PYRO-SAFE Flammotect - Jednowarstwowy

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "PYRO-SAFE Flammotect - Jednowarstwowy"

Transkrypt

1 Instrukcja montażu / Dane Techniczne Mieszane przejście instalacyjne wykonane z jednej płyty z wełny mineralnej (60 mm) oraz materiału o działaniu endotermicznym do uszczelnienia przejść instalacyjnych wszystkich rodzajów kabli oraz rur palnych i niepalnych. Klasa odporności ogniowej EI 30, EI 45, EI 60 oraz EI 90 zgodnie z EN według ETA-14/0418 i AT /2014 oraz klasyfikacji ogniowych nr /13/Z00NP jak również nr K-3153/258/12-MPA Instrukcja montażu do ETA-14/0418 Stan 07/2015 Strona 1

2 Spis treści Temat Informacje wstępne Przeznaczenie, zastosowanie instrukcji montażu, środki bezpieczeństwa Zakres zastosowania, elementy budowlane Klasa odporności ogniowej Parametry przejścia instalacyjnego Dopuszczalne obłożenie Kable Rury palne i niepalne Podwójne rury solarne NanoSUN², wiązki mikrorur speed pipe instalacja klimatyzacji Klimasplit Wymagane odległości Kable Rury palne i niepalne Podwójne rury solarne NanoSUN², wiązki mikrorur speed pipe instalacja klimatyzacji Klimasplit Strona 4. Zastosowane produkty Zasady i warianty wykonania przejścia instalacyjnego Pierwsza podpora instalacji Montaż przejścia instalacyjnego w ścianie Kable Rury palne i niepalne Podwójne rury solarne NanoSUN², wiązki mikrorur speed pipe instalacja klimatyzacji Klimasplit Montaż mieszanego przejścia instalacyjnego w ścianie Mieszane przejście instalacyjne Kable Rury palne i niepalne Podwójne rury solarne NanoSUN², wiązki mikrorur speed pipe instalacja klimatyzacji Klimasplit Montaż przejścia instalacyjnego w stropie Kable Rury palne i niepalne Podwójne rury solarne NanoSUN², wiązki mikrorur speed pipe instalacja klimatyzacji Klimasplit Deklaracja Zgodności 38 Instrukcja montażu do ETA-14/0418 Stan 07/2015 Strona 2

3 1. Informacje wstępne 1.1 Przeznaczenie instrukcji montażu Niniejsza instrukcja montażu przeznaczona jest wyłącznie dla osób, które przeszły odpowiednie szkolenie. 1.1 Zastosowanie instrukcji montażu Przed rozpoczęciem prac należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję. Szczególną uwagę należy zwrócić na zasady bezpieczeństwa i higieny pracy. Za szkody wynikłe z nieprzestrzegania niniejszej instrukcji producent nie bierze odpowiedzialności. Przedstawione w instrukcji rysunki są jedynie przykładem. Praktyczny montaż może różnić się wizualnie od przedstawionych schematów. 1.1 Środki bezpieczeństwa Przed rozpoczęciem prac należy zapoznać się z kartami charakterystyk substancji zastosowanych produktów. Ochrona osobista: Ochrona dróg oddechowych: filtry przeciwpyłowe P2. Ochrona rąk: rękawice ochronne, odporne na chemikalia. zalecany materiał: butylokauczuk, nitrokauczuk, fluorokauczuk, PCW. Ochrona oczu: okulary ochronne Ochrona ciała: Ubranie robocze, buty robocze Wskazania bezpieczeństwa podczas montażu w stropie: Zabezpieczyć przestrzeń bezpośrednio pod zabudową przejścia instalacyjnego w stropie przed przemieszczaniem się osób postronnych (znak ostrzegawczy przed spadającymi przedmiotami, napis: Zakaz wstępu, Prace na wysokości ). Wykonawca przejścia instalacyjnego w stropie ma obowiązek poinformowania zleceniodawcy, w celu przekazania dalej informacji właścicielowi obiektu lub jego przedstawicielowi, o wykonaniu odpowiedniego zabezpieczenia gotowego przejścia instalacyjnego w stropie przed nadepnięciem przez osoby w postaci np. barierki lub kratki. Instrukcja montażu do ETA-14/0418 Stan 07/2015 Strona 3

4 1.2 Zakres stosowania Zastosowanie systemu PYRO-SAFE Flammotect - Jednowarstwowy zostało określone zgodnie z ETAG pod względem takich właściwości jak klasa reakcji na ogień, klasa odporności ogniowej, zawartość i wydzielanie substancji niebezpiecznych oraz stabilność i użyteczność. Reakcja na ogień Materiały o działaniu endotermicznym PYRO-SAFE FLAMMOTECT-A posiadają klasę reakcji na ogień E zgodnie z EN , materiał pęczniejący PYRO-SAFE DG-CR posiada klasę reakcji na ogień B-s1,d0 zgodnie z EN ; płyty z wełny mineralnej oraz luźna wełna mineralna posiadają klasę reakcji na ogień A1 a maty z wełny mineralnej typu Klimarock klasę reakcji na ogień A2-s1,d0 zgodnie z EN Odporność ogniowa PYRO-SAFE Flammotect Jednowarstwowy spełnia wymagania klasy odporności ogniowej maksymalnie do EI 90 (zakończenie rur plastikowych U/U a rur metalowych C/U) zgodnie z EN Klasyfikacja EI 90-U/U dla rur z tworzyw sztucznych zgodnie z EN obejmuje również pozostałe możliwe układy zakończeń rur i obejmuje wszystkie możliwe zastosowania rur. Klasyfikacja EI-90-C/U dla rur metalowych zgodnie z EN obejmuje również zastosowanie z zakończeniem rur C/C. Niniejszy system może być stosowany również w przejściach przez ściany i stropy o niższej klasie odporności ogniowej zachowując klasę odporności ogniowej tych elementów. Zawartość i wydzielanie substancji niebezpiecznych Materiały o działaniu endotermicznym PYRO-SAFE FLAMMOTECT-A jak również materiał pęczniejący PYRO-SAFE DG-CR nie zawierają substancji niebezpiecznych podanych w liście Komisji Europejskiej. Płyty oraz maty z wełny mineralnej nie zawierają substancji niebezpiecznych wymienionych w wytycznych 67/548/EWG lub przepisach (EG) nr 1272/2008 Indicative List of Dangerous Substances. Stabilność i użyteczność Materiały o działaniu endotermicznym PYRO-SAFE FLAMMOTECT-A jak również materiał pęczniejący PYRO-SAFE DG-CR spełniają wymagania dla oddziaływania warunków klimatycznych X zgodnie z EOTA TR 024. PYRO-SAFE Flammotect-Jednowarstwowy może zostać zastosowany w pomieszczeniach wewnętrznych jak również w pomieszczeniach narażonych na działanie wilgoci oraz warunków atmosferycznych nie zmieniając swoich właściwości. Instrukcja montażu do ETA-14/0418 Stan 07/2015 Strona 4

5 1.2 Elementy budowlane Lekka ściana działowa z profili stalowych Ściana masywna ściana z profili stalowych obłożonych obustronnie 2 x 12,5 mm płytami cementowymi lub gipsowo-kartonowymi klasy reakcji na ogień A1 lub A2 zgodnie z EN Należy dodatkowo zainstalować profile stalowe tak aby tworzyły one wewnętrzne krawędzie otworu przejścia instalacyjnego. Ściany muszą posiadać wymaganą klasę odporności ogniowej zgodnie z EN Lekka ściana działowa z profili drewnianych ściana z profili drewnianych obłożonych obustronnie 2 x 12,5 mm płytami cementowymi lub gipsowo-kartonowymi klasy reakcji na ogień A1 lub A2 zgodnie z EN Odległości pomiędzy profilami, a krawędziami otworu przejścia instalacyjnego muszą wynosić mm Wolną przestrzeń pomiędzy profilami a płytami stanowiącymi ościeże należy szczelnie wypełnić wełną mineralną klasy reakcji na ogień A1 lub A2 zgodnie z EN Ściany muszą posiadać wymaganą klasę odporności ogniowej zgodnie z EN murowane, betonowe, z betonu zbrojonego lub betonu komórkowego, cegły ceramicznej, dziurawki o gęstości 450 kg/m³. Ściany muszą posiadać wymaganą klasę odporności ogniowej zgodnie z EN Strop masywny betonowe, z betonu zbrojonego o gęstości 2200 (± 500) kg/m³. Stropy muszą posiadać wymaganą klasę odporności ogniowej zgodnie z EN Krawędzie otworu przejścia w lekkiej ścianie działowej krawędzie wewnętrzne otworu przejścia instalacyjnego stanowi jedna warstwa płyty cementowej lub gipsowej o grubości 12,5 mm każda klasy reakcji na ogień A1 lub A2 zgodnie z EN Zastosowanie zgodnie z DIN 4102 Dla wymaganych klas odporności ogniowej można alternatywnie stosować klasyfikacje zgodnie z DIN oraz DIN EN , DIN EN i DIN EN (Lista reguł budowlanych Bauregelliste A Częśćl 1-Załącznik 0.1) Instrukcja montażu do ETA-14/0418 Stan 07/2015 Strona 5

6 1.3 Klasy odporności ogniowej dla przejść instalacyjnych w ścianach i stropach Klasa odporności ogniowej Lekka ściana działowa lub ściana masywna mm Klasa odporności ogniowej Strop 125 mm EI 30 EI 45 EI 60 EI 90 E 60 E 90 EI 30 EI 45 EI 60 EI 90 E 60 E 90 Kable i trasy kablowe z powłoką o działaniu endotermicznym PYRO-SAFE FLAMMOTECT-A kable Ø 21 mm wiązki kablowe Ø 100 mm z kablami do Ø 21 mm kable Ø > 21 mm do 80 mm Kable i trasy kablowe z owinięciem z materiału pęczniejącego PYRO-SAFE DG-CR kable Ø 21 mm wiązki kablowe Ø 100 mm z kablami do Ø 21 mm - - kable Ø > 21 mm do 80 mm Rury metalowe, miedziane, stalowe, ze stali nierdzewnej i żeliwne w izolacji KLIMAROCK średnica zewn.-ø 15 mm do 88,9 mm - Rury metalowe, stalowe, ze stali nierdzewnej i żeliwne w izolacji KLIMAROCK średnica zewn.-ø 88,9 mm do 219,1 mm - - Rury metalowe, miedziane, stalowe, ze stali nierdzewnej i żeliwne w izolacji Armaflex Protect średnica zewn.-ø 15 mm do 88,9 mm - - Rury metalowe, stalowe, ze stali nierdzewnej i żeliwne w izolacji Armaflex Protect średnica zewn.-ø 88,9 mm do 170 mm - Rury z tworzyw sztucznych z owinięciem materiałem pęczniejącym PYRO-SAFE DG-CR PVC-U, PVC-C, PP-H średnica zewn.-ø 50 mm - - PVC-U, PVC-C, PP-H średnica zewn.-ø > 50 mm do 110 mm - PVC-U, PVC-C, PP-H średnica zewn.-ø > 110 mm do 125 mm Inatalacja klimatyzacji Klimasplit* z owinięciem materiałem pęczniejącym PYRO-SAFE DG-CR rura 1/rura 2 średnica zewn.-ø 6 mm/10 mm rura 1/rura 2 średnica zewn.-ø 6-10 mm/10-18 mm Podwójne rury solarne NanoSUN² (U/U) z owinięciem materiałem pęczniejącym PYRO-SAFE DG-CR DN DN16 - DN Mikrorury speed pipe pojedyncze lub wiązka, z lub bez światłowodów, z owinięciem materiałem pęczniejącym PYRO-SAFE DG-CR maks. 24 St. średnica zewn.-ø 7 maks. 7 St. średnica zewn.-ø 10 maks. 5 St. średnica zewn.-ø * Klimasplit-preizolowane podwójne rury, w izolacji z pianki PE zgodnie z EN grubości 9 mm z opcją 0 mm odstępu do kabli. Instrukcja montażu do ETA-14/0418 Stan 07/2015 Strona 6

7 1.4 Zakres zastosowania parametry przejścia instalacyjnego Wymiary Poz. Oznaczenie Ściana Strop A B C D E Grubość elementu budowlanego 125 Grubość przejścia instalacyjnego Makasymalne wymiary otworu przejścia instalacyjnego (szerokość x wysokość) x Odległość do innych otworów Zredukowana odległość do innych otworów przejść instalacyjnych w przypadku rozmiarów otworu przejścia nie przekraczających 400 mm x 400 mm x lub 800 x Instrukcja montażu do ETA-14/0418 Stan 07/2015 Strona 7

8 2.1 Dopuszczalne obłożenie - kable Wszelkiego rodzaju kable (również światłowody) Maksymalna średnica zewnętrzna kabli Ø 80 mm Wiązki kablowe do Ø 100 mm z kablami do Ø 21 mm. Bez potrzeby uszczelnienia przestrzeni pomiędzy kablami w mocno związanej wiązce 2.2 Dopuszczalne obłożenie rury palne Konstrukcje nośne kabli Korytka oraz drabinki kablowe ze stali jak również powleczone materiałem organicznym klasyfikującym je do A2 klasy reakcji na ogień zgodnie z EN Rury palne Wentylowane rury kanalizacyjne i niewewntylowane systemy rur do przewodzenia cieczy i gazów niepalnych (z wyjątkiem przewodów wentylacyjnych). Dopuszczalne obłożenie w przejściach przez ściany i stropy Ściana Strop Średnica Grubość ścianki Średnica Grubość ścianki Materiał rury zewn.-ø zewn.-ø min. max. min. max. Rura z PVC-U 50 1,8 3,7 50 1,8 3,7 według EN , EN , EN , EN i > 50 - DIN 8061/8062 lub 2,3 2, PVC-C według EN Rura z PP-H, według EN oraz DIN 8077/8078 Rura z PE-HD, według EN oraz DIN 8074/ ,8 4,6 50 1,8 4,6 > ,7 7,3 > ,7 7,3 > ,7 10 > , ,8 4,6 50 1,8 4,6 > ,7 7,3 > ,7 7,3 > ,7 10 > ,7 10 Instrukcja montażu do ETA-14/0418 Stan 07/2015 Strona 8

9 2.2 Dopuszczalne obłożenie rury metalowe Przez przejście instalacyjne mogą przechodzić rury z innych metali, których przewodzenie ciepła jest niższe niż stali lub miedzi oraz ich temperatura topnienia jest wyższa niż 946 C Rury mogą przechodzić przez przejście instalacyjne pod kątem od 45 do 90. Rury metalowe Rury ze stali, stali nierdzewnej, żeliwa lub miedzi Materiał rury / Izolacja Śr.zewn.-Ø Stal, stal nierdzewna, żeliwo w izolacji z mat wełny mineralnej Klimarock 219,1 Miedź w izolacji z mat wełny mineralnej Klimarock 88,9 Stal, stal nierdzewna, żeliwo w izolacji Armaflex Protect 170,0 Miedź w izolacji Armaflex Protect 88,9 Dopuszczalne obłożenie w przejściach przez ściany i stropy izolacja z mat lub otulin z wełny mineralnej Materiał Miedź, stal, stal nierdzewna żeliwo stal, stal nierdzewna żeliwo Alu Lamella Mat lub otuliny z wełny mineralnej Rury niepalne gęstości 40 kg / m³ / Izolacja miejscowa np.: mata Klimarock Śr. zewn.-ø Gr. ścianki Długość izolacji Grubość izolacji 15 0, ,0 1,0 1, (2 x 30) 20 Alu Lamella Mat lub otuliny z wełny mineralnej gęstości 40 kg / m³ / Dodatkowa izolacja ochronna np.: mata Klimarock Długość - Grubość 54,0 1, ,9 2, (2 x 20) 88,9-114,9 3, (2 x 20) - 88,9-114,9 3, (2 x 20) ,8 5, (2 x 30) ,7 5, (2 x 30) ,1 6, (2 x 30) Dopuszczalne obłożenie w przejściach przez ściany i stropy izolacja z Armaflex Protect Rury niepalne Palna izolacja Armaflex Protect Materiał Śr. zewn.-ø Gr. ścianki Długość Grubość 15 0, , Miedź, stal, 15 1, stal nierdzewna > , żeliwo > , > 22-54,0 1, > 54,0-88,9 2, stal, stal nierdzewna żeliwo > 88, , Instrukcja montażu do ETA-14/0418 Stan 07/2015 Strona 9

10 2.3 Dopuszczalne obłożenie podwójne rury solarne NanoSUN 2, wiązki mikrorur speed pipe, instalacja klimatyzacji Klimasplit Instalacja klimatyzacji Klimasplit np. Tubolit DuoSplit lub Tubolit Split firmy Armacell lub z podobnymi parametrami. Podwójne lub pojedyncze rury, w 9 mm grubości izolacji z pianki PE zgodnie z EN wraz z kablami towarzyszącymi (rurka plastikowa (U/U) z PVC-U, o średnicy zewn.-ø 25 mm i grubością ścianki 1,5 mm, zgodnie z EN lub EN i DIN 8061/ DIN 8062 wraz z dwóch kabli o maksymalnej ilości 5-ciu żył, każda 1,5 mm², Ø 14 mm - w zerowej odległości) Podwójne rury solarne NanoSUN² karbowane rury ze stali nierdzewnej w izolacji z kablem sterującym w osłonie z materiału z PCV firmy Aktarus Group Srl stosowane do ogrzewania słonecznego, nadające się do zginania o średnicy Øzewn. od DN 16 do DN 40 (DN 40 tylko w stropie) Wiązki PE-mikrorur speed pipe (dla światłowodów) i mikrokabli firmy Gabocom Systemtechnik GmbH w wiązkach lub pojedynczo z lub bez światłowodów śr. zewn.-ø maks.liczba [szt.] gr. Ścianki , , ,0 Instrukcja montażu do ETA-14/0418 Stan 07/2015 Strona 10

11 3.1 Odległości pomiędzy instalacjami w ścianach i stropach - kable Kable / wiązki kabli / trasy kablowe z powłoką PYRO-SAFE FLAMMOTECT-A odległość do bocznej krawędzi otworu przejścia 0 odległość pomiędzy trasami kablowymi 0 odległość do dolnej krawędzi otworu przejścia w ścianie odległość do górnej krawędzi otworu przejścia w ścianie 0 20 odległość do przedniej krawędzi 0 otworu przejścia w stropie odległość pomiędzy trasami kablowymi 50 odległość pomiędzy trasami kablowymi a rurami palnymi odległość pomiędzy trasami kablowymi a rurami metalowymi w ścianie w stropie 50 odległość pomiędzy trasami kablowymi a rurami solarnymi NanoSUN 2 w ścianie 25 w stropie 10 odległość pomiędzy trasami kablowymi a instalacją klimatyzacji Klimasplit w ścianie 25 Kable / wiązki kabli / trasy kablowe z owinięciem PYRO-SAFE DG-CR odległość do bocznej krawędzi otworu przejścia odległość pomiędzy trasami kablowymi odległość do dolnej krawędzi otworu przejścia w ścianie odległość do górnej krawędzi otworu przejścia odległość pomiędzy trasami kablowymi 50 odległość pomiędzy trasami 40 kablowymi a rurami palnymi w ścianie w stropie 50 odległość pomiędzy trasami kablowymi a rurami metalowymi odległość pomiędzy trasami kablowymi a rurami solarnymi NanoSUN 2 w ścianie w stropie 10 odległość pomiędzy trasami kablowymi a instalacją klimatyzacji Klimasplit w ścianie 25 w stropie 50 odległość pomiędzy trasami kablowymi a wiązką mikrorur speed pipe w ścianie 25 w stropie 20 w stropie 50 odległość pomiędzy trasami kablowymi a 25 wiązką mikrorur speed pipe w ścianie w stropie 20 Instrukcja montażu do ETA-14/0418 Stan 07/2015 Strona 11

12 3.2 Odległości pomiędzy instalacjami w ścianach i stropach - rury Rury palne Rury niepalne odległość do bocznej krawędzi otworu przejścia odległość pomiędzy rurami palnymi (mierzone pomiędzy owinięciem z PYRO-SAFE DG-CR ) odległość pomiędzy rurami palnymi a trasami kablowymi odległość pomiędzy rurami palnymi a rurami niepalnymi (mierzona od izolacji rury niepalnej) odległość rur palnych do rur solarnych NanoSUN² odległość rur palnych do instalacji klimatyzacji Klimasplit odległość rur palnych do mikrorur speed pipe odległość do bocznej krawędzi otworu przejścia odległość pomiędzy rurami niepalnymi (mierzone pomiędzy owinięciem z PYRO-SAFE DG-CR ) odległość pomiędzy rurami niepalnymi a trasami kablowymi z powłoką PYRO-SAFE FLAMMOTECT-A w ścianie w stropie 50 odległość pomiędzy rurami niepalnymi a trasami kablowymi z owinięciem PY- RO-SAFE DG-CR odległość pomiędzy rurami niepalnymi a rurami palnymi (mierzona od izolacji rury niepalnej) odległość rur niepalnych do rur solarnych NanoSUN² odległość rur niepalnych do instalacji klimatyzacji Klimasplit odległość rur niepalnych do mikrorur speed pipe 50 0 Instrukcja montażu do ETA-14/0418 Stan 07/2015 Strona 12

13 3.3 Odległości pomiędzy instalacjami w ścianach i stropach - rury solarne NanoSUN², rury preizolowane Klimasplit, instalacja PE speed pipe Rury solarne NanoSUN² odległość rur solarnych NanoSUN² do bocznej krawędzi otworu przejścia odległość pomiędzy rurami solarnymi NanoSUN² 0 0 odległość pomiędzy rurami solarnymi 25 NanoSUN² a trasami kablowymi w ścianie w stropie 10 odległość rur solarnych NanoSUN² do rur niepalnych (mierzona od izolacji rury niepalnej) odległość rur solarnych NanoSUN² do rur palnych odległość rur solarnych NanoSUN² do mikrorur speed pipe odległość rur solarnych NanoSUN² do instalacji klimatyzacji Klimasplit Instalacja klimatyzacji Klimasplit odległość instalacji klimatyzacji Klimasplit do bocznej krawędzi otworu przejścia odległość pomiędzy instalacją klimatyzacji Klimasplit 0 25 Instalacja klimatyzacji -Klimasplit odległość instalacji klimatyzacji Klimasplit a rurami niepalnymi (mierzona od izolacji rury niepalnej) odległość instalacji klimatyzacji Klimasplit a rurami palnymi odległość instalacji klimatyzacji Klimasplit a rurami solarnymi NanoSUN 2 odległość instalacji klimatyzacji Klimasplit a wiązką mikrorur speed pipe Wiązki mikrorur speed pipe odległość wiązki mikrorur speed pipe do bocznej krawędzi otworu przejścia 0 odległość pomiędzy wiązkami mikrorur speed pipe w ścianie 50 w stropie 20 odległość wiązki mikrorur speed pipe a trasami kablowymi w ścianie 25 w stropie 20 odległość wiązki mikrorur speed pipe do rur niepalnych (mierzona od izolacji rury niepalnej) odległość wiązki mikrorur speed pipe do rur palnych odległość wiązki mikrorur speed pipe do rur solarnych NanoSun² odległość instalacji klimatyzacji Klimasplit a 25 trasami kablowymi w ścianie w stropie 50 odległość wiązki mikrorur speed pipe do instalacji klimatyzacji Klimasplit Instrukcja montażu do ETA-14/0418 Stan 07/2015 Strona 13

14 4. Zastosowane produkty PYRO-SAFE FLAMMOTECT- A Farba Klasa reakcji na ogień E zgodnie z EN ,5 kg wiadro - Art.-Nr PYRO-SAFE FLAMMOTECT- A Masa szpachlowa Klasa reakcji na ogień E zgodnie z EN ,5 kg wiadro - Art.-Nr PYRO-SAFE FLAMMOTECT- A Masa szpachlowa Klasa reakcji na ogień E zgodnie z EN ,5 kg wiadro - Art.-Nr PYRO-SAFE FLAMMOTECT- A Masa szpachlowa Klasa reakcji na ogień E zgodnie z EN ml tuba - Art.-Nr PYRO-SAFE DG-CR 1,5 Owinięcie kabli i rur zgodnie z ETA-13/0100 Klasa reakcji na ogień B-s1,d0 zgodnie z EN : Materiał pęczniejący stosowany do owinięcia kabli i rur o różnych szerokościach. Płyta z wełny mineralnej zgodnie z EN kryteria: Gęstość 150 kg / m³ Klasa reakcji na ogień A1 wg.en 13501:1 (TR10) siła zerwania 10 kpa zgodnie z EN1607 Grubość = 60 mm Płyta z wełny mineralnej Jednostronnie powleczona PYRO-SAFE FLAMMOTECT - A Wymiary 1000 x 600 x 60 mm Art.-Nr Luźna wełna mineralna Klasa reakcji na ogień A1 zgodnie z EN , 10 kg worek - Art.-Nr Alu Lamella Mat maty z wełny mineralnej KLIMAROCK Klasa reakcji na ogień A2-s1.d0 zgodnie z EN Wymiary 800 x 50 cm Grubość 30 mm Rolka 4 m² - Art.-Nr Tabliczka do oznakowania 1 sztuka - Art.-Nr Zalecane narzędzia szpachelka, pędzel, taśma nóż i piłka ewentualnie folia, drabinka kleszcze, drut stalowy ocynkowany Instrukcja montażu do ETA-14/0418 Stan 07/2015 Strona 14

15 5. Zasady i warianty wykonania przejścia instalacyjnego Mieszane przejście instalacyjne może być również wykonane do uszczelnienia otworów bez instalacji jako rezerwa do przewidywanego późniejszego prowadzenia instalacji. Przejścia instalacyjne w stropie należy zabezpieczyć przed ewentualnie spadającymi ciężarami lub nadepnięciem przez osoby postronne przy zastosowaniu barierek lub kratek ochronnych. Przy uszczelnieniu przejścia instalacyjnego w lekkiej ścianie działowej należy zwrócić uwagę na wymagane wzmocnienie krawędzi wewnętrznych otworu przejścia. Powierzchnie zewnętrzne płyt z wełny mineralnej oraz 20 mm szerokości pas wokół otworu przejścia instalacyjnego należy pomalować farbą PYRO-SAFE FLAMMOTECT-A Farba o grubości warstwy suchej powyżej 0,75 mm Zasady zabudowy oraz dodatkowej instalacji kabli lub rur przejścia instalacyjnego przedstawione są w dalszej części niniejszej instrukcji. 5.1 Pierwsza podpora instalacji Podpory oraz zawiesia instalacji przechodzących przez przejście instalacyjne w ścianie muszą być wykonane z materiałów niepalnych, klasy reakcji na ogień A1 lub A2 zgodnie z EN i znajdować się w odległości od powierzchni przejścia instalacyjnego jak poniżej: Pierwsza podpora przy zabudowie w ścianach X Kable, wiązki kablowe, trasy kablowe 200 Rury palne 400 Rury niepalne w izolacji Armaflex Protect Rury niepalne w izolacji Klimarock 850 Rury solarne NanoSUN² * Instalacja klimatyzacji Klimasplit * Wiązki mikrorur speed pipes dla światłowodów i mikrokabli * * odległości podane wg. producenta Instrukcja montażu do ETA-14/0418 Stan 07/2015 Strona 15

16 6.1 Uszczelnienie kabli Możliwe usytuowanie płyt w otworze przejścia instalacyjnego 1. Otwór przejścia z instalacjami 2. Oczyścić wewnętrzne krawędzie otworu przejścia (krawędzie wzmocnione płytami) Instrukcja montażu do ETA-14/0418 Stan 07/2015 Strona 16

17 6.1 Uszczelnienie kabli 3. Okleić taśmą zewnątrzne krawędzie otworu przejścia instalacyjnego w odległości 20 mm. Kable i trasy kablowe na szerokości przejścia pomalować farbą PYRO-SAFE FLAMMOTECT-A. 5. Pomalować wszystkie kanty płyty z wełny mineralnej farbą PYRO-SAFE FLAMMOTECT-A i zamontować je szczelnie w otworze przejścia instalacyjnego. 4. Przyciąć odpowiednie kawałki płyty z wełny mineralnej (wyciąć w nich miejsca dla kabli i tras kablowych). 6. Wszelkie nieszczelności uszczelnić luźną wełną mineralną oraz zaszpachlować materiałem PYRO-SAFE FLAMMOTECT-A. Instrukcja montażu do ETA-14/0418 Stan 07/2015 Strona 17

18 6.1 Uszczelnienie kabli 7. Pomalować kable i trasy kablowe farbą PYRO-SAFE FLAMMOTECT-A. (długość mm / 150 mm, grubość warstwy suchej 0.75 mm / 1.0 mm) Szczegóły p. tablica na następnej stronie. 8. Pomalować powierzchnie zewnętrzne płyty farbą PYRO-SAFE FLAMMOTECT-A. 7a. Alternatywnie do poz. 7 owinąć kable i trasy kablowe materiałem PYRO-SAFE DG-CR 1,5. Szczegóły p. tablica na następnej stronie 9. Wypełnić czytelnie tabliczkę do oznakowania i zamocować ją obok przejścia instalacyjnego. Instrukcja montażu do ETA-14/0418 Stan 07/2015 Strona 18

19 6.1 Uszczelnienie kabli Montaż - Kable (powłoka) Montaż - Kable (owinięcie) Szczegóły wykonania uszczelnienia kabli w ścianach (obie strony) Szczelina szczelina 5 mm szczelina > 5 mm Kable, wiązki kablowe, trasy kablowe kable Ø 21 mm wiązki kablowe Ø 100 mm z kablami Ø 21 mm trasy kablowe Rodzaj Powłoka Luźna wełna i powłoka PYRO-SAFE FLAMMOTECT-A powłoka Grubość warstwy suchej/ owinięcie Długość w przejściu/ przed przejściem w przed Liczba warstw Zakładka Liczba ustabilizowania drutem kable Ø > 21 mm - Ø 80 mm Alternatywnie kable Ø 21 mm wiązki kablowe Ø 100 mm z kablami Ø 21 mm trasy kablowe kable Ø > 21 mm - Ø 80 mm -mm lub 150-mm powłoka, z obu stron, grubość warstwy suchej: 0.75-mm lub 1.0-mm PYRO-SAFE DG-CR 1,5 owinięcie 125-mm owinięcie, obie strony 1 warstwa, 45 mm zakładka 1 zabezpieczenie drutem Szczeliny wypełnić luźną wełną mineralną (Klasa reakcji na ogień A1 zgodnie z EN ) i zaszpachlować materiałem PYRO-SAFE FLAMMOTECT-A Masa szpachlowa; W przypadku szczelin 5 mm, tylko zaszpachlować materiałem PYRO-SAFE FLAMMOTECT-A Masa szpachlowa Instrukcja montażu do ETA-14/0418 Stan 07/2015 Strona 19

20 6.2 Uszczelnienie rur Możliwe usytuowanie płyt w otworze przejścia instalacyjnego 1. Otwór przejścia z instalacjami 2. Oczyścić wewnętrzne krawędzie otworu przejścia (krawędzie wzmocnione płytami) Instrukcja montażu do ETA-14/0418 Stan 07/2015 Strona 20

21 6.2 Uszczelnienie rur 3. Okleić taśmą zewnętrzne krawędzie otworu przejścia instalacyjnego w odległości 20 mm. 5. Przyciąć odpowiednie kawałki płyty z wełny mineralnej (wyciąć w nich miejsca dla rur i pozostałych instalacji). 4. Rury palne, rury solarne NanoSUN², rury instalacji klimatyzacji Klimasplit, wiązki mikrorur speed pipe owinąć materiałem PYRO-SAFE DG-CR 1,5 (szczegóły p. str.. 23 / 25). 6. Pomalować wszystkie kanty płyty z wełny mineralnej farbą PYRO-SAFE FLAMMOTECT-A i zamontować je szczelnie w otworze przejścia instalacyjnego. Instrukcja montażu do ETA-14/0418 Stan 07/2015 Strona 21

22 6.2 Uszczelnienie rur 7. Wszelkie nieszczelności uszczelnić luźną wełną mineralną oraz zaszpachlować materiałem PYRO-SAFE FLAMMOTECT-A. (szczegóły p. str ) 9. Pomalować powierzchnie zewnętrzne płyty farbą PYRO-SAFE FLAMMOTECT-A. 8. Rury metalowe zaizolować dodatkową izolacją ochronną np. matami Klimarock. (szczegóły p. str 24) 10. Wypełnić czytelnie tabliczkę do oznakowania i zamocować ją obok przejścia instalacyjnego. Instrukcja montażu do ETA-14/0418 Stan 07/2015 Strona 22

23 6.2 Uszczelnienie rur palnych Uszczelnienie rur palnych Owinięcie w środku przejścia; liczba owinięć zależy od średnicy rury szczegóły patrz tablica poniżej Szczegóły wykonania uszczelnienia rur palnych w ścianach Rodzaj Grubość warstwy suchej/ szerokość owinięcia Pozycja w przejściu/ przed przejściem w przed Liczba warstw Zakładka Szczelina szczelina 5 mm Luźna wełna mineralna Rury palne z PVC-U, PVC-C, PE-HD i PP-H średnica zewn.-ø 50 mm 1 średnica zewn.-ø > 50 mm - Ø 80 mm PYRO-SAFE 2 DG-CR 1,5 owinięcie średnica zewn.-ø > 80 mm - Ø 110 mm 3 (każda średnica zewn.-ø > 110 mm - Ø 125 mm strona) 4 Liczba ustabilizowania drutem Instrukcja montażu do ETA-14/0418 Stan 07/2015 Strona 23

24 6.2 Uszczelnienie rur niepalnych Uszczelnienie rur niepalnych dodatkowa izolacja rury np. Klimarock izolacja ochronna np. Klimarock Przy zabezpieczeniu rur niepalnych izolacją Armaflex Protect nie wymagana jest dodatkowa izolacja ochronna Szczegóły p. tablica poniżej Szczegóły wykonania uszczelnienia rur niepalnych w ścianach (obustronnie) Izolacja rury Średnica zewn.-ø Grubość ścianki Grubość Rodzaj Rury niepalne z miedzi, stali, stali nierdzewnej i żeliwa 15 0,8 Długość* do 22 1,0 60 (2 x 30) do 22 1,0 KLIMAROCK do 54 1, do 88,9 2,0 40 (2 x 20) 800 Rury niepalne ze stali, stali nierdzewnej i żeliwa Szczelina szczelina 5 mm Rodzaj Dodatkowa izolacja ochronna Grubość Długość* KLIMAROCK ,9 do 114,9 3, (2 x 20) 54 do 170 3,0 177,8 5,0 KLIMAROCK KLIMAROCK ,7 5,6 60 (2 x 30) do 219,1 6,3 Rury niepalne z miedzi, stali, stali nierdzewnej i żeliwa 0, ,0 20 1, ,0 Armaflex Protect ,5 54 1, ,9 2,0 Rury niepalne ze stali, stali nierdzewnej i żeliwa 88,9 do 170 3,0 Armaflex Protect Rodzaj Luźna wełna mineralna Długość wewnątrz 60 * Odległość od środka przejścia instalacyjnego Instrukcja montażu do ETA-14/0418 Stan 07/2015 Strona 24

25 6.3 Uszczelnienie rur solarnych NanoSUN², rur instalacji klimatyzacji Klimasplit, mikrorur speed pipe Uszczelnienie rur solarnych NanoSUN², rur instalacji Klimasplit i wiązek mikrorur speed pipe Szczegóły wykonania uszczelnienia NanoSUN², Klimasplit i speed pipe w ścianie (obustronnie) Szczelina szczelina 5 mm szczelina > 5 mm Rury solarne NanoSUN² DN 16 - DN 40 Rury instalacji klimatyzacji Klimasplit rura 1/rura 2 średnica zewn.-ø 6-10 mm/10-18 mm Rodzaj Powłoka Luźna wełna i powłoka PYRO-SAFE DG-CR 1,5 owinięcie PYRO-SAFE DG-CR 1,5 owinięcie Wiązki mikrorur speed pipe dla światłowodów i mikrokabli maks. 24 Stk. średnica zewn. -Ø 7 maks. 7 Stk. średnica zewn. -Ø 10 maks. 5 Stk. średnica zewn. -Ø 12 PYRO-SAFE DG-CR 1,5 owinięcie Szczegóły p. tablica poniżej Jedno owinięcie w środku 150 mm owinięcie (125 mm ) z obu stron owinięcie obustronnie, 30 mm w płycie i 95 mm przed płytą Warstwa sucha/szer. owinięcia Pozycja w przejściu/ przed przejściem w przed Liczba warstw Zakładka Liczba ustabilizowania drutem Instrukcja montażu do ETA-14/0418 Stan 07/2015 Strona 25

26 6.4.1 Przedstawienie montażu przejścia mieszanego w ścianie Możliwe usytuowanie płyt w otworze przejścia instalacyjnego 1. Otwór przejścia z instalacjami 2. Oczyścić wewnętrzne krawędzie otworu przejścia (krawędzie wzmocnione płytami) Instrukcja montażu do ETA-14/0418 Stan 07/2015 Strona 26

27 6.4.1 Przedstawienie montażu przejścia mieszanego w ścianie 3. Okleić taśmą zewnątrzne krawędzie otworu przejścia instalacyjnego w odległości 20 mm. Kable i trasy kablowe w obszarze szerokości ściany pomalować farbą PYRO-SAFE FLAMMOTECT-A. 5. Przyciąć odpowiednie kawałki płyty z wełny mineralnej (wyciąć w nich miejsca dla kabli i rur). 4. Rury palne, rury solarne NanoSUN², rury instalacji klimatyzacji Klimasplit, wiązki mikrorur speed pipe owinąć materiałem PYRO-SAFE DG-CR 1,5 (szczegóły p. str. 33). 6. Pomalować wszystkie kanty płyty z wełny mineralnej farbą PYRO-SAFE FLAMMOTECT-A i zamontować je szczelnie w otworze przejścia instalacyjnego. Instrukcja montażu do ETA-14/0418 Stan 07/2015 Strona 27

28 6.4.1 Przedstawienie montażu przejścia mieszanego w ścianie 7. Wszelkie nieszczelności uszczelnić luźną wełną mineralną oraz zaszpachlować materiałem PYRO-SAFE FLAMMOTECT-A. (szczegóły p. str ) 8a. Alternatywnie do poz. 7 owinąć kable i trasy kablowe materiałem PYRO-SAFE DG-CR 1,5 (szczegóły p. str. 30) 8. Pomalować kable i trasy kablowe farbą PYRO-SAFE FLAM- MOTECT-A. (długość mm / 150 mm, grubość warstwy suchej 0.75 mm / 1.0 mm; szczegóły, p. str ) 9. Rury metalowe zaizolować dodatkową izolacją ochronną np. matami Klimarock (szczegóły p. str 31). Instrukcja montażu do ETA-14/0418 Stan 07/2015 Strona 28

29 6.4.1 Przedstawienie montażu przejścia mieszanego w ścianie 10. Pomalować powierzchnie zewnętrzne płyty farbą PYRO-SAFE FLAMMOTECT-A 11. Wypełnić czytelnie tabliczkę do oznakowania i zamocować ją obok przejścia instalacyjnego. Instrukcja montażu do ETA-14/0418 Stan 07/2015 Strona 29

30 6.4.2 Zasady montażu kabli w mieszanym przejściu instalacyjnym przez ścianę Montaż - Kable (powłoka) Montaż - Kable (owinięcie) Szczegóły wykonania uszczelnienia kabli w ścianach (obie strony) Szczelina szczelina 5 mm szczelina > 5 mm Kable, wiązki kablowe, trasy kablowe kable Ø 21 mm wiązki kablowe Ø 100 mm z kablami Ø 21 mm trasy kablowe Rodzaj Powłoka Luźna wełna i powłoka PYRO-SAFE FLAMMOTECT-A powłoka Grubość warstwy suchej/ owinięcie Długość w przejściu/ przed przejściem w przed Liczba warstw Zakładka Liczba ustabilizowania drutem kable Ø > 21 mm - Ø 80 mm Alternatywnie kable Ø 21 mm wiązki kablowe Ø 100 mm z kablami Ø 21 mm trasy kablowe kable Ø > 21 mm - Ø 80 mm -mm lub 150-mm powłoka, z obu stron, grubość warstwy suchej: 0.75-mm lub 1.0-mm PYRO-SAFE DG-CR 1,5 owinięcie 125-mm owinięcie, obie strony 1 warstwa, 45 mm zakładka 1 zabezpieczenie drutem Szczeliny wypełnić luźną wełną mineralną (Klasa reakcji na ogień A1 zgodnie z EN ) i zaszpachlować materiałem PYRO-SAFE FLAMMOTECT-A Masa szpachlowa; W przypadku szczelin 5 mm, tylko zaszpachlować materiałem PYRO-SAFE FLAMMOTECT-A Masa szpachlowa Instrukcja montażu do ETA-14/0418 Stan 07/2015 Strona 30

31 6.4.3 Zasady montażu rur palnych w mieszanym przejściu instalacyjnym przez ścianę Uszczelnienie rur palnych Owinięcie w środku przejścia; liczba owinięć zależy od średnicy rury szczegóły patrz tablica poniżej Szczegóły wykonania uszczelnienia rur palnych w ścianach Rodzaj Grubość warstwy suchej/ szerokość owinięcia Pozycja w przejściu/ przed przejściem w przed Liczba warstw Zakładka Szczelina szczelina 5 mm Luźna wełna mineralna Rury palne z PVC-U, PVC-C, PE-HD i PP-H średnica zewn.-ø 50 mm 1 średnica zewn.-ø > 50 mm - Ø 80 mm PYRO-SAFE 2 DG-CR 1,5 owinięcie średnica zewn.-ø > 80 mm - Ø 110 mm 3 (każda średnica zewn.-ø > 110 mm - Ø 125 mm strona) 4 Liczba ustabilizowania drutem Instrukcja montażu do ETA-14/0418 Stan 07/2015 Strona 31

32 6.4.3 Zasady montażu rur niepalnych w mieszanym przejściu instalacyjnym przez ścianę Uszczelnienie rur niepalnych dodatkowa izolacja rury np. Klimarock izolacja ochronna np. Klimarock Przy zabezpieczeniu rur niepalnych izolacją Armaflex Protect nie wymagana jest dodatkowa izolacja ochronna Szczegóły p. tablica poniżej Szczegóły wykonania uszczelnienia rur niepalnych w ścianach (obustronnie) Izolacja rury Średnica zewn.-ø Grubość ścianki Grubość Rodzaj Rury niepalne z miedzi, stali, stali nierdzewnej i żeliwa 15 0,8 Długość* do 22 1,0 60 (2 x 30) do 22 1,0 KLIMAROCK do 54 1, do 88,9 2,0 40 (2 x 20) 800 Rury niepalne ze stali, stali nierdzewnej i żeliwa Szczelina szczelina 5 mm Rodzaj Dodatkowa izolacja ochronna Grubość Długość* KLIMAROCK ,9 do 114,9 3, (2 x 20) 54 do 170 3,0 177,8 5,0 KLIMAROCK KLIMAROCK ,7 5,6 60 (2 x 30) do 219,1 6,3 Rury niepalne z miedzi, stali, stali nierdzewnej i żeliwa 0, ,0 20 1, ,0 Armaflex Protect ,5 54 1, ,9 2,0 Rury niepalne z miedzi, stali, stali nierdzewnej i żeliwa 88,9 do 170 3,0 Armaflex Protect Rodzaj Luźna wełna mineralna Długość wewnątrz 60 * Odległość od środka przejścia instalacyjnego Instrukcja montażu do ETA-14/0418 Stan 07/2015 Strona 32

33 6.4.4 Zasady montażu rur solarnych NanoSUN², rur instalacji klimatyzacji Klimasplit, mikrorur speed pipe w mieszanym przejściu instalacyjnym w ścianie Uszczelnienie rur solarnych NanoSUN², rur instalacji Klimasplit i wiązek mikrorur speed pipe Szczegóły wykonania uszczelnienia NanoSUN², Klimasplit i speed pipe w ścianie (obustronnie) Szczelina szczelina 5 mm szczelina > 5 mm Rury solarne NanoSUN² DN 16 - DN 40 Rury instalacji klimatyzacji Klimasplit rura 1/rura 2 średnica zewn.-ø 6-10 mm/10-18 mm Rodzaj Powłoka Luźna wełna i powłoka PYRO-SAFE DG-CR 1,5 owinięcie PYRO-SAFE DG-CR 1,5 owinięcie Wiązki mikrorur speed pipe dla światłowodów i mikrokabli maks. 24 Stk. średnica zewn. -Ø 7 maks. 7 Stk. średnica zewn. -Ø 10 maks. 5 Stk. średnica zewn. -Ø 12 PYRO-SAFE DG-CR 1,5 owinięcie Szczegóły p. tablica poniżej Jedno owinięcie w środku 150 mm owinięcie (125 mm ) z obu stron owinięcie obustronnie, 30 mm płycie; i 95 mm przed płytą Warstwa sucha/szer. owinięcia Pozycja w przejściu/ przed przejściem w przed Liczba warstw Zakładka Liczba ustabilizowania drutem Instrukcja montażu do ETA-14/0418 Stan 07/2015 Strona 33

34 6.5 Zasady montażu w stropie Możliwe usytuowanie płyt w otworze przejścia instalacyjnego Zasady montażu w stropie - kable 1. Zabezpieczenie kabli przez owinięcie Zabezpieczenie kabli w przejściu instalacyjnym przez strop (obustronnie) Szczelina szczelina 5 mm szczelina > 5 mm Kable, wiązki kablowe, trasy kablowe kable Ø 21 mm wiązki kablowe Ø 100 mm z kablami Ø 21 mm trasy kablowe Rodzaj Powłoka Luźna wełna i powłoka PYRO-SAFE FLAMMOTECT-A powłoka Grubość warstwy suchej/ owinięcie Długość w przejściu/ przed przejściem w przed Liczba warstw Zakładka Liczba ustabilizowania drutem kable Ø > 21 mm - Ø 80 mm Alternatywnie kable Ø 21 mm wiązki kablowe Ø 100 mm z kablami Ø 21 mm trasy kablowe kable Ø > 21 mm - Ø 80 mm PYRO-SAFE DG-CR 1,5 owinięcie 1. Zabezpieczenie kabli przez naniesienie powłoki do Instrukcja montażu do ETA-14/0418 Stan 07/2015 Strona 34

35 6.5.2 Zasady montażu w stropie rury palne Uszczelnienie rur palnych Szczegóły wykonania uszczelnienia rur palnych w stropie Owinięcie w środku przejścia; liczba owinięć zależy od średnicy rury szczegóły patrz tablica poniżej Rodzaj Grubość warstwy suchej/ szerokość owinięcia Pozycja w przejściu/ przed przejściem w przed Liczba warstw Zakładka Szczelina szczelina 5 mm Luźna wełna mineralna Rury palne z PVC-U, PVC-C, PE-HD i PP-H średnica zewn.-ø 50 mm 1 średnica zewn.-ø > 50 mm - Ø 80 mm PYRO-SAFE 2 DG-CR 1,5 owinięcie średnica zewn.-ø > 80 mm - Ø 110 mm 3 (każda średnica zewn.-ø > 110 mm - Ø 125 mm strona) 4 Liczba ustabilizowania drutem Instrukcja montażu do ETA-14/0418 Stan 07/2015 Strona 35

36 6.5.2 Zasady montażu w stropie rury niepalne Uszczelnienie rur niepalnych Szczegóły p. tablica poniżej dodatkowa izolacja rury np. Klimarock izolacja ochronna np. Klimarock Szczegóły wykonania uszczelnienia rur niepalnych w stropie (obie strony) Izolacja rury Średnica zewn.-ø Grubość ścianki Grubość Rodzaj Rury niepalne z miedzi, stali, stali nierdzewnej i żeliwa 15 0, do 22 1,0 60 (2 x 30) 15 do 22 1,0 KLIMAROCK 20 Długość* do 54 1, do 88,9 2,0 40 (2 x 20) 800 Rury niepalne ze stali, stali nierdzewnej i żeliwa Szczelina szczelina 5 mm Rodzaj Dodatkowa izolacja ochronna Grubość Długość* KLIMAROCK ,9 do 114,9 3, (2 x 20) 54 do 170 3,0 177,8 5,0 KLIMAROCK KLIMAROCK ,7 5,6 60 (2 x 30) do 219,1 6,3 Rury niepalne z miedzi, stali, stali nierdzewnej i żeliwa 0, ,0 20 1, ,0 Armaflex Protect ,5 54 1, ,9 2,0 Rury niepalne ze stali, stali nierdzewnej i żeliwa 88,9 do 170 3,0 Armaflex Protect Rodzaj Luźna wełna mineralna Długość wewnątrz 60 * Odległość od środka przejścia instalacyjnego Instrukcja montażu do ETA-14/0418 Stan 07/2015 Strona 36

37 6.5.3 Zasady montażu rur solarnych NanoSUN², rur instalacji klimatyzacji Klimasplit, mikrorur speed pipe w stropie mieszanego przejścia instalacyjnego Uszczelnienie rur solarnych NanoSUN², rur instalacji klimatyzacji Klimasplit, mikrorur speed pipe w stropie Obustronne owinięcie (125 mm) Szczegóły wykonania uszczelnienia NanoSUN², Klimasplit i speed pipe w stropie (obustronnie) Szczelina szczelina 5 mm szczelina > 5 mm Rury solarne NanoSUN² DN 16 - DN 40 Rury instalacji klimatyzacji Klimasplit rura 1/rura 2 średnica zewn.-ø 6-10 mm/10-18 mm Rodzaj Powłoka Luźna wełna i powłoka PYRO-SAFE DG-CR 1,5 owinięcie PYRO-SAFE DG-CR 1,5 owinięcie Wiązki mikrorur speed pipe dla światłowodów i mikrokabli maks. 24 Stk. średnica zewn. -Ø 7 maks. 7 Stk. średnica zewn. -Ø 10 maks. 5 Stk. średnica zewn. -Ø 12 Obustronne owinięcie, 30 mm wewnątrz płyty i 95 mm na zewnętrznej jej stronie PYRO-SAFE DG-CR 1,5 owinięcie Warstwa sucha/szer. owinięcia Pozycja w przejściu/ przed przejściem w przed Centralne owinięcie 150 mm Szczegóły patrz tablica poniżej Liczba warstw Zakładka Liczba ustabilizowania drutem Instrukcja montażu do ETA-14/0418 Stan 07/2015 Strona 37

38 Deklaracja Zgodności Nr PYRO-SAFE-FLAMMOTECT-A PYRO-SAFE FLAMMOTECT-A Data: Rew. 02 Strona 1 z 1 Klasa odporności ogniowej Typ produktu PYRO-SAFE FLAMMOTECT-A Zastosowanie Powłoka o działaniu endotermicznym do zabezpieczeń przejść instalacyjnych Producent svt Brandschutz Vertriebsgesellschaft mbh International Gluesinger Strasse 86 D Seevetal Ocena zgodności wyrobu zgodnie z systemem 1 Europejska dokument odniesienia ETAG 026-2: Europejska Aprobata Techniczna ETA-14/0418 z dnia Instytut wystawiający ETA Deutsches Institut für Bautechnik (DIBt), Berlin Notyfikowana jednostka Materialprüfanstalt für das Bauwesen Braunschweig, Kennnummer 0761 Deklarowane parametry Właściwości Parametry Zharmonizowany dokument odniesienia Klasa reakcji na ogień Klasa E EN Klasa EI 30 przejście instalacyjne (z wełny mineralnej, szczegóły p. załączniki 1 i do ETA-14/0418) Wydzielanie substancji niebezpiecznych Kategoria użyteczności Klasa EI 60 przejście instalacyjne (z wełny mineralnej, szczegóły p. załączniki 1 i 2-6 do ETA-14/0418) Klasa EI 60 przejście instalacyjne (z wełny mineralnej, szczegóły p. załączniki do ETA-14/0418) Klasa EI 90 przejście instalacyjne (z wełny mineralnej, szczegóły p. załączniki do ETA-14/0418) Klasa EI 90 przejście instalacyjne (z wełny mineralnej, szczegóły p. załączniki 1 i 33 do ETA-14/0418) Klasa EI 120 przejście instalacyjne (z wełny mineralnej, szczegóły p. załączniki 1 i 7-11 do ETA-14/0418) Klasa EI 240 przejście instalacyjne (z wełny mineralnej, szczegóły p. załączniki 1 i do ETA-14/0418) EN nie wydziela zgodnie z TR 034 ETAG Typ X EOTA TR 024 Parametry produktu odpowiadają parametrom podanym w niniejszej Deklaracji Zgodności. Za wystawienie Deklaracji Zgodności zgodnie z rozporządzeniem (EU) nr 305/2011odpowiedzialny jest tylko w/w producent. Deklaracja Zgodności dostępna jest na stronie internetowej W imieniu producenta Deklaracja Zgodności została podpisana przez: i.v. Christian Meyer-Korte Leiter Produktmanagement/ Private Label i.v. Andree Schober Zentrale Technik/ Leitung Chemie

PYRO-SAFE Flammotect - czterowarstwowy

PYRO-SAFE Flammotect - czterowarstwowy Instrukcja montażu Przejście instalacyjne wykonane z płyt z wełny mineralnej oraz materiału o działaniu endotermicznym do uszczelnienia przejść instalacyjnych wszystkich rodzajów kabli i przewodów. Klasa

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu Stan 01/2015 Strona 1

Instrukcja montażu Stan 01/2015 Strona 1 Instrukcja montażu / Dane Techniczne Proste przejście instalacyjne kabli o średnicy zewnętrznej do Ø 21 mm, rur palnych i niepalnych oraz innych instalacji wykonane z wełny mineralnej oraz materiału o

Bardziej szczegółowo

PYRO-SAFE Flammotect Dwuwarstwowy

PYRO-SAFE Flammotect Dwuwarstwowy Instrukcja montażu Mieszane przejście instalacyjne wykonane z płyty z wełny mineralnej oraz materiału o działaniu endotermicznym do uszczelnienia przejść instalacyjnych wszystkich rodzajów kabli oraz rur

Bardziej szczegółowo

PYRO-SAFE ES. Instrukcja montażu

PYRO-SAFE ES. Instrukcja montażu Instrukcja montażu Proste okrągłe lub prostokątne przejście instalacyjne kabli o średnicy zewnętrznej do Ø 21 mm, jak również innych instalacji, wykonane z wełny mineralnej oraz materiału o działaniu endotermicznym.

Bardziej szczegółowo

PYRO-SAFE FLAMMOTECT-A Dylatacja

PYRO-SAFE FLAMMOTECT-A Dylatacja Instrukcja montażu / Dane Techniczne Uszczelnienie pionowych i poziomych złączy liniowych, dylatacji i szczelin budowlanych pomiędzy ścianami i stropami z zastosowaniem płyt i mat z wełny mineralnej, luźnej

Bardziej szczegółowo

PYRO-SAFE CT. Instrukcja montażu

PYRO-SAFE CT. Instrukcja montażu Instrukcja montażu Proste przejście instalacyjne Cable Tube z zamknięciem przez kliknięcie dla istniejących, nowo i dodatkowo instalowanych kabli i rur instalacyjnych do prowadzenia kabli (EIP). Klasa

Bardziej szczegółowo

PYRO-SAFE Flammotect Jednowarstwowy

PYRO-SAFE Flammotect Jednowarstwowy Instrukcja montażu / Dane Techniczne Mieszane przejście instalacyjne wykonane z jednej płyty z wełny mineralnej (60 mm) oraz materiału o działaniu endotermicznym do uszczelnienia przejść instalacyjnych

Bardziej szczegółowo

PYRO-SAFE Novasit BM Przejście instalacyjne EI 240

PYRO-SAFE Novasit BM Przejście instalacyjne EI 240 Przejście instalacyjne EI 240 Instrukcja montażu Przejście instalacyjne nie zawierające materiałów włóknistych wykonane ze specjalnej zaprawy ogniochronnej do uszczelniania wszystkich rodzajów kabli. Klasa

Bardziej szczegółowo

PYRO-SAFE Novasit BM. Instrukcja montażu

PYRO-SAFE Novasit BM. Instrukcja montażu Instrukcja montażu Przejście instalacyjne nie zawierające materiałów włóknistych wykonane ze specjalnej zaprawy ogniochronnej do uszczelniania wszystkich rodzajów kabli, przewodów instalacyjnych do prowadzenia

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu zgodnie z ETA 13/0543 Stan 04/2016 Strona 1

Instrukcja montażu zgodnie z ETA 13/0543 Stan 04/2016 Strona 1 Instrukcja montażu / Dane Techniczne Uszczelnienie złączy liniowych, dylatacji i szczelin budowlanych z zastosowaniem płyt z wełny mineralnej i materiałów pęczniejących. Klasa odporności ogniowej EI 120

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu zgodnie z ETA 13/0543 Stan 04/2016 Strona 1

Instrukcja montażu zgodnie z ETA 13/0543 Stan 04/2016 Strona 1 Instrukcja montażu / Dane Techniczne Uszczelnienie złączy liniowych, dylatacji i szczelin budowlanych z zastosowaniem płyt z wełny mineralnej i materiałów pęczniejących. Klasa odporności ogniowej EI 120

Bardziej szczegółowo

PYRO-SAFE Flammotect - dwuwarstwowy

PYRO-SAFE Flammotect - dwuwarstwowy Instrukcja Montażu / Dane techniczne Mieszane przejście instalacyjne wykonane z płyt z wełny mineralnej i materiału o działaniu endotermicznym przeznaczone do uszczelnienia przejść wszystkich rodzajów

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu Stan 01/2016 Strona 1

Instrukcja montażu Stan 01/2016 Strona 1 Instrukcja montażu / Dane Techniczne Przejście instalacyjne PYRO-SAFE CT ML Cable Tube, wraz z systemami podłóg podwyższonych, stosowane jest do uszczelnienia kabli i rur instalacyjnych, do prowadzenia

Bardziej szczegółowo

Niniejsza Europejska Aprobata Techniczna zawiera 38 stron, w tym 33 załączniki, które stanowią część składową aprobaty.

Niniejsza Europejska Aprobata Techniczna zawiera 38 stron, w tym 33 załączniki, które stanowią część składową aprobaty. Członek Jednostka zatwierdzająca produkty i konstrukcje budowlane Urząd ds. kontroli techniczno-budowlanej Zakład Prawa Publicznego podległy federacji i krajom związkowym Uprawniona i notyfikowana zgodnie

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu Stan 01/2016 Strona 1

Instrukcja montażu Stan 01/2016 Strona 1 Instrukcja montażu / Dane Techniczne Przejście instalacyjne PYRO-SAFE CT ML Cable Tube, wraz z systemami podłóg podwyższonych, stosowane jest do uszczelnienia kabli i rur instalacyjnych, do prowadzenia

Bardziej szczegółowo

OPIS PRODUKTU ZGODNOŚĆ ZASTOSOWANIE DOSTĘPNOŚĆ TRANSPORT I PRZECHOWYWANIE. Nr Artykułu . ELEMENTY WCHODZĄCE W SKŁAD SYSTEMU: Ściany elastyczne:

OPIS PRODUKTU ZGODNOŚĆ ZASTOSOWANIE DOSTĘPNOŚĆ TRANSPORT I PRZECHOWYWANIE. Nr Artykułu . ELEMENTY WCHODZĄCE W SKŁAD SYSTEMU: Ściany elastyczne: OPIS PRODUKTU Płyta ogniochronna ALFA FR BOARD to płyta z wełny mineralnej o gęstości 160 kg/m 3 pokryta jednostronnie lub obustronnie akrylową farbą pęczniejącą Zastosowanie odpowiedniego typu płyty zależy

Bardziej szczegółowo

Zestaw wyrobów systemu PYRO-SAFE Flammotect Jednowarstwowy do ogniochronnego uszczelniania przejść instalacyjnych w ścianach i stropach

Zestaw wyrobów systemu PYRO-SAFE Flammotect Jednowarstwowy do ogniochronnego uszczelniania przejść instalacyjnych w ścianach i stropach APROBATA TECHNICZNA ITB AT-15-9367/2014 Zestaw wyrobów systemu PYRO-SAFE Flammotect Jednowarstwowy do ogniochronnego uszczelniania przejść instalacyjnych w ścianach i stropach WARSZAWA Aprobata techniczna

Bardziej szczegółowo

OPIS PRODUKTU ZASTOSOWANIE SPOSÓB MONTAŻU DOSTĘPNOŚĆ ZGODNOŚĆ. TRANSPORT i PRZECHOWYWANIE ALFA FR BOARD A TDS EW

OPIS PRODUKTU ZASTOSOWANIE SPOSÓB MONTAŻU DOSTĘPNOŚĆ ZGODNOŚĆ. TRANSPORT i PRZECHOWYWANIE ALFA FR BOARD A TDS EW OPIS PRODUKTU Płyta ogniochronna ALFA FR BOARD A składa się z płyty z wełny mineralnej o gęstości 150kg/m 3 i grubości 60mm pokrytej jednostronnie powłoką z farby ablacyjnej ALFA FR COAT A o grubości warstwy

Bardziej szczegółowo

OPIS PRODUKTU ZASTOSOWANIE ZGODNOŚĆ DOSTĘPNOŚĆ. TRANSPORT i PRZECHOWYWANIE INTU FR WRAP L TDS 1

OPIS PRODUKTU ZASTOSOWANIE ZGODNOŚĆ DOSTĘPNOŚĆ. TRANSPORT i PRZECHOWYWANIE INTU FR WRAP L TDS 1 OPIS PRODUKTU. Taśma ogniochronna INTU FR WRAP L wykonana jest z materiału na bazie grafitu. Pod wpływem wysokiej temperatury (ok. 140 C) materiał pęcznieje i wypełnia całą przestrzeń powstałą po wypalonych

Bardziej szczegółowo

OPIS PRODUKTU ZASTOSOWANIE ZGODNOŚĆ DOSTĘPNOŚĆ. TRANSPORT i PRZECHOWYWANIE. INTU FR WRAP L TDS PK 1.18 Strona 1 z 6

OPIS PRODUKTU ZASTOSOWANIE ZGODNOŚĆ DOSTĘPNOŚĆ. TRANSPORT i PRZECHOWYWANIE. INTU FR WRAP L TDS PK 1.18 Strona 1 z 6 OPIS PRODUKTU. Taśma ogniochronna INTU FR WRAP L wykonana jest z materiału na bazie grafitu. Pod wpływem wysokiej temperatury (ok. 140 C) materiał pęcznieje i wypełnia całą przestrzeń powstałą po wypalonych

Bardziej szczegółowo

OPIS PRODUKTU KLASYFIKACJA OGNIOWA ZUŻYCIE ALFA COAT SPOSÓB MONTAŻU PUSTE USZCZELNIENIA BEZ INSTALACJI

OPIS PRODUKTU KLASYFIKACJA OGNIOWA ZUŻYCIE ALFA COAT SPOSÓB MONTAŻU PUSTE USZCZELNIENIA BEZ INSTALACJI OPIS PRODUKTU ELEMENTY WCHODZĄCE W SKŁAD SYSTEMU: Farba ogniochronna ALFA Płyta ogniochronna ALFA FR BOARD Uszczelniająca masa ogniochronna ALFA Płyta z o gęstości minimalnej Otulina z o gęstości minimum

Bardziej szczegółowo

ETA-16/0132 z dnia 16 stycznia 2017 r. Techniczna. Część ogólna. Techniczna Jednostka Aprobująca, która wystawia Europejską Ocenę Techniczną

ETA-16/0132 z dnia 16 stycznia 2017 r. Techniczna. Część ogólna. Techniczna Jednostka Aprobująca, która wystawia Europejską Ocenę Techniczną Deutsches Institut für Bautechnik Członek www.eota.eu Jednostka aprobująca wyroby budowlane i konstrukcji Bautechnisches Prüfamt Instytucja założona przez rządy federalne i krajów związkowych Upoważniona

Bardziej szczegółowo

e. W przypadku uszczelnień przeciwpożarowych, przed aplikacją masy ALFA MASTIC, należy dokonać rozpoznania

e. W przypadku uszczelnień przeciwpożarowych, przed aplikacją masy ALFA MASTIC, należy dokonać rozpoznania OPIS PRODUKTU Ogniochronna masa akrylowa skutecznie wypełnia szczeliny wokół rur i kabli w przejściach instalacyjnych, szczelinach i dylatacjach w przegrodach wykonanych z płyt G/K, cegły, betonu, żelbetu.

Bardziej szczegółowo

Tube" 12 stron łącznie z 8 aneksami, które stanowią część składową niniejszej aprobaty.

Tube 12 stron łącznie z 8 aneksami, które stanowią część składową niniejszej aprobaty. Członek Jednostka aprobująca wyroby budowlane i konstrukcje Bautechnisches Prüfamt (Niemiecki Instytut Jedna z instytucji prawa publicznego rządów federalnych i stanowych Wyznaczona zgodnie z Artykułem

Bardziej szczegółowo

OPIS PRODUKTU ZASTOSOWANIE ZGODNOŚĆ DOSTĘPNOŚĆ TRANSPORT I PRZECHOWYWANIE. Ściany elastyczne: Ściany sztywne: Stropy sztywne: Artykuł nr

OPIS PRODUKTU ZASTOSOWANIE ZGODNOŚĆ DOSTĘPNOŚĆ TRANSPORT I PRZECHOWYWANIE. Ściany elastyczne: Ściany sztywne: Stropy sztywne: Artykuł nr OPIS PRODUKTU Odporność ogniowa do 240 minut Dostępność: kartusz 310ml i opakowanie 600ml Kolor: biały Montaż w ścianach i stropach Posiada właściwości ognioszczelne, gazoszczelne, dymoszczelne Długi okres

Bardziej szczegółowo

OPIS PRODUKTU ZASTOSOWANIE ZGODNOŚĆ DOSTĘPNOŚĆ. TRANSPORT i PRZECHOWYWANIE INTU FR WRAP L TDS 1

OPIS PRODUKTU ZASTOSOWANIE ZGODNOŚĆ DOSTĘPNOŚĆ. TRANSPORT i PRZECHOWYWANIE INTU FR WRAP L TDS 1 OPIS PRODUKTU. Taśma ogniochronna INTU FR WRAP L wykonana jest z materiału na bazie grafitu. Pod wpływem wysokiej temperatury (ok 140 o C) materiał pęcznieje i wypełnia całą przestrzeń powstałą po wypalonych

Bardziej szczegółowo

OPIS PRODUKTU ZASTOSOWANIE ZGODNOŚĆ DOSTĘPNOŚĆ. TRANSPORT i PRZECHOWYWANIE INTU FR WRAP L TDS 1

OPIS PRODUKTU ZASTOSOWANIE ZGODNOŚĆ DOSTĘPNOŚĆ. TRANSPORT i PRZECHOWYWANIE INTU FR WRAP L TDS 1 OPIS PRODUKTU. Taśma ogniochronna INTU FR WRAP L wykonana jest z materiału na bazie grafitu. Pod wpływem wysokiej temperatury (ok 140 C) materiał pęcznieje i wypełnia całą przestrzeń powstałą po wypalonych

Bardziej szczegółowo

OPIS PRODUKTU ZASTOSOWANIE ZGODNOŚĆ SPOSÓB MONTAŻU. PRZECHOWYWANIE i UTYLIZACJA

OPIS PRODUKTU ZASTOSOWANIE ZGODNOŚĆ SPOSÓB MONTAŻU. PRZECHOWYWANIE i UTYLIZACJA OPIS PRODUKTU. Dostępne średnice: 32mm 355mm Klasa odporności ogniowej: EI 120 - EI 240 Kołnierze składają się z zewnętrznej obudowy w kształcie opaski wykonanej z blachy stalowej o grubości 1,0 mm zabezpieczonej

Bardziej szczegółowo

przejścia instalacyjne kombinowane

przejścia instalacyjne kombinowane przejścia instalacyjne kombinowane mcr Polylack Elastic, mcr Polylack F, mcr Polylack K, mcr Polylack KG, mcr PS Bandage PRZEZNACZENIE mcr Polylack Elastic, mcr Polylack F, mcr Polylack K, mcr Polylack

Bardziej szczegółowo

PROMASTOP -W Opaska ogniochronna do przejść instalacyjnych. Techniczna Ochrona Przeciwpożarowa

PROMASTOP -W Opaska ogniochronna do przejść instalacyjnych. Techniczna Ochrona Przeciwpożarowa Opaska ogniochronna do przejść instalacyjnych Techniczna Ochrona Przeciwpożarowa . Informacje ogólne jest opracowanym na bazie specjalnej taśmy pęczniejącej systemem ogniochronnym stosowanym do uszczelniania

Bardziej szczegółowo

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH zgodnie z załącznikiem III do rozporządzenia (UE) Nr 305/2011 (Wyroby budowlane)

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH zgodnie z załącznikiem III do rozporządzenia (UE) Nr 305/2011 (Wyroby budowlane) Hilti. Krok do przodu. Wytrzymałość. PL DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH zgodnie z załącznikiem III do rozporządzenia (UE) Nr 305/2011 (Wyroby budowlane) 1. Niepowtarzalny kod identyfikacyjny typu wyrobu:

Bardziej szczegółowo

OPIS PRODUKTU ZASTOSOWANIE ZGODNOŚĆ DOSTĘPNOŚĆ TDS KARTA TECHNICZNA ALFA UNIWRAP L 1. (TS) wersja z taśmą samoprzylepną.

OPIS PRODUKTU ZASTOSOWANIE ZGODNOŚĆ DOSTĘPNOŚĆ TDS KARTA TECHNICZNA ALFA UNIWRAP L 1. (TS) wersja z taśmą samoprzylepną. OPIS PRODUKTU. Taśma ogniochronna ALFA UNIWRAP L wykonana jest z materiału na bazie grafitu. Pod wpływem wysokiej temperatury (ok 140 o C) materiał pęcznieje i wypełnia całą przestrzeń powstałą po wypalonych

Bardziej szczegółowo

Spis treści. Instrukcja montażu. ROKU System FSC 4 Kołnierze ogniochronne zgodnie z ETA-15/0907

Spis treści. Instrukcja montażu. ROKU System FSC 4 Kołnierze ogniochronne zgodnie z ETA-15/0907 nstrukcja montażu zgodnie z TA-15/0907 Spis treści Przeznaczenie, zastosowanie instrukcji montażu, środki bezpieczeństwa lementy budowlane Zakres zastosowania (grubość elementów budowlanych oraz przejścia

Bardziej szczegółowo

Europejska Ocena Techniczna ETA-18/0237 z dnia 2018/05/16

Europejska Ocena Techniczna ETA-18/0237 z dnia 2018/05/16 ETA-Danmark A/S Göteborg Plads 1 DK-2150 Nordhavn Tel. +45 72 24 59 00 Faks +45 72 24 59 04 Internet www.etadanmark.dk Dopuszczone i zgłoszone zgodnie z Artykułem 29 Rozporządzenia (UE) Nr 305/2011 Parlamentu

Bardziej szczegółowo

svt Polska Pasywna ochrona przeciwpożarowa

svt Polska Pasywna ochrona przeciwpożarowa svt Polska Pasywna ochrona przeciwpożarowa Przepusty instalacyjne, Powłoki malarskie, Dylatacje, Obudowy, Natryski mineralne Spis treści: Wstęp 3 PYRO-SAFE Uniwersalna Przegroda Kombinowana EI 120 4 PYRO-SAFE

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu uszczelnień przejść instalacyjnych rur System Armaflex Protect ETA-11/0454

Instrukcja montażu uszczelnień przejść instalacyjnych rur System Armaflex Protect ETA-11/0454 Instrukcja montażu uszczelnień przejść instalacyjnych rur ETA-11/0454 Informacje podstawowe Podczas montażu uszczelnienia należy stosować się do zaleceń zamieszczonych w Europejskiej Aprobacie Technicznej

Bardziej szczegółowo

OPIS PRODUKTU -- ZASTOSOWANIE SPOSÓB MONTAŻU. Dostępne średnice: 32mm 355mm Klasa odporności ogniowej: EI 120 - EI 240

OPIS PRODUKTU -- ZASTOSOWANIE SPOSÓB MONTAŻU. Dostępne średnice: 32mm 355mm Klasa odporności ogniowej: EI 120 - EI 240 OPIS PRODUKTU Dostępne średnice: 32mm 355mm Klasa odporności ogniowej: EI 120 - EI 240 Kołnierze składają się z zewnętrznej obudowy w kształcie opaski wykonanej z blachy stalowej o grubości 1,0 mm zabezpieczonej

Bardziej szczegółowo

TDS KARTA TECHNICZNA ALFA UNIWRAP L 1

TDS KARTA TECHNICZNA ALFA UNIWRAP L 1 OPIS PRODUKTU. Taśma ogniochronna ALFA UNIWRAP L wykonana jest z materiału na bazie grafitu. Pod wpływem wysokiej temperatury (ok 140 o C) materiał pęcznieje i wypełnia całą przestrzeń powstałą po wypalonych

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU. Ostatnia aktualizacja: STRONA 1/5

INSTRUKCJA MONTAŻU. Ostatnia aktualizacja: STRONA 1/5 Ostatnia aktualizacja: 13-08-2013 STRONA 1/5 Dostępne średnice: 32mm 355mm Klasa odporności ogniowej: EI 120 - EI 240 Kołnierze składają się z zewnętrznej obudowy w kształcie opaski, wykonanej z blachy

Bardziej szczegółowo

OPIS PRODUKTU ZASTOSOWANIE KLASYFIKACJA OGNIOWA SPOSÓB MONTAŻU

OPIS PRODUKTU ZASTOSOWANIE KLASYFIKACJA OGNIOWA SPOSÓB MONTAŻU OPIS PRODUKTU jest suchą białą mieszanką, składająca się z nieorganicznych wypełniaczy oraz perlitu. Po zmieszaniu z wodą, zaprawa staje się łatwa do mieszania oraz uszczelniania przejść instalacyjnych

Bardziej szczegółowo

Przejścia instalacyjne. Przejścia instalacyjne

Przejścia instalacyjne. Przejścia instalacyjne Przejścia instalacyjne 8 Dzięki zastosowaniu kołnierzy ogniochronnych PROMASTOP -UniCollar oraz PROMASTOP -FC, a także opaski ogniochronnej PROMASTOP -W, uszczelnia się przejścia rur z tworzyw sztucznych

Bardziej szczegółowo

POLYLACK F OGNIOCHRONNA FARBA PĘCZNIEJĄCA. POLYLACK K i KR OGNIOCHRONNA PASTA PĘCZNIEJĄCA TRADYCJA I TECHNOLOGIA

POLYLACK F OGNIOCHRONNA FARBA PĘCZNIEJĄCA. POLYLACK K i KR OGNIOCHRONNA PASTA PĘCZNIEJĄCA TRADYCJA I TECHNOLOGIA POLYLACK F OGNIOCHRONNA FARA PĘCZNIEJĄCA Aprobata Techniczna IT nr: AT-15-8457/2010, AT-15-8476/2010 Certyfikat zgodności: IT-1991/W, IT-1989/W POLYLACK K i KR OGNIOCHRONNA PASTA PĘCZNIEJĄCA Aprobata Techniczna

Bardziej szczegółowo

1. Nie należy stosować masy uszczelniającej, jeżeli temperatura otoczenia wynosi poniżej 5 C.

1. Nie należy stosować masy uszczelniającej, jeżeli temperatura otoczenia wynosi poniżej 5 C. OPIS PRODUKTU Ogniochronna masa akrylowa skutecznie wypełnia szczeliny wokół rur i kabli w przejściach instalacyjnych, szczelinach i dylatacjach w przegrodach wykonanych z płyt G/K, cegły, betonu, żelbetu.

Bardziej szczegółowo

KOŁNIERZE OGNIOCHRONNE PYROPLEX PPC4 Klasa odporności ogniowej: EI 120

KOŁNIERZE OGNIOCHRONNE PYROPLEX PPC4 Klasa odporności ogniowej: EI 120 KOŁNIERZE OGNIOCHRONNE PYROPLEX PPC4 Klasa odporności ogniowej: EI 120 Wymagane prawem dokumenty odniesienia : Aprobata Techniczna: 15-7725/2008 lub AT-15-7807/2008 Certyfikat Zgodności: ITB-1733/W Atest

Bardziej szczegółowo

System uszczelnień przejść instalacyjnych WARIANT II

System uszczelnień przejść instalacyjnych WARIANT II EI 0 SYSTEMY ZABEZPIECZEŃ OGNIOCHRONNYCH ROCKWOO.. System uszczelnień przejść instalacyjnych WARIANT II OTUINA ROCKIT AU rura metalowa OTUINA CONIT AU rura z tworzywa sztucznego ROCKIT 0 AF CONIT GUE WYTYCZNE

Bardziej szczegółowo

Karta Danych Technicznych. Poduszka ogniochronna Hilti CFS-CU. Europejska Aprobata Techniczna ETA Nr 08/0213. Wydanie 04 / 2012r.

Karta Danych Technicznych. Poduszka ogniochronna Hilti CFS-CU. Europejska Aprobata Techniczna ETA Nr 08/0213. Wydanie 04 / 2012r. Karta Danych Technicznych Poduszka ogniochronna Hilti CFS-CU Poduszka ogniochronna Hilti CFS-CU Europejska Aprobata Techniczna ETA Nr 08/0213 Wydanie 04 / 2012r. Poduszka ogniochronna Hilti CFS-CU Wydanie

Bardziej szczegółowo

Uszczelnienie przejść instalacyjnych kabli i rur PROMASTOP -CC

Uszczelnienie przejść instalacyjnych kabli i rur PROMASTOP -CC Uszczelnienie przejść instalacyjnych kabli i rur PROMASTOP -CC Dane techniczne Dane techniczne PROMASTOP -CC Masa ogniochronna Opis wyrobu PROMASTOP -CC jest endotermiczną pęczniejącą powłoką ogniochronną

Bardziej szczegółowo

PROMASTOP - kaseta ogniochronna (EI120)

PROMASTOP - kaseta ogniochronna (EI120) PROMASTOP - kaseta ogniochronna (EI120) 1. Promastop - kaseta ogniochronna 2. Zamknięcie zaciskowe 3. Metalowy kołek rozporowy ze śrubą 4. Rura z materiału palnego ze śrubą 5. PROMASEAL - PL 6. Ściana

Bardziej szczegółowo

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH PL DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH zgodnie z Załącznikiem III Rozporządzenia (UE) Nr 305/2011 (Wyroby budowlane) Przegroda ogniochronna Hilti CFS-PL Nr Hilti CFS 0761-CPD-0271 1. Niepowtarzalny kod identyfikacyjny

Bardziej szczegółowo

Dylatacje. Dylatacje Ogniochronne zabezpieczenie szczelin dylatacyjnych

Dylatacje. Dylatacje Ogniochronne zabezpieczenie szczelin dylatacyjnych Dylatacje Ogniochronne zabezpieczenie szczelin dylatacyjnych 58 Do zamknięcia szczelin dylatacyjnych, w celu zapobiegania rozprzestrzenianiu się ognia i dymu doskonale nadają się następujące masy ogniochronne

Bardziej szczegółowo

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH PL DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH zgodnie z Załącznikiem III Rozporządzenia (UE) Nr 305/2011 (Wyroby budowlane) Ogniochronna akrylowa masa uszczelniająca Hilti CFS-S ACR Nr Hilti CFS 0761-CPD-0174 1.

Bardziej szczegółowo

OPASKI OGNIOCHRONNE PYROPLEX PPW-4 Klasa odporności ogniowej: EI 120

OPASKI OGNIOCHRONNE PYROPLEX PPW-4 Klasa odporności ogniowej: EI 120 OPASKI OGNIOCHRONNE PYROPLEX PPW-4 Klasa odporności ogniowej: EI 120 Wymagane prawem dokumenty odniesienia : Aprobata Techniczna: AT-15-7725/2015 Certyfikat Zgodności: ITB-1733/W Atest Higieniczny PZH:

Bardziej szczegółowo

Zeszyt danych technicznych. Bandaż ogniochronny Hilti CFS-B. Europejska Aprobata Techniczna ETA Nr 10 / 0212

Zeszyt danych technicznych. Bandaż ogniochronny Hilti CFS-B. Europejska Aprobata Techniczna ETA Nr 10 / 0212 Zeszyt danych technicznych Bandaż ogniochronny Hilti CFS-B Bandaż ogniochronny Hilti CFS-B Europejska Aprobata Techniczna ETA Nr 10 / 0212 Wydanie 09 / 2010r. Bandaż ogniochronny Hilti CFS-B Wydanie 09/2010r.

Bardziej szczegółowo

Tłumaczenie z języka angielskiego

Tłumaczenie z języka angielskiego Member of www.eota.eu UL INTERNATIONAL (UK) LTD Wonersh House, Building C, The Guildway, Old Portsmouth Road, Guildford. GU3 1LR. United Kingdom. Jednostka wyznaczona zgodnie z artykułem 29 Rozporządzenia

Bardziej szczegółowo

RURY PALNE / RURY W IZOLACJI PALNEJ

RURY PALNE / RURY W IZOLACJI PALNEJ FIRE PROTECTION RURY PALNE / RURY W IZOLACJI PALNEJ NOWOŚĆ NOWOŚĆ ALFA COLLAR ALFA UNIWRAP L taśma ALFA UNIWRAP S opaska ALFA MASTIC www.alfaseal.pl ALFA COLLAR Kołnierz ogniochronny Ogniochronne zabezpieczenie

Bardziej szczegółowo

mcr PS mcr PS-25 kołnierze ogniochronne uniwersalne opaski ogniochronne

mcr PS mcr PS-25 kołnierze ogniochronne uniwersalne opaski ogniochronne mcr PS kołnierze ogniochronne mcr PS-5 uniwersalne opaski ogniochronne mcr PS - OGNIOCHRONNY KOŁNIERZ PĘCZNIEJĄCY Kołnierze mcr PS są przeznaczone do zabezpieczenia ogniochronnego przejść przez ściany

Bardziej szczegółowo

Upoważniona zgodnie z Artykułem 29. z rozporządzeniem (Unii Europejskiej) Nr 305/2011: UL International (Wielka Brytania) Sp. z o.

Upoważniona zgodnie z Artykułem 29. z rozporządzeniem (Unii Europejskiej) Nr 305/2011: UL International (Wielka Brytania) Sp. z o. Członek UL INTERNATIONAL (UK) LTD Wonersh House, Budynek C, The Guildway, Old Portsmouth Road, Guildford. GU3 1LR. Wielka Brytania. Upoważniona zgodnie z Artykułem 29 Rozporządzenia (Unii Europejskiej)

Bardziej szczegółowo

Europejska Ocena Techniczna. ETA-13/0543 z dnia 29 maja Część ogólna

Europejska Ocena Techniczna. ETA-13/0543 z dnia 29 maja Część ogólna Europejska Ocena Techniczna ETA-13/0543 z dnia 29 maja 2018 Część ogólna Jednostka Techniczna ds. Oceny Technicznej wydająca Europejską Ocenę Techniczną Deutsches Institut für Bautechnik Nazwa handlowa

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU Protecta EX Mortar

INSTRUKCJA MONTAŻU Protecta EX Mortar INSTRUKCJA MONTAŻU Protecta EX 1 (12) 2014 2 5 OGÓLNY OPIS PRODUKTU Typowy schemat Protecta EX to suchy biały proszek składający się z substancji nieorganicznych i perlitu. Po dodaniu wody tworzy szczelną

Bardziej szczegółowo

POSTANOWIENIA OGÓLNE I TECHNICZNE

POSTANOWIENIA OGÓLNE I TECHNICZNE AT-15-7725/2015 2/60 Z A Ł Ą C Z N I K POSTANOWIENIA OGÓLNE I TECHNICZNE SPIS TREŚCI 1. PRZEDMIOT APROBATY... 3 2. PRZEZNACZENIE, ZAKRES I WARUNKI STOSOWANIA... 3 2.1. Kołnierze ogniochronne PYROPLEX PPC4...

Bardziej szczegółowo

Wyznaczony zgodnie z artykułem 29 Rozporządzenia (UE) nr 305/2011 SELLAFOC

Wyznaczony zgodnie z artykułem 29 Rozporządzenia (UE) nr 305/2011 SELLAFOC Członek Area Anardi 5, E-20730 Azpeitia Gipuzkoa-Spain Tel.: +34 946 430 850 serviciostecnologicos@tecnalia.com www.tecnalia.com Wyznaczony zgodnie z artykułem 29 Rozporządzenia (UE) nr 305/2011 Europejska

Bardziej szczegółowo

FIRESAFE GPG MORTAR INSTRUKCJE INSTALACJI

FIRESAFE GPG MORTAR INSTRUKCJE INSTALACJI INSTRUKCJE INSTALACJI FIRESAFE GPG MORTAR Fire stopping System Uszczelniacz GPG jest stosowany do wykonywania uszczelnień ogniochronnych przejść przez elastyczne i betonowe ściany i podłogi. Wydanie 2:

Bardziej szczegółowo

CZĘŚĆ 2- PROJEKT ZABEZPIECZENIA PRZEJŚĆ INSTALACYJNYCH

CZĘŚĆ 2- PROJEKT ZABEZPIECZENIA PRZEJŚĆ INSTALACYJNYCH NAZWA INWESTYCJI: DOKUMENTACJA PROJEKTOWA W OPARCIU O EKSPERTYZĘ TECHNICZNĄ ORAZ POSTANOWIENIE NR 28/2015 WYDANE PRZEZ WIELKOPOLSKIEGO KOMENDANTA WOJEWÓDZKIEGO PAŃSTWOWEJ STRAŻY POŻARNEJ OKRESLAJĄCA WYMAGANIA

Bardziej szczegółowo

Srebrzysta ochrona powierzchni przed uszkodzeniem mechanicznym

Srebrzysta ochrona powierzchni przed uszkodzeniem mechanicznym Kaiflex Protect F-ALU jest elastycznym systemem płaszczy, składającym się z wytrzymałej tkaniny z włókien szklanych z zabezpieczoną przed czynnikami atmosferycznymi powłoką aluminiową. Cechuje się niską

Bardziej szczegółowo

Karta Danych Technicznych. Obejma ogniochronna Hilti CFS-C P. Europejska Aprobata Techniczna ETA Nr 10/0404. Wydanie 02 / 2011r.

Karta Danych Technicznych. Obejma ogniochronna Hilti CFS-C P. Europejska Aprobata Techniczna ETA Nr 10/0404. Wydanie 02 / 2011r. Karta Danych Technicznych Hilti CFS-C P Hilti CFS-C P Europejska Aprobata Techniczna ETA Nr 10/0404 Wydanie 02 / 2011r. Hilti CFS-C P Wydanie 02/2011r. strona 1 Hilti CFS-C P CFS-C P Ochrona przeciwpożarowa

Bardziej szczegółowo

Upoważniona zgodnie z Artykułem 29 Rozporządzenia (Unii Europejskiej) Nr 305/2011:

Upoważniona zgodnie z Artykułem 29 Rozporządzenia (Unii Europejskiej) Nr 305/2011: Członek UL INTERNATIONAL (UK) LTD Wonersh House, Budynek C, The Guildway, Old Portsmouth Road, Guildford. GU3 1LR. Wielka Brytania. Upoważniona zgodnie z Artykułem 29 Rozporządzenia (Unii Europejskiej)

Bardziej szczegółowo

Przejścia instalacyjne

Przejścia instalacyjne Podręcznik A4 Przejścia instalacyjne Zgodnie z obowiązującymi przepisami prawa budowlanego, budynki muszą być podzielone na określonej wielkości strefy pożarowe. Instalacje techniczne, w szczególności

Bardziej szczegółowo

Europejska Aprobata Techniczna ETA-13/0903

Europejska Aprobata Techniczna ETA-13/0903 Deutsches Institut für Bautechnik Zulassungsstelle für Bauprodukte und Bauarten Bautechnisches Prüfamt Eine vom Bund und den Ländern gemeinsam getragene Anstalt des öffentlichen Rechts Kolonnenstraße 30

Bardziej szczegółowo

Europejska Ocena Techniczna 13/0672 wydana r. Strona 2 z 62 (Tłumaczenie)

Europejska Ocena Techniczna 13/0672 wydana r. Strona 2 z 62 (Tłumaczenie) Członek UL INTERNATIONAL (UK) LTD Wonersh House, Budynek C, The Guildway, Old Portsmouth Road, Guildford. GU3 1LR. Wielka Brytania. Upoważniona zgodnie z Artykułem 29 Rozporządzenia (Unii Europejskiej)

Bardziej szczegółowo

Dylatacje. Podręcznik A3. Ogniochronne zabezpieczenie szczelin dylatacyjnych

Dylatacje. Podręcznik A3. Ogniochronne zabezpieczenie szczelin dylatacyjnych Podręcznik A3 Dylatacje Ogniochronne zabezpieczenie szczelin dylatacyjnych W większości obiektów budowlanych stosowane są szczeliny dylatacyjne. Szczeliny te muszą przejąć naprężenia wynikające ze zmian

Bardziej szczegółowo

Elastyczny system płaszczy o metalicznym wyglądzie

Elastyczny system płaszczy o metalicznym wyglądzie Kaiflex Protect Alu-TEC jest elastycznym systemem płaszczy o wyglądzie podobnym do blachy. Składa się on z elastycznej, twardej folii połączonej z odporną na warunki atmosferyczne powierzchnią aluminiową.

Bardziej szczegółowo

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH PL DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH zgodnie z załącznikiem III do rozporządzenia (UE) Nr 305/2011 (Wyroby budowlane) 1. Niepowtarzalny kod identyfikacyjny typu wyrobu: Hilti CFS-SL GA Rękaw ogniochronny

Bardziej szczegółowo

TECHNOLOGIA USZCZELNIENIA PRZEPUSTÓW RUROWYCH/KABLOWYCH PRZECIW WODZIE POD CIŚNIENIEM

TECHNOLOGIA USZCZELNIENIA PRZEPUSTÓW RUROWYCH/KABLOWYCH PRZECIW WODZIE POD CIŚNIENIEM Strona: 1 z 5 TECHNOLOGIA USZCZELNIENIA PRZEPUSTÓW RUROWYCH/KABLOWYCH PRZECIW WODZIE POD CIŚNIENIEM Spis treści: 1. ZAKRES PRZEZNACZENIA INSTRUKCJI str. 2 2. DOKUMENTY ODNIESIENIA str. 2 3. SPRZĘT I WYPOSAŻENIE

Bardziej szczegółowo

Pasja. Technologia. Doskonałość.

Pasja. Technologia. Doskonałość. O NAS Jesteśmy firmą produkcyjną z wyłącznie polskim kapitałem. Oferujemy szeroką gamę produktów z zakresu biernej ochrony przeciwpożarowej. Nasza wiedza i doświadczenie, które kadra INTUSEAL zdobywała

Bardziej szczegółowo

Karta danych technicznych. Ogniochronna pęczniejąca masa uszczelniająca Hilti CFS-IS. Europejska Aprobata Techniczna ETA Nr 10 / 0406

Karta danych technicznych. Ogniochronna pęczniejąca masa uszczelniająca Hilti CFS-IS. Europejska Aprobata Techniczna ETA Nr 10 / 0406 Karta danych technicznych Ogniochronna pęczniejąca masa uszczelniająca Hilti CFS-IS Ogniochronna pęczniejąca masa uszczelniająca Hilti CFS-IS Europejska Aprobata Techniczna ETA Nr 10 / 0406 Wydanie 02

Bardziej szczegółowo

ODCINAJĄCYCH TYPU KWP-L W PRZEGRODACH OGNIOWYCH

ODCINAJĄCYCH TYPU KWP-L W PRZEGRODACH OGNIOWYCH 31-587 Kraków, ul. Ciepłownicza 29 tel. (0-12) 680 20 80 fax. (0-12) 684 39 83 Sp. z o.o. INSTRUKCJA MONTAśU PRZECIWPOśAROWYCH KLAP ODCINAJĄCYCH TYPU KWP-L W PRZEGRODACH OGNIOWYCH 1. Przed przystąpieniem

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU STOLARKI PRZECIWPOŻAROWEJ SYSTEMU ALUPROF

INSTRUKCJA MONTAŻU STOLARKI PRZECIWPOŻAROWEJ SYSTEMU ALUPROF IM-ALU-01 Wydanie:2 Data: 01.09.2010 Strona 1 z 28 INSTRUKCJA MONTAŻU STOLARKI PRZECIWPOŻAROWEJ SYSTEMU ALUPROF Z.P.H.U. MATUSIAK HENRYK MATUSIAK CHOJNE, UL. SADOWA 1 98-200 SIERADZ Obowiązuje od lipca

Bardziej szczegółowo

Zeszyt danych technicznych. Hilti piana ogniochronna CFS-F FX. Europejska ocena techniczna ETA-10/0109

Zeszyt danych technicznych. Hilti piana ogniochronna CFS-F FX. Europejska ocena techniczna ETA-10/0109 Zeszyt danych technicznych Hilti piana ogniochronna CFS-F FX Europejska ocena techniczna ETA-10/0109 Treść Piana ogniochronna CFS-F FX 1. Instrukcja montażu 5 2. Głębokość wypełnienia pianą ogniochronną

Bardziej szczegółowo

PRODUKT / ZASTOSOWANIE RURY PALNE

PRODUKT / ZASTOSOWANIE RURY PALNE PRODUKT / ZASTOSOWANIE RURY PALNE RURY NIEPALNE Z PALNĄ IZOLACJĄ RURY NIEPALNE KABLE WENTYLACJA DYLATACJE STOLARKA P.POŻ. INTU FR WRAP Opaska ogniochronna INTU FR WRAP L Taśma ogniochronna INTU FR COLLAR

Bardziej szczegółowo

Przejścia instalacyjne

Przejścia instalacyjne Podręcznik A3 Przejścia instalacyjne Zgodnie z obowiązującymi przepisami prawa budowlanego, budynki muszą być podzielone na określonej wielkości strefy pożarowe. Instalacje techniczne, w szczególności

Bardziej szczegółowo

PYRO-SAFE DG CR 0.7 Bandaż ogniochronny. Kable

PYRO-SAFE DG CR 0.7 Bandaż ogniochronny. Kable PYRO-SAFE DG CR 0.7 Bandaż ogniochronny Kable Spis treści Temat Strona Systemy Ochrona przeciwpożarowa systemów kablowych 3 Bandaż pęczniejący - podstawowe informacje 4 Zakres zastosowania, dane techniczne

Bardziej szczegółowo

mcr Multiwrap uniwersalne opaski ogniochronne

mcr Multiwrap uniwersalne opaski ogniochronne mcr Multicollar uniwersalne e ogniochronne mcr Multiwrap uniwersalne opaski ogniochronne ZASTOSOWANI Kołnierze ogniochronne mcr Multicollar oraz opaski ogniochronne mcr Multiwrap są przeznaczone do zabezpieczania

Bardziej szczegółowo

Budynek biurowo-magazynowy Carboline Polska Sp. z o.o. w Wiślinie (widok w środku)

Budynek biurowo-magazynowy Carboline Polska Sp. z o.o. w Wiślinie (widok w środku) Budynek biurowo-magazynowy Carboline Polska Sp. z o.o. w Wiślinie (widok na zewnątrz) 2 Budynek biurowo-magazynowy Carboline Polska Sp. z o.o. w Wiślinie (widok w środku) Port Lotniczy w Gdańsku Sky Tower

Bardziej szczegółowo

Ściany działowe GIPS

Ściany działowe GIPS Ściany działowe GIPS ŚCIANY DZIAŁOWE Ściany działowe Najbardziej popularnym zastosowaniem płyt gipsowo-kartonowych są systemy ścian działowych. W ich budowie wykorzystuje się wszystkie rodzaje płyt NIDA.

Bardziej szczegółowo

Zabezpieczenia ogniochronne kanałów wentylacyjnych, klimatyzacyjnych i oddymiających systemem CONLIT PLUS

Zabezpieczenia ogniochronne kanałów wentylacyjnych, klimatyzacyjnych i oddymiających systemem CONLIT PLUS EIS 0 EIS 0 SYSTEMY ZABEZPIECZEŃ OGNIOCRONNYC EIS ROCKWOOL 0 EIS 0 Zabezpieczenia ogniochronne kanałów wentylacyjnych, klimatyzacyjnych i oddymiających systemem.. 7 Talerzyk zaciskowy Szpilki zgrzewane

Bardziej szczegółowo

OPIS PRODUKTU ZASTOSOWANIE ZGODNOŚĆ INTU FR GRILLE TDS 1. niestandardowe rozmiary kratek

OPIS PRODUKTU ZASTOSOWANIE ZGODNOŚĆ INTU FR GRILLE TDS 1. niestandardowe rozmiary kratek . OPIS PRODUKTU odporność ogniowa 60, 120 i 240 minut przepływ powietrza do 80% maksymalne wymiary pojedynczej kratki: okrągłe - Ø 400 []; prostokątne 600 x 600 [] niestandardowe rozmiary kratek Przeciwpożarowe

Bardziej szczegółowo

Tłumaczenie z języka angielskiego

Tłumaczenie z języka angielskiego Member of www.eota.eu UL INTERNATIONAL (UK) LTD Wonersh House, Building C, The Guildway, Old Portsmouth Road, Guildford. GU3 1LR. United Kingdom. Jednostka wyznaczona zgodnie z artykułem 29 Rozporządzenia

Bardziej szczegółowo

Europejska Ocena Techniczna. ETA-16/0309 z dnia Część ogólna. Jednostka ds. Oceny Technicznej wydająca Europejską Oceną Techniczną

Europejska Ocena Techniczna. ETA-16/0309 z dnia Część ogólna. Jednostka ds. Oceny Technicznej wydająca Europejską Oceną Techniczną Wyznaczony zgodnie z Artykułem 29 Rozporządzenia (UE) Nr 305/2011 Europejska Ocena Techniczna ETA-16/0309 z dnia 01.09.2016 Część ogólna Jednostka ds. Oceny Technicznej wydająca Europejską Oceną Techniczną

Bardziej szczegółowo

APROBATA TECHNICZNA ITB AT /2010. Zestaw wyrobów systemu POLYLACK do ogniochronnego uszczelniania przejść instalacyjnych WARSZAWA

APROBATA TECHNICZNA ITB AT /2010. Zestaw wyrobów systemu POLYLACK do ogniochronnego uszczelniania przejść instalacyjnych WARSZAWA APROBATA TECHNICZNA ITB AT-15-8457/2010 Zestaw wyrobów systemu POLYLACK do ogniochronnego uszczelniania przejść instalacyjnych WARSZAWA Aprobata techniczna została opracowana w Zakładzie Aprobat Technicznych

Bardziej szczegółowo

zabezpieczenia ogniochronne konstrukcji budowlanych

zabezpieczenia ogniochronne konstrukcji budowlanych zabezpieczenia ogniochronne konstrukcji budowlanych mcr TECWOOL F natryskowy system zabezpieczeń ogniochronnych Aprobata Techniczna ITB AT-15-9682/2016 Certyfikat Zgodności ITB-2468/W Krajowa Deklaracja

Bardziej szczegółowo

DSO BOSCH PRESIDEO - KARTY KATALOGOWE i CERTYFIKATY 1/26

DSO BOSCH PRESIDEO - KARTY KATALOGOWE i CERTYFIKATY 1/26 DSO BOSCH PRESIDEO - KARTY KATALOGOWE i CERTYFIKATY 1/26 DSO BOSCH PRESIDEO - KARTY KATALOGOWE i CERTYFIKATY 2/26 DSO BOSCH PRESIDEO - KARTY KATALOGOWE i CERTYFIKATY 3/26 DSO BOSCH PRESIDEO - KARTY KATALOGOWE

Bardziej szczegółowo

APROBATA TECHNICZNA ITB AT /2010

APROBATA TECHNICZNA ITB AT /2010 APROBATA TECHNICZNA ITB AT-15-8173/2010 Kołnierze DUNAMENTI PS i opaski DUNAMENTI PS 25 do ogniochronnego uszczelniania przejść rur przez przegrody budowlane WARSZAWA Aprobata techniczna została opracowana

Bardziej szczegółowo

ETA-14/0446 z dnia Europejska Ocena Techniczna. Członek. Część ogólna. Österreichisches Institut für Bautechnik

ETA-14/0446 z dnia Europejska Ocena Techniczna. Członek. Część ogólna. Österreichisches Institut für Bautechnik tłumaczenie z języka angielskiego Schenkenstrasse 4 1010 Vienna Ι Austria www.oib.or.at Ι T +43 1 533 65 50 F +43 1 533 64 23 Wyznaczono zgodnie z Artykułem 29 Rozporządzenia (UE) Nr 305/2011 Członek www.eota.eu

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU STOLARKI PRZECIWPOŻAROWEJ

INSTRUKCJA MONTAŻU STOLARKI PRZECIWPOŻAROWEJ IM-ALU-01 Wydanie:2 Data: 01.09.2010 Strona 1 z 12 INSTRUKCJA MONTAŻU STOLARKI PRZECIWPOŻAROWEJ Z.P.H.U. MATUSIAK HENRYK MATUSIAK CHOJNE, UL. SADOWA 1 98-200 SIERADZ Obowiązuje od lipca 2014 IM-ALU-01

Bardziej szczegółowo

OPIS PRODUKTU ZASTOSOWANIE ZGODNOŚĆ TDS KARTA TECHNICZNA ALFA FR GRILLE 1

OPIS PRODUKTU ZASTOSOWANIE ZGODNOŚĆ TDS KARTA TECHNICZNA ALFA FR GRILLE 1 . OPIS PRODUKTU odporność ogniowa 60, 120 i 240 minut przepływ powietrza do 80% maksymalne wymiary pojedynczej kratki: okrągłe - Ø 400 []; prostokątne 600 x 600 [] Przeciwpożarowe kratki ogniochronne ALFA

Bardziej szczegółowo

OBI. Europejska Ocena Techniczna z dnia Członek EOTA Tłumaczenie z języka angielskiego. Część ogólna

OBI. Europejska Ocena Techniczna z dnia Członek EOTA  Tłumaczenie z języka angielskiego. Część ogólna Tłumaczenie z języka angielskiego OBI Schenkenstrasse 4 1010 Vienna Ι Austria www.oib.or.at Ι mail@oib.or.at T +43 1 533 65 50 F +43 1 533 64 23 Członek EOTA www.eota.eu Europejska Ocena Techniczna z dnia

Bardziej szczegółowo