Instrukcja obsługi PL ZBIORNIKI BUFOROWE. Wyposażenie pomp ciepła. Zastrzegamy możliwość zmian technicznych aDE Instrukcja obsługi
|
|
- Joanna Janiszewska
- 7 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 Instrukcja obsługi PL ZBIORNIKI BUFOROWE Wyposażenie pomp ciepła aDE Instrukcja obsługi
2 Uwaga - przeczytać najpierw Niniejsza instrukcja obsługi zawiera ważne informacje na temat zakupionego urządzenia, należy ją traktować jak jego część i przechowywać w pobliżu. Nie powinno się jej wyrzucać przed końcem eksploatacji, a w przypadku przekazania urządzenia w inne ręce, instrukcję należy przekazać następnemu właścicielowi lub użytkownikowi. Przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac przy albo z urządzeniem należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję, a w szczególności rozdział dotyczący bezpieczeństwa. Wskazówki i uwagi z niniejszej instrukcji powinny być przestrzegane w całości - nie należy ich traktować wybiórczo. W przypadku, gdyby jakiekolwiek opisy w niniejszej instrukcji okazały się niejasne lub niezrozumiałe prosimy o kontakt z serwisem lub lokalnym biurem sprzedaży. Ponieważ instrukcja przeznaczona jest dla więcej niż jednego typu urządzenia, należy się kierować parametrami i informacjami dotyczącymi zakupionego typu urządzenia. Instrukcja ta jest przeznaczona wyłącznie do celów związanych z instalacją i użytkowaniem urządzenia. Informacje w niej zawarte są prawnie chronione i nie wolno ich bez pisemnej zgody producenta w jakiejkolwiek formie reprodukować, powielać, umieszczać na nośnikach elektronicznych bądź tłumaczyć na inne języki - ani w całości, ani częściowo. Treść wersji polskojęzycznej niniejszej instrukcji jest prawnie chroniona i nie wolno jej bez pisemnej zgody przedstawiciela producenta na obszar Polski w jakiejkolwiek formie reprodukować, powielać, umieszczać na nośnikach elektronicznych - ani w całości, ani częściowo. Użyte symbole W dalszej części instrukcji zastosowano następujące symbole informacyjne i ostrzegawcze: Informacje dla użytkowników Informacje lub wskazówki dla instalatorów NIEBEZPIECZEŃSTWO! Oznacza bezpośrednio grożące niebezpieczeństwo, które prowadzi do ciężkich uszkodzeń ciała lub śmierci OSTRZEŻENIE! Oznacza możliwość zaistnienia niebezpiecznej sytuacji, która może prowadzić do ciężkich uszkodzeń ciała lub śmierci UWAGA! Oznacza możliwość zaistnienia niebezpiecznej sytuacji, która może prowadzić do lekkich uszkodzeń ciała UWAGA Oznacza możliwość zaistnienia niebezpiecznej sytuacji, która może prowadzić do szkód rzeczowych WSKAZÓWKA Ważna informacja Oznacza poradę dotyczącą oszczędnego użytkowania urządzenia Odwołanie do innych instrukcji przygotowanych przez producenta aDE Instrukcja obsługi
3 Spis treści INFORMACJE DLA UŻYTKOWNIKÓW I INSTALATORÓW UWAGA - PRZECZYTAĆ NAJPIERW...2 UŻYTE SYMBOLE...2 INFORMACJE DLA UŻYTKOWNIKÓW ZAKRES ZASTOSOWANIA...4 OGRANICZENIA GWARANCJI...4 BEZPIECZEŃSTWO...4 SERWIS...4 GWARANCJA...4 UTYLIZACJA...4 INFORMACJE DLA INSTALATORÓW ZAKRES DOSTAWY...5 Wyposażenie...5 USTAWIENIE...5 Transport na miejsce ustawienia...6 Ustawienie...6 MONTAŻ...6 Opróżnianie zbiornika...6 Montaż czujnika...7 IZOLACJA PRZYŁĄCZY I ZBIORNIKA...7 DANE TECHNICZNE...8 WYMIARY WPS UPS TPS TPSK TPSK TPS 500 TPS STPS TPS 1500 TPS WTPSK PLANY USTAWIENIA...19 WTPSK WPS Plan ustawienia dla zbiorników wolnostojących aDE Instrukcja obsługi
4 Zakres zastosowania Zbiornik należy użytkować wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem, to znaczy jako zbiornik buforowy w połączeniu z pompami ciepła: powietrze/woda glikol/woda woda/woda WSKAZÓWKA Do zbiorników solarnych można podłączyć instalację solarną WSKAZÓWKA Do instalacji z pompami ciepła z rewersem przeznaczone są wyłącznie bufory serii TPSK i WTPSK UWAGA! Nie wolno przekraczać podanych na tabliczce znamionowej ciśnień roboczych UWAGA! Zbiornik nie jest dostosowany do przygotowywania wody użytkowej UWAGA! Zbiorniki nie są dostosowane do pracy z innymi mediami (np. glikol itp.) niż woda Patrz Dane techniczne oraz rozdział Dane techniczne / Zakres dostawy w instrukcji obsługi pompy ciepła, do której podłączany jest bufor Ograniczenia gwarancji przebudowano lub wymieniono komponenty urządzenia bez wyraźnej, pisemnej zgody producenta Bezpieczeństwo Urządzenie jest całkowicie bezpieczne, jeżeli jest obsługiwane zgodnie z przeznaczeniem. Konstrukcja oraz wykonanie urządzenia odpowiadają dzisiejszemu stanowi techniki, spełniają właściwe przepisy DIN/VDE oraz przepisy bezpieczeństwa. Każda osoba przeprowadzająca prace przy urządzeniu powinna przed ich rozpoczęciem przeczytać i zrozumieć instrukcję obsługi. Dotyczy to także osób, które takie lub podobne urządzenia w przeszłości już instalowały lub obsługiwały bądź były przeszkolone w tym zakresie przez producenta. Serwis OSTRZEŻENIE! Tylko wykwalifikowany personel (inżynierowie chłodnictwa, grzewnictwa, elektrycy) może przeprowadzać prace przy urządzeniu i jego komponentach Informacje techniczne możecie Państwo uzyskać od instalatora oraz od naszego serwisu. Patrz Ważne adresy w instrukcji obsługi pompy ciepła Gwarancja Warunki gwarancji znajdziecie Państwo w dokumentacji dostarczonej przy zakupie lub dostawie. WSKAZÓWKA We wszystkich sprawach związanych z gwarancją proszę się kontaktować ze sprzedawcą 4 Producent nie odpowiada za szkody powstałe wskutek niezgodnego z przeznaczeniem użytkowania urządzenia. Gwarancja producenta traci swą ważność także, gdy: prace przy urządzeniu lub jego komponentach są przeprowadzane niezgodnie z zaleceniami niniejszej instrukcji prace przy urządzeniu lub jego komponentach są przeprowadzane niewłaściwie przy urządzeniu lub jego komponentach przeprowadzono prace, które nie zostały opisane w niniejszej instrukcji, a nie uzyskano na nie pisemnej zgody producenta Utylizacja Przy wycofywaniu z użytku starych urządzeń należy przestrzegać obowiązujących przepisów dotyczących recyklingu i utylizacji aDE Instrukcja obsługi
5 Zakres dostawy zbiornik buforowy dodatkowo przy TPS / STPS / WTPSK: 1 czujnik do podłączenia do regulatora pompy ciepła dodatkowo przy TPSK: 2 czujniki do podłączenia do regulatora pompy ciepła Na samym początku należy sprawdzić: czy w trakcie transportu nie zostały uszkodzone żadne części kompletność dostawy. Ewentualne szkody i braki - natychmiast zgłosić. Typ dostarczonego zbiornika można sprawdzić na tabliczce znamionowej. Skrócone opisy oznaczają: WPS = bufor szeregowy do montażu naściennego UPS = bufor szeregowy, dolny TPS = bufor równoległy STPS = bufor równoległy solarny (= z możliwością podłączenia instalacji solarnej) WTPSK = do montażu na ścianie, z izolacją paroodporną (odpowiedni dla instalacji z rewersem) TPSK = bufor równoległy z izolacją paroodporną (odpowiedni dla instalacji z rewersem) WYPOSAŻENIE UWAGA Używać tylko oryginalnego wyposażenia dostarczonego przez producenta urządzenia Ustawienie Przy wszystkich pracach należy przestrzegać poniższych punktów: WSKAZÓWKA Przestrzegać wszelkich przepisów, w tym dotyczących bezpieczeństwa, obowiązujących w danym kraju OSTRZEŻENIE! Tylko wykwalifikowani instalatorzy mogą ustawiać i instalować zbiorniki buforowe! UWAGA Zbiornik należy ustawić w pomieszczeniu, gdzie temperatura jest zawsze dodatnia, aby uniknąć szkód powstałych w wyniku przymarzania zbiornika, przyłączy i rur WSKAZÓWKA Zbiornik zalecamy ustawić jak najbliżej urządzenia grzewczego, aby zminimalizować straty ciepła. Zalecamy także stosowanie jak najkrótszych odcinków rur łączących zbiornik buforowy z instalacją odbioru ciepła. UWAGA Posadzka w miejscu ustawienia musi być sucha i dostosowana do wagi zbiornika. Przy buforach do montażu naściennego należy wybrać ścianę odpowiednią do wagi napełnionego bufora. Patrz Dane techniczne, Waga dla danego typu urządzenia Grzałki elektryczne o mocy od 4,5 do 9 kw należy dobrać do konkretnej instalacji i dodatkowo zamówić. Dobór grzałek do buforów > patrz "Dane techniczne" aDE Instrukcja obsługi 5
6 TRANSPORT NA MIEJSCE USTAWIENIA Aby uniknąć szkód podczas transportu, zbiornik należy na docelowe miejsce przewieźć wózkiem, ustawiony na palecie. OSTRZEŻENIE! Na czas transportu zabezpieczyć zbiornik przed przechyleniem się OSTRZEŻENIE! Uważać na niebezpieczeństwo przechylenia się zbiornika podczas zdejmowania z palety i podczas transportu WSKAZÓWKA Zbiornik jest dostarczany z pełną izolacją Materiały transportowe i opakowanie utylizować zgodnie z obowiązujacymi przepisami. USTAWIENIE Przy ustawieniu należy pamiętać o zachowaniu odpowiednich odstępów od ścian i innych urządzeń, aby umożliwić montaż przyłączy i przewodów. Montaż WSKAZÓWKA Przestrzegać wszelkich przepisów, w tym dotyczących bezpieczeństwa, obowiązujących w danym kraju OSTRZEŻENIE! Tylko wykwalifikowani instalatorzy mogą ustawiać i instalować zbiorniki buforowe! OSTRZEŻENIE! Grzałki elektryczne powinni podłączać wyłącznie wykwalifikowani elektrycy zgodnie z odpowiednim schematem elektrycznym. Przestrzegać wszystkich obowiązujących przepisów UWAGA Nie wolno przekraczać podanych na tabliczce znamionowej ciśnień roboczych WSKAZÓWKA Niewykorzystane przyłącza należy zamknąć zatyczkami ew. korkami Umiejscowienie przyłączy - dla właściwego modelu zbiornika OPRÓŻNIANIE ZBIORNIKA UWAGA Przy opróżnianiu zbiornika należy pamiętać o konieczności jego odpowiedniego napowietrzenia aDE Instrukcja obsługi
7 MONTAŻ CZUJNIKA BUFORY SZEREGOWE (BUFOR DOLNY) Czujnik jest już zamontowany fabrycznie w pompie ciepła. BUFORY RÓWNOLEGŁE BUFORY RÓWNOLEGŁE TPS I STPS Znajdujący się w dostawie czujnik należy zamontować w przewidzianej do tego celu tulei. Patrz wymiary dla właściwego modelu zbiornika BUFORY RÓWNOLEGŁE TPSK Oba znajdujące się w dostawie czujniki należy zamontować w przewidzianych do tego celu tulejach. Patrz wymiary dla właściwego modelu zbiornika Izolacja przyłączy i zbiornika WSKAZÓWKA. Izolację wykonać zgodnie z obowiązującymi przepisami Sposób postępowania: Sprawdzić szczelność wszystkich przyłączy. Wykonać próbę ciśnieniową Izolować wszystkie połączenia i rury. UWAGA Przy buforach serii TPSK /WTPSK izolacja musi być odporna na wilgoć. BUFOR RÓWNOLEGŁY NAŚCIENNY WTPSK Oba znajdujące się w dostawie czujniki należy zamontować w przewidzianych do tego celu tulejach. Patrz wymiary dla właściwego modelu zbiornika aDE Instrukcja obsługi 7
8 Dane techniczne Typ bufora: Bufor szeregowy, montaż naścienny Bufor szeregowy dolny Bufor szeregowy wolnostojący Bufor równoległy Bufor równoległy solarny Bufor równoległy z izolacją paroodporną Pojemność znamionowa l Wymiary kg Maksymalna temperatura zbiornika C Dopuszczalne ciśnienie robocze bar Przyłącza Maks. moc grzałki elektrycznej kw dotyczy ı nie dotyczy WPS UPS ,0 Typ bufora: Bufor szeregowy dolny Bufor szeregowy wolnostojący Bufor równoległy Bufor równoległy solarny Bufor równoległy z izolacją paroodporną Pojemność znamionowa l Wymiary kg Maksymalna temperatura zbiornika C Dopuszczalne ciśnienie robocze bar Przyłącza Maks. moc grzałki elektrycznej kw dotyczy ı nie dotyczy TPS ,0 TPSK x 6,0 Typ bufora: Bufor szeregowy dolny Bufor szeregowy wolnostojący Bufor równoległy Bufor równoległy solarny Bufor równoległy z izolacją paroodporną Pojemność znamionowa l Wymiary kg Maksymalna temperatura zbiornika C Dopuszczalne ciśnienie robocze bar Przyłącza Maks. moc grzałki elektrycznej kw dotyczy ı nie dotyczy TPS x 7,5 TPSK x 7, aDE Instrukcja obsługi
9 Dane techniczne Typ bufora: Bufor szeregowy dolny Bufor szeregowy wolnostojący Bufor równoległy Bufor równoległy solarny Bufor równoległy z izolacją paroodporną Pojemność znamionowa l Wymiary kg Maksymalna temperatura zbiornika C Dopuszczalne ciśnienie robocze bar Przyłącza Maks. moc grzałki elektrycznej kw Powierzchnia wymiany wymiennika ciepła dotyczy ı nie dotyczy TPS x 9,0 STPS x 9,0 Typ bufora: Bufor szeregowy dolny Bufor szeregowy wolnostojący Bufor równoległy Bufor równoległy solarny Bufor równoległy z izolacją paroodporną Pojemność znamionowa l Wymiary kg Maksymalna temperatura zbiornika C Dopuszczalne ciśnienie robocze bar Przyłącza Maks. moc grzałki elektrycznej kw dotyczy ı nie dotyczy TPS x 9,0 TPS x 9,0 Typ bufora: Bufor szeregowy dolny Bufor szeregowy wolnostojący Bufor równoległy Bufor równoległy solarny Bufor równoległy z izolacją paroodporną Pojemność znamionowa l Wymiary kg Maksymalna temperatura zbiornika C Dopuszczalne ciśnienie robocze bar Przyłącza Maks. moc grzałki elektrycznej kw dotyczy ı nie dotyczy WTPSK aDE Instrukcja obsługi 9
10 Wymiary WPS 60 V1 2 A V2 A C C Legenda: DE V1 Wariant 1 A C Widok z przodu Widok z góry Poz. Opis Wymiar 1 wyjście wody grzewczej R1" gw.zewn. 2 wejście wody grzewczej R1" gw.zewn. przyłącze zaworu spust. Rp 1/2" gw.w. 24 kg 62 l 450 Pojemność znamionowa 450 Legenda: DE V2 Wariant 2 A C Widok z przodu Widok z góry Poz. Opis Wymiar 1 wyjście wody grzewczej R1" gw.zewn. 2 wejście wody grzewczej R1" gw.zewn. 4 odpowietrzanie Rp 1/2" gw.w. 24 kg 62 l Pojemność znamionowa aDE Instrukcja obsługi
11 UPS 140 Wymiary > Legenda: DE819188a Poz. Opis Wymiar UPS czujnik / zawór bezpieczeństwa R 1/2" gw.zewn. 2 wyjście wody grzewczej R 1 1/4" gw.zewn. wejście wody grzewczej R 1 1/4" gw.zewn. 4 mufa na grzałkę elektryczną R 1 1/2" gw.wewn.. UPS kg aDE Instrukcja obsługi 11
12 Wymiary TPS 200 Legenda: DE81904c Poz. Opis Wymiar TPS woda grzewcza R 1 1/2" gw.wewn. 2 mufa na grzałkę R 1 1/2" gw.wewn. mufa na tuleję czujnika R 1/2" gw.wewn. 4 przyłącze zaworu spustowego R /4" gw.zewn. 5 mufa na zawór bezpieczeństwa i odpowietrzający R 1" gw.wewn. 6 rura na tuleję czujnika Ø wewn. = 8mm TPS kg 1440 Wysokość uchylna aDE Instrukcja obsługi
13 Wymiary TPSK 200 Legenda: DE81950 Poz. Opis TPSK woda grzewcza R 1 1/2" gw.wewn. 2 mufa na grzałkę R 1 1/2" gw.wewn. mufa na tuleję czujnika R 1/2" gw.wewn. 4 przyłącze zaworu spustowego R /4" gw.zewn. 5 mufa na zawór bezpieczeństwa i odpowietrzający R 1" gw.wewn. 6 rura na tuleję czujnika Ø wewn.= 8mm TPSK kg 1440 Wysokość uchylna aDE Instrukcja obsługi 1
14 TPSK 500 Wymiary Legenda: DE81944a Poz. Opis Wymiar TPSK woda grzewcza R 2" gw.wewn. 2 mufa na grzałkę R 1 1/2" gw.wewn. mufa na tuleję czujnika R 1/2" gw.wewn. 4 przyłącze zaworu spustowego R 1 " gw.zewn. 5 mufa na zawór bezp. i odpowietrzający R 1 1/2" gw.wewn. 6 rura na tuleję czujnika Ø wewn. 8mm Wysokość uchylna TPSK kg aDE Instrukcja obsługi
15 Wymiary TPS 500 TPS 800 Legenda: DE819245g Poz. Opis Wymiar TPS Wymiar TPS woda grzewcza R 2" gw.w. R 2" gw.w. 2 mufa na grzałkę R 1 1/2" gw.w. R 1 1/2" gw.w. mufa na tuleję czujnika R 1/2" gw.w. R 1/2" gw.w. 4 przyłącze zaworu spustowego R 1" gw.zewn. R 1" gw.zewn. 5 mufa na zawór bezpieczeństwa i odpowietrzający R 1 1/2" gw.w. R 1 1/2" gw.w. 6 rura na tuleję czujnika Ø wewn. 1mm Ø wewn. 1mm H2 H H4 H5 H6 H7 H8 H9 H10 H11 H12 B1 B2 TPS TPS Wysokość uchylna (bez izolacji) TPS kg 2000 TPS kg aDE Instrukcja obsługi 15
16 STPS 800 Wymiary Legenda: DE81909d Poz. Opis Wymiar STPS woda grzewcza R 2" gw.wewn. 2 mufa na grzałkę R 1 1/2" gw.wewn. mufa na tuleję czujnika R 1/2" gw.wewn. 4 przyłącze zaworu spustowego R 1 " gw.zewn. 5 mufa na zawór bezpieczeństwa i odpowietrzający R 1 1/2" gw.wewn. 6 rura na tuleję czujnika śr. wewn.= 1mm 7 zasilanie - solar R 1" gw.wewn. 8 powrót - solar R 1" gw.wewn. Wysokość uchylna (bez izolacji) Pow. wymiany STPS kg ,8 m² aDE Instrukcja obsługi
17 Wymiary TPS 1500 TPS 2000 Legenda: DE81901b Poz. Opis Wym. TPS 1500 Wym. TPS woda grzewcza 8x kołnierz DN 80/PN16 DN 80/PN16 2 mufa na grzałkę R 1 1/2" gw.w. R 1 1/2" gw.w. mufa na tuleję czujnika R 1/2" gw.w. R 1/2" gw.w. 4 przyłącze zaworu spustowego R 1 " gw.zewn. R 1 " gw.zewn. 5 mufa na zawór bezpieczeństwa i odpowietrzający R 1 1/2" gw.w. R 1 1/2" gw.w. 6 rura na tuleję czujnika śr. wewn. = 7mm śr.wewn = 7mm 7 listwa na czujnik Ø = 6-8mm Ø = 6-8mm H1 H2 H H4 H5 H6 H7 H8 H9 H10 H11 B1 B2 TPS TPS Wysokość uchylna (bez izolacji) Wymiary TPS kg 220 Dług: 1100; Szer: 1090; Wys: 2165 TPS kg 2400 Dług: 1200; Szer: 1160; Wys: aDE Instrukcja obsługi 17
18 Wymiary WTPSK A 2 G (1 : 5) G C 00 Legenda: DE A C G Widok z przodu Widok z góry Zbliżenie 80 Poz. Opis 1 zaślepka 2 zasilanie Rp 1" tuleja z czujnikiem Ø w 10 4 powrót z c.o. Rp 1" 5 powrót do pompy ciepła Rp 1" Poj. netto 100 l 41 Kg aDE Instrukcja obsługi
19 Plan ustawienia WTPSK 100 A A WPS60 FS >20 > >150 > >100 >645 Legenda: DE Zastrzegamy możliwość zmian technicznych. A Widok z przodu FS Wolna przestrzeń dla celów serwisowych FS > >20 >490 >150 (810) > Plan ustawienia dla zbiorników wolnostojących C 1 Legenda: DE C Widok z góry MF minimalna powierzchnia niezbędna dla zapewnienia pracy i serwisowania MF >800 1 Bufor > aDE Instrukcja obsługi 19
20 Hergestellt durch Alpha-InnoTec GmbH
ZASOBNIKI C.W.U. ZASOBNIKI SOLARNE. Instrukcja obsługi PL. Wyposażenie pomp ciepła
Instrukcja obsługi PL ZASOBNIKI C.W.U. ZASOBNIKI SOLARNE Wyposażenie pomp ciepła DE830186/210805 Instrukcja obsługi Uwaga - przeczytać najpierw Niniejsza instrukcja obsługi zawiera ważne informacje na
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi PL ZBIORNIKI BUFOROWE. Wyposażenie pomp ciepła. Zastrzegamy możliwość zmian technicznych jDE Instrukcja obsługi
Instrukcja obsługi PL ZBIORNIKI BUFOROWE Wyposażenie pomp ciepła 88jDE Instrukcja obsługi Uwaga - przeczytać najpierw Niniejsza instrukcja obsługi zawiera istotne wskazówki dotyczące obchodzenia się z
Bardziej szczegółowo/ PWS 650. Instrukcja montażu i obsługi. Zbiornik kombinacyjny 650 litrów do pomp ciepła. Polski. Nr zamówienia: PWS 650 FD 9401
367660 / Instrukcja montażu i obsługi Zbiornik kombinacyjny 650 litrów do pomp ciepła Nr zamówienia: FD 9401 Spis treści 1 Zakres dostawy... PL-2 2 Instalacja... PL-2 3 Wskazówki ogólne... PL-2 3.1 Zawór
Bardziej szczegółowoPSP 1000K. Instrukcja montażu i użytkowania. Zbiornik buforowy 1000 litrów do ogrzewania i chłodzenia. Nr zamówienia: PSP 1000K PL FD 9802
Instrukcja montażu i użytkowania Zbiornik buforowy 1000 litrów do ogrzewania i chłodzenia Nr zamówienia: PL FD 9802 Spis treści 1 Przeczytać niezwłocznie...pl-2 1.1 Wskazówki ogólne...pl-2 1.2 Użytkowanie
Bardziej szczegółowoInstrukcja montażu i użytkowania Rozdzielacze do ogrzewania grzejnikowego MRC
Instrukcja montażu i użytkowania Rozdzielacze do ogrzewania grzejnikowego MRC 10.2012 0 854.011.0627 Spis treści 1. Objaśnienia do instrukcji montażu i użytkowania... 3 1.1. Znaki ostrzegawcze... 3 1.2.
Bardziej szczegółowoWWSP 432 SOL WWSP 540 SOL CWWSP 308 SOL CWWSP 411 SOL
WWSP 432 SOL WWSP 540 SOL CWWSP 308 SOL CWWSP 411 SOL Instrukcja montażu i użytkowania Solarny zbiornik ciepłej wody użytkowej 400 litrów, 361 080 / WWSP 432 SOL do pomp ciepła Solarny zbiornik ciepłej
Bardziej szczegółowoInstrukcja montażu i konserwacji Logalux
Zbiornik buforowy 6 720 644 801-00.1T 6 720 648 338 (2015/11) PL Instrukcja montażu i konserwacji Logalux PS 200 EW PS 500 EW Przeczytać uważnie przed montażem i konserwacją Spis treści Spis treści 1 Objaśnienie
Bardziej szczegółowoWYMIENNIKI CIEPŁA DLA UKŁADÓW POŚREDNICH WODA / SOLANKA
Instrukcja obsługi PL WYMIENNIKI CIEPŁA DLA UKŁADÓW POŚREDNICH WODA / SOLANKA WT 1 WT 2 WT 3 WT 4 WT 5 WT 6 WT 7 WT 8 WT 9 WT 10 WT 11 DE830184/210526 Instrukcja obsługi Uwaga - przeczytać najpierw Niniejsza
Bardziej szczegółowoInstrukcja montażu i użytkowania
Pomiar Nadzór Regulacja AFRISO Sp. z o. o. Szałsza, ul. Kościelna 7 42-677 Czekanów Telefon +48 32 330-33-55 Fax +48 32 330-33-51 zok@afriso.pl www.afriso.pl Instrukcja montażu i użytkowania Rozdzielacz
Bardziej szczegółowoTermostatyczne zawory do regulacji cyrkulacji ciepłej wody użytkowej VVC
Termostatyczne zawory do regulacji cyrkulacji ciepłej wody użytkowej VVC Instrukcja montażu i użytkowania Instrukcja obowiązuje dla poniższych produktów: Art.-Nr 3140006 AFRISO sp. z o.o. Szałsza, ul.
Bardziej szczegółowoZbiornika buforowego SG(B)
Nr kat./nr fabr.... KJ Data produkcji... Instrukcja obsługi i montażu Zbiornika buforowego SG(B) Typ: Wężownica: Ocieplenie: 200 1500 Jedna wężownica spiralna Rozbieralne 300 2000 Dwie wężownice spiralne
Bardziej szczegółowoVIESMANN. Instrukcja montażu VITOCELL 300-V VITOCELL 300-W. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 300-V Vitocell 300-W Typ EVA
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitocell 300-V Vitocell 300-W Typ EVA Podgrzewacz pojemnościowy z wężownicą zewnętrzną Pojemność 130 do 200 litrów VITOCELL 300-V VITOCELL 300-W
Bardziej szczegółowoZbiornika buforowego. Instrukcja obsługi i montażu. Typ: Wężownica: Ocieplenie:
Instrukcja obsługi i montażu Zbiornika buforowego Typ: Wężownica: Ocieplenie: 200 300 400 500 800 1500 2000 3000 4000 5000 Jedna wężownica spiralna Dwie wężownice spiralne (biwalentny) Bez wężownicy Rozbieralne
Bardziej szczegółowoVIESMANN. Instrukcja montażu VITOCELL 100-W. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 100-W Typ CUG
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitocell 100-W Typ CUG Podgrzewacz pojemnościowy z wężownicą wewnętrzną 120 i 150 litrów VITOCELL 100-W 3/2012 Po montażu usunąć! Wskazówki dotyczące
Bardziej szczegółowoInstrukcja montażu. Orurowanie kaskady kotłów Logano plus GB312 (instalacja dwukotłowa) /2005 PL Dla firmy instalacyjnej
6304 3566 /2005 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu Orurowanie kaskady kotłów Logano plus GB32 (instalacja dwukotłowa) Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu! Spis treści Ustawienie.................................................
Bardziej szczegółowoVIESMANN. Instrukcja montażu VITOCELL 100-H. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 100-H Typ CHA
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitocell 100-H Typ CHA Podgrzewacz pojemnościowy z wężownicą wewnętrzną 130 do 200 litrów VITOCELL 100-H 3/2012 Po montażu usunąć! Wskazówki
Bardziej szczegółowoVIESMANN. Instrukcja montażu VITOCELL 300-V VITOCELL 300-W. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 300-V Vitocell 300-W Typ EVA
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitocell 300-V Vitocell 300-W Typ EVA Pojemnościowy podgrzewacz wody z wężownicą zewnętrzną 130 do 200 l VITOCELL 300-V VITOCELL 300-W 11/2013
Bardziej szczegółowoZawory do automatycznego napełniania instalacji FA, FAM
Zawory do automatycznego napełniania instalacji FA, FAM Instrukcja montażu i użytkowania Instrukcja obowiązuje dla poniższych produktów: Art.-Nr 42 405, 42 406 AFRISO Sp. z o.o. Szałsza, ul. Kościelna
Bardziej szczegółowoI N S T R U K C J I U Ż YTKOWANIA PROFIBUS, PROFINET. Nr katalogowy Nr dokumentu. jiqb10pl1-04 (1503)
T Ł U M A C Z E N I E O R Y G I N A L N E J I N S T R U K C J I U Ż YTKOWANIA Ozn. BM1000 typu Opis Moduł produktu Bus PROFIBUS, PROFINET Nr katalogowy Nr dokumentu 560-315 560-316 jiqb10pl1-04 (1503)
Bardziej szczegółowoZBIORNIK BUFOROWY WODY GRZEWCZEJ Z PODGRZEWANIEM WODY UŻYTKOWEJ. WGJ-B inox INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA KARTA GWARANCYJNA
ZBIORNIK BUFOROWY WODY GRZEWCZEJ Z PODGRZEWANIEM WODY UŻYTKOWEJ WGJ-B inox 350 500 750 1000 INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA KARTA GWARANCYJNA Przed zainstalowaniem i uruchomieniem zbiornika prosimy
Bardziej szczegółowoInstrukcja montażu i konserwacji Logalux P50 W
Zasobnik buforowy 6720803559-00.1Wo Instrukcja montażu i konserwacji Logalux P50 W 6 720 815 037 (2015/02) PL Przeczytać uważnie przed montażem i konserwacją. Spis treści Spis treści 1 Wskazówki dotyczące
Bardziej szczegółowo12 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła do montażu wewnętrznego
59 65 5 8 7 9 5 5 -sprężarkowe kompaktowe powietrzne pompy ciepła Rysunek wymiarowy 68 65 5 5 8 85 około Wszystkie przyłącza wodne, włączając 5 mm wąż oraz podwójne złączki (objęte są zakresem dostawy)
Bardziej szczegółowo50-LITROWY ZASOBNIK BUFOROWY
Instrukcja montażu i konserwacji 50-LITROWY ZASOBNIK BUFOROWY 6720803559-00.1Wo Storacell PSWK 50 6 720 815 036 (2015/02) PL Spis treści Spis treści 1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i objaśnienie symboli..............................................
Bardziej szczegółowoInstrukcja eksploatacji VITOCELL 340-E/360-E. Vitocell 340-E Typ SVK, 750 i 1000 litrów Vitocell 360-E Typ SVS, 750 i 1000 litrów
Vitocell 340-E Typ SVK, 750 i 1000 litrów Vitocell 360-E Typ SVS, 750 i 1000 litrów Podgrzewacz buforowy wody grzewczej z podgrzewem wody użytkowej iuwaga! Dokładne informacje dotyczące parametrów technicznych
Bardziej szczegółowo6 Materiały techniczne 2018/1 powietrzne pompy ciepła do montażu zewnętrznego
159 7 494 943 73 Rysunek wymiarowy / plan fundamentu 1 71 161 6 D 1.21 1.11 2.21 D 1.1 1.2 1294 154 65 65 544 84 84 maks. 4 765 E 5.3 Ø 5-1 124 54 E 2.5 2.6 Ø 33 1.2 14 C 2.2 54 3 C 139 71 148 3 14 5 4.1
Bardziej szczegółowoinstrukcja montażu i użytkowania
instrukcja montażu i użytkowania Temperaturowy zawór ochronny kotła TSK obowiązuje dla poniższych modeli: Art.-Nr nazwa 10 095 Temperaturowy zawór ochronny kotła TSK 2 Temperaturowy zawór ochronny kotła
Bardziej szczegółowoMIERNIK ILOŚCI ENERGII
Instrukcja obsługi PL MIERNIK ILOŚCI ENERGII Wyposażenie pomp ciepła Uwaga - przeczytać najpierw Niniejsza instrukcja obsługi zawiera ważne informacje na temat zakupionego urządzenia i należy ją traktować
Bardziej szczegółowo1 / Seiten. Nowości 2007
1 / Seiten Nowości 2007 Zmiana wyglądu pomp zewnętrznych LW 100A LW 150A LW 260A LW 330A LW 120A LW 190A LW 320H-A LW 150H-A 2 / Seiten Zmiana wyglądu pomp zewnętrznych Dane techniczne LW 100A LW 120A
Bardziej szczegółowo7 747 006 528 08/2006 PL
7 747 006 528 08/2006 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu Orurowanie kaskady kotłów Logano plus GB32 (instalacja dwukotłowa) Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu! Spis treści Ustawienie.................................................
Bardziej szczegółowoVIESMANN VITOMAX 100 LW. Dane techniczne Nr katalog.: patrz cennik, ceny na zapytanie VITOMAX 100 LW
VIESMANN VITOMAX 100 LW Kocioł wodny wysokotemperaturowy o dopuszczalnych temperaturach na zasilaniudo110 C Znamionowa moc cieplna od 2,3 do 6,0 MW Dane techniczne Nr katalog.: patrz cennik, ceny na zapytanie
Bardziej szczegółowoInstrukcja eksploatacji VITOCELL-050. Vitocell-050 Typ SVP, 600 i 900 litrów. Zbiornik do magazynowania wody grzewczej
Vitocell-00 Typ SVP, 600 i 900 litrów Zbiornik do magazynowania wody grzewczej iuwaga! Dokładne informacje dotyczące parametrów technicznych urządzeń znajdują się w Danych technicznych. VITOCELL-00 VN01
Bardziej szczegółowoDane techniczne LAK 9IMR
Dane techniczne LAK 9IMR Informacja o urządzeniu LAK 9IMR Konstrukcja - źródło ciepła Powietrze zewnętrzne - Wykonanie - Regulacja - Obliczanie ilości ciepła Nie - Miejsce ustawienia Limity pracy - Min.
Bardziej szczegółowoInstrukcja montażu. System szybkiego montażu obiegów grzewczych KAS 1 Logano G /2005 PL Dla firmy instalacyjnej
604 2972 02/2005 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu System szybkiego montażu obiegów grzewczych KAS 1 Logano G225 Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu! Pojemność 1 Wskazówki.................................................
Bardziej szczegółowo2, m,3 m,39 m,13 m,5 m,13 m 45 6 136 72 22 17 67 52 129 52 max. 4 48 425 94 119 765 Rysunek wymiarowy / plan fundamentu 135 646 11 845 1.2 1.1 3.4 Z Y 3.3 394 3.3 1294 Z Y 2.5 14 4.4 2.21 1.21 1.11 2.6
Bardziej szczegółowoZBIORNIKI AKUMULACYJNE C.W.U. PSHT2, PSHT2S, PSHT2S2. z wymiennikiem ciepła ze stali nierdzewnej. Instrukcja montażu, eksploatacji i konserwacji
ZBIORNIKI AKUMULACYJNE C.W.U. PSHT2, PSHT2S, PSHT2S2 z wymiennikiem ciepła ze stali nierdzewnej Instrukcja montażu, eksploatacji i konserwacji 1. WARUNKI OGÓLNE: Ogólne warunki bezpieczeństwa Zasobniki
Bardziej szczegółowoInstrukcja montażu i eksploatacji zasobników MEGA Klasa A INSTRUKCJA MONTAŻU I EKSPLOATACJI. BUFORY MEGA Klasa A. wydanie
INSTRUKCJA MONTAŻU I EKSPLOATACJI BUFORY MEGA Klasa A Bu 220.8A Bu 300.8A Bu 500.8A Bu 750.8A Bu 1000.8A 20590 wydanie 11.03.2011 SPIS TREŚCI 1.WSTĘP... 2 1.1. Wstęp.... 2 1.2. Recykling i utylizacja...
Bardziej szczegółowo22 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła typu split do grzania i chłodzenia
Rysunek wymiarowy jednostka wewnętrzna 151 125 101 54 47 0 0 99 170 201 243 274 371 380 2 x Ø7 429 695 669 628 2 x Ø7 452 20 1 2 241 3 4 1 Złącze śrubowe (Ø 10) do przyłączenia jednostki zewnętrznej 2
Bardziej szczegółowoWGJ-B inox
ZBIORNIK BUFOROWY WODY GRZEWCZEJ Z PODGRZEWANIEM WODY UŻYTKOWEJ WGJ-B inox 350 500 750 1000 INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI KARTA GWARANCYJNA Zakład Urządzeń Grzewczych Elektromet Wojciech Jurkiewicz 48-100
Bardziej szczegółowo30 Materiały techniczne 2019 powietrzne pompy ciepła typu split do grzania i chłodzenia
Rysunek wymiarowy jednostka wewnętrzna 11 12 101 4 47 0 0 99 170 201 243 274 371 380 2 x Ø7 429 69 669 628 2 x Ø7 42 20 1 2 241 3 4 1 2 3 4 6 7 Złącze śrubowe (Ø 10) do przyłączenia jednostki zewnętrznej
Bardziej szczegółowoDane techniczne LA 18S-TUR
Dane techniczne LA 18S-TUR Informacja o urządzeniu LA 18S-TUR Konstrukcja - źródło ciepła Powietrze zewnętrzne - Wykonanie Uniwersalna konstrukcja odwracalna - Regulacja - Obliczanie ilości ciepła Zintegrow.
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA MONTAŻU I EKSPLOATACJI. Zasobniki MEGA Klasa A Z-E A Z-E A Z-E A Z-E A. wydanie
INSTRUKCJA MONTAŻU I EKSPLOATACJI Zasobniki MEGA Klasa A Z-E 220.80A Z-E 300.80A Z-E 400.80A Z-E 500.80A 20587 wydanie 10.03.2011 SPIS TREŚCI 1.WSTĘP... 2 1.1. Wstęp.... 2 1.2. Recykling i utylizacja...
Bardziej szczegółowoEPI611 Nr ref. :823195
ON OFF EPI611 Nr ref. :823195 02 04 05 06 07 08 DOKŁADNIE PRZECZYTAĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ PRZED UŻYCIEM URZĄDZENIA. UWAGA! Niebezpieczeństwo pożaru, porażenia prądem, obrażeń ciała i uszkodzeń mechanicznych:
Bardziej szczegółowoVIESMANN. Instrukcja montażu VITOCELL 100-W. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitocell 100-W Typ CUGA, CUGA-A Podgrzewacz pojemnościowy z wężownicą wewnętrzną 120 i 150 l VITOCELL 100-W 1/2015 Po montażu usunąć! Wskazówki
Bardziej szczegółowoZBIORNIK BUFOROWY. Zbiornik Buforowy SV SVW. Instrukcja montażu i obsługi
ZBIORNIK BUFOROWY Zbiornik Buforowy W Instrukcja montażu i obsługi Producent zastrzega sobie prawo wprowadzania zmian jakie będzie uważał za wskazane, a które nie będą uwi docz nio ne w instrukcji obsługi,
Bardziej szczegółowoVIESMANN. Instrukcja montażu VITOGAS 100. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitogas 100 Typ GS1A Znamionowa moc cieplna 11 do 60 kw Kocioł gazowy Wersjanagazziemnyigazpłynny VITOGAS 100 12/2004 Po dokonaniu montażu wyrzucić!
Bardziej szczegółowoInstrukcja montażu i obsługi OLIMPIA. Pompa dozująca. Zmiany zastrzeżone!
Instrukcja montażu i obsługi PL OLIMPIA Pompa dozująca Zmiany zastrzeżone! Strona 1 Widok ogólny 1. Przyłącze przewodu dozującego 2. Przyłącze przewodu ssawnego 3. Zawór zasysający 4. Pokrętło do ustawiania
Bardziej szczegółowoVitocell 340-M / 360-M Typ SVKA i SVSA Uwaga!
Vitocell 340-M / 360-M Typ SVKA i SVSA Podgrzewacz uniwersalny o pojemności 750 i 950 litrów Uwaga! Dokładne informacje dotyczące parametrów technicznych urządzeń znajdują się w Danych technicznych. VITOCELL
Bardziej szczegółowo14 Materiały techniczne 2019 powietrzne pompy ciepła typu split do grzania i chłodzenia
Rysunek wymiarowy jednostka wewnętrzna 11 12 101 4 47 0 0 99 170 201 243 274 371 380 2 x Ø7 429 69 669 628 2 x Ø7 42 20 1 2 241 3 4 1 2 3 4 6 7 Złącze śrubowe (Ø 10) do przyłączenia jednostki zewnętrznej
Bardziej szczegółowoGrupa bezpieczeństwa kotła z przyłączem do naczynia wzbiorczego GAK
Kunda, Grupa bezpieczeństwa kotła z przyłączem do naczynia wzbiorczego GAK Instrukcja obsługi i montażu 77932: Grupa bezpieczeństwa kotła GAK z przyłączem do naczynia wzbiorczego o pojemności do 50 l AFRISO
Bardziej szczegółowoErrata Cennika pakietowego obowiązującego od 1. sierpnia 2013 r.
Errata Cennika pakietowego obowiązującego od 1. sierpnia 2013 r. Zestawy pakietowe Pompy ciepła powietrze/woda typu Split 3 do 9 kw Vitocal 200-S Temperatura na zasilaniu do 55 C. AWB 201.B / AWB 201.C
Bardziej szczegółowoSolarne naczynie powrotne
Instrukcja obsługi i instalacji Solarne naczynie powrotne 000069 Instrukcja instalacji Spis treści Uwagi dotyczące dokumentacji... urządzenia.... Tabliczka znamionowa.... Przewidziane przeznaczenie urządzenia....3
Bardziej szczegółowoWymiennik Ciepłej Wody Użytkowej
Wymiennik Ciepłej Wody Użytkowej SWW SWWZ SBW SBWZ Instrukcja montażu i obsługi Warunki bezpiecznej i niezawodnej pracy 1. Zapoznanie się z treścią niniejszej instrukcji obsługi umożliwi prawidłową instalację
Bardziej szczegółowoPIR416. MINI CZUJNIK RUCHU PIR DO WBUDOWANIA 12Vdc 12Vcc INSTRUKCJA OBSŁUGI 3
PIR416 MINI CZUJNIK RUCHU PIR DO WBUDOWANIA 12Vdc 12Vcc INSTRUKCJA OBSŁUGI 3 INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Wstęp Niniejsza instrukcja przeznaczona jest dla użytkowników w krajach Unii Europejskiej. Ważne informacje
Bardziej szczegółowoWYMIENNIK CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ
WYMIENNIK CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ SWK Warunki bezpiecznej i niezawodnej pracy 1. Zapoznanie się z treścią niniejszej instrukcji obsługi umożliwi prawidłową instalację i eksploatację urzą dze nia, za pew
Bardziej szczegółowo14 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła typu split do grzania i chłodzenia
Powietrzne pompy ciepła typu split [system hydrobox] Rysunek wymiarowy jednostka wewnętrzna 151 125 101 54 47 0 0 99 170 201 243 274 371 380 2 x Ø7 429 695 669 628 2 x Ø7 452 20 1 2 241 3 4 1 Złącze śrubowe
Bardziej szczegółowoDane techniczne LA 8AS
Dane techniczne LA 8AS Informacja o urządzeniu LA 8AS Konstrukcja - źródło ciepła Powietrze zewnętrzne - Wykonanie Budowa uniwersalna - Regulacja WPM 6 montaż naścienny - Miejsce ustawienia Na zewnątrz
Bardziej szczegółowoZBIORNIKI AKUMULACYJNE PSI, PSIS, PSIS2. Instrukcja montażu, eksploatacji i konserwacji
ZBIORNIKI AKUMULACYJNE PSI, PSIS, PSIS2 Instrukcja montażu, eksploatacji i konserwacji 1. WARUNKI OGÓLNE: Ogólne warunki bezpieczeństwa Zasobniki buforowe do instalacji grzewczych i chłodniczych są urządzeniami
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi. Dla użytkownika. Wydawca / producent Vaillant GmbH
Instrukcja obsługi Dla użytkownika Instrukcja obsługi Zasobnik buforowy allstor PL Wydawca / producent Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de
Bardziej szczegółowoVitocell 100-V 8.1. Pionowy podgrzewacz pojemnościowy Pojemność od 160 do 950 litrów. Vitocell 100-V 8.1 1
Pionowy podgrzewacz pojemnościowy Pojemność od 160 do 950 litrów 08/2018 Typ CVA/CVAA/CVAA-A Pionowy podgrzewacz pojemnościowy ze stali, z emaliowaną powłoką Ceraprotect Zabezpieczona przed korozją komora
Bardziej szczegółowoWymiennik Ciepłej Wody Użytkowej
ZBIORNIK BUFOROWY Wymiennik iepłej Wody Użytkowej SW SB SWZ SBZ Instrukcja montażu i obsługi 2 Warunki bezpiecznej i niezawodnej pracy 1. Zapoznanie się z treścią niniejszej instrukcji obsługi umożliwi
Bardziej szczegółowoVIESMANN. Wyposażenie dodatkowe do kotłów o dużej mocy Podwyższanie temperatury wody na powrocie z pompą mieszającą.
VIESMANN Wyposażenie dodatkowe do kotłów o dużej mocy Podwyższanie temperatury wody na powrocie z pompą mieszającą Dane techniczne Numer katalog. i ceny: na żądanie Wyposażenie dodatkowe do kotłów o dużej
Bardziej szczegółowoVIESMANN. Instrukcja montażu VITOLADENS 300-T. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitoladens 300-T Typ VW3B, 33 do 50 kw Olejowy zespolony kocioł kondensacyjny VITOLADENS 300-T 7/2012 Po montażu usunąć! Wskazówki dotyczące
Bardziej szczegółowoZabezpieczający ogranicznik temperatury. Do pompy ciepłej wody użytkowej Vitocal 161-A, typ WWKS
Instrukcja montażu i serwisu dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Zabezpieczający ogranicznik temperatury Do pompy ciepłej wody użytkowej Vitocal 161-A, typ WWKS Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Bardziej szczegółowoDane techniczne LA 17TU
Dane techniczne LA 17TU Informacja o urządzeniu LA 17TU Konstrukcja - źródło ciepła Powietrze zewnętrzne - Wykonanie Budowa uniwersalna - Regulacja - Obliczanie ilości ciepła Zintegrow. - Miejsce ustawienia
Bardziej szczegółowoZASOBNIKI C.W.U. SOLARNE ZASOBNIKI C.W.U.
Instrukcja obsługi PL ZASOBNIKI C.W.U. SOLARNE ZASOBNIKI C.W.U. Wyposażenie pomp ciepła 83018600gDE Instrukcja obsługi Uwaga - przeczytać najpierw Niniejsza instrukcja obsługi zawiera ważne informacje
Bardziej szczegółowoZBIORNIK BUFOROWY. Wymiennik Ciepłej Wody Użytkowej
ZBIORNIK BUFOROWY Wymiennik Ciepłej Wody Użytkowej SWPC Instrukcja montażu i obsługi 2 Warunki bezpiecznej i niezawodnej pracy 1. Zapoznanie się z treścią niniejszej instrukcji obsługi umożliwi prawidłową
Bardziej szczegółowoPodgrzewacze c.w.u oraz zbiorniki buforowe. firmy THERMIC ENERGY PRODUKCJA NIEMIECKA. 5 lat gwarancji PODGRZEWACZE Z 1 WĘŻOWNICĄ
Podgrzewacze c.w.u oraz zbiorniki buforowe firmy THERMIC ENERGY PRODUKCJA NIEMIECKA 5 lat gwarancji PODGRZEWACZE Z 1 WĘŻOWNICĄ Podgrzewacz cwu TWS-1W (150L) Materiał Stal S235JRG2 (emaliowany) Do 500 litrów
Bardziej szczegółowoSW SB SWZ SBZ WYMIENNIK CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ
SW SB SWZ SBZ WYMIENNIK CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ Warunki bezpiecznej i niezawodnej pracy 1. Zapoznanie się z treścią niniejszej instrukcji obsługi umożliwi prawidłową instalację i eksploatację urzą dze nia,
Bardziej szczegółowoVIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOCELL 340-M/360-M. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 340-M/360-M Typ SVKA Typ SVSA
Instrukcja serwisowa dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitocell 340-M/360-M Typ SVKA Typ SVSA Podgrzewacz uniwersalny Pojemność 750 i 950 litrów Wskazówki dotyczące ważności, patrz ostatnia strona
Bardziej szczegółowoWymiennik Ciepłej Wody Użytkowej
Wymiennik Ciepłej Wody Użytkowej SN Instrukcja montażu i obsługi Warunki bezpiecznej i niezawodnej pracy 1. Zapoznanie się z treścią niniejszej instrukcji obsługi umożliwi prawidłową instalację i eksploatację
Bardziej szczegółowoPompy ciepła solanka/woda Glen Dimplex w zestawach z podgrzewaczami c.w.u.
Pompy ciepła solanka/woda Glen Dimplex w zestawach z podgrzewaczami c.w.u. Pompy ciepła solanka/woda dedykowane do budownictwa jednorodzinnego w ofercie Glen Dimplex to rozwiązania nie tylko bardzo przemyślane
Bardziej szczegółowoPOT1 1. BEZPIECZEŃSTWO 2 2. OGÓLNY OPIS 3 3. DANE TECHNICZNE 3 4. MONTAŻ 3 5. ADRES PRODUCENTA 5
Spis treści Strona 1. BEZPIECZEŃSTWO 2 2. OGÓLNY OPIS 3 3. DANE TECHNICZNE 3 4. MONTAŻ 3 5. ADRES PRODUCENTA 5 Niniejsza instrukcja zawiera ważne informacje techniczne i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Bardziej szczegółowoDynamiczne zawory równoważące PVM
Dynamiczne zawory równoważące PVM Instrukcja montażu i użytkowania Instrukcja obowiązuje dla poniższych produktów: Art.-Nr 9001124, 9001125, 9001126, 9001127, 9001128, 9001129. AFRISO sp. z o.o. Szałsza,
Bardziej szczegółowoWWSP 335 WWSP 442 WWSP 556 WWSP 770
WWSP 335 WWSP 442 WWSP 6 WWSP 77 Instrukcja montażu i użytkowania Zbiornik ciepłej wody użytkowej 3-7 litrów do pomp ciepła Nr zamówienia: 37676 / 37284 / 378 / 37673 PL FD 981 WWSP 335 - WWSP 77 Polski
Bardziej szczegółowoMateriały techniczne 2018/1 powietrzne pompy ciepła typu split do grzania i chłodzenia
Rysunek wymiarowy jednostka wewnętrzna 1890 1 390 2 680 7 ok 300 12 1870 1773 13 1500 14 5 1110 15 820 600 6 325 250 55 0 30 380 130 3 705 8 16 17 0 375 10 950 4 18 19 9 11 1 Powrót ogrzewania, gwint zewnętrzny
Bardziej szczegółowoVIESMANN VITOMAX 200 HW. Kocioł wodny wysokotemperaturowy o dopuszczalnych temperaturach na zasilaniu. Moc spalania od 4,0 do 18,2 MW
VIESMANN VITOMAX 200 HW Kocioł wodny wysokotemperaturowy o dopuszczalnych temperaturach na zasilaniu powyżej 120 C Kocioł trójciągowy Moc spalania od 4,0 do 18,2 MW Dane techniczne Nr katalog.: patrz cennik,
Bardziej szczegółowoMateriały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła typu split do grzania i chłodzenia
Rysunek wymiarowy jednostka wewnętrzna 1890 1 390 2 680 7 ok 300 12 1870 1773 13 1500 14 5 1110 15 820 600 6 325 250 55 0 30 380 130 3 705 8 16 17 0 375 10 950 4 18 19 9 11 1 Powrót ogrzewania, gwint zewnętrzny
Bardziej szczegółowoGrupa bezpieczeństwa zasobnika c.w.u. DN 15
Kunda, Grupa bezpieczeństwa zasobnika c.w.u. DN 15 Instrukcja obsługi i montażu AN 77 976: Grupa bezpieczeństwa zasobnika c.w.u. DN 15 AFRISO sp. z o.o. Szałsza, ul. Kościelna 7, 42-677 Czekanów Tel. 032
Bardziej szczegółowo32 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła do montażu wewnętrznego
Rysunek wymiarowy 68 65 5 5 5 85 687 5 5 5 około 59 69 Kierunek przepływu powietrza 9 75 5 5 8 Strona obsługowa 5 9 9 9 59 Uchwyty transportowe Wypływ kondensatu, średnica wewnętrzna Ø mm Zasilanie ogrzewania,
Bardziej szczegółowoPrzepływowy zasobnik ciepłej wody użytkowej SBS 601/801/1001/1501 W SOL
164 165 Stojący, ciśnieniowy zasobnik z dwoma funkcjami - przygotowanie c.w.u. i zbiornik buforowy w jednym. Służy do produkcji c.w.u. w systemie przepływowym oraz do hydraulicznego rozdzielenia instalacji
Bardziej szczegółowoVIESMANN. Dane techniczne Nr katalog.: patrz cennik, ceny na zapytanie VITOMAX 200 HW
VIESMANN Dane techniczne Nr katalog.: patrz cennik, ceny na zapytanie VITOMAX 200 HW Kocioł wodny wysokotemperaturowy o dopuszczalnych temperaturach na zasilaniu powyżej 120 C Kocioł trójciągowy 460do2500kW
Bardziej szczegółowoWYMIENNIK CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ
WYMIENNIK IEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ SWW SWWZ SBW SBWZ Warunki bezpiecznej i niezawodnej pracy 1. Zapoznanie się z treścią niniejszej instrukcji obsługi umożliwi prawidłową instalację i eksploatację urzą dze
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi i instalacji. Ekocell 100-B Dwusystemowy pojemnościowy ogrzewacz wody o pojemności 50 litrów EKOCELL 100-B
Instrukcja obsługi i instalacji Ekocell 100-B Dwusystemowy pojemnościowy ogrzewacz wody o pojemności 50 litrów EKOCELL 100-B Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa
Bardziej szczegółowoWymiennik Ciepłej Wody Użytkowej
ZBIORNIK BUFOROWY Wymiennik iepłej Wody Użytkowej SW SB SWZ SBZ Instrukcja montażu i obsługi 2 Warunki bezpiecznej i niezawodnej pracy 1. Zapoznanie się z treścią niniejszej instrukcji obsługi umożliwi
Bardziej szczegółowoPodgrzewacze, zasobniki i bufory
Podgrzewacze, zasobniki i bufory Bufory Numer katalogowy Nazwa towaru Opis Pojemność magazynowa [l] Klasa efektywności Strata ciepła [W] Cena netto PLN 7735500817 PW 500.6 W-C 500 102 4 647,00 7735500821
Bardziej szczegółowoVIESMANN. Instrukcja obsługi VITOCAL 100. dla użytkownika instalacji. Vitocal 100 Typ AWC (230/400 V) Odwracalna pompa ciepła powietrze/woda
Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Vitocal 100 Typ AWC (230/400 V) Odwracalna pompa ciepła powietrze/woda VITOCAL 100 10/2006 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi. Rozdzielacze GMA 221 i GMA 231. Rozwiązania systemowe Wyposażenie dodatkowe GMA 221 GMA 231
Instrukcja obsługi Rozwiązania systemowe Wyposażenie dodatkowe Rozdzielacze GMA 221 i GMA 231 GMA 221 GMA 231 Instrukcja obsługi rozdzielacze GMA 221 i GMA 231 Spis treści Seria i funkcja... 3 Zastosowanie...
Bardziej szczegółowoInstrukcja eksploatacji VITOCELL 140-E/160-E. Vitocell 140-E Vitocell 160-E Typ SIE i SES o pojemności 750 i 1000 litrów
Instrukcja eksploatacji Vitocell 140-E Vitocell 160-E Typ SIE i SES o pojemności 750 i 1000 litrów Podgrzewacz magazynujący ciepłą wodę grzewczą w połączeniu z instalacjami solarnymi, pompami ciepła i
Bardziej szczegółowo28 Materiały techniczne 2015/2 powietrzne pompy ciepła do montażu zewnętrznego
1- i -sprężarkowe powietrzne pompy ciepła Rysunek wymiarowy / plan fundamentu 15 85 13.1 38 5 9 79 3. 1 1.1 79 1. 79.1 5.1 1 3. 1 3 9 15 5 3 7 9 3 7 9 1. 1.1 5.1 5. 5.3 5. 5.5.8.7. Legenda do rysunku patrz
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI, MONTAŻ, KONSERWACJA ZASOBNIKÓW C.W.U. (solarne bojlery).
THERMO SOLAR- POLSKA 58-200 DZIERŻONIÓW Ul. SŁONECZNIKOWA 12 woj. DOLNOŚLĄSKIE 074 8319058 0601723580 fax: 074 8319058 e-mail: biuro@energiasloneczna.com www.energiasloneczna.com ZASOBNIKI SOLARNE: HT
Bardziej szczegółowo13/29 LA 60TUR+ Rewersyjne powietrzne pompy ciepła. Rysunek wymiarowy / plan fundamentu
LA 6TUR+ Rysunek wymiarowy / plan fundamentu 19 1598 6 1 95 91 1322 8 4.1 231 916 32 73 32 85 6 562 478 X 944 682 44 4 2 4 58 58 2.21 1.2 1.1 2.11 1.3 1.4 4.1 1.4 94 4 8 4.1 8 4.2 2.2 1.3 379 31 21 95
Bardziej szczegółowoWYMIENNIK CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ
WYMIENNIK IEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ SW SB SWZ SBZ 2 Warunki bezpiecznej i niezawodnej pracy 1. Zapoznanie się z treścią niniejszej instrukcji obsługi umożliwi prawidłową instalację i eksploatację urzą dze
Bardziej szczegółowoZBIORNIK BUFOROWY WGJ-B 1500 WGJ-B 2000 INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA KARTA GWARANCYJNA
ZBIORNIK BUFOROWY typ: 500 1000 800 1500 2000 INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA KARTA GWARANCYJNA Zakład Urządzeń Grzewczych Elektromet 48-100 Głubczyce, Gołuszowice 53, tel. 077 / 471 08 10, fax 077/
Bardziej szczegółowoVIESMANN. Instrukcja montażu VITOMAX 200-LW. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitomax 200-LW Typ M62A Olejowo-gazowy, niskociśnieniowy kocioł wodny wysokotemperaturowy Znamionowa moc cieplna od 2,3 do 6,0 MW VITOMAX 200-LW
Bardziej szczegółowoZasobnik Wody. Instrukcja montażu i obsługi
Zasobnik Wody SE Instrukcja montażu i obsługi Przeznaczenie Stojący zasobnik SE przeznaczony jest do magazynowania ciepłej wody na cele użytkowe. Głównym elementem zasobnika jest zbiornik stalowy pokryty
Bardziej szczegółowo40** 750* SI 50TUR. Rewersyjne gruntowe pompy ciepła. Rysunek wymiarowy. Materiały techniczne 2019 rewersyjne pompy ciepła do grzania i chłodzenia
Rysunek wymiarowy 1 16 166 1 1 1 1 166 1 1 6 1 1 6 16 * ** 68 1 6 Zasilanie ogrzewania /chłodzenia, wyjście z pompy ciepła, gwint Rp ½ Powrót ogrzewania /chłodzenia, wejście do pompy ciepła, gwint Rp ½
Bardziej szczegółowoGrzejnikowe zawory powrotne
7 EN - Zawory proste ADN Zawory kątowe AEN Grzejnikowe zawory powrotne do -rurowych instalacji grzewczych ADN AEN Korpus zaworu z mosiądzu, matowy niklowany Średnica DN, DN i DN Z nastawą wstępną wartości
Bardziej szczegółowoVIESMANN. Dane techniczne. VITOMAX 200-HW Typ M74A. Nr katalogowy i cennik na żądanie
VIESMANN VITOMAX 200-HW Wysokociśnieniowy, wodny kocioł wysokotemperaturowy o dopuszczalnych temperaturach na zasilaniu do 150 C Znamionowa moc cieplna od 8,0 do 16,5 MW Dane techniczne Nr katalogowy i
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA EKSPLOATACJI
INSTRUKCJA EKSPLOATACJI Zbiorniki ciśnieniowe Zbiornik ciśnieniowy poziomy 200Ltr 283 Spis treści 1. Bezpieczeństwo 1 2. Zastosowanie 3 3. Projektowanie 3 4. Montaż 6 5. Uruchamianie 10 6. Użytkowanie
Bardziej szczegółowoHoval EnerVal (200-5000) Zbiornik buforowy
Zbiornik buforowy Opis produktu (200, 300) ze stali do hydraulicznej współpracy z pompami ciepła pojemność znamionowa 200, 300 l izolacja cieplna ze sztywnej pianki poliuretanowej na zasobniku, spieniona
Bardziej szczegółowo