładująca c.w.u. (BLP) 49) Kierunek przepływu wody 50) Bufor szeregowy 51) Bufor równoległy 52) Kocioł gazowy lub olejowe 53) Piec na paliwo stałe 54) Zasobnik c.w.u. 55) Czujnik ciśnienia solanki 56) Wymiennik basenowy 57) Wymiennik gruntowy 58) Wentylacja w budynku 59) Wymiennik płytowy 60) Zawór przełączny trybu chłodzenia (B = bez napięcia otwarty) 61) Bufor chłodu 62) Miernik ilości energii (opcjonalnie) 63) Zawór przełączny obiegu solarnego (B = bez napięcia otwarty) 64) Pompa obiegowa trybu chłodzenia 65) Rozdzielacz kompaktowy 66) Klimakonwektory 67) Solarny zasobnik c.w.u. 68) Solarny bufor równoległy 69) Zasobnik wielofunkcyjny 70) Stacja solarna 101) Sterowanie zewnętrzne 102) Czujnik punktu rosy (wyposażenie opcj.) 103) Termostat pokojowy (w zakresie dostawy) 104) Zakres dostawy pompy ciepła 105) Demontowalny moduł z obiegiem chłodniczym 106) Mieszanka glikolu z wodą (solanka) 107) Ochrona termiczna/ Zawór mieszający termostatyczny 108) Solarna grupa pompowa 109) Zawór przelewowy musi być zamknięty 110) Zakres dostawy wieży hydraulicznej 111) Miejsce na montaż dodatkowej grzałki TA / A = Czujnik zewnętrzny TBW / B = Czujnik c.w.u. TB1-3 / C = Czujnik zasilania obiegu miesz. 1-3 D = Ogranicz. temp. ogrzew. podłogowego TSS / E = Czujnik różnicy temperatur (dolny) TSK / E = Czujnik różnicy temperatur (górny TEE / F = Czujnik zewn. źródła energii TRL / G STA = Zewn. czujnik powrotu = Zawór regulacji pętli Ważna wskazówka! Niniejsze schematy są przewidziane jako pomoc przy planowaniu i nie należy ich traktować jako schematów wykonawczych! Nie zostały na nich pokazane wszystkie elementy zabezpieczające, armatura odpowietrzająca i odcinająca! Należy je dobrać do konkretnej instalacji zgodnie z obowiązującymi normami i przepisami! Średnice rur należy dobrać do nominalnego przepływu pompy ciepła z uwzględnieniem dostępnego ciśnienia zintegrowanej pompy obiegowej! 32
33 Schemat hydrauliczny - ogrzewanie basenowe V od pompy ciepła do pompy ciepła Schemat hydrauliczny - ogrzewanie basenowe V a od pompy ciepła do pompy ciepła 33
34 Schemat hydrauliczny - zewnętrzne źródło energii V od pompy ciepła do pompy ciepła 34
35 Schemat hydrauliczny - instalacja solarna V Przy instalacji solarnej zawsze należy montować na wyjściu c.w.u. ochronę przed poparzeniem. Bezpośrednie podłączenie instalacji solarnej do obiegu pompy ciepła jest niedozwolone. 35
36 Schemat hydrauliczny - chłodzenie aktywne 36
37 Schemat hydrauliczny - pompa ciepła z rewersem i basen T T 11 T 56 C TB1 D HUP FP STA 8 B TBW 15 MK ZIP ZWE 1 C TB ZWE BUP SUP ZUP FP G TRL FP2 A AB B 1 TA A 000 J DE / Code 37
38 38
39 39
40
PŁYTA ROZSZERZAJĄCA 2.1
Instrukcja obsługi PL PŁYTA ROZSZERZAJĄCA 2.1 Wyposażenie regulatora pompy ciepła Uwaga - przeczytać najpierw Niniejsza instrukcja obsługi zawiera ważne informacje na temat zakupionego urządzenia, należy
Regulator pokojowy. RBE (regulator pokojowy) montaż w pomieszczeniu mieszkalnym (referencyjnym)
RBE (regulator pokojowy) montaż w pomieszczeniu mieszkalnym (referencyjnym) odczyt i zmiana parametrów w połączeniu z regulatorem pompy ciepła umożliwia wygodną kontrolę, obsługę i opttymalizację pracy
MIERNIK ILOŚCI ENERGII
Instrukcja obsługi PL MIERNIK ILOŚCI ENERGII Wyposażenie pomp ciepła Uwaga - przeczytać najpierw Niniejsza instrukcja obsługi zawiera ważne informacje na temat zakupionego urządzenia i należy ją traktować
Uruchomienie, konfiguracja sterownik generacji H
Michał Sobolewski michal.sobolewski@eu.panasonic.com Agnieszka Henczel agnieszka.henczel@eu.panasonic.com Uruchomienie, konfiguracja sterownik generacji H Wyświetlacz sterownika 2 Przyciski i wyświetlacz
Kolektory słoneczne płaskie - automatyka. SOM 6 plus. Katalog TS 2015
Kolektory słoneczne płaskie - automatyka SOM plus Regulator solarny SOM plus ma zastosowanie w standardowych systemach solarnych. Obsługę regulatora ułatwia duży, wielofunkcyjny wyświetlacz. W regulatorze
Lago SD1. Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji
Lago SD1 Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji Przed uruchomieniem urządzenia należy zastosować się do wskazówek bezpieczeństwa i dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję. Zasady bezpieczeństwa
Instrukcja obsługi PL ZBIORNIKI BUFOROWE. Wyposażenie pomp ciepła. Zastrzegamy możliwość zmian technicznych aDE Instrukcja obsługi
Instrukcja obsługi PL ZBIORNIKI BUFOROWE Wyposażenie pomp ciepła 801800aDE Instrukcja obsługi Uwaga - przeczytać najpierw Niniejsza instrukcja obsługi zawiera ważne informacje na temat zakupionego urządzenia,
Instrukcja montażu i obsługi
Instrukcja montażu i obsługi Regulator pompy ciepła 6 720 644 797-00.1T Logamatic Płyta dodatkowa HMC 20 Z dla rozszerzonych funkcji Dla firmy instalacyjnej Przeczytac uwaznie przed przystapieniem do montazu
INSTRUKCJA OBSŁUGI UMS-1 UNIWERSALNY MODUŁ STERUJĄCY. Wersja 9227
INSTRUKCJA OBSŁUGI UMS-1 UNIWERSALNY MODUŁ STERUJĄCY Wersja 9227 Spis treści. Wstęp... 3 Obsługa... 3 Ustawianie parametrów... 4 Tabela 1. Zakres regulacji parametrów modułu UMS-1... 4 Temperatura wody
ZASOBNIKI C.W.U. ZASOBNIKI SOLARNE. Instrukcja obsługi PL. Wyposażenie pomp ciepła
Instrukcja obsługi PL ZASOBNIKI C.W.U. ZASOBNIKI SOLARNE Wyposażenie pomp ciepła DE830186/210805 Instrukcja obsługi Uwaga - przeczytać najpierw Niniejsza instrukcja obsługi zawiera ważne informacje na
1 / Seiten. Nowości 2007
1 / Seiten Nowości 2007 Zmiana wyglądu pomp zewnętrznych LW 100A LW 150A LW 260A LW 330A LW 120A LW 190A LW 320H-A LW 150H-A 2 / Seiten Zmiana wyglądu pomp zewnętrznych Dane techniczne LW 100A LW 120A
IRYD MZ pid fuzyy logic
IRYD MZ pid fuzyy logic IRYD MZ pid fuzyy logic jest regulatorem przeznaczonym do kontroli pracy kotła CO z podajnikiem ślimakowym lub tłokowym (z czujnikiem położenia podajnika). Regulator steruje rozbudowaną
Instrukcja obsługi i montażu regulatora SR530C1E I S530C1E
Instrukcja obsługi i montażu regulatora SR530C1E I S530C1E www.heliosin.pl 1 Otwieranie obudowy sterownika tylko przez wykwalifikowany personel! Wyłącz grzałkę elektryczną podczas używania ciepłej wody!
VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOCAL 100. dla użytkownika instalacji. Vitocal 100 Typ AWC (230/400 V) Odwracalna pompa ciepła powietrze/woda
Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Vitocal 100 Typ AWC (230/400 V) Odwracalna pompa ciepła powietrze/woda VITOCAL 100 10/2006 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego
MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U.
MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U. 22 INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 1. Opis panelu przedniego 9 2 1 3 4 5 6 7 8 Widok regulatora wraz z zaznaczonymi funkcjami 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9.
LUXTRONIK. Regulator pompy ciepła i c.o. Instrukcja obsługi
Instrukcja obsługi PL Regulator część 1 (dla użytkowników i instalatorów) Menu Info + ustawienia Menu Ogrzewanie Menu c.w.u. Menu Chłodzenie Menu Połączenia równoległe Menu Serwis LUXTRONIK Regulator pompy
INSTRUKCJA OBSŁUGI UMS-1 / UMS-1P UNIWERSALNY MODUŁ STERUJĄCY. Ochrona patentowa nr PL Wersja C907
INSTRUKCJA OBSŁUGI UMS-1 / UMS-1P UNIWERSALNY MODUŁ STERUJĄCY Ochrona patentowa nr PL 383604 Wersja C907 1. Przeznaczenie. Moduł UMS-1 jest mikroprocesorowym urządzeniem przeznaczonym do sterowania pompą
LAURA 20 LAURA 20 F LAURA 20 A LAURA 20 AF. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika
LAURA 20 LAURA 20 F LAURA 20 A LAURA 20 AF R Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika Charakterystyka ogólna LAURA 20: Kocioł jednofunkcyjny. Spalanie odbywa się w otwartej komorze spalania
Nowa generacja regulatorów Vitotronic
Nowa generacja regulatorów Vitotronic Nowy start Viessmann rewolucjonizuje technikę regulacji, wprowadzając nową generację regulatorów Vitotronic. Obsługiwane intuicyjnie w technice menu, komfortowe regulatory
VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający mieszacza. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zestaw uzupełniający mieszacza Open Therm do kotła Vitodens 100-W i 111-W Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek
7 747 006 080 05/2006 PL
7 747 006 080 05/2006 PL Dla użytkownika Instrukcja obsługi Moduł funkcyjny SM10 Moduł solarny do EMS Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi! Spis treści 1 Bezpieczeństwo użytkownika.......................
recocompact centrala grzewczo-wentylacyjna z monoblokową, wewnętrzną pompą ciepła.
Fachinformation Pompy ciepła powietrze woda recocompact exclusive Podręcznik instalatora recocompact centrala grzewczo-wentylacyjna z monoblokową, wewnętrzną pompą ciepła. 33 db(a) w odległości 3 m od
Instrukcja obsługi PL. Luxtronik 2.0. Regulator pompy ciepła i c.o. Wersja dla instalatora. Zastrzegamy możliwość zmian technicznych
Instrukcja obsługi PL Luxtronik 2.0 Regulator pompy ciepła i c.o. Wersja dla instalatora Uwaga - przeczytać najpierw Niniejsza instrukcja obsługi zawiera ważne informacje na temat zakupionego urządzenia,
/2001 PL Dla użytkownika. Instrukcja obsługi. Moduł funkcyjny FM 443 Moduł solarny. Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi
6301 4871 04/2001 PL Dla użytkownika Instrukcja obsługi Moduł funkcyjny FM 443 Moduł solarny Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi Impressum Urządzenie spełnia podstawowe wymagania odpowiednich
Instrukcja instalacji. ExaControl E7R S
Instrukcja instalacji ExaControl E7R S WSTĘP WSTĘP 1 Informacje dotyczące dokumentacji 1.1 Dokumentacja produktu Instrukcja stanowi integralną część urządzenia i powinna być przekazana użytkownikowi po
Zestaw montażowy z mieszaczem. Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji natynkowej
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMNN Zestaw montażowy z mieszaczem Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji natynkowej
MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U.
MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U. INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 1. Opis panelu przedniego 3 1 2 7 4 5 6 Widok regulatora wraz z zaznaczonymi funkcjami Opis stanu pracy Nadmuch Pompa C.O.
Euroster 506 instrukcja obsługi EUROSTER 506
1 EUROSTER 506 1.WPROWADZENIE Regulator Euroster 506 przeznaczony jest do sterowania systemami ogrzewania podłogowego elektrycznego, wodnego oraz do ogrzewania gazowego i olejowego. W zależności od sterowanego
VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający EA1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMNN Zestaw uzupełniający E1 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia ryzyka utraty zdrowia
LAURA 20/20 LAURA 20/20 F LAURA 20/20 T. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika
LAURA 20/20 LAURA 20/20 F LAURA 20/20 T R Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika Charakterystyka ogólna LAURA 20/20: Kocioł dwufunkcyjny tj. C.O. i C.W.U. przepływowy. Spalanie odbywa
POMPY CIEPŁA. POMPY CIEPŁA geotherm VWS grzewcze pompy ciepła (solanka/woda) Wyposażenie dodatkowe
POMPY CIEPŁA POMPY CIEPŁA geotherm VWS grzewcze pompy ciepła (solanka/woda)... 224 Wyposażenie dodatkowe... 225 geotherm plus VWS grzewcze pompy ciepła (solanka/woda) z funkcją chłodzenia pasywnego...
VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający EA1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. nr katalog.
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMNN Zestaw uzupełniający E1 nr katalog. 7429 151 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia
6. Schematy technologiczne kotłowni
6. Schematy technologiczne kotłowni Zaprezentowane schematy kotłowni mają na celu przedstawienie szerokiej gamy rozwiązań systemów grzewczych na bazie urządzeń firmy De Dietrich. Dotyczą one zarówno kotłów
INSTRUKCJA OBSŁUGI UMS-4A UNIWERSALNY MODUŁ STERUJĄCY AKUMULATOREM CIEPŁA. Wersja C919
INSTRUKCJA OBSŁUGI UMS-4A UNIWERSALNY MODUŁ STERUJĄCY AKUMULATOREM CIEPŁA Wersja C919 Spis treści. Wstęp... 3 Obsługa... 4 Podgląd temperatur oraz ustawianie parametrów użytkownika... 4 Tabela 1. Spis
ZASOBNIKI WIELOFUNKCYJNE 600S, 830S, 1000S
Instrukcja obsługi PL ZASOBNIKI WIELOFUNKCYJNE 600S, 30S, 1000S Wyposażenie pomp ciepła 3017400bDE Instrukcja obsługi Uwaga - przeczytać najpierw Niniejsza instrukcja obsługi zawiera ważne informacje na
POMPY CIEP A POMPY CIEP A. geotherm VWS grzewcze pompy ciep a (solanka/woda)...32 Wyposażenie dodatkowe...33
POMPY CIEP A POMPY CIEP A geotherm VWS grzewcze pompy ciep a (solanka/woda)...32 Wyposażenie dodatkowe...33 geotherm VWW grzewcze pompy ciep a (woda/woda)... 34 Wyposażenie dodatkowe...35 3 geotherm plus
EV6 223. Termostat cyfrowy do urządzeń chłodniczych
Termostat cyfrowy do urządzeń chłodniczych Włączanie / wyłączanie Aby uruchomić urządzenie należy podłączyć zasilanie. (wyłączenie poprzez odpięcie zasilania) Wyświetlacz Po włączeniu i podczas normalnej
Zestawienie schematów dla kotłów wiszących ecotec
Zestawienie schematów dla kotłów wiszących ecotec Ilość obiegów grzew. LP Kocioł Dodatkowe elementy instalacji Regulator Moduł Ilość VR 91 Numer schematu Strona bez zmiesz ze zmiesz. 1 VC ecotec/5 ( VC
Zestaw montażowy z mieszaczem. Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji podtynkowej
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zestaw montażowy z mieszaczem Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji podtynkowej
RT-08K REGULATOR OBIEGU GRZEWCZEGO Z KOMINKIEM
RT-08K REGULATOR OBIEGU GRZEWCZEGO Z KOMINKIEM INSTRUKCJA OBSŁUGI v.1.0 (9.06.2007) Regulator steruje obiegiem grzewczym w którym źródłem ciepła jest kominek z płaszczem wodnym. Odbiornikami ciepła są:
Termostatyczne zawory do regulacji cyrkulacji ciepłej wody użytkowej VVC
Termostatyczne zawory do regulacji cyrkulacji ciepłej wody użytkowej VVC Instrukcja montażu i użytkowania Instrukcja obowiązuje dla poniższych produktów: Art.-Nr 3140006 AFRISO sp. z o.o. Szałsza, ul.
Zasilacz laboratoryjny liniowy PS 1440
Zasilacz laboratoryjny liniowy PS 1440 Instrukcja obsługi Nr produktu: 511840 Wersja 06/09 Opis działania Zasilacz laboratoryjny działa za pomocą wysoce wydajnej i stałej technologii liniowej. Wyjście
Tabela konfiguracji w miejscu instalacji
/8 [6.8.2] =... ID66F3 Dotyczy jednostek wewnętrznych *HYHBH5AAV3 *HYHBH8AAV3 *HYHBX8AAV3 Uwagi - 2/8 Ustawienia użytk. Wartości nastaw Temp. pomieszczenia 7.4.. Komfort (ogrzewanie) R/W [3-7]~[3-6], krok:
WPM EconPK. Instrukcja montażu i użytkowania. Moduł rozszerzeń do chłodzenia pasywnego. Polski. Nr zamówieniowy :
WPM EconPK Instrukcja montażu i użytkowania Polski Moduł rozszerzeń do chłodzenia pasywnego Nr zamówieniowy : 452114.66.68 FD 9007 Spis treści Spis treści 1 Należy niezwłocznie zapoznać się z tekstem...pol-2
Instrukcja obsługi VRC-S comfort
Dla Użytkownika Instrukcja obsługi PL Regulator solarny Spis treści Strona Szanowni Użytkownicy Regulator solarny VRC Set-S Comfort firmy Vaillant jest produktem wysokiej jakości. Aby móc wykorzystać wszystkie
INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATORA DO POMPY C.W.U./C.O.P. BRIGID C.W.U./C.O.P.
INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATORA DO POMPY C.W.U./C.O.P. BRIGID C.W.U./C.O.P. K2 Electronics Konrad Jaszczyk ul. Słowiańska 6a/13 28-300 Jędrzejów NIP: 656-222-04-83 REGON: 260160950 Tel. 607 936 886 Deklaracja
Instrukcja obsługi. FM443 Moduł solarny. Moduł funkcyjny. Dla obsługującego. Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi
Instrukcja obsługi Moduł funkcyjny FM443 Moduł solarny Dla obsługującego Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi 6 720 615 867-03/2008 PL Spis treści 1 Bezpieczeństwo................................
Termostat przylgowy BRC
Kunda, Termostat przylgowy BRC Instrukcja obsługi i montażu CE AFRISO sp. z o.o. Szałsza, ul. Kościelna 7, 42-677 Czekanów Tel. 32 330 33 55; Fax. 32 330 33 51; www.afriso.pl 11.2010 0 Spis treści 1. Objaśnienia
Schematy hydrauliczne
Schematy hydrauliczne Pompa ciepła + ogrzewanie podłogowe + CWU 6. Rozdzielacz ogrzewania podłogowego 7. Pompa obiegowa 8. System świeżej wody użytkowej-zbiornik buforowy Pompa ciepła + ogrzewanie mieszane
POMPY CIEPŁA POWIETRZE-WODA SURPAECO A SAO-2
POMPY CIEPŁ POWIETRZE-WOD 1 Dane ErP Supraeco Jednostka SO 60-2 CE/CB Klasa efektywności energetycznej dla temperatury 55 C - ++ Znamionowa moc cieplna dla temperatury 55 C (Prated) kw 5 Sezonowa efektywność
POMPY CIEP A POMPY CIEP A. geotherm VWS grzewcze pompy ciep a (solanka/woda) Wyposażenie dodatkowe...31
POMPY CIEP A POMPY CIEP A geotherm VWS grzewcze pompy ciep a (solanka/woda)... 0 Wyposażenie dodatkowe...1 geotherm VWW grzewcze pompy ciep a (woda/woda)... 2 Wyposażenie dodatkowe... geotherm plus VWS
INSTRUKCJA OBSŁUGI UMS-4A UNIWERSALNY MODUŁ STERUJĄCY AKUMULATOREM CIEPŁA. Wersja C919
INSTRUKCJA OBSŁUGI UMS-4A UNIWERSALNY MODUŁ STERUJĄCY AKUMULATOREM CIEPŁA Wersja C919 1. Przeznaczenie. Moduł UMS-4A jest mikroprocesorowym urządzeniem przeznaczonym do sterowania kotłem oraz pompą ładującą
2.9 Obieg grzewczy bez mieszacza i dwa obiegi grzewcze z mieszaczem i podgrzewem wody użytkowej (opcjonalnie solarny podgrzew wody użytkowej)
Kocioł grzewczy stojący, 8 do 00 kw (ciąg dalszy).9 Obieg grzewczy bez mieszacza i dwa obiegi grzewcze z mieszaczem i podgrzewem wody użytkowej (opcjonalnie solarny podgrzew wody użytkowej) ID: 6050_0_0
POMPY CIEPŁA SOLANKA/WODA WPF basic
WPF 5 basic Opis urządzenia Wykonanie kompaktowe do ustawienia wewnątrz budynku. Obudowa metalowa jest lakierowana na kolor biały. Fabrycznie wbudowana w urządzenie grzałka elektryczna 8,8 kw umożliwia
Pompy ciepła woda woda WPW 06/07/10/13/18/22 Set
WPW Set Kompletny zestaw pompy ciepła do systemów woda/woda. Zestaw składa się z pompy ciepła serii WPF E, stacji wody gruntowej GWS i 1 litrów płynu niezamarzającego. Stacja wody gruntowej GWS została
Glen Dimplex Thermal Solutions. Cennik System M
Glen Dimplex Thermal Solutions M Cennik 2 Pure Powietrzna pompa ciepła przeznaczona do grzania. Zestaw składa się z jednostki do montażu wewnątrz budynku oraz jednostki instalowanej na zewnątrz budynku.
VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOLIC 100. dla użytkownika instalacji. Regulator instalacji solarnych PL 10/2009 Proszę zachować!
Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Regulator instalacji solarnych VITOSOLIC 100 10/2009 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie
VIESMANN. Instrukcja montażu. Zewnętrzny zestaw uzupełniający H1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. nr katalog.
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zewnętrzny zestaw uzupełniający H1 nr katalog. 7179 058 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w
Wymiana układu hydraulicznego
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana układu hydraulicznego w kotle Vitodens 100-W, typ WB1C Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa
Pompy ciepła solanka woda WPF 5/7/10/13/16 E/cool
Katalog TS 2014 80 81 WPF 5 cool Wykonanie kompaktowe do ustawienia wewnątrz budynku. Fabrycznie wbudowana w urządzenie grzałka elektryczna 8,8 kw umożliwia eksploatację w systemie biwalentnym monoenergetycznym,
Rozdział 13 Urządzenia regulacyjne Przeznaczone do współpracy z kotłami stojącymi małych mocy
Rozdział 3 Urządzenia regulacyjne Przeznaczone do współpracy z kotłami stojącymi małych mocy System regulacji R str. 49 R str. 43 R3 str. 436 Regulator nakotłowy R3 48 Katalog techniczny 0 rozdział 3 System
VIESMANN. Instrukcja montażu VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 100 Typ UTDB-RF
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitotrol 100 Typ UTDB-RF Regulator sterowany temperaturą pomieszczenia z cyfrowym zegarem sterującym i odbiornikiem sygnałów radiowych VITOTROL
TECH. Deklaracja zgodności nr 156/2015
ST-517 Instrukcja obsługi ST-517 TECH Deklaracja zgodności nr 156/2015 Firma TECH, z siedzibą w Wieprzu 1047A, 34-122 Wieprz, deklaruje z pełną odpowiedzialnością, że produkowany przez nas termoregulator
Zestawienie schematów dla kotłów stojących VSC ecocompact (aurocompact)
Zestawienie schematów dla kotłów stojących VSC ecocompact (aurocompact) LP Kocioł Dodatkowe elementy instalacji Ilość obiegów grzew. Regulator Moduł Ilość VR 91 Numer schematu Strona bez zmiesz ze zmiesz.
MODUŁ ROZSZERZAJĄCY DKMZ 1. Instrukcja obs³ugi
MODUŁ ROZSZERZAJĄCY DKMZ 1 Instrukcja obs³ugi INS-027-111 130x184,5 Wskazówki bezpieczeństwa i zalecenia instalacyjne qniniejsza instrukcja skierowana jest wyłącznie do wykwalifikowanego personelu. qprace
VIESMANN. Instrukcja obsługi. Zestaw części podstawy z mieszaczem termostatycznym. Wskazówki bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego
Instrukcja obsługi dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Zestaw części podstawy z mieszaczem termostatycznym Rozdzielacz obiegu grzewczego dla kotła Vitopend 100, typ WH1B Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy
Zestaw montażowy z mieszaczem. Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji podtynkowej
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zestaw montażowy z mieszaczem Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji podtynkowej
VIESMANN. Instrukcja montażu VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 100 Typ UTDB
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMNN Vitotrol 100 Typ UTD Regulator sterowany temperaturą pomieszczenia z cyfrowym zegarem sterującym Nr katalog.: 7426 465, 7426 538 VITOTROL 100
Instrukcja Termostat FH-CWP programowalny
Instrukcja Termostat FH-CWP programowalny Spis treśći 1. Przegląd funkcji... 3 2. Montaż... 4 3. Instalacja... 4 4. Tryb ręczny (ustawienie fabryczne)... 5 5. Programowanie w trybie ON/OFF... 6 6. Zaawansowane
Sterownik Pracy Wentylatora Fx21
PRODUCENT URZĄDZEŃ ELEKTRONICZNYCH Sterownik Pracy Wentylatora Fx21 Płynna regulacja obrotów wentylatora. Miękki start wentylatora. Ustawiane progi min. i max. obrotów wentylatora. Duży cyfrowy wyświetlacz.
Regulator solarny Możliwości automatyki. Regulator solarny Pakietowy regulator małych układów solarnych. Możliwości automatyki
Pakietowy regulator małych układów solarnych Zakres dostawy: - - Czujnik temperatury kolektora - Dwa czujniki odbiorników ciepła Power: zasilanie własne ~230V Output1: wyjście pompa solarna Outpu2: wyjście
Tabela konfiguracji w miejscu instalacji
/8 [6.8.2] =... ID432/462 Dotyczy jednostek wewnętrznych *HYHBHAAV3 *HYHBH8AAV3 *HYHBX8AAV3 Uwagi - 4P3373-D - 2.2 2/8 Ustawienia użytkownika Wartości nastaw Temperatura pomieszczenia 7.4.. Komfort (ogrzewanie)
Pompy ciepła woda woda WPW 7/10/13/18/22 basic Set
116 117 WPW 5 basic Set Kompletny zestaw pompy ciepła do systemów woda/woda. Zestaw składa się z pompy ciepła serii WPF basic, stacji wody gruntowej GWS i 10 litrów płynu niezamarzającego. Stacja wody
Instrukcja obsługi. Elektroniczny regulator pomieszczenia MILUX
Instrukcja obsługi Elektroniczny regulator pomieszczenia MILUX 1 7795 01 Informacje ogólne: Milux jest regulatorem termostatycznym z programem czasowym z wyświetlaczem. Termostat programowalny służy regulacji
RT-08 REGULATOR OBIEGU GRZEWCZEGO Z KOLEKTOREM SŁONECZNYM
RT-08 REGULATOR OBIEGU GRZEWCZEGO Z KOLEKTOREM SŁONECZNYM INSTRUKCJA OBSŁUGI v.1.2 Regulator steruje obiegiem grzewczym w którym źródłem ciepła są: kolektor słoneczny i kominek z płaszczem wodnym sterowany
LAURA 30/30, LAURA 30/30 F LAURA 30 A, LAURA 30 AF
LAURA 30/30, LAURA 30/30 F LAURA 30 A, LAURA 30 AF R PL Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi i konserwacji dla Użytkownika LAURA 30/30 LAURA 30 A LAURA 30/30 F LAURA 30 AF Charakterystyka ogólna Laura
INSTRUKCJA OBSŁUGI UMS-4AP UNIWERSALNY MODUŁ STERUJĄCY AKUMULATOREM CIEPŁA. Wersja 5B10
INSTRUKCJA OBSŁUGI UMS-4AP UNIWERSALNY MODUŁ STERUJĄCY AKUMULATOREM CIEPŁA Wersja 5B10 Spis treści. Wstęp... 3 Podgląd temperatur oraz ustawianie parametrów użytkownika... 4 Tabela 1. Spis parametrów użytkownika...
Instrukcja obsługi. Moduł funkcyjny SM10 Moduł solarny do EMS /2002 PL Dla użytkownika
6303 0179 07/2002 PL Dla użytkownika Instrukcja obsługi Moduł funkcyjny SM10 Moduł solarny do EMS Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi! Wstęp Urządzenie spełnia podstawowe wymagania odpowiednich
Otwór w panelu WYMIAR MINIMALNIE OPTYMALNIE MAKSYMALNIE A 71(2,795) 71(2,795) 71,8(2,829) B 29(1,141) 29(1,141) 29,8(1,173)
EVK401 Cyfrowy Termoregulator ogólnego zastosowania z pojedynczym wyjściem 1. WSTĘP 1.1 Ważne Przed montażem i użytkowaniem należy uważnie przeczytać następującą instrukcję, ściśle stosować się do dodatkowych
Zbiorniki HSK oraz DUO
Zbiorniki HSK oraz DUO Zbiorniki akumulacyjne z przygotowaniem CWU z podziałem wewnętrznym www.regulus.eu ZBIORNIKI HSK ZBIORNIKI DUO Zbiornik akumulacyjny Regulus HSK posiada płytę rozdzielającą oraz
Deklaracja zgodności nr 29/2009
tech -1- ST 401 instrukcja obsługi Deklaracja zgodności nr 29/2009 My, firma TECH, ul. St. Batorego 14, 34-120 Andrychów, deklarujemy z pełną odpowiedzialnością, że produkowany przez nas termoregulator
RX10RF + VS RF + SALUS Smart Home Podłączenie modułu sterującego i regulatora
RX10RF + VS RF + SALUS Smart Home Podłączenie modułu sterującego i regulatora RX10RF VS20BRF Komponenty systemu RX10RF - moduł sterujący RX10RF Komunikacja bezprzewodowa Współpraca z regulatorami VS RF
REGULATOR TEMPERATURY POMPY DK Instrukcja obs³ugi
REGULATOR TEMPERATURY POMPY DK 5000 Instrukcja obs³ugi INS-001-003 130x184,5 Regulator temperatury pompy DK 5000 Wskazówki bezpieczeństwa i zalecenia instalacyjne qregulator przeznaczony jest do pracy
Pompa ciepła do ogrzewania wody użytkowej Vitocal 161-A
Pompa ciepła do ogrzewania wody użytkowej Vitocal 161-A Z tej prezentacji dowiesz się: Czym różni się starsza pompa ciepła Vitocal 160-A od nowszej pompy ciepła Vitocal 161-A. Jakie nowe funkcje specjalne
MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U.
MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U. INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 1. Opis panelu przedniego 1 6 2 7 4 5 3 Widok regulatora wraz z zaznaczonymi funkcjami 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Kontrolki sygnalizacyjne.
dim hydrauliczne rozdzielacze strefowe
dim hydrauliczne rozdzielacze strefowe Katalog produktów Hydrauliczne rozdzielacze strefowe ErP Hydrauliczne rozdzielacze strefowe ErP (w skrócie szafka ) to kompletne zestawy przeznaczone do rozdziału
MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U.
MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U. SP-6 INSTRUKCJA OBSŁUGI KARTA GWARANCYJNA 1. Opis panelu przedniego Instrukcja obsługi SP-6 3 6 1 2 7 4 5 3 Widok regulatora wraz z zaznaczonymi
Informacje dla instalatora
96-00 Skierniewice tel/fax 46 892 4 Szanowny nabywco: Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi oraz warunkami gwarancji i eksploatacji. Producent
Produkty oraz części zamienne należy usuwać w przyjazny dla środowiska sposób. Należy przestrzegać obowiązujących lokalnych przepisów.
Dane kontaktowe HEL-WITA Sp. z o.o. Zielonka, ul. Biznesowa 22 86-005 Białe Błota www.hel-wita.com.pl CENTRALA: tel. +48 52 564 09 00 fax +48 52 564 09 22 biuro@hel-wita.com.pl DZIAŁ HANDLOWY: tel. +48
INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA
INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA 1 Spis treści Rozdział 1. Informacje ogólne. Idea działania. 4 1.1 WSTĘP...4 1.2 PROGRAMY CZASOWE...4 1.2.1 PLANOWANIE BUDŻETU...4 1.2.2 WSPÓŁPRACA Z SOLARAMI...4 1.3 INNE ŹRÓDŁA
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI UKŁADU MIESZAJĄCEGO DO OGRZEWANIA PODŁOGOWEGO FIRMY RUMET
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI UKŁADU MIESZAJĄCEGO DO OGRZEWANIA PODŁOGOWEGO FIRMY RUMET 1. Informacje ogólne 1.1. Zastosowanie Typoszereg układów mieszających UM jest przeznaczony do instalacji centralnego
Przepływowy podgrzewacz wody grzewczej
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Przepływowy podgrzewacz wody grzewczej do kotła Vitocal 200-S Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek
12 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła do montażu wewnętrznego
59 65 5 8 7 9 5 5 -sprężarkowe kompaktowe powietrzne pompy ciepła Rysunek wymiarowy 68 65 5 5 8 85 około Wszystkie przyłącza wodne, włączając 5 mm wąż oraz podwójne złączki (objęte są zakresem dostawy)
TECHNIKA SOLARNA. Cena z VAT PLN VK 140-1, kolektor próżniowy (6 rur) , ,77 ZESTAWY PRZYŁĄCZENIOWE DO KOLEKTORÓW TYPU VK
Rurowe kolektory próżniowe typu VK dostępne w wersji pionowej montaż na dachach skośnych, płaskich, fasadach oraz konstrukcjach wolnostojących folia ochronna umożliwia napełnianie instalacji nawet w słoneczne
Dlaczego sterowniki pogodowe calormatic?
Sterowniki pogodowe Dlaczego sterowniki pogodowe? Bo łączą komfort i ekonomię użytkowania. Ponieważ wybiega w przyszłość. 450 Sterownik pogodowy do współpracy z kotłami wyposażonymi w złącze komunikacyjne
Zabezpieczający ogranicznik temperatury. Do pompy ciepłej wody użytkowej Vitocal 161-A, typ WWKS
Instrukcja montażu i serwisu dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Zabezpieczający ogranicznik temperatury Do pompy ciepłej wody użytkowej Vitocal 161-A, typ WWKS Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Tabela konfiguracji w miejscu instalacji
/6 Dotyczy jednostek wewnętrznych CHYHBHAAV2 CHYHBH8AAV2 Uwagi - P777- - 6.2 2/6 Ustawienia użytk. Wartości nastaw Temp. pomieszczenia 7... Komfort (ogrzewanie) R/W [-7]~[-6], krok: A..2. 2 C 7...2 Eko
ZEWNĘTRZNY PANEL STERUJĄCY SP100 INSTRUKCJA OBSŁUGI
ZEWNĘTRZNY PANEL STERUJĄCY SP100 INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 1. Opis Widok panelu przedniego wraz z zaznaczonymi funkcjami: 1 5 2 3 4 1. Wyświetlacz 2. Przycisk edycji/wyjścia wyświetlanych parametrów. 3. Przycisk
ECL Comfort 210 / 310
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE *087H9009* *VIKTY149* Dodatkowa dokumentacja dotycząca regulatorów ECL Comfort 210 oraz 310, modułów i akcesoriów dostępna jest na stronie http://pl.danfoss.com/ ECL Comfort
5 LAT ST-402. Typ. Sterownik solarny. Gwarancji * do , / 110 / 55 0,46
STERWNIKI SLARNE 5 LAT Gwarancji * STERWNIKI SLARNE ich zadaniem jest sterowanie pracą całego układu solarnego. Zestaw mikroprocesorów steruje całością instalacji, otrzymuje sygnały z czujników temperatury