For 3rd party systems. _Instrukcja obsługi

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "For 3rd party systems. _Instrukcja obsługi"

Transkrypt

1 For 3rd party systems _Instrukcja obsługi

2

3 SPIS TREŚ CI Tłumaczenie oryginalnej instrukcji użytkowania weiß nichtpl Spis treści Objaśnienie symboli Ogólne wskazówki bezpieczeństwa Odpowiedni personel Właściwości Gwarancja/Wyłączenie odpowiedzialności Kontrola bloczków Zastosowanie Mocowanie Obróbka końcowa u dentysty Kontrola u dentysty Osprzęt Informacje dotyczące pobierania (download)

4 OBJAŚ NIENIE SYMBOLI Objaśnienie symboli Wskazówki ostrzegawcze Wskazówki ostrzegawcze w tekście oznaczone są symbolem w postaci trójkąta ostrzegawczego o barwnym tle i ujęte w ramkę. W przypadku zagrożeń prądem elektrycznym wykrzyknik w trójkącie zastępowany jest symbolem błyskawicy. Słowa sygnałowe znajdujące się na początku każdej wskazówki bezpieczeństwa określają rodzaj i stopień skutków, jakie mogą mieć miejsce, gdy odpowiednie środki ostrożności nie zostaną podjęte. _ WSKAZÓWKA oznacza, że może nastąpić szkoda rzeczowa. _ UWAGA oznacza, że istnieje ryzyko wystąpienia lekkich lub średnich obrażeń ciała. _ OSTRZEŻENIE oznacza, że istnieje ryzyko wystąpienia ciężkich obrażeń ciała. _ NIEBEZPIECZEŃSTWO oznacza, że ma miejsce zagrożenie życia. Ważne informacje Ważne informacje, nie oznaczające niebezpieczeństwa dla ludzi bądź rzeczy, oznaczane są ukazanym obok symbolem. Dodatkowo ujmowane są również w ramkę. 4

5 OGÓLNE WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃ STWA Pozostałe symbole zawarte w instrukcji Symbol Znaczenie Punkt opisujący działanie _ Punkt listy Podpunkt opisujący działanie lub podpunkt listy [3] Liczby ujęte w nawiasy kwadratowe odnoszą się do oznakowań w ilustracjach Ogólne wskazówki bezpieczeństwa OSTROŻNIE: Uszczerbek na zdrowiu spowodowany przez pyły tlenku cyrkonu Podczas obróbki należy stosować osobiste wyposażenie ochronne (maskę przeciwpyłową, okulary ochronne itp.). Odpowiedni personel WSKAZÓWKA: Niniejszy wyrób może być obrabiany wyłącznie przez odpowiednio wykształconych techników dentystycznych. 5

6 W Ł A Ś CIWOŚ CI Właściwości Opis produktu Ceramill Zolid Preshades to wstępnie zabarwione bloczki z tlenku cyrkonu (Y-TZP ZrO 2 ) do zastosowań dentystycznych, typu II, klasy 6 zgodnie ze standardem niemieckim DIN EN ISO Wykorzystywane są do wytwarzania doskonale spasowanych oraz ruchomych elementów protetycznych. Bloczki Ceramill Zolid Preshades Preshades oferowane są w trzech kolorach i w trzech wysokościach. Bloczków tych nie należy barwić za pomocą Ceramill Liquids, tylko po zakończonym końcowym spiekaniu monolitycznie pokryć Ceramill Stain&Glaze lub użyć jako podbudów w technologii licowania W poniższej tabelce wyszczególnione zostały zalecenia pozwalające osiągnąć określony kolor zębiny za pomocą Ceramill Zolid Preshades. Kolor zęba Bezbarwny A1 A2 A3 A3,5 B1 B2 B3 Ceramill Zolid Preshades 1 O O Ceramill Zolid Preshades 2 O Ceramill Zolid Preshades 3 O O Ceramill Zolid Preshades 0 Bleach idealny do tego koloru O koloru nie da się osiągnąć nie nadaje się do tego koloru 6

7 W Ł A Ś CIWOŚ CI Ceramill Zolid Preshades jest zgodny z wymaganiami standardu DIN EN ISO 6872, po wykonaniu spiekania końcowego, o którym mowa powyżej, jak również z wymaganiami normy ISO 13356, w przypadku dalszej obróbki (zob. str. 12). Karta Charakterystyki Niebezpiecznych Substancji Chemicznych/ Deklaracja Zgodności Kartę Charakterystyki Niebezpiecznych Substancji Chemicznych oraz Deklarację Zgodności można uzyskać na zapytanie lub ściągnąć pod adresem Dane techniczne Jednostka Wartość Wytrzymałość na zginanie MPa 1200 ± 200 (czteropunktowe) Moduł E GPa > 200 Stopniowanie μm 0,6 Gęstość g/cm 3 6,05 Porowatość % 0 Współczynnik rozszerzalności 1/K 11 ± 0, temperaturowej (WAK) ( C) Rozpuszczalność chemiczna μg/cm 2 < 5 Radioaktywność Bq/g < 0,2 7

8 W Ł A Ś CIWOŚ CI Skład chemiczny Tlenek Procent masy całkowitej ZrO 2 + HfO 2 + Y 2 O 3 99,0 Y 2 O 3 4,5-5,6 HfO 2 < 5 Al 2 O 3 < 0,5 inne tlenki < 1 Trwałość/żywotność bloczków Odpowiednio przechowywane bloczki cyrkonowe Ceramill Zolid Preshades można stosować przez 5 lat od daty produkcji. Przechowywanie Bloczki Ceramill Zolid Preshades należy przechowywać w suchym pomieszczeniu, w oryginalnym opakowaniu. Opakowania Nr art. Nazwa Opis Opakowanie Ceramill Zolid Preshades 1, 98x12 N Ceramill Zolid Preshades 1, 98x16 N Ceramill Zolid Preshades 1, 98x20 N Ceramill Zolid Preshades 2, 98x12 N Bloczek cyrkonowy, wstępnie zabarwione, szt./opak. mm Bloczek cyrkonowy, wstępnie zabarwione, szt./opak. mm Bloczek cyrkonowy, wstępnie zabarwione, szt./opak. mm Bloczek cyrkonowy, wstępnie zabarwione, szt./opak. mm 8

9 GWARANCJA/WYŁĄCZENIE ODPOWIEDZIALNOŚCI Nr art. Nazwa Opis Opakowanie Ceramill Zolid Preshades 2, 98x16 N Ceramill Zolid Preshades 2, 98x20 N Ceramill Zolid Preshades 3, 98x12 N Ceramill Zolid Preshades 3, 98x16 N Ceramill Zolid Preshades 3, 98x20 N Ceramill Zolid Preshades 0, 98x12 N Ceramill Zolid Preshades 0, 98x16 N Ceramill Zolid Preshades 0, 98x20 N Bloczek cyrkonowy, wstępnie zabarwione, szt./opak. mm Bloczek cyrkonowy, wstępnie zabarwione, szt./opak. mm Bloczek cyrkonowy, wstępnie zabarwione, szt./opak. mm Bloczek cyrkonowy, wstępnie zabarwione, szt./opak. mm Bloczek cyrkonowy, wstępnie zabarwione, szt./opak. mm Bloczek cyrkonowy, wstępnie zabarwione, szt./opak. mm Bloczek cyrkonowy, wstępnie zabarwione, szt./opak. mm Bloczek cyrkonowy, wstępnie zabarwione, szt./opak. mm Gwarancja/Wyłączenie odpowiedzialności Wskazówki techniczne dotyczące zastosowania muszą być postrzegane jako wytyczne, niezależnie od tego, czy zostały one przekazane ustnie, pisemnie bądź też w formie praktycznych instrukcji. Nasze wyroby są w sposób ciągły rozwijane technicznie i unowocześniane. Zachowujemy prawo do modyfikacji produktów, w zakresie projektu lub składu. 9

10 KONTROLA BLOCZKÓW Kontrola bloczków Po otrzymaniu dostawy bloczków Ceramill Zolid Preshades, należy je koniecznie skontrolować, czy ich wygląd nie budzi zarzutów. W przypadku wykorzystania uszkodzonego (np. podczas transportu) bloczka, ewentualne późniejsze reklamacje nie zostaną uwzględnione. Zastosowanie Wskazania _ anatomicznie ograniczone podbudowy pod korony i mosty w obszarze przednim i tylnym, a także monolityczne (w pełni anatomiczne) korony i mosty _ anatomicznie ograniczone podbudowy pod mosty z maksymalną liczbą 3 przęseł przednich oraz z maksymalnie 2 przęsłami tylnymi, o długości anatomicznej nie przekraczającej 50 mm _ monolityczne mosty z maksymalną liczbą 2 łączonych przęseł przednich w obszarze tylnym, o długości anatomicznej nie przekraczającej 50 mm _ Podbudowy i mosty wspornikowe z maksymalnie jednym przęsłem (maksymalnie jeden ząb dowieszony wysunięty nie dalej niż do drugiego zęba przedtrzonowego). Ograniczenia wskazań dla Kanady: _ Korony pojedyncze _Mosty przednie _ Mosty tylne z maksymalną liczbą czterech elementów 10

11 ZASTOSOWANIE Przeciwwskazania _ niewystarczająca ilość tkanki kostnej _ niezadowalające rezultaty przeprowadzonych prac przygotowawczych _zły stan higieny jamy ustnej _więcej niż dwie protezy łączące w obszarze zębów tylnych _ stwierdzony brak tolerancji na jeden ze składników _ silnie przebarwiona tkanka kostna Parametry podbudowy charakterystyczne dla materiału Podczas wykonywania podbudowy z gęsto spiekanego tlenku cyrkonu Ceramill Zolid Preshades należy odpowiednio dobrać następujące parametry podbudowy, charakterystyczne dla danego materiału. minimalna grubość podbudowy wmm Przekrój złącza wmm 2 maksymalna liczba połączonych przęseł mostu Sieczn y Tylny Sieczny Tylny Ceramill Zolid Preshades 0, Ustalony przez Amann Girrbach współczynnik rozszerzalności wzgl. kurczliwości bloczków Ceramill Zolid Preshades umieszczony został na bloczkach. 11

12 ZASTOSOWANIE Szczegółowe minimalne grubości ścianek oraz przekrój złącza Wskazanie Elementy podstawowe/ korony podwójne Korona pojedyncza Most przedni Most tylny Most jednobrzeżny Schemat Całkowita liczba elementów Liczba połączonych przęseł mostu Grubość ścianki w mm sieczna / zgryzowa kolista Przekrój złącza w mm 2 1 0,7 0,5 1 0,5 0,5 OXO 3 1 0,5 0,5 > 7 OXXO OXXXO ,7 0,5 > 9 OXO 3 1 0,7 0,5 > 9 OXXO 4 2 1,0 0,7 > 12 OOX OOOX 3 4 OXOX 4 Ząb dowieszony 1 + ząb dowieszony 1,0 0,7 > 12 1,0 0,7 > 12 O Korona filarowa X Przęsło mostu 12

13 ZASTOSOWANIE Parametry krańcowe w oprogramowaniu CAD Stosując Ceramill Zolid Preshades należy zwrócić na to uwagę, aby parametry krańcowe zostały osiągnięte. Zalecane wartości to: _1. Moc krawędzi (Horizontal): 0,2 mm _2. Pod kątem (Angled): 0,3 mm _3. Kąt (Angle): 60 _4. Wysokość (Vertical): 0 mm Wyjmowanie z bloczka Podczas wyjmowania podbudowy z bloczka należy zachować najwyższą ostrożność: Aby zeszlifować bloczek z podbudowy, należy użyć chłodzonego wodą wirnika laboratoryjnego wyposażonego w ostrza diamentowe (unikać tarcz tnących). Do zeszlifowania łączników i wygładzenia podbudowy zaleca się zastosowanie zestawu polerskiego firmy Amann Girrbach. Spiekanie końcowe Do przeprowadzenia spiekania zaleca się wykorzystanie pieca Ceramill Therm (178300/178350) lub innego odpowiedniego pieca spiekającego wysokiej jakości (należy również zapoznać się z instrukcją obsługi zastosowanego pieca do synteryzacji). 13

14 ZASTOSOWANIE Do spiekania należy użyć oddzielnej miski do synteryzacji (178370) i kulek synteryzacyjnych (178311). WSKAZÓWKA: Utrata przezierności! Tę miseczkę z kulkami do synteryzacji należy stosować wyłącznie do Ceramill Zolid Preshades, a nie do Ceramill ZI! Podbudów Ceramill Zolid Preshades nie należy spiekać razem z podbudowami Ceramill ZI w jednej misce do synteryzacji! Podbudowy Ceramill Zolid Preshades i podbudowy Ceramill ZI można spiekać w w jednym procesie synteryzacyjnym w oddzielnych, nałożonych jedna na drugiej miskach do synteryzacji. Nakładanie misek jedna na drugą możliwe jest tylko w piecu Ceramill Therm II (178350). Włożyć podbudowy Ceramill Zolid Preshades do miski synteryzacyjnej (178360) napełnionej kulkami synteryzacyjnymi (178370). Podbudowy należy położyć na kulkach, wywierając delikatny nacisk, zapewniając w ten sposób odpowiednie jej podtrzymanie. WSKAZÓWKA: Należy upewnić się, że kulki nie zakleszczyły się w przestrzeniach międzyzębowych lub nie dostały się do zagłębień korony! Spiekanie końcowe podbudów odbywa się w następującym cyklu: Faza nagrzewania: Temperatura pokojowa do temperatury końcowej 1450 C; tempo rozgrzewania 5-10 K/min 14

15 ZASTOSOWANIE Czas wygrzewania w temperaturze końcowej: 2 godziny Faza studzenia: Temperatura końcowa 1450 C aż do osiągnięcia temperatury pokojowej co najmniej < 200 C); ok. 5 K/min (ok. 5 godzin) Podbudowy do licowania / Ceramill Zolid Preshades Obróbka końcowa Po zakończeniu spiekania końcowego podbudowy z tlenku cyrkonu można poddać jeśli okaże się to konieczne bezciśnieniowej obróbce końcowej za pomocą chłodzonego wodą wirnika laboratoryjnego, wyposażonego w ostrza diamentowe (zalecenie: zierano ok. 40 μm). Przygotowanie podbudowy do licowania Po sprawdzeniu dokładności spasowania, punktów kontaktu i zgryzu: wyczyścić wewnętrzną stronę korony strumieniem korundu (tlenku aluminium, 110 μm, pod ciśnieniem 2 bar), pozostawiając następnie w celu odparowania. Ceramika licowa Ceramika licowa Ceramill Zolid Preshades nadaje się do przeprowadzenia licowania za pomocą konwencjonalnej ceramiki z tlenku cyrkonu (np. Creation ZI-F). Wartość współczynnika rozszerzalności cieplnej bloczków Ceramill Zolid Preshades znajduje się w dokumentacji technicznej produktu (zob. str. 7). W przypadku mostków o liczbie elementów przekraczającej pięć i w przypadku mostków z masywnymi przęsłami zaleca się stopniowe przedłużone studzenie do 500 C. 15

16 ZASTOSOWANIE Monolityczne protezy zębowe / Ceramill Zolid Preshades Obróbka końcowa Po zakończeniu spiekania końcowego: Podbudowy z tlenku cyrkonu można poddać jeśli okaże się to konieczne bezciśnieniowej obróbce końcowej za pomocą chłodzonego wodą wirnika laboratoryjnego, wyposażonego w ostrza diamentowe (zalecenie: ziarno ok. 40 μm). Płaszczyzny kontaktowe z naprzeciwległym zębem i z zębami sąsiednimi należy wypolerować na wysoki połysk w stanie gęsto spiekanym. Do tego celu zaleca się zastosowanie zestawu polerskiego firmy Amann Girrbach (zob. też instrukcje użycia zestawu polerskiego). Przygotowanie podbudowy do barwienia i pokrycia szkliwem Po sprawdzeniu dokładności spasowania, punktów kontaktu i zgryzu: wyczyścić wewnętrzną stronę korony strumieniem korundu (tlenku aluminium, 110 μm, pod ciśnieniem 2 bar), pozostawiając następnie w celu odparowania lub umieszczając w kąpieli ultradźwiękowej. Powierzchnie zewnętrzne koron nie czyści się korundem. W przypadku mostków o liczbie elementów przekraczającej pięć i w przypadku mostków z masywnymi przęsłami zaleca się stopniowe przedłużone studzenie do 500 C. Barwienie i pokrywanie szkliwem Na zakończenie elementy należy pomalować i pokryć szkliwem. Do tego celu zaleca się zastosowanie zestawu do barwienia i pokrywania szkliwem firmy Amann Girrbach (zob. też instrukcje użycia zestawu do barwienia i pokrywania szkliwem). 16

17 MOCOWANIE Mocowanie Cementowanie konwencjonalne Ze względu na wysoką trwałość oraz stabilność podbudów wykonanych z produktu Ceramill Zolid Preshades, w większości przypadków możliwe jest standardowe mocowanie przy pomocy cementu fosforanu tlenku cynku lub glasjonomerowego cementu uszczelniającego (np. GC Fuji Plus). W przypadku stosowania konwencjonalnego cementowania należy zwrócić szczególną uwagę, aby zapewnić wystarczającą retencję oraz odpowiednią minimalną wysokość kikuta wynoszącą 3mm! Mocowanie klejowe: W przypadku wykorzystania mocowania klejonego zaleca się stosowanie kompozytu klejącego Panavia 21 lub Panavia F 2,0 ze względu na tworzone przez nie doskonałe zespolenie z materiałem podbudowy, wykonanym z tlenku cyrkonu. Nie zaleca się prowizorycznego cementowania, gdyż można przy usuwaniu uszkodzić podbudowę. 17

18 OBRÓBKA KOŃ COWA U DENTYSTY Obróbka końcowa u dentysty Gdy podczas mocowania protezy w jamie ustnej pacjenta, konieczne okaże się jej podszlifowanie przez dentystę, szlifowane elementy muszą ponownie zostać wypolerowane na wysoki połysk. Do szlifowania zaleca się użycie wyłącznie szlifierek diamentowych (zalecenie: ziarno ok. 40 μm). Do polerowania zaleca się zastosowanie polerek diamentowych firmy Amann Girrbach (zob. też instrukcje użycia zestawu polerskiego). WSKAZÓWKA: Jeżeli proteza nie zostanie na zakończenie odpowiednio wypolerowana, w wyniku tarcia może dojść do uszkodzenia naprzeciwległego zęba! Kontrola u dentysty Pilnie zaleca się coroczne kontrole monolitycznych protez w jamie ustnej pacjenta. Należy przy tym zwrócić szczególną uwagę na pozostałe zęby własne, zęby naprzeciwległe i tkankę miękką. W razie potrzeby należy podjąć kroki korekcyjne. Także i w tym wypadku należy wziąć pod uwagę, że elementy należy na zakończenie wypolerować na wysoki połysk. 18

19 OSPRZĘT Osprzęt Nr art. Opis Ceramill Stain & Glaze Kit update Ceramill Zolid, miseczki do synteryzacji z możliwością nakładania jedna na drugą Ceramill Therm kulki synteryzacyjne 200 g Ceramill Roto Zolid 0, Zestaw polerski Ceramill Polish-Dent Kit Zestaw polerski Ceramill Polish - Lab Kit Do szybkiego mocowania modeli syntetycznych i do właściwego pozycjonowania w urządzeniu skanująco-frezującym dostępne są specjalne płytki pozycjonujące wykonane z tworzywa sztucznego. Informacje dotyczące pobierania (download) Dalsze zalecenia można pobrać ze strony i/lub 19

20 20

21 21

22 22

23

24 QUALITÄTSMANAGEMENT FB Made in the European Union 0123 ISO 9001 DIN EN ISO Manufacturer Hersteller Distribution Int. Vertrieb Int. Distribution Vertrieb D/A Amann Girrbach AG Herrschaftswiesen Koblach Austria Fon Fax austria@amanngirrbach.com Amann Girrbach GmbH Dürrenweg Pforzheim Germany Fon Fax germany@amanngirrbach.com

For 3rd party systems. _Instrukcja obsługi

For 3rd party systems. _Instrukcja obsługi For 3rd party systems _Instrukcja obsługi SPIS TREŚ CI Tłumaczenie oryginalnej instrukcji użytkowania weiß nichtpl Spis treści Objaśnienie symboli.................................... 4 Ogólne wskazówki

Bardziej szczegółowo

For 3rd party systems. _Instrukcja obsługi

For 3rd party systems. _Instrukcja obsługi For 3rd party systems _Instrukcja obsługi SPIS TREŚ CI Tłumaczenie oryginalnej instrukcji użytkowania weiß nichtpl Spis treści Objaśnienie symboli..................................... 4 Ogólne wskazówki

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi 3-16

Instrukcja obsługi 3-16 Instrukcja obsługi 3-16 SPIS TREŚ CI Tłumaczenie oryginalnej instrukcji użytkowania weiß nichtpl Spis treści Objaśnienie symboli.................................... 4 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa.......................

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi 3-21

Instrukcja obsługi 3-21 Instrukcja obsługi 3-21 SPIS TREŚ CI Tłumaczenie oryginalnej instrukcji użytkowania weiß nichtpl Spis treści Objaśnienie symboli.................................... 4 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa.......................

Bardziej szczegółowo

_ Instrukcja obsługi

_ Instrukcja obsługi _Instrukcja obsługi SPIS TREŚ CI Tłumaczenie oryginalnej instrukcji użytkowania weiß nichtpl Spis treści Objaśnienie symboli..................................... 4 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa........................

Bardziej szczegółowo

For 3rd party systems. _Instrukcja obsługi

For 3rd party systems. _Instrukcja obsługi For 3rd party systems _Instrukcja obsługi SPIS TREŚ CI Tłumaczenie oryginalnej instrukcji użytkowania weiß nichtpl Spis treści Objaśnienie symboli.................................... 4 Ogólne wskazówki

Bardziej szczegółowo

_ Instrukcja obsługi

_ Instrukcja obsługi _Instrukcja obsługi SPIS TREŚ CI Tłumaczenie oryginalnej instrukcji użytkowania weiß nichtpl Spis treści Objaśnienie symboli.................................... 4 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa.......................

Bardziej szczegółowo

_ Instrukcja obsługi

_ Instrukcja obsługi _Instrukcja obsługi SPIS TREŚ CI weiß Spis nichtpl treści Objaśnienie symboli.................................... 4 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa....................... 6 Odpowiedni personel...................................

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi 3-20

Instrukcja obsługi 3-20 Instrukcja obsługi 3-20 SPIS TREŚ CI Tłumaczenie oryginalnej instrukcji użytkowania weiß nichtpl Spis treści Objaśnienie symboli.................................... 4 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa.......................

Bardziej szczegółowo

_ Instrukcja obsługi

_ Instrukcja obsługi _Instrukcja obsługi SPIS TREŚ CI Tłumaczenie oryginalnej instrukcji użytkowania weiß nichtpl Spis treści Objaśnienie symboli..................................... 4 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa........................

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi 3-20

Instrukcja obsługi 3-20 Instrukcja obsługi 3-20 SPIS TREŚ CI Tłumaczenie oryginalnej instrukcji użytkowania weiß nichtpl Spis treści Objaśnienie symboli.................................... 4 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa.......................

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi 3-21

Instrukcja obsługi 3-21 Instrukcja obsługi 3-21 SPIS TREŚ CI Tłumaczenie oryginalnej instrukcji użytkowania weiß nichtpl Spis treści Objaśnienie symboli.................................... 4 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa.......................

Bardziej szczegółowo

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji użytkowania. Objaśnienie symboli Ogólne wskazówki bezpieczeństwa Odpowiedni personel...

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji użytkowania. Objaśnienie symboli Ogólne wskazówki bezpieczeństwa Odpowiedni personel... Instrukcja obsługi SPIS TREŚ CI Tłumaczenie oryginalnej instrukcji użytkowania weiß nichtpl Spis treści Objaśnienie symboli.................................... 4 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa.......................

Bardziej szczegółowo

_ Instrukcja obsługi

_ Instrukcja obsługi _Instrukcja obsługi SPIS TREŚ CI Tłumaczenie oryginalnej instrukcji użytkowania weiß nichtpl Spis treści Objaśnienie symboli.................................... 4 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa.......................

Bardziej szczegółowo

_ Instrukcja obsługi

_ Instrukcja obsługi _Instrukcja obsługi SPIS TREŚ CI Tłumaczenie oryginalnej instrukcji użytkowania weiß nichtpl Spis treści Objaśnienie symboli.................................... 4 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa.......................

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi 3-6

Instrukcja obsługi 3-6 Instrukcja obsługi 3-6 SPIS TREŚ CI Tłumaczenie oryginalnej instrukcji użytkowania weiß nichtpl Spis treści 1 Objaśnienie symboli................. 4 PL 2 Odpowiedni personel................ 4 3 Właściwości........................

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi 3-22

Instrukcja obsługi 3-22 Instrukcja obsługi 3-22 SPIS TREŚ CI Tłumaczenie oryginalnej instrukcji użytkowania weiß nichtpl Spis treści Objaśnienie symboli.................................... 4 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa.......................

Bardziej szczegółowo

_ Instrukcja obsługi

_ Instrukcja obsługi _Instrukcja obsługi SPIS TREŚ CI Tłumaczenie oryginalnej instrukcji użytkowania weiß nichtpl Spis treści Objaśnienie symboli..................................... 4 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa........................

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi 3-19

Instrukcja obsługi 3-19 Instrukcja obsługi 3-19 SPIS TREŚ CI Tłumaczenie oryginalnej instrukcji użytkowania weiß nichtpl Spis treści Objaśnienie symboli.................................... 4 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa.......................

Bardziej szczegółowo

_ Instrukcja obsługi

_ Instrukcja obsługi _Instrukcja obsługi SPIS TREŚ CI weiß Spis nichtpl treści Objaśnienie symboli..................................... 3 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa........................ 4 Odpowiedni personel....................................

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi 3-21

Instrukcja obsługi 3-21 Instrukcja obsługi 3-21 SPIS TREŚ CI Tłumaczenie oryginalnej instrukcji użytkowania weiß nichtpl Spis treści Objaśnienie symboli.................................... 4 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa.......................

Bardziej szczegółowo

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji użytkowania. Objaśnienie symboli Ogólne wskazówki bezpieczeństwa Odpowiedni personel...

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji użytkowania. Objaśnienie symboli Ogólne wskazówki bezpieczeństwa Odpowiedni personel... Instrukcja obsługi SPIS TREŚ CI Tłumaczenie oryginalnej instrukcji użytkowania weiß nichtpl Spis treści Objaśnienie symboli.................................... 4 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa.......................

Bardziej szczegółowo

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji użytkowania. Objaśnienie symboli Ogólne wskazówki bezpieczeństwa Odpowiedni personel...

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji użytkowania. Objaśnienie symboli Ogólne wskazówki bezpieczeństwa Odpowiedni personel... Instrukcja obsługi SPIS TREŚ CI Tłumaczenie oryginalnej instrukcji użytkowania weiß nichtpl Spis treści Objaśnienie symboli.................................... 4 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa.......................

Bardziej szczegółowo

Uchwyt do mocowania bloczków z tworzywa szklanoceramicznego. _ Instrukcja obsługi

Uchwyt do mocowania bloczków z tworzywa szklanoceramicznego. _ Instrukcja obsługi Uchwyt do mocowania bloczków z tworzywa szklanoceramicznego wraz z szyną _ Instrukcja obsługi SPIS TREŚ CI PL weiß nichtpl Spis treści 1 Objaśnienie symboli................. 2 2 Odpowiedni personel................

Bardziej szczegółowo

For 3rd party systems. _Instrukcja obsługi

For 3rd party systems. _Instrukcja obsługi For 3rd party systems _Instrukcja obsługi SPIS TREŚ CI Tłumaczenie oryginalnej instrukcji użytkowania weiß nichtpl Spis treści Objaśnienie symboli..................................... 4 Ogólne wskazówki

Bardziej szczegółowo

For 3rd party systems. _Instrukcja obsługi

For 3rd party systems. _Instrukcja obsługi For 3rd party systems _Instrukcja obsługi SPIS TREŚ CI Tłumaczenie oryginalnej instrukcji użytkowania weiß nichtpl Spis treści Objaśnienie symboli.................................... 4 Ogólne wskazówki

Bardziej szczegółowo

_ Instrukcja obsługi

_ Instrukcja obsługi _Instrukcja obsługi SPIS TREŚ CI Tłumaczenie oryginalnej instrukcji użytkowania weiß nichtpl Spis treści Objaśnienie symboli..................................... 4 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa........................

Bardziej szczegółowo

_ Instrukcja obsługi

_ Instrukcja obsługi _Instrukcja obsługi Tłumaczenie oryginalnej instrukcji użytkowania weiß nichtpl Objaśnienie symboli.................................... 4 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa....................... 6 Odpowiedni

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi 3-18

Instrukcja obsługi 3-18 Instrukcja obsługi 3-18 SPIS TREŚ CI Tłumaczenie oryginalnej instrukcji użytkowania weiß nichtpl Spis treści Objaśnienie symboli.................................... 4 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa.......................

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi 3-19

Instrukcja obsługi 3-19 Instrukcja obsługi 3-19 SPIS TREŚ CI Tłumaczenie oryginalnej instrukcji użytkowania weiß nichtpl Spis treści Objaśnienie symboli.................................... 4 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa.......................

Bardziej szczegółowo

_ Instrukcja obsługi

_ Instrukcja obsługi _Instrukcja obsługi SPIS TREŚ CI Tłumaczenie oryginalnej instrukcji użytkowania weiß nichtpl Spis treści Objaśnienie symboli..................................... 4 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa........................

Bardziej szczegółowo

_ Instrukcja obsługi

_ Instrukcja obsługi _Instrukcja obsługi SPIS TREŚ CI Tłumaczenie oryginalnej instrukcji użytkowania weiß nichtpl Spis treści Objaśnienie symboli..................................... 4 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa........................

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi 3-16

Instrukcja obsługi 3-16 Instrukcja obsługi 3-16 SPIS TREŚ CI Tłumaczenie oryginalnej instrukcji użytkowania weiß nichtpl Spis treści Objaśnienie symboli.................................... 4 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa.......................

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi 3-17

Instrukcja obsługi 3-17 Instrukcja obsługi 3-17 SPIS TREŚ CI Tłumaczenie oryginalnej instrukcji użytkowania weiß nichtpl Spis treści Objaśnienie symboli.................................... 4 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa.......................

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi 3-17

Instrukcja obsługi 3-17 Instrukcja obsługi 3-17 SPIS TREŚ CI Tłumaczenie oryginalnej instrukcji użytkowania weiß nichtpl Spis treści Objaśnienie symboli.................................... 4 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa.......................

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi 3-18

Instrukcja obsługi 3-18 Instrukcja obsługi 3-18 SPIS TREŚ CI Tłumaczenie oryginalnej instrukcji użytkowania weiß nichtpl Spis treści Objaśnienie symboli.................................... 4 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa.......................

Bardziej szczegółowo

_ Instrukcja obsługi

_ Instrukcja obsługi _Instrukcja obsługi SPIS TREŚ CI weiß nichtpl Spis treści Objaśnienie symboli..................................... 3 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa........................ 4 Odpowiedni personel....................................

Bardziej szczegółowo

_ Instrukcja obsługi

_ Instrukcja obsługi _Instrukcja obsługi SPIS TREŚ CI Tłumaczenie oryginalnej instrukcji użytkowania weiß nichtpl Spis treści Objaśnienie symboli..................................... 4 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa........................

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi 3-21

Instrukcja obsługi 3-21 Instrukcja obsługi 3-21 SPIS TREŚ CI Tłumaczenie oryginalnej instrukcji użytkowania weiß nichtpl Spis treści Objaśnienie symboli.................................... 4 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa.......................

Bardziej szczegółowo

SPIS TREŚ CI. Spis treści. 1 Objaśnienie symboli Ogólne wskazówki bezpieczeństwa Odpowiedni personel... 4

SPIS TREŚ CI. Spis treści. 1 Objaśnienie symboli Ogólne wskazówki bezpieczeństwa Odpowiedni personel... 4 Instrukcja obsługi SPIS TREŚ CI Tłumaczenie oryginalnej instrukcji użytkowania weiß nichtpl Spis treści 1 Objaśnienie symboli................. 4 2 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa.... 4 3 Odpowiedni personel................

Bardziej szczegółowo

Tlenek cyrkonu w praktyce

Tlenek cyrkonu w praktyce PL Tlenek cyrkonu w praktyce Naturalność, estetyka i biokompatybilność by Falko Noack, R&D Amann Girrbach by Zahntechnik Klingner by Falko Noack, R&D Amann Girrbach Tlenek cyrkonu Ceramika spełniająca

Bardziej szczegółowo

Przewodnik po wskazaniach

Przewodnik po wskazaniach PL Przewodnik po wskazaniach MOCNA alternatywa dla dwukrzemianu litu. MOCNA alternatywa dla dwukrzemianu litu Ceramill Zolid FX to tlenek cyrkonu o bardzo wysokiej przezierności (SHT), który dzięki wyjątkowym

Bardziej szczegółowo

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji użytkowania. Objaśnienie symboli... 4. Ogólne wskazówki bezpieczeństwa... 6. Odpowiedni personel...

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji użytkowania. Objaśnienie symboli... 4. Ogólne wskazówki bezpieczeństwa... 6. Odpowiedni personel... Instrukcja obsługi SPIS TREŚ CI Tłumaczenie oryginalnej instrukcji użytkowania weiß nichtpl Spis treści Objaśnienie symboli.................................... 4 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa.......................

Bardziej szczegółowo

Mocna alternatywa dla dwukrzemianu litu.

Mocna alternatywa dla dwukrzemianu litu. Mocna alternatywa dla dwukrzemianu litu. PL Mocna alternatywa dla dwukrzemianu litu. Ceramill Zolid FX to bloczki o super wysokiej przezierności, przeznaczone do wykonywania wysokiej klasy uzupełnień monolitycznych

Bardziej szczegółowo

Moduł do łączników dla Ceramill Mind

Moduł do łączników dla Ceramill Mind Moduł do łączników dla Ceramill Mind PL 2 by Oral Design Ulrich Werder by Knut Miller by Knut Miller by Oral Design Ulrich Werder Moduł do łączników dla Ceramill Mind Cyfrowe wytwarzanie indywidualnych

Bardziej szczegółowo

ŚWIATOWA PREMIERA. Ceramill Sintron. Rewolucja w stopach metali nieszlachetnych

ŚWIATOWA PREMIERA. Ceramill Sintron. Rewolucja w stopach metali nieszlachetnych PL ŚWIATOWA PREMIERA Ceramill Sintron Rewolucja w stopach metali nieszlachetnych Synteryzowalny stop CoCr do frezowania na sucho przy zastosowaniu kompaktowego urządzenia Ceramill Motion. Najnowszy, synteryzowalny

Bardziej szczegółowo

Karta Techniczna PROTECT 330 Podkład akrylowy Wypełniający podkład akrylowy utwardzany izocyjanianem alifatycznym.

Karta Techniczna PROTECT 330 Podkład akrylowy Wypełniający podkład akrylowy utwardzany izocyjanianem alifatycznym. Podkład akrylowy Wypełniający podkład akrylowy utwardzany izocyjanianem alifatycznym. PRODUKTY POWIĄZANE HARD 0 Utwardzacz do wyrobów poliuretanowych, standardowy, szybki Rozcieńczalnik uniwersalny, wolny,

Bardziej szczegółowo

Nadchodzi nowy in:joy!

Nadchodzi nowy in:joy! Nadchodzi nowy in:joy! In:joy: Jest nowym, gotowym do użycia, światłoutwardzalnym kompozytem do licowania struktur metalowych oraz uzupełnień bezmetalowych. Posiada doskonałe właściwości fizyczne oraz

Bardziej szczegółowo

Charakter struktury połączenia porcelany na podbudowie cyrkonowej w zaleŝności od rodzaju materiału licującego.

Charakter struktury połączenia porcelany na podbudowie cyrkonowej w zaleŝności od rodzaju materiału licującego. WyŜsza Szkoła InŜynierii Dentystycznej w Ustroniu Charakter struktury połączenia porcelany na podbudowie cyrkonowej w zaleŝności od rodzaju materiału licującego. Anna Legutko Promotor: prof. zw. dr hab.

Bardziej szczegółowo

POLSKI 100% BIAŁY. Bezmetalowe podbudowy wykonane z najwyższej jakości cyrkonu

POLSKI 100% BIAŁY. Bezmetalowe podbudowy wykonane z najwyższej jakości cyrkonu POLSKI 100% BIAŁY Bezmetalowe podbudowy wykonane z najwyższej jakości cyrkonu 100% BIAŁY Cyrkon jest najstarszym i najczęściej występującym w skorupie ziemskiej minerałem. Jest on podstawą do wytworzenia

Bardziej szczegółowo

SAMOADHEZYJNY, PODWÓJNIE UTWARDZALNY CEMENT NA BAZIE ŻYWICY. Jeden krok do niezawodnego cementowania

SAMOADHEZYJNY, PODWÓJNIE UTWARDZALNY CEMENT NA BAZIE ŻYWICY. Jeden krok do niezawodnego cementowania SAMOADHEZYJNY, PODWÓJNIE UTWARDZALNY CEMENT NA BAZIE ŻYWICY Jeden krok do niezawodnego cementowania NOWY KOLOR Silne cementowanie nie jest zależne od liczby kroków roboczych. Samoadhezyjny cement SoloCem

Bardziej szczegółowo

Karta Techniczna PROTECT 321 Podkład akrylowy Wypełniający podkład akrylowy utwardzany izocyjanianem alifatycznym.

Karta Techniczna PROTECT 321 Podkład akrylowy Wypełniający podkład akrylowy utwardzany izocyjanianem alifatycznym. Podkład akrylowy Wypełniający podkład akrylowy utwardzany izocyjanianem alifatycznym. PRODUKTY POWIĄZANE Utwardzacz do wyrobów poliuretanowych, standardowy, szybki Rozcieńczalnik uniwersalny, wolny, standardowy,

Bardziej szczegółowo

instrumentem do przenoszenia elementów protetycznych podczas ich mocowania do powierzchni zębów

instrumentem do przenoszenia elementów protetycznych podczas ich mocowania do powierzchni zębów Used Products ZĄB - Licówka - Kompozyt - Variolink Esthetic - Adhese Universal Variolink Esthetic Estetyczny, światło i dualniewiążący adhezyjny system do cementowania Proxyt bez fluoru Pasta profilaktyczne

Bardziej szczegółowo

Korony teleskopowe? Słyszałam, słyszałem ale jak to wygląda?

Korony teleskopowe? Słyszałam, słyszałem ale jak to wygląda? Zastosowanie koron teleskopowych w uzupełnieniach protetycznych jako elementy retencyjne Korony teleskopowe? Słyszałam, słyszałem ale jak to wygląda? Korony teleskopowe Co to jest? Jak wyglądają? Jak działają?

Bardziej szczegółowo

POLITECHNIKA POZNAŃSKA

POLITECHNIKA POZNAŃSKA POLITECHNIKA POZNAŃSKA WYDZIAŁ BUDOWY MASZYN I ZARZĄDZANIA MODELOWANIE I SYMULACJA ZAGADNIEŃ BIOMEDYCZNYCH Symulacja naprężeń i przemieszczeń materiału w koronie implantu zęba podczas zgryzu Wykonali:

Bardziej szczegółowo

Przedmowa do pierwszego wydania. Być coraz starszym i pozostać młodym 2 Znane twarze stomatologii estetycznej 3 Ruszajcie w drogę - ku przyszłości!

Przedmowa do pierwszego wydania. Być coraz starszym i pozostać młodym 2 Znane twarze stomatologii estetycznej 3 Ruszajcie w drogę - ku przyszłości! Spis treści Przsdi^owd «\/ Przedmowa do pierwszego wydania Przedmowa do wydania polskiego Adresy a VII V VIII Skróty * ** * IX Rozpoczęła się nowa epoka Być coraz starszym i pozostać młodym 2 Znane twarze

Bardziej szczegółowo

Rewolucja w stopach metali nieszlachetnych.

Rewolucja w stopach metali nieszlachetnych. Rewolucja w stopach metali nieszlachetnych. PL by Knut Miller Synteryzowalny stop CoCr do obróbki na sucho we własnym laboratorium, za pomocą Ceramill Motion 2 lub Ceramill Mikro Synteryzowalny stop Ceramill

Bardziej szczegółowo

LFC Ceramika niskotopliwa instrukcja stosowania

LFC Ceramika niskotopliwa instrukcja stosowania LFC Ceramika niskotopliwa instrukcja stosowania Przeznaczenie LFC jest hydrotermalną ceramiką stomatologiczną przeznaczoną specjalnie do niskotopliwych napraw ceramicznych oraz korekt koron i mostków licowanych

Bardziej szczegółowo

instrumentem do przenoszenia elementów protetycznych podczas ich mocowania do powierzchni zębów

instrumentem do przenoszenia elementów protetycznych podczas ich mocowania do powierzchni zębów Used Products ZĄB - Licówka - Kompozyt - Variolink Esthetic - ExciTE F Variolink Esthetic Estetyczny, światło i dualniewiążący adhezyjny system do cementowania Proxyt bez fluoru Pasta profilaktyczne bez

Bardziej szczegółowo

Rozwiązanie systemu pastylek daje najwyższą efektywność dla pracowni protetycznych

Rozwiązanie systemu pastylek daje najwyższą efektywność dla pracowni protetycznych Dwu-krzemian Litu - ceramika prasowana o wyjątkowej wytrzymałości! 420 Mpa odporności na zginanie Wysoka estetyka Doskonałe dopasowanie powierzchni Rozwiązanie systemu pastylek daje najwyższą efektywność

Bardziej szczegółowo

Instrukcja stosowania Zenostar CAD/CAM

Instrukcja stosowania Zenostar CAD/CAM The Zirconia System Instrukcja stosowania Zenostar CAD/CAM Październik 2015 zenostar.de Spis Treści 1 PREPARACJA... 4 2 PARAMETRY PROJEKTOWANIA... 6 2.1 Minimalne grubości ścian... 6 2.2 Przekrój powierzchni

Bardziej szczegółowo

VILLACRYL STC SAMOPOLIMERYZUJĄCY MATERIAŁ AKRYLOWY DO WYKONYWANIA TYMCZASOWYCH KORON I MOSTÓW DENTYSTYCZNYCH

VILLACRYL STC SAMOPOLIMERYZUJĄCY MATERIAŁ AKRYLOWY DO WYKONYWANIA TYMCZASOWYCH KORON I MOSTÓW DENTYSTYCZNYCH Zhermapol Sp. z o.o ul. Augustówka 14, 02-981 Warszawa tel. +48 22 858 82 72, fax + 48 22 642 07 14; e-mail:biuro@zhermapol.pl VILLACRYL STC SAMOPOLIMERYZUJĄCY MATERIAŁ AKRYLOWY DO WYKONYWANIA TYMCZASOWYCH

Bardziej szczegółowo

Rozcieńczalnik do wyrobów epoksydowych

Rozcieńczalnik do wyrobów epoksydowych EPOXY PRIMER 3:1 Antykorozyjny podkład epoksydowy PRODUKTY POWIĄZANE EPOXY PRIMER HARDENER Utwardzacz do podkładu epoksydowego Rozcieńczalnik do wyrobów epoksydowych WŁAŚCIWOŚCI Wyrób zaprojektowany i

Bardziej szczegółowo

Schemat blokowy Variolink Veneer

Schemat blokowy Variolink Veneer Schemat blokowy Variolink Veneer ZĄB - Licówka - Kompozyt - Variolink Veneer - Syntac 1 Usunięcie uzupełnienia tymczasowego Usunąć uzupełnienie tymczasowe. Jeśli zajdzie taka potrzeba, usunąć pozostałe

Bardziej szczegółowo

WYśSZA SZKOŁA INśYNIERII DENTYSTYCZNEJ IM. PROF. MEISSNERA W USTRONIU

WYśSZA SZKOŁA INśYNIERII DENTYSTYCZNEJ IM. PROF. MEISSNERA W USTRONIU WYśSZA SZKOŁA INśYNIERII DENTYSTYCZNEJ IM. PROF. MEISSNERA W USTRONIU Wytrzymałościowe badanie porównawcze podbudowy cyrkonowej wykonanej w systemie CAD/CAM Kamińska Gabriela Praca dyplomowa napisana napisana

Bardziej szczegółowo

nlay Onlay Overlay Inlay na zębie 25, pełna korona na zębie 26 oraz inlay na zębie 27. Precyzyjny wycisk polieterowy.

nlay Onlay Overlay Inlay na zębie 25, pełna korona na zębie 26 oraz inlay na zębie 27. Precyzyjny wycisk polieterowy. nlay Onlay Overlay Inlay Onlay Overlay 1 2 3 Sytuacja wyjściowa. Preparacja zęba. Inlay na zębie 25, pełna korona na zębie 26 oraz inlay na zębie 27. Precyzyjny wycisk polieterowy. 20 4 5 6 Blokowanie

Bardziej szczegółowo

instrumentem do przenoszenia elementów protetycznych podczas ich mocowania do powierzchni zębów

instrumentem do przenoszenia elementów protetycznych podczas ich mocowania do powierzchni zębów Used Products ZĄB - Korona - Kompozyt - Variolink Esthetic - Syntac Variolink Esthetic Estetyczny, światło i dualniewiążący adhezyjny system do cementowania Proxyt bez fluoru Pasta profilaktyczne bez zawartości

Bardziej szczegółowo

Celtra Press Podstawowe informacje

Celtra Press Podstawowe informacje Właściwości wzmacnianej tlenkiem cyrkonu ceramiki litowo-krzemianowej (niem. Zirkonoxid-verstärkte Lithiumsilikatkeramik, ZLS). Czym jest Celtra Press? Celtra Press jest ceramiką tłoczoną, dostępną w postaci

Bardziej szczegółowo

Karta Techniczna PROTECT 321 UHS Podkład akrylowy Wypełniający podkład akrylowy utwardzany izocyjanianem alifatycznym.

Karta Techniczna PROTECT 321 UHS Podkład akrylowy Wypełniający podkład akrylowy utwardzany izocyjanianem alifatycznym. UHS Podkład akrylowy Wypełniający podkład akrylowy utwardzany izocyjanianem alifatycznym. PRODUKTY POWIĄZANE Utwardzacz do wyrobów poliuretanowych standardowy Utwardzacz do wyrobów poliuretanowych szybki

Bardziej szczegółowo

Osadzanie i korekta powierzchni

Osadzanie i korekta powierzchni Osadzanie i korekta powierzchni Uzupełnienia Lava TM Ultimate są proste do cementowania i naprawy Przed ostatecznym osadzeniem należy przymierzyć pracę i ewentualnie dopasować stosując standardowe narzędzia

Bardziej szczegółowo

HIGH END QUALITY AG MATERIAL P R OV E N. Materiały do CAD/CAM

HIGH END QUALITY AG MATERIAL P R OV E N. Materiały do CAD/CAM PL L Materiały do CAD/CAM Materiały stomatologiczne spełniające najwyższe standardy jakości i estetyki Autor Knut Miller 2 Autor Knut Miller Autor Knut Miller Przegląd materiałów i wskazań Materiały Najważniejsze

Bardziej szczegółowo

instrumentem do przenoszenia elementów protetycznych podczas ich mocowania do powierzchni zębów

instrumentem do przenoszenia elementów protetycznych podczas ich mocowania do powierzchni zębów Used Products ZĄB - Korona - Kompozyt Laboratoryjny - Variolink Esthetic - Adhese Universal Variolink Esthetic Estetyczny, światło i dualniewiążący adhezyjny system do cementowania Proxyt bez fluoru Pasta

Bardziej szczegółowo

Programat CS4. Szybko, łatwo. bezbłędnie dla uzupełnień z IPS e.max ZirCAD oraz IPS e.max CAD. Wielofunkcyjny piec dla gabinetów dentystycznych

Programat CS4. Szybko, łatwo. bezbłędnie dla uzupełnień z IPS e.max ZirCAD oraz IPS e.max CAD. Wielofunkcyjny piec dla gabinetów dentystycznych Programat CS4 Wielofunkcyjny piec dla gabinetów dentystycznych Szybko, łatwo bezbłędnie dla uzupełnień z IPS e.max ZirCAD oraz IPS e.max CAD Nowy wielofunkcyjny piec o szerokim zakresie zastoso Pełnokonturowe

Bardziej szczegółowo

Informacja o produkcie

Informacja o produkcie Informacja o produkcie VITA pobór koloru VITA komunikacja koloru VITA reprodukcja koloru VITA kontrola koloru Stan z 05.12 VITA shade, VITA made. Materiał bez wypełniaczy przeznaczony do polimeryzacji

Bardziej szczegółowo

Karta Techniczna Spectral 2K Dwuskładnikowy akrylowy system mieszalnikowy PRODUKTY POWIĄZANE. Spectral SOLV 855

Karta Techniczna Spectral 2K Dwuskładnikowy akrylowy system mieszalnikowy PRODUKTY POWIĄZANE. Spectral SOLV 855 Dwuskładnikowy akrylowy system mieszalnikowy PRODUKTY POWIĄZANE H 6005 SOLV 855 PLAST 775 EXTRA 835 EXTRA 895 S-D10 Monoemalie akrylowe Utwardzacz standardowy, szybki, wolny Rozcieńczalnik do wyrobów akrylowych

Bardziej szczegółowo

Instrukcja eksploatacji 4-12

Instrukcja eksploatacji 4-12 Instrukcja eksploatacji 4-12 12 5 8 7 20 19 22 21 22 22 6 12 5 10 11 9 13 1 2 3 13 17 15 16 18 14 25 A-E E-H A 20 15 B C 14 5 23 D E 1 E 16 15 1 1 SPIS TREŚ CI Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi

Bardziej szczegółowo

Karta Techniczna Spectral KLAR 555 Dwuskładnikowy bezbarwny lakier akrylowy o zwiększonej odporności na zarysowanie Scratch Resistant (SR)

Karta Techniczna Spectral KLAR 555 Dwuskładnikowy bezbarwny lakier akrylowy o zwiększonej odporności na zarysowanie Scratch Resistant (SR) Dwuskładnikowy bezbarwny lakier akrylowy o zwiększonej odporności na zarysowanie Scratch Resistant (SR) H 6115 SOLV 855 PLAST 775 S-D10 EXTRA 835 EXTRA 895 PRODUKTY POWIĄZANE Lakier akrylowy SR Utwardzacz

Bardziej szczegółowo

CAD/CAM PREMIUM PRODUCT LINE. Katalog materiałów CAD/CAM. Mikran.pl ul. Wojskowa 3/L Poznań tel

CAD/CAM PREMIUM PRODUCT LINE. Katalog materiałów CAD/CAM. Mikran.pl ul. Wojskowa 3/L Poznań tel CAD/CAM PREMIUM PRODUCT LINE Katalog materiałów CAD/CAM Mikran.pl ul. Wojskowa 3/L4 60-792 Poznań tel. 61 847 58 58 sklep@mikran.pl www.mikran.pl 1 Zirconium to nowa linia materiałów na bazie tlenku cyrkonu

Bardziej szczegółowo

Supertrik CeraFusion. Dyfuzja zamiast polerowania.

Supertrik CeraFusion. Dyfuzja zamiast polerowania. Supertrik CeraFusion. Dyfuzja zamiast polerowania. Produkty wymienione i określenia użyte w tekście są częściowo chronione prawem marki, prawem patentowym i prawem autorskim. Nawet wtedy, gdy nie została

Bardziej szczegółowo

Karta Techniczna Spectral KLAR 555 Dwuskładnikowy bezbarwny lakier akrylowy o zwiększonej odporności na zarysowanie Scratch Resistant (SR)

Karta Techniczna Spectral KLAR 555 Dwuskładnikowy bezbarwny lakier akrylowy o zwiększonej odporności na zarysowanie Scratch Resistant (SR) Dwuskładnikowy bezbarwny lakier akrylowy o zwiększonej odporności na zarysowanie Scratch Resistant (SR) H 6115 SOLV 855 PLAST 775 S-D10 HS-D11 EXTRA 835 EXTRA 895 PRODUKTY POWIĄZANE Lakier akrylowy SR

Bardziej szczegółowo

Rewolucja w stopach metali nieszlachetnych

Rewolucja w stopach metali nieszlachetnych Rewolucja w stopach metali nieszlachetnych PL Synteryzowalny stop CoCr do obróbki na sucho we własnym laboratorium, za pomocą Ceramill Motion 2 lub Ceramill Mikro Najnowszy, synteryzowalny stop Ceramill

Bardziej szczegółowo

PLUS 750 Przyspieszacz do wyrobów akrylowych. LT PLUS 760 Dodatek antysilikonowy. LT-04-04

PLUS 750 Przyspieszacz do wyrobów akrylowych. LT PLUS 760 Dodatek antysilikonowy. LT-04-04 Karta techniczna Podkład akrylowy WŁAŚCIWOŚCI PODKŁAD AKRYLOWY podstawowy podkład akrylowy w naszej ofercie. Dzięki zastosowaniu wysokiej jakości żywic i specjalnych dodatków posiada bardzo dobrą przyczepność

Bardziej szczegółowo

Rozcieńczalnik do wyrobów epoksydowych

Rozcieńczalnik do wyrobów epoksydowych Podkład epoksydowy antykorozyjny Szybkoschnący antykorozyjny podkład epoksydowy utwardzany adduktem aminowym. PRODUKTY POWIĄZANE Utwardzacz do podkładu epoksydowego Utwardzacz do podkładu epoksydowego

Bardziej szczegółowo

180zł/pkt PROMOCJA 3M LAVA ULTIMATE. Cena promocyjna: 180zł/pkt. Cena poza promocją 340zł/pkt. podana cena dotyczy do 3 pierwszych punktów,

180zł/pkt PROMOCJA 3M LAVA ULTIMATE. Cena promocyjna: 180zł/pkt. Cena poza promocją 340zł/pkt. podana cena dotyczy do 3 pierwszych punktów, 180zł/pkt PROMOCJA podana cena dotyczy do 3 pierwszych punktów, promocje nie łączą się oferta dotyczy tylko wybranych materiałów (3M LAVA ULTIMATE, VITA TRILUXE, IPS EMPRESS CAD) 3M LAVA ULTIMATE Ceramika

Bardziej szczegółowo

Karta Techniczna Spectral KLAR 575 Dwuskładnikowy bezbarwny lakier akrylowy o zwiększonej odporności na zarysowanie Scratch Resistant (SR)

Karta Techniczna Spectral KLAR 575 Dwuskładnikowy bezbarwny lakier akrylowy o zwiększonej odporności na zarysowanie Scratch Resistant (SR) Dwuskładnikowy bezbarwny lakier akrylowy o zwiększonej odporności na zarysowanie Scratch Resistant (SR) H 6125 SOLV 855 PLAST 775 S-D10 EXTRA 835 EXTRA 895 PRODUKTY POWIĄZANE Lakier akrylowy SR Utwardzacz

Bardziej szczegółowo

Jak naturalne zęby. Zalety implantów dentystycznych. www.jaknaturalnezeby.pl

Jak naturalne zęby. Zalety implantów dentystycznych. www.jaknaturalnezeby.pl Jak naturalne zęby Zalety implantów dentystycznych www.jaknaturalnezeby.pl Dobra inwestycja, która będzie procentować przez całe moje życie Opcje zastępowania zębów implantami dentystycznymi Kent Hanson,

Bardziej szczegółowo

nowe dna CERAMIKI SZKLANEJ O WYSOKIEJ WYTRZYMAŁOŚCI

nowe dna CERAMIKI SZKLANEJ O WYSOKIEJ WYTRZYMAŁOŚCI nowe dna CERAMIKI SZKLANEJ O WYSOKIEJ WYTRZYMAŁOŚCI 1 nowe dna PEŁNEJ CERAMIKI O WYSOKIEJ WYTRZYMAŁOŚCI Wraz z Frauenhofer Institut oraz firmą VITA opracowaliśmy nową klasę materiałową dla ceramiki szklanej

Bardziej szczegółowo

Jak naturalne zęby. Zalety implantów dentystycznych. www.jaknaturalnezeby.pl

Jak naturalne zęby. Zalety implantów dentystycznych. www.jaknaturalnezeby.pl Jak naturalne zęby Zalety implantów dentystycznych www.jaknaturalnezeby.pl Wstęp Opcje zastępowania zębów implantami dentystycznymi Dobra inwestycja, która będzie procentować przez całe moje życie Kent

Bardziej szczegółowo

Grubościomierz Sauter

Grubościomierz Sauter INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 756150 Grubościomierz Sauter Strona 1 z 7 Uwaga: Zaleca się kalibrowanie nowego przyrządu przed pierwszym użyciem, jak opisano w punkcie 6. Dzięki temu będzie można osiągnąć

Bardziej szczegółowo

mechaniczna trójpunktowych mostów protetycznych wykonanych z ceramiki tłoczonej t i tlenku cyrkonu

mechaniczna trójpunktowych mostów protetycznych wykonanych z ceramiki tłoczonej t i tlenku cyrkonu WyŜsza Szkoła InŜynierii Dentystycznej w Ustroniu Wytrzymałość mechaniczna trójpunktowych mostów protetycznych wykonanych z ceramiki tłoczonej t i tlenku cyrkonu Ireneusz Podkowinski Promotor: prof. dr

Bardziej szczegółowo

Gips Wykonywanie modeli

Gips Wykonywanie modeli Materiał Gips wyciskowy (typ l) Gips alabastrowy (typ ll) Gips twardy (typ lll) Gips supertwardy (typ lv) Własności materiałowe łatwo skrawalny gips supertwardy jest kruchy wilgotny gips tworzy warstwą

Bardziej szczegółowo

Linia Produktów do Cyfrowej Odbudowy

Linia Produktów do Cyfrowej Odbudowy Linia Produktów do Cyfrowej Odbudowy 10 Krok 1 Krok 2 Odbudowa Etapy Pracy Aby zoptymalizować pracę zastosuj 5 kroków. Przed rozpoczęciem upewnij się, że masz dostęp do wymaganej biblioteki produktów oraz

Bardziej szczegółowo

Schemat blokowy Variolink II

Schemat blokowy Variolink II Schemat blokowy Variolink II ZĄB - Licówka - Kompozyt - Variolink II - ExciTE F 1 Usunięcie uzupełnienia tymczasowego Usunąć uzupełnienie tymczasowe. Jeśli zajdzie taka potrzeba, usunąć pozostałe resztki

Bardziej szczegółowo

Odbudowa funkcji i estetyki przy użyciu ceramiki ANTAGON

Odbudowa funkcji i estetyki przy użyciu ceramiki ANTAGON Rekonstrukcja wysokości zwarcia za pomocą licówek i koron pełnoceramicznych Odbudowa funkcji i estetyki przy użyciu ceramiki ANTAGON Tech. dent. Iwona Wilkowska, Łódź Z powodu znacznego starcia zębów doszło

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. Kompletny zestaw Wyposażenie podstawowe Przód i Tył. Stan: V

Instrukcja montażu. Kompletny zestaw Wyposażenie podstawowe Przód i Tył. Stan: V Kompletny zestaw Wyposażenie podstawowe Przód i Tył Stan: V8.20161221 30322558-02-PL Przeczytaj tą instrukcję obsługi i stosuj się do niej. Zachowaj tą instrukcję obsługi do użycia w przyszłości. Nota

Bardziej szczegółowo

PROTECT 390 Karta Techniczna LT Karta techniczna PROTECT 390 Podkład akrylowy WŁAŚCIWOŚCI

PROTECT 390 Karta Techniczna LT Karta techniczna PROTECT 390 Podkład akrylowy WŁAŚCIWOŚCI Karta techniczna Podkład akrylowy WŁAŚCIWOŚCI PODKŁAD AKRYLOWY podkład wypełniający na bazie żywic akrylowych. Charakteryzuje się możliwością aplikacji grubych warstw oraz bardzo dobrą obróbką. Przy zadanej

Bardziej szczegółowo

instrumentem do przenoszenia elementów protetycznych podczas ich mocowania do powierzchni zębów

instrumentem do przenoszenia elementów protetycznych podczas ich mocowania do powierzchni zębów Used Products ZĄB - Licówka - Ceramika szklana - Variolink Esthetic - Adhese Universal Variolink Esthetic Estetyczny, światło i dualniewiążący adhezyjny system do cementowania Proxyt bez fluoru Pasta profilaktyczne

Bardziej szczegółowo

WyŜsza Szkoła InŜynierii Dentystycznej im. prof. Meissnera

WyŜsza Szkoła InŜynierii Dentystycznej im. prof. Meissnera WyŜsza Szkoła InŜynierii Dentystycznej im. prof. Meissnera ANALIZA POŁĄCZENIA WARSTW CERAMICZNYCH Z PODBUDOWĄ METALOWĄ Promotor: Prof. zw. dr hab. n. tech. MACIEJ HAJDUGA Tadeusz Zdziech CEL PRACY Celem

Bardziej szczegółowo