Praktyczna nauka języka hiszpańskiego I stopień
|
|
- Jacek Piątkowski
- 6 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 Praktyczna nauka języka hiszpańskiego I stopień Semestr 1, 2, 3, 4, 5, 6 Przedmiot Praktyczna nauka języka hiszpańskiego sprawności zintegrowane 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16 Punkty ECTS Kod przedmiotu Liczba godzin 480 Skrócony opis Zajęcia mają charakter praktyczny i obejmują nabycie i wyćwiczenie w sposób zintegrowany takich sprawności językowych jak kompetencja leksykalna, gramatyczna, rozumienie ze słuchu i rozumienie tekstu pisanego oraz ekspresja ustna i pisemna. Przedmiot ma na celu wprowadzenie zasad wymowy, ortografii i akcentowania graficznego w języku hiszpańskim, przybliża studentom specyfikę tego języka, wyposaża ich w niezbędny aparat leksykalno-gramatyczny na poziomie średniozaawansowanym, pozwalający mu na poprawną komunikację w sytuacjach formalnych i nieformalnych. Przedmiot uwzględnia aspekt socjokulturowy i cywilizacyjny kompetencji komunikacyjnej: w semestrze 5. i 6. studenci uzyskują wiedzę z zakresu realioznawstwa hiszpańskiego (życie codzienne Hiszpanów i mieszkańców hiszpańskojęzycznej części Ameryki Łacińskiej, współczesne problemy społeczne i polityczne, literatura, kultura i cywilizacja hiszpańska i iberoamerykańska, geografia i najważniejsze fakty historyczne mające wpływ na obecny kształt cywilizacyjny Hiszpanii). brak Efekty kształcenia e1. zna i przywołuje odpowiednią terminologię potrzebną do opisu poszczególnych zagadnień gramatycznych (01FR1A_W13) e2. poprawnie rozpoznaje i klasyfikuje odpowiednie struktury gramatyczne i językowe (01FR1A_W13) e3. poprawnie stosuje odpowiednie struktury gramatyczne w j. hiszpańskim pisanym i mówionym (01FR1A_W13) e4. rozumie autentyczne teksty nagrane i prasowe (01FR1A_W13) e5. ma podstawową wiedzę o historii i kulturze obszaru drugiego wybranego języka obcego (hiszpańskiego) (01FR1A_W12) Umiejętności
2 e1. rozumie teksty pisemne i potrafi je tworzyć poprawnie wykorzystując odpowiednie struktury gramatyczne (01FR1A_U15) e2. rozumie wypowiedzi ustne i potrafi je tworzyć poprawnie wykorzystując odpowiednie struktury leksykalne (01FR1A_U15) e3. potrafi wyszukiwać, analizować i użytkować informacje, wykorzystując różne źródła ustne i pisemne (01FR1A_U09) e1. potrafi pracować w grupie, przyjmując różne w niej role (01FR1A_K01) e2. potrafi odpowiednio określić priorytety służące realizacji określonych zadań (01FR1A_K03) e3. dysponuje umiejętnościami komunikacyjnymi, społecznymi, interpersonalnymi i interkulturowymi, które predysponują do pracy w sektorze kultury, oświaty, mediów, biurach tłumaczy, a także w szeroko pojętym sektorze biznesowym (01FR1A_K07) Treści kształcenia Praca z różnymi typami tekstów: analiza, dyskusja, ćwiczenia leksykalnogramatyczne. Rozwijanie umiejętności rozumienia ze słuchu na podstawie nagrań podręcznikowych, radiowych, telewizyjnych, internetowych, piosenek itd. Ćwiczenie różnych form wypowiedzi ustnej (rozwijanie i doskonalenie wymowy, logiki wypowiedzi, umiejętności argumentacji). Ćwiczenie różnych form wypowiedzi pisemnej (rozwijanie i doskonalenie gramatyki, ortografii, stylu, umiejętności argumentacji). Rozwijanie słownictwa w różnorakich tematach, przede wszystkim takich jak: człowiek, rodzina, życie codzienne, wykształcenie, praca, życie zawodowe, społeczeństwo, kultura, zwyczaje, ekonomia, polityka, etc.). Gramatyka hiszpańska w zakresie wszystkich podstawowych zagadnień (rzeczownik i przymiotnik: liczba i rodzaj, rodzajniki: użycie i opuszczanie rodzajnika, zaimki osobowe: funkcje, miejsce w zdaniu, formy, inne determinanty: zaimki dzierżawcze, wskazujące, nieokreślone, przyimki: formy i użycie, przysłówek: tworzenie, stopniowanie, porównywanie: stopień wyższy i najwyższy, czasownik: odmiana we wszystkich aktualnie używanych trybach i czasach, różnice w znaczeniu i użyciu czasowników ser y estar, etc.). Realioznawstwo hiszpańskie (wydarzenia roku 1492 i ich dalekosiężny wpływ na współczesną kulturę Hiszpanii i Ameryki Łacińskiej, zarys historii literatury hiszpańskiej i iberoamerykańskiej, malarstwo hiszpańskie, kino hiszpańskie, literatura iberoamerykańska, autonomiczne miasta i regiony Hiszpanii w następujących kontekstach: turystyka, wydarzenia kulturalne, osobistości, zbiory dzieł sztuki (galerie i muzea), uczelnie wyższe, gastronomia, święta i tradycje, architektura, władze autonomiczne, hiszpańska prasa i środowiska opiniotwórcze, przemiany we współczesnej polityce hiszpańskiej, Hiszpania wobec dawnych państw kolonialnych). Forma zaliczenia Studenci uzyskują zaliczenie przedmiotu na podstawie: 1. obecności i aktywnego uczestnictwa w zajęciach 2. wykonania zadanych prac indywidualnych (prezentacje, referaty) 3. zaliczenia wszystkich kolokwiów śródrocznych i testów końcowych 4. zaliczenia egzaminu końcowego pisemnego i ustnego
3 Metody kształcenia Wykład konwersatoryjny, metoda ćwiczeniowa oparta na działaniach praktycznych angażujących studentów to samodzielnego odkrywania zasad panujących językiem hiszpańskim, prezentacje multimedialne, metoda projektowa, referaty. CANTARINO, V., 2005, Civilización y cultura de España, Prentice Hall, New Jersey CASTRO VIÚDEZ, F., 2010, Aprende gramática y vocabulario 1-4, Sgel, Madrid CORPAS, J. et al., 2004, Aula Internacional 1-4, Difusión, Barcelona HERNÁNDEZ, G., RELLÁN, C., 2005, Aprendo a escribir 2-3, Sgel, Madrid VARGAS, D., 2010, Tú y yo. Actividades de interacción oral y escrita, Edelsa, Madrid Opis przedmiotu II stopień Semestr 1, 2, 3 Przedmiot Praktyczna nauka drugiego języka romańskiego (języka hiszpańskiego) 1, 2, 3 Punkty ECTS Kod przedmiotu Liczba godzin 90 Skrócony opis Przedmiot zakłada kontynuację i pogłębienie wiedzy zdobytej w trakcie studiów I stopnia. Zajęcia mają charakter praktyczny, celem ich jest rozwijanie umiejętności stosowania różnych technik niezbędnych w komunikacji. Przedmiot obejmuje doskonalenie leksyki i gramatyki w celu umożliwienia poprawnego stosowania zaawansowanych struktur leksykalno-gramatycznych w rzeczywistych sytuacjach komunikacyjnych na poziomie C1/C2. Znajomość języka hiszpańskiego na poziomie B2. Efekty kształcenia Po zakończeniu zajęć z modułu student: e1. zna właściwe słownictwo i struktury gramatyczne konieczne do wyrażania opinii, potrzeb, rad, sugestii itd. (01FR2A_W20) e2. zna zaawansowane struktury gramatyczno-leksykalne wyrażające przyczynę, warunek, skutek, cel, czas itd. (01FR2A_W20) e3. dysponuje szerokim wachlarzem wyrażeń idiomatycznych (01FR2A_W20)
4 e4. zna różne rejestry językowe (01FR2A_W20) Umiejętności e1. rozumie autentyczne teksty ustne i pisemne na poziomie zaawansowanym (01FR2A_U03) e2. stosuje teoretyczną wiedzę językową, którą dysponuje, w rzeczywistych i złożonych sytuacjach komunikacyjnych (01FR2A_U21) e3. przestrzega właściwych zasad wypowiedzi formalnej i nieformalnej i stosuje zwroty odpowiednie w danej sytuacji komunikacyjnej (01FR2A_U21) e4. swobodnie tworzy złożone teksty ustne i pisemne na różnorakie tematy (01FR2A_U21) e1. wyraża zainteresowanie informacjami na temat kultury krajów hiszpańskojęzycznych i wolę pogłębienia posiadanej wiedzy (01FR2A_K07) e2. wykazuje świadomą postawę i szacunek wobec różnorodności językowej i kulturowej (01FR2A_K07) e3. zna złożone realia krajów hiszpańskojęzycznych (01FR2A_K07) e4. rozwija zdolności krytycznego myślenia oraz strategie mające na celu ułatwienie procesu uczenia się (01FR2A_K03) Treści kształcenia 1. Rozwijanie i ćwiczenie leksyki w oparciu o autentyczne teksty z różnych dziedzin życia kulturalnego, społecznego, politycznego. 2. Wyrażenia idiomatyczne. 3. Narracja i opis w czasie przeszłym (wypowiedzi ustne i pisemne). 4. Przytaczanie wypowiedzi innych osób; praktyka różnych czasów i trybów w mowie zależnej i niezależnej. 5. Tryb indicativo w opozycji do trybu subjuntivo. 6. Wyrażanie prawdopodobieństwa i hipotezy w odniesieniu do przeszłości, przyszłości i teraźniejszości. 7. Wyrażanie opinii, życzeń, emocji, porad i nakazów (konstrukcje leksykalne i gramatyczne). 8. Definiowanie i wyjaśnianie konceptów oraz pojęć. 9. Porównanie czasowników ser i estar. Użycia sporne. 10. Różne typy zdań: zdania względne, warunkowe, przyczynowe, skutkowe, celowe. Metody i kryteria oceniania Ocena końcowa dopuszczająca do egzaminu jest średnią ocen ze sprawdzianów i prac wykonywanych w trakcie semestru. Na ocenę końcową składa się również obecność oraz aktywne uczestnictwo w zajęciach. Metody dydaktyczne Metoda komunikacyjna; metoda zadaniowa, ćwiczenia sprawności w sposób zintegrowany, praca w grupach, dyskusje włączające do zajęć elementy wiedzy o kulturze. CORPAS, J. et al., 2004, Aula Internacional 4, Difusión, Barcelona VV.AA., 2007, Dominio. Curso de perfeccionamiento, Edelsa, Madrid VV.AA., 2007, Prisma Consolida C1, Editorial Edinumen, Madrid VV.AA., 2007, Sueña 3-4, Anaya ELE, Madrid
5 Opis przedmiotu Semestr 1, 2 Przedmiot Gramatyka drugiego języka romańskiego (języka hiszpańskiego) 1, 2 Punkty ECTS 4+4 Kod przedmiotu Liczba godzin 60 Skrócony opis Przedmiot zakłada wyposażenie studentów w wiedzę i umiejętności niezbędne do osiągnięcia kompetencji gramatycznej w języku hiszpańskim na poziomie C1. W trakcie zajęć wiedza teoretyczna zostanie przedstawiona w sposób zwięzły i klarowny, następnie usystematyzowana za pomocą ćwiczeń i działań mających zachęcić studentów to samodzielnego odkrywania reguł gramatycznych i ewentualnych wyjątków. Studenci zostaną również zaznajomieni z aparatem pojęciowo-terminologicznym stosowanym w języku hiszpańskim dla opisu zjawisk gramatycznych z zakresu morfologii i składni hiszpańskiej. Znajomość gramatyki języka hiszpańskiego na poziomie B2. Efekty kształcenia e1. zna i przywołuje odpowiednią terminologię potrzebną do opisu poszczególnych zagadnień gramatycznych na poziomie zaawansowanym (01FR2A_W20) e2. poprawnie rozpoznaje i klasyfikuje złożone struktury gramatyczne i językowe (01FR2A_W20) e3. poprawnie stosuje odpowiednie struktury gramatyczne w j. hiszpańskim pisanym i mówionym na poziomie zaawansowanym (01FR2A_W20) Umiejętności e1. stosuje teoretyczną wiedzę z zakresu gramatyki w rzeczywistych i złożonych sytuacjach komunikacyjnych (01FR2A_U21) e2. swobodnie posługuje się złożonymi strukturami gramatycznymi w języku hiszpańskim (01FR2A_U21) e1. potrafi pracować w grupie, przyjmując różne w niej role (01FR2A_K01) e2. potrafi odpowiednio określić priorytety służące realizacji określonych zadań (01FR2A_K03)
6 Treści kształcenia 1. Akcentowanie graficzne. 2. Rzeczownik, przymiotnik: liczba i rodzaj, miejsce w zdaniu, stopniowanie. 3. Rodzajnik: formy, użycie, opuszczanie rodzajnika. Pojęcie oznaczania generycznego i specyficznego. Operator Ø. Rodzajnik neutralny. 4. Przyimki hiszpańskie: użycie i interpretacja. 5. Zaimki osobowe: formy, użycie, miejsce w zdaniu, kryteria rozpoznawania w zdaniu różnych typów dopełnień, zjawiska leísmo, loísmo i laísmo. Zaimek neutralny lo w różnych funkcjach. Zaimki osobowe redundantne. Zaimek zwrotny i jego wpływ na zmianę znaczenia czasowników. 6. Zaimki i zdania podrzędne względne: pojęcia antecedente personal i no personal. Pojęcia oración especificativa i explicativa. Kryteria doboru zaimka względnego w zdaniu. 7. Zaimki nieokreślone: formy i znaczenie. Klasyfikacja. Użycie. 8. Zaimki liczebne główne i porządkowe: formy, użycie. Ułamki, potęgi, pierwiastki. 9. Verbos de cambio: znaczenie i użycie. 10. Konstrukcje peryfrastyczne: formy, użycie. 11. Zdania złożone współrzędnie. Rodzaje, spójniki. 12. Zdania złożone podrzędnie: rodzaje, spójniki. Wyrażanie warunku, sposobu, przyzwolenia, celu, przyczyny, skutku, czasu. Metody i kryteria oceniania Ocena końcowa dopuszczająca do egzaminu jest średnią ocen z kolokwiów śródrocznych składa się na nią również obecność oraz aktywne uczestnictwo w zajęciach. Metody dydaktyczne Wykład konwersatoryjny, metoda ćwiczeniowa, praca w grupach, prezentacje multimedialne. CASTRO VIÚDEZ, F., 2008, Uso de la gramática española. Gramática y ejercicios de sistematización para estudiantes de ELE de nivel avanzado, Edelsa, Madrid GÓMEZ TORREGO, L. 2007, Gramática didáctica del español, Ediciones SM, Madrid GRIJELMO A., 2008, La gramática descomplicada, Taurus, Madrid MARCOS MARÍN, F., ESPAÑA RAMÍREZ, P., 2001, Guía de gramática de la lengua española, Espasa Calpe, Madrid Opis przedmiotu Semestr 3, 4 Przedmiot Język specjalistyczny hiszpański 1, 2 Punkty ECTS 4+4 Kod przedmiotu Liczba godzin 60
7 Skrócony opis Celem zajęć jest uzupełnienie i pogłębienie wiedzy studentów w zakresie języka hiszpańskiego specjalistycznego z wybranych dziedzin, a także nauczenie pracy nad tekstem specjalistycznym w ogóle (problematyka, słownictwo, konstrukcje) z myślą o późniejszym przekładzie (przygotowanie do tłumaczenia tekstów specjalistycznych poprzez stopniowe rozwijanie umiejętności tłumaczenia przy znajomości wymaganej terminologii). Założeniem przedmiotu jest również przekazanie wiedzy na temat technik sporządzania glosariuszy na własny użytek i umiejętności późniejszego ich wykorzystywania. Zajęcia obejmują analizę tekstów specjalistycznych z wybranych dziedzin (prawo, ekonomia, medycyna, technika, etc.) i różnorodne ćwiczenia praktyczne (leksykalno-gramatyczne i tłumaczeniowe) utrwalające wiedzę w zakresie terminologii specjalistycznych. Akcent położony jest na zrozumienie tekstu i opracowywanie dwujęzycznej terminologii do analizowanych tekstów. W drugim etapie studenci wdrażają się w przekład tekstów specjalistycznych. Znajomość języka hiszpańskiego na poziomie co najmniej B2. Po zakończeniu zajęć z modułu student: e1. ma pogłębione informacje o strukturze drugiego języka romańskiego (hiszpańskiego) (01FR2A_W20) e2. ma pogłębioną wiedzę o powiązaniu treści przedmiotu z danymi z zakresu innych dziedzin nauki (technika, motoryzacja, gastronomia, prawo, medycyna, informatyka, etc.) (01FR2A_W03) e3. ma pogłębioną wiedzę na temat interpretacji tekstów: rozpoznaje i definiuje dany tekst specjalistyczny (01FR2A_W07) e4. operuje terminologią specjalistyczną z wybranych dziedzin (01FR2A_W19) Umiejętności e1. potrafi wyszukiwać, analizować i użytkować informacje, wykorzystując różne źródła oraz formułować na tej podstawie krytyczne sądy (01FR2A_U09) e2. bardzo dobrze posługuje się drugim językiem romańskim (hiszpańskim) na poziomie C1 wg ESOKJ (01FR2A_U21) e3. potrafi przeprowadzić krytyczną analizę i interpretację tekstu specjalistycznego (01FR2A_U03) e4. ma umiejętności w zakresie tłumaczeń pisemnych i ustnych z języka polskiego na język hiszpański oraz odwrotnie (01FR2A_U22) e1. inicjuje lub włącza się w sytuacje przekładu (01FR2A_K01) e2. praktykuje przekład specjalistyczny używając terminologii z wybranych dziedzin (01FR2A_K07) e3. prawidłowo identyfikuje i rozstrzyga dylematy związane z tłumaczeniem specjalistycznym (01FR2A_K04) Metody i kryteria oceniania Studenci uzyskują zaliczenie przedmiotu na podstawie: 1. zaliczenia kolokwiów śródrocznych 2. zaliczenia prac polegających na opracowaniu glosariuszy 3. aktywnego uczestnictwa w zajęciach
8 Zaliczenie końcowe przedmiotu w formie egzaminu. Metody dydaktyczne Wykład konwersatoryjny, metoda ćwiczeniowa, praca w grupach, metoda projektowa, prezentacje multimedialne. AGUIRRE BELTRÁN, B., 1993, El español por profesiones. Servicios Financieros: banca y bolsa, Sgel, Madrid BARAN, M., KŁOSIŃSKA-NACHIN, A., 2007, Paso a Paso. Léxico español en campos temáticos con contextualizaciones y ejercicios. Nivel Intermedio/Avanzado, WSSM, Łódź BOVET, M., PRADA, M. DE., 1992, El español de los negocios, Edelsa, Madrid GÓMEZ DE ENTERRÍA, J., GÓMEZ DE ENTERRÍA, S., 1994, El español por profesiones. Servicios de Salud, Sgel, Madrid Semestr 1, 2 Przedmiot Praktyczna nauka języka hiszpańskiego sprawności zintegrowane 1, 2, 3, 4 Punkty ECTS Kod przedmiotu Liczba godzin 120 Skrócony opis Zajęcia mają charakter praktyczny i obejmują nabycie i wyćwiczenie w sposób zintegrowany takich sprawności językowych jak kompetencja leksykalna, gramatyczna, rozumienie ze słuchu i rozumienie tekstu pisanego oraz wypowiedź ustna i pisemna. Przedmiot ma na celu wprowadzenie zasad wymowy, ortografii i akcentowania graficznego w języku hiszpańskim, przybliża studentom specyfikę tego języka, wyposaża ich w niezbędny aparat leksykalno-gramatyczny na poziomie komunikacyjnym. brak Efekty kształcenia e1. zna i przywołuje odpowiednią terminologię potrzebną do opisu poszczególnych zagadnień gramatycznych (01FR2A_W14/01FA2A_W14) e2. poprawnie rozpoznaje i klasyfikuje odpowiednie struktury gramatyczne (01FR2A_W14/01FA2A_W14) e3. poprawnie stosuje odpowiednie struktury gramatyczne i leksykalne w j. hiszpańskim pisanym i mówionym (01FR2A_W14/01FA2A_W14) e4. rozumie autentyczne teksty nagrane i prasowe (01FR2A_W14)
9 Umiejętności e1. rozumie teksty pisemne i potrafi je tworzyć poprawnie wykorzystując odpowiednie struktury leksykalne (01FR2A_U15) e2. rozumie wypowiedzi ustne i potrafi je tworzyć poprawnie wykorzystując odpowiednie struktury leksykalne (01FR2A_U15) e3. potrafi wyszukiwać, analizować i użytkować informacje, wykorzystując różne źródła ustne i pisemne (01FR2A_U9) e1. potrafi pracować w grupie, przyjmując różne w niej role (01FR2A_K01) e2. potrafi odpowiednio określić priorytety służące realizacji określonych zadań (01FR2A_K03) Treści kształcenia Praca z różnymi typami tekstów: analiza, dyskusja, ćwiczenia leksykalnogramatyczne. Rozwijanie umiejętności rozumienia ze słuchu na podstawie nagrań podręcznikowych, radiowych, telewizyjnych, internetowych, piosenek itd. Ćwiczenie różnych form wypowiedzi ustnej. Ćwiczenie podstawowych form wypowiedzi pisemnej. Rozwijanie słownictwa na poziomie komunikacyjnym w różnorakich tematach, przede wszystkim takich jak: człowiek, rodzina, życie codzienne, wykształcenie, praca, życie zawodowe, społeczeństwo, kultura, zwyczaje, etc.). Gramatyka hiszpańska w zakresie wszystkich podstawowych zagadnień (rzeczownik i przymiotnik: liczba i rodzaj, rodzajniki: użycie i opuszczanie rodzajnika, zaimki osobowe: funkcje, miejsce w zdaniu, formy, inne determinanty: zaimki dzierżawcze, wskazujące, nieokreślone, przyimki: formy i użycie, przysłówek: tworzenie, stopniowanie, porównywanie: stopień wyższy i najwyższy, czasownik: odmiana w podstawowych czasach i trybach, różnice w znaczeniu i użyciu czasowników ser y estar, etc.). Forma zaliczenia Studenci uzyskują zaliczenie przedmiotu na podstawie: obecności i aktywnego uczestnictwa w zajęciach wykonania zadanych prac indywidualnych (prezentacje, referaty) zaliczenia wszystkich kolokwiów śródrocznych i testów końcowych zaliczenia egzaminu końcowego pisemnego i ustnego Metody kształcenia Wykład konwersatoryjny, metoda ćwiczeniowa oparta na działaniach praktycznych angażujących studentów to samodzielnego odkrywania zasad panujących językiem hiszpańskim. CANTARINO, V., 2005, Civilización y cultura de España, Prentice Hall, New Jersey CASTRO VIÚDEZ, F., 2010, Aprende gramática y vocabulario 1, Sgel, Madrid CORPAS, J. et al., 2004, Aula Internacional 1, Difusión, Barcelona VARGAS, D., 2010, Tú y yo. Actividades de interacción oral y escrita, Edelsa, Madrid
Kultura krajów hiszpańskojęzycznych Kod przedmiotu
Kultura krajów hiszpańskojęzycznych - opis przedmiotu Informacje ogólne Nazwa przedmiotu Kultura krajów hiszpańskojęzycznych Kod przedmiotu 09.1-WH-FRMP-KH-Ć-S14_genI3V0Q Wydział Kierunek Wydział Humanistyczny
Bardziej szczegółowoJęzyk obcy nowożytny: hiszpański IV Kod przedmiotu
Język obcy nowożytny: hiszpański IV - opis przedmiotu Informacje ogólne Nazwa przedmiotu Język obcy nowożytny: hiszpański IV Kod przedmiotu 09.5-WH-FRMP-H4-Ć-S15_genHJTEF Wydział Kierunek Wydział Humanistyczny
Bardziej szczegółowoJęzyk obcy nowożytny: hiszpański III Kod przedmiotu
Język obcy nowożytny: hiszpański III - opis przedmiotu Informacje ogólne Nazwa przedmiotu Język obcy nowożytny: hiszpański III Kod przedmiotu 09.5-WH-FRMP-JON-H3-Ć-S14_pNadGenZ8N1C Wydział Kierunek Wydział
Bardziej szczegółowoJęzyk hiszpański specjalistyczny Kod przedmiotu
Język hiszpański specjalistyczny - opis przedmiotu Informacje ogólne Nazwa przedmiotu Język hiszpański specjalistyczny Kod przedmiotu 04.1-WH-JFZP-JHS-S16 Wydział Kierunek Wydział Humanistyczny Filologia
Bardziej szczegółowoSTUDIA I STOPNIA PRZEKŁAD PISEMNY
STUDIA I STOPNIA PRZEKŁAD PISEMNY WIEDZA - Student ma podstawową, uporządkowaną wiedzę z zakresu aparatu pojęciowo-terminologicznego stosowanego w przekładoznawstwie oraz w naukach pomocniczych i pokrewnych,
Bardziej szczegółowoSTUDIA I STOPNIA PRZEKŁAD PISEMNY
STUDIA I STOPNIA PRZEKŁAD PISEMNY - Student ma podstawową, uporządkowaną wiedzę z zakresu aparatu pojęciowo-terminologicznego stosowanego w przekładoznawstwie oraz w naukach pomocniczych i pokrewnych,
Bardziej szczegółowoUniwersytet Śląski w Katowicach str. 1 Wydział Filologiczny
Uniwersytet Śląski w Katowicach str. 1 Program kształcenia, załącznik nr nazwa kierunku FILOLOGIA ANGIELSKA 1. poziom kształcenia drugi. profil kształcenia ogólnoakademicki. forma prowadzenia niestacjonarne
Bardziej szczegółowokod nr w planie ECTS Przedmiot studiów JĘZYK HISZPAŃSKI TR/1/J/HISZ 2d 6
kod nr w planie ECTS Przedmiot studiów JĘZYK HISZPAŃSKI TR/1/J/HISZ 2d 6 Kierunek Turystyka i Rekreacja Poziom kształcenia I stopnia Rok/Semestr Rok studiów II,III, semestr 3,4,5 Typ przedmiotu (obowiązkowy/fakultatywny)
Bardziej szczegółowoOpis modułu kształcenia
Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa w Nysie Instytut Bezpieczeństwa Wewnętrznego.. Opis modułu kształcenia Nazwa modułu (przedmiotu) Język czeski Kod podmiotu Kierunek studiów Profil kształcenia Poziom studiów
Bardziej szczegółowoMODUŁ KSZTAŁCENIA: Praktyczna nauka języka angielskiego: moduł 1
Uniwersytet Śląski w Katowicach str. Program kształcenia, załącznik nr. nazwa kierunku FILOLOGIA ANGIELSKA. poziom kształcenia pierwszy 3. profil kształcenia ogólnoakademicki 4. forma prowadzenia stacjonarne
Bardziej szczegółowoZałącznik nr 4 do Zarządzenia Nr.. KARTA KURSU. Nazwa. Język niemiecki B2-2s. Kod Punktacja ECTS* 3
Załącznik nr 4 do Zarządzenia Nr.. KARTA KURSU Nazwa Nazwa w j. ang. Język niemiecki B2-2s German B2-2s Kod Punktacja ECTS* 3 Koordynator mgr Anna Fertner Zespół dydaktyczny mgr Romana Galarowicz, mgr
Bardziej szczegółowoMODUŁ KSZTAŁCENIA: Praktyczna nauka języka angielskiego: moduł 1
Uniwersytet Śląski w Katowicach str. 1 1. nazwa kierunku FILOLOGIA ANGIELSKA. poziom kształcenia drugi. profil kształcenia ogólnoakademicki 4. forma prowadzenia stacjonarne studiów MODUŁ KSZTAŁCENIA: Praktyczna
Bardziej szczegółowoZał. 1 SYLABUS MODUŁU PRZEDMIOTOWEGO
Zał. 1 SYLABUS MODUŁU PRZEDMIOTOWEGO I. INFORMACJE OGÓLNE Nazwa modułu: Praktyczna nauka języka włoskiego 21-FL-ITA-K-S1-X-J5 Liczba godzin (łączna) 300 Liczba punktów ECTS (łączna) Moduł obowiązkowy dla
Bardziej szczegółowozajęcia w lektorat INHiS lub INEiI
Kod przedmiotu Nazwa przedmiotu KARTA PRZEDMIOTU w języku polskim w języku angielskim E/O/JZO USYTUOWANIE PRZEDMIOTU W SYSTEMIE STUDIÓW Lektorat języka niemieckiego B2 Foreign language course B2 (German)
Bardziej szczegółowoKarta Opisu Przedmiotu
Politechnika Opolska Wydział Elektrotechniki, Automatyki i Informatyki Kierunek studiów Profil kształcenia Poziom studiów Specjalność Forma studiów Semestr studiów AUTOMATYKA I ROBOTYKA ogólnoakademicki
Bardziej szczegółowoZał. 1 SYLABUS MODUŁU PRZEDMIOTOWEGO
Zał. 1 SYLABUS MODUŁU PRZEDMIOTOWEGO I. INFORMACJE OGÓLNE Nazwa modułu: Praktyczna nauka języka włoskiego 21-FL-ITA-K-S1-X-J4 Liczba godzin (łączna) 375 Liczba punktów ECTS (łączna) Moduł obowiązkowy dla
Bardziej szczegółowoJęzyk angielski 3 - opis przedmiotu
Język angielski 3 - opis przedmiotu Informacje ogólne Nazwa przedmiotu Język angielski 3 Kod przedmiotu 09.0-WK-IiEP-JA3-L-S14_pNadGen2D2RG Wydział Kierunek Wydział Matematyki, Informatyki i Ekonometrii
Bardziej szczegółowoWymogi edukacyjne na poszczególne oceny z języka hiszpańskiego w klasie 7A, 7bw klasach ogólnych z językiem hiszpańskim
Wymogi edukacyjne na poszczególne oceny z języka hiszpańskiego w klasie 7A, 7bw klasach ogólnych z językiem hiszpańskim Wymogi edukacyjne na poszczególne oceny: Zakres treści, podlegających ocenie: celująca:
Bardziej szczegółowoMODUŁ KSZTAŁCENIA: Praktyczna nauka języka angielskiego: moduł 4
Uniwersytet Śląski w Katowicach str. 1 1. nazwa kierunku FILOLOGIA ANGIELSKA. poziom kształcenia pierwszy. profil kształcenia ogólnoakademicki 4. forma prowadzenia stacjonarne studiów MODUŁ KSZTAŁCENIA:
Bardziej szczegółowoMODUŁ KSZTAŁCENIA: Praktyczna nauka języka angielskiego: moduł 2
Uniwersytet Śląski w Katowicach str. 1 Program kształcenia, załącznik nr 1. nazwa kierunku FILOLOGIA ANGIELSKA. poziom kształcenia pierwszy 3. profil kształcenia ogólnoakademicki 4. forma prowadzenia stacjonarne
Bardziej szczegółowoEFEKTY UCZENIA SIĘ STUDIA I STOPNIA FILOLOGIA HISZPAŃSKA PRAKTYCZNA NAUKA JĘZYKA HISZPAŃSKIEGO. WIEDZA - absolwent zna i rozumie:
EFEKTY UCZENIA SIĘ I ROK sprawności językowych; (poziom B1 według standardów ESOKJ); określone przez standardy ESOKJ dla poziomu B1; określonych przez standardy ESOKJ dla poziomu B1; gramatyczny i leksykalny
Bardziej szczegółowoKARTA PRZEDMIOTU. M2/2/7 w języku polskim Gramatyka opisowa 2 w języku angielskim Descriptive grammar 2 USYTUOWANIE PRZEDMIOTU W SYSTEMIE STUDIÓW
Kod przedmiotu Nazwa przedmiotu KARTA PRZEDMIOTU M2/2/7 w języku polskim Gramatyka opisowa 2 w języku angielskim Descriptive grammar 2 USYTUOWANIE PRZEDMIOTU W SYSTEMIE STUDIÓW Kierunek studiów Forma studiów
Bardziej szczegółowoZałącznik nr 4 do Zarządzenia Nr.. KARTA KURSU. Nazwa. Język niemiecki B2-3s. Kod Punktacja ECTS* 4
Załącznik nr 4 do Zarządzenia Nr.. KARTA KURSU Nazwa Nazwa w j. ang. Język niemiecki B2-3s German B2-3s Kod Punktacja ECTS* 4 Koordynator mgr Anna Fertner Zespół dydaktyczny mgr Romana Galarowicz, mgr
Bardziej szczegółowoPraktyczna Nauka Języka Niemieckiego praktische Grammatik 2 Instytut Instytut Nauk Humanistyczno-Społecznych i Turystyki 3
SYLABUS MODUŁU / PRZEDMIOTU KSZTAŁCENIA Lp. Element Opis 1 Nazwa modułu / przedmiotu Praktyczna Nauka Języka Niemieckiego praktische Grammatik 2 Instytut Instytut Nauk Humanistyczno-Społecznych i Turystyki
Bardziej szczegółowoZał. 1 SYLABUS MODUŁU PRZEDMIOTOWEGO
Zał. 1 SYLABUS MODUŁU PRZEDMIOTOWEGO I. INFORMACJE OGÓLNE Nazwa modułu: Praktyczna nauka języka włoskiego 21-FL-ITA-K-S1-X-J6 Liczba godzin (łączna) 375 Liczba punktów ECTS (łączna) Moduł obowiązkowy dla
Bardziej szczegółowoWYMAGANIA EDUKACYJNE Z JĘZYKA HISZPAŃSKIEGO
SŁOWNICTWO + WYMAGANIA EDUKACYJNE Z JĘZYKA HISZPAŃSKIEGO KLASA 8SP. Uczeń posługuje się bardzo podstawowym zasobem słownictwa z zakresu: 1. Człowiek 2. Dom 3. Szkoła 4. Praca 5. Życie rodzinne i towarzyskie
Bardziej szczegółowoKARTA PRZEDMIOTU. w języku polskim. w języku angielskim USYTUOWANIE PRZEDMIOTU W SYSTEMIE STUDIÓW. lektorat. INHiS OGÓLNA CHARAKTERYSTYKA PRZEDMIOTU
Kod przedmiotu Nazwa przedmiotu KARTA PRZEDMIOTU w języku polskim w języku angielskim E/O/JZO USYTUOWANIE PRZEDMIOTU W SYSTEMIE STUDIÓW Lektorat języka rosyjskiego B2 Russian Language Course B2 Kierunek
Bardziej szczegółowospecjalność: filologia angielska, tłumaczeniowa poziom kształcenia: studia pierwszego stopnia profil kształcenia: praktyczny
SYLABUS MODUŁU KSZTAŁCENIA SL p. 1 2 Element Nazwa modułu Typ modułu Opis Przekład audiowizualny obowiązkowy 3 Instytut Instytut Nauk Humanistyczno-Społecznych i Turystyki 4 5 Kod modułu Kierunek, specjalność,
Bardziej szczegółowoWymogi edukacyjne na poszczególne oceny z języka hiszpańskiego w klasie IIIA, IIIC
Wymogi edukacyjne na poszczególne oceny z języka hiszpańskiego w klasie IIIA, IIIC Wymogi edukacyjne na poszczególne oceny: celująca: Kryteria jak na ocenę bardzo dobrą, a ponadto zakres wiedzy i umiejętności
Bardziej szczegółowoPraktyczna nauka drugiego języka obcego II
OPIS PRZEDMIOTÓW DO PLANU STUDIÓWNA ROK AKADEMICKI 2016/2017 PLAN STUDIÓW kierunek studiów: Filologia germańska profil studiów: ogólnoakademicki stopień: II ( ) forma studiów: stacjonarne specjalność:
Bardziej szczegółowoSylabus. Praktyka 2: rok II, semestr III Praktyka 3: rok II, semestr III
Sylabus Lp. Element Opis 1 Nazwa modułu Praktyka 2 Typ modułu obowiązkowy 3 Instytut Instytut Nauk Humanistyczno-Społecznych i Turystyki 4 Kod modułu PPWSZ-FA-1-212-jn Kierunek, kierunek: filologia 5 specjalność,
Bardziej szczegółowoSTOSUNKI MIĘDZYNARODOWE
Karta przedmiotu STOSUNKI MIĘDZYNARODOWE Studia pierwszego stopnia/ ogólnoakademicki Przedmiot: Lektorat języka niemieckiego II Przedmiot w języku angielskim: Kod przedmiotu: Typ przedmiotu/modułu: obowiązkowy
Bardziej szczegółowoWydział Budownictwa i Inżynierii Środowiska. W - C- 30 L- P- Ps- S-
Wydział Budownictwa i Inżynierii Środowiska Nazwa programu kształcenia (kierunku) Ochrona Środowiska Poziom i forma studiów studia II stopnia stacjonarne Specjalność: Przedmiot wspólny Ścieżka dyplomowania:
Bardziej szczegółowoWymagania edukacyjne na poszczególne oceny (poziom IV.0-2 godziny tygodniowo) Język francuski- Danuta Kowalik kl. 1c
Wymagania edukacyjne na poszczególne oceny (poziom IV.0-2 godziny tygodniowo) Język francuski- Danuta Kowalik kl. 1c Celujący Bardzo dobry MATERIAŁ GRAMATYCZNO -LEKSYKALNY bezbłędnie posługiwać się podstawowym
Bardziej szczegółowoMODUŁ KSZTAŁCENIA: Praktyczna nauka języka angielskiego: moduł 3
Uniwersytet Śląski w Katowicach str. 1 Program kształcenia, załącznik nr 1. nazwa kierunku FILOLOGIA ANGIELSKA. poziom kształcenia pierwszy. profil kształcenia ogólnoakademicki 4. forma prowadzenia stacjonarne
Bardziej szczegółowoEFEKTY UCZENIA SIĘ STUDIA I STOPNIA FILOLOGIA WŁOSKA PRAKTYCZNA NAUKA JĘZYKA WŁOSKIEGO. WIEDZA - Student:
EFEKTY UCZENIA SIĘ I ROK włoskiego; rozumie potrzebę rozwijania wszystkich sprawności językowych; - wykazuje się praktyczną i teoretyczną znajomością języka włoskiego (poziom B1 standardy ESOKJ dla poziomu
Bardziej szczegółowoKARTA PRZEDMIOTU. 1) Nazwa przedmiotu: PRAKTYCZNA NAUKA JĘZYKA HISZPAŃSKIEGO KONWERSACJE 3) Karta przedmiotu ważna od roku akademickiego: 2018/2019
Z1-PU7 WYDANIE N3 Strona: 1 z 6 (pieczęć jednostki organizacyjnej) KARTA PRZEDMIOTU 1) Nazwa przedmiotu: PRAKTYCZNA NAUKA JĘZYKA HISZPAŃSKIEGO KONWERSACJE 3) Karta przedmiotu ważna od roku akademickiego:
Bardziej szczegółowoKRYTERIA OCENIANIA Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO DLA KLASY VI
Ocena celująca KRYTERIA OCENIANIA Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO DLA KLASY VI Poziom kompetencji językowej ucznia wykracza poza wiadomości i umiejętności przewidziane dla klasy szóstej. - uczeń potrafi przyjąć
Bardziej szczegółowoNazwa kierunku studiów i kod programu według USOS Filologia WH-F-FW-1 WH-F-FK-1. Poziom kształcenia. Studia pierwszego stopnia. Profil kształcenia
Efekty kształcenia dla kierunku studiów Filologia studia pierwszego stopnia profil ogólnoakademicki WNH UKSW (zatwierdzone przez Radę Wydziału WNH 13.04.2015) Załącznik Nr 5 do Uchwały Nr 66/2015 Senatu
Bardziej szczegółowoKontrola i ocena pracy ucznia.
Kontrola i ocena pracy ucznia. Formy kontroli 1. Kontrola bieżąca (w formie oceny udziału w lekcji, odpowiedzi ustnych, niezapowiedzianych kartkówek i innych form testów osiągnięć szkolnych) to sprawdzanie
Bardziej szczegółowoKarta przedmiotu KIERUNEK FILOLOGIA, SPECJALNOŚĆ FILOLOGIA SŁOWIAŃSKA Wspólnotowy ruch graniczny i administracja celna
Karta przedmiotu KIERUNEK FILOLOGIA, SPECJALNOŚĆ FILOLOGIA SŁOWIAŃSKA Wspólnotowy ruch graniczny i administracja celna studia pierwszego stopnia/profil ogólnoakademicki Przedmiot: Gramatyka kontrastywna
Bardziej szczegółowoUSYTUOWANIE PRZEDMIOTU W SYSTEMIE STUDIÓW
KARTA PRZEDMIOTU Kod przedmiotu M_P2/1/5 w języku polskim Gramatyka praktyczna 1 Nazwa przedmiotu w języku angielskim Practical Grammar USYTUOWANIE PRZEDMIOTU W SYSTEMIE STUDIÓW Kierunek studiów Filologia
Bardziej szczegółowoMetoda sprawdzenia efektu kształcenia
Z-PU7 WYDANIE N3 Strona: z 6 (pieczęć jednostki organizacyjnej) KARTA PRZEDMIOTU ) Nazwa przedmiotu: PRAKTYCZNA NAUKA JĘZYKA HISZPAŃSKIEGO - KONWERSACJE 3) Karta przedmiotu ważna od roku akademickiego:
Bardziej szczegółowoJęzyk obcy nowożytny - język włoski Kod przedmiotu
Język obcy nowożytny - język włoski - opis przedmiotu Informacje ogólne Nazwa przedmiotu Język obcy nowożytny - język włoski Kod przedmiotu 09.1-WH-WHP-JON/JW4-Ć-S14_pNadGenZODZ1 Wydział Kierunek Wydział
Bardziej szczegółowoKARTA PRZEDMIOTU 1. NAZWA PRZEDMIOTU: WYMIARY I RODZAJE WSPÓŁCZESNEGO BEZPIECZEŃSTWA 2. KIERUNEK: BEZPIECZEŃSTWO NARODOWE, STUDIA STACJONARNE
KARTA PRZEDMIOTU 1. NAZWA PRZEDMIOTU: WYMIARY I RODZAJE WSPÓŁCZESNEGO BEZPIECZEŃSTWA 2. KIERUNEK: BEZPIECZEŃSTWO NARODOWE, STUDIA STACJONARNE 3. POZIOM STUDIÓW: STUDIA I STOPNIA 4. ROK/ SEMESTR STUDIÓW:
Bardziej szczegółowoJęzyk obcy nowożytny: włoski I Kod przedmiotu
Język obcy nowożytny: włoski I - opis przedmiotu Informacje ogólne Nazwa przedmiotu Język obcy nowożytny: włoski I Kod przedmiotu 09.5-WH-FRMP-JON1-W-Ć-S14_genRRD36 Wydział Kierunek Wydział Humanistyczny
Bardziej szczegółowo1. USYTUOWANIE PRZEDMIOTU W SYSTEMIE STUDIÓW
Kod przedmiotu Nazwa przedmiotu w języku polskim angielskim KARTA PRZEDMIOTU Lektorat języka obcego B2 Foreign language course B2 1. USYTUOWANIE PRZEDMIOTU W SYSTEMIE STUDIÓW 1.1. Kierunek studiów wszystkie
Bardziej szczegółowoOpis modułu kształcenia
Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa w Nysie Instytut Bezpieczeństwa Wewnętrznego.. Opis modułu kształcenia Nazwa modułu (przedmiotu) Język czeski Kod podmiotu Kierunek studiów Profil kształcenia Poziom studiów
Bardziej szczegółowoKARTA PRZEDMIOTU 1. NAZWA PRZEDMIOTU: RELIGIE I ZWIĄZKI WYZNANIOWE 2. KIERUNEK: POLITOLOGIA 3. POZIOM STUDIÓW: I STOPNIA 4. ROK/ SEMESTR STUDIÓW: II/3
KARTA PRZEDMIOTU 1. NAZWA PRZEDMIOTU: RELIGIE I ZWIĄZKI WYZNANIOWE 2. KIERUNEK: POLITOLOGIA 3. POZIOM STUDIÓW: I STOPNIA 4. ROK/ SEMESTR STUDIÓW: II/3 5. LICZBA PUNKTÓW ECTS: 3 6. LICZBA GODZIN: 30 WY
Bardziej szczegółowoSYLABUS PRZEDMIOTU (Wydział Artystyczny)
SYLABUS PRZEDMIOTU (Wydział Artystyczny) I. Informacje ogólne 1. Nazwa : Lektorat języka angielskiego, tryb niestacjonarny. Rodzaj : obowiązkowy 3. Poziom i kierunek studiów: studia I stopnia licencjackie.
Bardziej szczegółowoEFEKTY UCZENIA SIĘ STUDIA I STOPNIA FILOLOGIA PORTUGALSKA PRAKTYCZNA NAUKA JĘZYKA PORTUGALSKIEGO. WIEDZA - Student:
EFEKTY UCZENIA SIĘ I ROK portugalskiego; rozumie potrzebę rozwijania wszystkich sprawności językowych; B1 według standardów ESOKJ); standardy ESOKJ dla poziomu B1; standardy ESOKJ dla poziomu B1; leksykalny
Bardziej szczegółowoMODUŁ KSZTAŁCENIA: Praktyczna nauka języka angielskiego: moduł 2
Uniwersytet Śląski w Katowicach str. 1 Program kształcenia, załącznik nr 1. nazwa kierunku FILOLOGIA ANGIELSKA. poziom kształcenia drugi. profil kształcenia ogólnoakademicki 4. forma prowadzenia stacjonarne
Bardziej szczegółowo0719-2FIZT-A1-LJO. * z wyjątkiem kierunku Pielęgniarstwo i Położnictwo KARTA PRZEDMIOTU. Kod przedmiotu. polskim. Lektorat języka obcego B2
KARTA PRZEDMIOTU Kod przedmiotu Nazwa przedmiotu w języku polskim angielskim 0719-2FIZT-A1-LJO Lektorat języka obcego B2 Foreign language course B2 1. USYTUOWANIE PRZEDMIOTU W SYSTEMIE STUDIÓW 1.1. Kierunek
Bardziej szczegółowoKARTA PRZEDMIOTU 2. KIERUNEK: BEZPIECZEŃSTWO NARODOWE, STUDIA STACJONARNE
KARTA PRZEDMIOTU 1. NAZWA PRZEDMIOTU: TEORIE I STRATEGIE BEZPIECZEŃSTWA 2. KIERUNEK: BEZPIECZEŃSTWO NARODOWE, STUDIA STACJONARNE 3. POZIOM STUDIÓW: STUDIA I STOPNIA 4. ROK/ SEMESTR STUDIÓW: I/1 5. LICZBA
Bardziej szczegółowoWstęp do translatoryki - opis przedmiotu
Wstęp do translatoryki - opis przedmiotu Informacje ogólne Nazwa przedmiotu Wstęp do translatoryki Kod przedmiotu 09.4-WH-JFZP-WDT-S16 Wydział Kierunek Wydział Humanistyczny Filologia / Filologia francuska
Bardziej szczegółowoZAKŁADANE EFEKTY KSZTAŁCENIA. 1. Odniesienie efektów obszarowych do efektów kierunkowych
Załącznik do uchwały nr 404 Senatu Uniwersytetu Zielonogórskiego z dnia 28 stycznia 2015 r. ZAKŁADANE EFEKTY KSZTAŁCENIA 1. Odniesienie efektów obszarowych do efektów kierunkowych Objaśnienie: symbole
Bardziej szczegółowoMechanika i Budowa Maszyn I stopień ogólnoakademicki, obieralny studia stacjonarne
Załącznik nr 7 do Zarządzenia Rektora nr 10/12 z dnia 21 lutego 2012r. KARTA MODUŁU / KARTA PRZEDMIOTU Kod modułu Nazwa modułu HES I - Przedmiot humanistyczny Nazwa modułu w języku angielskim Introduction
Bardziej szczegółowoSYLABUS DOTYCZY CYKLU KSZTAŁCENIA
SYLABUS DOTYCZY CYKLU KSZTAŁCENIA 2015-2017 (skrajne daty) 1.1. PODSTAWOWE INFORMACJE O PRZEDMIOCIE/MODULE Nazwa przedmiotu/ modułu Język angielski Kod przedmiotu/ modułu* Wydział (nazwa jednostki prowadzącej
Bardziej szczegółowoKARTA PRZEDMIOTU. 1. NAZWA PRZEDMIOTU: Język obcy - Lektorat języka angielskiego. 2. KIERUNEK: Bezpieczeństwo Narodowe
KARTA PRZEDMIOTU 1. NAZWA PRZEDMIOTU: Język obcy - Lektorat języka angielskiego 2. KIERUNEK: Bezpieczeństwo Narodowe 3. POZIOM STUDIÓW: studia pierwszego stopnia 4. ROK/ SEMESTR STUDIÓW: rok I i II, semestr
Bardziej szczegółowoOPIS MODUŁU (PRZEDMIOTU), PROGRAMU NAUCZANIA ORAZ SPOSOBÓW WERYFIKACJI EFEKTÓW KSZTAŁCENIA
Załącznik Nr 1.11 pieczątka jednostki organizacyjnej OPIS MODUŁU (PRZEDMIOTU), PROGRAMU NAUCZANIA ORAZ SPOSOBÓW WERYFIKACJI EFEKTÓW KSZTAŁCENIA CZEŚĆ A * (opis modułu i programu nauczania) OPIS MODUŁU
Bardziej szczegółowoKARTA PRZEDMIOTU. w języku polskim w języku angielskim USYTUOWANIE PRZEDMIOTU W SYSTEMIE STUDIÓW FORMY, SPOSOBY I METODY PROWADZENIA ZAJĘĆ
Kod przedmiotu Nazwa przedmiotu KARTA PRZEDMIOTU w języku polskim w języku angielskim M1/1A USYTUOWANIE PRZEDMIOTU W SYSTEMIE STUDIÓW Lektorat języka rosyjskiego B2 Foreign language course B2 (Russian)
Bardziej szczegółowoKARTA PRZEDMIOTU. 1. NAZWA PRZEDMIOTU: Edukacja dla bezpieczeństwa. 2. KIERUNEK: Bezpieczeństwo narodowe. 3. POZIOM STUDIÓW: Studia I stopnia
KARTA PRZEDMIOTU 1. NAZWA PRZEDMIOTU: Edukacja dla bezpieczeństwa. KIERUNEK: Bezpieczeństwo narodowe 3. POZIOM STUDIÓW: Studia I stopnia 4. ROK/ SEMESTR STUDIÓW: I/ 5. LICZBA PUNKTÓW ECTS: 4 6. LICZBA
Bardziej szczegółowoKARTA PRZEDMIOTU. 1. NAZWA PRZEDMIOTU: Język obcy - Lektorat języka angielskiego. 2. KIERUNEK: Logistyka. 3. POZIOM STUDIÓW: studia pierwszego stopnia
KARTA PRZEDMIOTU 1. NAZWA PRZEDMIOTU: Język obcy - Lektorat języka angielskiego 2. KIERUNEK: Logistyka 3. POZIOM STUDIÓW: studia pierwszego stopnia 4. ROK/ SEMESTR STUDIÓW: rok I i II, semestr 1, 2, 3
Bardziej szczegółowoKRYTERIA OCEN Z PLASTYKI
KRYTERIA OCEN Z PLASTYKI OGÓLNE KRYTERIA OCENY 1. Gotowość ucznia do indywidualnego rozwoju w zakresie twórczym, poznawczym, komunikacyjnym i organizacyjnym. 2. Zaangażowanie w pracę twórczą przygotowanie
Bardziej szczegółowoNakład pracy studenta bilans punktów ECTS Obciążenie studenta
Lp. Element Opis 1 Nazwa Wstęp do językoznawstwa 2 Typ obowiązkowy 3 Instytut Instytut Nauk Humanistyczno-Społecznych i Turystyki Kod 4 PPWSZ-FA-1-15t-s/n Kierunek, kierunek: filologia 5 specjalność, specjalność:
Bardziej szczegółowoKARTA PRZEDMIOTU. 1. NAZWA PRZEDMIOTU: Język obcy - angielski. 2. KIERUNEK: Pedagogika. 3. POZIOM STUDIÓW: studia pierwszego stopnia
KARTA PRZEDMIOTU 1. NAZWA PRZEDMIOTU: Język obcy - angielski 2. KIERUNEK: Pedagogika 3. POZIOM STUDIÓW: studia pierwszego stopnia 4. ROK/ SEMESTR STUDIÓW: rok I i II, semestr 1, 2, 3 i 4 5. LICZBA PUNKTÓW
Bardziej szczegółowoOpracowała: Paulina Zasada-Jagieła
Program pracy na zajęciach z języka francuskiego (zajęcia przeznaczone dla uczniów klas II i III gimnazjum w Zespole Szkół Gimnazjum nr 2 w Jędrzejowie) Opracowała: Paulina Zasada-Jagieła METRYCZKA PROGRAMU
Bardziej szczegółowoJĘZYK OBCY SYLABUS. A. Informacje ogólne
JĘZYK OBCY SYLABUS A. Informacje ogólne Elementy składowe sylabusu Nazwa jednostki prowadzącej kierunek Nazwa kierunku studiów Poziom kształcenia Profil studiów Forma studiów Kod przedmiotu Język przedmiotu
Bardziej szczegółowoKARTA PRZEDMIOTU 1. NAZWA PRZEDMIOTU: WYMIARY I RODZAJE WSPÓŁCZESNEGO BEZPIECZEŃSTWA 2. KIERUNEK: BEZPIECZEŃSTWO NARODOWE, STUDIA STACJONARNE
KARTA PRZEDMIOTU 1. NAZWA PRZEDMIOTU: WYMIARY I RODZAJE WSPÓŁCZESNEGO BEZPIECZEŃSTWA 2. KIERUNEK: BEZPIECZEŃSTWO NARODOWE, STUDIA STACJONARNE 3. POZIOM STUDIÓW: STUDIA I STOPNIA/Profil praktyczny 4. ROK/
Bardziej szczegółowoKARTA PRZEDMIOTU 1. NAZWA PRZEDMIOTU: WYBRANE ASPEKTY POLITYKI BEZPIECZEŃSTWA 2. KIERUNEK: POLITOLOGIA
KARTA PRZEDMIOTU 1. NAZWA PRZEDMIOTU: WYBRANE ASPEKTY POLITYKI BEZPIECZEŃSTWA 2. KIERUNEK: POLITOLOGIA 3. POZIOM STUDIÓW: I STOPNIA 4. ROK/ SEMESTR STUDIÓW: II/4 5. LICZBA PUNKTÓW ECTS: 2 6. LICZBA GODZIN:
Bardziej szczegółowoWYMAGANIA EDUKACYJNE ORAZ SPOSOBY SPRAWDZANIA OSIĄGNIĘĆ EDUKACYJNYCH UCZNIÓW Z J. FRANCUSKIEGO KLASA II
WYMAGANIA EDUKACYJNE ORAZ SPOSOBY SPRAWDZANIA OSIĄGNIĘĆ EDUKACYJNYCH UCZNIÓW Z J. FRANCUSKIEGO KLASA II TREŚCI PROGRAMOWE: GRAMATYKA. - tworzenie i użycie czasu przeszłego passe compose - zaimki dopełnienia
Bardziej szczegółowoJĘZYK OBCY SYLABUS. A. Informacje ogólne
JĘZYK OBCY SYLABUS A. Informacje ogólne Elementy składowe sylabusu Nazwa jednostki prowadzącej kierunek Nazwa kierunku studiów Poziom kształcenia Profil studiów Forma studiów Kod przedmiotu Język przedmiotu
Bardziej szczegółowoKARTA PRZEDMIOTU 1. NAZWA PRZEDMIOTU: PARTIE POLITYCZNE I SYSTEMY PARTYJNE 2. KIERUNEK: POLITOLOGIA 3. POZIOM STUDIÓW: I STOPNIA
KARTA PRZEDMIOTU 1. NAZWA PRZEDMIOTU: PARTIE POLITYCZNE I SYSTEMY PARTYJNE 2. KIERUNEK: POLITOLOGIA 3. POZIOM STUDIÓW: I STOPNIA 4. ROK/ SEMESTR STUDIÓW: II/3 5. LICZBA PUNKTÓW ECTS: 4 6. LICZBA GODZIN:
Bardziej szczegółowoKARTA PRZEDMIOTU. 11. ZAŁOŻENIA I CELE PRZEDMIOTU: 1. umiejętność budowania poprawnych struktur zdaniowych oraz użycia poznanych
KARTA PRZEDMIOTU 1. NAZWA PRZEDMIOTU: PNJA- gramatyka praktyczna 2. KIERUNEK: nauczanie języka angielskiego na poziomie wczesnoszkolnym 3. POZIOM STUDIÓW: studia podyplomowe 4. ROK/ SEMESTR STUDIÓW: rok
Bardziej szczegółowoWIEDZA. przywołuje pogłębioną wiedzę o różnych środowiskach społecznych kształtujących bezpieczeństwo, ich specyfice i procesach w nich zachodzących
Nazwa kierunku studiów: BEZPIECZEŃSTWO NARODOWE Poziom kształcenia: studia II stopnia; Profil kształcenia: praktyczny; Obszar nauk społecznych; Dziedziny nauk: nauki społeczne, nauki ekonomiczne, nauki
Bardziej szczegółowoKarta Opisu Przedmiotu
Arkusz Politechnika Opolska Wydział Elektrotechniki, Automatyki i Informatyki Kierunek studiów Profil kształcenia Poziom studiów Specjalność Forma studiów Semestr studiów AUTOMATYKA I ROBOTYKA ogólnoakademicki
Bardziej szczegółowoROK SZKOLNY: 2011/ Cel zajęć:
dr Natasza Posadzy PRZEDMIOTOWY SYSTEM OCENIANIA I LO IM. C. K. NORWIDA ROK SZKOLNY: 2011/2012 PRZEDMIOT: Kultura Hiszpanii (historia, geografia, literatura) 1. Cel zajęć: Celem zajęć jest zapoznanie uczniów
Bardziej szczegółowoSpecjalność Język i Kultura Rosji należy do obszaru kształcenia w zakresie nauk humanistycznych.
ZAŁĄCZNIK Nr 2 NFJKR_efekty_kształcenia_Istopień Efekty kształcenia dla specjalności Język i Kultura Rosji STUDIA NIESTACJONARNE Studia pierwszego stopnia Profil ogólnoakademicki Specjalność Język i Kultura
Bardziej szczegółowoTeoria i praktyka przekładu - opis przedmiotu
Teoria i praktyka przekładu - opis przedmiotu Informacje ogólne Nazwa przedmiotu Teoria i praktyka przekładu Kod przedmiotu 09.4-WH-FRMP-TPP-Ć-S14_pNadGenBI5EN Wydział Kierunek Wydział Humanistyczny Filologia
Bardziej szczegółowoMechanika i Budowa Maszyn Studia pierwszego stopnia
Mechanika i Budowa Maszyn Studia pierwszego stopnia Przedmiot: Język angielski Rodzaj przedmiotu: podstawowy Kod przedmiotu: Rok: 4 Semestr: 6 Forma studiów: Studia stacjonarne Rodzaj zajęć i liczba godzin
Bardziej szczegółowoNazwa jednostki prowadzącej moduł Nazwa modułu. Instytut Historii Sztuki. Zajęcia fakultatywne I. Cele kształcenia
Nazwa Wydziału prowadzącej moduł Nazwa modułu kształcenia Wydział Historyczny Instytut Historii Sztuki Zajęcia fakultatywne I kod ISCED 0222, 0231, Język kształcenia Polski Cele kształcenia Efekty kształcenia
Bardziej szczegółowoSTOSUNKI MIĘDZYNARODOWE
Karta przedmiotu STOSUNKI MIĘDZYNARODOWE Studia pierwszego stopnia/ ogólnoakademicki Przedmiot: Lektorat języka niemieckiego III Przedmiot w języku angielskim: Kod przedmiotu: Typ przedmiotu/modułu: obowiązkowy
Bardziej szczegółowoSpecjalność Język i Kultura Rosji należy do obszaru kształcenia w zakresie nauk humanistycznych.
ZAŁĄCZNIK Nr 2 NFJKR_efekty_kształcenia_I_stopień Efekty kształcenia dla specjalności Język i Kultura Rosji STUDIA NIESTACJONARNE Studia pierwszego stopnia Profil ogólnoakademicki Specjalność Język i Kultura
Bardziej szczegółowoWstęp do translatoryki - opis przedmiotu
Wstęp do translatoryki - opis przedmiotu Informacje ogólne Nazwa przedmiotu Wstęp do translatoryki Kod przedmiotu 09.4-WH-JFZP-WDT-S16 Wydział Kierunek Wydział Humanistyczny Filologia / Język francuski
Bardziej szczegółowoZałącznik nr 4 do Zarządzenia Nr Nr RD/Z /2017 KARTA KURSU. English for Academic Purposes SUM_ B2+s_chemia
Załącznik nr 4 do Zarządzenia Nr Nr RD/Z.021-2-/2017 KARTA KURSU Nazwa Nazwa w j. ang. JĘZYK ANGIELSKI DLA CELÓW AKADEMICKICH SUM_B2+s_chemia English for Academic Purposes SUM_ B2+s_chemia Koordynator
Bardziej szczegółowoPRZEDMIOTOWE ZASADY OCENIANIA PLASTYKA
PRZEDMIOTOWE ZASADY OCENIANIA PLASTYKA INFORMACJE OGÓLNE: 1. Oceniane będą następujące aktywności ucznia : a) odpowiedzi ustne, b) prace pisemne w klasie( testy różnego typu według specyfiki przedmiotu),
Bardziej szczegółowoTłumaczenie w biznesie i turystyce
Tłumaczenie w biznesie i turystyce 1. NAZWA PRZEDMIOTU: Tłumaczenie w biznesie i turystyce. KIERUNEK: filologia, specjalność filologia angielska 3. POZIOM STUDIÓW: studia pierwszego stopnia 4. ROK/ SEMESTR
Bardziej szczegółowo45 h wykład, 15 h laboratorium 6 ECTS egzamin, zal. z oceną Przedmioty z zakresu nauk podstawowych
Załącznik Nr 1.11 pieczątka jednostki organizacyjnej OPIS PRZEDMIOTU, PROGRAMU NAUCZANIA ORAZ SPOSOBÓW WERYFIKACJI EFEKTÓW KSZTAŁCENIA CZEŚĆ A * (opis przedmiotu i programu nauczania) OPIS PRZEDMIOTU Nazwa
Bardziej szczegółowoKARTA PRZEDMIOTU 10. WYMAGANIA WSTĘPNE: WIEDZA OGÓLNA NA POZIOMIE DRUGIEGO ROKU STUDIÓW; UMIEJĘTNOŚĆ SELEKCJI INFORMACJI
KARTA PRZEDMIOTU 1. NAZWA PRZEDMIOTU: PODSTAWY PRAWA ADMINISTRACYJNEGO 2. KIERUNEK: POLITOLOGIA SP. ADMINISTRACJA PUBLICZNA 3. POZIOM STUDIÓW: STUDIA I STOPNIA 4. ROK/ SEMESTR STUDIÓW: II/4. LICZBA PUNKTÓW
Bardziej szczegółowoPRZEDMIOTOWE ZASADY OCENIANIA Z JĘZYKÓW OBCYCH OKREŚLENIE WYMOGÓW I SPOSOBY SPRAWDZANIA OSIĄGNIĘĆ EDUKACYJNYCH Z JĘZYKÓW OBCYCH
PRZEDMIOTOWE ZASADY OCENIANIA Z JĘZYKÓW OBCYCH OKREŚLENIE WYMOGÓW I SPOSOBY SPRAWDZANIA OSIĄGNIĘĆ EDUKACYJNYCH Z JĘZYKÓW OBCYCH 1. Uczeń w trakcie nauki języka obcego powinien: a) wykazać się umiejętnością
Bardziej szczegółowoPAŃSTWOWA WYŻSZA SZKOŁA ZAWODOWA W GŁOGOWIE SYLABUS PRZEDMIOTU. Język niemiecki I. Instytut Humanistyczny
PAŃSTWOWA WYŻSZA SZKOŁA ZAWODOWA W GŁOGOWIE 1. NAZWA PRZEDMIOTU SYLABUS PRZEDMIOTU Język niemiecki I 2. NAZWA JEDNOSTKI PROWADZĄCEJ PRZEDMIOT Instytut Humanistyczny 3. STUDIA Kierunek stopień tryb język
Bardziej szczegółowoKARTA PRZEDMIOTU 1. NAZWA PRZEDMIOTU: WSPÓŁCZESNE ZAGROŻENIA BAZPIECZEŃSTWA 2. KIERUNEK: BEZPIECZEŃSTWO NARODOWE, STUDIA STACJONARNE
KARTA PRZEDMIOTU 1. NAZWA PRZEDMIOTU: WSPÓŁCZESNE ZAGROŻENIA BAZPIECZEŃSTWA 2. KIERUNEK: BEZPIECZEŃSTWO NARODOWE, STUDIA STACJONARNE 3. POZIOM STUDIÓW: I STOPNIA, PROFIL PRAKTYCZNY 4. ROK/ SEMESTR STUDIÓW:
Bardziej szczegółowoKRYTERIA WYMAGAŃ EDUKACYJNYCH NA POSZCZEGÓLNE OCENY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO
KRYTERIA WYMAGAŃ EDUKACYJNYCH NA POSZCZEGÓLNE OCENY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO Ocena dopuszczająca dostateczna dobra i gramatyka Uczeń dysponuje niewielkim zakresem i struktur gramatycznych. Ma problemy z budową
Bardziej szczegółowoTabela odniesienia efektów kierunkowych do efektów obszarowych
Tabela odniesienia efektów kierunkowych do efektów obszarowych Nazwa kierunku studiów: germanistyka Poziom kształcenia: studia pierwszego stopnia Profil kształcenia: ogólnoakademicki symbol kierunkowych
Bardziej szczegółowoSYLABUS DOTYCZY CYKLU KSZTAŁCENIA... (skrajne daty)
Załącznik nr 4 do Uchwały Senatu nr 430/01/2015 SYLABUS DOTYCZY CYKLU KSZTAŁCENIA... (skrajne daty) 1.1. PODSTAWOWE INFORMACJE O PRZEDMIOCIE/MODULE Nazwa przedmiotu/ modułu Język angielski Kod przedmiotu/
Bardziej szczegółowoInstytut Filologii Romańskiej Uniwersytet Wrocławski
Instytut Filologii Romańskiej Uniwersytet Wrocławski Kierunek: Filologia Specjalność: Filologia hiszpańska Profil: ogólnoakademicki Poziom kształcenia: II stopnia (studia magisterskie) Forma studiów: niestacjonarne
Bardziej szczegółowoOCENIANIE PRZEDMIOTOWE. język łaciński
OCENIANIE PRZEDMIOTOWE język łaciński 1. Wymagania edukacyjne a) ocenę celującą otrzymuje uczeń, który: - tłumaczy oryginalne teksty autorów klasycznych, dbając o poprawność języka polskiego - analizuje,
Bardziej szczegółowoPRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE RODZAJ ZAJĘĆ LICZBA GODZIN W SEMESTRZE WYKŁAD ĆWICZENIA LABORATORIUM PROJEKT SEMINARIUM 30
Politechnika Częstochowska, Wydział Zarządzania PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE Nazwa przedmiotu PNJA Gramatyka Praktyczna Kierunek Angielski Język Biznesu Forma studiów stacjonarne Poziom kwalifikacji I stopnia
Bardziej szczegółowo