MANIPULATOR MONTAŻOWY MM600. Instrukcja obsługi
|
|
- Nina Kot
- 7 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 MANIPULATOR MONTAŻOWY MM600 Instrukcja obsługi MECHATRONIKA 2007
2 Manipulator montażowy MM600 2 SPIS TREŚCI 1. OPIS OGÓLNY URZĄDZENIA DANE TECHNICZNE URZĄDZENIA INSTALACJA MANIPULATORA INSTALACJA ZINTEGROWANEGO PODAJNIKA TAŚMOWEGO USTAWIANIE ADRESU BAZOWEGO PODAJNIKA USTAWIANIE SKOKU TAŚMY INTERFACE OPERATOR - MASZYNA PRZYGOTOWANIE MANIPULATORA DO UKŁADANIA ELEMENTÓW PRZYGOTOWANIE BIBLIOTEKI PODZESPOŁÓW WPISYWANIE NOWEJ OBUDOWY NEW ZMIANA NAZWY OBUDOWY RENAME WPROWADZANIE WYMIARÓW OBUDOWY OUTLINE WPROWADZANIE NUMERU SSAWKI NOZZLE DEFINIOWANIE POZYCJI KLUCZA OBUDOWY PIN1 POS PODGLĄD PARAMETRÓW OBUDOWY VIEW USUWANIE OBUDOWY Z BIBLIOTEKI DELETE PRZYWIĄZYWANIE NOMINAŁU ELEMENTU DO OBUDOWY PART UZBRAJANIE PODAJNIKÓW EDIT FEEDERS PRZYPISYWANIE ELEMENTU DO PODAJNIKA PROGRAMOWANIE POZYCJI PODAJNIKA PROGRAMOWANIE POZYCJI PODAJNIKA KARUZELOWEGO PROGRAMOWANIE POZYCJI PODAJNIKA NIEKARUZELOWEGO PRZYGOTOWANIE PŁYTKI DO PROGRAMOWANIA BOARD PROGRAMOWANIE UKŁADANIA ELEMENTÓW WPROWADZANIE NUMERU ELEMENTU REFERENCE WPROWADZANIE ELMENTU PART WPROWADZANIE ROTACJI ELEMENTU ROTATION WPROWADZANIE WSPÓŁRZĘDNYCH UKŁADANIA ELEMENTU POSITION ZAKOŃCZENIE WPROWADZANIA LINII PROGRAMU EXIT FUNKCJE EDYCYJNE ADD, EDIT, DELETE UKŁADANIE ELEMENTÓW W TRYBIE P&P MANUAL UKŁADNIE ELEMENTÓW W TRYBIE P&P AUTO DOZOWANIE DOZOWANIE W TRYBIE MANUAL DOZOWANIE W TRYBIE ONE SHOT DOZOWANIE W TRYBIE AUTO PROGRAMOWANIE PARAMETRÓW DOZOWNIKA SETUP OBSŁUGA PAMIĘCI MASOWEJ DEKLARACJA ZGODNOŚCI... 26
3 1. OPIS OGÓLNY URZĄDZENIA Manipulator montażowy MM600 przeznaczony jest do nakładania kleju, pasty lutowniczej i elementów SMD na płytki obwodów drukowanych i podłoża ceramiczne układów hybrydowych. Klej (pastę lutowniczą) nakłada się metodą wyciskania ciśnieniowego z zasobnika (strzykawka LUER). Poprzez dobór średnicy igły, ciśnienia wyciskającego i czasu można regulować ilość aplikowanego kleju pod elementy lub pasty na pola lutownicze. Pobieranie i układanie elementów SMD realizowane jest przez ssawkę podciśnieniową umieszczoną na końcu prostowodu. Dzięki płynnej pracy prostowodu i wymiennym końcówkom ssawki możliwy jest montaż od najmniejszych elementów (0402) do największych (np. PLCC84). Orientacja kątowa pobranego elementu realizowana jest poprzez obrót pokrętła służącego jednocześnie do przemieszczania ssawki w trzech osiach (X, Y, Z). Wbudowany czujnik nacisku ssawki powoduje automatyczne włączanie i wyłączanie podciśnienia. Elementy SMD można pobierać z automatycznego podajnika karuzelowego z 45 pojemnikami (wyposażenie standardowe) jak i z podajników taśmowych z napędem ręcznym lub automatycznym (opcja). Manipulator MM600 wykorzystuje unikalny system ACCUPLACE w celu wspomagania operatora w czasie montażu. System monitoruje ruchy głowicy i wykorzystując wskaźniki na głowicy montażowej podpowiada operatorowi gdzie ma przemieszczać ssawkę, aby pobrać, jak zorientować kątowo a następnie gdzie ułożyć montowany element. Sygnalizator akustyczny informuje operatora o położeniu elementu poza polem tolerancji zdefiniowanym dla układanego elementu. Podajnik karuzelowy automatycznie ustawia się w czasie, gdy operator układa element, dzięki czemu znacznie wzrasta wydajność procesu montażu. Eliminuje się również poważne źródło błędów jakim byłoby pobieranie elementów z niewłaściwego pojemnika. Programowanie procesu układania może być realizowane metodą TEACH-IN na manipulatorze w czasie montażu pierwszej płytki. Możliwe jest również wykorzystanie danych z systemów wspomagania projektowania obwodów drukowanych (CAD), co znacznie skraca proces przygotowania montażu. Dane zapisywane są w plikach tekstowych na dyskach krzemowych typu PENDRIVE.
4 1.1 DANE TECHNICZNE URZĄDZENIA MANIPULATOR - wielkość montowanej płytki - magazyn elementów - maksymalna liczba torów podających elementy - tryby pracy DOZOWNIK CIŚNIENIOWY - tryby pracy - czas dozowania Td - czas przerwy Tp w trybie AUTO SYSTEM STERUJĄCY - pamięć programów - edycja - HMI PARAMETRY OGÓLNE - zasilanie elektryczne - zasilanie pneumatyczne - wymiary i masa - obsługa 250 x 300 mm automatycznie indeksowany podajnik karuzelowy (45 pojemników pojedynczych i/lub podwójnych) automatycznie indeksowany podajnik taśmowy (max.16 taśm 8 mm wyposażenie opcjonalne) ręcznie indeksowane podajniki taśmowe (max. 10 taśm wyposażenie opcjonalne) 144 (90 -podajnik karuzelowy, 54 pozostałe (podajniki taśmowe, listwowe, tackowe, etc) MANUAL praca bez wspomagania przez system ACCUPLACE AUTO praca pod kontrolą sytemu ACCUPLACE MANUAL dozowanie przez czas wciśnięcia klawisza sterującego ONE SHOT jeden cykl dozowania wyzwalany klawiszem sterującym; czas AUTO dozowania określony przez Td powtarzające się cykle dozowania; przerwy między dozami określone przez Tp 0,1 s 9,9 s z krokiem 0,1 s 0,1 s 9,9 s z krokiem 0,1 s zewnętrzna pamięć masowa USB niezależna edycja programu układania elementów, bibliotek elementów i uzbrojenia podajników pulpit operatorski z wyświetlaczem LCD 2 x 24 i klawiaturą oraz mysz PS2 230 V, 50Hz, 25W sprężone powietrze 0,6 MPa, stopień filtracji 10 µm, niesmarowane 590 x 800 x 370 mm, 20 kg jedna osoba
5 2. INSTALACJA MANIPULATORA Po wyjęciu manipulatora z opakowania transportowego należy ustawić go na stabilnym stole. Następnie należy zdjąć zabezpieczenia transportowe: - gumową blokadę ramienia manipulatora - folię z podajnika karuzelowego Podporę podłokietnika należy wsunąć w otwory wsporników i zablokować wkrętami, zwracając uwagę, aby zakończenie podpory ustawione było pionowo. Na tak ustawiona podporę można nałożyć podłokietnik. Podłączyć mysz do gniazda PS2. Podłączyć zasilanie ciśnieniowe przewodem pneumatycznym PK4 (średnica zewnętrzna 6 mm, wewnętrzna 4 mm). Doprowadzone sprężone powietrze o maksymalnym ciśnieniu 1 MPa powinno być oczyszczone z par oleju, wody i zanieczyszczeń powyżej 10 µm. Podłączyć zintegrowany podajnik taśmowy do gniazda na tylnej ściance obudowy (opcja). Przewody myszy i podajnika zamocować dostarczoną opaską kablową do kostki montażowej z tyłu urządzenia. Podłączyć urządzenie do gniazda zasilającego 230 V +/- 10%, 50 Hz z zabezpieczeniem uziemiającym. Uruchomić urządzenie przełącznikiem POWER. W celu wyzerowania systemu ACCUPLACE należy przesunąć głowicę montażową w górny lewy róg przestrzeni roboczej manipulatora i nacisnąć przycisk ENTER na panelu operatorskim. Na wyświetlaczu powinna zostać wyświetlona pozycja X=000 Y= INSTALACJA ZINTEGROWANEGO PODAJNIKA TAŚMOWEGO Zintegrowany podajnik taśmowy typu MTF umożliwia podawanie w strefę montażu podzespołów SMD magazynowanych na taśmach o szerokości 8, 12, 16, 24, 32 mm (zestaw taśm zależy od typu podajnika). Manipulator może obsługiwać tylko 1 zintegrowany podajnik. Podajnik ustawiany jest ma stole razem z manipulatorem w wycięciu podstawy manipulatora. W celu przygotowania podajnika do pracy należy wykonać następujące czynności: - włączyć przewód połączeniowy w gniazdo FEEDER (złącze sterujące podajnik) z tyłu manipulatora - włączyć manipulator - włożyć szpulę z taśmą do kieszeni podajnika - założyć taśmę zgodnie z rys.2 - koniec taśmy zabezpieczającej przykleić taśmą samoprzylepną do koła zwijającego - ustawić na wyświetlaczu sterownika podajnika numer toru włożonej taśmy przy pomocy górnego klawisza sterownika - wykonać niezbędną ilość cykli przesuwu taśmy naciskając dolny klawisz sterownika aż do pojawienia się elementu w strefie podawania (pierwsze odsłonięte gniazdo za dociskaczem).
6 Manipulator montażowy MM600 6 ur cover foil see detail Z tape detail Z Rys.2 Zakładanie taśmy UWAGA: UWAGA: podczas wsuwania taśmy pod dociskacz należy zapewnić jej dokładne ułożenie w kanale prowadzącym; podczas realizacji cyklu przesuwu (podawania) taśmy upewnić się, czy taśma indeksuje się dokładnie o 4 mm, jeśli nie to należy unieść dociskacz i skorygować położenie taśmy. nie włączać podajnika do złącza sterującego przy włączonym zasilaniu manipulatora.
7 Manipulator montażowy MM USTAWIANIE ADRESU BAZOWEGO PODAJNIKA Adres każdego toru podającego wyznaczany jest jako suma numeru toru na płycie podającej podajnika (liczony od sterownika) oraz adresu bazowego. Dla poprawnej pracy podajników każdy z nich musi mieć inny adres bazowy. Adres ten wyświetlany jest na wyświetlaczu sterownika podajnika bezpośrednio przed jego inicjalizacją mechaniczną po włączeniu zasilania. Odpowiednio sekwencja A0 określa adres bazowy 00, sekwencja A2 - adres 20, sekwencja A4 - adres 40 itd. Podajnik pracujący z manipulatorem powinien mieć ustawiony adres bazowy na 00. Pierwszy tor podający podajnika odpowiada adresowi 51 z listy manipulatora, drugi -52 itd. W celu zmiany adresu bazowego należy: nacisnąć oba klawisze na sterowniku podajnika i czekać aż pojawi się litera A wcisnąć górny klawisz; wcisnąć dolny klawisz wcisnąć górny klawisz; na wyświetlaczu pojawi się symbol adresu bazowego 0 - adres bazowy adres bazowy adres bazowy adres bazowy adres bazowy adres bazowy adres bazowy 120 wciskając kolejno górny klawisz ustawić żądany adres bazowy potwierdzić wybór wciskając dolny klawisz USTAWIANIE SKOKU TAŚMY Podajnik taśmowy MTF umożliwia indywidualne, dla każdego toru podawania taśmy, ustawianie skoku taśmy, jaki następuje po wysłaniu komendy indeksacji przez układ sterowania automatu M60. Możliwa jest indeksacja o 2, 4, 8 i 12 mm. Ustawianie to umożliwia panel sterujący podajnika fot. 3
8 Manipulator montażowy MM600 8 W celu zmiany wielkości skoku taśmy należy: fot. 3 Panel sterujący podajnika nacisnąć oba klawisze na sterowniku podajnika i czekać aż pojawi się litera A wcisnąć górny klawisz dwa razy; na wyświetlaczu pojawi się litera P wcisnąć dolny klawisz wciskając górny klawisz wybrać numer (adres) toru podawania taśmy wcisnąć dolny klawisz; na wyświetlaczu pojawi się symbol aktualnego ustawienia toru zapalony dolny segment wyświetlacza - skok 2mm zapalony środkowy segment - skok 4mm zapalone dolny i środkowy segment - skok 8mm zapalony górny segment - skok 12mm zapalony górny i dolny segment - skok 16mm zapalony górny i środkowy segment - skok 20mm wciskając dolny klawisz ustawić żądany skok taśmy potwierdzić wybór wciskając górny klawisz; na wyświetlaczu pojawi się numer toru, który był ustawiany wciskając górny klawisz wybrać kolejny numer toru, w którym chcemy zmienić ustawienie powtarzając wyżej opisane czynności ustawić wymagane skoki we wszystkich torach wciskając górny klawisz 0 na wyświetlaczu wcisnąć dolny klawisz; nastawy zostaną zapisane w pamięci podajnika i nastąpi inicjalizacja podajnika ( tak jak po włączeniu zasilania).
9 Manipulator montażowy MM INTERFACE OPERATOR - MASZYNA Komunikacja operatora z urządzeniem odbywa się z wykorzystaniem pulpitu operatorskiego (wyświetlacz LCD 24 x 2, klawiatura) i myszki. Klawisze funkcyjne: FILE, P&P, DISP., BOARD, EDIT umożliwiają wybór jednej z pięciu głównych funkcji: - FILE odczyt i zapis programów układania elementów (projektów), bibliotek obudów elementów, uzbrojenia podajników - P&P układanie elementów w trybie MANUAL lub AUTO pod kontrolą systemu ACCUPLACE Przełączanie między trybami odbywa się poprzez kolejne naciskanie klawisza P&P - DISP. praca z dozownikiem ciśnieniowym w jednym z trzech trybów pracy: MANUAL, ONE SHOT i AUTO. Przełączanie między trybami odbywa się poprzez kolejne naciskanie klawisza DISP. - BOARD definiowanie współrzędnych punktu zerowego płytki (ORIGIN), współrzędnych dwóch punktów referencyjnych płytki (FIDUCIALS), współrzędnych lokalnych punktów zerowych (LRP) - EDIT edycja programu układania elementów (projektu), biblioteki obudów, uzbrojenia podajników
10 4. PRZYGOTOWANIE MANIPULATORA DO UKŁADANIA ELEMENTÓW Przygotowanie manipulatora do układania elementów obejmuje następujące czynności: - przygotowanie (uzupełnienie) biblioteki podzespołów - uzbrojenie (uzupełnienie) podajników - zdefiniowanie parametrów płytki PCB - zaprogramowanie punktów układania elementów. 4.1 PRZYGOTOWANIE BIBLIOTEKI PODZESPOŁÓW Biblioteka podzespołów obejmuje opisy obudów podzespołów i przywiązanie nominałów elementów do wybranych obudów. W celu wejścia w edycję biblioteki należy: - wcisnąć klawisz EDIT - pokrętłem myszy wybrać LIBRARY EDIT LIBRARY - potwierdzić wybór lewym klawiszem myszy PACKAGE NEW Jeżeli biblioteka jest pusta to dostępna jest tylko opcja wpisywania nowej obudowy (NEW). W przeciwnym wypadku kręcąc pokrętłem dodatkowo można przeglądać nazwy wcześniej wpisanych obudów i lewym klawiszem myszy wybrać jedną z nich do edycji (EDIT), usunąć z biblioteki (DELETE) i przywiązać nominał elementu do obudowy(part). Na pełen opis obudowy składają się: - nazwa, edytowana w NEW lub RENAME, - wymiary obudowy OUTLINE, - numer ssawki, którą układamy element NOZZLE, - pozycja klucza obudowy PIN1 POS. Parametry obudowy można zobaczyć wybierając VIEW WPISYWANIE NOWEJ OBUDOWY NEW Po wybraniu NEW na wyświetlaczu pojawi się kursor w polu edycji.
11 Manipulator montażowy MM PACKAGE NEW:_ Pokrętłem myszy można zmieniać znaki a lewym i prawym przyciskiem przesuwać kursor. PACKAGE NEW:1206 Nazwa może mieć maksymalnie 8 znaków. Wciśnięcie pokrętła myszy kończy edycję nazwy elementu. Obudowa o wprowadzonej nazwie umieszczana jest w bibliotece ZMIANA NAZWY OBUDOWY RENAME System umożliwia zmianę nazwy wcześniej wprowadzonej obudowy. Aby tego dokonać należy wybrać obudowę z listy, następnie wybrać kolejno EDIT i RENAME. PACKAGE 1206 EDIT RENAME: _ 1206 Kursor przesuwa wciśnięcie lewego lub prawego klawisza myszy, zmiana znaku dokonywana jest pokrętłem. Edycję kończy wciśnięcie pokrętła WPROWADZANIE WYMIARÓW OBUDOWY OUTLINE Wprowadzanie lub zmianę wcześniej wprowadzonych wymiarów obudowy możemy dokonać wybierając obudowę z listy, następnie kolejno EDIT i OUTLINE. PACKAGE OUTLINE 1206 EDIT Na wyświetlaczu pojawi się okno wprowadzania wymiarów. Edytowany parametr (wymiar w osi X lub Y) zaznaczony jest kursorem(podkreślenie), który można przesuwać ruchami pokrętła.
12 Manipulator montażowy MM PACKAGE 1206 EDIT OUTLINE X=_00 Y= 00 Aby zmienić wybrany parametr należy przycisnąć pokrętło (zmiana kursora z podkreślenia na migające pole), ruchami pokrętła ustawić wybraną wartość parametru i ponownie przycisnąć pokrętło. PACKAGE 1206 EDIT OUTLINE X=_06 Y= 03 Wymiary obudów podajemy w jednostkach maszynowych manipulatora (1 jednostka = 20 mils.) Wprowadzanie danych kończy wciśnięcie prawego klawisza myszy WPROWADZANIE NUMERU SSAWKI NOZZLE Układanie elementów powinno być wykonywane ssawką dobraną do wielkości elementu (drobne elementy cienka ssawka, większe odpowiednio grubsza, itd.). System ACCUPLACE w czasie układania żąda od operatora odpowiednich zmian ssawek opierając się na przypisaniu numeru ssawki do obudowy. Aby przypisać numer ssawki do obudowy należy wybrać obudowę z listy, następnie kolejno EDIT i NOZZLE. PACKAGE NOZZLE 1206 EDIT Po potwierdzeniu wyboru lewym klawiszem myszy na wyświetlaczu pojawi się okno edycji numeru ssawki. PACKAGE NOZZLE : EDIT Numer ssawki można zmieniać pokrętłem myszy. Procedurę kończy wciśnięcie dowolnego klawisza myszy DEFINIOWANIE POZYCJI KLUCZA OBUDOWY PIN1 POS Przywiązanie pozycji klucza do obudowy umożliwia systemowi ACCUPLACE wskazywanie operatorowi, jak powinien zorientować element na montowanej płytce. Aby przypisać pozycję klucza do obudowy należy wybrać obudowę z listy, następnie kolejno EDIT i PIN1 POS. PACKAGE PIN1 POS 1206 EDIT
13 Manipulator montażowy MM Po potwierdzeniu wyboru lewym klawiszem myszy na wyświetlaczu pojawi się okno edycji pozycji klucza. PACKAGE PIN1 POS:L 1206 EDIT Pokrętłem myszy możemy wybrać jeden z czterech wskazywanych przez system ACCUPLACE kierunków: - L lewy - R prawy - U górny - D dolny Wprowadzanie kończy wciśnięcie lewego klawisza myszy. Wciśnięcie prawego klawisza lub pokrętła przerywa wprowadzanie bez zmiany parametru PODGLĄD PARAMETRÓW OBUDOWY VIEW Wybierając opcję VIEW dla wybranej obudowy możemy zobaczyć wartości wszystkich parametrów obudowy. PACKAGE 1206 EDIT X= 06 Y= 03 N= 01 P1=L Parametry X, Y określają wielkość obudowy w jednostkach maszynowych, N numer ssawki, P1 pozycję klucza USUWANIE OBUDOWY Z BIBLIOTEKI DELETE Usunięcie obudowy z listy możemy dokonać wybierając obudowę z listy, następnie kolejno EDIT i DELETE. Usunięcie potwierdza długi sygnał buzzera PRZYWIĄZYWANIE NOMINAŁU ELEMENTU DO OBUDOWY PART Aby przywiązać nowy nominał elementu do obudowy należy wybrać obudowę z listy, a następnie kolejno PART i NEW. Wpisywanie wartości (max osiem znaków) realizuje się analogicznie do wprowadzania nazwy obudowy opisanego w rozdziale Wprowadzony nominał może być zmieniony (RENAME) lub usunięty (DELETE).
14 4.2 UZBRAJANIE PODAJNIKÓW EDIT FEEDERS System ACCUPLACE w czasie montażu ustawia automatycznie podajnik karuzelowy, tak aby w strefie pobierania był dostępny aktualnie montowany podzespół lub indeksuje automatyczny podajnik taśmowy (opcja). Ponieważ program układania elementów nie zawiera informacji o podajnikach tylko nazwę obudowy i układany nominał system czerpie informację, z którego podajnika pobrać element i gdzie znajduje się podajnik ze zbioru FEEDERS. Zbiór ten przechowywany jest w pamięci nielotnej urządzenia, może być również zapisywany i odczytywany z pamięci masowej PRZYPISYWANIE ELEMENTU DO PODAJNIKA Aby przypisać element do podajnika należy wybrać kolejno EDIT i FEEDERS. FEEDERS FDR01L R Następnie pokrętłem myszy ustawiamy numer podajnika. Pozycje od 1 do 45 (podajnik karuzelowy) mają sufiksy L (lewa strona pojemnika) i R (prawa strona pojemnika). Dla pojemnika niepodzielonego na dwie części należy przypisać ten sam element do części lewej i prawej. Lewym klawiszem myszy potwierdzamy wybór podajnika. Jeżeli numer podajnika był większy niż 45 (podajniki taśmowe, tackowe, etc) to pokrętłem myszy będziemy mogli wybrać ładowanie elementu z biblioteki FEEDER 46 LIBRARY lub programowanie współrzędnych pobierania elementu z wybranego podajnika. Po wybraniu LIBRARY (ten krok jest omijany dla podajnika karuzelowego) pojawia się okno wyboru obudowy elementu. FEEDERS PACKAGE 1206 Pokrętłem myszy ustawiamy nazwę obudowy i potwierdzamy lewym klawiszem. FEEDERS 100R 1206 VALUE Następnie pokrętłem myszy wybieramy nominał elementu i przywiązujemy go do wybranego podajnika lewym klawiszem myszy PROGRAMOWANIE POZYCJI PODAJNIKA Pozycję pobierania elementów z podajników programuje się: - dla podajnika karuzelowego w poziomie EDIT SYSTEM - dla pozostałych podajników w poziomie EDIT FEEDERS FEEDERxx PICK UP POSITION
15 Manipulator montażowy MM Sam proces uczenia przebiega identycznie dla wszystkich podajników i polega na wskazaniu ssawką manipulatora środka strefy pobierania z podajnika PROGRAMOWANIE POZYCJI PODAJNIKA KARUZELOWEGO Aby zaprogramować pozycję pobierania elementów z podajnika karuzelowego należy wybrać EDIT SYSTEM, a następnie PICK UP POS EDIT PICK UP POS PICK UP POS : X= 262 Na wyświetlaczu wyświetlana jest zaprogramowana pozycja pobierania i aktualna pozycja głowicy w osi X. Oś Y nie jest programowana dla podajnika karuzelowego (parametr stały urządzenia). Wprowadzenie nowej współrzędnej odbywa się przez naciśnięcie ssawką środka strefy pobierania (potwierdzone sygnałem akustycznym) i zatwierdzeniu lewym klawiszem myszy PROGRAMOWANIE POZYCJI PODAJNIKA NIEKARUZELOWEGO Aby zaprogramować pozycję pobierania elementów z podajnika innego niż karuzelowy (numer podajnika większy od 45) należy wybrać EDIT FEEDERS, następnie pokrętłem myszy wybrać podajnik i potwierdzić lewym klawiszem. Pokrętłem myszy wybrać PICK UP POSITION. FEEDER 47 PICK UP POSITION Po potwierdzeniu wyboru lewym klawiszem myszy na wyświetlaczu pojawia się okno wprowadzania współrzędnych punktu pobierania. FEEDER /-001 : X= 262 Y= 282 W górnej linii wyświetlane są współrzędne zapisane w pamięci, w dolnej aktualna pozycja głowicy. Wprowadzenie nowych współrzędnych odbywa się przez naciśnięcie ssawką środka strefy pobierania (potwierdzone sygnałem akustycznym) i zatwierdzeniu lewym klawiszem myszy.
16 4.4 PRZYGOTOWANIE PŁYTKI DO PROGRAMOWANIA BOARD Przed rozpoczęciem programowania układania elementów należy zamontować płytkę w uchwycie urządzenia. Płytka powinna być ustawiona ortogonalnie do osi X, Y urządzenia. Następnie należy wybrać funkcję BOARD. BOARD ORIGIN/FIDUCIAL1 Następnie wybrać ORIGIN/FIDUCIAL1. BOARD ORIGIN/FIDUCIAL1 X= 177 Y= 244 Końcówką ssawki wskazać punkt zerowy płytki, który w czasie montażu będzie wykorzystany jako pierwszy punkt korekcji położenia płytki (fiducial). Wpisanie współrzędnych potwierdza sygnał dźwiękowy. Wprowadzanie kończy wciśnięcie lewego klawisza myszy. Następnie pokrętłem myszy wybieramy FIDUCIAL2, BOARD FIDUCIAL2 i potwierdzamy lewym klawiszem myszy. BOARD FIDUCIAL2 X= 327 Y= 384 Końcówką ssawki wskazać punkt płytki, który w czasie montażu będzie wykorzystany jako drugi punkt korekcji położenia płytki (fiducial). Wpisanie współrzędnych potwierdza sygnał dźwiękowy. Wprowadzanie kończy wciśnięcie lewego klawisza myszy. 4.5 PROGRAMOWANIE UKŁADANIA ELEMENTÓW Programowanie układania elementów odbywa się w poziomie EDIT PROGRAM. Jeżeli pamięć programu jest pusta pojawi się okno z numerem pierwszej linii i znakiem zapytania. LINE 001? Wciśnięcie lewego klawisza myszy rozpocznie wprowadzanie danych. Pokrętłem myszy możemy wybrać: - REFERENCE wprowadzanie numeru elementu na schemacie - PART wprowadzanie elementu (obudowa a następnie nominał) - ROTATION wprowadzanie rotacji względem biblioteki - POSITION wprowadzanie współrzędnych układania metodą wskazania ssawką (TEACH-IN)
17 Manipulator montażowy MM EXIT zakończenie wprowadzania linii programu WPROWADZANIE NUMERU ELEMENTU REFERENCE Pokrętłem myszy ustawiamy REFERENCE, EDIT LINE REFERENCE i potwierdzamy lewym klawiszem myszy. Przy pomocy pokrętła i obu klawiszy myszy wprowadzamy numer elementu wg dokumentacji montażowej płytki. Wprowadzanie (max cztery znaki) realizuje się analogicznie do wprowadzania nazwy obudowy opisanego w rozdziale EDIT LINE REFERENCE: R WPROWADZANIE ELMENTU PART Pokrętłem myszy ustawiamy PART EDIT LINE PART i potwierdzamy lewym klawiszem myszy. EDIT LINE PACKAGE 1206 Pokrętłem myszy wybieramy z biblioteki obudowę, a następnie nominał elementu. EDIT LINE 100R VALUE Wprowadzanie kończymy lewym klawiszem myszy WPROWADZANIE ROTACJI ELEMENTU ROTATION Pokrętłem myszy ustawiamy ROTATION EDIT LINE ROTATION
18 Manipulator montażowy MM i potwierdzamy lewym klawiszem myszy. EDIT LINE ROTATION : L Pokrętłem myszy ustawiamy jeden z czterech kierunków wskazywanych przez system ACCUPLACE w czasie układania elementów: - L lewy - R prawy - U górny - D dolny Wprowadzanie kończymy lewym klawiszem myszy WPROWADZANIE WSPÓŁRZĘDNYCH UKŁADANIA ELEMENTU POSITION Pokrętłem myszy ustawiamy POSITION EDIT LINE POSITION i potwierdzamy lewym klawiszem myszy. EDIT LINE POSITION : X= 039 Y= 068 Naprowadzamy głowicę nad punkt układania elementu i przyciskamy ssawka płytkę. Sygnał dźwiękowy potwierdza przyjęcie współrzędnych. UWAGA: współrzędne zapisywane są jako współrzędne względne, odniesione do punktu zerowego płytki (patrz podrozdział 4.4) Wprowadzanie kończymy lewym klawiszem myszy ZAKOŃCZENIE WPROWADZANIA LINII PROGRAMU EXIT Pokrętłem myszy ustawiamy EXIT EDIT LINE EXIT i potwierdzamy lewym klawiszem myszy. Wprowadzanie linii jest zakończone. Na wyświetlaczu pojawia się pełna linia programu. LINE 001 R1 100R U 1206 X= 035 Y= 066
19 Manipulator montażowy MM FUNKCJE EDYCYJNE ADD, EDIT, DELETE Jeżeli w pamięci systemu jest program układania elementów to po wybraniu EDIT PROGRAM wyświetlana jest pierwsza linia programu. Pokrętłem myszy można zmieniać linię. Wciśnięcie lewego klawisza myszy wybiera linię do dalszej edycji. Pokrętłem myszy można wybrać funkcje: - ADD wprowadzenie nowej linii programu za wybraną; jeżeli wybrana linia nie jest ostatnią w programie to nastąpi rozsunięcie programu - EDIT ponowna edycja wybranej linii - DELETE usunięcie z programu wybranej linii
20 5. UKŁADANIE ELEMENTÓW W TRYBIE P&P MANUAL Wejście w tryb układania elementów P&P MANUAL potwierdzane jest sygnałem dźwiękowym i odpowiednim napisem na wyświetlaczu. P&P MANUAL FEEDER05 L 100R R 1N4148 Wyświetlany jest również numer pozycji podajnika karuzelowego oraz nominały elementów załadowanych do lewej i prawej części pojemnika. Operator może pobierać elementy z dowolnego miejsca w polu roboczym głowicy jak również w dowolnym miejscu układać. Włączanie i wyłączanie podciśnienia w ssawce realizowane jest automatycznie przy nacisku ssawki na pobierany lub układany element. Przemieszczanie podajnika karuzelowego realizowane jest przez naciśnięcie lewego lub prawego przycisku myszy.
21 6. UKŁADNIE ELEMENTÓW W TRYBIE P&P AUTO Wejście w tryb Auto rozpoczyna cykl układania elementów pod kontrolą systemu ACCUPLACE. Jeżeli w pamięci urządzenia nie ma programu układania elementów to wyświetli się poniższy komunikat: P&P AUTO NO PICK&PLACE PROGRAM Jeżeli program został załadowany urządzenie będzie gotowe na przyjęcie współrzędnych pierwszego punktu korekcji położenia płytki. P&P AUTO ORIGIN : X= 000 Y= 000 Końcówką ssawki operator wskazuje punkt zerowy płytki(origin), który w czasie montażu jest wykorzystany jako pierwszy punkt korekcji położenia płytki (FIDUCIAL1). Wprowadzenie współrzędnych potwierdza sygnał dźwiękowy. System oczekuje na wprowadzenie współrzędnych drugiego punktu korekcji położenia płytki. P&P AUTO FIDUCIAL2: X= 000 Y= 000 Końcówką ssawki operator wskazuje drugi punkt korekcji położenia płytki (FIDUCIAL2). Wprowadzenie współrzędnych potwierdza sygnał dźwiękowy. System ACCUPLACE rozpoczyna wspomaganie układania elementów. Jeżeli wymagana jest zmiana ssawki to na wyświetlaczu pojawia się komunikat NOZZLE: 02 Ułożenie elementu pod kontrolą systemu ACCUPLACE składa się z dwóch faz: FAZA I: pobieranie monitor systemu ACCUPLACE (wskaźniki na głowicy montażowej) wskazuje punkt pobierania elementu. Dla podajnika z zakresu 1 45 będzie to podajnik karuzelowy, podajnik taśmowy, cała strefa pobierania i układania; Fazę pobierania kończy wyjazd z pobranym elementem poza strefę pobierania (system sterujący traktuje włączenie podciśnienia jako pobranie elementu). Monitor systemu ACCUPLACE przy pomocy czerwonych strzałek wskazuje kierunek, w którym należy przemieścić głowicę, aby osiągnąć strefę pobierania elementu. Wejście w strefę pobierania sygnalizowane jest zapaleniem znacznika umieszczonego w centrum monitora (w kolorze zielonym). Jedna z czterech strzałek pulsującym światłem wskazuje docelową (na montowanej płytce) orientację kątową elementu. FAZA II: układanie monitor systemu ACCUPLACE wskazuje punk układania elementu.
22 Manipulator montażowy MM W przypadku ułożenia elementu (wyłączenie podciśnienia), gdy nie świeci się zielony wskaźnik monitora, system sterujący zasygnalizuje to pięcioma długimi sygnałami dźwiękowymi (sygnalizacja możliwości popełnienia błędu przez operatora). Wykonanie ostatniej linii programu sygnalizowane jest jednym długim sygnałem dźwiękowym i napisem na wyświetlaczu END OF PROGRAM. Następnie urządzenie będzie gotowe na rozpoczęcie montażu kolejnej płytki.
23 7. DOZOWANIE Wbudowany w urządzenie dozownik umożliwia nakładanie pasty lutowniczej lub kleju na płytkę obwodu drukowanego. Nakładanie odbywa się poprzez wyciskanie z kartuszy pasty (kleju) sprężonym powietrzem przez czas, który może być zadawany każdorazowo przez operatora (czas naciskania na lewy przycisk myszy) lub w sposób automatyczny przez wcześniej zaprogramowany czas. System sterowania posiada trzy tryby pracy dozownika przełączane pokrętłem myszy: - MANUAL dozowanie z czasem ustalanym długością naciskania lewego przycisku myszy - ONE SHOT dozowanie wyzwalane lewym przyciskiem myszy, czas wyciskania określony programowalnym parametrem td - AUTO dozowanie cykliczne, wyzwalanie i zatrzymywanie cyklu lewym klawiszem myszy czas wyciskania określony programowalnym parametrem td, czas przerwy -tp - SETUP programowanie parametrów td i tp 7.1 DOZOWANIE W TRYBIE MANUAL Dozowanie w trybie MANUAL włącza sprężone powietrze na czas wciśnięcia lewego przycisku myszy. Tryb ten stosowany jest w przypadku, gdy należy nałożyć niestandardowe ilości pasty (kleju) np. pod duże kondensatory. Po puszczeniu wyświetlany jest czas, przez jaki trwało dozowanie. DISPENSER MANUAL td= 0, DOZOWANIE W TRYBIE ONE SHOT Dozownik w trybie ONE SHOT włącza sprężone powietrze na czas określony parametrem td. każdorazowo, po wciśnięciu lewego klawisza myszy. Ustawiona wartość parametru td (wyrażona w sekundach) wyświetlana jest na wyświetlaczu. DISPENSER ONE SHOT td= 0,8 7.3 DOZOWANIE W TRYBIE AUTO Dozownik w trybie AUTO włącza i wyłącza cyklicznie sprężone powietrze podawane do kartusza z pastą lub klejem, zgodnie z ustalonymi parametrami czasowymi td i tp. Ustawione parametry wyświetlane są na wyświetlaczu. DISPENSER AUTO td= 0,8 tp= 1,0
24 Manipulator montażowy MM Cykl rozpoczyna się po przyciśnięciu lewego klawisza myszy. Sprężone powietrze włączane jest i wyłączane cyklicznie aż do ponownego przyciśnięcia lewego przycisku myszy. 7.4 PROGRAMOWANIE PARAMETRÓW DOZOWNIKA SETUP Programowanie parametrów td i tp dla cykli możliwe jest po wybraniu trybu DISPENSER SETUP. DISPENSER SETUP td= 0,8 tp= 1,0 Na wyświetlaczu pojawi się okno edycji parametrów. Edytowany parametr (czas td lub tp) zaznaczony jest kursorem (podkreślenie), który można przesuwać ruchami pokrętła. Aby zmienić wybrany parametr należy przycisnąć pokrętło (zmiana kursora z podkreślenia na migające pole), ruchami pokrętła ustawić wybraną wartość parametru i ponownie przycisnąć pokrętło. Wprowadzanie danych kończy wciśnięcie lewego klawisza myszy.
25 8. OBSŁUGA PAMIĘCI MASOWEJ Manipulator montażowy MM600 przechowuje program układania elementów i bibliotekę elementów na zewnętrznej pamięci masowej USB (pen drive). System zakłada automatycznie katalog MM600, a w nim trzy podkatalogi: FDR podkatalog, w którym można przechowywać uzbrojenie podajników LIB podkatalog, w którym przechowywane SA biblioteki elementów PRG podkatalog, w którym przechowywane są programy układania elementów Po wybraniu funkcji FILE wyświetlane jest poniższe okno: FILE LOAD PROGRAM Przyciskami i lub pokrętłem myszy można wybrać tryb LOAD PROGARM, LOAD LIBRARY, LOAD FEEDERS, SAVE PROGRAM, SAVE LIBRARY, SAVE FEEDERS. Po wybraniu trybu LOAD przyciskami i lub pokrętłem myszy można przeglądać zawartość podkatalogu a następnie przyciskiem ENTER lub lewym klawiszem myszy wybieramy plik do wczytania. Po wybraniu trybu SAVE pokrętłem i przyciskami lewym i prawym myszy wprowadzamy nazwę pliku, jaki chcemy zapisać w pamięci. Wprowadzanie nazwy kończy i zapis rozpoczyna wciśnięcie pokrętła myszy.
26 Manipulator montażowy MM DEKLARACJA ZGODNOŚCI MECHATRONIKA sp.j. ul. Borsucza 9, Warszawa, , fax: DEKLARACJA ZGODNOŚCI Producent: Mechatronika Sp. J Warszawa ul. Borsucza 9 Polska deklaruje z pełną odpowiedzialnością, że Urządzenie: Manipulator montażowy Typ: MM600 Nr fabr.:... Rok produkcji:... spełnia wymogi dyrektyw: 98/37/CE, 73/23/EWG, 89/336/EWG i jest zgodne z następującymi normami: DIN EN 292-1, 292-2, 294, 954-1, EN , EN , EN , EN , EN , EN60204 Warszawa, dnia MECHATRONIKA SP.J. Lesław Gajda
27 Manipulator montażowy MM600 27
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Przekaźnik czasowy ETM ELEKTROTECH Dzierżoniów. 1. Zastosowanie
INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Zastosowanie Przekaźnik czasowy ETM jest zadajnikiem czasowym przystosowanym jest do współpracy z prostownikami galwanizerskimi. Pozwala on załączyć prostownik w stan pracy na zadany
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI MONITORA LINII PRĄDOWEJ
Towarzystwo Produkcyjno Handlowe Spółka z o.o. 05-462 Wiązowna, ul. Turystyczna 4 Tel. (22) 6156356, 6152570 Fax.(22) 6157078 http://www.peltron.pl e-mail: peltron@home.pl INSTRUKCJA OBSŁUGI MONITORA LINII
Bardziej szczegółowoLaboratorium Maszyny CNC. Nr 4
1 Politechnika Poznańska Instytut Technologii Mechanicznej Laboratorium Maszyny CNC Nr 4 Obróbka na frezarce CNC Opracował: Dr inż. Wojciech Ptaszyński Poznań, 03 stycznia 2011 2 1. Cel ćwiczenia Celem
Bardziej szczegółowoInstrukcja programowania wieratko-frezarki BFKO, sterowanej odcinkowo (Sinumerik 802C)
Instrukcja programowania wieratko-frezarki BFKO, sterowanej odcinkowo (Sinumerik 802C) Stan na dzień Gliwice 10.12.2002 1.Przestrzeń robocza maszyny Rys. Układ współrzędnych Maksymalne przemieszczenia
Bardziej szczegółowoOPIS PROGRAMU USTAWIANIA NADAJNIKA TA105
OPIS PROGRAMU USTAWIANIA NADAJNIKA TA105 Parametry pracy nadajnika TA105 są ustawiane programowo przy pomocy komputera osobistego przez osoby uprawnione przez operatora, które znają kod dostępu (PIN).
Bardziej szczegółowoSTEROWNIK TUBY LED STM-64
STEROWNIK TUBY LED STM-64 INSTRUKCJA OBSŁUGI DLA WERSJI OPROGRAMOWANIA 1.1 WWW.SIGMA.NET.PL OPIS OGÓLNY Urządzenie przeznaczone jest do sterowania tubami led. Dzięki rozbudowanym funkcjom wyświetla bardzo
Bardziej szczegółowoPełna instrukcja obsługi sterownika Jazz R20-31 w szafce dla przepompowni ścieków PT-1A.
Pełna instrukcja obsługi sterownika Jazz R20-31 w szafce dla przepompowni ścieków PT-1A. Przedsiębiorstwo Produkcyjno-Usługowe "E L E K T R O N". ul. Dolina Zielona 46 a 65-154 Zielona Góra Tel/fax.: (
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA PANEL STERUJĄCY MT-5
INSTRUKCJA PANEL STERUJĄCY MT-5 Panel sterujący MT-5 miernik cyfrowy z wyświetlaczem LCD. Wskazuje informacje systemu, oznaczenia wykrytych błędów i aktualne parametry pracy. Duże i czytelne symbole i
Bardziej szczegółowoLaboratorium Napędu robotów
WYDZIAŁ ELEKTRYCZNY INSTYTUT MASZYN, NAPĘDÓW I POMIARÓW ELEKTRYCZNYCH Laboratorium Napędu robotów INS 5 Ploter frezująco grawerujący Lynx 6090F 1. OPIS PRZYCISKÓW NA PANELU STEROWANIA. Rys. 1. Przyciski
Bardziej szczegółowoWARIATOR USTAWIENIA Białystok, Plażowa 49/1, Poland,
WARIATOR USTAWIENIA 1. Podłączyć wariator do instalacji pojazdu według schematu. 2. Wybrać typ czujnika czujnika z paska Halotronowy lub Indukcyjny 2.1. Niezałączony czujnik Halla ewentualnie optyczny
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PRZENOŚNEGO PANELU KONTROLUJĄCEGO
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PRZENOŚNEGO PANELU KONTROLUJĄCEGO Kompletny panel kontrolny składa się z przenośnego monitora, 3 baterii, stojaka oraz nadajnika (płytki). 1. INSTALACJA PRZENOŚNEGO PANELU
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI. Wyświetlacz tekstu T20
Bydgoszcz dnia 2014-08-22 INSTRUKCJA OBSŁUGI Wyświetlacz tekstu T20 Strona 1/13 W skład zestawu do sterowania wyświetlaczem tekstu wchodzą: - wyświetlacz tekstu - klawiatura komputerowa - konwerter sygnału
Bardziej szczegółowoAUTOMATYCZNY REGULATOR OŚWIETLENIA ARO
AUTOMATYCZNY REGULATOR OŚWIETLENIA ARO 2010 MOŻLIWOŚCI: 1. Maksymalnie 6 przełączeń na 24 godziny. 2. Czas rozświetlania żarówek regulowany między 0-99min. 3. Czas ściemniania żarówek regulowany między
Bardziej szczegółowoINSTRUKACJA UŻYTKOWANIA
STEROWNIK G-316 DO STEROWANIA OKAPEM Wersja programu 00x x oznacza aktualną wersję oprogramowania INSTRUKACJA UŻYTKOWANIA [09.08.2010] Przygotował: Tomasz Trojanowski Strona 1 SPIS TREŚCI Zawartość 1.
Bardziej szczegółowoDokumentacja sterownika mikroprocesorowego "MIKSTER MCC 026"
Dokumentacja sterownika mikroprocesorowego "MIKSTER MCC 026" Sp. z o.o. 41-250 Czeladź ul. Wojkowicka 21 Tel. 032 763-77-77 Fax: 032 763-75-94 v.1.2 www.mikster.pl mikster@mikster.pl (14.11.2007) SPIS
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI DOZOWNIKA AROMATÓW CA-50
INSTRUKCJA OBSŁUGI DOZOWNIKA AROMATÓW CA-50 1 Dozownik aromatów CA-50 jest uniwersalnym urządzeniem służącym do podawania esencji aromatycznych w postaci płynnej. Podstawowe przeznaczenie urządzenia to
Bardziej szczegółowoPrzycisk wybierania opcji Przycisk potwierdzenia programowania/przycisk kontroli ustawień Przycisk ustawień godziny ENTER/TEST PANEL OPERACYJNY
PRZYGOTOWANIE DOZOWNIKA Aby otworzyć pokrywę, włóż kluczyk do zamka, przekręć i pociągnij do siebie. Włóż dwie baterie alkaliczne. Włóż puszkę z aerozolem. Dozownik jest gotowy do zaprogramowania. PANEL
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI PANELU STERUJĄCEGO
INSTRUKCJA OBSŁUGI PANELU STERUJĄCEGO SPIS TREŚCI SPIS TREŚCI... 2 INFORMACJE OGÓLNE... 3 Możliwości sterowania... 3 OBSŁUGA PANELU STERUJĄCEGO...... 3 Ekran powitalny... 4 Menu główne...... 4 Menu temperatura...
Bardziej szczegółowoSET ENTER/TEST HOUR MIN MONTH DEMO PROGRAM DAY
PRZYGOTOWANIE DOZOWNIKA Aby otworzyć pokrywę, włóż kluczyk do zamka, przekręć i pociągnij do siebie. Włóż dwie baterie alkaliczne. Włóż puszkę z aerozolem. Dozownik jest gotowy do zaprogramowania. PANEL
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI PRZEKAŹNIKA TYPU TTV
INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZEKAŹNIKA TYPU TTV www.transformatory.opole.pl Strona 1 z 5 DANE TECHNICZNE Wymiary urządzenia: 96 x 96 x 140 mm; Obudowa wykonana jest z tworzywa samogasnącego; Napięcie zasilania:
Bardziej szczegółowoListopad
Listopad 2009 1 2 SPIS TREŚCI 1. Uwagi... 4 2. Wstęp... 5 3. Widok ogólny... 6 4. Klawiatura i wyświetlacz... 6 5. Instalacja wagi... 7 6. Opis funkcji klawiszy... 7 7. Obsługa wagi... 8 a) Ważenie proste...
Bardziej szczegółowoUniwersalna klawiatura ELITE z wyświetlaczem LCD
Uniwersalna klawiatura ELITE z wyświetlaczem LCD Wprowadzenie Uniwersalna klawiatura ELITE z wyświetlaczem LCD jest używana w systemach do programowania i operacji użytkownika, wyświetlania wiadomości
Bardziej szczegółowoTablet bezprzewodowy QIT30. Oprogramowanie Macro Key Manager
Tablet bezprzewodowy QIT30 Oprogramowanie Macro Key Manager Spis treści 1. Wprowadzenie... 3 2. Panel Sterowania - wprowadzenie... 4 3. Instalacja... 5 3.1 Jak stworzyć nowy profil... 5 3.2 Jak zmodyfikować
Bardziej szczegółowoWEJŚCIE W TRYB PROGRAMOWANIA
WEJŚCIE W TRYB PROGRAMOWANIA Należy wcisnąć przycisk PROGR a następnie kod serwisowy 8 7 1 0 2 1. Pomiędzy kolejnymi wciśnięciami nie może upłynąć czas dłuższy niż 5s. Na wyświetlaczu pojawią się dwa myślniki
Bardziej szczegółowoWideoboroskop AX-B250
Wideoboroskop AX-B250 Instrukcja obsługi Przed włączeniem urządzenia proszę przeczytać instrukcję. Instrukcja zawiera ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa. Spis treści 1. Uwagi dotyczące bezpieczeństwa...
Bardziej szczegółowoWaga do sprawdzenia nacisku pojedyńczych kół i osi pojazdów.
INSTRUKCJA OBSŁUGI I OPIS TECHNICZNY Waga do sprawdzenia nacisku pojedyńczych kół i osi pojazdów. Przedsiębiorstwo Robót Specjalnych TORFBUD Dawid Szopa ul. Kopernika 6 41-500 Chorzów www.wagielektroniczne.com.pl
Bardziej szczegółowo1.Instalacja. Przechodzimy przez kolejne okna instalatora klikacjąć Dalej. wolek.zallegro.pl
1.Instalacja Przechodzimy przez kolejne okna instalatora klikacjąć Dalej. 1 Dla instalacji jednostanowiskowej zaznaczamy aplikacje Serwera i Klienta. W przypadku, gdy pilot ma pracować z kilkoma komputerami
Bardziej szczegółowoElektroniczny Termostat pojemnościowych ogrzewaczy wody
Elektroniczny Termostat pojemnościowych ogrzewaczy wody ETE-1 Instrukcja obsługi Załącznik do Instrukcji obsługi i użytkowania elektrycznego pojemnościowego ogrzewacza wody typ WJ-Q i WJW-Q Zakład Urządzeń
Bardziej szczegółowoPrzykład 1 wałek MegaCAD 2005 2D przykład 1 Jest to prosty rysunek wałka z wymiarowaniem. Założenia: 1) Rysunek z branży mechanicznej; 2) Opracowanie w odpowiednim systemie warstw i grup; Wykonanie 1)
Bardziej szczegółowoAUTOMATYCZNY REGULATOR OŚWIETLENIA ARO 2010
AUTOMATYCZNY REGULATOR OŚWIETLENIA ARO 2010 MOŻLIWOŚCI: Dzięki temu produktowi mają Państwo następujące możliwości: 1. Maksymalnie 6 przełączeń na 24 godziny. 2. Czas rozświetlania żarówek regulowany między
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI. Rys.1. Wyświetlacz. Rys.2. Klawiatura
INSTRUKCJA OBSŁUGI Rys.1. Wyświetlacz Rys.2. Klawiatura Przycisk Funkcja PWR/MODE Dłuższe naciśnięcie włącza lub wyłącza skaner. Krótkie naciśnięcie przełącza tryby pracy skanera pomiędzy trybem VFO i
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi pulpitu operatorskiego DCK (skrócona wersja)
Instrukcja obsługi pulpitu operatorskiego DCK (skrócona wersja) Opis urządzenia Pulpit DCK jest profesjonalnym urządzeniem do sterowania systemami CCTV. Umożliwia sterowanie urządzeniami zarządzającymi
Bardziej szczegółowoSkaner do slajdów i negatywów REFLECTA IMAGEBOX LCD9, z wbudowanym wyświetlaczem
INSTRUKCJA OBSŁUGI Skaner do slajdów i negatywów REFLECTA IMAGEBOX LCD9, z wbudowanym wyświetlaczem Nr produktu 884041 Strona 1 z 5 1. Widok z przodu 2. Widok z tyłu Wejście zasilacza Złącze USB 2.0 Złącze
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI SKRZYNKA STEROWNICZA NAGRZEWNICY POWIETRZA I KURTYNY POWIETRZNEJ AIRCOM 4
INSTRUKCJA OBSŁUGI SKRZYNKA STEROWNICZA NAGRZEWNICY POWIETRZA I KURTYNY POWIETRZNEJ AIRCOM 4 Wymiary: szerokość = 147 mm, wysokość = 71 mm głębokość = 28 mm Opis: Ekran wyświetla bądź to ustawioną skorygowaną
Bardziej szczegółowoThermis Uno - automatyka temperaturowa do okien dachowych, świetlików i wywietrzników
Osłony przeciwsłoneczne Thermis Uno - automatyka temperaturowa do okien dachowych, świetlików i wywietrzników Zalety sterownika Automatyka temperaturowa Thermis Uno Sterowanie w funkcji temperatury oknami
Bardziej szczegółowo1. Wprowadzenie. 1.1 Uruchamianie AutoCAD-a 14. 1.2 Ustawienia wprowadzające. Auto CAD 14 1-1. Aby uruchomić AutoCada 14 kliknij ikonę
Auto CAD 14 1-1 1. Wprowadzenie. 1.1 Uruchamianie AutoCAD-a 14 Aby uruchomić AutoCada 14 kliknij ikonę AutoCAD-a 14 można uruchomić również z menu Start Start Programy Autodesk Mechanical 3 AutoCAD R14
Bardziej szczegółowoGreenPro Cash i urządzenia parkingowe
GreenPro Cash i urządzenia parkingowe Instrukcja obsługi systemu parkingowego GREEN Center Polska Sp. z o.o. ul. Opalenicka 67 60-362 Poznań 1. Obsługa komputera 1.1 Włączenie komputera i logowanie 1.2
Bardziej szczegółowoInstrukcja instalacji i obsługi modemu ED77 pod systemem operacyjnym Windows 98 SE (wydanie drugie)
Instrukcja instalacji i obsługi modemu ED77 pod systemem operacyjnym Windows 98 SE (wydanie drugie) UWAGA Podstawowym wymaganiem dla uruchomienia modemu ED77 jest komputer klasy PC z portem USB 1.1 Instalacja
Bardziej szczegółowo3. Sieć PLAN. 3.1 Adresowanie płyt głównych regulatora pco
3. Sieć PLAN Wszystkie urządzenia podłączone do sieci plan są identyfikowane za pomocą swoich adresów. Ponieważ terminale użytkownika i płyty główne pco wykorzystują ten sam rodzaj adresów, nie mogą posiadać
Bardziej szczegółowoLDA-8/ Z wyświetlacz tekstowy
LDA-8/100-...-Z wyświetlacz tekstowy - instrukcja obsługi SEM 05.2006 Str. 1/6 LDA-8/100-...-Z wyświetlacz tekstowy INSTRUKCJA OBSŁUGI Stosowane oznaczenia: SYMBOL OPIS Ostrzeżenie o niebezpieczeństwie
Bardziej szczegółowoAUTOMATYCZNY KARMNIK DLA RYB INSTRUKCJA OBSŁUGI
AUTOMATYCZNY KARMNIK DLA RYB INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. PANEL KONTROLNY 2. BATERIE 3. OBSŁUGA I PROGRAMOWANIE 3.1 USTAWIENIE ZEGARA 3.2 PROGRAMOWANIE KARMIENIA 3.3 KARMIENIE RĘCZNE 3.4 PODGLĄD USTAWIEŃ 4. UWAGI
Bardziej szczegółowoStelaż pod biurko z elektryczną regulacją wysokości
Stelaż pod biurko z elektryczną regulacją wysokości PODRĘCZNIK OBSŁUGI DA-90387 Napięcie znamionowe: 100-240 V Praca ciągła 2 minuty, przerwa co najmniej 18 minut. OSTRZEŻENIE / INFORMACJA WAŻNE: Należy
Bardziej szczegółowoSterownik czasowy Müller 23321;10 A, Program tygodniowy, IP20, (SxWxG) 84 x 84 x 40 mm
INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterownik czasowy Müller 23321;10 A, Program tygodniowy, IP20, (SxWxG) 84 x 84 x 40 mm Nr produktu: 1227013 Strona 1 z 7 Schemat połączenia: 7. Zasady dotyczące bezpieczeństwa Instalacja
Bardziej szczegółowoInstrukcja redaktora strony
Warszawa 14.02.2011 Instrukcja redaktora strony http://przedszkole198.edu.pl wersja: 1.1 1. Zasady ogólne 1.1. Elementy formularza do wprowadzania treści Wyróżniamy następujące elementy do wprowadzania
Bardziej szczegółowoModel: JMC-03_V2.2_RNS510 TV DVB-T for CAR INSTRUKCJA OBSŁUGI MMI 2G. Spis treści
JMC-03 Model: JMC-03_V2.2_RNS510 TV DVB-T for CAR INSTRUKCJA OBSŁUGI MMI 2G Spis treści 1. 2. 3. 4. 5. 6. WSTĘP... URUCHOMIENIE... OBSŁUGA TV... OBSŁUGA ODTWARZACZA AUDIO/VIDEO... USTAWIENIA PARAMETRÓW...
Bardziej szczegółowo1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB
1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB 1.1 WIZUALIZACJA WYŚWIETLACZA ORAZ OPIS PANELU STERUJĄCEGO 1.2 WŁĄCZENIE/WYŁĄCZENIE WYŚWIETLACZA Aby włączyć lub wyłączyć LCD należy nacisnąć i przytrzymać
Bardziej szczegółowoInterfejs analogowy LDN-...-AN
Batorego 18 sem@sem.pl 22 825 88 52 02-591 Warszawa www.sem.pl 22 825 84 51 Interfejs analogowy do wyświetlaczy cyfrowych LDN-...-AN zakresy pomiarowe: 0-10V; 0-20mA (4-20mA) Załącznik do instrukcji obsługi
Bardziej szczegółowoPIERWSZE URUCHOMIENIE PROGRAMU ITNC PROGRAMMING STATION
PIERWSZE URUCHOMIENIE PROGRAMU ITNC PROGRAMMING STATION 1. Pobranie programu itnc 530 Programming station Program powinien być przygotowany w dostępnym w wersji edukacyjnej programu itnc 530 Programming
Bardziej szczegółowoUstawienia ogólne. Ustawienia okólne są dostępne w panelu głównym programu System Sensor, po kliknięciu ikony
Ustawienia ogólne Ustawienia okólne są dostępne w panelu głównym programu System Sensor, po kliknięciu ikony Panel główny programu System Sensor (tylko dla wersja V2, V3, V4) Panel główny programu System
Bardziej szczegółowoSTEROWNIK ŚCIENNY DO KLIMATYZATORÓW INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI STEROWNIKA RCW-6
STEROWNIK ŚCIENNY DO KLIMATYZATORÓW INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI STEROWNIKA RCW-6 1. Bezpieczeństwo. - należy zapoznać się z niniejszą instrukcją przed instalacją i użyciem sterownika - należy przestrzegać
Bardziej szczegółowoObrabiarki CNC. Nr 10
Politechnika Poznańska Instytut Technologii Mechanicznej Laboratorium Obrabiarki CNC Nr 10 Obróbka na tokarce CNC CT210 ze sterowaniem Sinumerik 840D Opracował: Dr inż. Wojciech Ptaszyński Poznań, 17 maja,
Bardziej szczegółowoLICZARKA WARTOŚCIOWA INSTRUKCJA OBSŁUGI
LICZARKA WARTOŚCIOWA DO BILONU Glover HCS-20 INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 Glover HCS-20 Spis treści: 1. Wprowadzenie 2. Zasady bezpieczeństwa 3. Specyfikacja 4. Opis funkcji zasada działania 4.1 Opis przycisków
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi i użytkowania Panel sterujący KPZ 52(E) 7
Instrukcja obsługi i użytkowania Panel sterujący KPZ 52(E) 7 1 Wyświetlacz 2 Ekran LCD 0 : Waga znajduje się w położeniu zerowym STABLE : Waga znajduje się w położeniu spoczynkowym (bez zmiany wskazań
Bardziej szczegółowoPROGRAMOWALNA CZUJKA TEMPERATURY td-1_pl 01/13
TD-1 PROGRAMOWALNA CZUJKA TEMPERATURY td-1_pl 01/13 1. Zastosowania Czujka umożliwia pomiar temperatury i może być stosowana do informowania o: zbyt niskiej temperaturze np. w szklarni, kwiaciarni, pokoju
Bardziej szczegółowoINDU-22. Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy. Przeznaczenie. masownica próżniowa
Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy INDU-22 Przeznaczenie masownica próżniowa Sp. z o.o. 41-250 Czeladź ul. Wojkowicka 21 Tel. 032 763 77 77 Fax: 032 763 75 94 www.mikster.pl mikster@mikster.pl v1.1
Bardziej szczegółowoPOMIARY WIDEO W PROGRAMIE COACH 5
POMIARY WIDEO W PROGRAMIE COACH 5 Otrzymywanie informacji o położeniu zarejestrowanych na cyfrowym filmie wideo drobin odbywa się z wykorzystaniem oprogramowania do pomiarów wideo będącego częścią oprogramowania
Bardziej szczegółowoKontroler LED programowalny czasowo 12V 20A 5 kanałów
S t r o n a 1 Kontroler LED programowalny czasowo 12V 20A 5 kanałów Programowalny kontroler LED pozwala zaplanować pracę system świetlnego opartego o LED. Użytkownik może zaprogramować godziny włączenia,
Bardziej szczegółowoOdczyt zegara ze sterownika do panelu serii TIU z możliwością korekty ustawień zegara w sterowniku
Informator Techniczny nr 12 -- styczeń 2001 -- INFORMATOR TECHNICZNY GE FANUC Odczyt zegara ze sterownika do panelu serii TIU z możliwością korekty ustawień zegara w sterowniku Program w sterowniku W sterowniku
Bardziej szczegółowoProgram APEK Użytkownik Instrukcja użytkownika
Program APEK Użytkownik Instrukcja użytkownika http://www.apek.pl e-mail. Biuro@apek.pl tel. 022 6447970 Systemy monitorowania programem APEK Użytkownik. 1.1 Wiadomości wstępne: Podgląd danych i ustawianie.
Bardziej szczegółowowersja 07 Instrukcja obsługi urządzenia sterującego do biologicznych przydomowych oczyszczalni ścieków ROTH MICRO-STEP
wersja 07 Instrukcja obsługi urządzenia sterującego do biologicznych przydomowych oczyszczalni ścieków ROTH MICRO-STEP Instrukcja obsługi urządzenia sterującego do biologicznych przydomowych oczyszczalni
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA STEROWNIK SERIA UMS-02H
PRZEDSIĘBIORSTWO PRODUKCYJNO HANDLOWE INSTRUKCJA STEROWNIK SERIA UMS-02H 30-716 KRAKÓW ul.przewóz 34/304 tel 012 657 91 44 Sterowniki seria UMS-02H są uniwersalnymi programowalnymi sterownikami czasowymi.
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI Sterownik grupowy on/off
INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterownik grupowy on/off KJR-90B Przed uruchomieniem urządzenia należy uważnie zapoznać się z instrukcją obsługi. KJR-90B to ujednolicony, prosty w obsłudze i kompaktowy sterownik centralny,
Bardziej szczegółowoLICZARKA DO BILONU Glover CC-70 INSTRUKCJA OBSŁUGI
LICZARKA DO BILONU INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. WSTĘP Urządzenia do liczenia i pakowania monet, charakteryzują się zwartą konstrukcją, lekkością i prostotą obsługi, gwarantując przy tym bardzo dużą szybkość i
Bardziej szczegółowoINSTALOWANIE BATERII
OPIS TERMOSTATU ThermoTronic T-300 to termostat przeznaczony do ogrzewania podłogowego lub innego elektrycznego o mocy do 3500W. Posiada on hermetyczny czujnik temperatury zamontowany w przewodzie o dł.
Bardziej szczegółowoAutor - dr inż. Józef Zawada. Instrukcja do ćwiczenia nr 10B MIKROSKOPY WARSZTATOWE NOWEJ GENERACJI PROGRAMOWANIE POMIARÓW
Autor - dr inż. Józef Zawada Instrukcja do ćwiczenia nr 10B Temat ćwiczenia MIKROSKOPY WARSZTATOWE NOWEJ GENERACJI PROGRAMOWANIE POMIARÓW Cel ćwiczenia: Celem ćwiczenia jest zapoznanie studentów z programowaniem
Bardziej szczegółowoRejestratory Sił, Naprężeń.
JAS Projektowanie Systemów Komputerowych Rejestratory Sił, Naprężeń. 2012-01-04 2 Zawartość Typy rejestratorów.... 4 Tryby pracy.... 4 Obsługa programu.... 5 Menu główne programu.... 7 Pliki.... 7 Typ
Bardziej szczegółowoWireless DMX 192CH controller F
INSTRUKCJA OBSŁUGI Wireless DMX 192CH controller F6000015 Wireless DMX 192CH controller F6000015 Spis treści 1 Wprowadzenie... 2 2 Zasady bezpieczeństwa... 2 3 Informacje o produkcie... 2 3.1 Funkcje...
Bardziej szczegółowoZEWNĘTRZNY PANEL STERUJĄCY SP100 INSTRUKCJA OBSŁUGI
ZEWNĘTRZNY PANEL STERUJĄCY SP100 INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 1. Opis Widok panelu przedniego wraz z zaznaczonymi funkcjami: 1 5 2 3 4 1. Wyświetlacz 2. Przycisk edycji/wyjścia wyświetlanych parametrów. 3. Przycisk
Bardziej szczegółowoBrelok do kluczy DeLuxe, 1,5"
Brelok do kluczy Deluxe Cyfrowa ramka na zdjęcia Brelok do kluczy DeLuxe, 1,5" Instrukcja obsługi Drodzy klienci! Cyfrowa ramka 1,5 umożliwia Państwu oglądanie i zapisywanie zdjęć w formacie JPG lub BMP.
Bardziej szczegółowoPrzełącznik KVM USB. Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 2 portami. Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 4 portami
Przełącznik KVM USB Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 2 portami Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 4 portami Instrukcja obsługi DS-11403 (2 porty) DS-12402 (4 porty) 1 UWAGA Urządzenie
Bardziej szczegółowoZawartość. Wstęp. Moduł Rozbiórki. Wstęp Instalacja Konfiguracja Uruchomienie i praca z raportem... 6
Zawartość Wstęp... 1 Instalacja... 2 Konfiguracja... 2 Uruchomienie i praca z raportem... 6 Wstęp Rozwiązanie przygotowane z myślą o użytkownikach którzy potrzebują narzędzie do podziału, rozkładu, rozbiórki
Bardziej szczegółowoPilot zdalnego sterowania DANE TECHNICZNE FUNKCJE PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA
Pilot zdalnego sterowania DANE TECHNICZNE Model sterownika R05/BGE Zasilane 3.0V (Baterie alkaliczne LR03 X 2) Najniższa wartość zasilania przy której emitowany jest sygnał ze sterownika 2.4V Maksymalna
Bardziej szczegółowoPOLSKI. Macro Key Manager Podręcznik użytkownika
POLSKI Macro Key Manager Podręcznik użytkownika Wprowadzenie Macro Key Manager to specjalna aplikacja oprogramowania tabletu. Korzystając z oprogramowania Macro Key Manager, można konfigurować funkcje
Bardziej szczegółowoSORTER DO BILONU. Glover HCS-31 INSTRUKCJA OBSŁUGI
SORTER DO BILONU Glover HCS-31 INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Wstęp Urządzenie Glover HCS-31 moŝe sortować jednocześnie sześć rodzajów monet oraz realizuje zliczanie, przechowywanie i drukowanie wyników zliczania,
Bardziej szczegółowoSp. z o.o Czeladź ul. Wojkowicka 21 Tel. (0-32) , , Fax:
Instrukcja obsługi sterownika mikroprocesorowego MIKSTER MCM 020, 021, 022 R Sp z oo 41-250 Czeladź ul Wojkowicka 21 Tel (0-32) 265 70 97, 265 76 41, 763-77-77 Fax: 763 75-94 wwwmiksterpl mikster@miksterpl
Bardziej szczegółowoInstrukcja Obsługi Ver
Instrukcja Obsługi Ver. 2011.09 Instrukcja obsługi Aspirator GSA SG 10-2 EKOHIGIENA APARATURA Ryszard Putyra Sp.J. Ul. Strzelecka 19 55-300 Środa Śląska Tel.: 071-31-76-850 Fax: 071-31-76-851 www.ekohigiena.com.pl
Bardziej szczegółowoS10. Instrukcja Obsługi. dla oprogramowania w ver. F03 oraz F0A
www.auraton.pl S10 Instrukcja Obsługi dla oprogramowania w ver. F03 oraz F0A + 3 AURATON S10 Sterownik Zaworu Trójdrożnego AURATON S10 to sterownik przeznaczony do sterowania zaworem trójdrożnym. Urządzenie
Bardziej szczegółowopozwala wydrukować kopię czarno-białą, a przycisku kopię kolorową. Kopiowanie przy użyciu szyby skanera
Skrócony opis Kopiowanie Kopiowanie Szybkie kopiowanie 2 W przypadku ładowania dokumentu do automatycznego podajnika dokumentów należy wyregulować prowadnice papieru. 3 Naciśnięcie na panelu sterowania
Bardziej szczegółowoOXY - TEST Instrukcja obsługi pulsoksymetru OXY TEST 2000
OXY - TEST Instrukcja obsługi pulsoksymetru OXY TEST 2000 Producent: MES Sp. z o.o. ul. Zawiła 56 30-390 Kraków tel/fax (12) 263 77 67 tel. (12) 269 02 09 mes@mes.com.pl www.mes.com.pl 7.4.19.1 EN ISO
Bardziej szczegółowoSTEROWNIK LAMP LED MS-1 Konwerter sygnału 0-10V. Agropian System
STEROWNIK LAMP LED MS-1 Konwerter sygnału 0-10V Agropian System Opis techniczny Instrukcja montażu i eksploatacji UWAGA! Przed przystąpieniem do pracy ze sterownikiem należy zapoznać się z instrukcją.
Bardziej szczegółowoCzytnik kart zbliżeniowych PROX 4k Instrukcja obsługi kartą Master
Czytnik kart zbliżeniowych PROX 4k Instrukcja obsługi kartą Master PROX 4k jest urządzeniem zapewniającym autoryzowany dostęp do pomieszczeń biurowych, magazynowych oraz mieszkalnych. Kontrola dostępu
Bardziej szczegółowoSTRAŻNIK MOCY UMOWNEJ
Instrukcja obsługi STRAŻNIKA MOCY UMOWNEJ w wersji STANDARD 1 Instrukcja obsługi urządzenia STRAŻNIK MOCY UMOWNEJ w wersji STANDARD Instrukcja obsługi STRAŻNIKA MOCY UMOWNEJ w wersji STANDARD 2 Spis treści:
Bardziej szczegółowoINDU-52. Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy. Przeznaczenie Kotły warzelne, Patelnie gastronomiczne, Piekarniki
Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy INDU-52 Przeznaczenie Kotły warzelne, Patelnie gastronomiczne, Piekarniki Sp. z o.o. 41-250 Czeladź ul. Wojkowicka 21 Tel. 32 763 77 77, Fax: 32 763 75 94 www.mikster.pl
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi sterownika mikroprocesorowego MIKSTER MCM 023
Instrukcja obsługi sterownika mikroprocesorowego MIKSTER MCM 023 Sp. z o.o 41-250 Czeladź, ul. Wojkowicka 21 Tel. +48 (32) 763 77 77, 265 76 41, 265 70 97 Fax +48 (32) 763 75 94 www.mikster.com.pl mikster@mikster.com.pl
Bardziej szczegółowoLICZARKA DO BILONU. Glover CC-20 INSTRUKCJA OBSŁUGI
LICZARKA DO BILONU INSTRUKCJA OBSŁUGI OPIS URZĄDZENIA: 1. Zasobnik zasypowy 11 2. Wyświetlacz 3. Pierścień podtrzymujący worek 10 4. Wylot monet odliczonych 5. Wylot monet odrzuconych 6. Zasobnik na monety
Bardziej szczegółowoInstrukcja ręcznej konfiguracji połączenia z Internetem przez. modem ED77 w systemie Windows XP
Instrukcja ręcznej konfiguracji połączenia z Internetem przez UWAGA modem ED77 w systemie Windows XP wersja 1.0 Niniejsza instrukcja nie opisuje sposobu i przebiegu instalacji sterowników urządzenia. W
Bardziej szczegółowoZWORY ELEKTROMAGNETYCZNE - INSTRUKCJA OBSŁUGI
ZWORY ELEKTROMAGNETYCZNE INSTRUKCJA OBSŁUGI Spis treści: 1. Zamki elektromagnetyczne podwieszane 1.1. Parametry techniczne 1.2. Wymiary zamków pojedynczych do drzwi jednoskrzydłowych 1.3. Wymiary zamków
Bardziej szczegółowoSMS-8010. SMS telefon. Umożliwia łatwe i szybkie wysyłanie wiadomości SMS...
SMS-8010 SMS telefon Umożliwia łatwe i szybkie wysyłanie wiadomości SMS... Spis treści: 1. Główne funkcje telefonu SMS-8010?... 3 2. Instalacja... 4 3. Ustawianie daty i czasu... 4 4. Rozmowy telefoniczne...
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI RNS-E. Spis treści
JMC-03 Model: JMC-03_RNS-E TV DVB-T for CAR INSTRUKCJA OBSŁUGI RNS-E Spis treści 1 WSTĘP 2 2 URUCHOMIENIE 2 3 OBSŁUGA TV 3 Wybór i przełączanie stacji TV 3 Informacji o programach [EPG] 3 Wyszukiwanie
Bardziej szczegółowoInstrukcja logowania do systemu e-bank EBS
Instrukcja logowania do systemu e-bank EBS 1. Instalacja programu JAVA Przed pierwszą rejestracją do systemu e-bank EBS na komputerze należy zainstalować program JAVA w wersji 6u7 lub nowszej. Można go
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIKA GRUBOŚCI LAKIERU MGL2 AL <> FE
INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIKA GRUBOŚCI LAKIERU MGL2 AL FE www.elmarco.net.pl - 2 - Miernik do pomiaru grubości lakieru na karoserii samochodu z pamięcią 20 pomiarów. MGL2 AL FE Pomiaru można dokonać
Bardziej szczegółowoInstrukcja Obsługi Telefonu CallCenter BH-208
Instrukcja Obsługi Telefonu CallCenter BH-208 1.Wstęp. Dziękujemy za zainteresowanie się telefonem BH-208. Mamy nadzieję, że produkt spełni Państwa oczekiwania. Przed użyciem telefonu proszę zapoznać się
Bardziej szczegółowoescobar funkcje urządzenia.
Spis treści escobar funkcje urządzenia... 2 Kody dostępu... 2 Prawa dostępu... 3 Promocje... 3 Raporty... 3 Funkcje serwisowe... 4 Serwis... 4 Wprowadzanie Kodów dostępu... 5 Poruszanie się po menu i dokonywanie
Bardziej szczegółowoPrzemysłowe Systemy Automatyki ĆWICZENIE 2
Politechnika Poznańska Katedra Sterowania i Inżynierii Systemów Przemysłowe Systemy Automatyki ĆWICZENIE 2 Sterowanie poziomem cieczy w zbiornikach Celem ćwiczenia jest zapoznanie z działaniem przekaźnika
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA MIAŁOWEGO C.O. TYP RT 02 P/7/2004. 1. Podstawowe parametry regulatora
Zakład Elektroniczny TATAREK Jerzy Tatarek P/7/2004 INSTRUKCJA OBSŁUGI MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA MIAŁOWEGO C.O. TYP RT 02 1. Podstawowe parametry Zakład Elektroniczny TATAREK Jerzy Tatarek
Bardziej szczegółowoDokumentacja sterownika mikroprocesorowego "MIKSTER MCC 050 FUTURE"
Dokumentacja sterownika mikroprocesorowego "MIKSTER MCC 050 FUTURE" v.1.1 Sp. z o.o. 41-250 Czeladź ul. Wojkowicka 21 Tel. (32) 265-76-41; 265-70-97; 763-77-77 FAX: 763-75-94 www.mikster.pl mikster@mikster.pl
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi sterownika Novitek Triton
Instrukcja obsługi sterownika Triton I. Zastosowanie Sterownik TRITON przeznaczony jest do obsługi generatorów. Sterownik ten jest wyposażony w funkcję sterowania przekaźnikiem światła oraz przekaźnikiem
Bardziej szczegółowoTacho2Safe INSTRUKCJA OBSŁUGI. Tacho-Diagram Pruszków ul. Wiśniowa 38 tel
Tacho2Safe INSTRUKCJA OBSŁUGI Najnowszy czytnik do pobierania danych z tachografów cyfrowych i kart kierowcy. Tacho2Safe wyróżnia się dużymi możliwościami, funkcjonalnością oraz nienaganną stylistyką.
Bardziej szczegółowoDokumentacja Licznika PLI-2
Produkcja - Usługi - Handel PROGRES PUH Progres Bogdan Markiewicz ------------------------------------------------------------------- 85-420 Bydgoszcz ul. Szczecińska 30 tel.: (052) 327-81-90, 327-70-27,
Bardziej szczegółowoMIERNIK T-SCALE BWS 1
MIERNIK T-SCALE BWS 1 2 Spis treści 1. WSTĘP... 4 2. OPIS KLAWIATURY... 4 3. PODSTAWOWE OPERACJE... 5 Zerowanie... 5 Tarowanie... 5 Ważenie przedmiotu... 5 4. WAŻENIE KONTROLNE... 6 Ustawianie limitów...
Bardziej szczegółowo