SIMATIC. Rozproszony system wejść/wyjść ET 200S. Przedmowa. Opis. Krótka instrukcja uruchamiania ET 200S. Planowanie zastosowania.

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "SIMATIC. Rozproszony system wejść/wyjść ET 200S. Przedmowa. Opis. Krótka instrukcja uruchamiania ET 200S. Planowanie zastosowania."

Transkrypt

1 Przedmowa SIMATIC Rozproszony system wejść/wyjść Instrukcja obsługi Poniższe dodatki są częścią tego dokumentu: Nr 1 Informacje o produkcie Użycie modułów w Strefie 2 Ex Nr dokumentu Edycja A5E /26 2 Okablowanie interfejsu PROFINET I/O (electrical) A5E /26 3 Opis modułów: Analog Electronic Modules 2 AI U HS, 2 AI/2/4 WIRE HF, 2 AO U HF A5E /26 A5E / Kolory identyfikacyjne, etykiety opisowe; okablowanie modułów IM z interfejsem PN IO; czasy odpowiedzi IM PN FO (6ES7151-3BB21-AB) 6 Moduły elektroniki 8DI / 8DO (6ES7131-4BF-AA / 6ES7132-4BF-AA) 7 Cykle synchronizacji oraz opcje wymiany danych PROFIBUS DP IM HIGH FEATURE (6ES7151-1BA2-AB) A5E /26 A5E /26 A5E Opis 1 Krótka instrukcja uruchamiania 2 Planowanie zastosowania 3 Montaż 4 Podłączanie i montaż 5 Uruchamianie 6 Funkcje 7 Alarmy, błędy i komunikaty systemowe 8 Ogólna specyfikacja techniczna 9 Moduły interfejsu 1 Moduły COMPACT 11 Numery zamówieniowe A Rysunki wymiarowe B Przestrzeń adresowa IO C Czasy odpowiedzi D Rezystancja upływu E Zapobieganie wpływom zakłóceń F 12/26 12/25 A5E

2 Wskazówki bezpieczeństwa Niniejsza instrukcja zawiera wskazówki, których przestrzeganie pozwoli na zapewnienie bezpieczeństwa oraz zapobiegnie powstawaniu strat materialnych podczas używania sprzętu. Wskazówki odnoszące się do osobistego bezpieczeństwa oznaczone są symbolem bezpieczeństwa. Uwagi odnoszące sie do szkód majątkowych nie posiadają symbolu bezpieczeństwa. Wskazówki przedstawione poniżej są ułożone według stopnia niebezpieczeństwa. Niebezpieczeństwo Oznacza, że jeśli stosowne środki ostrożności nie zostaną zachowane, będą miały miejsce: śmierć, ciężkie uszkodzenia ciała lub poważne uszkodzenia mienia. Ostrzeżenie Oznacza, że jeżeli stosowane środki ostrożności nie zostaną zachowane, mogą mieć miejsce: śmierć, ciężkier uszkodzenia ciała lub poważne uszkodzenia mienia. Ostrożnie Oznacza, że jeśli stosowane środki ostrożności nie zostaną zachowane, mogą mieć miejsce drobne urazy. Ostrożnie Bez symbolu bezpieczeństwa, oznacza, że mogą mieć miejsce uszkodzenia mienia, jeśli stosowane środki ostrożności nie zostaną zachowane Uwaga Oznacza, że jeśli odpowiednie informacje nie zostaną wzięte pod uwagę, mogą wystąpić nieoczekiwane wyniki lub sytuacje. Jeżeli przedstawiony jest więcej niż jeden stopień niebezpieczeństwa, ostrzeżenie przedstawia najwyższy stopień niebezpieczeństwa podczas użytkowania. Ostrzeżenie zranienia wraz z symbolem bezpieczeństwa zawiera się także jako ostrzeżenie odnoszące sie do szkody majątkowej. Wykwalifikowany Personel Urządzenie bądź System może być konfigurowane i używane tylko z poniższą dokumentacją. Odbiór techniczny i eksploatacja może być wykonywana jedynie przez wykwalifikowany personel. W kontekście informacji o bezpieczeństwie, zawartych w tym dokumencie, pod pojęciem wykwalifikowany personel rozumie się osoby upoważnione do uziemiania, podłączania sprzętu i systemów zgodnie z obowiązującymi normami i standardami bezpieczeństwa. Prawidłowe użycie Następująca wskazówka: Ostrzeżenie To urządzenie może być używane jedynie do zastosowań opisanych w katalogu lub specyfikacji technicznej i tylko w połączeniu z urządzeniami lub komponentami pochodzącymi od producentów zatwierdzonych lub zalecanych przez firmę Siemens. Poprawne i bezpieczne funkcjonowanie produktu możliwe jest tylko i wyłącznie, jeśli jest on transportowany, magazynowany, przechowywany oraz instalowany prawidłowo i ostrożnie oraz jest obsługiwany i serwisowany według wskazań. Znaki handlowe Wszystkie nazwy posiadające znak są zastrzeżonymi znakami handlowymi Siemens AG. Wykorzystane znaki handlowe, użyte przez osoby trzecie, mogą naruszać prawa do znaku handlowego właściciela. Wyłączenia z odpowiedzialności Zawartość niniejszej instrukcji została sprawdzona pod względem zgodności z opisanym sprzętem i oprogramowaniem. Ponieważ wszystkie odchylenia nie mogą być całkowicie wykluczone, dlatego całkowita zgodność nie może być gwarantowana. Jednakże informacje zawarte w niniejszej instrukcji są regularnie uaktualniane i wszystkie konieczne poprawki są zawierane w następnych edycjach. Siemens AG Automation and Drives Postfach NÜRNBERG GERMANY Order No.: A5E Copyright Siemens AG 25. 1/26 Technical data subject to change

3 Przedmowa Cel podręcznika Informacje zawarta w tym podręczniku mają na celu umożliwienie obsługi Rozproszonego systemu I/O (wejść/wyjść) w PROFIBUS DP jako DP Slave jako urządzenie PROFINET IO w sieci PROFINET W ymagany poziom wiedzy Aby zrozumieć podręcznik, trzeba dysponować ogólnie pojętym doświadczeniem w zakresie automatyki przemysłowej. Zakres ważności podręcznika Podręcznik stosuje numery zamówieniowe komponentów Rozproszonego systemu I/O, jak zresztą wyszczególniono w dodatku. Podręcznik zawiera opis komponentów, które były aktualne w czasie publikacji podręcznika. Zastrzegamy sobie prawo do wydania biuletynu Informacje o Produktach zawierającego uaktualnione dane o nowych komponentach oraz nowych wersjach komponentów. Zmiany w stosunku do wersji wcześniejszych W stosunku do wcześniejszych wersji podręcznika występują nastepujące zmiany: dodano IM151-3 PN HIGH FEATURE dodano moduł rozdziału potencja łu 4POTDIS Zatwierdzenia Patrz rozdział Dane techniczne > Standardy i certyfikacja. Certyfikaty CE Patrz rozdział Dane techniczne > Standardy i certyfikacja. Certyfikacja dla Australii (C-Tick M ark) Patrz rozdział Dane techniczne > Standardy i certyfikacja. Instrukcja obsługi, 12/25, A5E iii

4 Przedmowa Standardy Patrz rozdział: Dane techniczne > Standardy i certyfikacja. Pozycja w obszarze informacji Poniższa tabela zawiera streszczenie podręcznika dla : Podręcznik Zawartość Rozproszony system we/wy (instrukcja obsługi) ( Distributed I/O System; operating instruction) rozproszony system we/wy (podręcznik) ( Distributed I/O System manual) Instalacja i okablowanie Uruchomienie i diagnostyka Funkcje Specyfikacja techniczna Moduł interfejsu moduł COMPACT numer zamówieniowy dla Specyfikacja techniczna: Moduły zacisków Moduły zasilania Moduły cyfrowe Moduły analogowe 4 IQ-SENSE Instalacja i okablowanie starterów silnikowych Uruchomienie i diagnostyka starterów silnikowych Specyfikacja techniczna starterów silnikowych Odporność na uszkodzenia starterów silnikowych Zintegrowany system bezpieczeństwa SIGUARD Order numbers for motor starters Podstawowe zasady PROFINET Struktury i komponenty sieci Komunikacja i wymiana danych Inżynieria PROFINET Od PROFIBUS DP do PROFINET IO Różnice Bloki Lista statusów systemu Diagnostyka moduł interfejsu IM151-7 CPU oraz lista operacji Adresowanie IM151-7 CPU z IM151-7 CPU w sieci PROFIBUS Uruchomienie i diagnostyka IM151-7 CPU Specyfikacja techniczna IM151-7 CPU Instalacja Rozruch eksploatacyjny Techniki kontroli i regulacji Funkcje ochrony i monitoringu Specyfikacja techniczna SIMATIC startery silnikowe Odporność na uszkodzenia starterów silnikowych Zintegrowany system bezpieczeństwa SIGUARD PROFINET Opis systemu FC Instrukcja Obsługi Konwertera Częstotliwości FC Wykaz Podręcznika Konwertera Częstotliwości2 iv Lista parametrów Diagramy funkcji blokowych Informacje o błędach i alarmach Instrukcja obsługi, 12/25, A5E

5 Przedmowa Podręcznik Ustawianie Zawartość 1STEP 5 V/24 khz 1POS INC/Digital 1POS INC/Analog 1POS SSI/Digital 1POS SSI/Analog 1POS UNIVERSAL/Digital 1COUNT 24 V/1 khz 1COUNT 5 V/5 khz 1SSI 2PULSE 1SI 3964/ASCII 1SI MODBUS/USS Moduły Odporności na Uszkodzenia 4/8 F-DI 24 VDC PROFIsafe 4 F-DO DC24/2A PROFIsafe Technologia ważenia dla SIWAREX CS 1 Projektowanie sprzętu i instalacja Funkcje ważenia Instrukcje Raporty i diagnostyka Programowanie ze STEP 7 SIWAREX CS 2 Projektowanie sprzętu i instalacja Funkcje pomiaru Programowanie ze STEP 7 Funkcje Technologiczne Seryjne Moduły Interfejsu Podręcznik jest dostępny w Internecie w języku: Niemieckim, Angielskim, Francuskim, Hiszpańskim i Włoskim (patrz Serwis & Wsparcie w Internecie). 1 tylko Niemiecki, Angielski i Francuski 2 tylko Niemiecki i Angielski Przewodnik Podręcznik zawiera następujące przewodniki, które umożliwiają szybki dostęp do potrzebnych informacji: Na początku podręcznika znajduje się kompletna tabelka z zawartością oraz lista rysunków i tabel, które pojawią się w podręczniku. Nagłówek wskazuje na zawartość każdej sekcji. Jest umiejscowiony w lewej kolumnie na każdej stronie każdego rozdziału. W dodatku znajduje się słownik, w którym zawarte są ważne terminy techniczne użyte w podręczniku. Wszechstronny indeks pozwala na szybki dostęp do informacji na określony temat. Instrukcja obsługi, 12/25, A5E v

6 Przedmowa Specjalne uwagi Dodatkowo do podręcznika będzie potrzebny również podręcznik do urządzenia typu DP master lub sterownika PROFINET IO. Uwaga W przedmowie do poniższej instrukcji obsługi, pod hasłem "Pozycje w obszarze informacji" znajduje się szczegółowa lista zawartości podręcznika. Zaleca się, aby rozpocząć czytanie od tej sekcji, aby dokładnie dowiedzieć się, która część podręcznika jest najbardziej związana z tematem który Cię interesuje. Recykling i likwidacja Dzięki faktowi, iż ma niski poziom substancji zanieczyszczających, możliwy jest recykling. W celu usunięcia lub poddania recyklingowi odpadów elektronicznych, prosimy o skontaktowanie się z certyfikowaną firmą świadczącą tego typu usługi. Kontakt Patrz, informacja o produkcie W sparcie Techniczne, Kontakt i Szkolenia. Informacje o tym produkcie znajdują się również w Internecie, na stronach: Należy szukać wpisu z numerem Szkolenia Patrz, informacja o produkcie W sparcie Techniczne, Kontakt i Szkolenia. W sparcie Techniczne dla S IMATIC Patrz, informacja o produkcie W sparcie Techniczne, Kontakt i Szkolenia. Serwis & Wsparcie przez Internet Patrz, informacja o produkcie W sparcie Techniczne, Kontakt i Szkolenia. Patrz również Numery zamówień akcesoriów dla (Strona A-5) Numery zamówień komponentów sieci dla (Strona A-6) Numery zamówień części zamiennych dla (Strona A-7) Numery zamówień kabli połączeniowych modułów elektronicznych 4IQ-SENSE (Strona A-7) Standardy i zatwierdzenia (Strona 9-1) vi Instrukcja obsługi, 12/25, A5E

7 Spis treści Przedmowa... iii Opis Czym jest rozproszony system wejść/wyjść (I/O)? Czym jest PROFINET IO? Czym jest rozproszony system I/O? Instrukcja wdrożenia do eksploatacji Uruchomienie PROFIBUS DP Wprowadzenie Instalacja Okablowanie i montaż Konfiguracja w SIMATIC manager Tworzenie programu użytkownika Włączanie Ocena komunikatów diagnostycznych Uruchomienie PROFINET IO Wprowadzenie Montaż i okablowanie Konfiguracja w SIMATIC manager Przypisywanie nazw urządzeń do urządzenia IO Tworzenie programu użytkownika Włączanie Ocena komunikatów diagnostycznych Ocena komunikatów diagnostycznych Planowanie zastosowania Włączanie Użycie w układzie redundantnym Ograniczenie ilości podłączanych modułów/maksymalna konfiguracja Montaż Podstawowe zasady instalacji Instalacja modułu interfejsu Instalacja modułów zacisków TM-P i TM-E Instalacja modułów zaciskowych TM-C do modułów COMPACT Instalacja dodatkowych zacisków Usuwanie / montaż mostków zacisków dodatkowych Wymiana skrzynki zaciskowej w module zacisków Instalacja modułu zakończenia magistrali Instrukcja obsługi, 12/25, A5E vii

8 Spis treści viii 4.9 Instalacja styku ekranu Stosowanie etykiet numerów szczelin i kolorowych etykiet identyfikujących Podłączanie i montaż Ogólne zasady i przepisy podczas pracy z Praca z przy uziemionym zasilaniu Konfiguracja elektryczna Podłączanie przewodów do Zasady podłączania przewodów do Podłączanie przewodów do modułów zacisków z zaciskami śrubowymi Podłączanie przewodów do modułów zacisków z zaciskami sprężynowymi Podłączanie przewodów do modułów zacisków Fast Connect Podłączenie przewodów do modułów zacisków Podłączenie przewodu PROFIBUS DP do modułu interfejsu (elektryczny) Podłączenie przewodu PROFIBUS DP do modułu interfejsu (optyczny) Podłączenie przewodów do modułu interfejsu PROFINET IO (elektryczny) Wkładanie i wyjmowanie modułów elektronicznych i modułów COMPACT Wkładanie etykiet i modułów elektronicznych oraz COMPAT Wyjmowanie i wkładanie modułów podczas pracy Uruchamianie Testy bezpieczeństwa przed uruchomieniem Uruchamianie PROFIBUS DP Konfiguracja w sieci PROFIBUS DP Podstawowe zasady konfiguracji w sieci PROFIBUS DP Grupowanie modułów do konfiguracji Grupowanie modułów wejść cyfrowych Grupowanie modułów wyjść cyfrowych Grupowanie starterów silnikowych Przykład konfiguracji Uruchamianie i start w sieci PROFIBUS DP Ustawianie adresu PROFIBUS Uruchamianie w sieci PROFIBUS DP Start w sieci PROFIBUS DP Uruchomienie PROFINET IO Konfiguracja w sieci PROFINET IO Przypisywanie nazw do urządzeń I/O Grupowanie modułów do konfiguracji Uruchamianie i start w sieci PROFINET IO Funkcje Bezpośrednia wymiana danych w sieci PROFIBUS DP Synchronizacja cyklu w sieci PROFIBUS DP Podstawy Przypisywanie parametrów synchronizacji cyklu w sieci PROFIBUS DP Korekcja błędów podczas operacji izochronicznych w sieci PROFIBUS DP Instrukcja obsługi, 12/25, A5E

9 Spis treści Obsługa opcji w sieci PROFIBUS DP Podstawowe zasady obsługi opcji w sieci PROFIBUS DP Zasady pracy z obsługą opcji Wymagania dla obsługi opcji Przykład zastosowania z modułami RESERVE Parametryzacja obsługi opcji Kontrola i monitoring opcji Rozwiązywanie problemów podczas pracy z obsługą opcji Obszary adresowe oraz bajt stanu dla obsługi opcji Dane identyfikacyjne (Identyfication Data) Alarmy, błędy i komunikaty systemowe Alarmy, błędy i komunikaty systemowe w sieci PROFIBUS DP Diagnostyka przy użyciu diod LED Diody LED na module interfejsu Diody LED w modułach COMPACT Diody LED w module zasilania Diody LED na modułach cyfrowych Diody LED na modułach analogowych Diody LED na module 1COUNT 24V/1kHz Diody LED na module 1COUNT 5V/5kHz Diody LED na module 1SSI Diody LED na module 1STEP 5V/24kHz Diody LED na module 2PULSE Diody LED na modułach 1POS INC/Digital, 1POS SSI/Digital, 1POS INC/Analog, i 1POS SSI/Analog Diody LED na modułach interfejsu szeregowego 1SI 3964/ASCII i 1SI Modbus/USS Diody LED na module 4 IQ-SENSE Komunikaty diagnostyczne dla modułów elektronicznych i modułów COMAPCT Ocena przerwań w Diagnostyka w STEP Odczyt diagnostyki Struktura diagnostyki slave Statusy stacji 1 do Adres Master PROFIBUS ID Producenta Diagnostyka identyfikatora (Identifier-related diagnostics) Status modułu (Module ststus) Diagnostyka kanału (Channel-specific diagnostics) Status H Przerwania Niepoprawne stany konfiguracji w sieci PROFIBUS DP Alarmy, błędy i komunikaty systemowe w sieci PROFINET IO... Diagnostyka przy użyciu LED... Komunikaty diagnostyczne modułów elektronicznych... Ocena przerwań w... Różnice w zachowaniu wartości zastępczej (replacement value)... Diagnostyka w programie STEP 7... Odczyt diagnostyki... Diagnostyka kanałów... Niepoprawne stany konfiguracji w sieci PROFINET IO... Przerwanie magistrali ściany tylnej... Awaria napięcia obciążenia z modułu zasilania... STOP sterownika IO i powrót urządzenia IO... Instrukcja obsługi, 12/25, A5E ix

10 Spis treści 9 1 x Ogólna specyfikacja techniczna Standardy i zatwierdzenia Kompatybilność elektromagnetyczna Warunki transportu i przechowywania Mechaniczne i klimatyczne warunki otoczenia Informacje o testach dielektrycznych, klasie ochrony, typie ochrony i napięciu znamionowym Zmiany w ogólnej specyfikacji technicznej dla FC przekształtnik częstotliwości Użytkowanie w obszarach niebezpiecznych strefa Moduły interfejsu Opcje konfiguracji modułów interfejsu Parametry modułów interfejsu... Parametry modułu interfejsu IM151-1 BASIC... Parametry modułu interfejsu IM151-1 STANDARD i IM151-1 HIGH FEATURE... Parametry modułu interfejsu IM151-1 FO STANDARD... Parametry modułu interfejsu IM Opis parametrów modułów interfejsu... Tryb przerwania DP... Długość magistrali... Pozwól na start konfiguracja ustawiona <> aktualna... Obsługa opcji, ogólnie... Obsługa opcji: slot 2 do Przerwanie diagnostyczne... Przerwanie procesowe... Przerwanie wkład./wyjmowanie modułu... Format wartości analogowej... Tłumienie zakłóceń częstotliwościowych... Slot spoiny odniesienia... Wejście spoiny odniesienia... Synchronizacja cyklu DP slave z cyklem DP... Czas Ti (odczyt wartości procesowej)... Czas To (wyjście wartości procesowej) Moduł interfejsu IM151-1 BASIC (6ES7151-1CA-AB) Moduł interfejsu IM151-1 STANDARD (6ES7151-1AA4-AB) Moduł interfejsu IM151-1 FO STANDARD (6ES7151-1AB2-AB) Moduł interfejsu IM151-1 HIGH FEATURE (6ES7151-1BA1-AB) Moduł interfejsu IM151-3 PN (6ES7151-3AA2-AB)... Właściwości modułu interfejsu IM151-3 PN... SNMP... SIMATIC Micro Memory Card dla IM151-3 PN... Aktualizacja oprogramowania (firmware) IM151-3 PN Moduł interfejsu IM151-3 PN HIGH FEATURE (6ES7151-3BA2-AB) Właściwości modułu interfejsu IM151-3 PN HIGH FEATURE SNMP SIMATIC Micro Memory Card dla IM151-3 PN HIGH FEATURE Aktualizacja oprogramowania (firmware) IM151-3 PN HIGH FEATURE Instrukcja obsługi, 12/25, A5E

11 Spis tereści 11 A B Moduły COMPACT Co oferują moduły COMPACT? Opcje konfiguracji modułów COMPACT Parametry i opis parametrów modułów COMPACT... Parametry IM151-1 COMPACT... Zezwól na start jeśli konfiguracja ustawiona <> aktualnej... Format wartości analogowej... Tłumienie zakłóceń częstotliwościowych... Gniazdo (slot) spoiny odniesienia... Wejście spoiny odniesienia IM151-1 COMPACT 32DI 24 VDC (6ES7151-1CA-1BL) IM151-1 COMPACT 16DI/16DO 24 VDC/.5 A (6ES7151-1CA-3BL) Numery zamówieniowe... A-1 A.1 Numery zamówieniowe modułów... A-1 A.2 Numery zamówieniowe akcesoriów... A-5 A.3 Numery zamówieniowe elementów sieciowych do... A-6 A.4 Numery zamówieniowe części zamiennych do... A-7 A.5 Numery zamówieniowe przewodów połączeniowych do modułów 4 IQ-SENSE... A-7 Rysunki wymiarowe... B-1 B.1 Moduły interfejsu... B-1 B.2 Moduł zacisków dla modułów COMPACT z włożonym modułem COMPACT... B-3 B.3 Moduły zacisków z włożonym modułem elektronicznym... B-4 B.4 Moduł końcowy... B-8 B.5 Połączenie ekranu... B-8 B.6 Zaciski dodatkowe... B-9 C Przestrzeń adresowa wejść/wyjść... C-1 D Czasy odpowiedzi... D-1 D.1 Informacje ogólne... D-1 D.2 Czasy odpowiedzi DP master... D-1 D.3 Czasy odpowiedzi dla... D-2 D.4 Czas odpowiedzi dla modułów wejść cyfrowych... D-5 D.5 Czas odpowiedzi dla modułów wyjść cyfrowych... D-5 D.6 Czas odpowiedzi modułów wejść analogowych... D-6 D.7 Czas odpowiedzi modułu wyjść analogowych... D-7 D.8 Czas odpowiedzi dla modułu 4 IQ-SENSE... D-8 D.9 Czasy odpowiedzi dla modułów technologicznych... D-8 D.1 Czas odpowiedzi dla PROFINET IO... D-9 Instrukcja obsługi, 12/25, A5E xi

12 Spis treści E Rezystancja upływu... E-1 E.1 F Ustalanie rezystancji upływu stacji... E-1 Praca bez zakłóceń... F-1 F.1 Zapobieganie wpływom zakłóceń... F-1 Słownik... Słownik-1 Indeks... Indeks-1 Spis tabel Tabela 1-1 Komponenty Tabela 1-2 Charakterystyka i zalety Tabela 2-1 Tabela konfiguracji w HW Config dla PROFINET IO Tabela 2-2 Tabela konfiguracji w HW Config dla PROFINET IO Tabela 3-1 Moduły elektroniczne i wskazane zastosowanie Tabela 3-2 Przypisanie modułów zacisków i modułów zasilania TM-P Tabela 3-3 Przypisanie modułów zacisków i modułów elektronicznych TM-P Tabela 3-4 Przypisanie modułów zacisków TM-C i modułów COMPACT Tabela 3-5 Długość parametrów w bajtach Tabela 3-6 Maksymalna konfiguracja na grupę napięciową Tabela 5-1 Wyjmowanie i wkładanie modułów elektronicznych Tabela 6-1 Tabela konfiguracji i przestrzeń adresowa Tabela 6-2 Wymagane oprogramowanie do uruchomienia w sieci PROFIBUS DP Tabela 6-3 Wymagane oprogramowanie do uruchomienia w sieci PROFINET IO Tabela 7-1 Interfejs sterowania (Control interface) Tabela 7-2 Interfejs odpowiedzi (Feedback interface) Tabela 7-3 Rozwiązywanie problemów przy obsłudze opcji Tabela 7-4 PII interfejs odpowiedzi i PIQ interfejs sterowania Tabela 7-5 Struktura DS 248 dla Tabela 7-6 Podstawowa struktura rekordów danych z danymi identyfikacyjnymi Tabela 7-7 Dane identyfikacyjne Tabela 8-1 Status i wyświetlanie błędów dla IM151-1 BASIC / IM151-1 STANDARD / IM151-1 FO STANDARD / IM151-1 HIGH FEATURE Tabela 8-2 Wyświetlanie statusu i błędów dla IM151-1 COMPACT (część interfejsu) Tabela 8-3 Wyświetlanie statusu i błędów dla IM151-1 COMPACT (zintegrowane peryferia) Tabela 8-4 Odczyt doagnostyki w STEP 7 w sieci PROFIBUS DP Tabela 8-5 Struktura statusu stacji 1 (bajt ) Tabela 8-6 Struktura statusu stacji 2 (bajt 1) Tabela 8-7 Struktura statusu stacji 3 (bajt 2) Tabela 8-8 Struktura ID Producenta (bajty 4, 5) xii Instrukcja obsługi, 12/25, A5E

13 Spis tabel Tabela 8-9 Typy błędów modułów zasilania Tabela 8-1 Typy błędów modułów COMPACT Tabela 8-11 Typy błędów modułów cyfrowych Tabela 8-12 Typy błędów modułów wejść analogowych Tabela 8-13 Typy błędów modułów wyjść analogowych Tabela 8-14 Typy błędów modułów 1SSI Tabela 8-15 Typy błędów modułów 1COUNT 24V/1kHz Tabela 8-16 Typy błędów modułów 1COUNT 5V/5kHz Tabela 8-17 Typy błędów modułów 1STEP 5V/24kHz Tabela 8-18 Typy błędów modułów 2PULSE Tabela 8-19 Typy błędów 1POS INC/Digital, 1POS SSI/Digital, 1POS INC/Analog, 1POS SSI/Analog Tabela 8-2 Typy błędów modułów 1SI 3964/ASCII, 1SI Modbus/USS Tabela 8-21 Typy błędów modułów 4 IQ-SENSE Tabela 8-22 Status i komunikaty błędów w IM Tabela 8-23 Odczyt diagnostyki z STEP Tabela 9-1 Zastosowanie w środowisku przemysłowym Tabela 9-2 Zmiany w ogólnej specyfikacji technicznej dla FC przekształtnik częstotliwości Tabela 1-1 Alokacja modułu interfejsu i aplikacja Tabela 1-2 Parametry modułu interfejsu IM151-1 BASIC Tabela 1-3 Parametry modułu interfejsu IM151-1 STANDARD i IM151-1 HIGH FEATURE Tabela 1-4 Parametry modułu interfejsu IM151-1 FO STANDARD Tabela 1-5 Parametry modułu interfejsu IM Tabela 1-6 Opis złącza modułu interfejsu IM151-1 BASIC Tabela 1-7 Opis złącza modułu interfejsu IM151-1 STANDARD Tabela 1-8 Opis złącza modułu interfejsu IM151-1 FO STANDARD Tabela 1-9 Opis złącza modułu interfejsu IM151-1 HIGH FEATURE Tabela 1-1 Właściwości modułu interfejsu IM151-3 PN Tabela 1-11 Available SIMATIC Micro Memory Cards Tabela 1-12 Opis złącza modułu interfejsu IM151-3 PN HIGH FEATURE Tabela 1-13 Dostępne karty SIMATIC Micro Memory Cards Tabela 11-1 Przypisanie modułow COMPACT i aplikacji Tabela 11-2 Paramtery IM151-1 COMPACT Tabela 11-3 Opis złącza modułu interfejsu IM151-1 COMPACT 32DI 24 VDC dla PROFIBUS DP Tabela 11-4 Opis złącza modułu interfejsu IM151-1 COMPACT 16DI/16DO 24 VDC/.5 A dla PROFIBUS DP Tabela A-1 Numery zamówieniowe modułów interfejsu... A-1 Tabela A-2 Numery zamówieniowe modułów COMPACT... A-1 Tabela A-3 Numery zamówieniowe modułów zacisków... A-2 Instrukcja obsługi, 12/25, A5E xiii

14 Spis tabel Tabela A-4 Numery zamówieniowe modułów zasilania... A-3 Tabela A-5 Numery zamówieniowe modułów cyfrowych... A-3 Tabela A-6 Numery zamówieniowe modułów analogowych... A-4 Tabela A-7 Numery zamówieniowe modułów technologicznych... A-4 Tabela A-8 Numery zamówieniowe modułów rezerwowych... A-5 Tabela A-9 Numery zamówieniowe akcesoriów... A-5 Tabela A-1 Numery zamówieniowe elementów sieciowych (PROFIBUS DP) do... A-6 Tabela A-11 Numery zamówieniowe elementów sieciowych (PROFINET IO) do... A-6 Tabela A-12 Bezpieczniki do wejść cyfrowych i modułów zasilania... A-7 Tabela A-13 Przewody łączeniowe do 4 IQ-SENSE... A-7 Tabela C-1 Przestrzenie adresowe IO modułów... C-1 xiv Instrukcja obsługi, 12/25, A5E

15 1 Opis 1.1 Czym są systemy rozproszonych wejść/wyjść (I/O)? Rozproszony system IO Podczas budowy systemu, korzystne jest, aby wejścia i wyjścia procesu były włączone do centralnego systemu automatyki. Jeśli wejścia/wyjścia są ulokowane w większej odległości od systemu automatyki, okablowanie może stać się bardzo rozległe i skomplikowane, a co za tym idzie zakłócenia elektromagnetyczne mogą pogarszać niezawodność systemu. Systemy rozproszonych we/wy są odpowiednie dla następujących typów instalacji: Sterownik CPU jest zlokalizowany centralnie. System I/O (wejścia i wyjścia) są rozproszone po obiekcie PROFIBUS DP o dużej prędkości transmisji danych, zapewnia bezproblemową komunikację pomiędzy sterownikiem CPU i systemem we/wy. Czym jest PROFIBUS DP? PROFIBUS DP jest otwartym systemem komunikacji, bazującym na IEC :22 Ed1 CP 3/1 z protokołem transmisji "DP" (DP opiera się na rozproszonych peryferiach). Fizycznie, PROFIBUS DP jest rodzajem: sieci elektrycznej bazującej na ekranowanym dwuprzewodowym łączu lub sieci optycznej opartej na światłowodzie. Protokół transmisji "DP" umożliwia szybką, cykliczną wymianę danych pomiędzy sterownikiem CPU i systemem rozproszonych we/wy. Czym jest urządzenie nadrzędne DP (DP master) i czym jest urządzenie podrzędne DP (DP slave)? Urządzenie nadrzędne DP łączy sterownik CPU z systemem rozproszonych we/wy. Urządzenie nadrzędne DP wymienia dane z systemem rozproszonych we/wy poprzez PROFIBUS DP oraz monitoruje PROFIBUS DP. Rozproszony system we/wy (= DP slaves) przygotowuje dane czujników i elementów wykonawczych umieszczonych na obiekcie, w taki sposób, że możliwa jest transmisja do sterownika CPU poprzez sieć PROFIBUS DP. Instrukcja obsługi, 12/25, A5E

16 Opis 1.1 Czym są s ystem y rozproszonych we/wy? Jakie urządzenia mogą być podłączone do PROFIBUS DP? Do sieci PROFIBUS DP można podłączać bardzo szeroki zakres urządzeń. Urządzenia mogą pracować jako urządzenia nadrzędne DP (DP master) lub jako urządzenia podrzędne DP (DO slave), musi być jednak spełniony warunek, iż są one zgodne ze standardem IEC :22 Ed1 CP 3/1. Można podłączać następujące rodziny urządzeń: SIMATIC S7/C7 SIMATIC PD/PC SIMATIC HMI (panel operatorski (OP), stacja operatorska (OS), oraz wyświetlacz tekstowy (TD), urządzenia sterowania i monitorowania) Urządzenia innych producentów Struktura sieci PROFIBU S DP Poniższy rysunek ilustruje typową strukturę sieci PROFIBUS DP. Urządzenia nadrzędne DP są zintegrowane w odpowiednim urządzeniu. Przykładowo, S7-4 posiada interfejs PROFIBUS DP. Urządzenia podrzędne DP są systemami rozproszonych we/wy, które podłączone są do urządzenia nadrzędnego DP przez PROFIBUS DP. S7-4 S7-3 Programator / PC DP master PROFIBUS DP DP slaves ET2pro ET2S ET2M Napęd S7-2 OP/OS Link DP/AS-i Inne urządzenia sieciowe Rysunek 1-1 Typowa struktura sieci PROFIBUS DP 1-2 Instrukcja obsługi, 12/25, A5E

17 Opis 1.2 Czym je st PROFIN ET IO? 1.2 Czym jest PROFINET IO? Definicja PROFINET IO jest otwartym systemem transmisji z funkcjonalnością w czasie rzeczywistym, zdefiniowanym zgodnie ze standardem PROFINET. Standard ten definiuje producent niezależną komunikację, automatykę i model inżynierski. Akcesoria do okablowania komponentów PROFINET są dostępne w przemysłowej jakości. Standard PROFINET nie stosuje hierarchicznej zasady urządzenie nadrzędne/urządzenie podrzędne PROFIBUS. W zamian zastosowana jest zasada dostawca/konsument. Proces planowania specyfikuje, które moduły urządzenia IO zostaną przypisane do danego kontrolera IO. Pojemność danych została zwiększona do 256 bajtów. Wartość współczynnika transmisji to 1 Mbps full duplex. Konfiguracja interfejsu użytkownika jest generalnie taka sama jak w PROFIBUS DP (konfiguracja w STEP7 HW CONFIG.) Możliwość budowania linearnej struktury sieci Funkcjonalność przełącznika (switch) Struktura sieci PROFINET IO Poniższy rysunek ilustruje typowe rozmieszczenie sieci PROFIBUS DP. Istniejące urządzenie typu slave sieci PROFIBUS może być zintegrowane poprzez użycie Bramki IE/PB. Rysunek 1-2 Typowa struktura sieci PROFINET IO Więcej informacji na temat struktury sieci PROFINET IO dostępne jest w podręczniku systemu PROFIN ET System Description. Instrukcja obsługi, 12/25, A5E

18 Opis 1.3 Czym jest rozproszony system I/O? 1.3 Czym jest rozproszony system I/O? Definicja Rozproszony system I/O jest rozproszonym, modułowym, wysoce elastycznym urządzeniem podrzędnym DP (DP slave) do podłączania sygnałów procesowych do sterownika lub sieci obiektowej. obsługuje sieci obiektowe takie jak PROFIBUS DP i PROFINET IO. ma klasę ochrony IP 2. Zastosowanie Za modułem interfejsu, który przesyła dane do centralnego sterownika, wirtualnie można połączyć każdą liczbę modułów I/O w każdej wirtualnej kombinacji. W ten sposób można skupić konfigurację na wymaganiach lokalnych. W zależności od modułu interfejsu, każdy może składać się z więcej niż 63 modułow np., moduł zasilania, moduły we/wy, oraz startery silnikowe. Fakt, że startery silnikowe mogą być zintegrowane (załączanie i ochrona każdego 3-fazowego obciążenia do 7.5 kw) zapewnia, że można szybko zaadaptować do jakiegokolwiek procesu. Moduły typu fail-safe w zapewniają odczyt i ustawianie danych fail-safe w kategorii bezpieczeństwa 4 (EN 954-1) Moduły zacisków i moduły elektroniczne Rozproszony system I/O jest: Włączany do sieci PROFIBUS DP za pomocą przewodu i wtyczki PROFIBUS DP z modułem interfejsu IM151-1 lub IM151-1 COMPACT oraz Włączany do sieci PROFINET IO przez moduł interfejsu IM151-3PN poprzez wtyczkę przyłącza PROFINET IO Każdy peryferyjny system jest Urządzeniem podrzędnym DP (DP slave) w PROFIBUS DP lub Urządzeniem IO w PROFINET IO. 1-4 Instrukcja obsługi, 12/25, A5E

19 Opis 1.3 Czym jest rozproszony system I/O? W idok Poniższy rysunek pokazuje przykładowa konfigurację IPM25 FSA (1) moduł interfejsu IM151-1 (2) Moduł zasilania PM-E dla modułu elektronicznego (3) Moduł elektroniczny (4) Moduł zasilania dla starterów silnikowych PM-D (5) Bezpośredni starter (rozrusznik) (6) Przekształtnik częstotliwości (7) Moduł końcowy (8) Szyna zasilająca (9) TM-E moduły zacisków dla modułów elektronicznych (1) TM-P moduły zacisków dla modułów zasilania Instrukcja obsługi, 12/25, A5E

20 Opis 1.3 Czym jest rozproszony system I/O? komponenty Poniższa tabela dostarczy ci ogólnego poglądu na wiele ważnych komponentów : Tabela 1-1 Komponenty Komponenty Widok...trzyma. zawiesza się na szynie. Moduł interfejsu...łączy z urządzeniem nadrzędnym DP (DP master) i przygotowuje dane dla modułów elektronicznych oraz starterów silnikowych. IM151-1 BASIC IM151-1 STANDARD IM151-1 HIGH FEATURE IM151-1 FO STANDARD Moduł COMPACT 1-6 Funkcja szyna DIN wg EN 522 IM151-1 COMPACT 32DI 24 VDC IM151-1 COMPACT 16DI/16DO 24 VDC/.5 A z interfejsem RS485: z interfejsem światłowodowym:...łączy z urządzeniem nadrzędnym DP (DP master) i przygotowuje dane dla zintegrowanych peryferii, zarówno modułów elektronicznych jak i starterów silnikowych. z interfejsem RS485: Instrukcja obsługi, 12/25, A5E

21 Opis 1.3 Czym jest rozproszony system I/O? Komponenty Moduł zacisków dla modułu COMPACT Funkcja...do niego podłącza się okablowanie i umieszcza moduł COMPACT. Dopuszczalne wersje modułów zacisków: z zaciskami śrubowymi z zaciskami sprężynowymi Moduł zacisków dla modułów zasilania i elektronicznych...daje elektryczne i mechaniczne podłączenie do modułu. Dopuszczalne wersje modułów zacisków: dla modułów zasilania dla elektronicznych modułów z zaciskami śrubowymi z zaciskami sprężynowymi z zaciskami FastConnect (metoda szybkiego połączenia, niewymagany zdejmowanie izolacji) Dodatkowe zaciski dla...rozciąga blok zacisków i umożliwia połączenie sensorów / elementów wykonawczych dla indywidualnych kanałów w 3 lub 4 przewodowej technologii. Dodatkowe zaciski są dostępne w następujących wariantach: z zaciskami śrubowymi z zaciskami sprężynowymi Moduł zacisku dla modułu COMPACT Jakikolwiek moduł zacisków z szerokością 12 mm Moduł zasilania Instrukcja obsługi, 12/25, A5E Widok...monitoruje napięcie dla wszystkich modułów elektronicznych w grupie napięciowej. Dostępne są następujące moduły: dla 24 VDC zasilania wraz z diagnostyką dla 24 VDC zasilania wraz z diagnostyką dla 24 VDC do 48 VDC, 24 VAC do 23 VAC zasilanie wraz z diagnostyką i bezpiecznikiem 1-7

22 Opis 1.3 Czym jest rozproszony system I/O? Komponenty Moduł elektroniczny Funkcja Widok...jest wstawiany do modułu zacisków i ma funkcje: Modułu wejść cyfrowych z 24 VDC, 12 /23 VAC i NAMUR Modułu wyjść cyfrowych z 24 VDC i 12/23 VAC Modułu przekaźnikowego Modułu wejść analogowych z napięciem, prądem, oraz mierzalną rezystancją, termorezystor i elementy termopary Modułu wyjść analogowych: napięciowy i prądowy Moduł technologiczny Moduł wagowy SIWAREX CS i SIWAREX CF Moduł fail-safe Moduł RESERVE Moduł końcowy...zakańcza i może być użyty do przechowywania 6 zapasowych bezpieczników (5 mm x 2 mm). Zacisk ekranu...jest można go wkładać do standardowych magistrali zasilających 3 x 1 mm i umożliwia szybkie podłączanie ekranu o niskiej impedancji. Arkusz etykiet (DIN A4, perforowane, folia)...do drukarek lub etykieciarek 8 pasków na arkusz etykiet dla modułu interfejsu i modułu elektronicznego 1 pasków na arkusz etykiet dla modułu COMPACT Tabliczki numerujące sloty...używana do identyfikacji slotów (gniazd) w module zacisków. Kolorowa etykieta identyfikacyjna pozwala na łatwiejszą identyfikację zacisków w module zacisków Instrukcja obsługi, 12/25, A5E

23 Opis 1.3 Czym jest rozproszony system I/O? Komponenty Okablowanie PROFIBUS z wtyczką Funkcja Widok... łączy węzeł PROFIBUS DP z innym. Światłowodowy przewód duplex z wtyczką simplex (we wtyczce IM151-1 FO STANDARD)... łączy węzły PROFIBUS DP z innymi. Moduł interfejsu...łączy 2S ze sterownikiem PROFINET IO i przygotowuje dane dla modułu elektronicznego i starterów silnikowych. IM151-3 PN IM151-3 PN HIGH FEATURE z 2 interfejsami PROFINET: Złącze PROFINET jak wg... łączy węzły w konfiguracji specyfikacji Przewodnika PROFIBUS IO z innymi. Instalacji PRO FINET i instalacji linii Industrial Ethernet FC Charakterystyka i zalety Poniższa tabela przedstawia właściwości i korzyści. Tabela 1-2 Charakterystyka i zalety Charakterystyka Rozproszona modułowa budowa 1/2/4-kanałowe moduły elektroniczne Moduły zasilania Zintegrowane startery silnikowe 32-kanałowy moduł COMPACT Zalety O strukturze Budowa zorientowana na funkcjonalność i oszczędność kosztów Znacząca redukcja kosztów i łatwa konfiguracja Oszczędność przestrzeni dzięki zdolności łączenia modułów w dowolnej kolejności Duży wybór modułów elektronicznych Szeroki obszar aplikacji Przekształtnik częstotliwości FC Instrukcja obsługi, 12/25, A5E Kontrola prędkości Technologia fail-safe: Safe braking ramp, safe speed reduction Regeneracja do sieci, jeśli napęd pracuje w trybie generatora Nie wymagany sieciowy dławik komutacyjny 1-9

24 Opis 1.3 Czym jest rozproszony system I/O? Charakterystyka Zdatny do komunikacji, zintegrowane startery silnikowe: Bezpośredni i rewersyjny starter do 7.5 kw Trwałe okablowanie dzięki oddzielnym komponentom mechanicznym i elektronicznym Zalety Wejścia i wyjścia PLC, bloki zacisków, wyłączniki i styczniki w wkładanym module (oszczędność przestrzeni i wysiłku wkładanego w okablowanie) Możliwe wstępne okablowanie Wymiana modułu podczas operacji ("gorąca wymiana") Indwidualne połączenie modułu zasilania do wspólnego potencjału Struktura dobrana do warunków przemysłowych (odporność na wibracje 5 g) Indywidualne formowanie grup napięciowych (identyfikowalne poprzez kodowanie kolorem modułów zacisków dla modułów zasilania TM-P) Proste przerwanie obciążenia Możliwość obsługi i pracy, przy bezpośrednim osadzeniu na maszynie, dobra dostępność Połączenie systemu 1-1 Zintegrowane szyny napięciowe Zredukowany wysiłek potrzebny do okablowania Magistrala zasilająca startery silnikowe do 5 A Minimalizacja okablowania w zakresie 4 V Zaciski śrubowe, zaciski sprężynowe, i Fast connect Brak konieczności zmiany metody połączenia zacisków Optymalny wybór w zależności od przestrzeni i kosztów 2- i 3- przewodowe połączenie lub 2-, 3- i 4- przewodowe połączenie Fast connect Wymienialne skrzynki zacisków w module zacisków Brak potrzeby usuwania modułu zacisków w przypadku uszkodzenia zacisków Automatyczne kodowanie modułu we/wy Szybka i pewna podmiana modułów Duży panel z etykietami Odpowiednia ilość miejsca dla czytelności etykiet Wysoka prędkość transmisji danych - powyżej 12 Mbps dla PROFIBUS DP i 1 Mbps dla PROFINET IO Krótki czas odpowiedzi Zintegrowane funkcje bezpieczeństwa Dla starterów silnikowych do 4 kategorii bezpieczeństwa wg EN Oszczędność czasu dzięki bezpieczeństwu pracy Moduły Fail-safe Do detekcji i wystawiania sygnałów typu fail-safe przez sieć PROFIBUS (PROFIsafe) do 4 kategorii bezpieczeństwa (EN 954-1) Metoda podłączania bez ściągania izolacji Oszczędność czasu podczas okablowywania Instrukcja ob sługi, 12/25, A5E

25 Krótka instrukcja uruchamiania 2.1 Uruchomienie PROFIBUS DP Wprowadzenie 2 W prowadzenie Dzięki poniższym krótkim przykładom, nauczysz się krok po kroku jak uruchomić w sieci PROFIBUS DP: instalacja i okablowanie Konfiguracja w SIMATIC manager Tworzenie programu użytkownika Przełączanie Wyznaczanie komunikatów diagnostycznych: Wyciąganie i wkładanie modułów Wyłączanie napięcia zasilania w module zasilania Przerwanie przewodu w okablowaniu elementu wykonawczego podłączonego do modułu wyjść cyfrowych W ymagania Należy skonfigurować stację S7 składającą się z komponentu zasilającego oraz urządzenia DP master (np. CPU DP). W przykładzie CPU DP używany jest jako DM master. Oczywiście można stosować inne urządzenia typu DP master (IEC :22 Ed1 CP 3/1). STEP 7 (od wersji V5. z ServicePack 3) powinien być zainstalowany na PG. PG musi być podłączone do urządzenia DP master. Instrukcja obsługi, 12/25, A5E

26 Instrukcja uruchomienia 2.1 Uruchomienie PROFIBUS DP W ymagane komponenty Poniższy rysunek pokazuje jakich elementów potrzeba do przykładowej konfiguracji w pracy w sieci PROFIBUS DP: PM DI DI DI DI PM DO DO DO DO IM151-1 Szyna Moduł końcowy 4 x TM-E15N24-A1 moduł zacisków 2DO 24VDC/.5A High Feature TM-P15N23-A1 moduł zacisków i PM-E 24VDC moduł zasilania 4 x TM-E15N24-A1 moduł zacisków i 2DI 24VDC moduł wejść cyfrowych TM-P15N23-A1 moduł zacisków i PM-E 24 VDC moduł zasilania Moduł interfejsu IM151-1 STANDRD Wtyczka PROFIBUS Rysunek 2-1 Przykładowe komponenty PROFIBUS DP Numery zamówieniowe dla przykładowej konfiguracji PROFIBUS DP Ilość 2-2 Dane Numer zamówieniowy 1 1 Standardowa szyna DIN 35 mm (np. długość 483 mm) IM151-1 STANDARD moduł interfejsu i moduł końcowy, 1 szt. 6ES571-8MA11 6ES7151-1AA4-AB 2 TM-P15N23-A1 moduł zacisków Fast Connect, 1 szt. 6ES7193-4CC7-AA 2 TM-E15N24-A1 moduł zacisków Fast Connect, 5 szt. 6ES7193-4CA7-AA 2 PM-E 24 VDC, 1 szt. 6ES7138-4CA1-AB 1 2DI 24 VDC HF, 5 szt. 6ES7131-4BB1-AB 1 2DO 24 VDC/.5 A HF, 5 szt. 6ES7132-4BB1-AB 1 Wtyczka PROFIBUS 6ES7972-BA12-XA Instrukcja obsługi, 12/25, A5E

27 Instrukcja uruchomienia 2.1 Uruchomienie PROFIBUS DP Instalacja Procedura 1. Należy zainstalować szynę (35 mm x 7.5 mm or 15 mm) o długości co najmniej 21 mm na mocnej podstawie 2. Instalację modułów należy rozpocząć od lewej strony szyny DIN (zawieś - obróć przesuń w lewo). Wg sekwencji: moduł interfejsu IM151-1 STANDARD TM-P15N23-A1 moduł zacisku 4 x TM-E15N24-A1 moduł zacisku TM-P15N23-A1 moduł zacisku 4 x TM-E15N24-A1 moduł zacisku Moduł końcowy 3. Na module interfejsu IM STANDARD należy ustawić adres 3. Rysunek 2-2 Ustawienie adresu 3 PROFIBUS * Zamierzając rozbudowywać stację, należy pamiętać, że przełącznik musi być w pozycji WYŁĄCZONY. Instrukcja obsługi, 12/25, A5E

28 Instrukcja uruchomienia 2.1 Uruchomienie PROFIBUS DP Okablowanie i montaż Procedura 1. Okablowanie powinno zostać wykonane tak, jak przedstawiono na rysunku: (1) 24 VDC zasianie (2) 24 VDC grupa napięcia zasilania dla czujników 1 (3) 24 VDC grupa napięcia zasilania dla wyjść 2 1. Do podłączenia urządzenia DP master z należy użyć wtyczki PROFIBUS Interfejs PROFIBUS DP jest umieszczony w IM STANDARD. 2. Do modułów zacisków należy włożyć moduły zasilania i moduły elektroniczne. 3. Następnie należy włączyć zasilanie dla urządzenia DP master. 4. Po załączeniu zasilania należy obserwować status LED w urządzeniu DP master. CPU DP: DC 5V dioda świeci SF DP wyłączona BUSF wyłączona 2-4 Instrukcja obsługi, 12/25, A5E

29 Instrukcja uruchomienia 2.1 Uruchomienie PROFIBUS DP Konfiguracja w SIMATIC manager Procedura 1. Należy uruchomić program SIMATIC Manager i utworzyć nowy projekt z urządzeniem DP master (np., CPU315-2 DP). W projekcie utworzyć bloki OB 1, OB 82 i OB Następnie należy utworzyć podsieć PROFIBUS. 3. W HW Config połączyć podsieć PROFIBUS z urządzeniem DP master. 4. Następnie z katalogu sprzętu przenieść i podłączyć do PROFIBUS. 5. W konfiguracji należy ustawić adres 3 w sieci PROFIBUS. 6. W kolejnym kroku należy przenieść poszczególne moduły z katalogu sprzętu do tabeli konfiguracji stacji. 7. Na koniec należy w tabeli konfiguracyjnej zaznaczyć moduły elektroniczne i nacisnąć przycisk "Pack addresses". Tabela 2-1 Tabela konfiguracji w HW Config dla PROFINET IO Moduł/ identyfikacja DP Numer zamówieniowy adres wejścia adres wyjścia Komentarz 1 2 6ES7138-4CA1-AA PM-E 24 VDC 6ES7131-4BB1-AB 2DI 24 VDC Moduł zasilania bajty. i.1 3 6ES7131-4BB1-AB 2DI 24 VDC bajty.2 i.3 4 6ES7131-4BB1-AB 2DI 24 VDC bajty.4 i.5 5 6ES7131-4BB1-AB 2DI 24 VDC bajty.6 i.7 6 6ES7138-4CA1-AA PM-E 24 VDC 7 6ES7132-4BB1-AB 2DO 24 VDC 8 6ES7132-4BB1-AB 2DO 24 VDC bajty.2 i.3 9 6ES7132-4BB1-AB 2DO 24 VDC bajty.4 i.5 1 6ES7132-4BB1-AB 2DO 24 VDC bajty.6 i.7 Moduł zasilania bajty. i.1 1. Należy ustawić następujące parametry: W oknie dialogowym właściwości urządzenia DP slave dla : Praca dla konfiguracji: ustawiona <> aktualnej: możliwa (Startup for set- <> actual configuration: enable) W oknie dialogowym właściwości urządzenia DP slave dla PM-E 24 VDC, Moduł/DP ID 1 (w tabeli konfiguracji) Diagnostyka: Brak napięcie obciążenia (Diagnostics: Missing load voltage) W oknie dialogowym właściwości urządzenia DP slave dla 2 DO 24 VDC, Moduł/DP ID 7 (w tabeli konfiguracji) Diagnostyka: przerwanie okablowania A (Diagnostics: wire break A) 2. Zapisać konfigurację. Instrukcja obsługi, 12/25, A5E

30 Instrukcja uruchomienia 2.1 Uruchomienie PROFIBUS DP Tworzenie programu użytkownika Procedura 1. W bloku OB 1 należy utworzyć program użytkownika LAD/STL/FBD. Przykład 1: Kontrola wejść i sterowanie wyjściem: STL A E. A M 2. If input byte. and memory bit 2. is set, then S A. set output byte. Przykład 2: Przepisanie bajtów wejściowych do bajtów wyjściowych: STL L PEB Load I/O input byte in the accumulator (bytes. to.7) T PAB Transferring the accumulator content to I/O output byte (bytes. to.7) 1. Projekt w programie SIMATIC Manager należy zapisać. 2. Następnie wgrać konfigurację do urządzenia DP master Włączanie Procedura 1. Najpierw należy włączyć zasilanie. 2. Następnie należy obserwować status LED na urządzeniu DP master i. CPU DP: DC 5V: dioda świeci SF DP: dioda wyłączona BUSF: dioda wyłączona : SF: dioda wyłączona BF: dioda wyłączona ON: dioda świeci 2-6 Instrukcja obsługi, 12/25, A5E

31 Instrukcja uruchomienia 2.1 Uruchomienie PROFI BUS DP Ocena komunikatów diagnostycznych W prowadzenie W poniższym przykładzie zostanie pokazane jak generować komunikaty diagnostyczne poprzez prowokowanie błędów na. W przypadku wystąpienia błędu, wywoływany będzie blok OB 82. Informacje startowe z bloku OB 82 zostaną przeanalizowane. Wskazówka: W OB 82 należy wywołać SFC13 i ocenić ramkę diagnostyczną. Usuwanie i wprowadzanie modułów cyfrowych 2 DI 24 VDC HF 1. Podczas pracy systemu należy z modułu zacisków wyjść moduł 2 DI 24 VDC HF. 2. Podczas wyjmowania obserwować status LED w IM STANDARD: SF: świeci komunikat diagnostyczny jest wywoływany. BF: dioda wyłączona ON: dioda włączona Rezultat: kontynuuje pracę bez błędu. 3. Ocena komunikatu diagnostycznego: Rezultat: Status stacji 1 (bajt ): Bit 3 jest ustawiony zewnętrzna diagnostyka Diagnostyka związana z ID: Bajt 7.1 jest ustawiony Slot 2 Status modułu: bajty 19.2 / 19.3: 11B brak modułu 4. Po ocenie diagnostyki należy włożyć z powrotem wyciągnięty moduł. Rezultat: Status LED w IM STANDARD: SF: dioda wyłączona BF: dioda wyłączona ON: dioda świeci Komunikat diagnostyczny zostaje skasowany. Instrukcja obsług i, 12/25, A5E

32 Instrukcja uruchomienia 2.1 Uruchomienie PROFIBUS DP W yłączanie napięcia w module zasilania 1. Należy wyłączyć napięcie w PM-E 24 VDC (slot 1). 2. Podczas wyłączania napięcia należy obserwować status LED. IM151-1 STANDARD: SF: dioda świeci Moduł zasilania: PWR: dioda wyłączona brak napięcia w module zasilania SF: dioda świeci komunikat diagnostyczny jest wywoływany. Moduł we/wy w grupie napięciowej: LED: dioda świeci 3. Ocena diagnostyki. Rezultat: Status stacji1 (bajt ): Bit 3 jest ustawiony diagnostyka zewnętrzna Diagnostyka związana z ID: Bajt 7. jest ustawiony Slot 1 Diagnostyka określonego kanału: Bajt 35. to 35.5: B Slot 1 Bajt 37. to 37.4: 11B utrata czujnika lub napięcia 4. Następnie należy włączyć napięcie w module zasilania i ponownie ocenić diagnostykę. Rezultat: Status LED w IM STANDARD: SF: dioda wyłączona Diody statusu LED na module zasilania: PWR: dioda wyłączona SF: dioda wyłączona Status LED w module we/wy: LED: dioda wyłączona Komunikat diagnostyczny zostaje skasowany. 2-8 Instrukcja obsługi, 12/25, A5E

33 Instrukcja uruchomienia 2.1 Uruchomienie PRO FIBUS DP Symulacja przerwania przewodu w okablowaniu urządzenia wykonawczego 1. Należy usunąć przewód z zacisku 1 w module 2DO 24 VDC/.5 A HF (slot 7) 2. Podczas odłączania przewodu należy obserwować status LED: IM151-1 STANDARD: SF: diody świecą Moduł elektroniczny 2DO 24 VDC/.5 A High Feature: SF: diody świecą komunikat diagnostyczny jest wywoływany. 1: wył. wyjście nie zostało zaktywowane 3. Ocena informacji diagnostycznej: Rezultat: Status stacji 1 (bajt ): Bit 3 jest ustawiony diagnostyka zewnętrzna Diagnostyka związana z ID: bajt 7.6 jest ustawiony Slot 7 Diagnostyka określonego kanału: bajt 35. to 35.5: 11B slot 7 bajt 36. to 35.5: B kanał bajt 37. to 37.4: 11B przerwanie linii 4. Po analizie informacji diagnostycznej należy ponownie podłączyć przewód do urządzenia wykonawczego zacisk 1i ponownie sprawdzić diagnostykę: Status LED w IM STANDARD: SF: wył. Status LED modułu elektronicznego 2DO 24 VDC/.5 A HF: SF: wył. 1: wył./wł. Komunikat diagnostyczny został skasowany. Patrz również Odczyt diagnostyki (Strony 8-21) Instrukcja obsługi, 12/25, A5E

34 Instrukcja uruchomienia 2.2 Uruchomienie PROFIN ET IO 2.2 Uruchomienie PROFINET IO Wprowadzenie W prowadzenie Poniższy prosty przykład pokaże krok po kroku jak uruchomić w sieci PROFINET IO: Instalacja i okablowanie Konfiguracja z poziomu STEP 7 przy użyciu podstawowych plików urządzeń Wgrywanie nazwy urządzeń do urządzeń IO Integracja z programem użytkownika Włączanie Analiza przerwań i diagnostyki: wyjmowanie i wkładanie modułów wyłączanie napięcia zasilania w module zasilania przerwanie przewodu w okablowaniu urządzenia wykonawczego w module wyjść cyfrowych W arunki wstępne Należy skonfigurować stację S7 składającą się z modułu zasilania i sterownika we/wy (np., CPU PN/DP). W tym przykładzie jako sterownika użyto CPU PN/DP (wersja oprogramowania V2.3 lub wyższa). Na komputerze (PC) należy zainstalować STEP 7 V ServicePack 1 lub nowszy. Wymagana jest umiejętność obsługi STEP 7. Urządzenie musi być włączone do sieci PROFINET IO. 2-1 Instrukcja obsługi, 12/25, A5E

35 Instrukcja uruchomienia 2.2 Uruchomienie PROFIN ET IO W ymagane komponenty Poniższy rysunek pokazuje () jakie elementy potrzebne są do stworzenia przykładowej konfiguracji PROFINETIO: PM DI DI DI DI PM DO DO DO DO IM151-3 PN Szyna Moduł końcowy 4 x TM-E15N24-A1 moduł zacisków 2DO 24VDC/.5A High Feature TM-P15N23-A1 moduł zacisków i PM-E 24VDC moduł zasilania 4 x TM-E15N24-A1 moduł zacisków i 2DI 24VDC moduł wejść cyfrowych TM-P15N23-A1 moduł zacisków i PM-E 24 VDC moduł zasilania Moduł interfejsu IM151-3 PN Przewód Industrial Ethernet FC ze złączem PROFINET Rysunek 2-3 Przykładowe komponenty dla PROFIBUS IO Przykładowe numery zamówieniowe dla PROF INET IO Ilość Dane Numer zamówieniowy 1 1 Standardowa szyna montażowa 35 mm ( np. długość = 483 mm) IM151-3 PN Moduł interfejsu i moduł końcowy,1 szt. 6ES571-8MA11 6ES7151-3AA2-AB 1 SIMATIC Micro Memory Card (np. 64k) 6ES7953-8LF11-AA 2 Moduł zacisków Fast Connect TM-P15N23-A1, 1 sztuka 6ES7193-4CC7-AA 2 Moduł zacisków Fast Connect TM-P15N23-A1, 5 sztuk 6ES7193-4CA7-AA 2 PM-E 24 VDC, 1 sztuka 6ES7138-4CA1-AA 1 2DI 24 VDC HF, 5 sztuk 6ES7131-4BB1-AA 1 2DO 24 VDC/.5 A HF, 5 sztuk 6ES7132-4BB1-AB złącze PROFINET (wg specyfikacji Przewodnik Instalacyjny PRO FINET ) Sugerowane przewody instalacyjne: FC Standardowy kabel 6XV1 84-2AH1 FC Końcowy kabel 6XV1 84-3AH1 FC Morski kabel 6XV1 84-4AH1 Instrukcja obsługi, 12/25, A5E

36 Instrukcja uruchomienia 2.2 Uruchomienie PROFIN ET IO Montaż i okablowanie Instalacja szyny DIN 1. Szynę DIN (35 x 7.5 mm lub 15 mm, długość = przynajmniej 21 mm) zainstalować na stabilnej powierzchni. 2. Instalację poszczególnych modułów należy rozpocząć od lewej strony szyny DIN (zawieś obróć przesuń w lewo). W następującej kolejności: Moduł interfejsu IM151-3 PN TM-P15N23-A1 moduł zacisków 4 x TM-E15N24-A1 moduł zacisków TM-P15N23-A1 moduł zacisków 4 x TM-E15N24-A1 moduł zacisków Moduł końcowy 2-12 Instrukcja obsługi, 12/25, A5E

37 Instrukcja uruchomienia 2.2 Uruchomienie PROFIN ET IO Okablowanie i montaż 1. Okablowanie powinno zostać wykonane tak, jak przedstawiono na rysunku: (1) 24 VDC zasianie (2) 24 VDC grupa 1 napięcia zasilania dla czujników (3) 24 VDC grupa 2 napięcia zasilania dla wyjść 1. Aby podłączyć ET2S (urządzenie I/O) do sterownika, należy użyć przewodu PROFINET. Przewód podłączyć do interfejsu PROFINET umieszczonego w module interfejsu IM oraz do przełącznika (switch), do którego podłączony jest sterownik. 2. Do modułu zacisków włożyć moduły zasilania i moduły elektroniczne (wejść/wyjść). 3. Włączyć napięcie zasilania sterownika we/wy. 4. Po załączeniu napięcia obserwować status LED na sterowniku we/wy. CPU PN/DP: 5 VDC dioda świeci SF dioda wyłączona BF2 dioda wyłączona Instrukcja obsługi, 12/25, A5E

38 Instrukcja uruchomienia 2.2 Uruchomienie PROFIN ET IO Konfiguracja w SIMATIC manager Procedura 1. Uruchomić program SIMATIC Manager i utworzyć nowy projekt sterownika (np., CPU PN/DP). W projekcie utworzyć OB 1, OB 82, OB 83 i OB W HW Config otworzyć okno "Properties - Ethernet Interface" i stworzyć podsieć np. Ethernet(1). 3. Z katalogu sprzętu należy przenieść IM151-3 PN i wstawić w Ethernet(1): PROFINET IO System (1). 4. Do tabeli konfiguracji wstawić poszczególne moduły (z katalogu sprzętu ) Tabela 2-2 Moduł Tabela konfiguracyjna w HW Config dla PROFINET IO Numer zamówieniowy: Adres we Adres wy Komentarz 1 6ES7151-3AA1-AB IM151-3 PN 6ES CA1-AA PM-E 24 VDC 2 6ES BB1-AB 2DI 24 VDC Bajt. i.1 3 6ES BB1-AB 2DI 24 VDC 1 Bajt 1. i ES BB1-AB 2DI 24 VDC 2 Bajt 2. i ES BB1-AB 2DI 24 VDC 3 Bajt 3. i ES CA1-AA PM-E 24 VDC 7 6ES BB1-AB 2DO 24 VDC Bajt. i.1 8 6ES BB1-AB 2DO 24 VDC 1 Bajt 1. i ES BB1-AB 2DO 24 VDC 2 Bajt 2. i ES BB1-AB 2DO 24 VDC 3 Bajt 3. i 3.1 Moduł zasilania Moduł zasilania 1. Ustawić następujące parametry: We oknie dialogowym właściwości urządzenia we/wy dla PM-E 24 VDC, moduł 1 (w tabeli konfiguracyjnej) Diagnostyka: brak napięcia obciążenia (Diagnostics: Missing load voltage) We właściwościach urządzenia IO dla 2 DO 24 VDC, Moduł 7 (w tabeli konfiguracyjnej) Diagnostyka: Przerwanie przewodu A (Diagnostics: Wire break A) 2. Skompilować i zapisać konfigurację Instrukcja obsługi, 12/25, A5E

39 Instrukcja uruchomienia 2.2 Uruchomienie PROFIN ET IO Przypisywanie nazw urządzeń do urządzenia IO Procedura 1. Do IM151-3 włożyć SIMATIC Micro Memory Card. 2. Włączyć zasilanie modułu interfejsu IM151-3 PN. 3. W HW Config otworzyć okno "Properties - IM151-3 PN" i wprowadzić nazwę urządzenia dla urządzenia IO. 4. Do poprawnej transmisji nazwy modułu interfejsu IM151-3 PN wymagane jest włączenie programatora PG (lub komputera PC) do tej samej sieci (do tego samego urządzenia switch). Nazwa urządzenia jest transferowana do IM151-3 PN za pomocą "PLC > Ethernet > Assign Device Name." Aby to zrobić, należy aktywować przycisk "Assign name" w oknie "Assign device name". Nazwa urządzenia jest przechowywana w SIMATIC Micro Memory Card w module interfejsu IM151-3 PN. Jak tylko nazwa zostanie przypisana, pojawia się w okienku Tworzenie programu użytkownika Procedura 1. W bloku OB 1 należy utworzyć program użytkownika LAD/STL/FBD. Przykład 1: Kontrola wejść i sterowanie wyjściem: STL A E. If input byte. and A M 2. memory bit 2. is set, then S A. set output byte. Przykład 2: Przepisanie bajtów wejściowych do bajtów wyjściowych: STL L PEB Load I/O input byte in the accumulator T PAB Transfer the accumulator content to I/O output byte (bytes. to.7) (bytes. to.7) 1. Po napisaniu programu należy zapamiętać projekt w SIMATIC Manager. 2. Następnie wgrać konfigurację do sterownika IO. Instrukcja obsługi, 12/25, A5E

40 Instrukcja uruchomienia 2.2 Uruchomienie PROFIN ET IO Włączanie Procedura 1. Włączyć wszystkie zasilania. 2. Podczas włączania zasilania należy obserwować status LED w sterowniku,, i switch-u. CPU PN/DP: 5 VDC: dioda świeci SF: dioda wyłączona BF2: dioda wyłączona LINK: dioda świeci : SF: dioda wyłączona BF: dioda wyłączona ON: dioda świeci LINK: dioda świeci Switch: LINK: dioda świeci 1MB: dioda świeci 2-16 Instrukcja obsługi, 12/25, A5E

41 Instrukcja uruchomienia 2.2 Uruchomienie PROFIN ET IO Ocena komunikatów diagnostycznych W prowadzenie W tym przykładzie zostaną wygenerowane komunikaty diagnostyczne spowodowane błędami w. W przypadku powstania błędu uruchomi się OB 83. Ocena informacji startowej -> w OB 83. Wskazówka: W OB 83 należy wywołać SFB 52 i ocnić komunikat diagnostyczny E2H. W yjmowanie i wkładanie cyfrowego modułu elektronicznego High Feature 2 DI 24 VDC 1. Podczas pracy systemu wyciągnąć moduł elektroniczny High Feature 2 DI 24 VDC z modułu zacisków (np., ze slotu 2). 2. Przy wyciąganiu modułu należy obserwować status LED w module IM PN: SF: dioda świeci komunikat diagnostyczny jest wywoływany. BF: dioda wyłączona ON: dioda świeci Rezultat: kontynuuje pracę. 3. W przypadku usunięcia przerwania zostanie uruchomione OB 83. W OB83 należy wywołać SFB 52 i przeanalizować rejestr danych diagnostycznych E2 H. Bajt Zawartość Nagłówek informacji i1 814H Znaczenie Rejestr danych z różnicami pomiędzy ustawioną a rzeczywistą konfiguracją 2i3 14H następne 2 bajtów 4i5 1H wersja 1. 6i7 1H 1H jeżeli ustawioną konfiguracja jest różna od rzeczywistej konfiguracji Nagłówek informacji urządzenia IO 8i9 H niezmienne 1 i 11 H niezmienne 12 i 13 1H Numer slotu (gniazda), w którym występuje różnica pomiędzy konfiguracją ustawioną a rzeczywistą konfiguracją Dane konfiguracyjne slotów 14 i do 19 2H XXXXXXXXH Numer slotu z różnicą pomiędzy konfiguracją ustawioną a rzeczywistą konfiguracją Identyfikacja włożonego modułu 2 i 21 H Żaden moduł nie jest włożony 22 i 23 H Numer slotu stacji, którym znajduje się inny typ modułu niż ten, zadeklarowany w konfiguracji HW. Ponieważ zawartość wynosi H, brak przepływu danych z modułów. Instrukcja obsługi, 12/25, A5E

42 Instrukcja uruchomienia 2.2 Uruchomienie PROFIN ET IO 1. Po analizie danych, do modułu zacisków należy włożyć wyciągnięty moduł. Rezultat: Status LED na module interfejsu IM151-3 PN: SF: dioda wyłączona BF: dioda wyłączona ON: dioda świeci Jeżeli moduł jest włożony, rejestr danych diagnostycznych E2 H przestaje wskazywać na różnica pomiędzy ustawioną i rzeczywista konfiguracją (dla jakiegokolwiek slotu) Ocena komunikatów diagnostycznych W prowadzenie W tym przykładzie komunikaty diagnostyczne zostaną wygenerowane po sprowokowaniu błędu w. W przypadku pojawienia się błędu zostanie uruchomione OB 83 lub OB 82. Należy przeanalizować informację startową w bloku OB 83. Wskazówka: W OB 83 należy wywołać SFB 52 i przeanalizować informację diagnostyczną CAH. Przerwania W yjmowania/w kładania 1. Podczas pracy systemu wyciągnąć z modułu zacisków moduł High Feature 2 DI 24 VDC (np., ze slotu 2). 2. Przy wyciąganiu modułu należy obserwować status LED module interfejsu IM PN: SF: dioda świeci komunikat diagnostyczny jest wywoływany. BF: dioda wyłączona ON: dioda świeci Rezultat: kontynuuje pracę Instrukcja obsługi, 12/25, A5E

43 Instrukcja uruchomienia 2.2 Uruchomienie PROFIN ET IO 3. W przypadku usunięcia przerwania zostanie wywołany blok OB 83. W OB 1 należy wywołać SFB 52. Należy przeanalizować rejestr diagnostyczny E2H. Bajt Zawartość Nagłówek informacji i1 814H Znaczenie Rejestr danych z różnicami pomiędzy ustawioną a rzeczywistą konfiguracją 2i3 14H następnych 2 bajtów 4i5 1H wersja 1. 6i7 1H 1H jeżeli istnieje różnica pomiędzy ustawioną i rzeczywistą konfiguracją Nagłówek informacji urządzenia IO 8i9 H niezmienne 1 i 11 H niezmienne 12 i 13 1H Numer slotu (gniazda), w którym występuje różnica pomiędzy konfiguracją ustawioną a rzeczywistą konfiguracją Dane konfiguracyjne slotów 14 i do 19 2H XXXXXXXXH Numer slotu z różnicą pomiędzy konfiguracją ustawioną, a konfiguracją rzeczywistą Identyfikacja włożonego modułu 2 i 21 H Żaden moduł nie jest włożony 22 i 23 H Numer slotu stacji, którym znajduje się inny typ modułu niż ten, zadeklarowany w konfiguracji HW. Ponieważ zawartość wynosi H, brak przepływu danych z modułów. 1. Po analizie danych, do modułu zacisków należy włożyć wyciągnięty moduł. Rezultat: Status LED w module interfejsu IM151-3 PN: SF: dioda wyłączona BF: dioda wyłączona ON: dioda świeci Jeżeli moduł jest włożony, rejestr danych diagnostycznych E2 H nie wskaże więcej różnic pomiędzy ustawioną i rzeczywistą konfiguracją (dla żadnego slotu). W yłączanie napięcia obciążenia w module zasilania 1. Wyłączyć napięcie obciążenia PM-E 24 VDC (slot 1). 2. Podczas wyłączania napięcia należy obserwować status LED. IM151-3 PN: SF: dioda świeci Moduł zasilania: PWR: dioda wyłączona brak napięcia obciążenia w module zasilania Instrukcja obsługi, 12/25, A5E

44 Instrukcja uruchomienia 2.2 Uruchomienie PROFI N ET IO SF: dioda świeci komunikat diagnostyczny jest wywoływany. Moduły I/O w grupie napięciowej: LED: diody świecą 3. Ocena rejestru danych diagnostycznych CAH. Wskazówka: W OB1 lub OB82 należy wywołać SFB 52 i przeanalizować komunikat diagnostyczny. Bajt Zawartość Nagłówek informacji i1 1H Znaczenie Rejestr danych z kanałem diagnostycznym 2i3 12H następne 18 bajtów 4i5 1H wersja 1. Kanał danych diagnostycznych 6i7 1H slot 1 8i9 1H Podmoduł slotu 1 1 i 11 8H Błąd w podmodułe 12 8H Przychodzący błąd 13 H Rezerwa 14 i 15 8H Diagnostyka podmodułu nie zakończona (trwa) Rejestr kanału danych diagnostycznych ze szczegółową informacją o błędzie 16 i 17 H Kanał 18 8H Przychodzący błąd 19 H Wolny format danych 2 i 21 11H Brak czujnika lub napięcia obciążenia 1. Po analizie komunikatu należy włączyć napięcie obciążenia w module zasilania i ponownie sprawdzić komunikat diagnostyczny. Rezultat: Status LEDs w module interfejsu IM151-3 PN: SF: dioda wyłączona Status LED module zasilania: PWR: dioda wyłączona SF: dioda wyłączona Status LED module I/O: LED: dioda wyłączona Komunikat diagnostyczny został skasowany. 2-2 Instrukcja obsługi, 12/25, A5E

45 Instrukcja uruchomienia 2.2 Uruchomienie PROFIN ET IO Symulacja przerwania przewodu w okablowaniu urządzenia wykonawczego 1. Usuń przewód z zacisku 1 w module 2DO 24 VDC/.5 A; HF (slot 7) 2. Podczas wyciągania przewodu należy obserwować LED: IM151-3 PN: SF: dioda świeci Moduł elektroniczny High Feature 2DO 24 VDC/.5 A: SF: dioda świeci komunikat diagnostyczny jest wywoływany. 1: dioda wyłączona wyjście nie jest aktywne 3. Należy przeanalizować rejestr danych diagnostycznych CAH. Bajt Zawartość Nagłówek informacji i1 1H Znaczenie Rejestr danych z kanałem diagnostycznym 2i3 12H następne 18 bajtów 4i5 1H wersja 1. Kanał danych diagnostycznych 6i7 7H Slot 7 8i9 1H Podmoduł slotu 1 1 i 11 8H Błąd w podmodule i 15 Rejestr 16 i 17 Na Przychodzący błąd dch H Rezerwa odz 8 Diagnostyka podmodułu nie zakończona (w trakcie) H ący bła kanału danych diagnostycznych ze szczegółową informacją o błędzie d H Kanał i 21 48H Błąd przychodzący na wyjście 1H Typ danych: 1 bit 6H Przerwanie przewodu 1. Po analizie komunikatu należy włączyć przewód urządzenia wykonawczego do zacisku 1 i ponownie przeanalizować diagnostykę: Status LED w module interfejsu IM151-3 PN: SF: dioda wyłączona Status LED w module elektronicznym 2DO 24 VDC/.5 A HF: SF: dioda wyłączona 1: dioda wyłączona / dioda świeci Komunikat diagnostyczny został skasowany. Instrukcja obsługi, 12/25, A5E

46 Instrukcja uruchomienia 2.2 Uruchomienie PROFIN ET IO 2-22 Instrukcja obsługi, 12/25, A5E

47 3 Planowanie zastosowania 3.1 Konfiguracja Narzędzie konfiguracyjne pomoże szybko, w prosty sposób utworzyć konfigurację. Konfigurator można znaleźć w Internecie pod adresem: Zastosowanie modułów elektronicznych Poniższa tabela pokazuje do czego można zastosować do poszczególne moduły elektroniczne. Tabela 3-1 Moduły elektroniczne i wskazane zastosowanie Moduł elektroniczny Zastosowanie 2DI 24 VDC ST Kontrola stanów, czujniki zbliżeniowe (BERO), czujniki, enkodery Obsługa czujników NAMUR Wykorzystanie okablowanych, nie okablowanych czujników mechanicznych Kontrola stanów, czujniki zbliżeniowe (BEROs), czujniki, enkodery AC 12 V Kontrola stanów, czujniki zbliżeniowe (BEROs), czujniki, enkodery 24 VDC Sterowanie zaworami elektromagnetycznymi, stycznikami DC i AC, lampki sygnalizacyjne, urządzenia wykonawcze 24 VDC d.5 A 2DI 24 VDC HF 24 VDC 4DI 24 VDC ST 4DI 24 VDC HF 4DI 24 VDC/SRC ST IM151-1 COMPACT 32DI 4DI VUC HF 4DI NAMUR 2DI 12 VAC ST 2DI 23 VAC ST IM151-1 COMPACT 16DI/16DO Instrukcja obsługi, 12/25, A5E do 48 VUC 4 kanały wejściowe AC 23 V 3-1

48 Planowanie zastosowania 3.1 W łączanie Moduł elektroniczny 2DO 24 VDC/.5 A ST Zastosowanie 2DO 24 VDC/.5 A HF 4DO 24 VDC/.5 A ST 2DO 24 VDC/2A ST Sterowanie zaworami elektromagnetycznymi, stycznikami DC i AC, lampki sygnalizacyjne, urządzenia wykonawcze 24 VDC to.5 A 24 VDC to 2 A 2DO 24 VDC/2A HF 4DO 24 VDC/2A ST 2DO 24 VAC to 23 VAC/1 A 12 /23 VAC do 1 A 2RO NO 24 VDC to 12 VAC/5 A 24 VAC to 23 VAC/5 A DC to 12 V/AC do 23 V do 5 A 2RO NO/NC 24 VDC to 48 VDC/5 A 24 VAC to 23 VAC/5 A 2AI U ST DC to 48 VAC do 23 V do 5 A Pomiar napięcia ± 1 V/ ± 5 V/ 1 do 5 V 2AI U HF Pomiar napięcia z wysoką rozdzielczością ± 1 V/ ± 5 V/ 1 do 5 V 2AI U HS Pomiar napięcia (Time-critical) ± 1 V/ ± 5 V/ ± 2.5 V/ 1 do 5V 2AI I 2WIRE ST Pomiar prądu z 2-przewodowym przetwornikiem 4 ma do 2 ma Pomiar prądu (Time-critical) z 2-przewodowym przetwornikiem 4 ma do 2 ma 4AI I 2WIRE ST 2AI I 2WIRE HS ma do 2 ma 2AI I 4WIRE ST Pomiar prądu z 4-przewodowym przetwornikiem ± 2 ma/ 4 do 2 ma 2AI I 2/4WIRE HF Pomiar prądu z 2- i 4-przewodowym przetwornikiem z wysoką rozdzielczością ± 2 ma/ 4 do 2 ma 2AI I 4WIRE HS Pomiar prądu (Time-critical) z 4-przewodowym przetwornikiem 4 do 2 ma do 2 ma ± 2 ma 2AI RTD ST dla połączenia w technologii 4 przewodowej Pt1/ Ni1 15 Ω/ 3 Ω/ 6 Ω Pomiar temperatury z termorezystorami i rezystorami Pomiar temperatury spoiny odniesienia termopary w aplikacjach wykorzystujących termopary 2AI RTD HF 2AI TC ST 2AI TC HF 2AO U ST 3-2 dla połączenia w technologii 2, 3 i 4 przewodowej Pomiar temperatury z termorezystorami i rezystorami Pomiar temperatury spoiny odniesienia termopary w aplikacjach wykorzystujących termopary Ocena temperatury przełączania PTC Wysoki stopień dokładności Możliwość wyznaczania współczynnika temperatury Pomiar temperatury z elementami termopary i napięcia Pt1/ Ni1/ Pt 2/ Ni 12/ Pt 5/ Ni 5/ Pt 1/ Ni 1 15 Ω/ 3 Ω/ 6 Ω/ PTC Pomiar temperatury z elementami termopary i napięcia Możliwość połączenia wewnętrznego z TM-E15S24-AT Typ E/N/J/K/L/S/R/B/T/C ± 8 mv Przetwarzanie napięć ± 1 V/ 1 do 5 V Typ E/N/J/K/L/S/R/B/T ± 8 mv Instrukcja obsługi, 12/25, A5E

49 Planowanie zastosowania 3.1 W łączania Moduł elektroniczny Zastosowanie 2AO U HF Wyjścia napięciowe z wysoką rozdzielczością ± 1 V/ 1 do 5 V 2AO I ST Wyjścia prądowe ± 2 ma/ 4 V do 2 V 2AO I HF Wyjścia napięciowe z wysoką rozdzielczością ± 2 ma/ 4 do 2 V 4 IQ-SENSE Fotoelektryczny czujnik zbliżeniowy 4POTDIS Dystrybucja potencjałów do 4 kanałów Retroreflektowy czujnik oraz rozproszeniowy czujnik z IQSENSE 24 do 48 VDC 1COUNT 24V/1kHz Zliczanie impulsów, pomiar częstotliwości, pomiar prędkości obrotowej lub okres z wykorzystaniem enkoderów inkrementalnych 24 V sygnał powyżej 1 khz Enkoder bezwzględny: 13 bitów/ 21 bitów/25 bitów Detekcja i ocena ścieżek z enkoderem bezwzględnym (SSI) Proste zadania pozycjonowania 1STEP 5V/24kHz Sterowanie silnikami krokowymi Pozycjonowanie silników krokowych 5 V sygnał powyżej 24 khz 2PULSE Wystawianie impulsów w 4 różnych trybach roboczych Min. czas trwania impulsu 2 μs 1POS INC/Digital Sterowanie pozycjonowaniem, enkoder inkrementalny 5 V sygnał różnicowy Sterowanie napędem w znaczeniu wyjść cyfrowych: tył, przód, gwałtowne przejście/prędkość pełzająca Napęd sterowany poprzez wyjście analogowe ±1V Sterowanie pozycjonowaniem, enkoder SSI Sterowanie napędem w znaczeniu wyjść cyfrowych: tył, przód, gwałtowne przejście/prędkość pełzająca Napęd wyzwalany przez wyjście analogowe ± 1 V 24 do 23 VAC 1COUNT 5V/5kHz 1SSI 1POS INC/Analog 1POS SSI/Digital 1POS SSI/Analog 1POS UNIVERSAL/Digital Sterowanie napędem za pomocą wyjść cyfrowych: w tył, w przód, gwałtowne przejście/prędkość pełzająca; zwiększanie enkodera z 5V różnicowego sygnału lub sygnału 24 V, enkoder SSI 5 V sygnał powyżej 5 khz Napęd wyzwalany przez wyjście cyfrowe: Napęd minus / gwałtowny Napęd plus / pełzający Gwałtowny / tryb pełzający / napęd plus/minus Transfer danych RS-232C/ RS-422/ RS-485 Protokół ASCII i 3964(R) RESERVE Rezerwacja szczeliny w jakimkolwiek module elektronicznym szerokość 15 mm SIWAREX CS Pomiary wagi i wartości siły Możliwość kalibracji Sygnały z czujników DMS lub waga celek SIWAREX CF Pomiar wartości siły Sygnały z czujników DMS FC Przekształtnik częstotliwości do sterowania silnikami poniżej 4kW Napięcie we 3 AC 4 V 5/6 Hz 1SI 3964/ASCII 1SI Modbus/USS Instrukcja obsługi, 12/25, A5E Tryb protokołu i USS szerokość 3 mm 3-3

50 Planowanie zastosowania 3.1 W łączanie Moduł elektroniczny Bezpośredni rozrusznik (1 kierunek obrotów) Zastosowanie 3-fazowe wyłączniki i styczniki Znamionowe napięcie pracy do 5V Znamionowe prąd pracy do 16 A 4/8 F-DI 24 VDC PROFIsafe Detekcja stanów sygnałów dla czujników fail-safe 24 VDC 4 F-DO 24 VDC/2A PROFIsafe Monitorowanie procedur wyłączenia z monitoringiem zwarcia i obwodów krzyżowych. 24 VDC Oscylujący rozrusznik (2 kierunki obrotów) Zastosowanie modułów elektronicznych i zasilania w modułach zacisków W zależności od wybranego modułu zacisków, w zaciskach występują są różne sygnały. Więcej informacji na ten temat znajduje się w podręczniku Rozproszone moduły I/O w opisie modułów I/O. Moduły zacisków TM-P i TM-E w konfiguracji można mieszać. Poniższa tabela opisuje które moduły elektroniczne można zastosować z różnymi modułami zacisków, zasilania i elektronicznymi: Tabela 3-2 Przypisanie modułów zacisków i modułów zasilania TM-P Moduły zasilania Moduły zacisków dla modułów zasilania TM-P Zaciski śrubowe Numer zamówieniowy 6ES S23-A1...4CC2-AA 15S23-A...4CD2-AA 15S CE-AA 3S44-A...4CK2-AA Zaciski sprężynowe 15C23-A1 15C23-A 15C22-1 3C44-A Numer zamówieniowy 6ES CC3-AA...4CD3-AA...4CE1-AA...4CK3-AA N23-A1 15N23-A 15N CC7-AA...4CD7-AA...4CE6-AA PM-E 24VDC PM E VDC PM-E VDC/ VAC Fast Connect Numer zamówieniowy 6ES7193 PM-E F pm 24 VDC PROFIsafe* PM-E F pp 24 VDC PROFIsafe* PM-D F 24 VDC PROFISafe* F3S47-F1 3RK1 933AA * patrz podręcznik Moduły Fail-safe 3-4 Instrukcja obsługi, 12/25, A5E

51 Planowanie zastosowania 3.1 W łączanie Tabela 3-3 Przypisanie modułów zacisków i modułów elektronicznych TM-P Moduły elektroniczne Moduły zacisków dla modułów elektronicznych TM-P Zaciski śrubowe Numer zamówieniowy 6ES S26-A1...4CA4AA 15S24-A1...4CA2AA 15S CB2AA 15S CBAA 15S24-AT...4CL2AA 3S CG2AA 3S46-A1...4CF4AA Zaciski sprężynowe 15C26-A1 15C24-A1 15C C C24-AT 3C44-1 3C46-A1 Numer zamówieniowy 6ES CA5AA...4CA3AA...4CB3AA...4CB1AA...4CL3AA...4CG3AA...4CF5AA Fast Connect 15N26-A1 15N24-A1 15N N Numer zamówieniowy 6ES CA8AA...4CA7AA...4CB7AA...4CB6AA 4DI 24 VDC SRC ST 4DI 24 VUC to 48 VUC HF 4DI NAMUR 2DI 12 VAC ST 2DI 23 VAC ST 2DO 24 VDC/.5 A ST 2DO 24 VAC to 23 VAC/2 A 2RO NO 24 VDC to 12 VDC/5 A 24 VAC to 23 VAC/5 A 2DI 24 VDC ST 2DI 24 VDC HF 4DI 24 VDC ST 4DI 24 VDC HF 2DO 24 VDC/.5 A HF 4DO 24 VDC/.5 A ST 2DO 24 VDC/2 A ST 2DO 24 VDC/2 A HF 4DO 24 VDC/2 A ST 2RO NO/NC 24 VDC to 48 VDC/5 A 24 VAC to 23 VAC/5 A 2AI U ST, 2AI U HF, 2AI U HS 2AI I 2WIRE ST, 2AI I 2WIRE HS 4AI I 2WIRE ST 2AI I 2/4WIRE HF 2AI I 4WIRE ST 2AI I 4WIRE HS 2AI RTD ST 2AI RTD HF 2AI TC ST Instrukcja obsługi, 12/25, A5E

52 Planowanie zastosowania 3.1 W łączanie Moduły elektroniczne Moduły zacisków dla modułów elektronicznych TM-P Zaciski śrubowe Numer zamówieniowy 6ES S26-A1...4CA4AA 15S24-A1...4CA2AA 15S CB2AA 15S CBAA 15S24-AT...4CL2AA 3S CG2AA 3S46-A1...4CF4AA Zaciski sprężynowe 15C26-A1 15C24-A1 15C C C24-AT 3C44-1 3C46-A1 Numer zamówieniowy 6ES CA5AA...4CA3AA...4CB3AA...4CB1AA...4CL3AA...4CG3AA...4CF5AA Fast Connect 15N26-A1 15N24-A1 15N N Numer zamówieniowy 6ES CA8AA...4CA7AA...4CB7AA...4CB6AA 2AI TC HF 2AO U ST AO U HF 2AO I ST 2AO I HF 4 IQ-SENSE 1COUNT 24V/1kHz 1SSI 1STEP 5V/24kHz 2PULSE 1COUNT 5V/5kHz 1POS INC/Digital 1POS SSI/Digital 1POS INC/Analog 1POS SSI/Analog 1SI 3964/ASCII 1SI Modbus/USS 4/8 F-DI 24 VDC PROFIsafe* 4 F-DO 24 VDC/2A PROFIsafe* RESERVE (szerokość 15 mm) RESERVE (szerokość 3 mm) 4POTDIS 1 jeżeli nie jest wymagana temperatura kompensacji * patrz podręcznik Moduły Fail-safe 3-6 Instrukcja obsługi, 12/25, A5E

53 Planowanie zastosowania 3.1 W łączanie Użytkowanie modułów COMPACT z modułami zacisków W zależności od wybranego modułu zacisków, w zaciskach występują są różne sygnały. Więcej informacji na ten temat znajduje się w rozdziale COMP ACT-Module odnoszącym się do modułów COMPACT. Moduł zacisków TM-C zawsze musi być podłączony przed rozpoczęciem konfiguracji. Dodatkowe moduły zacisków TM-E lub TM-P są podłączane na prawo od modułu zacisków TM-C. Poniższa tabela opisuje jakie kombinacje zacisków i modułów COMPACT można zastosować. Tabela 3-4 Przypisanie modułów zacisków TM-C i modułów COMPACT Moduły COMPACT Zaciski śrubowe Numer zamówieniowy 6ES7193 Zaciski sprężynowe Numer zamówieniowy 6ES DI 16DI/16DO Instrukcja obsługi, 12/25, A5E Przypisanie modułów zacisków TM-C i modułów COMPACT 12S...4DL1-AA 12C...4DL-AA 3-7

54 Planowanie zastosowania 3.2 Użycie w układzie redundantnym 3.2 Użycie w układzie redundantnym W łaściwości można stosować w systemie redundantnym DP jako urządzenie podrzędne DPV lub DPV1 poprzez przełącznik Y. W ymagania DPV DPV1 możliwe ze wszystkimi modułami interfejsów od STEP 7 V5.3 SP3 plik GSD IM151-1 HIGH FEATURE (od numeru 6ES7151-1BA1-AB) od STEP 7 V5.3 SP3 Redundantny system DP Redundantna sieć PROFIBUS DP Y link IM157 przełącz. Y ET2M ET2M linia Y ET2S Rysunek 3-1 i przełącznik Y Procedura 1. Konfiguracja systemu redundantnego DP (redundantne urządzenie DP master, PROFIBUS DP, urządzenia typu slave) 2. Konfiguracja z programu STEP Instrukcja obsługi, 12/25, A5E

55 Planowanie zastosowania 3.3 Ograniczenie ilości podłączanych modułów/maksymalna konfiguracja Odniesienie Więcej informacji na ten temat znajduje się w dokumentacji Y switching (podręcznik lub informacja o produkcie). 3.3 Ograniczenie ilości podłączanych modułów/maksymalna konfiguracja Zasady Liczba modułów: z IM151-1 BASIC lub IM151-1 COMPACT: Max. 12 modułów. z IM151-1 STANDARD; IM151-1 FO STANDARD; IM151-1 HIGH FEATURE; IM151-3 PN; IM151-3 PN HIGH FEATURE: Max. 63 moduły. Zawiera: moduły zasilania, moduły elektroniczne, moduły RESERVE i startery silnikowe. Uwaga Redukcja maksymalnej liczby podłączanych modułów peryferyjnych Dla każdego modułu 2DO VAC użytego w, liczba możliwych do podłączenia modułów peryferyjnych dla tej stacji jest zredukowana do jednego modułu. Dotyczy IM151-1 STANDARD, IM151-1 FO STANDARD i IM151-1 HIGH FEATURE. Długość magistrali : Max. 2 m: dla IM151-1 BASIC, IM151-1 COMPACT Max. 2 m: (konfigurowalna): dla IM151-1 STANDARD; IM151-1 FO STANDARD; IM151-1 HIGH FEATURE Długość parametrów: Dla PROFIBUS DP: W zależności od użytego urządzenia nadrzędnego DP (max. 244 bajty) Przy konfiguracji za pomocą STEP 7 V5.3 SP3, jest możliwość pracy IM151-1 HIGH FEATURE od wersji 6ES7151-1BA1-AB większa ilością danych, niż 244 bajtów. Konfiguracja za pomocą plików GSD nie uwzględnia takiej możliwości. Należy zapoznać się z poniższymi uwagami. Dla PROFINET IO: Nie związane z maksymalną konfiguracją. Instrukcja obsługi, 12/25, A5E

56 Planowa nie zastosowania 3.3 Ograniczenie ilości podłączanych modułów/maksymalna konfiguracja Tabela 3-5 Długość parametrów w bajtach Moduł IM151-1 BASIC IM151-1 STANDARD Długość parametrów na moduł 19 bajtów 27 bajtów IM151-1 FO STANDARD IM151-1 HIGH FEATURE 6 27 bajtów 56 bajtów 1 IM151-3 PN Nie dotyczy IM151-3 PN HIGH FEATURE Nie dotyczy IM151-1 COMPACT 32DI 23 bajtów IM151-1 COMPACT 16DI/16DO 26 bajtów PM-E 24VDC 3 bajtów PM E VDC PM-E VDC/ VAC 2DI 24 VDC HF 3 bajtów 4DI 24 VDC HF 3 bajtów 2DI 24 VDC ST 1 bajt 4DI 24 VDC ST 4DI 24 VDC SRC ST 4DI NAMUR 12 bajtów 2DI 12 VAC ST 3 bajtów 2DI 23 VAC ST 3 bajtów 2DO 24 VDC/.5 A HF 3 bajtów 2DO 24 VDC/.5 A ST 1 bajt 4DO 24 VDC/.5A ST 2DO 24 VDC/2 A HF 3 bajtów 2DO 24VDC/2A ST 1 bajt 4DO 24 VDC/2A ST 2DO 24 V..23 VAC/1 A 3 bajtów 2RO NO VDC/5A VAC/5A 3 bajtów 2AI U ST 4 bajtów 2AI U HF 2AI U HS 12 bajtów (4 bajtów 4) RESERVE --- 2AI I 2WIRE ST 4 bajtów 4AI I 2WIRE ST 7 bajtów 2AI I 2WIRE HS 12 bajtów (4 bajtów 3) 2AI I 4WIRE ST 4 bajtów 2AI I 2/4WIRE HF 3-1 2AI I 4WIRE HS 12 bajtów (4 bajtów 5) 2AI RTD ST 4 bajtów Instrukcja obsługi, 12/25, A5E

57 Planowanie zastosowania 3.3 Ograniczenie ilości podłączanych modułów/maksymalna konfiguracja Moduł 2AI RTD HF 2AI TC ST Długość parametrów na moduł 7 bajtów (4 bajtów 2) 4 bajty 2AI TC HF 2AO U ST 7 bajtów 2AO U HF 2AO I ST 7 bajtów 2AO I HF 1COUNT 24V/1kHz 16 bajtów 1COUNT 5V/5kHz 16 bajtów 1SSI 8 bajtów 1STEP 5V/24kHz 7 bajtów 2PULSE 16 bajtów 1POS INC/Digital 16 bajtów 1POS SSI/Digital 1POS INC/Analog 1POS SSI/Analog 1SI 3964/ASCII 4/8 bajtów 1SI Modbus/USS 4 IQ-SENSE 16 bajtów Motor starter STANDARD 3 bajtów Motor starter HIGH FEATURE 12 bajtów 1) Aktywna synchronizacja cyklu 2) Dla zastosowania jako 2AI RTD ST 3) Dla zastosowania jako 6ES GB5-AB 4) Dla zastosowania jako 6ES FB5-AB 5) Dla zastosowania jako 6ES GB6-AB 6) Nie ważny od numeru 6ES7151-1BA1-AB Uwaga Korzystając z IM151-1 HIGH FEATURE (6ES7151-1BA1-AB) istnieje możliwość konfiguracji więcej niż 244 bajtów danych w STEP 7 w trybie DPV1. Jeżeli długość parametrów jest większa niż 244 bajty, należy oczekiwać wydłużonego czasu rozruchu. Instrukcja obsługi, 12/25, A5E

58 Planowanie zastosowania 3.3 Ograniczenie ilości podłą czanych modułów/maksymalna konfiguracja Przestrzeń adresowa: PROFIBUS DP (uzależniona od urządzenia nadrzędnego DP) Moduł interfejsu IM151-1 BASIC obsłuży max 88 bajtów wejściowych lub 88 bajtów wyjściowych. Moduł interfejsu IM151-1 COMPACT obsłuży max 1 bajtów wejściowych lub 1 bajtów wyjściowych. Moduł interfejsu IM151-1 STANDARD i IM151-1 FO STANDARD obsługują Max 128 bajtów wejściowych lub bajtów wyjściowych (powyżej 6ES71511AA3-AB lub 6ES7151-1AB2-AB) Max 244 bajtów wejściowych lub bajtów wyjściowych (od 6ES7151-1AA4-AB) Moduł interfejsu IM151-1 HIGH FEATURE obsłuży max 244 bajtów wejściowych lub 244 bajtów wyjściowych. PROFINET IO Moduł interfejsu IM151-3 PN lub IM151-3 PN HIGH FEATURE obsłuży max 256 bajtów wejściowych lub 256 bajtów wyjściowych. Moduł zasilania / moduł COMPACT: Max konfiguracja/grupę napięciową Tabela 3-6 Maksymalna konfiguracja na grupę napięciową Moduł zasilania / moduł COMPACT: Moduł zasilania PM-E 24 VDC 1 A Moduł zasilania PM-E VDC 1 A Moduł zasilania PM-E VDC/ VAC 1 A (24 VDC) 8 A (12 /23 VAC) IM151-1 COMPACT 5A1 1 32DI 16DI/16DO Podłączone moduły Max prąd Liczba modułów, które mogą być podłączone zależy od całkowitej wartości prądu wszystkich modułów w grupie napięciowej. Nie można przekroczyć max dopuszczalnej wartości prądu. Prąd jest pobierany w dużej mierze przez moduły wyjść cyfrowych: 2DO 24 VDC/.5 A ST 2DO 24 VDC/.5 A HF 4DO 24 VDC/.5A ST 4DO 24 VDC/.5A HF 2DO 24 VDC/2A ST 2DO 24 VDC/2 A HF 4DO 24 VDC/2A ST 4DO 24 VDC/2A HF 2DO VAC/2A Wartość stosujemy do modułów I/O podłączonych po IM151-1 COMPACT. Liczba identyfikatorów: Jeden identyfikator na moduł (max. 63 identyfikatorów) można użyć z urządzeniem DP master z ramką diagnostyczną o długości 32 bajtów, ponieważ istnieje możliwość ustawienia długości ramki diagnostycznej we wszystkich modułach interfejsu Instrukcja obsługi, 12/25, A5E

59 4 Montaż 4.1 Podstawowe zasady instalacji Ostrzeżenie Otwarte komponenty Moduły są komponentami otwartymi tzn. że ET2S można instalować jedynie w obudowach, szafach lub rozdzielniach elektrycznych, gdzie będą dostępne jedynie dla osób, które posiadają klucz czy odpowiednie narzędzia. Tylko wyszkolony lub autoryzowany personel ma powinien mieć dostęp do obudów, szaf lub rozdzielni elektrycznych. Prosta instalacja rozproszony system I/O jest opracowany tak, aby instalacja była prosta. Instrukcja obsługi, 12/25, A5E

60 Montaż 4.1 Podstawowe zasady instalacji Zasady instalacji Rozproszony system I/O rozpoczyna się od modułu interfejsu lub modułu zacisków TM-C z modułem COMPACT. Moduł zasilania instalowany jest po module interfejsu lub na początku każdej grupy napięciowej. Po module zasilania instalowane są moduły: cyfrowe, analogowe, technologiczne, lub moduły RESERVE. Po module COMPACT można instalować: moduły cyfrowe, analogowe, technologiczne, lub moduły RESERVE. Jeśli wystąpi taka potrzeba, można zainstalować moduł zasilania. rozproszony system I/O należy zakończyć modułem końcowym (terminating module). Maksymalna konfiguracja systemu rozproszonych I/O jest następująca: IM151-1 BASIC: max. 13 modułów (wliczając moduł interfejsu). Długość magistrali -> nieistotna. IM151-1 COMPACT: max. 13 modułów (wliczając moduł COMPACT). Długość magistrali -> nieistotna. IM151-1 STANDARD / IM151-1 FO STANDARD / IM151-1 HIGH FEATURE / IM1513 PN / IM151-3 PN HIGH FEATURE: Max. 64 moduły (wliczając moduł interfejsu) lub maksymalna długość magistrali 2 m. Miejsce instalacji Preferowanym sposobem montażu jest montaż poziomy na pionowej ścianie. Dopuszczalne są także inne sposoby montażu, chociaż istnieją ograniczenia dotyczące dopuszczalnej temperatury otoczenia. Szyna DIN Rozproszony system I/O jest instalowany na galwanizowanej szynie DIN wg EN 522 (35 x 7.5 mm lub 35 x 15 mm). Uwaga Jeżeli system IO jest narażony na zwiększone wibracje i wstrząsy, zaleca się przykręcenie szyny DIN do montowanej powierzchni z odstępem 2 mm. Aby zapobiegać przesuwaniu się na boki modułów, zaleca się użycie docisków (np. z zaciskiem uziemiającym, 8WA2 11-1PH2) na obu końcach urządzenia. Jeżeli szyna instalowana jest na uziemionej, pokrytej cynkiem płycie montażowej, wówczas nie ma potrzeby osobnego uziemiania szyny. Minim um odstępu dla instalacji, okablowania i wentylacji Podczas instalacji w obudowie należy się upewnić, że odległość pomiędzy pokrywą obudowy a frontem modułu wynosi co najmniej 1 mm. 4-2 Instrukcja obsługi, 12/25, A5E

61 Montaż 4.1 Podstawowe zasady instalacji 35 mm PM EM EM EM PM EM EM EM 2 mm 2 mm 35 mm 15 mm 35 mm 15 mm Rysunek 4-1 Minimalne odstępy Instrukcja obsługi, 12/25, A5E

62 Montaż 4.2 Instalacja modułu interfejsu 4.2 Instalacja modułu interfejsu W prowadzenie Moduł interfejsu łączy z siecią PROFIBUS DP. Moduł interfejsu przesyła dane pomiędzy sterownikami i modułami I/O. W ymagania Zainstalowana szyna DIN. Wszystkie moduły zacisków muszą zostać zainstalowane po prawej stronie modułu interfejsu. Max konfiguracja systemu I/O wynosi 12/63 modułów. W ymagane narzędzia Śrubokręt 3-mm Instalacja modułu interfejsu 1. Należy zawiesić moduł interfejsu na szynie. 2. Docisnąć moduł interfejsu do szyny do momentu usłyszenia kliknięcia mechanizmu zabezpieczającego. 1 2 Rysunek 4-2 Instalacja modułu interfejsu 4-4 Instrukcja obsługi, 12/25, A5E

63 Montaż 4.3 Instalacja modułów zacisków TM -P i TM -E Usuwanie modułu interfejsu Moduł interfejsu jest okablowany, a na prawo od niego zainstalowane są moduły zacisków: 1. Należy wyłączyć napięcie zasilające moduł interfejsu. 2. Następnie odłączyć okablowanie i złącza magistrali od modułu. 3. W celu zwolnienia mechanizmu blokującego moduł, należy za pomocą śrubokręta pociągnąć w dół mechanizm i jednocześnie przesunąć moduł w lewo. Uwaga: Mechanizm blokujący znajduje się pod modułem interfejsu. 4. Po odblokowaniu mechanizmów zabezpieczających należy przytrzymać moduł i ściągnąć go z szyny DIN. 4.3 Instalacja modułów zacisków TM -P i TM-E W prowadzenie Moduły zacisków używa się razem z modułami zasilania i I/O. Moduły zacisków mogą być okablowane wcześniej (bez modułu I/O). Wszystkie moduły zacisków należy zainstalować po prawej stronie modułu interfejsu. W ymagania Zainstalowana szyna DIN. W ymagane narzędzia 3-mm śrubokręt Instrukcja obsługi, 12/25, A5E

64 Montaż 4.3 Instalacja modułów zacisków TM -P i TM -E Instalacja modułu zacisków 1. Należy umieścić moduł na szynie. 2. Dopóki nie będzie słychać kliknięcia świadczącego o poprawnym zamocowaniu modułu trzeba dociskać moduł w dół. 3. Po kliknięciu (zatrzaśnięciu mechanizmu), należy przesuwać moduł w lewą stronę, aż do usłyszenia trzasku świadczącego o poprawnym ulokowaniu za modułem interfejsu lub wcześniej zainstalowanym modułem zacisków Rysunek 4-3 Instalacja modułu zacisków Usuwanie modułu zacisków Moduł zacisków jest okablowany, dodatkowo z lewej i prawej strony modułu znajdują się inne moduły zacisków. Moduł zacisków systemu I/O może zostać usunięty tylko wtedy, gdy pomiędzy modułem zacisków, a modułem sąsiadującym występuje odstęp ok. 8 mm (odstęp można uzyskać przesuwając sąsiedni moduł). 1. Należy wyłączyć napięcie zasilania modułu i jeżeli to możliwe moduł zasilania. 2. Konieczne jest odłączenie okablowania modułu. 4-6 Instrukcja obsługi, 12/25, A5E

65 Montaż 4.3 Instalacja modułów zacisków TM -P i TM -E 3. Usuwanie modułów zacisków (z prawej strony): Używając śrubokręta należy pociągnąć w dół mechanizm blokujący, modułu poprzedzającego (z lewej strony), aż do momentu zwolnienia mechanizmu. Po zwolnieniu mechanizmu przesunąć moduł w prawo. Usuwanie modułów zacisków (z lewej strony): W celu zwolnienia mechanizmu blokującego moduł, należy pociągnąć śrubokrętem mechanizm w dół (do momentu napotkania na opór) i przesunąć moduł w lewo. Uwaga: Mechanizm blokujący znajduje się pod modułem interfejsu. 4. Po odblokowaniu mechanizmów zabezpieczających należy przytrzymać moduł i zdjąć z szyny DIN Rysunek 4-4 Usuwanie modułów zacisków (z prawej strony) (1) Mechanizm zabezpieczający Uwaga Aby wymienić zaciski, nie ma konieczności zdejmowania modułu zacisków. Instrukcja obsługi, 12/25, A5E

66 Montaż 4.4 Instalacja modułów zaciskowych TM-C do modułów COMPACT 4.4 Instalacja modułów zacisków TM -C dla modułów COMPACT W prowadzenie Moduły zacisków używane z modułami COMPACT. Moduły zacisków mogą być okablowane wcześniej (bez modułu COMPACT). Wszystkie dodatkowe moduły należy instalować po stronie prawej modułu zacisków dla modułu COMPACT. W ymagania Zainstalowana szyna DIN. W ymagane narzędzie 3-mm śrubokręt Moduły zacisków dla modułów COMPACT 1. Należy zawiesić moduł zacisków dla modułu COMPACT na szynie DIN (z lewej strony). 2. Następnie dociskać ku dołowi moduł zacisków, aż do momentu usłyszenia kliknięcia świadczącego o poprawnym umiejscowieniu. Rysunek 4-5 Moduł zacisków dla modułu COMPACT 4-8 Instrukcja obsług i, 12/25, A5E

67 Montaż 4.4 Instalacja modułów zaciskowych TM-C do modułów COMPACT Usuwanie modułu zacisków dla modułu COMPACT Moduł zacisków dla modułu COMPACT jest okablowany, dodatkowo po prawej stronie znajdują się inne moduły. Moduł zacisków systemu I/O może zostać usunięty tylko wtedy, gdy pomiędzy nim a modułem sąsiadującym występuje odstęp ok. 8 mm (odstęp można uzyskać przesuwając sąsiedni moduł). 1. Należy wyłączyć napięcie zasilające moduł zacisków dla modułu COMPACT i jeżeli to możliwe moduł zasilania. 2. Konieczne jest odłączenie okablowania modułu zacisków dla modułu COMPACT. 3. W celu zwolnienia mechanizmu blokującego moduł zacisków dla modułu COMPACT, należy pociągnąć mechanizm śrubokrętem w dół i przesunąć moduł w lewo. Uwaga: Mechanizm blokujący znajduje się pod modułem interfejsu. Czynność nie jest wymagana jeżeli po prawej stronie modułu zacisków dla modułu COMPACT nie występują żadne inne moduły. 4. Po odblokowaniu mechanizmów zabezpieczających należy przytrzymać moduł i ściągnij go z szyny DIN. Rysunek 4-6 Usuwanie modułu zacisków dla modułu COMPACT (1) Mechanizm blokujący Uwaga Aby wymienić zaciski w module zacisków COMPACT, nie ma konieczności zdejmowania modułu zacisków. Instrukcja obsługi, 12/25, A5E

68 Montaż 4.5 Instalacja dodatkowych zacisków 4.5 Instalacja dodatkowych zacisków W prowadzenie Zaciski dodatkowe rozszerzają funkcje modułów zacisków. Zaciski dodatkowe mogą być użyte jako potencjały dodatkowe (np. przy połączeniu czujników i urządzeń wykonawczych 3- i 4- przewodowych IM151-1 COMPACT). Jeżeli potencjały dodatkowe tego wymagają zaciski dodatkowe mogą być łączone kaskadowo. Moduły zacisków i moduły dodatkowe mogą być okablowane wcześniej (bez modułu COMPACT czy modułu I/O) Zaciski dodatkowe mogą tworzyć różne grupy napięciowe poprzez wkładane mostki. W ymagania Zainstalowana szyna DIN. Moduły zacisków dla modułów COMPACT lub moduły zacisków TM-P i TM-E są montowane dla szerokością 12 mm. Uwaga Wymagania dotyczące instalacji dodatkowych zacisków pod modułami zacisków TM-P i TM-E "Zewnętrzne" moduły zacisków muszą być na tej samej wysokości. Żaden większy moduł nie może zostać zainstalowany pomiędzy dwoma modułami zacisków. W ymagane narzędzie 4-mm śrubokręt 4-1 Instrukcja obsługi, 12/25, A5E

69 Montaż 4.5 Instalacja dodat kowych zacisków Instalacja dodatkowych zacisków 1. Należy przesunąć moduł dodatkowy pod spód modułu zacisków dla modułu COMPACT lub modułów zacisków TM-P i TM-E. Rysunek 4-7 Instalacja zacisków dodatkowych (1) Zatrzask Jeżeli moduły są narażone na wstrząsy lub wibrację, zaciski dodatkowe mogą go stabilizować poprzez przymocowanie zawiasu. 1. Trzeba przysunąć zawias w stronę szczeliny znajdującej się pod zaciskiem dodatkowym. 2. Należy mocno przykręcić zawias do podstawy. Dolną część zawiasu można zatrzasnąć i zniwelować szparę pomiędzy modułem zacisków i podstawą poprzez umieszczenie tam zawiasu (jako rozpórki). Instrukcja obsługi, 12/25, A5E

70 Montaż 4.5 Instalacja dodatkowych zac isków 1 2 Rysunek 4-8 Stabilizacja dodatkowego zacisku poprzez zawias (1) Zamocowany zawias (2) Rozpórka Usuwanie dodatkowych zacisków Zacisk dodatkowy jest okablowany. 1. Należy wyłączyć napięcie zasilania zacisku dodatkowego, modułu zacisku dla modułu COMPACT i jeżeli to możliwe moduł zasilania. 2. Jeżeli stabilizowano zacisk dodatkowy zawiasem, należy go odczepić od podstawy i od zacisku dodatkowego. 3. Następnie trzeba usunąć okablowanie zacisku dodatkowego. 4. Należy umieścić śrubokręt po prawej stronie szczeliny pomiędzy modułem zacisków a zaciskiem dodatkowym. Przekręcić śrubokręt. Wypychając zacisk uwolni się go z zakotwiczenia. 5. Procedurę należy powtórzyć przykładając śrubokręt po lewej stronie szczeliny. 6. Następnie pociągnąć zacisk ku dołowi i zdjąć go z modułu zacisków Instrukcja obsługi, 12/25, A5E

71 Montaż 4.5 Instalacja dodatkowych zacisków 1 2 Rysunek 4-9 Usuwanie dodatkowych zacisków (1) Zamocowany zawias (2) Zaczep Instrukcja obsługi, 12/25, A5E

72 Montaż 4.6 Usuwanie / montaż mostków zacisków dodatkowych 4.6 Usuwanie / montaż mostków zacisków dodatkowych W prowadzenie Zaciski dodatkowe są seryjnie wyposażane w 3 mostki. Dzięki włożonym mostkom, wszystkie zaciski w dodatkowym module zacisków mają ten sam potencjał. Jeżeli wymagane są potencjały dodatkowe, można je uzyskać poprzez usunięcie mostków. Szczegółowe informacje znajdują się w podręczniku, w rozdziale zatytułowanym Moduły zacisków > Dodatkowe zaciski TE -U12S4x1 i TE-U12C4x1 (6ES7193-4FLxAA). W ymagania Zainstalowana szyna DIN. W ymagane narzędzie 3-mm śrubokręt Usuwanie mostków 1. Należy usunąć etykietę z zacisku dodatkowego. 2. Włożyć śrubokręt od spodniej strony mostka, który będzie usuwany. 3. Podważyć i usunąć mostek. 4. Jeżeli jest to konieczne, należy powtórzyć krok 2 i Następnie podmienić paski etykiet Instrukcja obsługi, 12/25, A5E

73 Montaż 4.6 Usuwanie / montaż m ostków zacisków dodatkowych Rysunek 4-1 Usuwanie mostka Montaż mostka 1. Należy usunąć etykiety z zacisku dodatkowego. 2. Ustawić mostek pomiędzy grupami napięciowymi które mają zostać połączone. 3. Jeżeli jest to konieczne należy powtórzyć krok Podmienić paski etykiet. Dzięki paskom etykiet można zauważyć, które mostki są podłączone. Instrukcja obsługi, 12/25, A5E

74 Montaż 4.7 W ymiana skrzynki zaciskowej w module zacisków 4.7 W ymiana skrzynki zaciskowej w module zacisków W prowadzenie Skrzynka zaciskowa jest częścią modułu zacisków. Jeżeli jest to konieczne można wymienić skrzynkę zaciskowa. Wymiana nie wymaga demontażu modułu zacisków. W ymagania Zainstalowany, okablowany moduł zacisków zmontowany wraz z modułami: COMPACT, zasilania, elektronicznym. W ymagane narzędzie 3-mm śrubokręt Proced ura 1. Należy wyłączyć napięcie zasilania modułu zacisku i jeżeli to możliwe moduł zasilania. 2. Odłączyć od modułu zacisków okablowanie. 3. Naciskać równocześnie górny i dolny przycisk modułu elektronicznego lub modułu zasilania, a następnie usunąć go z modułu zacisków. wykonać tą sama czynność dla modułu COMPACT i zdjąć go z modułu zacisków. 4. Włożyć śrubokręt od dołu pod kątem do małej szczeliny pod tablicą numerów, jednocześnie ciągnąc skrzynkę zacisków w dół dopóki się nie zatrzyma. Następnie popchnąć do góry skrzynkę zacisków i wyjąc ją z modułu zacisków. 5. Zastąpić skrzynkę zacisków poprzez włożenie nowej do modułu zacisków (patrz rysunek). Wkładać skrzynkę zacisków dopóki nie zatrzaśnie się na właściwej pozycji. 6. Włożyć moduły: COMPACT, zasilania, elektroniczny do modułu zacisków. 7. Okablować moduł zacisków. 8. Włączyć napięcie zasilania modułu zacisku i jeżeli to możliwe moduł zasilania Instrukcja obsługi, 12/25, A5E

75 Montaż 4.7 W ymiana skrzynki zaciskowej w module zacisków Rysunek 4-11 (1) Zastąpienie skrzynki zaciskow ej w m odule zacisków Etykieta z numerem slotu Instrukcja obsługi, 12/25, A5E

76 Montaż 4.8 Instalacja modułu zakończenia magistrali 4.8 Instalacja modułu zakończenia magistrali W prowadzenie Moduł końcowy znajduje się na prawym końcu systemu I/O. Jeżeli moduł końcowy nie został zamontowany, nie jest gotowy do wykonania operacji. W ymagania Zainstalowany ostatni moduł zacisków. Instalacja modułu zakończenia magistrali 1. Należy zwiesić moduł zakończenia magistrali na szynie po prawej stronie ostatniego zamontowanego modułu. 2. Obracając modułem ulokować go poprawnie na szynie DIN. 3. Przesuwać moduł zakończenia magistrali w lewą stronę aż do usłyszenia charakterystycznego kliknięcia informującego o spięciu z ostatnim modułem zacisków Rysunek Instalacja m odułu zakończenia m agistrali Instrukcja obsługi, 12/25, A5E

77 Montaż 4.9 Instalacja styku ekranu Usuwanie modułu zakończenia magistrali 1. Do odblokowania mechanizmu blokującego należy użyć śrubokręta i przesunąć moduł końcowy w prawo. 2. Obracając modułem zdjąć go z szyny DIN. Uwaga Jeżeli moduł zakończenia jest montowany/usuwany pod napięciem lub nastąpiło przerwanie tylnej magistrali podczas wykonywania prac np. przy module zacisków, a później przywrócono funkcjonalność, aby przywrócić poprawny stan stacji, należy wyłączyć i włączyć ponownie zasilanie. 4.9 Instalacja styku ekranu W prowadzenie Styk ekranu jest wymagany przy stosowaniu ekranowanych przewodów (np. dla modułów analogowych, modułów 1COUNT 24V/1kHz i modułu 1SSI). Należy dopasować łącze styku do modułu zacisków. Łącze styku zawiera w sobie: element łączenia styku, magistralę zasilającą (3 x 1 mm), zacisk styku, zacisk uziemienia. W ymagania Zainstalowany moduł zacisków. W ymagane narzędzia 3-mm śrubokręt Piłka do metalu Instrukcja obsługi, 12/25, A5E

78 Montaż 4.9 Instalacja styku ekranu Procedura 1. Należy włożyć element łączenia styku do pierwszego modułu zacisków. 2. Następnie włożyć element łączenia styku do ostatniego modułu zacisków. W przypadku stabilizacji przewodu szyny pomiędzy dwoma łączami styków podczas instalacji, należy włączyć dodatkowy element łączenia styku po każdym szóstym module zacisków (szerokość 15 mm). 3. Odpiłować kawałek szyny zasilającej, aby uzyskać odpowiedni rozmiar. Długość magistrali zasilającej powinna być równa odległości pomiędzy łączami styków + 45 mm. 4. Włożyć przewód szyny do elementu łączenia styków. Rozmiar szyny po lewej i po prawej stronie elementu łączenia styków powinien wynosić 15 mm. 5. Dołączyć zacisk styków do szyny zasilającej (pomiędzy elementami łączenia styków). 6. Dołączyć zacisk uziemienia do wystającej szyny zasilającej Rysunek 4-13 Instalacja styku ekranu 4-2 (1) Zaciski styków (2) Elementy łączenia styków (3) Zacisk uziemienia (4) Szyna zasilająca Instrukcja obsługi, 12/25, A5E

79 Montaż 4.1 Stosowanie etykiet numerów slotów i kolorowych etykiet identyfikujących 4.1 Stosowanie etykiet numerów slotów i kolorowych etykiet identyfikujących W prowadzenie Etykieta numeru slotu (gniazda) identyfikuje moduł I/O wraz z gniazdem (1 do 63). Kolorowa tabliczka identyfikująca pozwala na kodowanie kolorem zacisków zgodnie z przyjętymi w firmie lub kraju systemami oznaczeń. Etykiety są dostępne w kolorach : białym, czerwonym, niebieskim, brązowym, żółtym, żółto-zielonym i turkusowym. Każdy zacisk w module zacisków może być oznaczony przez kolorową etykietę identyfikującą. Etykiety numeru slotu oraz kolorowe etykiety identyfikujące są stosowane w modułach zacisków. Umiejscowienie tabliczki numerów slotów: pod elementem kodującym w module zacisków. Umiejscowienie kolorowej etykiety: bezpośrednio naprzeciwko każdego zacisku, na skrzynce zaciskowej. W ymagania Zainstalowany moduł zacisków. Dopasować etykietę numeru szczeliny mozna tylko wtedy, gdy nie został zainstalowany żaden moduł elektroniczny. Podczas stosowania kolorowych etykiet identyfikujących, moduł zacisków nie może być okablowany. W ymagane narzędzia 3 mm śrubokręt (tylko do usuwania) Instrukcja obsługi, 12/25, A5E

80 Montaż 4.1 Stosowanie etykiet numerów slotów i kolorowych etykiet identyfikujących Stosowanie etykiet nu merów slotów i kolorowych etykiet identyfikujących Stosowanie płytek numeru slotu: 1. Należy oderwać etykietę numeru slotu z paska (1 to 63). 2. Używając palca nakleić etykietę numeru slotu na moduł zacisków. Stosowanie kolorowych etykiet identyfikujących: 1. Należy oderwać kolorową etykietę bezpośrednio z paska. 2. Używając palca nakleić etykietę na moduł zacisków Rysunek Stosowanie etykiet numerów szczelin i kolorowych etykiet identyfikujących (1) Etykieta numeru slotu (2) Kolorowe etykiety identyfikujące Usuwanie etykiet numerów slotów i kolorowych etykiet identyfikujących Usuwanie tabliczek numeru slotu: 1. Należy wyjąć moduł elektroniczny z modułu zacisków. 2. Następnie oderwać tabliczkę od podłoża. Usuwanie kolorowych etykiet identyfikacyjnych: Do oderwania tabliczki od podłoża należy użyć śrubokręta Instrukcja obsługi, 12/25, A5E

81 5 Podłączanie i montaż 5.1 Ogólne zasady i przepisy podczas pracy z W stęp W zależności od miejsca zastosowania, podczas pracy z rozproszonym systemem wejść/wyjść, który jest częścią instalacji fabryki lub systemu, należy przestrzegać określonych zasad i przepisów W rozdziale przedstawiono ogólne informacje o najważniejszych zasadach, których należy przestrzegać podczas integracji rozproszonego systemu z systemami funkcjonującymi w fabrykach i zakładach. Specyficzne zastosowania Należy przestrzegać przepisów bezpieczeństwa dotyczących specyficznych zastosowań, np. dyrektywą maszynową (bezpieczeństwo). Urządzenia zatrzymania awaryjnego Urządzenia stopu awaryjnego, jak zdefiniowano w IEC 24 (nawiązuje do DIN VDE 113) muszą pozostać sprawne i użyteczne w wszystkich trybach pracy fabryki lub systemu. Start systemu po wystąpieniu określonych zdarzeń Poniższa tabela zawiera sytuacje, na które należy zwrócić uwagę podczas startu systemu po wystąpieniu określonych zdarzeń. Jeśli występuje... Start następuje po zaniku napięcia lub awarii zasilania Start następuje po przerwaniu komunikacji sieciowej Start następuje po odblokowaniu przycisku awaryjnego zatrzymania. Instrukcja obsługi, 12/25, A5E wówczas... Mogą wystąpić niebezpieczne stany pracy. Jeśli wymagane, należy wywołać awaryjny stop! Może wystąpić niekontrolowany lub niezdefiniowany start. 5-1

82 Podłączenie i montaż 5.1 Ogólne zasady i przepisy podczas pracy z Linia zasilania Poniższa tabela zawiera wymagania, które musza być spełnione w przypadku linii zasilającej. Z... Wymagania... Stacjonarne fabryki lub systemy bez wyłączników zasilania napięcia linii dla wszystkich pól. W instalacji budynku musi być wyłącznik zasilania linii lub bezpiecznik. Zasilania obciążeń, moduły zasilania Ustawione napięcie znamionowe musi odpowiadać lokalnemu napięciu linii. Wszystkie obwody rozproszonego systemu. Wszystkie wahania/odchylenia napięcia linii do napięcia znamionowego musza mieścić się w określonych granicach. Zasilanie 24 VDC Poniższa tabela zawiera wymagania, które musza być spełnione dla zasialnia 24 VDC. W... należy przestrzegać... Należy skorzystać ze środków ochrony odgromowej i (np. elementy ochrony odgromowej) Budynkach Zewnętrznej ochrony odgromowej Przewodach zasilających 24 VDC, przewodach sygnałowych wewnętrznej ochrony odgromowej (przeciwprzepięciowej) Zasilaniu 24 VDC Bezpiecznej (elektrycznej) izolacja bardzo niskiego napięcia Ochrona przeciw zewnętrznych zakłóczeniom elektrycznym Poniższa tabela wskazuje jak chronić system przeciw zewnętrznym zakłóceniom lub uszkodzeniom. W... Należy upewnić się, że... wszystkich fabrykach lub systemach, w których zintegrowane jest, fabryka lub system są podłączone do przewodów ochronnych do zmniejszania zakłóceń elektromagnetycznych. zasilaczach, sygnałach i przewodach sieciowych droga przewodów oraz położenie i instalacja są prawidłowe sygnałach i sieciach przerwanie przewodu lub kabla nie powoduje nieokreślonych stanów fabryki lub systemu. Zobacz także Warunki mechaniczne oraz warunki klimatyczne otoczenia (Strona 9-7) 5-2 Instrukcja obsługi, 12/25, A5E

83 Podłączenie i montaż 5.2 Praca z przy uziemionym zasilaniu 5.2 Praca z przy uziemionym zasilaniu W stęp W rozdziale zawarto informacje dotyczące konfiguracji rozproszonego systemu wejść/wyjść przy uziemionym zasilaniu (układ TN-S: z oddzielnym przewodem ochronnym PE). Opisywane są poniższe tematy: Odłączanie urządzeń, zwarcia i ochrona przeciw przepięciowa w VDE 1 i VDE 113 Napięcie zasilania obciążenia i obwody obciążenia. Uziemione zasilanie W przypadku pracy z uziemionym zasilaniem, przewód ochronny linii zasilającej jest uziemiony. Pojedynczy błąd pomiędzy przewodem pod napięciem, a uziemieniem lub uziemioną częścią instalacji prowadzi do wyzwolenia urządzenia zabezpieczającego. Bezpieczna izolacja Bezpieczna izolacja elektryczna musi być zapewniona dla: Modułów, które wymagają zasilania z napięciami 6 VDC lub 25 VAC. 24 VDC obwodów obciążenia Konfiguracja z nie uziemionym punktem odniesienia Od IM151-1 BASIC (6ES7151-1CA-AB), IM151-1 STANDARD (6ES7151-1AA2AB), IM151-1 FO STANDARD (6ES7151-1AB1-AB), IM151-1 HIGH FEATURE (6ES7151-1BA-AB), IM151-3 PN, IM151-3 PN HIGH FEATURE and IM151-1 COMPACT, masa M znamionowego napięcia zasilana modułów IM151-x jest podłączona do szyny DIN (przewód ochronny) poprzez kombinację RC dzięki czemu możliwa jest praca w nie uziemionej instalacji. By odprowadzić prąd zakłócający, potencjał odniesienia modułu IM151-1 jest łączony wewnętrznie do szyny (przewód ochronny) przez kombinację RC (R = 1 MΩ / C = 22 nf). Dzięki czemu prądy zakłócające o wysokiej częstotliwości są rozładowywane, a ładunek elektrostatyczny jest zmniejszany. Instrukcja obsługi, 12/25, A5E

84 Podłączenie i montaż 5.2 Praca z przy uziemionym zasilaniu Komponenty i pomiary ochronne Podczas montażu całej instalacji wymagane są różne komponenty i pomiary ochronne. Typ elementów oraz tabele z pomiarami ochronnymi zależą od tego które z przepisów DIN dotyczą instalacji. Poniższa tabela odnosi się do poniższego rysunku: Porównanie... Odniesienie do rys. Elementy rozłączające do systemu sterowania, czujników i elementów wykonawczych. (1) Ochrona przeciw zwarciowa/przepięciowa: dla grup czujników i elementów wykonawczych (2) DIN VDE 1... Część 46:... Część 1: Główny wyłącznik Odłącznik... Część 725:... Część 1: Jedno polowe zabezpieczenie obwodów (3) Prąd obciążenia PS dla zasilania obwodów AC z większą ilością niż 5 aparatów elektromagnetycznych (2) DIN VDE 113 Zalecana izolacja poprzez transformator Z uziemionym drugim obwodem: unipolarne w innym przypadku: zabezpieczone wszystkie pola Zalecana izolacja poprzez transformator (3) 5-4 Instrukcja obsługi, 12/25, A5E

85 Podłączenie i montaż 5.2 Praca z przy uziemionym zasilaniu Ogólna konfiguracja Poniższy rysunek zawiera ogólną konfigurację rozproszonego systemu (koncepcja zasiania i uziemienia) z zasilaniem z sieci typu TN-S. L1 L2 L3 N PE System dystrybucji niskiego napięcia np. TN -S (3 x 4 V) FG: Uziemienie funkcjonalne, odprow adza zakłócenia do szyny DIN przez zaciski sprężynow e 1 FE FE FE FE FE FE FE FE Szyna montażow a 2 PE (AUX1) AC DC 1L+ 1M Styk ekranu do mocow ania ekranu przewodów szyna uziemienia 2 Dla starterów silnikowych 4 VAC 2 3 AC DC Obwód 24VDC dla modułów elektronicznych i starterów silnikowych 2 3 AC AC 12VAC/23VAC obw ód dla modułów AC Rysunek 5-1 Praca z z uziemionym potencjałem odniesienia Instrukcja obsługi, 12/25, A5E

86 Podłączenie i montaż 5.3 Konfiguracja elektryczna 5.3 Konfiguracja elektryczna Izolacja elektryczna W występuje izolacja pomiędzy: Obwodami obciążenia/procesu oraz wszystkimi innymi komponentami obwodów ET2S Interfejsem PROFIBUS DP w module interfejsu i innymi obwodami Interfejsem PROFINET w module interfejsu IM151-3 PN i innymi obwodami Poniższy rysunek przedstawia rozłożenie napięć dla z modułem IM Na rysunku przedstawione są tylko podstawowe komponenty. Interfejs DP Elektronika, magistrala tylna magistrala tylna Interfejs magistrali Interfejs magistrali Interfejs magistrali Interfejs magistrali Interfejs magistrali 5D LO Izolacja Izolacja Izolacja Izolacja Izolacja,Izolacja Elementy elektroniki IM151 1L+ 1M DC 24V M PE Moduł zasialania Potencjał I/O Elementy elektroniki DC24V M Moduł elektoniczny Potencjał interfejsu D P Moduł Moduł elektoniczny zasialania PE Moduł elektoniczny Potencjał obwodów logicznych Rysunek 5-2 Potencjały z IM Instrukcja obsługi, 12/25, A5E

87 Podłączenie i montaż 5.4 Podłączanie przewodów do 5.4 Podłączanie przewodów do Zasady podłączania przewodów do Zasady podłączania przewodów Zasady okablowania dla... Moduł interfejsu (napięcie zasilania).14 mm do 2.5 mm2.5 mm do 1.5 mm2.25 mm do 2.5 mm2.14 mm do 2.5 mm2.5 mm do 1.5 mm2 mm2 mm2 Przekroje podłączanych przewodów dla przewodów jednodrutowych Nie Przekroje przewodów dla przewodów elastycznych Bez tulejki Z tulejką.25 mm do mm do 1.5 Liczba przewodów na połączenie 1 kombinacja 2 przewodów do 1.5 mm2 (łącznie) w jednej tulejce Maksymalna zewnętrzna średnica izolacji przewodu O 3.8 mm Długość odizolowanego przewodu 11 mm Tulejki zgodne z DIN Bez kołnierza izolującego Forma A, 8 do 12 mm długości z kołnierzem izol..25 do 1.5 mm2 Forma E, do12 mm długości Instrukcja obsługi, 12/25, A5E Moduły zacisków (Fast Connect) Moduły zacisków (zaciski śrubowe i sprężynowe) O 3.1 mm przy 1.5 mm O 3.2 mm przy 1.5 mm2 O 3.8 mm przy 2.5 mm2 --Forma A, do 12 mm długości

88 Podłączenie i montaż 5.4 Podłączanie przewodów do Podłączanie przewodów do modułów zacisków z zaciskami śrubowymi W prowadzenie W przypadku modułów zacisków z zaciskami śrubowymi, do zacisków są dokręcane pojedyncze przewody. W ymagania Przestrzeganie zasad podłączania przewodów. Nie są wymagane tulejki W ymagane narzędzia Śrubokręt 3-mm Procedura 1. Należy zdjąć izolację z przewodu na długości 11 mm. 2. Włożyć przewód do zacisku. 3. Przykręcić końce poszczególnych przewodów do modułu zacisków (moment.4 do.7 Nm) Podłączanie przewodów do modułów zacisków z zaciskami sprężynowymi W prowad zenie Podczas podłączania przewodów do modułów zacisków z zaciskami sprężynowymi, przewody są zabezpieczane w zacisku w prosty sposób, poprzez włożenie do zacisku. W ymagania Należy przestrzegać zasad podłączania przewodów. W ymagane narzędzia Śrubokręt 3-mm Procedura 1. Należy zdjąć izolację z przewodu na długości 11 mm. 2. Włożyć śrubokręt do górnego (okrągłego) otworu w zacisku. 3. Włożyć przewód (do napotkania oporu) do dolnego (prostokątnego) otworu w zacisku. 4. Zwolnić zacisk poprzez wciśnięcie śrubokręta w otwór. 5-8 Instrukcja obsługi, 12/25, A5E

89 Podłączenie i montaż 5.4 Podłączanie przewodów do 5. Wcisnąć przewód do zwolnionego zacisku sprężynowego i wyciągnąć śrubokręt. Rysunek 5-3 Podłączenie przewodów w zaciskach sprężynowych Instrukcja obsługi, 12/25, A5E

90 Podłączenie i montaż 5.4 Podłączanie przewodów do Podłączanie przewodów do modułów zacisków Fast Connect W prowadzenie W przypadku modułów zacisków Fast Connect, pojedyncze przewody są podłączane przy użyciu metody szybkiego podłączania, która nie wymaga zdejmowania izolacji z przewodu. Fast Connect jest metodą podłączania, która nie wymaga przygotowywania przewodu (np., izolacja przewodu nie musi być zdejmowana). Każdy zacisk w module zacisków Fast Connect ma otwór testowy (np. do pomiaru napięcia). Otwór testowy jest przystosowany do próbników o maksymalnej średnicy O 1.5 mm. Nie można stosować tulejek zaciskowych. Rysunek modułu zacisków Fast Connect (1) Otwór do pomiarów, testów: max. O 1.5 mm (2) Otwór na 1 przewód: mm2 (3) Mechanizm blokujący otwarty (można włożyć przewód) (4) Mechanizm blokujący otwarty (przewód jest włączony) W ymagania Należy przestrzegać zasad podłączania przewodów. W ymagane narzędzia Śrubokręt 3-mm Podłączane przewody Można podłączać przewody jednodrutowe oraz elastyczne z izolacją PVC o przekroju od.5 mm2 do 1.5 mm2 (maks. średnica zewnętrzna 3.2 mm). Jeśli przekrój przewodu jest równy, może być podłączany piętnaście razy. Listę przetestowanych przewodów można naleźć na: UL-compliant cables and connections Zakres przewodów do połączeń przecinających izolację AWG jednolite/standardowe przewody z izolacją PVC, jedynie UL style no Instrukcja obsługi, 12/25, A5E

91 Podłączenie i montaż 5.4 Podłączanie przewodów do Procedura 1. Nieodizolowany przewód włożyć do otworu (do napotkania oporu) (izolacja i przewód muszą tworzyć płaską powierzchnię) 2. Włożyć śrubokręt do otworu nad mechanizmem blokującym do napotkania oporu. 3. Docisnąć śrubokręt w dół do momentu osiągnięcia końcowej pozycji przez mechanizm blokujący. 3 mm Rysunek 5-4 Podłączenie przewodów w module zacisków Fast Connect Wynik: Przewód jest podłączony. Uwaga Jeśli ma zostać podłączony przewód, który był podłączony poprzednio, najpierw należy go odciąć. Instrukcja obsługi, 12/25, A5E

92 Podłączenie i montaż 5.4 Podłączanie przewodów do W yjmowanie przewodu z modułu zacisków F ast Connect 1. Należy włożyć śrubokręt do otworu poniżej mechanizmu aż do napotkania oporu. 2. Używając śrubokrętu, podnieść i nacisnąć mechanizm blokujący ku górze. 3. Przewód zostanie zwolniony: wyciągnąć przewód. Rysunek 5-5 Wyjmowanie przewodu z modułu zacisków Fast Connect W yjmowanie resztek przewodów (jeśli konieczne) Aby wyciągnąć resztki przewodów (izolacji), można wyjąć mechanizm blokujący z modułu zacisków (zobacz Krok 3). Aby to zrobić, mechanizm blokujący musi być otwarty (górna pozycja). Mechanizm blokujący można włożyć tylko gdy jest w górnej pozycji (otwarty) (zobacz Krok 4). 1. Włożyć śrubokręt w otwór pod mechanizmem blokującym (koniec śrubokręta jest na języczku mechanizmu blokującego). 2. Nacisnąć śrubokręt w dół do wyciągnięcia mechanizmu blokującego z modułu zacisków. 3. Usunąć mechanizm blokujący z modułu zacisków. Usunąć resztki przewodu z mechanizmu blokującego. 4. Przy użyciu palca wcisnąć mechanizm blokujący z powrotem do otworu. Uwaga: mechanizm należy wkładać we właściwym położeniu, inaczej można uszkodzić punkt zacisku. Rysunek 5-6 Wyjmowanie mechanizmu blokującego z modułu zacisków 5-12 Instrukcja obsługi, 12/25, A5E

93 Podłączenie i montaż 5.4 Podłączanie przewodów do Podłączenie przewodów do modułów zacisków W prowadzenie Rozproszony system I/O obejmuje moduły zacisków dla modułów zasilania, modułów elektronicznych oraz modułów COMPACT: W przypadku modułów zacisków dla modułów zasiania, podłączane jest zasilanie / napięcie obciążenia dla poszczególnych grup napięciowych. Moduły zacisków dla modułów elektronicznych łączą ET2S z procesem. Do modułów zacisków dla modułów elektronicznych można połączyć ekrany przewodów za pomocą styku ekranów. Do modułów zacisków dla modułów COMPACT, podłącza się: napięcie zasilania dla części interfejsu napięcie obciążenia dla odpowiednich grup napięciowych połączenie dla zintegrowanych z procesem peryferii (za pomocą dodatkowych zacisków dla 3 i 4 przewodowych połączeń) W ymagania Podłączanie przewodów do modułów zacisków powinno odbywać się z odłączonym napięciem zasilania/obciążenia w module zasilania i wyłączonym napięciem obciążenia w module elektronicznym. W przypadku modułów zacisków dla modułów COMPACT, należy odłączyć napięcie zasilania dla części interfejsu oraz napięcie zasilania/obciążenia dla grup napięciowych. Należy przestrzegać zasad podłączania przewodów. W ymagane narzędzie Śrubokręt 3-mm Podłączanie przewodów do modułów zacisków dla modułów zasilania Przypisanie zacisków modułu zacisków zależy od tego, z jakim modułem zasilania używany jest moduł zacisków. Szczegółowe informacje dotyczące modułów zacisków i modułów zasilania znajdują się w podręczniku. Podłączanie przewodów do modułów zacisków dla modułów cyfrowych, analogowych i technologicznych Przypisanie zacisków modułu zacisków zależy od tego, z jakim modułem elektronicznym używany jest moduł zacisków. Szczegółowe informacje dotyczące modułów zacisków i modułów elektronicznych znajdują się w podręczniku. Informacje dotyczące modułów technologicznych znajdują się w podręczniku Technological Functio ns. Instrukcja obsługi, 12/25, A5E

94 Podłączenie i montaż 5.4 Podłączanie przewodów do Podłączanie przewodów do modułów zacisków dla modułów COMPAC T Przypisanie zacisków modułu zacisków zależy od tego, z jakim modułem COMPACT używany jest moduł zacisków. Szczegółowe informacje dotyczące modułów zacisków i modułów COMPACT znajdują się w podręczniku w rozdziale poświęconym modułom COMPACT. Podłączanie ekranu przewodów Zaleca się, aby do połączenia ekranów przewodów używać złącza ekranów (np. w przypadku modułów analogowych, modułów 1COUNT 24V/1kHz i modułów 1SSI). 1. Należy usunąć materiał izolacyjny z obszaru wokół złącza ekranu i zamocować ekran przewodu w złączu ekranu (nad szyną przewodów). Zacisk ekranu pasuje do jednego przewodu o maksymalnej średnicy Ø 8 mm lub do dwóch przewodów o maksymalnej średnicy Ø 4 mm każdy. 2. Należy ścisnąć złącze ekranu (z siłą około.5 Nm). 3. Do podłączenia kolejnych ekranów przewodów należy powtórzyć kroki 1 i Należy zdjąć izolację z przewodu uziemiającego (od 6 mm do 25 mm2 ) i włożyć przewód do zacisku podłączenia uziemienia (pod szyną przewodów). Ścisnąć zacisk uziemiający (2 Nm do 2.5 Nm). 5. Należy połączyć drugi koniec z szyną uziemiającą Rysunek 5-7 Podłączanie ekranu przewodu 5-14 Instrukcja obsługi, 12/25, A5E

95 Podłączenie i montaż 5.4 Podłączanie przewodów do (1) Zacisk ekranu (2) Usunięty materiał izolacji (3) Przewód do czujnika (4) Przewód do szyny uziemiającej (5) Zacisk podłączenia uziemienia Uwaga Aby usztywnić połączenie ekranu, należy zamontować śrubę w ostatnim zacisku ekranu ponad elementem podłączenia ekranu Podłączenie przewodu PROFIBUS DP do modułu interfejsu (elektryczny) W prowadze nie Napięcie zasilania i wtyczka sieciowa (RS485) są podłączane do modułów interfejsu IM151-1 BASIC, IM151-1 STANDARD oraz IM151-1 HIGH FEATURE. W ymagania Podłączanie przewodów do modułu interfejsu powinno odbywać się przy wyłączonym zasilaniu. Należy przestrzegać zasad podłączania przewodów. W ymagane narzędzia Śrubokręt 3-mm Procedura 1. Podłączanie napięcia zasilania: Należy zdjąć izolację z przewodów zasilających dla modułu interfejsu. Następnie przewody włączyć do zacisków śrubowych. 2. Podłączanie PROFIBUS DP: Włożyć wtyczkę sieciową do gniazda PROFIBUS DP. Dokręcić śruby mocujące wtyczkę. Instrukcja obsługi, 12/25, A5E

96 Podłączenie i montaż 5.4 Podłączanie przewodów do 3 1 ET2 S 2 Rysunek 5-8 Podłączenie IM151-1 BASIC, IM151-1 STANDARD i IM151-1 HIGH FEATURE (1) Etykieta (2) Napięcie zasilania (1L+, 2L+, 1M, 2M) (3) PROFIBUS DP Zobacz także Zasady podłączania przewodów dla (Strona 5-7) Podłączenie przewodu PROFIBUS DP do modułu interfejsu (optyczny) W prowadzenie Napięcie zasilania oraz przewód światłowodowy są podłączane do modułu interfejsu IM151-1 FO STANDARD za pomocą złącza simplex. W ymagania Przewód należy podłączać przy wyłączonym zasilaniu. Należy przestrzegać zasad podłączania przewodów. W ymagane narzędzia Śrubokręt 3-mm W ymagane akcesoria Zestaw ze złączami simplex i zestaw do polerowania (6GK191-FB-AA) Zestaw z wtyczkami (6ES BE-XA) 5-16 Instrukcja obsługi, 12/25, A5E

97 Podłączenie i montaż 5.4 Podłączanie przewodów do Przewód światłodowy duplex (zobacz katalog IK PI) Zasady konfiguracji sieci światłowodowej z modułem IM151-1 FO STANDARD W sieci światłowodowej z uczestnikami ze zintegrowanym interfejsem światłowodowym: Sieć światłowodowa może być skonfigurowana tylko jako linia. Po wyciągnięciu przewodu światłowodowego ze zintegrowanego interfejsu lub podczas awarii napięcia zasilania IM151-1 FO STANDARD, wszystkie moduły podłączone jako kolejne będą niedostępne. Instrukcja obsługi, 12/25, A5E

98 Podłączenie i montaż 5.4 Podłączanie przewodów do Przykładowa konfiguracja sieci światłowodowej z m odułem IM151-1 FO STANDARD Poniższy rysunek przedstawia przykład, jak skonfigurować sieć światłowodową z i modułem interfejsu IM151-1 FO STANDARD. Rysunek 5-9 Sieć światłowodowa z modułem IM151-1 FO STANDARD (1) System automatyki z S7-4H z IM 467 FO jako DP master (2) Rozproszony system I/O z IM151-1 FO STANDARD (3) Przewód światłowodowy duplex Instalacja złącz simplex Uwaga Przewody światłowodowe duplex mogą mieć dwie maksymalne długości: PROFIBUS Plastic Fiber Optic standard cable PROFIBUS PCF Fiber Optic standard cable 5 m 3 m 1. Należy usunąć około 3 cm płaszcza z przewodu światłowodowego duplex. 2. Następnie do przewodu światłowodowego należy zamocować wtyczki simplex. Szczegółową instrukcję instalacji można znaleźć w podręczniku SIM ATIC NET- PROFIBUS Networks. Wskazówka: Nie należy zatrzaskiwać 2 wtyczek simex oddzielnie, najlepiej zatrzasnąć je razem, w taki sposób, aby tworzyły złącze duplex. W ten sposób uzyska się lepsze mocowanie wtyczki w gnieździe. WAŻNE: Wygładzona i wypolerowana powierzchnia światłowodu musi być całkowicie płaska i gładka. Podobnie, plastikowa osłona nie może wystawać i nie może być nierówno obcięta. Wszystkie nierówności powodują znaczne zakłócenia sygnału świetlnego w światłowodzie! 5-18 Instrukcja obsługi, 12/25, A5E

99 Podłączenie i montaż 5.4 Podłączanie przewodów do 3. Złącze simplex należy umieścić w złączu pośredniczącym dla modułu interfejsu IM151-1 FO STANDARD a przewód światłowodowy w przygotowanych kanałach kablowych. Złącze pośredniczące należy zatrzasnąć (do momentu usłyszenia, że panele boczne zatrzasnęły się). Podczas wkładania wtyczki do adaptera pośredniczącego należy zwrócić uwagę na właściwą pozycję: nadajnik zawsze u góry, odbiornik u dołu! (1) Złącze pośredniczące dla IM151-1 FO STANDARD (2) Należy zamknąć dwa złącza simplex razem, tak, aby otrzymać "złącze duplex." (3) Wskazówka: Aby uzyskać lepsze ułożenie przewodów, należy uciąć dolny przewód krócej o około 1 mm niż górny przewód. (4) Maksymalnie 3 mm promień zagięcia! (5) Przewód światłowodowy duplex. Promień zagięcia dla przewodów światłowodowych Podczas umieszczania włókien przewodu światłowodowego w złączu pośredniczącym, należy upewnić się, że nie zostanie przekroczony dozwolony promień zagięcia (3 mm). Więcej informacji i wskazówki dotyczące instalacji przewodów światłowodowych znajdują się w podręczniku ET 2 Distributed I/O System or SIM ATIC NET - PROFIBUS Networks manual. Ponowne użycie przewodu światłowodowego Uwaga Jeśli do złącza pośredniczącego jest montowany używany przewód światłowodowy, należy skrócić oba włókna na długości zagięcia oraz ponownie zainstalować złącza simplex. Zapobiegnie to stratom związanym z tłumieniem spowodowanym zaginaniem oraz naprężeniami przewodu światłowodowego. Instrukcja obsługi, 12/25, A5E

100 Podłączenie i montaż 5.4 Podłączanie przewodów do Podłączanie przewodów do modułu interfejsu IM FO STANDARD 1. Podłączanie napięcia zasilania: Zdjąć izolację z przewodów do zasilania modułów interfejsu. Podłączyć przewody do odpowiednich zacisków śrubowych. 2. Podłączanie sieci PROFIBUS DP: Włożyć przewód światłowodowy ze złączem pośredniczącym do IM151- FO STANDARD Zagiąć ku górze wystający uchwyt złącza pośredniczącego. Należy zwrócić uwagę na prawidłową pozycję: przewód nadajnika należy umieścić w złączu żeńskim odbiornika a przewód odbiornika z żeńskim złączu nadajnika interfejsu przewodów światłowodowych modułu IM151-1 FO STANDARD. Jeśli moduł interfejsu IM151-1 FO STANDARD jest ostatnim węzłem sieci światłowodowej, nieużywany interfejs dla przewodu światłowodowego musi zostać zaślepiony (wtyczka zaślepiająca jest dostarczana z nowym modułem IM151-1 FO STANDARD). Ostrożnie Nie wolno patrzeć prosto w otwór z diodami nadawczymi. Emitowany promień światła może uszkodzić wzrok Rysunek Podłączanie przewodów do IM151-1 FO STANDARD (1) Nadajnik (2) Uchwyt (3) Złącza Simplex (4) Odbiornik (5) Złącze zasilania (1L+, 2L+, 1M, 2M) (6) Etykieta z opisem (7) PROFIBUS DP (przewód światłowdowy) Instrukcja obsługi, 12/25, A5E

101 Podłączenie i montaż 5.4 Podłączanie przewodów do Zobacz także Zasady podłączania przewodów dla (Strona 5-7) Podłączenie przewodów do modułu interfejsu PROFINET IO (elektryczny) W prowadzenie Podłączanie napięcia zasilania i wtyczki sieciowej do modułu interfejsu IM151-3 PN. W ymagania wstępne Moduł interfejsu należy podłączać przy wyłączonym napięciu zasilania. Należy przestrzegać zasad podłączania przewodów. W ymagane narzędzia Śrubokręt 3 mm. Narzędzie do ściągania izolacji Industrial Ethernet Fast Connect (6GK1 91-1GA) (stripping tool for Industrial Ethernet Fast Connect installation cables) W ymagane akcesoria PROFINET złącze (zgodnie ze specyfikacją zamieszczoną w PROFINET Installation Guide ) Można zastosować jeden z przewodów Industrial Ethernet Fast Connect: Fast Connect standard cable 6XV184-2AH1 Fast Connect trailing cable 6XV184-3AH1 Fast Connect marine cable 6XV184-4AH1 Instalacja wtyczki sieciowej Należy zainstalować wtyczkę PROFINET zgodnie ze specyfikacją w PROF INET Installation Guide. Instrukcja obs ługi, 12/25, A5E

102 Podłączenie i montaż 5.4 Podłączanie przewodów do Procedura 1. Podłączanie napięcia zasilania: Zdjąć izolację z przewodów zasilających moduł interfejsu. Podłączyć przewody do odpowiednich zacisków śrubowych. 2. Podłączania sieci PROFINET: Włożyć wtyczkę sieciową do gniazda PROFINET (1) 2-portowy switch (switched hub) dla sieci PROFINET (2) Etykieta z opisem (3) Złącze zasilania (1L+, 2L+, 1M, 2M) Instrukcja obsługi, 12/25, A5E

103 Podłączenie i montaż 5.5 W kładanie i wyjmowanie modułów elektronicznych i modułów COMPACT 5.5 Wkładanie i wyjmowanie modułów elektronicznych i modułów COMPACT Wkładanie etykiet i modułów elektronicznych oraz COMPAT. W prowadzenie Moduły elektroniczne oraz moduły COMPACT są wkładane do modułów zacisków. Pasek z etykietą pozwala na identyfikację modułów elektronicznych i modułów COMPACT. Moduły elektroniczne i moduły COMPACT są: Samo-kodujące Kodowane wg typu Przy pierwszym włożeniu modułu elektronicznego lub modułu COMPACT klucz kodujący zostaje umieszczony na module zacisków. Pozwala to na mechaniczną ochronę przed włożeniem nie pasującego modułu. W ymagania Należy przestrzegać zasad wkładania modułów elektronicznych zgodnie ze szczegółami zawartymi w rozdziale Planowanie zastosowania. W kładanie modułów elektronicznych i modułów COMPACT 1. Włożyć moduł elektroniczny lub COMPACT do modułu zacisków aż do zatrzaśnięcia (słychać kliknięcie). 2. W celu identyfikacji/informacji, wyciągnąć etykietę z opisem w module elektronicznym etykieta wysuwana do góry. w module COMPACT etykieta wysuwana od prawej strony. Etykieta z opisem musi być przeciągnięta do prawej strony gniazda (można skorzystać ze śrubokręta 3 mm). 3. Następnie należy ponownie umieścić etykietę w module elektronicznym lub COMPACT. Instrukcja obsługi, 12/25, A5E

104 Podłączenie i montaż 5.5 W kładanie i wyjmowanie modułów elektronicznych i modułów COMPACT Rysunek 5-11 Wkładanie modułów i etykiet modułów elektronicznych Rysunek 5-12 Wkładanie modułów i etykiet modułów COMPACT Instrukcja obsługi, 12/25, A5E

105 Podłączenie i montaż 5.5 W kładanie i wyjmowanie modułów elektronicznych i modułów COMPACT W yjmowanie modułów elektronicznych i modułów COMP AC T Ostrożnie Moduły elektroniczne lub moduły COMPACT mogą być wyjmowane jedynie, gdy podłączone napięcie obciążenia zostanie wyłączone. 1. Równocześnie nacisnąć dwa przyciski zwalniające, jeden na górze, drugi na dole modułu elektronicznego. przycisk zwalniający mieszczony na górze modułu COMPACT. 2. Wyciągnąć moduł elektroniczny lub COMPACT z modułu zacisków. Rysunek 5-13 Wyjmowanie modułów elektronicznych Instrukcja obsług i, 12/25, A5E

106 Podłączenie i montaż 5.5 W kładanie i wyjmowanie modułów elektronicznych i modułów COMPACT Rysunek 5-14 Wyjmowanie modułów COMPACT Zm iana typu używanego modułu elektronicznego lub m odułu C OM PAC T Po usunięciu modułu elektronicznego lub modułu COMPACT: 1. Aby wypchnąć element kodujący z modułu zacisków należy użyć śrubokręta. 2. Włożyć ponownie element kodujący do używanego modułu elektronicznego lub COMPACT. 3. Włożyć moduł elektroniczny lub moduł COMPACT (zmiana typu). Moduł należy docisnąć aż do usłyszenia charakterystycznego kliknięcia. 4. Należy opisać i umieścić nową etykietę dla modułu elektronicznego lub COMPACT Instrukcja obsługi, 12/25, A5E

107 Podłączenie i montaż 5.5 W kładanie i wyjmowanie modułów elektronicznych i modułów COMPACT 1 Rysunek 5-15 (1) Usuwanie elementu kodującego Element kodujący Ostrzeżenie Wymiana elementu kodującego może spowodować zagrożenia w pracy fabryki. W ymiana uszkodzonego modułu elektronicznego lub modułu COMPAC T Po usunięciu modułu elektronicznego lub modułu COMPACT: 1. Należy usunąć element kodujący z tylnej ścianki nowego modułu elektronicznego lub modułu COMPACT. 2. Należy włożyć nowy moduł elektroniczny lub moduł COMPACT (tego samego typu). Moduł należy docisnąć aż do usłyszenia charakterystycznego kliknięcia. 3. Należy opisać i umieścić nową etykietę dla modułu elektronicznego lub COMPACT. Zobacz także Niepoprawne stany konfiguracji w sieci PROFIBUS DP (Strona 8-5) Konfiguracja (Strona 3-1) Instrukcja obsługi, 12/25, A5E

108 Podłączenie i montaż 5.5 W kładanie i wyjmowanie modułów elektr onicznych i modułów COMPACT Wyjmowanie i wkładanie modułów podczas pracy W prowadzenie W możliwe jest wkładanie i wyjmowanie modułów podczas pracy (RUN mode). Podczas wymiany modułu pozostaje w trybie RUN. Połączenia ochronne nie są przerywane. Zasady Nie można wyjmować i wkładać modułów podczas pracy, dopóki nie zostaną ustawione odpowiednie parametry. Wyjmowanie i wkładanie modułów podczas pracy jest możliwe z IM151-1 BASIC, IM151-1 COMPACT, IM151-1 STANDARD (6ES7151-1AA1-AB lub nowszy), IM151-1 FO STANDARD, IM151-1 HIGH FEATURE, IM151-3 PN and IM151-3 PN HIGH FEATURE. Jeśli brakuje jednego z modułów (pozostaje luka) i zasilanie jest załączone, stacje nie wystartuje. Wyjmowanie i wkładanie modułów ma wpływ na synchronizację cyklu (stały czas cyklu magistrali). Jeśli wymieniany jest więcej niż jeden moduł, należy upewnić się, że na raz powstanie tylko jedna luka (można wyjmować jeden moduł na raz). Zasady Poniższa tabela pokazuje, jakie moduły modą byc wyjmowane i wkładane pod jakimi warunkami: Tabela 5-1 Wyjmowanie i wkładanie modułów elektronicznych Moduł 5-28 Warunki Wyjmowanie i wkładanie Moduł interfejsu IM151-1 COMPACT Nie Nie Moduły zasilania Tak Wyłączone napięcie obciążenia! Moduł rozdziału potencjału 4POTDIS Tak Wyłączone napięcie obciążenia! Moduły cyfrowe (wejścia) Tak --- Moduły cyfrowe (wyjścia) Tak Napięcie obciążenia musi zostać wyłączone za pomocą zewnętrznego wyłącznika/bezpiecznika! Moduły analogowe Tak 4 IQ-SENSE Tak --Podczas pracy można wymieniać także czujniki. Moduł elektroniczny automatycznie przypisze parametry do czujnika. Instrukcja obsługi, 12/25, A5E

109 Podłączenie i montaż 5.5 W kładanie i wyjmowanie modułów elektronicznych i modułów COMPACT Moduł 1COUNT 24V/1kHz Warunki Wyjmowanie i wkładanie Tak Napięcie obciążenia musi zostać wyłączone za pomocą zewnętrznego wyłącznika/bezpiecznika! 1POS SSI/Analog 1SI 3964/ASCII Tak --- 1SI Modbus/USS Tak --- RESERVE Tak --- 1COUNT 5V/5kHz 1SSI 1STEP 5V/24kHz 2PULSE 1POS INC/Digital 1POS SSI/Digital 1POS INC/Analog Zobacz także Niepoprawne stany konfiguracji w sieci PROFIBUS DP (Strona 8-5) Niepoprawne stany konfiguracji w sieci PROFINET IO (Strona 8-61) Instrukcja obsługi, 12/25, A5E

110

111 Uruchamianie Testy bezpieczeństwa przed uruchomieniem W ykonywanie testó w Uwaga Należy zapewnić bezpieczeństwo urządzeń. Zanim system przejdzie końcowe uruchomienie, należy przeprowadzić kompletne testy funkcjonalne i niezbędne testy bezpieczeństwa. Podczas planowania testów należy przewidzieć możliwe do przewidzenia błędy. Postępując w taki sposób, można uniknąć narażania obsługi i sprzętu na uszkodzenia podczas pracy. 6.2 Uruchamianie PROFIBUS DP Konfiguracja w sieci PROFIBUS DP Podstawowe zasady konfiguracji w sieci P R OFIBUS DP W prowadzenie Konfiguracja wymaga konfiguracji i parametryzacji : Konfiguracja: Systematyczne rozmieszczenie różnych modułów (układ). Parametryzacja: Definiowanie parametrów za pomocą oprogramowania konfiguracyjnego. Instrukcja obsługi, 12/25, A5E

112 Uruchamianie 6.2 Uruchamianie PROFIBUS DP Uwaga jest umieszczone w katalogu sprzętu (hardware catalog) HW Config: IM151-1 BASIC: STEP 7 V5.2 i nowsze IM151-1 COMPACT: STEP 7 V5.3 i nowsze z Service Pack 3 + HSP "/COMPACT" IM151-1 STANDARD: STEP 7 V5. i nowsze z Service Pack 3 IM151-1 FO STANDARD STEP 7 V5.1 i nowsze z Service Pack 1 IM151-1 HIGH FEATURE fromstep 7 V5.1 i nowsze z Service Pack 3 Nie są potrzebne pliki GSD. Zalety: Uproszczone podsumowanie urządzeń (przez klawisz "Pack addresses" w HW Config) Kontrola przypisanych parametrów konfiguracyjnych Więcej informacji na temat procedury znajduje się w pomocy programu STEP 7. Praca DPV1 Jeżeli używany jest IM151-1 STANDARD (6ES7151-1AA4-AB lub nowszy) w trybie DPV1 z S7 CPU, które nie obsługuje przerwań wkładania/wyjmowania modułu, nie należy uaktywniać parametru "Operation at preset <> actual configuration" w STEP 7. Inaczej, wyjęcie modułu (awaria modułu) zawsze spowoduje błąd stacji (OB 86). Jeśli konieczne jest użycie opcji "Operation at preset <> actual configuration", należy wybrać tryb pracy DPV lub skonfigurować IM151-1/FO STANDARD używając pliku GSD (w konfiguracji sprzętu w STEP 7 w "Additional field devices - I/O"). Wówczas możliwe jest zaznaczenie opcji "Operation at preset <> actual configuration" nawet w przypadku nieaktywnych przerwań wkładania/wyjmowania modułów. Jednakże S7-CPU nie zarejestruje włożenia lub wyjęcia (awaria modułu). Tego typu zdarzenia można wykrywać jedynie poprzez cykliczny odczyt ramki diagnostycznej i ocenę stanu modułu. Konfiguracja za pomocą plików GSD W przypadku konfiguracji rozproszonego systemu wejść/wyjść przy użyciu pliku GSD, jest podłączane w systemie przez plik GSD jako standardowe urządzenie slave. Pliki GSD dla można pobrać z Internetu pod adresem: Dostępne są następujące pliki GSD: IM151-1 BASIC: "SIEM8F3.GSx" IM151-1 STANDARD: do 6ES7151-1AA2-AB: "SIEM86A.GSx" do 6ES7151-1AA3-AB: "SI386A.GSx" IM151-1 FO STANDARD "SI386B.GSx" IM151-1 HIGH FEATURE do 6ES7151-1BA-AB: "SI18E.GSx" do 6ES7151-1BA1-AB: "SI28E.GSx" IM151-1 COMPACT 32DI: "SIEM821.GSx" IM151-1 COMPACT 16DI/16DO: "SIEM82.GSx" 6-2 Instrukcja obsługi, 12/25, A5E

113 Uruchamianie 6.2 Uruchamianie PROFIBUS DP Grupowanie modułów do konfiguracji Można łączyć jedynie moduły cyfrowe lub startery silnikowe z użyteczną ilością danych mniejszą niż 1 bajt. W prowadzenie ma maksymalny obszar adresowy : IM151-1 BASIC: do 88 bajtów dla wejść i 88 bajtów dla wyjść. IM151-1 COMPACT: do 1 bajtów dla wejść i 1 bajtów dla wyjść. IM151-1 STANDARD (do 6ES7151-1AA3-AB), IM151-1 FO STANDARD (do 6ES7151-1AB2-AB) do128 bajtów dla wejść i 128 bajtów dla wyjść. IM151-1 STANDARD (od 6ES7151-1AA4-AB), IM151-1 HIGH FEATURE: do 244 bajtów dla wejść i 244 bajtów dla wyjść. Aby lepiej wykorzystać dostępną przestrzeń adresową DP master oraz zredukować ilość wymienianych danych pomiędzy i DP master, można zgrupować kilka modułów elektronicznych/zasilania w jednym bajcie obszaru wejść lub wyjść obrazu procesu. Można to uzyskać przez systematyczne przyporządkowanie oraz oznaczenie modułów elektronicznych/starterów silnikowych. Lista wymagań przestrzeni adresowej dla poszczególnych modułów znajduje się w dodatku do niniejszej Instrukcji obsługi. W obszarze jednego bajtu można łączyć następujące typy urządzeń: Moduły wejść cyfrowych Moduły wyjść cyfrowych Startery silnikowe (startery bezpośrednie i rewersyjne) Procedura 1. Zintegrować plik GSD w oprogramowaniu konfiguracyjnym. Wynik: Moduły możliwością łączenia można zidentyfikować w katalogu sprzętowym oprogramowania konfiguracyjnego po tym, ze występują podwójnie. Urządzenia różnią się jedynie występowaniem znaku * w nazwie. 2. Skonfigurować, przestrzegając poniższych zasad: Moduły, które można grupować w obszarze bajtu muszą być tego samego typu (patrz powyżej). Moduł interfejsu IM151-1 STANDARD, 6ES7151-1AA-AB o wersji od 1 do 4: urządzenia, które będą łączone w obszarze jednego bajtu, musza być umieszczone jeden przy drugim. Dopuszczalne jest jedynie umieszczanie modułów zasilania pomiędzy modułami elektronicznymi. Moduły zasilania nie otwierają nowego bajtu. Po module interfejsu IM151-1 BASIC; IM151-1 STANDARD, 6ES7151-1AA-AB z wersją 5, 6ES7151-1AA1-AB; IM151-1 FO STANDARD oraz IM151-1 HIGH FEATURE: pomiędzy łączonymi modułami mogą znajdować się inne moduły. W sumie może być nie więcej być niż 8 kanałów (1 bajt). Instrukcja obsługi, 12/25, A5E

114 Uruchamianie 6.2 Uruchamianie PROFIBUS DP Uwaga W aplikacjach STEP 7, jeśli połączy się moduły dla IM151-1 STANDARD, IM 1511 FO STANDARD lub IM151-1 HIGH FEATURE w trybie DPV1: Dla tych modułów nie jest wywoływane przerwanie od wkładania/wyjmowania modułów (OB83). W tym przypadku, sprawdzenie, czy moduł został wyjęty można wykonać przez analizę w programie użytkownika stanu modułu w ramce diagnostycznej. Wszystkie zgrupowane moduły otrzymują swój adres diagnostyczny. 3. W oprogramowaniu konfiguracyjnym wybrać z katalogu sprzętu moduły z opisem bez znaku *. Wynik: Zostanie otwarty bajt i w nim będzie przechowany pierwszy moduł. 4. W oprogramowaniu konfiguracyjnym z katalogu sprzętu wybrać moduły z opisem zawierającym znak "*". Wynik: Dołączone zostają kolejne moduły w otwartym bajcie, aż do zapełnienia wszystkich bitów. 5. Jeśli bajt jest wypełniony, należy skonfigurować następny moduł (tzn., otworzyć nowy bajt modułem bez znaku * ). Uwaga Konfiguracja za pomocą pliku GSD: Oprogramowanie konfiguracyjne nie sprawdza prawidłowości łączenia urządzeń. Jeśli zostanie skonfigurowane więcej niż 8 kanałów w bajcie, modułu, które będą wykraczały poza ograniczenie bajtu, zostaną zgłoszone w diagnostyce jako nieprawidłowo skonfigurowane: Module status 1B : zły moduł; niepoprawne dane użytkownika Te moduły nie są adresowane. Bez grupowania Jeśli moduły wejść cyfrowych, wyjść cyfrowych lub starterów silnikowych nie będa grupowane w obszarze jednego bajtu podczas konfiguracji, podczas konfiguracji należy używać modułów z opisem bez znaku *. W takim przypadku każdy pojedynczy moduł elektroniczny / starter silnikowy zajmie jeden bajt w obszarze wejść wyjść obrazu odwzorowania procesu. Zobacz także Przestrzeń adresowa IO (Strona C-1) 6-4 Instrukcja obsługi, 12/25, A5E

115 Uruchamianie 6.2 Uruchamianie PROFIBUS DP Grupowanie modułów wejść cyfrowych Zasady Poniższy rysunek przedstawia schematycznie grupowanie modułów wejść cyfrowych: IM151-1 STANDARD, 6ES AA-AB, wersje produktu 1 od 4 Struktura 2. Krok 2DI 2DI 4DI bez * Oznaczenie: 3. Krok 1. Krok 2DI 4DI 2DI bez * bez * z * Bajt wejść 7 7 z * 7 DI DI DI Dla modułów IM151-1 BASIC, IM151-1 COMPACT, IM151-1 STANDARD, 6ES AA-AB wersja 5, 6ES AA1-AB, IM151-1 FO STANDARD i IM151-1 HIGH FEATURE 2DI Struktura 2DI 2AI 4DI 2DI 2AI 4DI 2AO 2DI bez * bez * Oznaczenie: 3. Krok 2. Krok 1. Krok bez * z * Bajty wejść 7 7 DI z * 7 DI AI z * DI AI Bajty wyjść AO Rysunek 6-1 Grupowanie modułów wejść w pojedynczy bajt Instrukcja obsłu gi, 12/25, A5E

116 Uruchamianie 6.2 Uruchamianie PROFIBUS DP Grupowanie modułów wyjść cyfrowych Zasady Poniższy rysunek przedstawia schematycznie grupowanie modułów wyjść cyfrowych. IM151-1 STANDARD, 6ES AA-AB, wersje produktu 1 od 4 2DO Struktura: Bajty wejść 2DO 4DO bez * Oznaczenie: 7 3. Krok 2. Krok 1. Krok bez * W 7 2DO 4DO 2DO bez * z * z * 7 z * DO DO DO Dla modułów IM151-1 BASIC; IM151-1 COMPACT; IM151-1 STANDARD, 6ES AA-AB wersja 5 6ES AA1-AB, IM151-1 FO STANDARD i IM515-1 HIGH FEATURE Struktura: 2DO Oznaczenie: bez * 3. Krok 2. Krok 1. Krok 2DO 2AI 4DO 2DO 2AI 4DO 2AO 2DO bez * z * z * 7 Bajty wejść z * z * 7 2A I Bajty wyjść 7 7 DO 2A I 7 DO DO 2 AO Rysunek 6-2 Grupowanie modułów wyjść cyfrowych w pojedynczy bajt 6-6 Instrukcja obsługi, 12/25, A5E

117 Uruchamianie 6.2 Uruchamianie PROFIBUS DP Grupowanie starterów silnikowych Zasady Rysunek niżej schematycznie pokazuje sposób konfiguracji starterów. 1. Krok Struktura: MS MS MS bez * Oznaczenie: Bajt wejść: 2. Krok 7 bez * 7 z * DI DI Bajt wyjść: 7 7 DO DO Rysunek 6-3 Grupowanie starterów silnikowych w obrębie bajtu Przykład konfiguracji W prowadzenie Poniższy przykład pokazuje jak zaprojektować konfigurację stacji : Konfiguracja Na poniższym rysunku przedstawiono przykład konfiguracji : Grupowane w pojedynczy bajt * Dla modułów IM151-1 BASIC; IM151-1 COMPACT; IM151-1 STANDARD, 6ES AA-AB wersja 5, 6ES AA1, IM151-1 FO STANDARD i IM151-1 HIGH FEATURE Rysunek 6-4 Konfiguracja Instrukcja obsługi, 12/25, A5E

118 Uruchamianie 6.2 Uruchamianie PROFIBUS DP Tabela konfiguracji i przestrzeń adresowa Użytkownik może wybrać dowolny bajt adresu wejść i wyjść (jeśli umożliwia to oprogramowanie konfiguracyjne). Adresy bitowe wynikają z sekwencji grupowanych modułów. Poniższa tabela zawiera informacje, jakie moduły zostały pogrupowane i jaka jest ich przestrzeń adresowa. Tabela 6-1 Slot 6-8 Tabela konfiguracji i przestrzeń adresowa Moduł Grupowany Adres wejść/wyjść Wejścia Wyjścia --Tak --. do Nie 1 do ES CA1-AA PM-E 24 VDC 6ES7131-4BB1-AB 2DI 24 VDC 3 6ES7131-4BB1-AB* 2DI 24 VDC 4 6ES7134-4FB1-AB 2AI U 5 6ES7135-4GB1-AB 2AO I Nie 6 6ES7131-4BD1-AA* 4DI 24 VDC Tak 7 6ES7132-4BD1-AA 4DO 24 VDC Tak 8 6ES7132-4BB1-AB* 2DO 24 VDC 4.4 do ES7132-4HB1-AB* 2DO Rel. 4.6 do ES7134-4FB1-AB 2AI U Nie 11 6ES7135-4GB1-AB 2AO I Nie 12 6ES7138-4CA1-AA PM-E 24 VDC ES7132-4BB31-AB 2DO 24 VDC Tak 14 6ES7132-4BB31-AB* 2DO 24 VDC Tak 15 6ES7138-4CB11-AB PM-E AC ES7132-4FB1-AB* 2DO 23V Tak 9.4 do ES7132-4FB1-AB* 2DO 23V Tak 9.6 do RK193-BA PM-D 19 3RK131-xxB-AA DS 2 3RK131-xxB-AA *DS 21 3RK131-xxB-AA DS.2 do.3 --Tak Tak do 3.4 do.7 4. do do 8 5 do do do do do do do do do 11.3 Instrukcja obsługi, 12/25, A5E

119 Uruchamianie 6.2 Uruchamianie PROFIBUS DP Uruchamianie i start w sieci PROFIBUS DP Ustawianie adresu PROFIBUS W prowadzenie Adres PROFIBUS jest używany do określenia adresu rozproszonego systemu I/O w sieci PROFIBUS DP. Adres PROFIBUS DP dla jest ustawiany w module interfejsu lub w module COMPACT za pomocą przełączników DIP. Przełączniki DIP można znaleźć z przodu modułu interfejsu, chronione przesuwanym okienkiem. Prawidłowe adresy PROFIBUS DP są z zakresu od 1 do 125. Każdy adres w sieci PROFIBUS DP może być przypisany tylko raz. W ymagania Ustawienia adresowe jeszcze nie są przypisane w PROFIBUS DP. W ymagane narzędzia Śrubokręt 3-mm Ustawianie adresu PROFIBUS DP 1. Przesunąć okienko zasłaniające przełączniki w module interfejsu do góry. w module COMPACT w dół. Ostrożnie Gdy okienko jest otwarte, sterczy od spodu obudowy modułu COMPACT. W takim położeniu bardzo łatwo można je uszkodzić. 2. Używając śrubokręta należy ustawić żądany adres PROFIBUS DP na przełącznikach DIP. 3. Zamknąć okienko. Instrukcja obsługi, 12/25, A5E

120 Uruchamianie 6.2 Uruchamianie PROFI BUS DP Moduł interfejsu Przykład: adres DP = =99 * Tylko w modułach IM151-1 STANDARD, IM151-1 FO STANDARD: Zarezerwowane dla przyszłych uaktualnień. Przełącznik musi być w pozycji OFF. Rysunek 6-5 Ustawianie adresu PROFIBUS Ustawianie adresu PROFIBUS DP Zmiany adresu PROFIBUS DP dokonuje się w taki sam sposób jak ustawianie adresu. Zmiana adresu PROFIBUS DP jest ważna dla po załączeniu zasilania modułu interfejsu / modułu COMPACT Uruchamianie w sieci PROFIBUS DP W ymagane oprogramow anie Poniższa taela zawiera szczegółowe informacje dotyczące oprogramowania wymaganego do uruchomienia w sieci PROFIBUS DP. Tabela 6-2 Wymagane oprogramowanie do uruchomienia w sieci PROFIBUS DP Używane oprogramowanie konfiguracyjne STEP 7 Oprogramowanie konfiguracyjne do innego urządzenia DP master 6-1 Wersja od Wersji 5. i Service Pack 3 Uwagi Przy użyciu HW Config. Z Service Pack 3 lub nowszym jest umieszczone w katalogu sprzętu. Potrzebne są pliki GSD urządzeń. Instrukcja obsługi, 12/25, A5E

121 Uruchamianie 6.2 Uruchamianie PROFIBUS DP W ymagane do uruchomienia Poniższe dodatkowe wymagania muszą być spełnione, aby uruchomić w sieci PROFIBUS DP: zainstalowane urządzenie DP slave urządzenie DP slave musi być okablowane (podłączone przewody) urządzenie DP slave musi być skonfigurowane (konfiguracja i parametryzacja) Zasilanie urządzenia DP master jest włączone (informacje w podręczniku do DP master) Urządzenie DP master jest w trybie RUN (informacje w podręczniku do DP master) Procedura Aby uruchomić urządzenie DP slave, należy postępować jak poniżej: 1. Włączyć zasilanie urządzenia DP slave. 2. Jeśli potrzeba, włączyć zasilanie dla obciążeń. Zobacz także Podstawowe zasady konfiguracji w sieci PROFIBUS DP (Strona 6-1) Podstawowe zasady instalacji (Strona 4-1) Ustawianie adresu PROFIBUS (Strona 6-9) Zasady podłączania (Strona 5-7) Instrukcja obsługi, 12/25, A5E

122 Uruchamianie 6.2 Uruchamianie PROFIBUS DP Start w sieci PROFIBUS DP Sieć działań przy starcie Startup when expected < > actual configuration parametr wyłączony (tylko w przypadku DPV) Włączyć zasilanie dla urządzenia DP slave DP slave ustawia wyjście na i akceptuje ustawiony adres PROFIBUS. Diody LED ON, DC 24V i BF świecą DP slave odbiera dane konf. z urządzenia DP master Dane konfiguracyjne są odpowiednie dla aktualnej konfiguracji? Nie Dioda SF świeci się BF mruga na czerwono. Tak Dioda BF nie świeci się, wejścia i wyjścia zostają zwolnione, transfer danych pomiędzy a DP master możliwy Porada: Dopasować konfigurację do rzeczywistej i vice versa Rysunek 6-6 Start w sieci PROFIBUS DP 6-12 Instrukcja obsługi, 12/25, A5E

123 Uruchamianie 6.3 Uruchamianie PROFIN ET IO Uwaga Wszystkie moduły interfejsu obsługują domyślny start. Inaczej mówiąc, nie jest wymagana konfiguracja za pomocą plików GSD lub HW config. Stosuje się następujące warunki: Używane są wstępnie ustawione parametry. AKF (ogólny format identyfikatora zgodnie z standardem PROFIBUS) w ramce konfiguracji Grupowanie (pakowanie) jest niemożliwe bez parametryzacji. Wszystkie zasilania modułów zasilania muszą być załączone. Niemożliwe jest wyciąganie i wkładanie modułów podczas pracy. Odniesienie Informacje dotyczące parametryzacji modułów elektronicznych można znaleźć w podręczniku Device Manual w rozdziałach Cyfrowe lub Analogowe moduły elektroniczne w każdym przypadku "Parametry dla...". 6.3 Uruchamianie PROFINET IO Konfiguracja w sieci PROFINET IO W prowadzenie Moduł interfejsu IM151-3 wymaga unikalnej nazwy urządzenia, aby pracować jako sterownik IO (szczegółowe informacje znajdują się w poniższym rozdziale). Rozdział opisuje jak skonfigurować i sparametryzować. Konfiguracja projektu: Uporządkowane rozmieszczenie różnych modułów (układ). Przypisanie parametrów: Zdefiniowanie parametrów za pomocą oprogramowania konfiguracyjnego. Uwaga może pracować z programem STEP 7 w wersji V5.3 Service Pack 3 i nowszej. Instrukcja obsługi, 12/25, A5E

124 Uruchamianie 6.3 Uruchamianie PROFIN ET IO Plik GSD Konfiguracja odbywa się przy użyciu pliku GSD. Plik używany jest do integracji w systemie, jako urządzenie IO. Plik GSD do można pobrać z Internetu z adresu: Dla modułu interfejsu IM151-3 dostępny jest nsatępujący plik: GSDML-V1.-Siemens-ET2S-"Date in yyyymmdd".xml Więcej informacji dotyczących procedury znajduje się w pomocy programu Step Przypisywanie nazw do urządzeń I/O W prowadzenie Każde urządzenie PROFINET IO ma przypisany przez producenta unikalny identyfikator ID (adres MAC). Do konfiguracji i w programie użytkownika, każde urządzenie IO jest adresowane za pomocą nazwy urządzenia. Szczegółowe informacje dotyczące adresowania w PROFINET IO, znajdują się w opisie systemu PROFINET (PROFIN ET System D escription ). W ymagania Moduł interfejsu IM151-3 SIMATIC Micro Memory Card 64k lub o większej pojemności Programator PG musi być online w sieci PROFINET w której jest urządzenie IO, aby móc przypisać nazwę urządzenia do modułu interfejsu. Urządzenie IO jest konfigurowane w HW Config i przypisywany jest mu adres IP. Przypisywanie nazwy urządzenia 1. W gnieździe znajdującym się z przodu modułu IM151-3 umieścić czystą kartę SIMATIC Micro Memory Card. 2. Załączyć zasilanie dla IM151-3 PN. 3. Otworzyć okno właściwości Properties - IM151-3 PN lub właściwości Properties IM151-3 PN HIGH FEATURE w HW Config i podać nazwę urządzenia IO, następnie potwierdzić OK. Można wpisać dowolną nazwę, za wyjątkiem "noname" (nie rozróżniane są duże/małe litery). Przesyłanie nazwy urządzenia do modułu interfejsu. 1. W HW Config wybrać PLC > Ethernet > Assign Device Name. 2. Kliknąć na klawisz Assign name w oknie Assign device name Instrukcja obsłu gi, 12/25, A5E

125 Uruchamianie 6.3 Uruchamianie PROFIN ET IO W ynik Nazwa urządzenia jest przechowana na karcie SIMATIC Micro Memory Card w module interfejsu IM Przekazywanie nazwy urządzenia podczas wymiany modułu interfejsu Nazwa urządzenia IO jest zapisana na karcie SIMATIC Micro Memory Card. Aby przekazać nazwę urządzenia podczas wymiany modułu interfejsu IM151-3, należy wyciągnąć kartę SIMATIC Micro Memory Card ze "starego modułu" IM151-3 i włożyć do "nowego modułu". Urządzenie IO przyjmuje nazwę urządzenia z karty SIMATIC Micro Memory Card po wyłączeniu i włączeniu zasilania. Stacja jest ponownie adresowana i funkcjonuje tak samo jak przed wymianą. Test Jeśli używane jest wiele urządzeń IO, są one także wskazywane w oknie dialogowym Assign device name. W takim przypadku, należy porównać adresy MAC urządzenia z wyświetlanymi adresami MAC i wybrać właściwe urządzenia IO. Identyfikacja uządzeń IO w systemie jest ułatwiona przez flash test stacji. Test flash można aktywować w następujący sposób: 1. W oknie dialogowym "Assign device name", wybrać jedno z wyświetlonych urządzeń IO. 2. Wybrać czas trwania flash. 3. Kliknąć na przycisk "Flash on". Na wybranym urządzeniu zacznie mrugać dioda LINK LED (należy otworzyć klapkę na przedniej pokrywie IM151-3!). Instrukcja obsługi, 12/25, A5E

126 Uruchamianie 6.3 Uruchamianie PROFIN ET IO Grupowanie modułów do konfiguracji W prowadzenie Maksymalny obszar adresowy IM151 wynosi 256 bajtów dla wejść i 256 bajtów dla wyjść. Aby lepiej wykorzystać dostępny obszar adresowy sterownika IO, można grupować wiele kilka modułów elektronicznych / gałęzi obciążeń w bajcie obszaru wejść lub wyjść process image. Jest to osiągane przez systematyczne rozmieszczenie oraz określenie modułów elektronicznych / starterów silnikowych. Uwaga Grupowanie możliwe jest tylko dla mułów IM151-3 PN od numeru 6ES7151-3AA1-AB oraz z użyciem oprogramowania STEP 7 V5.3 SP 3. Listę odnoszącą się do przestrzeni adresowej i wymagań dla indywidualnych modułów można znaleźć w załączniku. W obrębie jednego bajtu można grupować następujące typy urządzeń: Moduły wejść cyfrowych Moduły wyjść cyfrowych Startery silnikowe (startery bezpośrednie i rewersyjne) Pomiędzy grupowanymi modułami można umieszczać inne moduły. Procedura jest identyczna, jak w przypadku procedury dla sieci PROFIBUS DP. Moduły są grupowane podczas konfiguracji. Wybierając moduł z znakiem "*" w opisie, zostaje otwarty bajt. Po wyorze modułu ze znakiem "*", należy wypełnić wszystkie bity, aż do zapełnienia bajtu. Generacja wyników przerwań w poniższych zachowaniach: 6-16 Instrukcja obsługi, 12/25, A5E

127 Uruchamianie 6.3 Uruchamianie PROFIN ET IO Przerwania przy wyjętych modułach DO Bajt x Moduł Moduł Moduł Moduł bez z * z * z * * Jeśli wyciągnięty, przerwanie od wyjmowania modułu generowane jest dla pojedynczego modułu. Moduł otwierający : Jeśli wyciągnięty, zgrupowane moduły DO podają na wyjście skonfigurowane wartości zastępcze, rozpoczynając od kanału x.2. Przerwania diagnostyczne mogą także być w dalszym ciągu generowane przez zgrupowane moduły. Rysunek 6-7 Przerwania przy wyjmowaniu modułów DO Przerwania przy wyjętych modułach DI Bajt X Moduł Moduł Moduł Moduł bez z * z * z * * Jeśli wyciągnięty, przerwanie od wyjmowania modułu generowane jest dla pojedynczego modułu. Moduł otwierający : Jeśli wyciągnięty, sterownik IO nie czyta ani stanu wejść wy ciągniętego modułu, ani wejść pozostałych zgrupowanych modułów. Przerwania diagnostyczne i procesowe mogą być w dalszym ciągu generowane przez zgrupowane moduły. Rysunek 6-8 Przerwania przy wyjętych modułach DO Informacje dodatkowe Dalsze informacje na temat konfiguracji przy łączeniu (grupowaniu) modułów znajdują się w rozdziale konfiguracja w sieci PROFIBUS DP. Instrukcja obsługi, 12/25, A5E

128 Uruchamianie 6.3 Uruchamianie PROFIN ET IO Uruchamianie i start w sieci PROFINET IO W ymagane oprogramow anie Tabela 6-3 Wymagane oprogramowanie do uruchomienia w sieci PROFINET IO Wersja Używane oprogramowanie konfiguracyjne STEP 7 Uwagi Wykorzystuje się HW Config oraz Wersja 5.3 lub nowsza i Sernice Pack 1 dla dostarczonych plików GSD. IM151-3 PN (6ES7151-3AA-AB) Wersja 5.3 i nowsza i Sernice Pack 3 dla IM151-3 PN (6ES7151-3AA1-AB i nowszych) i IM151-3 PN HIGH FEATURE (6ES7151-3BA2-AB i nowszych) Oprogramowanie konfiguracyjne dla innego sterownika IO Wymagane są pliki GSD dla. W ymagane do uruchomienia Poniższe dodatkowe wymagania muszą być spełnione aby uruchomić w sieci PROFIBUS IO: zainstalowane urządzenie IO urządzenie IO okablowane urządzenie IO ma skonfigurowaną nazwę Napięcie zasilania DP master jest włączone (patrz podręcznik sterownika IO) Sterownik IO jest w trybie RUN (patrz podręcznik sterownika IO) Uruchamianie Aby uruchomić urządzenie IO, należy postępować jak poniżej: 1. Włączyć zasilanie urządzenia IO. 2. Jeśli wymagane, włączyć zasilanie dla obciążenia Instrukcja obsługi, 12/25, A5E

129 Uruchamianie 6.3 Uruchamianie PROFIN ET IO Start W łączyć zasilanie urządzenia IO Urządzenie IO ustawia wyjścia na "" i przyjmuje skonfigurowaną nazw ę urządzenia z SIM ATIC Micro Memory Card Dioda LED "ON" LED zapala się, dioda LED "BF" mruga. (z połączeniem do switch) dioda LED BF świeci (bez połączenia do switch) Urządzenie IO odbiera telegram połączenia i parametry ze sterownika IO. Dioda LED "BF" wyłączona; wejścia i wyjścia aktyw ne; możliwy transfer danych. Rysunek 6-9 Start w sieci PROFINET IO Uwaga Moduły interfejsu IM151-3 PN oraz IM151-3 PN HIGH FEATURE obsługują funkcję domyślnego startu. Mają zastosowanie poniższe warunki: Używane są wstępnie ustawione parametry (więcej informacji w opisie parametrów dla modułów elektronicznych). Wszystkie napięcia zasilania na modułach zasilania muszą być włączone. Instrukcja obsługi, 12/25, A5E

130 Uruchamianie 6.3 Uruchamianie PROFIN ET IO 6-2 Instrukcja obsługi, 12/25, A5E

131 7 Funkcje 7.1 Bezpośrednia wymiana danych w sieci PROFIBUS DP W prowadzenie może być wykorzystane jako nadawca (publisher) do bezpośredniej wymiany danych (direct data exchange; data exchange broadcast). Oczywiście, używane urządzenie DP master musi także obsługiwać bezpośrednią wymianę danych. Informacje o możliwości obsługi tego typu wymiany danych umieszczone są w opisie urządzenia DP master. Podstawy Bezpośrednia wymiana danych (komunikacja slave do slave) odznacza się faktem, że węzły PROFIBUS DP nasłuchują, w których danych urządzenie DP slave zwraca się do swojego DP master. Mechanizm pozwala węzłowi, który słucha (odbiorca / subscriber) na bezpośrednie zmiany dostępu do danych wejściowych zdalnych urządzeń DP slave. Podczas konfiguracji w STEP 7 należy użyć poszczególnych adresów wejść I/O aby określić obszar dostępu odbiorcy do którego mają być umieszczone dane wysyłającego. Instrukcja obsługi, 12/25, A5E

132 Funkcje 7.1 Bezpośrednia wymiana danych w sieci PROFIBUS DP Przykład: Bezpośrednia wymiana danych z IM151-1 HIGH FEA TURE Poniższy rysunek przedstawia przykład powiązań przy bezpośredniej wymianie danych, którą można skonfigurować z, w roli nadawcy oraz węzłami, które mogą słuchać odbiorniki (1) CPU 31x-2 (6) DP slave (2) DP master system 1 (7) CPU 31x-2 as DP slave (3) CPU 31x-2 as DP master 1 (8) (4) DP master system 2 (9) PROFIBUS DP (5) CPU 31x-2 as DP master 2 Uwaga Moduł IM High Feature obsługuje zorientowaną na bezpieczeństwo komunikację I-slave-slave poprzez sieć PROFIBUS DP dla modułów fail-save 6ES7151-1BA1-AB i nowszych. Opis funkcji znajduje się w podręczniku S7 Rozproszony system bezpieczeństwa konfiguracja i programowanie (S7 Distributed Safety Configuration and Programming). 7-2 Instrukcja obsługi, 12/25, A5E

133 Funkcje 7.2 Synchronizacja cyklu w sieci PROF IBU S DP 7.2 Synchronizacja cyklu w sieci PROFIBUS DP Podstawy W łaściwości Powtarzalne czasy odpowiedzi (tj. o równej długości) w SIMATIC uzyskiwane są poprzez stały cykl sieci DP, synchronizację programu użytkownika na cykl sieci DP, oraz poprzez izochroniczny przesył danych I/O do modułów I/O (wejść/wyjść). Izochroniczne sekcje programu użytkownika są przetwarzane synchronicznie z cyklem sieci DP, wykorzystywane są synchroniczne przerwania cykliczne (OB61 do OB64). Dane I/O są przesyłane w zdefiniowanym i stałym (izochronicznym) interwale przez magistralę tylną urządzenia DP slave do modułów I/O i przełączane izochronicznie do zacisków. Inaczej mówiąc, operacje izochroniczne wynikają z synchronizacji wszystkich dotychczas wolnych pojedynczych cykli, uwzględniają od programu użytkownika w CPU, cyklu DP w podsieci PROFIBUS i cykl w urządzeniu DP slave, aż do cyklu w modułach I/O urządzenia DP slave. Maksymalne rozsynchronizowanie dla IM151-1 wynosi 1 µs. Rozsynchronizowanie urządzeń peryferyjnych nie może być brane pod uwagę z powodu istniejących różnic. W ymagania Synchronizacja cyklu jest możliwa, jeśli zostanie zastosowany moduł IM151-1 HIGH FEATURE z modułami obsługującymi synchronizację cyklu. Informacje na temat, które z modułów obsługują synchronizację cyklu można znaleźć m.in. w opisie modułu w HW Config. W konfiguracji można używać także innych modułów, jednak nie obsługują one synchronizacji cyklu. Prędkość transmisji sieci PROFIBUS DP powinna być ustawiona na 1.5 Mbps (wyższa prędkość sieci, pozwala na uzyskanie krótszych czasów). Maksymalny stały czas cyklu sieci może wynosić 32 ms. Master stałego czasu cyklu sieci (class 1) musi być urządzeniem klasy 1 DP master. Oznacza to, że tej roli nie może pełnić programator/pc. W operacjach ze stałym czasem cyklu magistrali, tylko jeden DP master (Klasy 1) może być aktywny w sieci PROFIBUS DP. Może być podłączony również PG lub PC (Klasa 2). Synchronizacja cyklu w może być aktywowana jedynie wówczas, gdy w systemie DP master został aktywowany stały czas cyklu magistrali. Operacje izochroniczne (stały czas cyklu magistrali) w nie są gwarantowane podczas usuwania lub wkładania modułów elektronicznych. Jeśli asynchroniczne zdarzenia, jak Włączanie modułu zasialania lub Ustawianie danych Zapis/Odczyt mają nie wpływać na uszkodzenie cyklu, musi być zapewniona wystarczająco duża przerwa pomiędzy To i Ti, tzn. Tdp musi wzrosnąć. W przypadku operacji przy stałym cyklu sieci, wymaga czasu startu około 15 cykli DP, aby zagwarantować operacje izochroniczne do złącza. Długość magistrali nie może przekraczać 1 metra. Instrukcja obsługi, 12/25, A5E

134 Funkcje 7.2 Synchronizacja cyklu w sieci PROF IBU S DP Optymalizacja stałego czasu cyklu magistrali Największe opóźnienie dla cyfrowych modułów I/O (znaczące w przyp. wejść) Jest współczynnikiem krytycznym przy określaniu stałego cyklu DP. Wskazówka: aby ułatwić synchronizację magistrali DP, dla wszystkich modułów cyfrowych wejść w stacji ustaw jednakowe opóźnienie odczytu. Im krótszy czas opóźnienia zostanie ustawiony dla modułów wejść cyfrowych HIGH FEATURE, tym krótszy stały czas cyklu sieci da się uzyskać. Wskazówka: Dla modułów wejść cyfrowych HIGH FEATURE, jeśli to możliwe, opóźnienie wejścia należy ustawić na co najmniej.1 ms. W przypadku modułów, które obsługują operacje izochroniczne, należy wziąć pod uwagę czas przetwarzania modułów. Minimalny stały czas cyklu zależy od liczby modułów w. Wskazówka: Aby zmniejszyć liczbę modułów, można używać 4-kanałowych modułów wejść cyfrowych HIGH FEATURE. Skrócenie stałego czasu cyklu sieci można osiągnąć poprzez rozdzielenie modułów (jeśli występuje duża liczba modułów) na dwie stacje. Stały czas cyklu jest zmniejszany jeśli zostanie zwiększona prędkość transmisji. Wskazówka: Należy ustawić największą możliwą prędkość transmisji. Dalsze informacje Więcej informacji na temat synchronizacji cyklu znajduje się w pomocy programu STEP 7 oraz podręczniku Cycle Synchronization Przypisywanie parametrów synchronizacji cyklu w sieci PROFIBUS DP Procedura 1. Ustawienia CPU: "Object properties" CPU > Register "Cycle synchronization alarms" CPU - Set cycle synchronization alarm Wybrać używany system DP master Wybrać żądany sub-process image Rysunek 7-1 Okno dialogowe alarmy synchronizacji cyklu 7-4 Instrukcja obsługi, 12/25, A5E

135 Funkcje 7.2 Synchronizacja cyklu w sieci PROF IBU S DP 2. Ustawienia w systemie DP master: DP master "Object properties" > zakładka "General" > przycisk "Properties" > zakładka "Parameter" > przycisk "Properties" > zakładka "Network settings" > przycisk "Options" W systemie DP master zaznaczyć Activate constant bus cycle time Ustawić długość stałego cyklu DP (max. 32 ms) Ustawić "Times Ti and To for all DP slaves equal" (powoduje synchronizację danych I/O różnych urządzeń DP slaves) Czasy Ti i To można ustawiać oddzielnie. Zalecenie: Przyjąć standardowe ustawienia dla Ti i To. Rysunek 7-2 Okno dialogowe opcji Uwaga Przycisk "recalculate" pozwala na ponowną kalkulację z STEP 7 wartości dla stałego cyklu DP, przeliczenie bierze pod uwagę bieżącą konfigurację PROFIBUS DP. Wartość jest automatycznie wpisywana do pól "Constant DP bus cycle time", Time Ti (...)" oraz "Time To (...)". Instrukcja obsługi, 12/25, A5E

136 Funkcje 7.2 Synchronizacja cyklu w sieci PROFIBUS DP 3. Ustawienia DP slave: DP slave "Object properties" > zakładka "Cycle synchronization" Należy uaktywnić "Synchronize DP slave to constant DP cycle". Napeży wpisać czasy Ti i To (jeśli w DP master nie ustawiono parametru "Times Ti and To for all DP slave equal"). Zalecenie: przyjąć standardowe ustawienia Ti oraz To. Należy wybrać moduły elektroniczne, które mają być synchronizowane i przypisać je w zakładce Addesses do sub-process image zdefiniowanego w CPU. Rysunek 7-3 Okno dialogowe właściwości DP slave Uwaga Po kliknięciu na "Cycle synchronization" w menu "Edit", pojawi się ogólny widok konfiguracji modułów synchronizowanych cyklicznie. 4. Tworzenie programu użytkownika: Utworzyć OB 61. Na początku OB 61, aby uaktualnić sub-process image wejść, należy wywołać funkcję SFC 126. Na końcu OB 61, aby uaktualnić sub-process image wyjść, należy wywołać funkcję SFC 127. Używany sub-process image jest sub-process image sparametryzowanym w CPU (zakładka "Cycle synchronization alarms"). 7-6 Instrukcja obsługi, 12/25, A5E

137 Funkcje 7.3 Obsługa opcji w sieci PROFIBUS D P Korekcja błędów podczas operacji izochronicznych w sieci PROFIBUS DP Zdarzenie Błąd stacji Uzyskane stałe czasy cyklu są zbyt długie. Brak detekcji/wyjścia sygnału izochronicznego Przyczyna Akcja Błąd trybu izochronicznego (co najmniej 1 błędnych taktów lub zakłócenie synchronizacji). Opóźnienie wejść modułu HIGH FEATURE nie jest ustawione optymalnie. Należy sprawdzić poprawność parametryzacji. Użyto zły sub-process image. Sprawdzić, czy w programie użytkownika OB61 (do OB64), podczas wywoływania funkcji SFC 127/127 użyto tego samego sub-process image, co w konfiguracji DP master/ DP slave. W SFC 126/127 zwracana negatywna wartość RET_VAL 7.3 Obsługa opcji w sieci PROFIBUS DP Podstawowe zasady obsługi opcji w sieci PROFIBUS DP Zmniejszyć parametr opóźnienia wejść w module HIGH FEATURE. Podstawy Obsługa opcji pozwala na przygotowanie do dalszej rozbudowy (opcji). Obsługa opcji oznacza, że zostanie zainstalowana, podłączona, skonfigurowana i zaprogramowana maksymalna konfiguracja. Moduły elektroniczne wymagane do tego są zwykle zastępowane niedrogimi modułami RESERVE, które później, w łatwy sposób można zastąpić docelowymi modułami. Oznacza to, że może być od początku całkowicie okablowane ("master cabling"), ponieważ moduł RESERVE nie ma połączenia do zacisków modułu zacisków i dzięki temu nie ma połączenia do procesu. Moduły RESERVE używane do późniejszej rozbudowy, umieszczane od prawego końca stacji są opcjonalne. W tym przypadku, przygotowawcza instalacja i okablowanie są możliwe, ale nie są konieczne. Zobacz także Wyjmowanie i wkładanie modułów podczas pracy (Strona 5-28) Instrukcja obsługi, 12/25, A5E

138 Funkcje 7.3 Obsługa opcji w sieci PROFIBUS DP Zasady pracy z obsługą opcji Podstawy Podczas pracy z obsługą opcji, sprawdzana jest konfiguracja slotów od 2 do 63 stacji. Jeśli kontrola dla slotu jest aktywna, w slocie może być umieszczony moduł RESERVE (opcjonalny) lub zgodny z konfiguracją moduł elektroniczny, użycie modułów nie powoduje wywołania diagnostyki. Jeśli kontrola jest nieaktywna, w slocie może być umieszczony tylko moduł zgodny z konfiguracją. Każdy inny moduł wywoła diagnostykę. Można również kontrolować konfigurację slotów od 2 do 64 oraz monitorować konfigurację slotów od 1 do 63 przy użyciu interfejsu sterowania i odpowiedzi z obrazu odwzorowania wejść (PII) i obrazu odwzorowania wyjść (PIQ). Ustawianie parametru Operation at Present <> Actual configuration w przypadku poniższej ilustracji jest nieistotne. Czy włożony został moduł zgodny z konfiguracją? Tak Błąd nie występuje Bit w PII* = 1 Nie Bit w PII = Czy slot jest aktywny (konfiguracja w HW Config)? Nie Raportowana diagnostyka konfiguracja obecna <> aktualnej Tak Czy slot jest aktywny w PIQ (bit w PIQ**=)? Nie Tak Czy włożono moduł RESERVE lub, czy z prawej strony stacji jest wolny slot? Nie Nieprawidłowy moduł Wyciągnięty moduł Tak Brak błędów Brak diagnostyki * PII = process input image ** PIQ = process output image Rysunek 7-4 Działanie option handling 7-8 Instrukcja obsługi, 12/25, A5E

139 Funkcje 7.3 Obsługa opcji w sieci PROFIBUS D P Wymagania dla obsługi opcji W ymagania Poniżej przedstawiono wymagania dla obsługi opcji: Moduł interfejsu IM151-1 STANDARD (od 6ES7151-1AA3-AB), IM151-1 FO STANDARD ( 6ES7151-1AB2-AB i nowsze) lub IM HIGH FEATURE (6ES7151-1BA1-AB) do konfiguracji, plik GSD (patrz poniższa tabela) praca DPV SI286A.GSx SI286B.GSx praca DPV/DPV1 SI386A.GSx od 7/23 (V1. i nowsze) praca DPV/DPV1 SI28E.GSx od 8/25 (V2. i nowsze) 6ES7151-1AA3-AB 6ES7151-1AB2-AB X X 6ES7151-1AA4-AB X X 6ES7151-1BA1-AB X Uwaga Jeśli używane są poniższe moduły, w przypadku używania STEP 7 do obsługi opcji nie są wymagane pliki GSD: IM STANDARD / FO od STEP 7 V5.3 SP 2 oraz aktualny HW update dla modułów interfejsu i zasilania. Podłączenie HW Update w HW Config wykonuje się wybierająz z menu "Tools > install HW updates". Aktualny HW updates można pobrać z Internetowych stron Customer Support. IM HIGH FEATURE od STEP 7 V5.3 SP 3 Opis obsługi opcji można znaleźć także w pomocy programu STEP 7. Moduł zasilania PM E VDC lub PM E VDC/ VAC W konfiguracji musi być użyty co najmniej raz jeden z powyższych modułów. Moduły RESERVE jako zamiennik dla docelowych modułów elektronicznych Instrukcja obsługi, 12/25, A5E

140 Funkcje 7.3 Obsługa opcji w sieci PROFIBUS D P Uwaga Jeśli konfiguracja aktualna różni się od konfiguracji bieżącej i nie zostało aktywowane sprawdzanie powiązanych slotów dla obsługi opcji, generowany jest raport diagnostyczny Przykład zastosowania z modułami RESERVE W arianty konfiguracji Rysunek 7-5 Przykład użycia modułów RESERVE 7-1 Instrukcja obsługi, 12/25, A5E

141 Funkcje 7.3 Obsługa opcji w sieci PROFIBUS D P Parametryzacja obsługi opcji W prowadzenie W oprogramowaniu STEP 7 lub COM PROFIBU S, przypisuje się parametry modułom elektronicznym, które będą w przyszłości wykorzystywane np. 4DI HF w slocie z modułem RESERVE (lub rozszerzenie od prawego końca stacji): Przeciągnąć moduł elektroniczny do tabeli konfiguracji Przypisać parametry Procedura 1. Przeciągnąć moduł zasilania PM-E VDC lub PM-E VDC/ VAC z jednym z poniższych wpisów do tabeli konfiguracji:...o (obsługa opcji) lub...so (bajt stanu + obsługa opcji) Uwaga Wpis modułu zasilania z zakończeniem.o lub.os do konfiguracji ET2S może być wykonany tylko raz! 2. Bazując na poniższej tabeli należy przypisać parametry do modułu interfejsu: Moduł interfejsu Parametr Ustawienie IM STANDARD Option handling, general enable (aktywne) lub Option handling: Slots 2 to 63 Enable (wszystkie sloty, w których mogą być umieszczone moduły RESERVE) IM FO STANDARD lub IM HIGH FEATURE Opis Obsługa opcji jest aktywna dla całego modułu. W slocie umieszczone są moduły RESERVE lub moduły elektroniczne zgodne z konfiguracją. Diagnostyka nie jest sygnalizowana. Uwaga Jeżeli przy parametryzacji zablokowane jest "Operation for set < > actual installation", nie uruchomi się, jeżeli brak modułu lub jeśli włożono zły moduł. Sygnalizowana jest diagnostyka "No module" lub "Incorrect module". uruchomi się, jeśli zostanie zaznaczona obsługa opcji dla slotu z włożonym modułem RESERVE. Diagnostyka nie będzie sygnalizowana. Instrukcja obsługi, 12/25, A5E

142 Funkcje 7.3 Obsługa opcji w sieci PROFIBUS D P W artości zastępcze Jeżeli jako moduł RESERVE został przypisany moduł elektroniczny, sygnalizowane są następujące wartości zastępcze: Moduły wejść cyfrowych: Moduły wejść analogowych: 7FFFH Moduły funkcyjne: Kontrola i monitoring opcji W prowadzenie Aby kontrolować i monitorować opcje z poziomu programu użytkownika można skorzystać z interfejsu sterowania (PIQ; control interface) i interfejsu odpowiedzi (PII; feedabck interface). Zalecenie: Przed rozpoczęciem pracy z opcjonalnymi rozszerzeniami, należy sprawdzić za pomocą interfejsu odpowiedzi, czy wszystkie skonfigurowane moduły elektroniczne zostały włożone (więcej informacji w tabeli poniżej). Uwaga Użycie SFCs 14/15 pozwala na dostęp do interfejsu interfejsów sterowania i odpowiedzi. Podstawy Interfejsy sterowania i odpowiedzi umieszczone są w obszarze odwzorowania wyjść i wejść modułów zasilania PM-E VDC lub PM-E VDC/ VAC. Można odwoływać się do nich, jedynie wtedy, gdy wpisy w oprogramowaniu konfiguracyjnym dla wykorzystywanego modułu zasilania są zakończone na...o lub...so. Dla każdego gniazda z modułem elektronicznym lub modułem RESERVE przeznaczono jeden bit. Interfejs sterowania: Slot 2 do 63 Interfejs odpowiedzi: Slot 1 do 63 Numer bitu Rysunek 7-6 Interfejs sterowania (PIQ) i odpowiedzi (PII) 7-12 Instrukcja obsługi, 12/25, A5E

143 Funkcje 7.3 Obsługa opcji w sieci PROFIBUS D P Interfejs sterowania P IQ (AB x do AB x+7): Powyższe bajty (8 bajtów) można wykorzystać do sterowania zachowania diagnostyki slotów z aktywowaną w HW Config obsługa diagnostyki. Oceniane są jedynie bity slotów aktywowanych podczas parametryzacji do obsługi opcji (są one zaznaczone znakiem ). Tabela 7-1 Interfejs sterowania (Control interface) Gniazdo Wartość bitu 2 do 63 Reakcja Zezwolenie na parametryzację obsługi opcji. Dozwolone jest stosowanie modułów RESERVE: Stacja jest włączona w wymianę danych. Brak sygnalizowania diagnostyki. Dioda LED SF na module interfejsu jest wyłączona. 1 Przypisywanie parametrów jest anulowane. Moduły RESERVE nie są akceptowane w danym slocie: Stacja jest włączona w wymianę danych. Sygnalizowana diagnostyka "Incorrect module". Dioda LED SF na module interfejsu jest włączona. Interfejs odpowiedzi P II (EB x do EB x+7): Interfejs odpowiedzi (8 bajtów) określa dla każdego slotu, jaki jest w nim moduł. Raportowane są wszystkie sloty, również takie, które nie miały aktywowanej obsługi opcji. Tabela 7-2 Interfejs odpowiedzi (Feedback interface) Gniazdo 1 do 63 Instrukcja obsługi, 12/25, A5E Wartość bitu Reakcja W slocie znajduje się moduł RESERVE, niepoprawny moduł lub w slocie nie ma modułu. 1 W slocie znajduje się skonfigurowany moduł. 7-13

144 Funkcje 7.3 Obsługa opcji w sieci PROFIBUS D P Rozwiązywanie problemów podczas pracy z obsługą opcji Rozwiązywanie problemów przy obsłudze opcji Tabela 7-3 Rozwiązywanie problemów przy obsłudze opcji Zdarzenie Przyczyna nie startuje; błąd konfiguracji Akcja W konfiguracji modułów zasilania znajduje się kilka wpisów zakończonych na...o lub...so. Sprawdzić i poprawić konfigurację w HW Config. W konfiguracji brak wpisów w modułach zasilania zakończonych na...o lub...so. W HW Config dla modułu zasilania użyć wpisu kończącego się na...o lub...so. Obszary adresowe oraz bajt stanu dla obsługi opcji Obszary adresowe oraz bajt stanu dla obsługi opcji Można kontrolować i monitorować obsługę opcji oraz odczytywać bajt stanu modułu zasilania, korzystając z interfejsów sterowania (PIQ) oraz odpowiedzi (PII). Zakres adresowy interfejsów sterowania (PIQ) oraz odpowiedzi (PII) zależy od konfiguracji lub wyboru odpowiedniego wpisu w oprogramowaniu konfiguracyjnym. Poniższa tabela zawiera interfejs odpowiedzi PII oraz interfejs sterowania PIQ dla różnych wpisów. Tabela 7-4 PII interfejs odpowiedzi i PIQ interfejs sterowania W STEP 7/HW Config lub COM PROFIBUS lub innym oprogramowaniu do konfiguracji Interfejs odpowiedzi PII Wpis dla modułu zasilania Zakończony na...s Ebx Zakończony na...o EBx EBx+7 Zakończony na...so EBx+7 EBx Bajt stanu --ABx Obsługa opcji (option handling) EBx Interfejs sterowania PIQ... ABx+7 Obsługa opcji (option handling) ABx Obsługa opcji (option handling) Bajt stanu... ABx+7 ABx+8 Obsługa opcji (option handling) Niestosowany Instrukcja obsługi, 12/25, A5E

145 Funkcje 7.3 Obsługa opcji w sieci PROFIBUS D P Obsługa opcji w P IQ/PII Rysunek 7-7 Obsługa opcji w PIQ/PII (*) nie dotyczy PIO: AB x do AB x+7 Slot 2 do 63: Zezwolenie na parametryzację obsługi opcji. Dozwolone jest stosowanie modułów RESERVE: Stacja jest włączona w wymianę danych. Brak sygnalizowania diagnostyki. Dioda LED SF na module interfejsu jest wyłączona. 1 Przypisywanie parametrów jest anulowane. Moduły RESERVE nie są akceptowane w danym slocie: Stacja jest włączona w wymianę danych. Sygnalizowana diagnostyka "Incorrect module". Dioda LED SF na module interfejsu jest włączona. W gnieździe znajduje się moduł RESERVE, niepoprawny moduł lub w slocie nie ma modułu. 1 W slocie znajduje się skonfigurowany moduł. PII: EB x do EB x+7 Slot 1 do 63: Instrukcja obsługi, 12/25, A5E

146 Funkcje 7.4 Dane identyfikacyjne 7.4 Dane identyfikacyjne (Identyfication Data) Definicja Dane identyfikacyjne są danymi przechowywanymi w module, aby pomagać użytkownikowi w: Sprawdzaniu konfiguracji systemu Lokalizacji modyfikacji sprzętowych w systemie Poprawianiu błędów w systemie Dane identyfikacyjne pozwalają w trybie online na jednoznaczną identyfikację modułów. Dane są dostępne w dla IM151-1 STANDARD (od 6ES7151-1AA4-AB) i IM151-1 HIGH FEATURE (6ES7151-1BA1-AB oraz nowszych) W programie STEP 7, dane identyfikacyjne są wyświetlane w "Module Information - IM 151" oraz zakładce "Properties - DP Slave" (informacje w pomocy STEP 7). Odczyt danych identyfikacyjnych Użytkownik może odczytać poszczególne dane identyfikacyjne poprzez odczyt rekordu danych. Wymagany jest dwu-poziomowy dostęp: 1. Rekord danych, który zawiera skojarzone numery rekordów danych dla różnych indeksów jest przechowywany w rekordzie danych 248 (tabela poniżej). Tabela 7-5 Struktura DS 248 dla Tabela zawartości Długość (bajtów) Kod (hex) Informacje nagłówka ID zawartości katalogu 2 1 Indeks zawartości katalogu 2 Długość następnych bloków w bajtach 2 8 Liczba bloków 2 5 SSL Numer skojarzonego rekordu danych Długość rekordu danych Indeks F1 11 E7 4 1 SSL Numer skojarzonego rekordu danych Długość rekordu danych Indeks F1 11 E8 4 2 SSL Numer skojarzonego rekordu danych Długość rekordu danych Indeks F1 11 E9 4 3 SSL Numer skojarzonego rekordu danych Długość rekordu danych Indeks F1 11 EA 4 4 Informacje bloku dla danych identyfikacyjnych 8 bajtów informacji do dodatkowych obiektów rekordów danych Σ: Instrukcja obsługi, 12/25, A5E

147 Funkcje 7.4 Dane identyfikacyjne 1. Porcja danych identyfikacyjnych przypisanych do indywidualnego indeksu jest umieszczona poniżej powiązanego numeru rekordu danych (zobacz w tabeli). Wszystkie rekordy danych z danymi identyfikacyjnymi mają długość 64 bajty. Rekordy danych mają strukturę zgodną z zasadami przedstawionymi poniżej. Tabela 7-6 Podstawowa struktura rekordów danych z danymi identyfikacyjnymi Tabela zawartości Długość (bajtów) Informacje nagłówka SSL 2 Kod (hex) F1 11 Indeks 2 x Długość danych identyfikacyjnych 2 38 Liczba bloków z danymi identyfikacyjnymi 2 1 Indeks 2 x Dane identyfikacyjne dla danego indeksu (patrz tabela poniżej) 54 Dane identyfikacyjne Dane identyfikacyjne są przypisywane do indeksów, zgodnie z poniższą tabelą. Struktura danych w rekordach danych 231 do 234 jest zgodna ze specyfikacją PROFIBUS Guideline - Order no. 3.52, Version 1.1, May 23. Tabela 7-7 Dane identyfikacyjne Dane identyfikacyjne Dostęp Domyślnie Dane identyfikacyjne : Indeks 1 (Rekord danych 231) M ANU FACTUR ER _ID Odczyt (2 bajty) 2A hex (= 42 dec) Wyjaśnienie Przechowuje nazwę producenta. (42 dec = SIEMENS AG) ORDER _ID Odczyt (2 bajtów) w zależności od modułu Numer zamówieniowy modułu SERIAL_NU M BER Odczyt (16 bajtów) not relevant HARDWARE_REVISION Odczyt (2 bajty) not relevant S OFTW ARE _REVISION Odczyt (4 bajty) Wersja Firmware Informacje o wersji firmware modułu. REVISION _C OU NTER Odczyt (2 bajty) - Informacje o zmianach wykonanych w module. PROFILE_ID Odczyt (2 bajty) F6 hex Generic Device PR OFILE_SPECIFIC _TYPE Odczyt (2 bajty) 5 hex w modułach interfejsu IM _VER SION Odczyt (2 bajty) 11 hex Informacje o wersji danych identyfikacyjnych (11 hex = Wersja 1.1) IM _SUPPORT ED Odczyt (2 bajty) E hex Informacje o dostępnych danych identyfikacyjnych (Index 2 do 4) Dane Maintenance 1: Indeks 2 (Rekord danych 232) Odczyt/zapis TAG_FUN CTION (32 bajty) Przechowuje unikalny (w obrębie systemu) identyfikator modułu TAG_LOCAT ION Przechowuje lokalizację instalacji modułu Odczyt/zapis (22 bajty) Instrukcja ob sługi, 12/25, A5E

148 Funkcje 7.4 Dane identyfikacyjne Dane identyfikacyjne Dostęp Domyślnie Wyjaśnienie Dane Maintenance 2: Indeks 3 (Rekord danych 233) IN STALLATION _D ATE Odczyt/zapis (16 bajtów) Przechowuje datę instalacji modułu. RESERVED Zarezerwowany Odczyt/zapis (38 bajtów) - Dane Maintenance 3: Indeks 4 (Rekord danych 234) DESCRIPTOR 7-18 Odczyt/zapis (54 bajty) - Przechowuje komentarz do modułu. Instrukcja obsługi, 12/25, A5E

149 Alarmy, błędy i komunikaty systemowe 8.1 Alarmy, błędy i kom unikaty systemowe w sieci PROFIBUS DP Diagnostyka przy użyciu diod LED Diody LED na module interfejsu 8 Moduł interfejsu Diody LED na module interfejsu: (1) Błąd grupowy (czerwony) (2) Błąd magistrali (czerwony) (3) Napięcie zasilania (zielony) Instrukcja obsługi, 12/25, A5E

150 Alarm y, błędy i komunikaty systemowe 8.1 Alarm y, b łędy i komunikaty systemowe w sieci PROFIBUS DP Status i wyświetlanie błędów na diodach LED w IM BAS IC / IM151-1 STANDARD / IM151-1 FO STANDARD / IM151-1 H IGH FEA TURE Status i wyświetlanie błędów przy użyciu LED w IM151-1 BASIC / IM151-1 STANDARD / IM151-1 FO STANDARD / IM151-1 HIGH FEATURE Tabela 8-1 Status i wyświetlanie błędów dla IM151-1 BASIC / IM151-1 STANDARD / IM151-1 FO STANDARD / IM151-1 HIGH FEATURE Zdarzenie (LEDs) SF BF ON wył. wył. wył. * * zał. * Mruga zał. Przyczyna Akcja Brak zasilania w module interfejsu lub uszkodzenie modułu. Moduł interfejsu jest zasilany. Włączyć napięcie zasilania 24 VDC dla modułu interfejsu. --- Moduł interfejsu jest nieskonfigurowany lub błędnie skonfigurowany. Brak wymiany danych pomiędzy DP master, a modułem interfejsu. Sprawdzić moduł interfejsu. Sprawdzić konfigurację oraz parametry. Sprawdzić adres PROFIBUS. Przyczyny: Nieprawidłowy adres PROFIBUS. Błąd konfiguracji Błąd parametryzacji * zał. zał. * zał. zał. Detekcja prędkości sieci, błędny adres PROFIBUS, lub najniższy przełącznik DIP (adres PROFIBUS) nie jest w pozycji OFF. Przyczyny: Upłynął czas monitoringu odpowiedzi. Przerwana komunikacja z modułem interfejsu przez PROFIBUS DP. Dla modułu interfejsu ustawić prawidłowy adres PROFIBUS (1 do 125) lub sprawdzić konfiguracje sieci. Zaprojektowana (i wgrana) konfiguracja nie zgadza się z aktualną konfiguracją. Sprawdzić konfigurację, czy nie pominięto żadnego modułu, lub czy nie został użyty uszkodzony lub niezgodny z konfiguracją moduł. Występuje błąd modułu I/O lub moduł interfejsu uszkodzony. wył. wył. zał. Pomiędzy DP master i następuje wymiana danych. Sprawdzić, czy wtyczka sieciowa jest poprawnie włożona. Sprawdzić, czy nie została odłączony przewód do DP master. Wyłączyć i ponownie załączyć zasilanie 24 VDC modułu interfejsu. Sprawdzić konfigurację (np. używając COM PROFIBUS lub STEP 7) i poprawić błędne parametry. Wymienić moduł interfejsu lub skontaktować się z przedstawicielem firmy Siemens. --- Ustawiona konfiguracja jest zgodna z aktualną konfiguracją. * nie istotne 8-2 Instrukcja obsługi, 12/25, A5E

151 Alarm y, błędy i komunikaty systemowe 8.1 Alarm y, błędy i komunikaty systemowe w siec i PROFIBUS DP Diody LED w modułach COMPAC T Moduły COMPACT Diody LED w modułach COMPACT: (1) Błąd grupowy (czerwony) (2) Błąd magistrali (czerwony) (3) Napięcie zasilania (zielony) (4) Obecne napięcie obciążenia dla n-tej grupy napięciowej n (zielony) (5) Wyświetlanie stanu dla sygnałów wejść/wyjść (zielony) W yświetlanie stanu i błędów za na diodach LED w modułach COMPAC T Poniższa tabela zawiera kombinacje wyświetlania stanów i błędów dla modułów COMPACT. Instrukcja obsługi, 12/25, A5E

152 Alarm y, błędy i komunikaty systemowe 8.1 Alarm y, błędy i komunikaty systemowe w sieci PROFIBUS DP Tabela 8-2 Wyświetlanie statusu i błędów dla IM151-1 COMPACT (część interfejsu) Zdarzenie (LEDs) Przyczyna SF BF ON wył. wył. wył. Brak zasilania modułu COMPACT. Błąd sprzętowy (uszkodzenie) modułu COMPACT. Moduł COMPACT jest zasilany. * * zał. * Mruga zał. Moduł COMPACT jest nieskonfigurowany lub błędnie skonfigurowany. Brak wymiany danych pomiędzy DP master, a modułem COMPACT. Akcja Włączyć napięcie zasilania 24 VDC modułu COMPACT. -- Sprawdzić moduł COMPACT. Sprawdzić konfigurację i parametryzację. Sprawdzić adres PROFIBUS. Przyczyny: Nieprawidłowy adres PROFIBUS. Błąd konfiguracji Błąd parametryzacji * zał. zał. Detekcja prędkości sieci, błędny adres PROFIBUS, lub najniższy przełącznik DIP (adres PROFIBUS) nie jest w pozycji OFF. Przyczyny: zał. * zał. Upłynął czas monitoringu odpowiedzi. Przerwana komunikacja z modułem COMPACT przez PROFIBUS DP. Zaprojektowana (i wgrana) konfiguracja IM151-1 COMPACT () nie zgadza się z aktualną konfiguracją stacji. Dla modułu interfejsu ustawić prawidłowy adres PROFIBUS (1 do 125) lub sprawdzić konfiguracje sieci. Sprawdzić, czy wtyczka sieciowa jest poprawnie włożona. Sprawdzić, czy nie została odłączony przewód do DP master. Wyłączyć i ponownie załączyć zasilanie 24 VDC modułu COMPACT. Sprawdzić konfigurację, czy nie pominięto żadnego modułu, lub czy nie został użyty uszkodzony lub niezgodny z konfiguracją moduł. Sprawdzić konfigurację (np. używając COM PROFIBUS lub STEP 7) i poprawić błędne parametry. zał. wył. zał. Występuje błąd modułu I/O lub moduł COMPACT jest uszkodzony. Wymienić moduł COMPACT lub skontaktować się z przedstawicielem firmy Siemens. 8-4 Błędna parametryzacja Uszkodzenie sprzętowe w zintegrowanym module I/O modułu COMPACT. Zwarcie w zasilaniu czujnika wejść cyfrowych lub w napięciu obciążenia wyjść cyfrowych. Sprawdzić parametryzację. Wymienić moduł COMPACT. Sprawdzić przewody zasilające. Instrukcja obsługi, 12/25, A5E

153 Alarm y, błędy i komunikaty systemowe 8.1 Alarm y, błędy i komunikaty systemowe w sieci PROFIBUS DP Zdarzenie (LEDs) Przyczyna SF BF ON wył. wył. zał. Akcja Pomiędzy DP master i IM151-1 COMPACT ---następuje wymiana danych. Ustawiona konfiguracja IM151-1 COMPACT () jest zgodna z aktualną konfiguracją. * nie istotne Tabela 8-3 Wyświetlanie statusu i błędów w IM151-1 COMPACT (zintegrowane peryferia) Zdarzenie (diody LED) SF zał. :: : 38 Przyczyna :: : 78 Brak konfiguracji lub włożony nieprawidłowy moduł. Występuje komunikat diagnostyczny. Sprawdzić parametryzację. Ocenić diagnostykę. zał. Napięcie obciążenia grupa nap. dostępna. zał. Napięcie obciążenia grupa nap. 2 dostępna. zał. Napięcie obciążenia grupa nap. 3 dostępna. Wejście na kanale aktywne. zał. Wejście na kanale 1 aktywne. zał. Wejście na kanale 2 aktywne. zał. ::: ::: Wejście na kanale 15 aktywne. zał. Wejście/wyjście na kanale 16 aktywne. zał. Wejście/wyjście na kanale 17 aktywne. zał. Wejście/wyjście na kanale 18 aktywne. zał. ::: ::: zał. Instrukcja obsługi, 12/25, A5E Wejście/wyjście na kanale 31 aktywne. 8-5

154 Alarm y, błędy i komunikaty systemowe 8.1 Alarm y, błędy i kom unikaty systemowe w sieci PROFIBUS DP Diody LED w module zasilania Moduł zasilania Diody LED na module zasilania: (1) Błąd grupowy (czerwony) (2) Bezpiecznik (zielony) tylko dla modułów PM-E VDC/ VAC) (3) Napięcie zasilania (zielony) W yświetlanie statusu i błędów za pomocą diod LED w modułach zasilania Poniższa tabela zawiera kombinacje wyświetlania statusu i błędów modułu zasilania. Zdarzenie (LEDs) SF FSG Przyczyna PWR zał. wył. wył. 8-6 Akcja Brak konfiguracji lub włożony niewłaściwy moduł. Wywoływany jest komunikat diagnostyczny. Przepalony bezpiecznik w module zasilania. Sprawdzić parametry. Ocenić diagnostykę. Brak napięcia obciążenia na module zasilania. Sprawdzić napięcie obciążenia. Wymienić bezpiecznik. Instrukcja obsługi, 12/25, A5E

155 Alarm y, błędy i komunikaty systemowe 8.1 Alarm y, błędy i komunikaty systemowe w sieci PROFIBUS DP Diody LED na modułach cyfrowych Cyfrowe moduły wejściow e Diody LED na module wejść cyfrowych: (1) Błąd grupowy (czerwony) tylko dla 2DI 24 VDC HF, 4DI 24 VDC HF, 2DO 24 VDC/.5 A HF, 2DO 24 VDC/2A HF i 4DI NAMUR (2) Wyświetlanie stanu dla sygnałów wejść/wyjść (zielony) (3) Wyświetlanie stanu dla sygnałów wejść/wyjść (zielony) tylko dla 4DI 24 VDC ST, 4DI 24 VDC HF, 4DO 24 VDC/.5 A ST, 4DO 24 VDC/2A ST, 4DI VUC HF i 4DI NAMUR W yświetlanie statusu i błędów za pomocą diod LED w modułach cyfrowych Poniższa tabela zawiera kombinacje wyświetlania statusu i błędów modułów cyfrowych. Zdarzenie (LEDs) SF Przyczyna zał. Brak konfiguracji lub włożono niewłaściwy moduł. Wywoływany jest komunikat diagnostyczny. Wejście/wyjście na kanale aktywne. zał. zał. Sprawdzić parametry. Ocenić diagnostykę. Wejście/wyjście na kanale 1 aktywne. Wejście/wyjście na kanale 2 (tylko dla 4DI/DO) aktywne. zał. zał. Instrukcja obsługi, 12/25, A5 E Akcja 6 Wejście/wyjście na kanale 3 (tylko dla 4DI/DO) aktywne. 8-7

156 Alarm y, błędy i komunikaty systemowe 8.1 Alarm y, błędy i komunikaty systemowe w sieci PROFIBUS DP Diody LED na modułach analogowych Moduły analogowe Diody LED na modułach analogowych: (1) Błąd grupowy (czerwony) W yświetlanie statusu i błędów za pomocą diod LED w modułach analogowych Poniższa tabela zawiera kombinacje wyświetlania statusu i błędów modułów analogowych. Zdarzenie (LEDs) Przyczyna Akcja SF zał. 8-8 Brak konfiguracji lub włożono niewłaściwy moduł. Brak napięcia obciążenia. Wywoływany komunikat diagnostyczny Sprawdzić parametryzację. Sprawdzić napięcie obciążenia. Ocenić diagnostykę. Instrukcja obsługi, 12/25, A5E

157 Alarm y, błędy i komunikaty systemowe 8.1 Alarm y, błędy i komunikaty systemowe w sieci PROFIBUS DP Diody LED na module 1COUNT 24V/1kHz 1C OUN T 24V/1kH z Diody LED na module 1COUNT 24V/1kHz: (1) Błąd grupowy (czerwony) (2) Wyświetlanie stanu dla kierunku zliczania (zielony) (3) Wyświetlanie stanu dla cyfrowego wejścia/wyjścia (zielony) W yświetlanie statusu i błędów za pomocą diod LED w 1COUNT 24V/1kHz Poniższa tabela zawiera kombinacje wyświetlania statusu i błędów 1COUNT 24V/1kHz. Zdarzenie (LEDs) SF UP DN 4 Przyczyna Akcja 8 zał. Brak konfiguracji lub włożono niewłaściwy moduł. Wywoływany jest komunikat diagnostyczny. zał. Sprawdzić parametry. Ocenić diagnostykę. Status najmniej znaczących bitów licznika, jeśli licznik zlicza w górę. zał. Status odwrotności najmniej znaczących bitów licznika w przypadku zliczania w dół. zał. DO (bezpośrednie sterownie, wyjście porównania) aktywne. zał. Instrukcja obsługi, 12/25, A5E DI (HW gate, synchronizacja, zatrzask) aktywne. 8-9

158 Alarm y, błędy i komunikaty systemowe 8.1 Alarm y, błędy i komunikaty systemowe w sieci PROFIBUS DP Diody LED na module 1COUNT 5V/5kHz 1COUNT 5V/5kHz Diody LED na module 1COUNT 5V/5kHz: (1) Błąd grupowy (czerwony) (2) Wyświetlanie statusu dla wyjścia cyfrowego (zielony) (3) Wyświetlanie statusu dla wejścia cyfrowego (zielony) (4) Wyświetlanie statusu dla synchronizacji (zielony) (5) Wyświetlanie stanu dla kierunku zliczania (zielony) W yświetlanie statusu i błędów za po mocą diod LED w 1COUNT 5V/5kHz Poniższa tabela zawiera kombinacje wyświetlania statusu i błędów 1COUNT 5V/5kHz. Zdarzenie (dioda LED) SF UP DN SYN 9 Przyczyna 13 zał. Brak parametrów. Wywoływany jest komunikat diagnostyczny. zał. Sprawdzić parametry. Ocenić diagnostykę. Status najmniej znaczących bitów licznika, jeśli licznik zlicza w górę. zał. Status odwrotności najmniej znaczących bitów licznika, gdy licznik zliczania w dół. zał. Wykonywana synchronizacja (tylko w trybach zliczania; obraz STS_SYN bit potwierdzenia). zał. DO 1 aktywne. zał. DO 2 aktywne. zał. 8-1 Akcja 16 DI aktywne. Instrukcja obsługi, 12/25, A5E

159 Alarm y, błędy i komunikaty systemowe 8.1 Alarm y, błędy i komunikaty systemowe w sieci PROFIBUS DP Diody LED na module 1SSI 1SSI Diody LED na module 1SSI: (1) Błąd grupowy (czerwony) (2) Wyświetlanie statusu dla zmiany wartości czujnika (zielony) (3) Wyświetlanie statusu dla wejścia cyfrowego (zielony) (4) Wyświetlanie statusu dla wyniku porównania W yświetlanie statusu i błędów za pomocą diod LED w module 1SSI Poniższa tabela zawiera kombinacje wyświetlania statusu i błędów modułu 1SSI. Zdarzenie (dioda LED) SF UP DN 7 Przyczyna Akcja CMP zał. Brak parametrów. Sprawdzić parametry. Wywoływany jest Ocenić diagnostykę. komunikat diagnostyczny. Przy zmianie wartości z małej na większą wartość czujnika (włączając przejście przez zero) zał. zał. Przy zmianie wartości z większej na mniejszą wartość czujnika (włączając przejście przez zero) zał. zał. Instrukcja obsługi, 12/25, A5E DI (zatrzaśnięcie) aktywne. Ustawione dla wyniku porównania CMP

160 Alarm y, błędy i kom unikaty systemowe 8.1 Alarm y, błędy i komunikaty systemowe w sieci PROFIBUS DP Diody LED na module 1STEP 5V/24kHz 1STEP 5V/24kHz Diody LED na module 1STEP 5V/24kHz: (1) Błąd grupowy (czerwony) (2) Wyświetlanie statusu dla wejścia cyfrowego REF (zielony) (3) Gotowy do pozycjonowania (zielony) (4) Wyświetlanie statusu dla wejścia cyfrowego (zielony) (5) W trakcie pozycjonowania (zielony) W yświetlanie statusu i błędów za pomocą diod LED w module 1S TEP 5V/24kHz Poniższa tabela zawiera kombinacje wyświetlania statusu i błędów 1STEP 5V/24kHz. Zdarzenie (dioda LED) SF REF RDY 3 Przyczyna POS zał. Brak konfiguracji lub włożono niewłaściwy moduł. Wywoływany jest komunikat diagnostyczny. zał. Sprawdzić parametry. Ocenić diagnostykę. REF aktywne. zał. Jeśli parametry były przypisane poprawnie do modułu i impuls zezwolenia został aktywowany. DI aktywne. zał. zał Akcja Podczas pozycjonowania. Instrukcja obsługi, 12/25, A5E

161 Alarm y, błędy i komunikaty systemowe 8.1 Alarm y, błędy i komunikaty systemowe w sieci PROFIBUS DP Diody LED na module 2PULSE 2PULSE Diody LED na module 2PULSE: (1) Błąd grupowy (czerwony) (2) Wyświetlanie statusu dla wejścia cyfrowego (zielony) (3) Wyświetlanie statusu dla wyjścia cyfrowego (zielony) W yświetlanie statusu i błędów za pomocą diod LED w module 2PULSE Poniższa tabela zawiera kombinacje wyświetlania statusu i błędów modułu 2PULSE. Zdarzenie (dioda LED) SF zał. Przyczyna 8 Brak parametrów. Wywoływany jest komunikat diagnostyczny. Wejście na kanale aktywne. zał. zał. Akcja Sprawdzić parametry. Ocenić diagnostykę. Wejście na kanale 1 aktywne. zał. Wyjście na kanale aktywne. zał. Wyjście na kanale 1 aktywne. Instrukcja obsługi, 12/25, A5E

162 Alarm y, błędy i komunikaty systemowe 8.1 Alarm y, błędy i komunikaty systemowe w sieci PROFIBUS DP Diody LED na modułach 1POS INC /Digital, 1POS SSI/Digital, 1POS INC /Analog, i 1POS SSI/Analog 1POS INC/Digital, 1POS SSI/Digital, 1POS INC/Analog, 1POS SSI/A nalog Diody LED na modułach 1POS INC/Digital, 1POS SSI/Digital, 1POS INC/Analog, i 1POS SSI/Analog: 8-14 (1) Błąd grupowy (czerwony) (2) Wyświetlanie statusu dla wejścia cyfrowego (zielony) (3) W trakcie pozycjonowania (zielony) (4) Wyświetlanie statusu dla zmian w wartości aktualnej (zielony) Instrukcja obsługi, 12/25, A5E

163 Alarm y, błędy i komunikaty systemowe 8.1 Alarm y, błędy i komunikaty systemowe w sieci PROFIBUS DP W yświetlanie statusu i błędów za pomocą diod LED dla 1POS INC /Digital, 1POS SSI/Digital, 1POS INC/Analog, i 1POS SSI/Analog Poniższa tabela zawiera kombinacje wyświetlania statusu i błędów dla 1POS INC/Digital, 1POS SSI/Digital, 1POS INC/Analog, i 1POS SSI/Analog. Zdarzenie (dioda LED) SF UP DN POS 9 Przyczyna 13 Akcja 14 Brak parametrów. Wywoływany jest komunikat diagnostyczny. zał. zał. Sprawdzić parametry. Ocenić diagnostykę. W przypadku zmiany wartości aktualnej z niższej na wyższą. zał. W przypadku zmiany wartości aktualnej z wyższej na niższą. zał. Cyfrowe: w trakcie pozycjonowania i jedno z 3 wyjść cyfrowych jest ustawione. Analogowe: w trakcie pozycjonowania i na wyjściu analogowym ustawiona wartość różna od V. zał. DI aktywne. zał. DI 1 aktywne. zał. Instrukcja obsługi, 12/2 5, A5E DI 2 aktywne. 8-15

164 Alarm y, błędy i komunikaty systemowe 8.1 Alarm y, błędy i komunikaty systemowe w sieci PROFIBUS DP Diody LED na modułach interfejsu szeregowego 1SI 3964/ASCII i 1SI Modbus/USS Moduły interfejsu szeregowego 1SI 3964/ASC II i 1SI Modbus/USS Diody LED na modułach 1SI 3964/ASCII i 1SI Modbus/USS: (1) Błąd grupowy (red) (2) Wyświetlanie statusu dla wejść cyfrowych (zielony) W yświetlanie statusu i błędów za pomocą diod LED dla 1SI 3964/ASC II oraz 1SI Modbus /USS Poniższa tabela zawiera kombinacje wyświetlania statusu i błędów dla 1SI 3964/ASCII oraz 1SI Modbus/USS. Zdarzenie (dioda LED) SF TX Przyczyna Akcja RX zał. Błąd sprzętowy Sprawdzić moduł. Błąd Firmware Błąd parametryzacji Sprawdzić parametry. Ocenić diagnostykę. Przerwany przewód lub straty w Sprawdzić podłączenie przewodów. przewodzie występujące pomiędzy modułem i podłączonym urządzeniam1 Błąd komunikacji Moduł wysyła dane przez interfejs. zał. zał. Sprawdzić ustawienia komunikacji. Moduł odbiera dane przez interfejs. 1 Wykrywane tylko w dla połączeń przez interfejs RS-422, gdy domyślnie dla linii odbierającej ustawiono R(A) 5 V/R(B) V Instrukcja obsługi, 12/25, A5E

165 Alarm y, błędy i komunikaty sys temowe 8.1 Alarm y, błędy i komunikaty systemowe w sieci PROFIBUS DP Diody LED na module 4 IQ -SENSE 4 IQ-SENSE Diody LED na modułach 4 IQ-SENSE: (1) Błąd grupowy (czerwony) (2) Wyświetlanie statusu dla wejść cyfrowych (zielony) W yświetlanie statusu i błędów za pomocą diod LED dla 4 IQ-SENSE Poniższa tabela zawiera kombinacje wyświetlania statusu i błędów dla 4 IQ-SENSE. Zdarzenie (dioda LED) SF zał. zał. zał. Przyczyna Akcja 6 Brak parametrów. Sprawdzić parmaetryzację. Występuje komunikat diagnostyczy. Ocenić komunikat. Poniżej zakresu rezerwy funkcji. Dopasować odbicie bariery świetlnej. Wyczyścić układ optyczny. Wymienić czujnik. Proces uczenia w toku. Wejście na kanale aktywne. Przetwać operację uczenia. Wejście na kanale 1 aktywne. zał. Wejście na kanale 2 aktywne. zał. Wejście na kanale 3 aktywne. Instrukcja obsługi, 12/25, A5E

166 Alarm y, błędy i komunikaty systemowe 8.1 Alarm y, błędy i komunikaty systemowe w sieci PROFIBUS DP Komunikaty diagnostyczne dla modułów elektronicznych i modułów COMAPCT Akcje następujące po komunikacie diagnostycznym w trybie DPV Błąd jest wpisywany do ramki diagnostycznej, do informacji diagnostycznej związanej z kanałem: Dioda LED SF na module interfejsu zapala się. Możliwych jest kilka jednoczesnych komunikatów diagnostycznych. Akcje następujące po komunikacie diagnostycznym w trybie DPV1 Każdy komunikat diagnostyczny prowadzi do następujących akcji: Diagnostyka może być raportowana jako przerwanie diagnostyczne w trybie DPV1. Po zasygnalizowaniu komunikatu diagnostycznego, komunikat jest: wpisywany ramki diagnostycznej jako blok przerwania diagnostycznego (zawsze limitowane do jednego przerwania) zapisywany do bufora diagnostycznego CPU Dioda SF na module interfejsu świeci się. Wywoływane jest OB 82. Jeśli OB 82 jest niedostępne, CPU przechodzi w tryb STOP. Zatwierdzenie przerwania diagnostycznego (po nim możliwe jest kolejne przerwania). Zobacz także Diagnostyka dla kanału (Strona 8-31) Ocena przerwań w W prowadzenie W przypadku pewnych stanów/błędów procesowych, urządzenie DP slave zapisuje w ramce diagnostycznej po jednym bloku przerwań dla każdego stanu procesu lub błędu zawierającego powiązane informacje (mechanizm przerwań DPV1). Niezależnie od tego, status diagnostyczny DP slave jest utrzymywany w diagnostyce związanej z identyfikatorami, statusie modułów i diagnostyce powiązanej z kanałami. Przerwania w trybie D PV W przypadku trybu DPV, bazując na standardzie PROFIBUS, nie ma zdefiniowanych przerwań. Dlatego moduły interfejsu pracujące w trybie DPV nie wywołują przerwań diagnostycznych Instrukcja obsługi, 12/25, A5E

167 Alarm y, błędy i komunikaty systemowe 8.1 Alarm y, błędy i komunikaty systemowe w sieci PROFIBUS DP Przerwania w trybie D PV1 obsługuje następujące przerwania: Przerwania diagnostyczne (Diagnostic interrupts) Przerwania procesowe (Process interrupts) Przerwania wkładania/usuwania (Insert/remove interrupts) Wymagania: Przerwania są obsługiwane jedynie, gdy używane są z modułami interfejsu IM151-1 STANDARD (6ES7151-1AA4-AB i nowsze) (w trybie DPV1) oraz IM151-1 HIGH FEATURE (w trybie DPV1). W przypadku przerwania, w CPU urządzenia DP master zostaje automatycznie wykonany blok OB przerwań (więcej informacji znajduje się w rozdziale opisującym tworzenie programów w podręczniku System Software for S7-3/S7-4 programming manual) W ywoływanie przerwania diagnostycznego Podczas rejestrowania zdarzenia przychodzącego lub wychodzącego (np przerwanie przewodu), jeśli ustawiony został parametr: Enable: Diagnostic interrupt, moduł wywołuje przerwanie diagnostyczne CPU przerywa przetwarzanie programu użytkownika i rozpoczyna przetwarzanie bloku diagnostycznego OB 82. Informacje o zdarzeniu, które wywołało przerwanie wpisywane są do informacji startowych bloku OB 82. Ocena przerwań sprzętowych w STEP 7 Kiedy pojawia się przerwanie procesowe, CPU przerywa przetwarzanie programu użytkownika i rozpoczyna przetwarzanie bloku przerwania sprzętowego OB 4. Kanał modułu wywołującego przerwanie procesowe wpisywany jest do informacji startowych bloku OB 4, do zmiennej OB 4_POINT_ADDR. Poniższy rysunek przedstawia przypisanie bitów podwójnego słowa nr 8 danych lokalnych. Przerwanie procesowe dla modułów elektronicznych 2DI 24 VDC High Feature and 4DI 24 VDC High Feature: LB9 LB8 LB LB11 1 Numer bitu LD 8 1 Zbocze narastające: kanał Zbocze narastające: kanał 1 Zbocze narastające: kanał 2 2DI 4DI Zbocze narastające: kanał 3 Rysunek 8-1 Informacje startowe bloku OB 4: jakie zdarzenie wywołało przerwanie procesowe dla modułów wejść cyfrowych Instrukcja obsługi, 12/25, A5E

168 Alarm y, błędy i komunikaty systemowe 8.1 Alarm y, błędy i komunikaty systemowe w sieci PROFIBUS DP Przerwanie procesowe dla modułów 2AI U HS, 2AI I 2WIRE HS i 2AI I 4WIRE HS: LB9 LB8 LB1 LB Numer bitu 1 LD 8 Dolny limit nie osiągnięty: Kanał Górny limit nie osiągnięty: Kanał 1 Dolny limit przekroczony: Kanał Górny limit przektoczony: Kanał 1 Rysunek 8-2 Infomracje startowe bloku OB 4: jakie zdarzenie wywołało przerwanie dla modułu wejść analogowych. Opis bloku OB 4 znajduje się w podręczniku System and Standard Functions. W ywoływanie przerwania od wkładania/wyjmowania modułu Przerwania od wkładania/wyjmowania modułu są obsługiwane w trybie DPV1. Przerywane jest przetwarzanie programu użytkownika w CPU i rozpoczyna się przetwarzanie bloku diagnostycznego OB 83. Przyczyna wywołania przerwania zapisywana jest w informacjach startowych bloku OB Instrukcja obsługi, 12/25, A5E

169 Alarm y, błędy i komunikaty systemowe 8.1 Alarm y, błędy i komunikaty system owe w sieci PROFIBUS DP Diagnostyka w STEP Odczyt diagnostyki W prowadzenie Diagnostyka urządzeń slave jest zgodna z IEC :22 Ed1 CP 3/1. W zależności od urządzenia DP master, diagnostyka urządzenia slave może być odczytywana w programie STEP 7 dla wszystkich urządzeń DP zgodnych ze standardem. Długość ramki diagnostycznej Maksymalna długość ramki dla wynosi: IM151-1 BASIC: 43 bajty IM151-1 COMPACT: 44 bajty IM151-1 STANDARD, IM151-1 FO STANDARD, IM151-1 HIGH FEATURE (tryb DPV): 64 bajty IM151-1 STANDARD, IM151-1 FO STANDARD (tryb DPV1): 11 bajtów IM151-1 HIGH FEATURE (DPV1 mode): 128 bytes Minimalna długość ramki wynosi: 6 bajtów (diagnostyka identyfikatora, status modułu, i diagnostyka specyficzna kanału dezaktywowana w parametryzacji). Opcje do odczytu diagnostyki Poniższa tabela zawiera opcje do odczytu diagnostyki z STEP 7 podłączonym do sieci PROFIBUS DP. Tabela 8-4 Odczyt doagnostyki w STEP 7 w sieci PROFIBUS DP System automatyki z DP master SIMATIC S7/M7 Blok lub zakładka Aplikacja Odniesienie STEP 7 zakładka "DP Slave Diagnostics" Diagnostyka Slave jako tekst w interfejsie użytkownika STEP7 Odczyt diagnostyki slave (przechowywane w obszarze danych programu użytkownika) "Diagnosing hardware" w SFC 59 "RD _REC" Odczyt rekordów danych diagnostyki S7 (przechowywane w obszarze danych programu użytkownika) Więcej informacji w podręczniku opisującym funkcje systemowe i standardowe SFB 52 Odczyt rekordów danych z urządzenia DP slave SFB informacje w pomocy STEP 7 (system functions/system function blocks) SFC 13 "DP NRM _D G" "RDREC" Instrukcja obsługi, 12/25, A5E pom ocy STEP 7 SFC informacje w pomocy STEP

170 Alarm y, b łędy i komunikaty systemowe 8.1 Alarm y, błędy i komunikaty systemowe w sieci PROFIBUS DP System automatyki z DP master Blok lub zakładka SFB 54 "RALRM"1 1 Aplikacja Odniesienie STEP 7 Otrzymywanie przerwania z bloków OB przerwań SFB informacje w pomocy STEP 7 (system functions/system function blocks) tylko dla S7-4 od wersji V3. i CPU 318 od wersji V3. Przykład odczytu diagnostyki S7 przy użyciu funkcji SFC 13 "DP NRM _D G" Poniżej przedstawiono przykład wykorzystania funkcji SFC 3 do odczytu diagnostyki urządzeń DP slave w programie użytkownika STEP 7. Do zastosowania w programie użytkownika STEP 7 należy przyjąć poniższe założenia: Adres diagnostyczny : 122 (3FEH ). Informacje diagnostyczne urządzenia slave będą przechowywane w DB 82: od adresu., długość 64 bajty. Diagnostyka slave składa się maksymalnie z 64 bajtów (IM151-1 STANDARD w trybie DPV). Program użytkownika w STEP 7 STL Opis CALL SFC 13 REQ :=TRUE Żądanie odczytu LADDR RET_VAL :=W#16#3FE :=MW Adres diagnostyczny RET_VAL funkcji SFC 13 RECORD BUSY :=P#DB82.DBX. BYTE 64 :=M2. Rekord danych dla informacji diagnostycznych w DB82 Proces odczytu powtarzany przez kilka cykli OB Instrukcja obsługi, 12/25, A5E

171 Alarm y, błędy i komunikaty systemowe 8.1 Alarm y, błędy i komunikaty systemowe w sieci PROFIBUS DP Struktura diagnostyki slave Struktura diagnostyki slave Poniższy rysunek przedstawia strukturę diagnostyki slave. IM BASIC IM151-1 COMPACT IM STAN DAR D IM FO STAN DARD IM H IGH FEATUR E bajt bajt 1 bajt 2 bajt bajt 1 bajt 2 bajt bajt 1 bajt 2 Statusy stacji 1 do 3 bajt 3 bajt 3 bajt 3 Adres Master PROFIBUS bajt 4 bajt 5 bajt 4 bajt 5 bajt 4 bajt 5 Starszy bajt Młodszy bajt bajt 6 : bajt 8 * bajt 6 : bajt 8 * bajt 6 : bajt 14 * bajt 9 * bajt 9 * bajt 15 * : bajt 16 : bajt 15 bajt 16 * bajt 17 ID-specific diagnostyka Status modułu : bajt 34 * bajt 35 bajt 17 bajt 18 bajt 36 bajt 18 bajt 19 bajt 37 : : : bajt 42 bajt 43 bajt 61 bajt 62 * Diagnostyka kanału (3 bajty na kanał) (15 dla IM151-1 HIGH FEATURE w trybie DPV1) Diagnostyka kanału jest zmienną od do 27 bajtów. Jest to zależne od liczby diagnostyk kanału. * *** : bajt 69 * ** max. 48 max. do bajtów 19/127 bajtów : ID producenta Status H Przerwania (możliwe tylko 1 przerwania na ramkę komunikatu diagnostycznego) * Ta diagnostyka może być włączona lub wyłączona za pomocą parametrów. Jeśli zostanie wyłączona, jest usuw ana z ramki diagnostycznej. ** Jedynie dla IM151-1 STANDARD (6ES AA4-AB lub nowszych) i IM151-1 HIGH FEATURE w trybie DPV1. *** Jedynie dla IM151-1 HIGH FEATURE w dół od Y-Link w trybie DPV1. Rysunek 8-3 Struktura diagnostyki slave Instrukcja obsługi, 12/25, A5E

172 Alarm y, błędy i komunikaty systemowe 8.1 Alarm y, błędy i komunikaty systemowe w sieci PROFIBUS DP Uwaga Długość zmiennych w ramce diagnostycznej: Dla IM151-1 BASIC, pomiędzy 6 i 43 bajty. Dla IM151-1 COMPACT, pomiędzy 6 i 44 bajty. Dla IM151-1 STANDARD, IM151-1 FO STANDARD i IM HIGH FEATURE (w zależności od parametryzacji) Pomiędzy 6 i 62 bajty w trybie DPV Pomiędzy 6 i 11 bajtów w trybie DPV1 (STANDARD) Pomiędzy 6 i 128 bajtów w trybie DPV1 (HIGH FEATURE) Długość ostatniej odebranej ramki diagnostycznej można odczytać w STEP7 z parametru RET_VAL funkcji SFC Statusy stacji 1 do 3 Definicja Statusy stacji 1 do 3 dostarczają informacje o statusie urządzenia DP slave. Struktura statusu stacji 1 (bajt ) Tabela 8-5 Bit Struktura statusu stacji 1 (bajt ) Znaczenie Przyczyna/porada Czy w DP slave jest ustawiony poprawy adres PROFIBUS? Czy wtyczka jest włączona? Czy jest zasilanie DP slave? Czy repeater RS 485 jest poprawie ustawiony? Reset DP slave? Czekać, DP slave jest w trakcie uruchamiania. 1: Brak dostępu do DP slave przez urządzenie DP master. 1 1: DP slave nie gotowy do wymiany danych. 2 1: Dane konfiguracyjne przesłane z DP master do DP slave nie pasują do konfiguracji slave. Czy ustawiony jest poprawny typ stacji lub czy konfiguracja DP slave jest prawidłowo ustawiona w oprogramowaniu konfiguracyjnym? 3 1: Aktywna zewnętrzna informacja diagnostyczna. (Wyświetlanie diagnostyki grupowej) 4 1: Wymagana funkcja nie jest obsługiwana przez DP slave (np, zmiana adresu PROFIBUS za pomocą oprogramowania). Ocenić informacje diagnostyczne, status modułów i informacje diagnostyczne dla kanałów. Jak tylko wszystkie błędy zostaną wyeliminowane, bit 3 zostanie skasowany. Bit zostanie ustawiony ponownie, gdy pojawi się nowy komunikat diagnostyczny w bajtach powyżej wymienionej diagnostyki. Sprawdzić konfigurację Instrukcja obsługi, 12/25, A5E

173 Alarm y, błędy i komunikaty systemowe 8.1 Alarm y, błędy i komunikaty systemowe w sieci PROFIBUS DP Bit Znaczenie Przyczyna/porada 1: DP master nie może zinterpretować odpowiedzi z DP slave. 1: Typ DP slave nie pasuje do konfiguracji sprzętowej. Sprawdzić konfigurację sieci. Poprawić typ stacji wpisany w oprogramowaniu konfiguracyjnym. 1: Parametry zostały przypisane do DP slave przez inne urządzenie DP master (nie przez to, które aktualnie wymienia dane z DP slave). Bit zawsze wynosi 1, przykładowo, podczas dostępu do DP slave programatorem lub innym urządzeniem DP master. Adres PROFIBUS urządzenia DP master który przypisał parametry DP slave jest zlokalizowany w bajcie diagnostycznym "master PROFIBUS address". Struktura statusu stacji 2 (bajt 1) Tabela 8-6 Struktura statusu stacji 2 (bajt 1) Bit 1 Znaczene 1 1: Parametry muszą być ponownie przypisane do DP slave. 1: Aktywny komunikat diagnostyczny. DP slave nie będzie pracował aż do wyeliminowania problemu (statyczny komunikat diagnostyczny). 2 1: Bit w DP slave jest zawsze "1". 3 1: Watchdog jest aktywny dla danego DP slave. 4 1: DP slave odebrał komendę sterowania "FREEZE" : DP slave odebrał komendę sterowania "SYNC" 1. 6 : Bit jest zawsze "". 7 1: DP slave jest nieaktywny, tzn., został usunięty podczas przetwarzania. Bit jest uaktualniany tylko jeśli zmienia się inny komunikat. Struktura statusu stacji 3 (bajt 2) Tabela 8-7 Struktura statusu stacji 3 (bajt 2) Bit do 6 7 Znaczene : Bity są zawsze "". 1: Występuje więcej komunikatów diagnostycznych, niż DP slave może przechować. DP nie może przechować wszystkich komunikatów diagnostycznych wysłanych przez DP slave w swoim buforze diagnostycznym (diagnostyka kanału). Instrukcja obsługi, 12/25, A5E

174 Alarm y, błędy i komunikaty systemowe 8.1 Alarm y, błędy i komunikaty systemowe w sieci PROFIBUS DP Adres Master PROFIBUS Definicja Bajt diagnostyczny adres master PROFIBUS zawiera adres PROFIBUS urządzenia DP master: który przypisał parametry do urządzenia DP slave i który ma dostęp odczytu i zapisu do DP slave. Adres master PROFIBUS jest w bajcie 3 informacji diagnostycznych slave ID Producenta Struktura ID Producenta zawiera kod, który opisuje typ urządzenia DP slave. Poniżsa tabela zawiera strukturę ID Producenta (bajty 4, 5). Taela 8-8 bajt Struktura ID Producenta (bajty 4, 5) bajt 5 ID Producenta dla 8H 8H F3H 6AH z IM151-1 BASIC z IM151-1 STANDARD 8H 6BH z IM151-1 FO STANDARD 8H EH z IM151-1 HIGH FEATURE 82H 1H z IM151-1 COMPACT 32DI 82H H z IM151-1 COMPACT 16DI/16DO Instrukcja obsługi, 12/25, A5E

175 Alarm y, błędy i komunikaty systemowe 8.1 Alarm y, błędy i komunikaty systemowe w sieci PROFIBUS DP Diagnostyka identyfikatora (Identifier-related diagnostics) Definicja Diagnostyka identyfikatora wskazuje, czy moduły stacji mają błędy. Diagnostyka identyfikatora rozpoczyna się w bajcie 6 i składa się z: 3 bajtów w przypadku IM151-1 BASIC lub modułów COMPACT. 9 bajtów w przypadku IM151-1 STANDARD, IM151-1 FO STANDARD, i IM151-1 HIGH FEATURE. Struktura diagnostyki identyfikatora Diagnostyka identyfikatora dla ma strukturę, jak pokazano na poniższym rysunku, dla modułów interfejsu IM151-1 BASIC lub modułów COMPACT: bajt Nr bitu Długość diagnostyki modułu z włączeniem bajtu 6 (= 3 bajty) Kod dla diagnostyki ID IM151-1 BASIC Nr bitu Moduł: 1 do 8 Moduł: 9 do 12 bajt 7 bajt 8 Zdarzenia na poszczególnych modułach są sygnalizowane ustawieniem bitu. IM151-1 CLASSIC Nr bitu bajt 7 bajt 8 * Zawsze Moduł: 1 do 8 Moduł: 9 do 13 (moduł 1 = zintegrowane peryferia) Rysunek 8-4 Struktura diagnostyki identyfikatora dla z IM151-1 BASIC lub modułem COMPACT Instrukcja obsługi, 12/25, A5E

176 Alarm y, błędy i komunikaty systemowe 8.1 Alarm y, błędy i komunikaty systemowe w sieci PROFIBUS DP Diagnostyka modułów w stacjach z interfejsami IM151-1 STANDARD, IM151-1 FO STANDARD i IM151-1 HIGH FEATURE zorganizowana jak na rysunku: Bajt Nr bitu Długość diagnostyki modułu z włączeniem bajtu 6 (= 9 bajtów) Kod dla diagnostyki ID Bajt 7 Bajt 8 Bajt 9 Bajt 1 Bajt 11 Bajt 12 Bajt 13 Bajt * Nr bitu Moduł: 1 do 8 Moduł: 9 do 16 Moduł: 17 do 24 Moduł: 25 do 32 Moduł: 33 do 4 Moduł: 41 do 48 Moduł: 49 do 56 Moduł: 57 do 63 Zdarzenia na poszczególnych modułach są sygnalizowane ustawieniem bitu * zawsze Rysunek 8-5 Struktura diagnostyki identyfikatora dla z IM151-1 STANDARD, IM151-1 FO STANDARD, oraz IM151-1 HIGH FEATURE Status modułu (Module ststus) Definicja Status modułu wskazuje status skonfigurowanego modułu i rozszerza na diagnostykę identyfikatora zgodnie z konfiguracją. Status modułu rozpoczyna się po diagnostyce identyfikatora i składa się z: 7 bajtów w przypadku IM151-1 BASIC 8 bajtów w przypadku IM151-1 COMPACT 2 bajtów w przypadku IM151-1 STANDARD, IM151-1 FO STANDARD, oraz IM151-1 HIGH FEATURE Instrukcja obsługi, 12/25, A5E

177 Alarm y, błędy i komunikaty systemowe 8.1 Alarm y, błędy i komunikaty systemowe w sieci PROFIBUS DP Struktura statusu modułu Status modułu dla i modułów IM151-1 BASIC lub modułów interfejsu COMPACT ma strukturę tak, jak przedstawiono na poniższym rysunku: bajt Nr bitu Długość statusu modułu włączając bajt 15 (=7 bajtów) Kod dla statusu modułu 7 bajt 1 82H 7 Typ statusu: Status modułu bajt 11 H nie istotny bajt 12 H nie istotny IM151-1 BASIC Nr bitu bajt 13 bajt 14 bajt 15 Moduł: 1 do 4 Moduł: 5 do 8 Moduł: 9 do 12 IM151-1 COMPACT Nr bitu bajt 13 bajt 15 Moduł: 1 do 4 Moduł: 4 do 8 Moduł: 8 do 12 bajt 16 Moduł: 13 bajt 14 (moduł 1 = zintegrowane peryferia) * zawsze B: 1B: 1B: 11B: Moduł OK; dane użytkownika ważne Błąd modułu; nieważne dane użytkownika Niepoprawny moduł, nieważne dane użytkownika brak modułu (lub awaria modułu) nieważne dane użytkownika Rysunek 8-6 Struktura statusu modułu dla z IM151-1 BASIC lub modułów COMPACT Instrukcja obsługi, 12/25, A5E

178 Alarm y, błędy i komunikaty systemowe 8.1 Alarm y, błędy i komunikaty systemowe w sieci PROFIBUS DP Status modułu dla i modułów IM151-1 STANDARD, IM151-1 FO STANDARD, i IM151-1 HIGH FEATURE ma strukturę tak, jak przedstawiono na poniższym rysunku: bajt Nr bitu Długość statusu modułu włączając bajt 15 (=2 bajtów) Kod dla statusu modułu 7 82H bajt 16 7 Typ statusu: Status modułu bajt 17 H nie istotne bajt 18 H nie istotne Nr bitu Moduły: 1 do 4 Moduły: 5 do 8 Moduły: 9 do 12 Moduły: 13 do 16 Moduły: 17 do 2 Moduły: 21 do 24 Moduły: 25 do 28 Moduły: 29 do 32 Moduły: 33 do 36 Moduły: 37 do 4 Moduły: 41 do 44 Moduły: 45 do 48 Moduły: 49 do 52 Moduły: 53 do 56 Moduły: 57 do 6 Moduły: 61 do 63 bajt 19 bajt 2 bajt 21 bajt 22 bajt 23 bajt 24 bajt 25 bajt 26 bajt 27 bajt 28 bajt 29 bajt 3 bajt 31 bajt 32 bajt 33 bajt 34 B: 1B: 1B: 11B: Moduł OK; dane użytkownika ważne Błąd modułu; nieważne dane użytkownika Niepoprawny moduł, nieważne dane użytkownika brak modułu (lub awaria modułu); nieważne dane użytkownika * zawsze Rysunek 8-7 Struktura statusu modułu dla z IM151-1 STANDARD, IM151-1 FO STANDARD, oraz IM151-1 HIGH FEATURE 8-3 Instrukcja obsługi, 12/25, A5E

179 Alarm y, błędy i komunikaty systemowe 8.1 Alarm y, błędy i komunikaty systemowe w sieci PROFIBUS DP Diagno styka kanału (Channel-specific diagnostics) Definicja Diagnostyka kanału dostarcza informacje o błędach kanału modułów oraz szczegółowe informacje diagnostyki ID. Diagnostyka kanału rozpoczyna się po statusie modułu (jeśli odpowiednio przypisano parametry). Maksymalna długość jest ograniczona maksymalną długością diagnostyki slave, która wynosi 43/44/62 bajty w trybie DPV lub 11/128 bajtów w trybie DPV1. Diagnostyka kanału nie ma wpływu na status modułu. Możliwe jest maksymalnie 9 (w trybach DPV/DPV1) lub 15 (w trybie DPV1 z IM151-1 HIGH FEATURE) komunikatów dla diagnostyki kanału. Instrukcja obsługi, 12/25, A5E

180 Alarm y, błędy i komunikaty systemowe 8.1 Alarm y, błędy i komunikaty systemowe w sieci PROFIBUS DP Struktura diagnostyki kanału Diagnostyka kanału dla z modułami IM151-1 BASIC oraz modułami COMPACT ma strukturę zgodną z poniższym rysunkiem: IM151-1 BASIC COMPACT Bajt 16 Bajt Nr bitu Slot dla modułu, który dostarcza diagnostykę kanału IM151-1 BASIC: B do 111B IM151-1 COMPACT B do 11B Kod dla diagnostyki kanału Bajt 17 Typ kanału: Bajt Nr bitu Bajt 18 Bajt 19 B do 11B: Numer kanału/grupy napięciowej, która wywołuje diagnostykę 1B: Kanał wejściowy 1B: Kanał wyjściowy 11B: Kanał Wejściowy/wyjściowy Nr bitu Typ błędu (patrz tabela poniżej) Rozdzielczość kanału: Bajt 19 do 42 Bajt 2 do 43 1B: 1B: 11B: 1B: 11B: 11B: Bit 2 bity 4 bity Bajt Słowo 2 Słowa Następny komunikat diagnostyczny kanału (przypisanie jak dla bajtów 16 do 18) Rysunek 8-8 Struktura diagnostyki kanału dla z IM151-1 BASIC lub z modułami COMPACT 8-32 Instrukcja obsługi, 12/25, A5E

181 Alarm y, błędy i komunikaty systemowe 8.1 Alarm y, błędy i komunikaty systemowe w sieci PROFIBUS DP Diagnostyka kanału dla z modułami IM151-1 STANDARD, IM151-1 FO STANDARD i IM151-1 HIGH FEATURE ma strukturę zgodną z poniższym rysunkiem: Bajt Nr bitu 1 B do B: Slot modułu wywołujący diagnostykę kanału Kod dla diagnostyki kanału Nr bitu Bajt 36 B do 11B: Numer kanału wywołującego diagnostykę Typ kanału: 1B: Kanał wejściowy 1B: Kanał wyjściowy 11B: Kanał wejściowy/wyjściowy Nr bitu Bajt 37 Typ błędu (zobacz poniższa tabela) Rozdzielczość kanału: Bajt 38 do 4 61 bajtów, maksymalnie 19 bajtów, maksymalnie 127 bajtów, maksymalnie 1B: 1B: 11B: 1B: 11B: 11B: Bit 2 bity 4 bity Bajt Słowo 2 słowa Następny komunikat diagnostyczny kanału (przypisanie jak dla bajtów 35 do 37) W trybie DPV: IM151-1, IM151-1 FO STANDARD, IM151-1 HIGH FEATURE W trybie DPV: IM151-1, IM151-1 FO STANDARD W trybie DPV: IM151-1 HIGH FEATURE Rysunek 8-9 Struktura diagnostyki kanału dla z IM151-1 STANDARD, IM151-1 FO STANDARD, oraz IM151-1 HIGH FEATURE Uwaga Slot modułu jest zakodowany w Bajcie 16/17/35, Bit do 5. Stosuje się jak poniżej: Wyświetlana liczba +1 Slot modułu ( Slot 1; 1 Slot 2; 3 Slot 4, itd.) W bajcie 17 / 18 / 36, Bit 6/7, umieszczana jest wartość B jeśli diagnostykę kanału zgłosi moduł zasilania. Instrukcja obsługi, 12/25, A5E

182 Alarm y, błędy i komunikaty systemowe 8.1 Alarm y, błędy i komunikaty systemowe w sieci PROFIBUS DP Typy błędów modułu zasilania Komunikat diagnostyczny jest zgłaszany na kanale i dotyczy całego modułu. Poniższa tabela zawiera typy błędów dla modułu zasilania. Tabela 8-9 Typy błędów modułu zasilania Klasa błędu Moduł zasilania moduł elektroniczny PM-E VDC/ VAC PM-E 24VDC Porada 17D 11: Brak napięcia czujnika lub obciążenia Brak napięcia zasilania lub napięcie zbyt niskie. Poprawić przewody łączące. Sprawdzić napięcie zasilania. 18D 11: Uszkodzenie bezpiecznika Bezpiecznik w module zasilania przepalony. Wymienić bezpiecznik. PM E VDC --- Znaczenie Typy błędów modułów COMPACT Poniższa tabela zawiera typy błędów modułów COMPACT. Tabela 8-1 Typy błędów modułów COMPACT Moduły COMPACT 32DI 16DI/16DO 8-34 Klasa błędu Znaczenie Porada 17D 11: Brak napięcia obciążenia Napięcie obciążenia Poprawić przewody niedostępne (z powodu łączące. Sprawdzić przerwania przewodu napięcie zasilania. lub zwarcia) lub zbyt niskie. Wywołany komunikat diagnostyczny dla danej grupy napięciowej. 1D 1: Zwarcie 17D 11: Brak napięcia obciążenia Zwarcie zasilania czujników. Wywołany komunikat diagnostyczny dla danej grupy napięciowej. Napięcie obciążenia niedostępne (z powodu przerwania przewodu lub zwarcia) lub zbyt niskie. Wywołany komunikat diagnostyczny dla danej grupy napięciowej. 1D 1: Zwarcie Poprawić przewody łączące (podłączenie czujników). Poprawić przewody łączące. Sprawdzić napięcie zasilania. Zwarcie zasilania Poprawić przewody czujników. Wywołany łączące (podłączenie komunikat czujników). diagnostyczny dla danej grupy napięciowej. Instrukcja obsługi, 12/25, A5E

183 Alarm y, błędy i ko munikaty systemowe 8.1 Alarm y, błędy i komunikaty systemowe w sieci PROFIBUS DP Typy błędów modułów cyfrowych Poniższa tabela zawiera typy błędów dla modułów cyfrowych. Tabela 8-11 Typy błędów modułów cyfrowych Moduły cyfrowe Klasa błędu 2DI 24 VDC HF 1D 1: Zwarcie 4DI 24 VDC HF 1D 1: Zwarcie (w połączeniu z IM151-1 BASIC / IM151-1 COMPACT / IM151-1 STANDARD, 6ES71511AA2-AB i nowszymi, IM151-1 FO STANDARD, 6ES7151-1AB1-AB i nowszymi) lub IM151-1 HIGH FEATURE 26D Znaczenie Porada Zwarcie zasilania czujników. Komunikat diagnostyczny wychodzi na Kanał i dotyczy wszystkich modułów. Zwarcie zasilania czujników. Komunikat diagnostyczny wychodzi na Kanał i dotyczy wszystkich modułów. Poprawić przewody łączące (podłączenie czujników). Przerwany przewód do urządzenia wykonawczego. Poprawić przewody łączące. Brak napięcia zasilania lub napięcie zbyt niskie. Poprawić przewody łączące. Sprawdzić napięcie zasilania. Poprawić przewody łączące (podłączenie czujników). 111: Błąd zewnętrzny (w połączeniu z IM151-1 STANDARD, do 6ES7151-1AA1-AB lub IM151-1 FO STANDARD, do 6ES71511AB-AB) 4DI 24 VUC..48 VUC HF 26D 111: Błąd zewnętrzny Przepalony bezpiecznik. Wymienić bezpiecznik. 2DO 24 VDC/.5 A HF 1D 1: Zwarcie Zwarcie zasilania urządzenia wykonawczego za M. 6D 11: Przerwanie przewodu Przerwany przewód do urządzenia wykonawczego. 2DO 24 VDC/2 A HF Instrukcja obsługi, 12/25, A5E Poprawić przewody łączące. 8-35

184 Alarm y, błędy i komunikaty systemowe 8.1 Alarm y, błędy i komunikaty systemowe w sieci PROFIBUS DP Moduły cyfrowe 4DI NAMUR Klasa błędu 1D 1: Zwarcie (tylko styki przełączne NAMUR i czujniki NAMUR) 6D 9D 11: Przerwanie przewodu 11: Uszkodzenie Znaczenie Porada Zwarcie w przewodach połączeniowych czujnika Poprawić przewody łączące. Czujnik uszkodzony. Wymienić czujnik. Przypisano zły typ czujnika. Poprawić parametry. Impedancja obciążenia zbyt niska Użyć enkodera o wyższej impedancji. Przerwany przewód do czujnika. Poprawić przewody łączące. Czujnik uszkodzony. Wymienić czujnik. Przypisano zły typ czujnika. Poprawić parametry. Impedancja obciążenia zbyt niska Błąd wewnętrzny Użyć enkodera o wyższej impedancji. Wymienić moduł. modułu Sygnał z czujnika niestabilny (drży). Wyeliminować przyczynę błędu. 16D 1: Błąd parametryzacji Błędne przypisanie parametrów Poprawić parametry. 26D 111: Błąd zewnętrzny Bład czujnika. Wymienić czujnik.. Błąd styków przełącznych. Poprawić przewody łączące. Instrukcja obsługi, 12/25, A5E

185 Alarm y, błędy i komunikaty systemowe 8.1 Alarm y, błędy i komunikaty systemowe w sieci PROFIBUS DP Błędy modułów wejść analogowych Poniższa tabela zawiera typy błędów dla modułów wejść analogowych Tabela 8-12 Typy błędów modułów wejść analogowych Moduł wejść analogowych 2AI U HS 2AI U ST 2AI TC ST 2AI U HF 2AI TC HF Klasa błędu 16D 1: Błąd parametryzacji Znaczenie Moduł nie może użyć parametru da kanału: Użyty moduł nie zgadza się ze skonfigurowanym. 2AI I 2WIRE ST 4AI I 2WIRE ST 2AI I 2WIRE HS Błędne przypisanie parametrów. 2AI I 4WIRE ST 2AI I 2/4WIRE HF 2AI I 4WIRE HS 2AI RTD ST Poprawić konfigurację (dopasować konfigurację aktualną i ustawioną). Poprawić parametry (diagnostyka przerwania przewodu tylko dla dozwolonego sparametryzowanego zakresu). 9D 11: Uszkodzenie Błąd wewnętrzny modułu (komunikat diagnostyczny na kanale dotyczy całego modułu) Wymienić moduł. 7D 111: Przekroczenie Wartość jest górnego limitu ponad zakresem. Poprawić ustawienie modułu/elementu wykonawczego. 8D 1: Przekroczenie Wartość jest ponad dolnego limitu zakresem. Zwarcie na module 2AI RDT HF z konfiguracją kanału PTC. Poprawić ustawienie modułu/elementu wykonawczego. 6D 11: Przerwanie przewodu1 Przewód do czujnika uszkodzony. Poprawić przewody łączące. 21D 111: Błąd kanału odniesienia2 Błąd w kanale odniesienia 2AI RTD HF --- Porada Sprawdzić moduł odnieisnia (2AI RTD Standard). 1 W przypadku modułów 2AI RTD High Feature, przerwanie przewodu jest raportowane dla przewodów pomiarowego i stało-prądowego czujnika. 2 Dotyczy modułów 2AI TC ST oraz 2AI TC HF: Błąd kanału odniesienia nie jest raportowany jeśli moduł RTD nie jest sparametryzowany w pliku GSD z PT1 climate. Dotyczy IM151-1 HIGH FEATURE (6ES7151-1BA-AB i nowszych), IM151-7 CPU i IM151-3 PROFINET IO 6ES7151-3AA-AB i nowszych). Instrukcja obsługi, 12/25, A5E

186 Alarm y, błędy i komunikaty systemowe 8.1 Alarm y, błędy i komunikaty systemowe w sieci PROFIBUS DP Typy błędów modułów wyjść analogowych Poniższa tabela zawiera typy błędów dla modułów wyjść analogowych Tabela 8-13 Typy błędów modułów wyjść analogowych Moduł wyjść analogowych 2AO U ST 2AO I ST 2AO U HF 2AO I HF Klasa błędu 16D 1: Błąd parametryzacji Znaczenie Moduł nie może użyć parametru da kanału: Użyty moduł nie zgadza się ze skonfigurowanym. Błędne przypisanie parametrów D 11: Uszkodzenie --- 1D 1: Zwarcie 2AO I ST 6D 2AO I HF Typy błędów modułów 1SSI Błąd wewnętrzny modułu (komunikat diagnostyczny na kanale dotyczy całego modułu) Zwarcie obwodu zasilania aktywatora. 11: Przerwanie przewodu Przerwa w obwodzie aktywatora. Porada Poprawić konfigurację (dopasować konfigurację aktualną i ustawioną). Poprawić parametry (diagnostyka przerwania przewodu tylko dla dozwolonego sparametryzowanego zakresu). Wymienić moduł. Poprawić przewody łączące. Poprawić przewody łączące. Poniższa tabela zawiera typy błędów dla modułów 1SSI. Tabela 8-14 Typy błędów modułów 1SSI Klasa błędu 1D 1: Zwarcie 9D 11: Uszkodzenie Znaczenie Porada Zwarcie zasilania do enkodera absolutnego. Błąd wewnętrzny modułu. Poprawić przewody łączące. Napięcie zasilania z modułu zasilania jest zbyt niskie. Poprawić przewody łączące. Sprawdzić napięcie obciążenia. Wymienić moduł. 16D 1: Błąd parametryzacji Parametry nie zostały przypisane do modułu. Sprawdzić poprawność przypisania parametrów. 26D 111: Błąd zewnętrzny Bit błędu Start/Stop (błąd enkodera absolutnego): Przerwanie przewodu w czujnika, lub przewód czujnika jest niepodłączony. Typ czujnika, prędkość transmisji i czas monoflop nie są odpowiednie dla podłączonego czujnika; ustawienia czujnika programowalnego nie odpowiadają ustawieniom w module EM 1SSI. Czujnik jest uszkodzony lub występują błędy. Wymienić czujnik; poprawić przewody łączące Poprawić parametry. Instrukcja obsługi, 12/25, A5E

187 Alarm y, błędy i komunikaty systemowe 8.1 Alarm y, błędy i komunikaty systemowe w sieci PROFIBUS DP Typy błędów m odułów 1 COUNT 24V/1kHz Poniższa tabela zawiera typy błędów dla modułów 1COUNT 24V/1kHz. Tabela 8-15 Typy błędów modułów 1COUNT 24V/1kHz Klasa błędu Znaczenie Porada 1D 1: Zwarcie 5D 11: Nadmierna temperatura Wyjście jest przeciążone. Sprawdzić podłączenie czujnika. Poprawić przewody łączące. Poprawić przewody łączące. 6D 11: Przerwanie przewodu Przerwany przewód do czujnika. Poprawić przewody łączące. 9D 11: Uszkodzenie Wewnętrzny błąd modułu. Wymienić moduł. Zwarcie zasilania lub czujnika. Napięcie obciążenia z modułu zasilania Poprawić przewody łączące. zbyt niskie. Sprawdzić napięcie obciążenia. 16D 1: Błąd parametryzacji Nie przypisano parametrów do modułu. Poprawić parametry. Typy błędów m odułów 1 COUNT 5V/5kHz Poniższa tabela zawiera typy błędów dla modułów 1COUNT 5V/5kHz. Tabela 8-16 Typy błędów modułów 1COUNT 5V/5kHz Klasa błędu Znaczenie Porada 1D 1: Zwarcie 5D 11: Nadmierna temperatura Wyjście jest przeciążone. Sprawdzić podłączenie czujnika. Poprawić przewody łączące. Poprawić przewody łączące.. 6D 11: Przerwanie przewodu Przerwany przewód do czujnika. Poprawić przewody łączące. 9D 11: Uszkodzenie Wewnętrzny błąd modułu. Wymienić moduł. 16D 1: Błąd parmetryzacji Nie przypisano parametrów do modułu. Poprawić parametry. 26D 111: Błąd zewnętrzny Przerwanie przewodu/zwarcie 5 V sygnału czujnika: A, /A, B, /B, N, /N, Poprawić parametry. Zwarcie zasilania lub czujnika. Typy błędów m odułów 1STEP 5V/24kHz Poniższa tabela zawiera typy błędów dla modułów 1STEP 5V/24kHz. Tabela 8-17 Typy błędów modułów 1STEP 5V/24kHz Klasa błędu Znaczenie Porada 1D 1: Zwarcie Zwarcie zasilania czujnika. 9D 11: Uszkodzenie Wewnętrzny błąd modułu. Sprawdzić podłączenie czujników. Poprawić przewody łączące. Wymienić moduł. 16D 1: Błąd parametryzacji Nie przypisano parametrów do modułu. Poprawić parametry. Instrukcja obsługi, 12/25, A5E

188 Alarm y, błędy i komunikaty systemowe 8.1 Alarm y, błędy i komunikaty systemowe w sieci PROFIBUS DP Typy błędów m odułów 2PULSE Poniższa tabela zawiera typy błędów dla modułów 2PULSE. Tabela 8-18 Typy błędów modułów 2PULSE Klasa błędu Znaczenie Porada 1D 1: Zwarcie 9D 11: Uszkodzenie Zwarcie zasilania czujnika lub elementu Sprawdzić podłączenie czujników i wykonawczego. elementów wykonawczych. Poprawić podłączenie przewodów. Wewnętrzny błąd modułu. Wymienić moduł. 16D 1: Błąd parametryzacji Nie przypisano parametrów do modułu. Poprawić parametry. Typy błędów m odułów 1POS INC/Digital, 1POS SSI/Digital, 1POS INC/Analog, 1POS SSI/A nalog Poniższa tabela zawiera typy błędów dla modułów 1POS INC/Digital, 1POS SSI/Digital, 1POS INC/Analog, and 1POS SSI/Analog. Tabela 8-19 Typy błędów modułów 1POS INC/Digital, 1POS SSI/Digital, 1POS INC/Analog, 1POS SSI/Analog Klasa błędu Znaczenie Porada 1D 1: Zwarcie 16D 1: Błąd parametryzacji 17D 11: Brak napięcie obciążenia 2L + Ważne dla 1POS INC/Digital i 1POS SSI/Digital: Brak lub zbyt niskie napięcie zasilania. Poprawić przewody łączące. Sprawdzić napięcie zasilania. 26D 111: Błąd zewnętrzny Przerwanie przewodu/zwarcie sygnału czujnika. Poprawić przewody łączące. Przerwany przewód czujnika, lub przewód czujnika niepodłączony. Wymienić czujnik. Zwarcie zasilania czujnika. Sprawdzić podłączenie czujników. Poprawić przewody łączące. Nie przypisano parametrów do modułu. Poprawić parametry. Poprawić parametry. Uszkodzony czujnik lub występują błędy. Typ czujnika, prędkość transmisji i czas monoflop nie są odpowiednie dla podłączonego czujnika; ustawienia czujnika programowalnego nie odpowiadają ustawieniom modułu. 8-4 Instrukcja obsługi, 12/25, A5E

189 Alarm y, błędy i komunikaty systemowe 8.1 Alarm y, błędy i komunikaty systemowe w sieci PROFIBUS DP Typy błędów m odułów interfejsu szeregow ego 1SI 3964/ASCII i 1SI Modbus/USS Poniższa tabela zawiera typy błędów dla modułów 1SI 3964/ASCII oraz 1SI Modbus/USS. Tabela 8-2 Typy błędów modułów 1SI 3964/ASCII, 1SI Modbus/USS Klasa błędu Znaczenie Porada 6D 11: Przerwanie przewodu Przewód przerwany lub niepodłączony. Sprawdzić podłączenie do zacisków. Sprawdzić podłączenie do drugiego urządzenia. 7D 111: Przekroczenie górnego limitu Przepełnienie buforu; Przekroczenie długości komunikatu. P_RCV FB musi być wywoływane częściej. 8D 1: Przekroczenie wartości dolnego limitu Wysłany komunikat o długości 1 Sprawdzić dlaczego partner komunikacji wysyła ramki bez danych użytkownika. 9D 11: Uszkodzenie Błąd wewnętrzny modułu. Wymienić moduł. 16D 1: Błąd parametryzacji Nie przypisano parametrów do modułu. Poprawić parametry. 22D 111: Błąd komunikatu Błąd ramki, błąd parzystości Sprawdzić ustawienia komunikacji. 1 EM 1SI: Tylko z 3964(R) Typy błędów m odułów 4 IQ-SENSE Poniższa tabela zawiera typy błędów dla modułów 4 IQ-SENSE. Tabela 8-21 Typy błędów modułów 4 IQ-SENSE Klasa błędu 1D 1: Zwarcie 6D 11: Przerwanie przewodu 8D 9D 16D Znaczenie Zwarcie przewody pomiędzy modułem i czujnikiem. Przerwany przewód do czujnika. Sprawdzić podłączenie czujnika. Poprawić przewody łączące. Poprawić przewody łączące. Nie podłączono czujnika. Podłączyć czujnik. Czujnik nie odpowiada. Wymienić czujnik. 1: Przekroczenie wartości dolnego limitu Wymagana konserwacja (jakość sygnału < 13%, nadmierne wzmocnienie), zależnie od czujnika. Dopasować odbicie bariery świetlnej. 11: Uszkodzenie Błąd komunikacji pomiędzy modułem i czujnikiem. Wymienić moduł lub czujnik. Przypisano błędne parametry Poprawić parametry. Podłączony moduł nie jest zgodny ze skonfigurowanym. Poprawić konfigurację (dopasować konfigurację ustawioną do aktualnej). Powtórzyć uczenie. 1: Błąd parametryzacji Błąd uczenia (nowa wartość nie może być ustalona/otrzymana) Podłączony czujnik nie odpowiada skonfigurowanemu. 26D Porada 111: Błąd zewnętrzny Przekroczono dolny limit wzmocnienia (jakość sygnału < 11%) lub błąd czujnika, zależne od czujnika. Wyczyścić system optyczny. Sprawdzić przewody połączeniowe. Poprawić konfigurację lub włożyć inny typ czujnika. Dopasować odbicie bariery świetlnej. Wyczyścić system optyczny. Wymienić czujnik. Instrukcja obsługi, 12/2 5, A5E

190 Alarm y, błędy i komunikaty systemowe 8.1 Alarm y, błędy i komunikaty systemowe w sieci PROFIBUS DP Klasa błędu 27D Znaczenie 1111: Błąd niejasności Porada Operacja uczenia w toku. Przerwać operację uczenia. Aktywne narzędzie strojenia. Zamknąć narzędzie strojenia. Status H W ymagania Staus H dostarcza informacje w ramce diagnostycznej IM151-1 HIGH FEATURE tylko, gdy pracuje za Y link (np. IM 157) w trybie DPV1. Blok ten może być ignorowany podczas oceny ramki diagnostycznej. Konfiguracja jest opisana w poniższej sekcji. Struktura statusu H Bajt z Długość statusu H włączając bajt x (=8 bajtów) Kod dla diagnostyki urządzenia 7 Bajt z+1 1 1EH=Status konfiguracji (Zmieniany przez DP master) 1FH=status H Kod dla komunikatu statusu 7 Bajt z+2 nieistotny Bajt z+3 nieistotny Bajt z+4 nieistotny Bajt z+5 nieistotny Bajt z+6 nieistotny Bajt z+7 nieistotny Rysunek 8-1 Struktura statusu H modułu IM151-1 HIGH FEATURE 8-42 Instrukcja obsługi, 12/25, A5E

191 Alarm y, błędy i komunikaty systemowe 8.1 Alarm y, błędy i komunikaty systemowe w sieci PROFIBUS DP Przerwania Informacje w tym rozdziale dotyczą modułów IM151-1 STANDARD (6ES7151-1AA4-AB i nowszych) oraz IM151-1 HIGH FEATURE. Definicja Sekcja przerwań diagnostyki urządzeń slave dostarcza informacje o typie przerwania i przyczynie wywołania przerwania. Sekcja przerwania składa się maksymalnie z 48 bajtów. Pozycja w ramce komunikacyjnej Sekcja diagnostyki występuje po diagnostyce kanału (tylko w trybie DPV1). Przykład: Jeśli 3 diagnostyka kanału jest w toku, wówczas sekcja przerwania rozpoczyna się w bajcie 44. Rekord danych Dane diagnostyczne modułu mogą mieć długość do 44 bajtów i są umieszczone w rekordach danych i 1: Rekord danych zawiera 4 bajty danych diagnostycznych opisujących bieżący status sterownika programowalnego (PLC). DS jest częścią informacji nagłówka bloku OB 82 (lokalne bajty danych od 8 do 11). Rekord danych 1 zawiera 4 bajty danych diagnostycznych, które są również zawarte w rekordzie danych i, dodatkowo, do 4 bajtów danych diagnostycznych modułu. DS i DS1 można odczytywać za pomocą SFC 59 "RD_REC". Zawartość tabeli Zawartość funkcji przerwania zależy od typu przerwania: W przypadku przerwań diagnostycznych, 1 rekord danych diagnostycznych (do 44 bajtów) jest wysyłany jako informacja o statusie przerwania (startuje przy bajcie x+4). W przypadku przerwania procesowego, informacja statusu przerwania ma 4 bajty. Dla przerwania wkładania/wyjmowania, długość informacji przerwania wynosi: 5 bajtów dla IM151-1 HIGH FEATURE (6ES7151-1BA-AB) bajtów dla IM151-1 STANDARD (6ES7151-1AA4-AB i nowszych ), i IM151-1 HIGH FEATURE (6ES7151-1BA1-AB i nowszych) Struktura przerwań Jeśli konfiguracja była wykonywana za pomocą STEP 7, dane przerwań są wyznaczane i przesyłane do odpowiedniego bloku organizacyjnego (OB). Sekcja przerwań dla ma następującą strukturę: Instrukcja obsługi, 12/25, A5E

192 Alarm y, błędy i komunikaty systemowe 8.1 Alarm y, błędy i komunikaty systemowe w sieci PROFIBUS DP Bajt x Długość sekcji przerwania włączając bajt x (=max. 48 bajtów) Kod dla diagnostyki urządzenia Bajt x+1 Typ przerwania % % % % B: 1B: 11B: 1B: Przerwanie diagnostyczne Przerwanie procesowe Przerwanie podczas wyjmowania Przerwanie podczas wkładaniu 1 Bajt x+2 Numery slotów : IM151-1 (STANDARD, HIGH FEATRUE) wysyła przerwania 1 do 63: W przerwaniu zwracany jest slot modułu Bajt x+3 Numer sekwencji Przerwanie przerwania (1 do 31) diagnostyczne: 1B: Występuje przynamniej jeden błąd 1B: Idący błąd 11B: Zarezerwowane Przerwanie procesowe B Przerwanie od wyjmowania B 1B Przerwanie od wkładania Bajt x+4 do Bajt x+43 Dane diagnostyczne (zawartość rekordu danych 1) dla IM151-1 HIGH FEATURE (6ES BA-AB) dla IM151-1 STANDARD i IM151-1 HIGH FEATURE (6ES BA1-AB) 1B: Włożono prawidłowy moduł 11B: Włożono nieprawidłowy moduł... Bajt x+7 Dane przerwania procesowego... Bajt x+8 Dane przerwania wkładania/wyjmowania IM HIGH FEATURE (6ES BA-AB) nie z IM STANDARD oraz IM HIGH FEATURE (6ES BA1-AB) Rysunek 8-11Struktura statusu przerwania sekcji przerwań 8-44 Instrukcja obsługi, 12/25, A5E

193 Alarm y, błędy i komunikaty systemowe 8.1 Alarm y, błędy i komunikaty systemowe w siec i PROFIBUS DP Przerwanie diagnostyczne, bajt x+4 do x Bajt x Przychodzi diagnostyka: 111B Odchodząca diagnostyka: B Problem w module (np. wykryto błąd) Błąd wewnętrzny modułu Błąd zewnętrzny: moduł nie odpowiada Błąd kanału w module Bajt x Klasy modułu: 1B dla IM151-1 (STANDARD, HIGH FEATURE) 11B dla modułów cyfrowych: jak od bajtu x+8 11B dla modułów analogowych: jak od bajtu x+8 1B dla modułów procesowych: jak od bajtu x+8 111B dla modułów zasilania: jak od bajtu x+8 Dostępna informacja o kanale (zawsze 1 ) Dostępna informacja użytkownika (zawsze ) 7 Bajt x+6 Zawsze 7 Zawsze Bajt x+7 Rysunek 8-12 Struktura bajtów x+4 do x+7 dla przerwania diagnostycznego Instrukcja obsługi, 12/25, A5E

194 Alarm y, błędy i komunikaty systemowe 8.1 Alarm y, błędy i komunikaty systemowe w sieci PROFIBUS DP Przerwania diagnostyczne modułów Bajt x Typ kanału : Kanał wejściowy %7B + H : Kanał wyjściowy &7C + H : Moduł procesowy, starter silnikowy, moduł zasilania, moduł fail-safe '7D + H Bajt x+9 Długość danych diagnostycznych kanału Bajt x+1 Liczba kanałów na moduł Bajt x+11 Zdarzenie diagnostyczne na kanale modułu Zdarzenie diagnostyczne na kanale 1 modułu Zdarzenie diagnostyczne na kanale 2 modułu Zdarzenie diagnostyczne na kanale 3 modułu Bajt x Zwarcie Przeciążenie Przekroczona temperatura Przerwany przewód Przekroczenie górnego limitu Bajt x Przekroczenie limitu Błąd Bajt x Błąd parametryzacji Błąd czujnika lub brak napięcia zasilania Uszkodzony bezpiecznik Problem z komunikacją Błąd kanału odniesienia Komunikat błedu %\WH [ Wyłączenie elementu wykonawczego Bezpieczne wyłączenie Błąd zewnętrzny Błąd niejasności Bajt x+16 do x+19 typ błędu na kanale 1: zobacz bajty x+12 do x+15 Bajt x+2 do x+23 typ błędu na kanale 2: zobacz bajty x+12 do x+15 Bajt x+24 do x+27 typ błędu na kanale 3: zobacz bajty x+12 do x+15 Rysunek 8-13 Struktura ramki diagnostycznej od bajtu x Instrukcja obsługi, 12/25, A5E

195 Alarm y, błędy i komunikaty systemowe 8.1 Alarm y, błędy i komunikaty systemowe w sieci PROFIBUS DP Przykład przerwania diagnostycznego Przykład: Moduł 4D zgłasza przetwania diagnostyczne zwarcie na kanale Bajt x Długość sekcji przerwania = 27 bajtów Bajt x Przerwanie diagnostyczne Bajt x Slot numer Bajt x Występuje co najmniej 1 błąd Numer sekwencji przerwania = Bajt x Błąd kanału Bajt x Moduł cyfrowy Dostępna informacja o kanale Bajt x+6 i x+7 zawsze... Rysunek 8-14 Struktur przerwania diagnostycznego (część 1) Instrukcja obsługi, 12/25, A5E

196 Alarm y, błędy i komunikaty systemowe 8.1 Alarm y, błędy i komunikaty systemowe w sieci PROFIBUS DP Bajt x Kanał wejściowy = 7BH Bajt x Długość diagnostyki kanału = 32 bity Bajt x Bajt x Liczba kanałów na moduł 1 1 Zdarzenie diagnostyczne na kanale 2 Bajt x+12 do x+15 (kanał ) Bajt x+16 do x+19 (kanał 1) Bajt x Bit x+2.1 = typ błedu 1 na kanale 2 = zwarcie Bajt x+21 do x+23 (kanał 2) Bajt x+24 do x+27 (kanał 3) Rysunek Przykład przerwania diagnostycznego (część 2) Instrukcja obsługi, 12/25, A5E

197 Alarm y, błędy i komunikaty systemowe 8.1 Alarm y, błędy i komunikaty systemowe w sieci PROFIBUS DP Przerwanie procesowe modułu cyfrowego Bajt x+4 Zbocze narastające na kanale Zbocze narastające na kanale 1 Zbocze narastające na kanale 2 Zbocze narastające na kanale 3 Bajt x+5, x+6 i x+7 zawsze H Rysunek 8-16 Struktura dla przerwania procesowego (wejście cyfrowe) od bajtu x+4 Przerwanie procesowe dla modułu wejść analogowych Bajt x+4 Przekroczona wartość dolnego limitu: kanał Przekroczona wartość górnego limitu: kanał Bajt x+5 Wartość dolnego limitu nie osiągnięta: kanał Wartość górnego limitu nie osiągnięta: kanał 1 Bajt x+5, x+6 i x+7 zawsze H Rysunek 8-17 Struktura dla przerwania procesowego (wejście analogowe) od bajtu x+4 i x+5 Instrukcja obsługi, 12/25, A5E

198 Alarm y, błędy i komunikaty systemowe 8.1 Alarm y, błędy i komunikaty systemowe w sieci PROFIBUS DP Przerwanie od wkładania/wyjmowania od IM151-1 HIGH FEA TURE (tylko 6ES BA-AB) Bajt x+4 Bajt x+5 nieistotne Bajt x SKF-ID (STEP 7) 1 Bajt x+7 Typ ID modułu; bajt starszy Bajt x+8 Typ ID modułu; bajt młodszy Legenda: Typ ID wyjmowanego modułu: 8FCH (pusty slot) + Rysunek 8-18 Struktura dla przerwania od wyjmowania/wkładania modułu od bajtu x+4 Bajt x+4 do x+8 zawiera identyfikator modułu, który został wyjęty lub włożony. Typ przerwania w bajcie x+1 wskazuje czy moduły zostały usunięte, czy włożone Niepoprawne stany konfiguracji w sieci PROFIBUS DP Niepoprawne stany konfiguracji Poniżej opisane niepoprawne stany konfiguracji prowadzą do błędu stacji i zapobiegają przed wystąpieniem wymiany danych. Odpowiedzi występują niezależnie od tego, czy w IM uaktywniono parametry "Operation at preset <> actual configuration", "Replace modules during operation", i "Startup when expected <> actual configuration". Dwa brakujące moduły Brak modułu końcowego (terminującego) Liczba modułów przekracza maksymalną konfigurację Brak modułu w slot 1 (w przypadku IM151-1 STANDARD, 6ES7151-1AA-AB) Błąd magistrali ściany tylnej (przykładowo, moduł zacisków jest uszkodzony) Uwaga Zaczynając od IM151-1 BASIC / IM151-1 STANDARD (6ES7151-1AA1-AB), IM151-1 FO STANDARD i IM151-1 HIGH FEATURE: Jeśli brakuje jednego modułu (dziura) oraz jest załączone (POWER ON), stacja nie wystartuje. 8-5 Instrukcja obsługi, 12/25, A5E

199 Alarm y, błędy i komunikaty systemowe 8.2 Alarm y, błędy i komunikaty systemowe w sieci PROFINET IO Diagnostyka Do identyfikacji niepoprawnych stanów konfiguracji można wykorzystać diagnostykę: Moduł interfejsu Diagnostyka identyfikatora IM151-1 BASIC Wszystkie 12 bitów ustawione IM151-1 COMPACT Wszystkie 13 bitów ustawione IM151-1 STANDARD IM151-1 FO STANDARD IM151-1 HIGH FEATURE Wszystkie 63 bity ustawione Status modułu 1B: "Błąd modułu, niepoprawne dane odniesienia" dla wszystkich modułów (slotów) do wadliwego działania 11B: "brak modułu, niepoprawne dane użytkownika" po spowodowaniu wadliwego działania 8.2 Alarmy, błędy i kom unikaty systemowe w sieci PROFINET IO Diagnostyka przy użyciu LED Moduł interfejsu Diody LED na module interfejsu IM151-3 (otwarte przednie drzwiczki): (1) Błąd grupowy (czerwony) (2) Błąd magistrali (czerwony) (3) Zasilanie (zielony) Pod przednimi drzwiczkami: (4) Podłączenie do urządzenia switch lub sterownika IO (zielony), na interfejs (5) Wymiana danych (żółty), na interfejs Instrukcja obsługi, 12/25, A5E

200 Alarm y, błędy i komunikaty systemowe 8.2 Alarm y, b łędy i komunikaty systemowe w sieci PROFINET IO W yświetlanie statusu i błędów za pomocą LED na module IM151-3 Tabela 8-22 Status i komunikaty błędów w IM151-3 Zdarzenie (dioda LED) SF BF ON wył. wył. wył. * * zał. * Mruga.5 Hz1) zał. Przyczyna Brak zasilania modułu interfejsu lub moduł interfejsu ma uszkodzenie sprzętowe. Moduł interfejsu jest zasilany. Uszkodzenie lub brak połączenia brak wymiany danych pomiędzy sterownikiem IO i modułem interfejsu (urządzeniem IO), mimo że urządzenie fizycznie jest podłączone do switcha. Możliwe przyczyny: Niepoprawna nazwa urządzenia Błąd konfiguracji Błąd parametryzacji Błąd modułu I/O lub przewód sieciowy nie jest podłączony do sterownika. * zał. zał. Urządzenie IO nie jest podłączone do przełącznika (switcha). Akcja zał. * zał. Ustawiona konfiguracja nie zgadza się z aktualną konfiguracją. zał. wył. zał. Błąd modułu I/O lub moduł interfejsu jest uszkodzony. Aktywna diagnostyka Brak programu S7 na SIMATIC Micro Memory Card SIMATIC Micro Memory Card nie jest włożona. SIMATIC Micro Memory Card ma za mało pamięci lub nie może zapewnić pamięci dla nazwy urządzenia. Włożona karta SIMATIC Micro Memory Card jest nieodpowiednia (np. SIMATIC Micro Memory Card od innego producenta). Włączyć zasilanie 24 VDC dla modułu interfejsu. Sprawdzić moduł interfejsu. Sprawdzić konfigurację i parametryzację. Sprawdzić nazwę urządzenia. Przypisać poprawną nazwę urządzenia do modułu interfejsu. Sprawdzić sterownik IO Nawiązać połączenie do sterownika IO (poprzez switch). Przypisać poprawną nazwę do modułu interfejsu. Sprawdzić konfigurację sieci. Sprwdzić, czy wtyczka sieciowa jest poprawnie podłączona. Sprawdzić, czy nie jest przerwany przewód do sterownika I/O. Sprawdzić konfigurację, czy wszystkie moduły są włożone i sprawne i czy nie jest włożony nieskonfigurowany moduł. Sprawdzić konfigurację (np. używając programu STEP 7 ) i poprawić błędne parametry. Wymienić moduł interfejsu, lub skontaktować się z przedstawicielem firmy Siemens. Wykonać formatowanie karty SIMATIC Micro Memory Card Przed złączeniem zasilania, włożyć pustą kartę SIMATIC Micro Memory Card do IM151-3 PN. W tym stanie, urządzenie IO jest niedostępne Instrukcja obsługi, 12/25, A5E

201 Alarm y, błędy i komunikaty systemowe 8.2 Alarm y, błędy i komunikaty systemowe w sieci PROFINET IO Zdarzenie (dioda LED) Przyczyna Akcja SF BF ON zał. zał. zał. Fabrycznie nowa karta SIMATIC Micro Memory Card jest formatowana. wył. wył. zał. Aktywna wymiana danych pomiędzy sterownikiem IO a. Zaczekać do zakończenia formatowania. Procedura może potrwać kilka minut. Po zakończeniu formatowania, dioda LED SF zgaśnie. Ustawiona i aktualna konfiguracja jest ze sobą zgodna. zał. zał. wył. Uaktualnienie FW zajęte wył. Mruga.5 Hz wył. Uaktualnienie FW zakończone powodzeniem zał. Mruga.5 Hz wył. Błąd zewnętrzny podczas uaktualniania FW (np. niepoprawny FW) Do aktualizacji użyć poprawnego FW. zał. Mruga 2 Hz wył. Błąd wewnętrzny podczas uaktualniania FW (np. błąd odczytu/zapisu) Powtórzyć procedurę uaktualnienia FW. Brak połączenia do switch/sterownika IO. Brak jednorodnej prędkości transmisji Połączenie do switch/sterownika IO aktywne. - W trakcie transmisji/odbioru - LINK RX/TX wył. wył. zał. * zał. zał. * Nie istotne 12 Hz na 6ES7151-3AA-AB Moduły zasilania, moduły elektroniczne, moduły technologiczne Diagnostyka na podstawie LED dla modułów zasilania, modułów elektronicznych i modułów technologicznych jest taka sama, jak diagnostyka dla z siecią PROFIBUS DP Komunikaty diagnostyczne modułów elektronicznych Akcje po komunikacie diagnostycznym Każdy komunikat diagnostyczny prowadzi do poniższych akcji: Dioda SF na module interfejsu świeci się. Możliwe jest kilka jednoczesnych komunikatów diagnostycznych. Diagnostyka jest raportowana w postaci przerwań diagnostycznych, informacje można odczytać z rekordów danych. Komunikaty diagnostyczne są zapisywane w buforze diagnostycznym sterownika I/O. Wywoływany jest blok OB 82. Jeśli OB 82 jest niedostępne, sterownik I/O przechodzi w tryb STOP. Potwierdzenie przerwania diagnostycznego (po nim możliwe jest kolejne przerwanie). Instrukcja obsługi, 12/25, A5E

202 Alarm y, błędy i komunikaty systemowe 8.2 Alarm y, błędy i komunikaty systemowe w sieci PROFINET IO Przyczyny błędów i pomiary korygujące Przyczyny błędów i pomiary korygujące dla komunikatów diagnostycznych są opisane w podręczniku, w rozdziale zatytułowanym Diagnostyka kanałów, Przerwania, przyczyny i komunikaty systemowe do sieci PROFIBUS DP Ocena przerwań w W prowadzenie Przerwania są wywoływane przez urządzenie IO po wystąpieniu określonych błędów. Ocena przerwań jest zależna od używanego sterownika IO. Ocena przerwań ze sterownikiem IO obsługuje następujące przerwania Przerwania diagnostyczne (diagnostic interrupts) Przerwania procesowe (process interrupts) Przerwania od wkładania/wyjmowania modułów (insert/remove module interrupts) W przypadku przerwania, w CPU sterownika IO automatycznie wykonywany jest blok OB obsługujący przerwanie (więcej informacji w podręczniku dotyczącym programowania System Softw are for S7-3/ S7-4 ). Można uzyskać informacje o przyczynie błędu oraz typie błędu przy użyciu odpowiedniego bloku OB oraz zawartych w nim informacji startowych. Szczegółowe informacje o błędach w bloku OB błędu można uzyskać używając SFB 54 RALRM (szczegółowe informacje w dodatku o przerwaniach). W ywoływanie przerwań diagnostycznych Gdy rejestrowane jest zdarzenie przychodzące lub odchodzące (np. przerwanie przewodu), moduł wywołuje przerwanie diagnostyczne: jeśli ustawiono "Enable: Diagnostic interrupt". CPU przerywa przetwarzanie programu użytkownika i przetwarza blok diagnostyczny OB 82. Informacje o zdarzeniu, które spowodowało przerwanie są wpisywane do informacji startowych bloku OB 82. W ywoływanie przerwań procesowych CPU przerywa przetwarzanie programu użytkownika i przetwarza blok OB 4. Informacje o zdarzeniu, które spowodowało przerwanie są wpisywane do informacji startowych bloku OB 4. W ywoływanie przerwań od włożenia/wyjęcia modułu CPU przerywa przetwarzanie programu użytkownika i przetwarza blok OB 83. Informacje o zdarzeniu, które spowodowało przerwanie są wpisywane do informacji startowych bloku OB Instrukcja obsługi, 12/25, A5E

203 Alarm y, błędy i komunikaty systemowe 8.2 Alarm y, błędy i komunikaty systemowe w sieci PROFINET IO Diagnostyka Zgubiono przerwanie procesowe ( "Process interrupt lost") Dla modułów 2DI 24 VDC HF (6ES7131-4BB1-AB), 4DI 24 VDC HF (6ES7131-4BD1-AB) oraz 4DI UC24..48V HF (6ES7131-4CD-AB) obecnie nie jest dostępna diagnostyka "Process interrupt lost". Uwaga Przerwania procesowe nie powinny być wykorzystywane do celów technologicznych (np. cyklicznego generowania przerwań procesowych). Jeśli zostanie wygenerowanych więcej niż 9 przerwań procesowych na sekundę, może dojść do zgubienia przerwania Różnice w zachowaniu wartości zastępczej (replacement value) Zachowanie wartości zastępczej stacji z 6ES7151-3AA-AB Jeśli w urządzeniu IO używany jest moduł 6ES7151-3AA-AB, wartość zastępcza zachowuje się w następujący sposób: Wszystkie wyjścia modułów wyjściowych ustawiają sparametryzowaną wartość zastępczą lub. Zachowanie wartości zastępczej slotu od 6ES7151-3AA1-AB lub 6ES7151-3BA2-AB Jeśli w urządzeniu IO używany jest moduł interfejsu 6ES7151-3AA1-AB lub 6ES71513BA2-AB, wartość zastępcza zachowuje się w następujący sposób: Wszystkie wyjścia, których warość odniesienia jest Zła, ustawiają na wyjścia sparametryzowaną wartość zastępczą lub. Instrukcja obsługi, 12/25, A5E

204 Alarm y, błędy i komunikaty systemowe 8.2 Alarm y, błędy i komunikaty systemowe w sieci PROFINET IO Diagnostyka w programie STEP Odczyt diagnostyki Opcje do odczytu diagnostyki Tabela 8-23 Odczyt diagnostyki z STEP 7 System automatyki ze sterownikiem IO SIMATIC S Blok lub zakładka w programie STE P 7 Zastosowanie Informacje In HW Config via "Station > Open ONLINE" Diagnostyka urządzenia w formie tekstowej w interfejsie STEP 7 (w oknach Quick View, Diagnostics View, lub Module Information windows). "Diagnosing hardware" w pomocy programu STEP 7 SFB 52 "RDREC" Rekordy danych z urządzenia IO SFB, więcej informacji w pomocy STEP 7 (system functions/system function blocks) SFB 54 "RALRM" Odbiór przerwań z urządzenia IO SFB, więcej informacji w pomocy STEP 7 (system functions/system function blocks) Instrukcja obsługi, 12/2 5, A5E

205 Alarm y, błędy i komunikaty systemowe 8.2 Alarm y, błędy i komunikaty systemowe w sieci PROFINET IO Diagnostyka kanałów Definicja Diagnostyka kanałów zwraca informacje o błędach kanału w module. Błędy kanału są mapowane jako diagnostyka kanału w rekordach danych w diagnostyce I/O. Każdy rekord danych ma długość 1 bajtów. Można odczytywać wszystkie dane diagnostyczne ze slotu submodułu lub ze slotów urządzenia przypisanego do sterownika I/O lub urządzenia IO. Rozróżnienie jest wykonywane na podstawie numeru rekordu danych: 8AH Diagnostyka kanału slotu submodułu 8BH Diagnostyka kanału wg producenta dla slotu submodułu (przychodząca) 8CH Diagnostyka kanału wg producenta dla slotu submodułu (przychodząca i odchodząca) CBH Diagnostyka kanału wg producenta dla slotu (przychodząca) CCH Diagnostyka kanału wg producenta dla slotu (przychodząca i odchodząca) E2H Różnica pomiędzy konfiguracją ustawioną i aktualną sterownika IO przypisanego urządzenia IO EAH Diagnostyka kanału dla kanałów przypisanych do sterownika IO w urządzeniu IO EBH Diagnostyka kanału wg producenta dla kanałów urządzenia IO przypisanych do sterownika IO (przychodząca) ECH Diagnostyka kanału wg producenta dla kanałów urządzenia IO przypisanych do sterownika IO (przychodząca i odchodząca) FAH FBH Diagnostyka kanałów dla urządzenia IO Diagnostyka kanału wg producenta dla urządzenia IO (przychodząca) FCH Diagnostyka kanału wg producenta dla urządzenia IO (przychodząca i odchodząca) AFFH do AFFFH Producent, numer zamówieniowy, wersja produktu, wersja, itp. Rekord danych można odczytywać za pomocą funkcji SFB 52 RDREC (read data record). Uwaga Zastosowanie części zamiennych IM151-3 PN (6ES7151-3AA1-AB) Jeśli wymagana jest część zamienna, można zamienić IM151-3 PN (6ES7151-3AA1AB) na IM151-3 PN (6ES7151-3AA2-AB) jeśli przystosuje się zapytania następujących rekordów diagnostycznych w istniejącym programie użytkownika: x8a, x8b, 8C, xcb, xcc, xfa, XFB i XFC Więcej informacji można znaleźć w podręczniku From PROFIBUS DP to PROFINET IO programming manual, Wersja 1/26. Instrukcja obsługi, 12/25, A5E

206 Alarm y, błędy i komunikaty systemowe 8.2 Alarm y, błędy i komunikaty systemowe w sieci PROFINET IO Struktura diagnostycznych rekordów danch Struktura diagnostycznych rekordów danych oraz przykłady programowania można znajduje się w podręczniku From PR OFIBUS DP to PROFINET IO. Rekordy danych obsługiwane przez bazują na PROFINET IO - Application Layer Service Definition V2.. Standard można pobrać bezpłatnie ze strony Instrukcja obsługi, 12/25, A5E

207 Alarm y, błędy i komunikaty systemowe 8.2 Alarm y, błędy i komunikaty systemowe w sieci PROFINET IO Diagnostyka kanałów Struktura diagnostyki kanałów dla z modułem IM151-3: Bajty i 1 Nr bitu Nr bitu Nr bitu Nr bitu Zawartość rekordu danych 1H Bajty 2 i 3 Długość rekordu danych: Bajty 4 i 5 Wersja Bajty 6 i 7 Numer slotu komponentu wywołującego przerwanie Nr bitu Bajty 8 i 9 Numer slotu komponentu wywołującego przerwanie Bajty 1 i Nr bitu Identyfikacja źródła przerwania: 8H submoduł Bajt Nr bitu Zarezerwowany Tryb błedu 1B: Błąd przychodzący Bajt Nr bitu Nr bitu Bajty 14 i 15 Typ błędu: H to 7FFFH: diagnostyka wg producenta 8H: Występuje informacja diagnostyczna dla submodułu 81H: Wielokrotność 82H: Dane diagnostyczne kanału zew. 82H do 8FFFH: Zarezerwowane 9H do 9FFH: zarezerwowane dla profili AH do FFFFH: Zarezerwowane Rysunek 8-19 Struktura diagnostyki kanałów dla z IM151-3 (Część 1) Instrukcja obsługi, 12/25, A5E

208 Alarm y, błędy i komunikaty systemowe 8.2 Alarm y, błędy i komunikaty systemowe w sieci PROFINET IO Nr bitu Bajty 16 i 17 Numer kanału komponentu wywołującego przerwanie Bajt Nr bitu Zarezerwowane Typ błędu: 1B: Błąd przychodzący Typ kanału: : Zarezerwowane 1: Kanał wejściowy 2: Kanał wyjściowy 3: Kanał wejściowy/wyjściowy Nr bitu Bajt 19 Typ kanału: H: Dowolny typ danych 1H: Bit 2H: 2 bity 3H: 4 bity 4H: Bajt H: Słowo 6H: Podwójne słowo 7H: Dwa podwójne słowa 8H to FFH: Zarezerwowane Nr bitu Bajty 2 i 21 Typy błędów H: Zarezerwowane 1H: Zwarcie 2H: Za małe napięcie 3H: Za duże napięcie 4H: Przeciążenie 5H: Wzrost temperatury 6H: Przerwany przewód 7H: Przekroczenie górnego limitu 8H: Przekroczenie dolnego limitu 9H: Błąd AH do FH: Zarezerwowane 1H: Niepoprawna parametryzacja 11H: Błąd zasilania Rysunek H: Uszkodzony bezpiecznik 13H: Okreśony przez producenta 14H: Doziemienie 15H: Punkt odniesienia niedostępny 16H: Błąd próbkowania 17H: Wartość graniczna przekroczona/poniżej 18H: Wyjścia wyłączone 19H: Błąd powiązany z bezpieczeństwem 1AH: Błąd zewnętrzny 1BH do 1FH: Określone przez producenta 2H do FFH: Zarezerwowane 1H do 7FFFH: Określone przez producenta 8H do FFFFH: Zarezerwowane Struktura diagnostyki kanałów dla z IM151-3 (Część 2) Bajty 16 do 21 są alokowane dla każdego kolejnego raportu błędu w tym komunikacie diagnostycznym. 8-6 Instrukcja obsługi, 12/25, A5E

209 Alarm y, błędy i komunikaty systemowe 8.2 Alarm y, błędy i komunikaty systemow e w sieci PROFINET IO Typy błędów pozostałych modułów Typy błędów dla modułów zasilania, elektronicznych modułów cyfrowych, modułów analogowych oraz modułów technologicznych są takie same, jak dla z siecią PROFIBUS DP Niepoprawne stany konfiguracji w sieci P R OFINET IO Niepoprawne stany konfiguracji Poniższe niepoprawne stany struktury prowadzą do błędnego funkcjonowania urządzenia IO lub uniemożliwiają wymianę danych: Start z dwoma brakującymi modułami Brak modułu końcowego (terminującego) Liczba zastosowanych modułów przekracza maksymalną konfigurację Uszkodzenie magistrali ściany tylnej (np. moduł terminujący jest uszkodzony) Uwaga Jeśli brakuje jednego modułu (dziura) i jest włączane POWER ON, urządzenie IO nie wystartuje Przerwanie magistrali ściany tylnej Oddzielna diagnostyka przerwania magistrali ściany tylnej Jeśli nie startuje, może być to spowodowane poniższymi przyczynami: Brakuje jednego lub kilku modułów Brak modułu zakańczającego (terminującego) Liczba zastosowanych modułów przekracza maksymalną konfigurację Uszkodzenie magistrali ściany tylnej (np. moduł terminujący jest uszkodzony) Jeśli przerwana jest wymiana danych, może to być spowodowane: Co najmniej dwa moduły (porównywalne do braku modułów, nie jest to dziura (przerwa), ale raczej przerwanie magistrali) Brak modułu zakańczającego (terminującego) Uszkodzenie magistrali ściany tylnej (np. moduł terminujący jest uszkodzony) Przerwanie magistrali ściany tylnej nie wywołuje przerwania. Informacja musi być odczytana przez użytkownika. Rekord danych o indeksie FBH, dostarcza odpowiednią informację. Rekord ten można odczytać w STEP 7 w SIMATIC Manager poprzez dostępnych uczestników w oknie statusu modułu. Do tego końca, PG musi być dostępne w podsieci PROFINET. Instrukcja obsługi, 12/25, A5E

210 Alarm y, błędy i komunikaty systemowe 8.2 Alarm y, błędy i komunikaty systemowe w sieci PROFINET IO Grupowanie diagnostyki dla grupowania sieci Bajt i Nr bitu Zawartość rekordu danych 1H Bajt 2 i Nr bitu Długość rekordu danych: 1H Nr bitu Nr bitu Bajt 4 i 5 Wersja Bajt 6 i 7 Numer slotu komponentu wywołującego przerwanie: H Bajt 8 i Numer slotu submodułu komponentu wywołującego przerwanie: 1H Bajt 1 i Tryb błędu: 1B: Błąd przychodzący Nr bitu Nr bitu Numer kanału: H Nr bitu Bajt 12 i 13 1 Zarezerwowne Bajt 14 i 15 Nr bitu Typ błędu: 1H: Diagnostyka określona przez producenta Bajt Nr bitu Bajt Nr bitu Bajt Nr bitu Zarezerwowany Zarezerwowany Zarezerwowany Nr bitu Bajt 19 Numer slotu, od którego przerwana jest magistrala Rysunek Struktura diagnostyki dla przerwania sieci w z modułem IM151-3 w sieci PROFINET IO Instrukcja obsługi, 12/25, A5E

211 Alarm y, błędy i komunikaty systemowe 8.2 Alarm y, błędy i komunikaty systemowe w sieci PROFINET IO Awaria napięcia obciążenia z modułu zasilania Awaria napięcia obciążenia Jeśli występuje awaria napięcia obciążenia modułu zasilania, moduły elektroniczne wyposażone we własny sterownik (np. moduły analogowe i technologiczne) zachowują się w następujący sposób: Jeśli taki moduł jest wyjmowany podczas awarii napięcia obciążenia, wywoływane jest przerwanie od wyjęcia modułu. Jeśli taki moduł jest wkładany podczas awarii napięcia obciążenia, wywoływane jest przerwanie od wkładania modułu. Uwaga Jeśli parametry modułu elektronicznego ze swoim sterownikiem zostaną zmienione, dane z nowymi parametrami nie są dostępne po powrocie zasilania STOP sterownika IO i powrót urządzenia IO Zdarzenia diagnostyczne wywoływane przez S TOP sterownika IO Jeśli diagnostyka jest raportowana przez urządzenie IO, podczas gdy sterownik IO jest w trybie STOP, bloki organizacyjne nie są uruchamiane po starcie sterownika. Aby uzyskać informacje ogólne o stanie urządzenia należy wywołać blok OB 1. Diagnostyka po powrocie urządzenia IO Po powrocie urządzenia IO, należy wywołać SFB 52 aby odczytać rekord danych ECH. W nim znajduje się kompletna diagnostyka dla slotów urządzenia, które są przypisane do sterownika IO. Instrukcja obsługi, 12/25, A5E

212 Alarm y, błędy i komunikaty systemowe 8.2 Alarm y, błędy i komunikaty systemowe w sieci PROFINET IO 8-64 Instrukcja obsługi, 12/25, A5E

213 Ogólna specyfikacja techniczna Standardy i zatwierdzenia W prowadzenie Ogólna specyfikacja techniczna zawiera standardy oraz wartości testów spełnianych przez rozproszony system I/O, a także kryteria wykorzystane do testów rozproszonego systemu I/O. Certyfikacja CE rozproszony system I/O spełnia wymagania oraz cele zabezpieczeń następujących dyrektyw EC oraz jest zgodny ze znormalizowanymi standardami europejskimi European standards (EN), które zostały opublikowane dla sterowników swobodnie programowalnych (memory-programmable controllers) w dokumentach urzędowych Wspólnoty Europejskiej. 73/23/EEC "Electrical Equipment for Use within Fixed Voltage Ranges" (Dyrektywa niskonapięciowa; Low-Voltage Directive) 89/336/EEC "Electromagnetic Compatibility" (Kompatybilność elektromagnetyczna; EMC Directive) 94/9/EC "Equipment and protective systems intended for use in potentially explosive atmospheres" (Wyposażenie dla obszarów zagrożonych wybuchem; Explosion Protection Directive) Certyfikaty zgodności EU są dostępne dla właściwych (kompetentnych) urzędów i są przechowywane pod poniższym adresem: Siemens Aktiengesellschaft Automation and Drives A&D AS RD ST Type Test P.O. Box 1963 D-9229 Amberg Zatwierdzenia UL Underwriters Laboratories Inc. zgodnie z UL 58 (Industrial Control Equipment) Zatwierdzenia CSA Canadian Standards Association zgodnie z C22.2 no. 142 (Process control Equipment) Instrukcja obsługi, 12/25, A5E

214 Ogólna specyfikacja techniczna 9.1 Standardy i zatwierdzenia lub Underwriters Laboratories Inc. zgodnie z UL 58 (Industrial Control Equipment) CSA C22.2 no. 142 (Industrial Control Equipment) lub Underwriters Laboratories Inc. lgodnie z UL 58 (Industrial Control Equipment) CSA C22.2 no. 142 (Process Control Equipment) UL 164 (Hazardous Location) CSA-213 (Hazardous Location) APPROVED do użyca w Klasa I, Rozdział 2, Grupa A, B, C, D Tx; Klasa I, Strefa 2, Grupa IIC Tx Startery silnikowe nie mają zatwierdzeń culus dla HAZ. LOC Uwaga Aktualne ważne certyfikaty i zatwierdzenia znajdują się na tabliczkach znamionowych modułów. Zatwierdzenia F M Factory Mutual Research (FM) zgodnie z Approval Standard Class Number 3611, 36, 381 APPROVED do użycia w Class I, Division 2, Group A, B, C, D Tx; Class I, Zone 2, Group IIC Tx Startery silnikowe nie posiadają zatwierdzeń FM. Wszystkie pozostałe moduły posiadają zatwierdzenie FM. Zgodnie z EN 521 (Electrical apparatus for potentially explosive atmospheres; type of protection "n") II 3 G EEx na II T4 do T5 9-2 Instrukcja obsługi, 12/25, A5E

215 Ogólna specyfikacja techniczna 9.1 Standardy i zatwierdzenia Ostrzeżenie Mogą wystąpić szkody osobowe i rzeczowe. Jeśli podczas pracy w obszarach zagrożonych wybuchem zostaną rozłączone połączenia wtykowe, mogą nastąpić szkody osobowe oraz rzeczowe. W obszarach zagrożonych wybuchem zawsze należy doprowadzić do wytracenia energii (wyłączenia napięcia zasilania) przed rozłączeniem połączeń wtykowych. Ostrzeżenie Niebezpieczeństwo wybuchu Jeśli wymieniane są komponenty zgodność dla ClassI, Div. 2 może być unieważniona. Ostrzeżenie Sprzęt nadaje się do użycia jedynie dla Klasy I, Rozdz. 2, Grupa A, B, C, D lub w obszarach nie niebezpiecznych. Certyfikacja dla Australii Rozproszony system I/O spełnia wymagania standardu AS/NZS 264 (Klasa A). IEC rozproszony systemem I/O spełnia wymagania i kryteria standardu IEC , część 2 (sterowniki swobodnie programowalne: wymagania i badania dotyczące sprzętu; memory programmable controllers: equipment requirements and verifications). Standard PROFIBUS rozproszony system I/O bazuje na standardzie IEC :22 Ed1 CP 3/1. Instrukcja obsługi, 12/25, A5E

216 Ogólna specyfikacja techniczna 9.1 Standardy i zatwierdzenia Zatwierdzenia dla floty morskiej Organizacje klasyfikujące: ABS (American Bureau of Shipping) BV (Bureau Veritas) DNV (Det Norske Veritas) GL (Germanischer Lloyd) LRS (Lloyds Register of Shipping) Class NK (Nippon Kaiji Kyokai) Używanie w środowisku przemysłowym Produkty SIMATIC zostały zaprojektowane do zastosowań w środowisku przemysłowym. Tabela 9-1 Zastosowanie w środowisku przemysłowym Zakres stosowania Wymagania dotyczące emisji zakłóceń Przemysł EN : 21 odporności na zakłócenia EN : 21 Zastosowanie na terenach mi eszkalnych W przypadku zastosowania na terenach mieszkalnych, należy spełnić w zakresie emisji zakłóceń radiowych klasę wartości granicznych B według EN Aby uzyskać odpowiedni stopień zakłóceń radiowych w klasie wartości granicznych B, konieczne jest: Instalacja w uziemionych szafach i skrzynkach sterowniczych Stosowanie filtrów w przewodach zasilania 9-4 Instrukcja obsługi, 12/25, A5E

217 Ogólna specyfikacja techniczna 9.2 Kompatybilność elektromagnetyczna 9.2 Kompatybilność elektrom agnetyczna Definicja Kompatybilność elektromagnetyczna jest to zdolność urządzenia elektrycznego do prawidłowego funkcjonowania w jego środowisku elektromagnetycznym, bez powodowania zakłóceń w tym otoczeniu. rozproszony system I/O spełnia między innymi również wymagania ustawy EMC Unii Europejskiej. Wymaga się także, aby rozproszony system I/O spełniał specyfikacje i dyrektywy odnośnie instalacji elektrycznych. Zakłócenia impulsowe Poniższa tabela przedstawia kompatybilność elektromagnetyczną rozproszonego systemu I/O w odniesieniu do zakłóceń impulsowych. Zakłócenia impulsowe Wyładowania elektrostatyczne zgodnie z IEC Impulsy udarowe (szybkie nieustalone zakłócenia) zgodnie z IEC Sprawdzone przy odpowiada stopniowi nasilenia 8 kv 3 (wyładow. powietrzne) 4 kv 2 kv (przewód zasilania) 2 (wyładow. kontaktowe) 3 2 kv (przewód sygnałowy) 3 Pojedyncze impulsy o dużej energii (piki) zgodnie z IEC Tylko z elementami ochrony przeciwpiorunowej (patrz podręcznik DP master i opis SIM ATIC NET PROFIBUS Networks ) sprzężenie asymetryczne sprzężenie symetryczne 2 kv (przewód zasilania) 2 kv (przewód sygnałowy/danych) 3 1 kv (przewód zasilania) 1 kv (przewód sygnałowy/danych) Zakłócenia sinusoidalne Poniższa tabela przedstawia kompatybilność elektromagnetyczną rozproszonego systemu I/O w odniesieniu do zakłóceń sinusoidalnych. Oddziaływanie sygnałów HF zgodnie z IEC Elektromagnetyczne pole wysokiej częstotliwości (HF) modulowane amplitudowo Sprzężenie wys. częstotl. (HF) zgodnie z IEC modulowane impulsowo 8 do 1 MHz 1 V/m 9 MHz ± 5 MHz.15 do 8 MHz 1 Veff bez modulacji 8 % AM (1 khz) 5 % ED 8 % AM (1 khz) 2 Hz częstotliwość powtarzalna 15 Ω impedancja źródła Instrukcja obsługi, 12/25, A5E

218 Ogólna specyfikacja techniczna 9.3 W arunki transportu i przechowywania Emisja zakłóceń radiowych Emisja zakłóceń w postaci pól elektromagnetycznych zgodnie z EN 5511: Klasa wartości granicznych A, grupa 1 (pomiary w odległości 1m). Emitted interference of electromagnetic fields in accordance with EN 5511: Limit class A, group 1 (measured at a distance of 1 m.) 9.3 Częstotliwość Emitowane zakłócenia od 3 do 23 MHz od 23 do 1 MHz < 4 db (µv/m )Q < 47 db (µv/m )Q W arunki transportu i przechowywania W arunki transportu i przechowywania ET 2 rozproszony system I/O przewyższa pod względem warunków transportu i przechowywania wymagania normy IEC Poniższa specyfikacja obowiązuje dla modułów, które są transportowane i przechowywane w ich oryginalnym opakowaniu. 9-6 Rodzaj warunku Dopuszczalny zakres Swobodny upadek Temperatura 1m od -4 C do +7 C Zmiana temperatury 2 K/h Ciśnienie powietrza od18 do 66 hpa (odpowiada wysokości od -1 do 35 m) Względna wilgotność powietrza od 5 % do 95 %, bez skraplania Instrukcja obsługi, 12/25, A5E

219 Ogólna specyfikacja techniczna 9.4 Mechaniczne i klimatyczne warunki otoczenia 9.4 Mechaniczne i klim atyczne warunki otoczenia Klimatyczne warunki otoczenia Można stosować w następujących warunkach klimatycznych: Warunki otoczenia Zakres stosowania Uwagi Temperatura od do 6 C Przy zabudowie poziomej od do 4 C Dla innych typów zabudowy Przy zabudowie pionowej Zmiana temperatury od C do 55/5 C (zobacz poniższe ograniczenia)* 1 K/h Wilgotność względna od 15 do maksymalnie 95% Bez skraplania Ciśnienie powietrza od 18 hpa do 795 hpa Odpowiada wysokości od -1 m do 2 m Stężenie szkodliwych substancji Test: SO2: <.5 ppm; wilg. względna < 6 %, bez skraplania H2S: <.1 ppm; wilg. względna < 6 %, bez skraplania 1 ppm; 4 dni 1 ppm; 4 dni * Ograniczenia dla obszaru stosowania: do 55/5 C, montaż pionowy Obszar zastosowania do 55 C (montaż pionowy) jest dozwolony jedynie dla poniższych modułów: IM151-1 STANDARD: 6ES7151-1AA2-AB PM-E 24 VDC: 6ES7138-4CA1-AA 2DI 24 VDC ST: 6ES7131-4BB1-AA 2DI 24 VDC HF: 6ES7131-4BB1-AB 4DI 24 VDC ST: 6ES7131-4BD1-AA 4DI 24 VDC HF: 6ES7131-4BD1-AB 2DO 24 VDC/.5 A ST: 6ES7132-4BB1-AA 2DO 24 VDC/.5 A HF: 6ES7132-4BB1-AB 4DO 24 VDC/.5 A: 6ES7132-4BD1-AA 2DO 24 VDC/2A ST: 6ES7132-4BB31-AA 2DO 24 VDC/2A HF: 6ES7132-4BB31-AB 4DO 24 VDC/2A ST: 6ES7132-4BD31-AA 2RO NO VDC/5A VAC/5A: 6ES7132-4HB1-AB Instrukcja obsługi, 12/25, A5E

220 Ogólna specyfikacja techniczna 9.4 Mechaniczne i klimatyczne warunki otoczenia Obszar zastosowania do 5 C (montaż pionowy) jest dozwolony jedynie dla poniższych modułów: 2AI U ST: 6ES7134-4FB1-AB 2AI I 2WIRE ST: 6ES7134-4GB1-AB 2AI I 4WIRE ST: 6ES7134-4GB11-AB 2AI I 2/4WIRE HF: 6ES7134-4MB-AB 2AI RTD ST: 6ES7134-4JB5-AB 2AI TC ST: 6ES7134-4JB-AB 2AO U ST: 6ES7135-4FB1-AB 2AO I ST: 6ES7135-4GB1-AB Uwaga Ani napięcie zasilania ani napięcie obciążenia nie może przekroczyć 24 VDC. Musi być zapewnione ogranicznie napięcia. Mechaniczne warunki otoczenia Mechaniczne warunki otoczenia podanow w poniższej tabeli w postaci drgań sinusoidalnych: Moduły Zakres częstotliwości Trwale Sporadycznie Wszystkie moduły za wyjątkiem starterów silnikowych 1 f 58 Hz amplituda.15 mm amplituda.35 mm 58 f 15 Hz stałe przyspieszenie 2 g stałe przyspieszenie 5 g Badania mechanicznych warunków otoczenia Poniższa tabela zawiera informacje na temat rodzaju i zakresu badań dla mechanicznych warunków otoczenia. Badanie... Norma badania Moduły zacisków i moduły elektroniczne Wibracje Badanie wibracji według IEC Rodzaj wibracji: przebiegi częstotliwościowe z prędkością zmian 1 oktawa/minutę. 1 Hz f 58 Hz, stała amplituda.35 mm 58 Hz f 15 Hz, stałe przyspieszenie 5 g Czas trwania wibracji: 2 przebiegów częstotliwościowych na oś w każdej z trzech wzajemnie prostopadłych osi. Udary 9-8 Badanie udarów według IEC Rodzaj udaru: półsinusoidalne Siła udaru: wartość szczytowa 15 g, czas trawania 11 ms Kierunek: 3 udary każdorazowo w kierunku +/- w każdej z trzech wzajemnie przecinających się osi. Instrukcja obsługi, 12/25, A5E

221 Ogólna specyfikacja techniczna 9.5 Data on dielectric tests, protection class, type of prote ction, and rated voltage of the Badanie... Powtarzajace się udary Norma badania Moduły zacisków i moduły elektroniczne Badanie udarów według IEC Rodzaj udaru: półsinusoidalne Siła udaru: wartość szczytowa 25 g, czas trwania 6 ms Kierunek: 1 udarów, każdy w kierunku +/- w każdej z trzech wzajemnie prostopadłych osi. 9.5 Informacje o testach dielektrycznych, klasie ochrony, typie ochrony i napięciu znamionowym Napięcie probiercze Wytrzymałość izolacji potwierdzana jest w czasie badania typu zgodnie z normą IEC , następującymi napięciami probierczymi: Obwody o napięciu znamionowym Ue do innych obwodów lub uziemienia Napięcie probiercze < 5 V < 15 V 5 VDC 25 VDC < 25 V 4 VDC Stopień zanieczysczenia / Kategoria przepięć zgodnie z IEC Stopień zanieczysczenia 2 Kategoria przepięć gdy UN = AC 12/ 23 V: III gdy UN = 24 VDC: II Klasa ochrony Klasa ochrony 1 według (zgodnie z) IEC 6536 Klasa ochrony IP 2 Klasa ochrony IP 2 według IEC 6529 jest spełniona dla wszystkich modułów, tzn.: Ochrona przed dotykiem za pomocą standardowego testu palca Ochrona przed ciałami obcymi o średnicy ponad 12,5 mm Brak specjalnej ochrony przed wodą. Instrukcja obsługi, 12/25, A5E

222 Ogólna specyfikacja techniczna 9.6 Zmiany w ogólnej specyfikacji technicznej dla ET 2 S FC przekształtnik częstotliwości Zanamionowe napięcie zasilania rozproszony system I/O pracuje przy wymienionych poniżej napięciach znamionowych oraz w wymienionych zakresach tolerancji. Moduły Napięcie znamionowe Zakres tolerancji Wszystkie za wyjątkiem starterów silnikowych 24 VDC 2.4 do 28.8 VDC do 3.2 VDC2 12 VAC do 132 VAC (47 do 63 Hz) 23 VAC 187 do 264 VAC(47 do 63 Hz) Wartość statyczna: Generowane jako funkcjonalnie napięcie bezpieczne z bezpieczną izolacją zgogne z IEC Wartość dynamiczna: Włączając tętnienia, np. dla 3-fazowego mostka prostowniczego 9.6 Zmiany w ogólnej specyfikacji technicznej dla FC przekształtnik częstotliwości Zmiany w ogólnej specyfikacji technicznej Poniższa tabela zawiera zmiany w ogólnej specyfikacji technicznej dla FC przekształtników częstotliwości w porównaniu do. Tabela 9-2 Zmiany w ogólnej specyfikacji technicznej dla FC przekształtnik częstotliwości. Sekcja Standardy i zatwierdzenia Warunki transportu i przechowywania Warunki klimatyczne otoczenia Zmiana Przekształtnik częstotliwości nie ma zatwierdzeń: culus dla HAZ.LOC. FM (Factory Mutual Research) Floty morskiej (Marine) Swobodny upadek:.35 m Temperatura przy montażu poziomym: od do 6 C Temperatura przy montażu pionowym: od do 4 C Warunki mechaniczne otoczenia Znamionowe napięcie pracy Użytkowanie w strefie 2 (Zone 2) 9.7 Zobacz podręcznik dla FC Frequency Converter (6SL3 298-CA12-xP) FC przekształtnik częstotliwości nie ma zatwierdzeń do używania w obszarach zagrożenia wybuchem strefa 2 (hazardous area Zone 2) Użytkowanie w obszarach niebezpiecznych strefa 2 Zobacz informacje o produkcie Use of subassemblies/modules in a zone 2 hazardous area. 9-1 Instrukcja obsługi, 12/25, A5E

223 1 Moduły interfejsu 1.1 Opcje konfiguracji modułów interfejsu Jakie moduły interfejsu pasują do Twojej aplikacji: Tabela 1-1 Alokacja modułu interfejsu i aplikacja Moduł interfejsu IM151-1 BASIC IM151-1 STANDARD IM FO STANDARD IM151-1 HIGH FEATURE Aplikacje Prędkości transmisji: 9.6; 19.2; 45.45; 93.75; 187.5; 5 kbaud, 1.5; 3; 6; 12 Mbps Podłączenie sieci PROFIBUS DP przez interfejs RS485 Praca jako DPV slave Bezpośrednia wymiana danych Długość magistrali : Max. 2 m Ilość obsługiwanych modułów: Max. 12 Typy modułów: wszystkie poza modułami fail-save Podłączenie sieci PROFIBUS DP przez interfejs RS485 Praca jako urządzenia slave klasy DPV lub DPV1 Bezpośrednia wymiana danych Długość magistrali : Max. 2 m (parametryzowalne) Ilość obsługiwanych modułów: Max. 63 Typy modułów: wszystkie poza modułami fail-save Obsługa opcji i bajt statusu dla modułów zasilania Dane identyfikacyjne Uaktualnienie firmware przez sieć PROFIBUS DP Podłączenie sieci PROFIBUS DP przez kabel światłowodowy (2 x wtyczka Simplex) Praca jako DPV slave Bezpośrednia wymiana danych Długość magistrali : Max. 2 m (parametryzowalne) Ilość obsługiwanych modułów: Max. 63 Typy modułów: wszystkie poza modułami fail-save Obsługa opcji i bajt statusu dla modułów zasilania Podłączenie sieci PROFIBUS DP przez interfejs RS485 Praca jako urządzenia slave klasy DPV lub DPV1 Bezpośrednia wymiana danych Długość magistrali : Max. 2 m (parametryzowalne) Ilość obsługiwanych modułów: Max. 63 Typy modułów: wszystkie, włączając fail-save Synchronizacja cyklu od 1.5 Mbps w górę Prędkości transmisji: 9.6; 19.2; 45.45; 93.75; 187.5; 5 kbaud, 1.5; 3; 6; 12 Mbps Instrukcja obsługi, 12/25, A5E Prędkości transmisji: 9.6; 19.2; 45.45; 93.75; 187.5; 5 kbaud, 1.5; 3; 6; 12 Mbps Prędkości transmisji: 9.6; 19.2; 45.45; 93.75; 187.5; 5 kbaud, 1.5; 12 Mbps 1-1

224 Moduły interfejsu 1.1 Opcje konfiguracji modułów interfejsu Interface module Applications IM151-3 PN IM151-3 PN HIGH FEATURE 1-2 Obsługa opcji i bajt statusu dla modułów zasilania Dane identyfikacyjne Firmware może być uaktualniany przez PROFIBUS DP przy wykorzystniu HWCONFIG. Komunikacja Safety-related I-slave-slave w sieci PROFIBUS DP Komiunikacja Safety-related I-slave-slave dla modułów fail-safe Praca jako DPV1-slave przy przełączaniu Y Podłączenie PROFINET IO przez 2 złącza RJ45 Praca jako urządzenie I/O Długość magistrali : Max. 2 m (parmaetryzowalna) Ilość obsługiwanych modułów: Max. 63 Typy modułów: wszystkie poza modułami fail-save Bajt statusu dla modułów zasilania Możliwość uaktualniania firmware Podsumowanie modułów w jednym bajcie (pakowanie) Zachowanie wartości zastępczej dla slotu Rekordy dla modułów IO Struktura liniowych struktur sieci (switch 2-porty) Podłączenie PROFINET IO przez 2 złącza RJ45 Praca jako urządzenie I/O Długość magistrali : Max. 2 m (parmaetryzowalna) Ilość obsługiwanych modułów: Max. 63 Bajt statusu dla modułów zasilania Możliwość uaktualniania firmware Podsumowanie modułów w jednym bajcie (pakowanie) Zachowanie wartości zastępczej dla slotu Rekordy dla modułów IO Struktura liniowych struktur sieci (switch 2-porty) Możliwość używania modułów fail-save Prędkość transmisji: 1 Mbps Prędkość transmisji: 1 Mbps Instrukcja obsługi, 12/25, A5E

225 Moduły interfejsu 1.2 Parametry modułów interfejsu 1.2 Parametry modułów interfejsu Parametry modułu interfejsu IM151-1 BASIC Tabela 1-2 Parametry modułu interfejsu IM151-1 BASIC IM151-1 BASIC Zakres wartości Praca przy konfiguracji ustawionej <> aktualnej Wartość domyślna Zastosowanie niekatywny/aktywny nieaktywny niekatywny/aktywny aktywny niekatywny/aktywny aktywny niekatywny/aktywny aktywny SIMATIC S7/ SIMATIC S5 5 Hz / 6 Hz S7 5 Hz Brak / 2 do 12 Brak RTD na kanale / RTD na kanale 1 (Operation at set < > actual configuration) Diagnostyka identifikatora (Identifier-related diagnostics) Status modułu (Module status) Diagnostyka kanału (Channel-specific diagnostics) Format wartości analogowej1 (Analog-value format1) Tłumienie zakłóceń częstotliwościowych (Interference frequency suppression) Slot spoiny odniesienia (Reference junction slot) Wejście spoiny odniesienia (Reference junction input) Parametr dostępny jedynie podczas konfiguracji przez pliki GSD. Parametry modułu interfejsu IM151-1 STANDARD i IM151-1 HIGH FEATURE Tabela 1-3 Paramtry modułu interfejsu IM151-1 STANDARD i IM151-1 HIGH FEATURE IM151-1 STANDARD/ IM151-1 HIGH FEATURE Tryb przerwań DP (DP interrupt mode) Długość magistrali Zakres wartości Ustawienie domyślne 5 Zastosowanie DPV/DPV1 DPV 1m/>1m 1m niekatywny/aktywny nieaktywny niekatywny/aktywny nieaktywny niekatywny/aktywny nieaktywny niekatywny/aktywny nieaktywny niekatywny/aktywny aktywny niekatywny/aktywny aktywny niekatywny/aktywny aktywny niekatywny/aktywny nieaktywny niekatywny/aktywny nieaktywny Moduł (Bus length) Praca przy konfiguracji ustawionej <> aktualnej1 (Operation at set < > actual configuration) 3 Przerwanie diagnostyczne (Diagnostic interrupt 3) Hardware interrupt 3 (Przerwanie sprzętowe 3) Przerwania wyjmow./wkładanie modułu2 3 (Remove/insert module interrupt 2 3) Diagnostyka identyfikatora (Identifier-related diagnostics) Status modułu (Module status) Diagnostyka kanału (Channel-specific diagnostics) Obsługa opcji, ogólne (Option handling, general) Obsługa opcji: sloty 2 do 63 (Option handling: Slots 2 to 63) Instrukcja obsługi, 12/25, A5E

226 Moduły interfejsu 1.2 Parametry modułów interfejsu IM151-1 STANDARD/ IM151-1 HIGH FEATURE Format wartości analogowej 4 (Analog-value format 4) Tłumienie częstotliwości zakłóceń Zakres wartości Ustawienie domyślne 5 Zastosowanie SIMATIC S7/ SIMATIC S5 5 Hz / 6 Hz S7 5 Hz Brak /2 do 63 Brak RTD na kanale / RTD na kanale 1 nieaktywny (Interference frequency suppression) Slot spoiny odniesienia (Reference junction slot) Wejście spoiny odniesienia (Reference junction input) Synchronizacja slave w cyklu DP6 niekatywny/aktywny 6 (Synchronize slave on DP cycle ) Czas Ti Minimum/Maximum Wartość standardowa (odczyt wartośći procesowej) 6 Czas Ti Minimum/Maximum Wartość standardowa (wyjście wartości procesowej) 6 1 Zobacz także parametr obsługa opcji ("option handling"). 2 Domyślna wartość parametru w pliku GSD to nieaktywny ("disable"). 3 Parametryzowalny jedynie w trybie DPV1. 4 Parametr dostępny jedynie podczas konfiguracji przez pliki GSD. 5 Domyślne ustawienia dotyczą domyślnego startu (jeśli żadne inne parametry nie zostały przypisane przez DP master). 6 Tylko IM151-1 HIGH FEATURE oraz frp, STEP 7 V5.1 z SP 3 Zobacz także Przypisywanie parametrów dla obsługi opcji (Strona 7-11) Parametry modułu interfejsu IM151-1 FO STANDARD Rejestr parametrów Tabela 1-4 Parametry modułu interfejsu IM151-1 FO STANDARD IM151-1 FO STANDARD Długość magistrali Domyślnie 3 Zakres wartości Zastosowanie 1m/>1m 1m niekatywny/aktywny nieaktywny niekatywny/aktywny nieaktywny niekatywny/aktywny nieaktywny Module SIMATIC S7 / SIMATIC S5 5 Hz / 6 Hz S7 5 Hz Brak /2 do 63 Brak (Bus length) Praca przy konfiguracji ustawionej <> aktualnej1 (Operation at set < > actual configuration) Obsługa opcji, ogólne (Option handling, general) Obsługa opcji: sloty 2 do 63 (Option handling: Slots 2 to 63) Format wartości analogowej 2 (Analog-value format2) Tłumienie zakłóceń częstotliwościowych (Interference frequency suppression) Slot spoiny odniesienia (Reference junction slot) RTD na kanale / RTD na kanale 1 1 Zobacz także parametr obsługa opcji ("option handling"). 2 Parametr dostępny jedynie podczas konfiguracji przez pliki GSD. 3 Domyślne ustawienia dotyczą domyślnego startu (jeśli żadne inne parametry nie zostały przypisane przez DP master). Wejście spoiny odniesienia (Reference junction input) 1-4 Instrukcja obsługi, 12/25, A5E

227 Moduły interfejsu 1.3 Opis parametrów modułów interfejsu Zobacz tak że Przypisywanie parametrów dla obsługi opcji (Strona 7-11) Parametry modułu interfejsu IM151-3 Tabela 1-5 Parametry modułu interfejsu IM151-3 IM151-3 Długość magistrali Zakres wartości Domyślnie Zastosowanie 1m/>1m 1 m 5 Hz/6 Hz 5 Hz Brak /2 do 63 Brak RTD na kanale / RTD na kanale 1 (Bus length) Tłumienie zakłóceń częstotliwościowych (Interference frequency suppression) Slot spoiny odniesienia (Reference junction slot) Wejście spoiny odniesienia (Reference junction input) 1.3 Opis parametrów m odułów interfejsu Tryb przerwania DP (DP interrupt mode) Uwaga Parametr używany jedynie dla IM151-1 STANDARD (6ES7151-1AA4-AB lub nowszy), oraz IM151-1 HIGH FEATURE. Parametr pozwala na uaktywnienie lub dezaktywację trybu DPV1 w. Jeśli tryb DPV1 jest aktywny, obsługiwane są rekordy danych i przerwania (można przypisać parametry) za pomocą usług Class 1 i Class 2. Wymagania: Urządzenie DP master musi także obsługiwać tryb DPV Długość magistrali (Bus length) 1 m: Ustawienie domyślne maksymalna długość magistrali wynosi 1 m. > 1 m: Długość magistrali wynosi > 1 m, maksymalnie do 2 m. Jednak takie ustawienie, zwiększa czas odpowiedzi. Instrukcja obsługi, 12/25, A5E

228 Moduły interfejsu 1.3 Opis parametrów modułów interfejsu Pozwól na start konfiguracja ustawiona <> aktualna (Enable startup for set <> actual configuration) Gdy parametr jest ustawiony (aktywny), i moduły są wyciągane i wkładane podczas pracy, wówczas nie pojawi się błąd stacji. aktualna konfiguracja różni się od oczekiwanej konfiguracji, nie przestaje wymieniać danych z urządzeniem DP master. Gdy parametr jest wyłączony (nieaktywny), i moduły są wyciągane i wkładane podczas pracy, pojawi się błąd stacji. aktualna konfiguracja różni się od oczekiwanej konfiguracji, transfer danych pomiędzy urządzeniem DP master a zostanie przerwany. Wyjątek: obsługa opcji z modułami RESERVE Obsługa opcji, ogólnie (Option handling, general) Wykorzystując ten parametr, można włączyć lub wyłączyć obsługę opcji dla stacji Obsługa opcji: slot 2 do 63 (Option handling: Slot 2 to 63) Używając tego parametru można włączyć lub wyłączyć kontrolę konfiguracji. Sloty 2 do 63 są aktywne: zamiast skonfigurowanego modułu elektronicznego, w powiązanym slocie można użyć modułu RESERVE bez raportowania diagnostyki. Sloty 2 do 63 są nieaktywne: w powązanym slocie może znajdować się tylko skonfigurowany moduł. Moduły RESERVE są traktowane jako niezgodne z konfiguracją. W zależności od ustawienia parametru "Operation at Preset <> Actual Configuration", stacja zgłosi błąd lub będzie kontynuował komunikację Przerwanie diagnostyczne (Diagnostic interrupt) Parametr pozwala na uaktywnienie lub dezaktywację przerwań diagnostycznych. Obsługiwane są przerwania diagnostyczne w sieci PROFIBUS DP, gdy stacja jest w trybie DPV1. w sieci PROFINET IO Przerwanie procesowe (Process interrupt) Parametr pozwala na uaktywnienie lub dezaktywację przerwań procesowych. Obsłgiwane sa przerwania procesowe w sieci PROFIBUS DP, gdy stacja jest w trybie DPV1. w sieci PROFINET IO. 1-6 Instrukcja obsługi, 12/25, A5E

229 Moduły interfejsu 1.3 Opis parametrów modułów interfejsu Przerwanie wkład./wyjmowanie modułu (Insert/remove-module interrupt) Parametr pozwala na aktywację lub dezaktywację przerwań od wkładania/wyjmowania modułu. Obsługiwane są przerwania wkładania/wyjmowania modułów w sieci PROFIBUS DP, gdy stacja jest w trybie DPV1. w sieci PROFINET IO Format wartości analogowej (Analog-value format) W parametrze ustawia się format liczb dla wszystkich modułów analogowych Tłumienie zakłóceń częstotliwościowych (Interference frequency suppression) Częstotliwość systemu zasilania AC może zakłócać wartość pomiarową, szczególnie podczas pomiarów w zakresach niskonapięciowych oraz przy użyciu termopar. W parametrze podaje się częstotliwość systemu zasilania (5 Hz lub 6 Hz). Parametr tłumienia zakłóceń częstotliwościowych dotyczy modułów analogowych. Korzystając z tego parametru, określane są także czas całkowania i konwersji różnych modułów. Więcej informacji można znaleźć w informacjach technicznych dotyczących modułów analogowych. Instrukcja obsługi, 12/25, A5E

230 Moduły interfejsu 1.3 Opis parametrów modułów interfejsu Slot spoiny odniesienia (Reference junction slot) Parametr pozwala na przypisanie slotu (brak, 2 do 12 lub 2 do 63), w którym zlokalizowany jest kanał dla temperatury odniesienia (kalkulacja wartości kompensacji). Odniesienie Informacje dotyczące podłączania termopar znajdują się w podręczniku w rozdziale Moduły analogowe > Podstawy przetwarzania wartości analogowej Wejście spoiny odniesienia (Reference junction input) Parametr pozwala na wybór kanału (/1) do pomiaru temperatury odniesienia (kalkulacja wartości kompensacji) dla przypisanego gniazda (slotu) Odniesienie Informacje dotyczące podłączania termopar znajdują się w podręczniku w rozdziale Moduły analogowe > Podstawy przetwarzania wartości analogowej Synchronizacja cyklu DP slave z cyklem DP (Synchronize DP slave with DP cycle) Parametr używany jest do uaktywnienia lub dezaktywacji operacji izochronicznych. Po aktywacji operacji izochronicznych, wejścia/wyjścia są synchronizowane z globalną ramką sterujacą urządzenia master (stały czas cyklu magistrali) Czas Ti (odczyt wartości procesowej) (Time Ti (read in process values)) Parametr można ustawiać tylko wówczas, jeśli został aktywowany parametr "Synchronize DP slave with DP cycle". Ti jest czasem zarezerwowanym do odczytu danych wejściowych ET 2. Na początku Ti, dane wejściowe są konwertowane na zaciskach i przez magistralą ściany tylnej przesyłane są do bufora przejściowego. Czas Ti kończy się z początkiem kolejnego, stałego cyklu DP (np. z globalną ramką sterującą). Do tego czasu, najbardziej aktualne dane wejściowe muszą być dostępne do odczytu w podsieci PROFINET. Czas Ti musi uwzględniać przetwarzanie, czasy opóźnień w modułach i magistrali, dlatego jest zależny od konfiguracji slave. Czas Ti może być zmieniany tylko o określone wartości pomiędzy wartością minimalną a maksymalną. Normalnie, powinna być użyta wartość domyślna. 1-8 Instrukcja obsługi, 12/25, A5E

231 Moduły interfejsu 1.3 Opis parametrów modułów interfejsu Czas To (wyjście wartości procesowej) (Time To (output process values)) Parametr można ustawiać tylko wówczas, jeśli został aktywowany parametr "Synchronize DP slave with DP cycle". Czas To zawiera obejmuje poniższe: Dystrybucję danych wyjściowych przez sieć PROFIBUS DP do urządzeń slave (=cykliczna wymiana danych master- slave) Dystrybucję danych wyjściowych do modułów przez magistralę ściany tylnej slave Konwersję i transfer danych wyjściowych do terminali wyjściowych modułu To rozpoczyna się w momencie przyjścia globalnej ramki sterującej. Czas Ti może być zmieniany tylko o określone wartości pomiędzy wartością minimalną a maksymalną. Normalnie, powinna być użyta wartość domyślna. Instrukcja obsługi, 12/25, A5E

232 Moduły interfejsu 1.4 Moduł interfejsu IM151-1 BASIC (6ES7151-1CA-AB) 1.4 Moduł interfejsu IM151-1 BASIC (6ES7151-1CA-AB) W łaściwości Moduł interfejsu IM151-1 BASIC charakteryzują następujące cechy: Łączy z siecią PROFIBUS DP poprzez interfejs RS485. Maksymalna długość parametru wynosi 244 bajty. Maksymalna przestrzeń adresowa wynosi 88 bajtów dla wejść i 88 bajtów dla wyjść. Praca jako DPV slave IM151-1 BASIC obsługuje maksymalnie 12 modułów. Maksymalna długość magistrali wynosi 2 m. Opis złącza Poniższa tabela zawiera opis pinów złącza modułu interfejsu IM151-1 BASIC dla zasilania 24 VDC oraz sieci PROFIBUS DP: Table 1-6 Opis złącza modułu interfejsu IM151-1 BASIC Widok 1-1 Nazwa sygnału Opis RxD/TxD-P Data line B 4 RTS Request To Send 5 M5V2 Data reference potential (station) 6 P5V2 Supply plus (station) RxD/TxD-N Data line A 9 1L+ 24 VDC 2L+ 24 VDC (zmostkowane z 1L+) 1M Masa 2M Masa (zmostkowane z 1M) Instrukcja obsługi, 12/25, A5E

233 Moduły interfejsu 1.4 Moduł interfejsu IM151-1 BASIC (6ES7151-1CA-AB) Schemat blokowy Izolacja elektryczna Połączenie PROFIBUS DP Magistrla ściany tylnej Komponenty elektroniki interfejs sterowania magistrali ściany tylnej Adres PROFIBUS Wewnętrzny zasilacz Rysunek 1-1 Schemat blokowy modułu interfejsu IM151-1 BASIC Informacje techniczne IM BAS IC (6ES7151-1CA-AB) Wymiary i waga Wymiary S x W x G (mm) Waga 45 x x 75 Około 15 g Dane specyficzne modułu Prędkość transmisji 9.6; 19.2; 45.45; 93.75; 187.5; 5 kbaud, 1.5; 3; 6; 12 Mbit/s Protokół PROFIBUS DP Interfejs RS 485 Możliwość SYNC Tak Możliwość FREEZE Tak ID producenta 8F3H Bezpośrednia wymiana danych Tak Operacje izochroniczne Nie Długoś parametru 19 bajtów Przestrzeń adresowa 88 bajtów I/O Obsługa opcji Nie Dane I&M Nie Uaktualnienie firmware Nie Maksymalny prąd wyjściowy interfejsu sieci PROFIBUS DP (5, 6) 8 ma Instrukcja obsługi, 12/25, A5E

234 Moduły interfejsu 1.5 Moduł interfejsu IM STAND ARD (6ES AA4-AB) Napięcia, prądy, potencjały 24 VDC Znamionowe napięcie zasilania elementów elektronicznych (1L+) Ochrona przed zmianą biegunowości Tak Bypass przy awarii zasilania Nie Izolacja Pomiędzy magistralą wew. a komponentami elektroniki Nie Pomiędzy PROFIBUS DP a elementami elektroniki Tak Pomiędzy napięciem zasilania a elementami elektroniki Nie Dopuszczalna różnica potencjałów (do szyny) 75 VDC, 6 VAC Napięcie kontrolne izolacji 5 VDC Pobór prądu z zasilania (1L+) Około. 7 ma Moc tracona przez moduł 1.5 Typowo 1.5 W Status, przerwania, diagnostyka Przerwania Brak Funkcje diagnostyczne Tak Błąd grupowy PROFIBUS DP monitoring sieci Czerwona dioda "SF" Czerwona dioda "BF" Monitoring napięcia zasilania elektroniki Zielona dioda "ON" Moduł interfejsu IM STANDARD (6ES7151-1AA4-AB) W łaściwości Moduł interfejsu IM151-1 STANDARD charakteryzują następujące cechy: Łączy z siecią PROFIBUS DP poprzez interfejs RS485. Maksymalna długość parametru wynosi 244 bajty. Maksymalna przestrzeń adresowa wynosi 244 bajty dla wejść i 244 bajty dla wyjść. Praca jako urządzenie slave DPV lub DPV1 IM151-1 STANDARD obsługuje maksymalnie 63 moduły. Maksymalna długość magistrali wynosi 2 m. Wspierana obsługa opcji oraz bajtu statusu dla modułów zasilania. Możliwość aktualizacji firmware przez sieć PROFIBUS DP Dane identyfikacyjne Moduł interfejsu IM151-1 STANDARD (6ES7151-1AA4-AB) zastępuje poprzedni moduł 6ES7151-1AA-AB do 6ES7151-1AA3-AB i jest kompatybilny Instrukcja obsługi, 12/25, A5E

235 Moduły interfejsu 1.5 Moduł interfejsu IM STAND ARD (6ES AA4-AB) Opis złącza Poniższa tabela zawiera opis pinów złącza modułu interfejsu IM151-1 STANDARD dla zasilania 24 VDC oraz sieci PROFIBUS DP: Tabela 1-7 Opis złącza modułu interfejsu IM151-1 STANDARD Widok Nazwa sygnału Opis RxD/TxD-P Data line B 4 RTS Request To Send 5 M5V2 Data reference potential (station) 6 P5V2 Supply plus (station) RxD/TxD-N Data line A 9 1L+ 24 VDC 2L+ 24 VDC (zmostkowane z 1L+) 1M Masa 2M Masa (zmostkowane z 1M) Schemat blokowy Magistrla ściany tylnej Izolacja elektryczna Połączenie PROFIBUS DP Komponenty elektroniki interfejs sterowania magistrali ściany tylnej Adres PROFIBUS Wewnętrzny zasilacz Rysunek 1-2 Schemat blokowy modułu interfejsu IM151-1 STANDARD Instrukcja obsługi, 12/25, A5E

236 Moduły interfejsu 1.5 Moduł interfejsu IM STAND ARD (6ES AA4-AB) Informacje techniczne IM STANDARD (6ES AA4-AB) Wymiary i waga Wymiary S x W x G (mm) 45 x x 75 Waga Około 15 g Dane specyficzne modułu Prędkość transmisji 9.6; 19.2; 45.45; 93.75; 187.5; 5 kbaud, 1.5; 3; 6; 12 Mbit/s Protokół PROFIBUS DP Interfejs RS 485 Możliwość SYNC Tak Możliwość FREEZE Tak ID producenta 86AH Bezpośrednia wymiana danych Tak Operacje izochroniczne Nie Długoś parametru 27 bytes Przestrzeń adresowa 244 bytes I/O Obsługa opcji Tak Dane I&M Tak Uaktualnienie firmware przez sieć PROFIBUS DP Maksymalny prąd wyjściowy interfejsu sieci 8 ma PROFIBUS DP (5, 6) Napięcia, prądy, potencjały Znamionowe napięcie zasilania elementów elektronicznych (1L+) 24 VDC Ochrona przed zmianą biegunowości Tak Bypass przy awarii zasilania min. 2 ms Izolacja Pomiędzy magistralą wew. a komponentami elektroniki Nie Pomiędzy PROFIBUS DP a elementami elektroniki Tak Pomiędzy napięciem zasilania a elementami elektroniki Nie Dopuszczalna różnica potencjałów (do szyny) 75 VDC, 6 VAC Napięcie kontrolne izolacji 5 VDC Pobór prądu z zasilania (1L+) Około. 2 ma Moc tracona przez moduł 1-14 Typowo 3.3 W Status, przerwania, diagnostyka Przerwania Tak Funkcje diagnostyczne Tak Błąd grupowy PROFIBUS DP monitoring sieci Czerwona dioda "SF" Monitoring napięcia zasilania elektroniki Zielona dioda "ON" Czerwona dioda "BF" Instrukcja obsługi, 12/25, A5E

237 Moduły interfejsu 1.6 Moduł interfejsu IM FO STANDARD (6ES7151-1AB2-AB) Aktualizacja firmw are modułu IM STANDARD Korzystając z STEP 7 V5.1, Service Pack 3 i nowszych, można wykonać aktualizacją firmware modułu IM151-1 STANDARD (korzystając z opcji accessible nodes). Aby uaktualnić firmware należy posiadać pliki (*.UPD) z aktualną wersją firmware. Muszą być spełnione następujące warunki: Moduł IM151-1 STANDARD umieszczony w stacji, której firmware ma być aktualizowany, musi być dostępny online. Pliki z aktualną wersją firmware muszą być dostępne w wykorzystywanym do programowania komputerze (programatorze) (PG)/PC. Więcej informacji dotyczącej procedury można znaleźć w pomocy programu STEP Moduł interfejsu IM FO STANDARD (6ES7151-1AB2-AB) W łaściwości Moduł interfejsu IM151-1 STANDARD charakteryzują następujące cechy: Łączy z siecią PROFIBUS DP poprzez interfejs światłowodowy. Maksymalna długość parametru wynosi 244 bajty. Maksymalna przestrzeń adresowa wynosi 128 bajtów dla wejść i 128 bajtów dla wyjść. Praca jako DPV slave IM151-1 STANDARD obsługuje maksymalnie 63 moduły. Maksymalna długość magistrali wynosi 2 m. Wspierana obsługa opcji oraz bajtu statusu dla modułów zasilania. Instrukcja obsługi, 12/25, A5E

238 Moduły interfejsu 1.6 Moduł interfejsu IM FO STANDARD (6ES7151-1AB2-AB) Opis złącza Poniższa tabela zawiera opis pinów złącza modułu interfejsu IM151-1 STANDARD dla zasilania 24 VDC oraz sieci PROFIBUS DP z interfejsem światłowodowym: Tabela 1-8 Opis złącza modułu interfejsu IM151-1 FO STANDARD Widok Stacje odbierające Nazwa sygnału Opis Stacje odbierające Interfejs światłowodowy Nadajnik Nadajnik 1L+ 24 VDC 2L+ 24 VDC (zmostkowane z 1L+) 1M Masa 2M Masa (zmostkowane z 1M) Schemat blokowy Magistrla ściany tylnej Połączenie PROFIBUS DP (światłowód) Komponenty elektroniki interfejs sterowania magistrali ściany tylnej Interfejs światłowodu Adres PROFIBUS Wewnętrzny zasilacz Rysunek Schemat blokowy modułu interfejsu IM151-1 FO STANDARD Instrukcja obsługi, 12/25, A5E

239 Moduły interfejsu 1.6 Moduł interfejsu IM FO STANDARD (6ES7151-1AB2-AB) Informacje techniczne IM FO STANDARD (6ES7151-1AB2-AB) Wymiary i waga Wymiary S x W x G (mm) Waga Około 15 g Dane specyficzne modułu Prędkość transmisji 9.6; 19.2; 45.45; 93.75; 187.5; 5 kbaud, 1.5;12 Mbit/s Protokół PROFIBUS DP Interfejs Fiber-optic cable Możliwość SYNC Tak Możliwość FREEZE Tak ID producenta 86BH Bezpośrednia wymiana danych Tak Operacje izochroniczne Nie Długoś parametru 27 bytes Przestrzeń adresowa 128 bytes I/O Obsługa opcji Tak Napięcia, prądy, potencjały Znamionowe napięcie zasilania elementów elektronicznych (1L+) 24 VDC Ochrona przed zmianą biegunowości Tak Bypass przy awarii zasilania min. 2 ms Izolacja Pomiędzy magistralą wew. a komponentami elektroniki Nie Pomiędzy napięciem zasilania a elementami elektroniki Nie Pobór prądu z zasilania (1L+) Moc tracona przez moduł Około. 2 ma Typowo 3.3 W Status, przerwania, diagnostyka Przerwania Brak Funkcje diagnostyczne Tak Błąd grupowy PROFIBUS DP monitoring sieci Czerwona dioda "SF" Czerwona dioda "BF" Monitoring napięcia zasilania elektroniki Zielona dioda "ON" Instrukcja obsługi, 12/25, A5E

240 Moduły interfejsu 1.7 Interface module IM151-1 HIGH FEATURE (6ES BA1-AB) 1.7 Moduł interfejsu IM HIGH FEATURE (6ES7151-1BA1-AB) W łaściwości Moduł interfejsu IM151-1 HIGH FEATURE charakteryzują następujące cechy: Łączy z siecią PROFIBUS DP poprzez interfejs RS485. Nie ma ograniczeń dotyczących maksymalnej długości parametru dla SIMATIC S7, inaczej wynosi 244 bajty. Maksymalna przestrzeń adresowa wynosi 244 bajty dla wejść i 244 bajty dla wyjść. Praca jako urządzenie slave DPV lub DPV1 IM151-1 HIGH FEATURE obsługuje maksymalnie 63 moduły. Maksymalna długość magistrali wynosi 2 m. Wspierana obsługa opcji oraz bajtu statusu dla modułów zasilania. Możliwość synchronizacji z cyklem DP (synchronizacja cyklu). Możliwe uaktualnienie firmware poprzez sieć PROFIBUS DP za pomocą HW Config. Komunikacja w sieci PROFIBUS DP zorientowana na bezpieczeństwo I-slave-slave (Security-oriented I-slave-slave-communication). Opis funkcji znajduje się w podręczniku S7 Distributed Safety Configuration and Programming manual. Dane identyfikacyjne Praca jako DPV1 slave na Y switching Możliwość stosowania z modułami ifail-safe Ograniczenia pracy modułów z IM -151 HIGH FE A TURE Korzystając z IM-151 HIGH FEATURE nie można używać poniższych modułów: Moduł 1-18 Do numeru Do wersji produktu 1COUNT 24V/1kHz 1COUNT 5V/5kHz 6ES7138-4DA2-AB 6ES7138-4DE-AB 1 1 1SSI 6ES7138-4DB-AB 3 1STEP 5V/24kHz 6ES7138-4DC-AB 3 1SI serial interface module 6ES7138-4DF-AB 1 Modbus/USS serial interface module 6ES7138-4DF1-AB 1 2AI U; HIGH FEATURE 6ES7134-4LB-AB 1 2AI I 2/4DMU; HIGH FEATURE 6ES7134-4MB-AB 1 2AO U; HIGH FEATURE 6ES7135-4LB-AB 1 Instrukcja obsługi, 12/25, A5E

241 Moduły interfejsu 1.7 Interface module IM151-1 HIGH FEATURE (6ES BA1-AB ) Opis złącza Poniższa tabela zawiera opis pinów złącza modułu interfejsu IM151-1 HIGH FEATURE dla zasilania 24 VDC oraz sieci PROFIBUS DP: Tabela 1-9 Opis złącza modułu interfejsu IM151-1 HIGH FEATURE Widok Nazwa sygnału Opis RxD/TxD-P Data line B 4 RTS Request To Send 5 M5V2 Data reference potential (station) 6 P5V2 Supply plus (station) RxD/TxD-N Data line A 9 1L+ 24 VDC 2L+ 24 VDC (zmostkowane z 1L+) 1M Masa 2M Masa (zmostkowane z 1M) Schemat blokowy Magistrla ściany tylnej Izolacja elektryczna Połączenie PROFIBUS DP Komponenty elektroniki interfejs sterowania magistrali ściany tylnej Adres PROFIBUS Wewnętrzny zasilacz Rysunek 1-4 Schemat blokowy modułu interfejsu IM151-1 HIGH FEATURE Instrukcja obsługi, 12/25, A5E

242 Moduły interfejsu 1.7 Moduł niterfejsu IM HIGH FEATURE (6ES BA1-AB) Moduł interfejsu IM151-1 HIGH FEA TURE (6ES7151-1BA1-AB) Wymiary i waga Około. 15 g Dane specyficzne modułu Prędkość transmisji 9.6; 19.2; 45.45; 93.75; 187.5; 5 kbaud, 1.5; 3; 6; 12 Mbit/s Protokół PROFIBUS DP Interfejs RS 485 Możliwość SYNC Tak Możliwość FREEZE Tak ID producenta 8EH Bezpośrednia wymiana danych Tak Operacje izochroniczne Tak1 Długoś parametru 27 bytes 56 bytes, if cycle synchronization is active Przestrzeń adresowa 244 bytes I/O Obsługa opcji Nie Dane I&M Tak Uaktualnienie firmware via PROFIBUS DP with HW Config 8 ma Maksymalny prąd wyjściowy interfejsu sieci PROFIBUS DP (5, 6) Napięcia, prądy, potencjały Znamionowe napięcie zasilania 24 VDC elementów elektronicznych (1L+) Ochrona przed zmianą biegunowości Tak Bypass przy awarii zasilania min. 2 ms Izolacja Pomiędzy magistralą wew. a Nie komponentami elektroniki Pomiędzy PROFIBUS DP a Tak elementami elektroniki Pomiędzy napięciem zasilania a Nie elementami elektroniki Dopuszczalna różnica potencjałów (do szyny) 75 VDC, 6 VAC Napięcie kontrolne izolacji 5 VDC Pobór prądu z zasilania (1L+) Około. 2 ma Wymiary S x W x G (mm) Waga Moc tracona przez moduł Typically 3.3 W Status, przerwania, diagnostyka Przerwania Tak Funkcje diagnostyczne Tak Błąd grupowy Czerwona dioda "SF" PROFIBUS DP monitoring sieci Czerwona dioda "BF" Monitoring napięcia zasilania elektroniki Zielona dioda "ON" od 1.5 Mbits/s Instrukcja obsługi, 12/25, A5E

243 Moduły interfejsu 1.7 Interface module IM151-1 HIGH FEATURE (6ES BA1-AB ) Aktualizacja firmware w module IM151-1 HIGH FEA TURE Korzystając z STEP 7 V5.1, Service Pack 3 i nowszych, można wykonać aktualizacją firmware modułu IM151-1 HIGH FEATURE. Aby uaktualnić firmware należy posiadać pliki (*.UPD) z aktualną wersją firmware. Muszą być spełnione następujące warunki: Moduł IM151-1 HIGH FEATURE umieszczony w stacji, której firmware ma być aktualizowany, musi być dostępny online. Pliki z aktualną wersją firmware muszą być dostępne w wykorzystywanym do programowania komputerze (programatorze) (PG)/PC. Więcej informacji dotyczącej procedury można znaleźć w pomocy programu STEP 7. Uwaga Przed rozpoczęciem aktualizacji należy upewnić się, czy używana wersja firmware jest poprawna. Moduły interfejsu ze starszą datą produkcji nie mogą mieć uaktualnianego firmware wersją dla modułów z nowszą datą produkcji i vice versa. Instrukcja obsługi, 12/25, A5E

244 Moduły interfejsu 1.8 Moduł interfejsu IM PN (6ES AA2-AB) 1.8 Moduł interfejsu IM PN (6ES7151-3AA2-AB) Właściwości modułu interfejsu IM151-3 PN Charakterystyka Moduł interfejsu IM151-3 PN posiada następujące cechy: Łączy z siecią PROFINET IO Przygotowuje dane dla użytych modułów elektronicznych oraz starterów silnikowych Zasila magistralę danych mieszczoną na tylnej ścianie Przenosi i przechowuje nazwę urządzenia na karcie SIMATIC Micro Memory Card Umożliwia uaktualnienie firmware przy użyciu SIMATIC Micro Memory Card Potencjał odniesienia M znamionowego napięcia zasilania IM151-3 PN do szyny montażowej (element ochronny) jest podłączony poprzez kombinację RC, dzięki czemu możliwa jest konfiguracja bez uziemienia. Wspiera usługi Ethernet ping arp Diagnostyka sieci (SNMP) / MIB-2 Przerwania Przerwania diagnostyczne Przerwania procesowe Przerwania wywołane wkładaniem/wyjmowaniem modułu Maksymalna przestrzeń adresowa wynosi 256 bajtów danych I/O. IM151-3 PN potrafi obsłużyć maksymalnie 63 moduły. Maksymalna długość magistrali ściany tylnej wynosi 2 m. Podsumowanie informacji o modułach w jednym bajcie (skompresowane). Rekordy dla modułów IO 1-22 Instrukcja obsługi, 12/25, A5E

245 Moduły interfejsu 1.8 Moduł interfejsu IM PN (6ES AA2-AB) Kompatybilność modułu interfejsu IM151-3 PN (6ES7151-3AA1-AB i nowszych) Uwaga Wersja firmware używanego sterownika Aby móc używać modułu interfejsu IM PN (od wersji 6ES AA1-AB) ze sterownikiem PLC, należy pracować z wersjami firmware wymienionymi na poniższej liście. Modułów interfejsu IM151-3 PN (6ES7151-3AA-AB) można używać niezależnie od wersji firmware.sterownika. Poniższe wersje firmware są kompatybilne z modułem interfejsu IM PN (6ES7151-3AA1-AB i nowszymi): CPU Sterownik PN/DP PN/DP V2.3.2 Wersja firmware CP SOFTNET PNIO SIMATIC NET-CD V V 6.3 Hotfix 1 Uwaga Zastosowanie IM151-3 PN (6ES7151-3AA1-AB) jako części zamiennej Jeśli wymagana jest wymiana, można wymienić IM151-3 PN (6ES7151-3AA1-AB) na IM151-3 PN (6ES7151-3AA2-AB) jeśli spełnione są warunki: jest 15 mm wolnej przestrzeni na lewo od IM151-3 PN STEP7 V5.3 ServicePack 3 Program użytkownika jest przystosowany zgodnie z podręcznikiem "From PROFIBUS DP to PROFINET IO", Wersja 1/6. Ograniczenia pracy modułów z IM PN Korzystając z IM151-3 PN nie można używać poniższych modułów: Moduł Do numeru Do wersji produktu 2AO U; HIGH FEATURE 2AO I; HIGH FEATURE 6ES7135-4LB1-AB 6ES7135-4MB1-AB 3 3 1SI serial interface module 6ES7138-4DF-AB 4 Modbus/USS serial interface module 6ES7138-4DF1-AB 4 Instrukcja obsługi, 12/25, A5E

246 Moduły interfejsu 1.8 Moduł interfejsu IM PN (6ES AA2-AB) Opis złącza Poniższa tabela zawiera opis pinów złącza modułu interfejsu IM151-3 PN dla zasilania 24 VDC oraz interfejsu RJ45 dla sieci PROFINET IO: The following table shows the terminal assignment of the IM151-3 PN interface module for the 24 VDC voltage supply and of the RJ45 interfaces for PROFINET IO: Tabela 1-1 Właściwości modułu interfejsu IM151-3 PN Widok Ekran Nazwa sygnału Opis 1 TD Transmit Data + 2 TD_N Transmit Data 3 RD Receive Data + 4 GND Ground 5 GND Ground 6 RD_N Receive Data 7 GND Ground 8 GND Ground 1L+ 24 VDC 2L+ 24 VDC (zmostkowane z 1L+) 1M Masa 2M Masa (zmostkowane z 1M) Magistrla ściany tylnej Schemat blokowy Elektronika interfejs sterowania magistrali ściany tylnej Izolacja Połączenie elektryczna PROFINET Wewnętrzny zasilacz Rysunek Schemat blokowy modułu interfejsu IM151-3 PN Instrukcja obsługi, 12/25, A5E

247 Moduły interfejsu 1.8 Moduł interfejsu IM PN (6ES AA2-AB) Informacje techniczne IM PN (6ES AA2-AB) Wymiary i waga Wymiary S x W x G (mm) 6 x x 75 Waga Około. 15 g Dane specyficzne modułu Data Prędkość transmisji Transmission procedure 1BASE-TX Autonegotiation Tak Autocrossing Tak Protokół PROFINET IO + TCP/IP Supported Ethernet services Interfejs PROFINET 2x RJ45 ID producenta (vendor ID) 2AH Device ID (DeviceID) 1 Mbps dla usług Ethernet 1 Mbps full duplex dla PROFINET IO ping arp Diagnostyka sieci (SNMP) / MIB-2 31H Napięcia, prądy, potencjały Znamionowe napięcie zasilania elementów elektronicznych (1L+) 24 V DC Reverse battery protection Tak Bypass przy awarii zasilania Min. 2 ms Electrical Izolacja Pomiędzy magistralą wew. a komponentami elektroniki Nie Between Ethernet and electronic components Tak Pomiędzy napięciem zasilania a elementami elektroniki Nie Dopuszczalna różnica potencjałów (do szyny) 75 VDC / 6 VAC Napięcie kontrolne izolacji 5 V DC Pobór prądu z zasilania (1L+) Około. 2 ma Moc tracona przez moduł Około. 2 W Status, przerwania, diagnostyka Przerwania Tak Funkcje diagnostyczne Tak General fault Bus monitoring PROFINET IO Czerwona dioda "SF" Monitoring napięcia zasilania elektroniki Zielona dioda "ON" LED Połączenie do sieci Zielona dioda "LINK" dla interfejsu Nadawanie / odbór danych z sieci Zielona dioda "RX/TX" dla interfejsu Instrukcja obsługi, 12/25, A5E Czerwona dioda "BF" LED 1-25

248 Moduły interfejsu 1.8 Moduł interfejsu IM PN (6ES AA2-AB) Zobacz także Diagnostyka kanałów (Strona 8-57) SNMP Moduł IM151-3 PN wspiera usługi Ethernet SNMP oraz MIB-2 (RFC1213). Obiekty R/W mogą być zmieniane przy użyciu narzędzi SNMP zawartych w module. Parametry SNMP są przywracane do ustawień domyślnych (STEP 7 V5.3 SP 3 i nowszy) za pomocą HW Config, okno dialogowe "Target system > Ethernet > Edit Ethernet nodes" przycisk "Reset" pod "Reset to default settings". Jeśli moduł ma nazwę stcji (przechowywaną na SIMATIC Micro Memory Card), nie będzie ona skasowana. Nazwa urządzenia umieszczona na SIMATIC Micro Memory Card nie jest kasowana, ponieważ SIMATIC Micro Memory Card nie jest elementem IM151-3 PN. Analogicznie, adres IP, który jest dostępny tylko, gdy moduł jest włączony, nie jest kasowany. Z powodów bezpieczeństwa usługa ta jest dostępna jedynie, gdy urządzenie IO nie jest w trybie wymiany danych SIMATIC Micro Memory Card dla IM151-3 PN W kładanie SIMATIC Micro M emory C ard SIMATIC Micro Memory Card jest używana jako pamięć dla IM151-3 PN. Na karcie SIMATIC Micro Memory Card zapisywane są następujące dane. Dane technologiczne (nazwy urządzeń) Dane do aktualizacji firmware Uwaga Na karcie SIMATIC Micro Memory Card, można zapisywać albo dane technologiczne albo dane do aktualizacji firmware. Trwałość karty SIMATIC Micro M emory Card Trwałość karty SIMATIC Micro Memory Card zależy głównie od następujących czynników: Liczby kasowań lub operacji programowania Czynników zewnętrznych, takich jak temperatura otoczenia Przy temperaturze otoczenia do 6 C, średni czas życia karty SIMATIC Micro Memory Card wynosi 1 lat (przy maksymalnie 1, operacji zapisu/kasowania) Instrukcja obsługi, 12/25, A5E

249 Moduły interfejsu 1.8 Moduł interfejsu IM PN (6ES AA2-AB) Ostrożnie Możliwa utrata danych Po przekroczeniu maksymalnej liczby operacji zapisu/odczytu możliwa jest utrata danych. Odpowiednie karty SIMATIC Micro M emory Cards Można korzystać z poniższych modułów pamięci: Tabela 1-11 Dostępne karty SIMATIC Micro Memory Cards Typ Numer zamówieniowy SIMATIC Micro Memory Card 64k SIMATIC Micro Memory Card 128k 6ES7953-8LF11-AA 6ES7953-8LG11-AA SIMATIC Micro Memory Card 512k 6ES7953-8LJ11-AA SIMATIC Micro Memory Card 2M 6ES7953-8LL11-AA SIMATIC Micro Memory Card 4M 6ES7953-8LM11-AA SIMATIC Micro Memory Card 8M 6ES7953-8LP11-AA Do przechowywania nazwy urządzenia wystarczająca jest karta SIMATIC Micro Memory Card 64k. Do przeprowadzenia uaktualnienia oprogramowania (firmware) wymagana jest karta o pojemności 2MB lub więcej. W kładanie/wymiana karty Karta SIMATIC Micro Memory Card została zaprojektowana w taki sposób, że można ją wyciągać i wkładać do urządzenia bez wyłączania napięcia zasilania. Skośnie ścięty róg karty SIMATIC MMC zapobiega przed niepoprawnym włożeniem karty (zabezpieczenie przed zamianą polaryzacji). Gniazdo karty pamięci w module IM PN jest umieszczone za przednią klapką. Aby ułatwić otwieranie klapka ma wystającą krawędź. Gniazdo umieszczone w module ma specjalny wypychacz umożliwiający wyciągnięcie karty. Aby wyjąć kartę należy wcisnąć wypychacz za pomocą pasującego narzędzia (np. małego śrubokręta lub długopisu). Instrukcja obsługi, 12/25, A5E

250 Moduły interfejsu 1.8 Moduł in terfejsu IM151-3 PN (6ES AA2-AB) Umiejscowienie gniazda karty SIMATIC Micro Memory Card w module IM151-3 PN: 1 (6 /[ 2 3 $$ W arunki wstępne (1) SIMATIC Micro Memory Card (2) Gniazdo modułu (3) Wypychacz Aktualizacja oprogramowania (firmware) IM151-3 PN Aby wykonać uaktualnienie oprogramowania (firmware) IM151-3 PN wymagane są: STEP 7 od Wersji 5.3, Service Pack 1 Karta pamięci SIMATIC Micro Memory Card o pojemności co najmniej 2 MB Komputer PC lub programator (PG) z urządzeniem do zapisu kart SIMATIC Micro Memory Card Procedura Aktualizacja oprogramowania (firmware) przeprowadzana jest w dwóch krokach: 1. Przeniesienie uaktualniania na kartę SIMATIC Micro Memory Card. 2. Przeprowadzenie uaktualnienia w module IM151-3 PN Instrukcja obsługi, 12/25, A5E

251 Moduły interfesu 1.8 Moduł interfejsu IM151-3 PN (6ES AA2-AB) Przenoszenie plików uaktu alnienia na kartę S IM ATIC M icro M em ory Card 1. Użyj programu Windows Explorer aby utworzyć nowy folder. 2. Pobierz odpowiednie uaktualnienie z Internetu i zapisz w utworzonym folderze. 3. Zdekompresuj plik z uaktualnieniem do utworzonego folderu. Folder zawiera trzy pliki o rozszerzeniu UPD. 4. Włóż kartę SIMATIC Micro Memory Card ( 2 MB) do programatora (PG) lub innego urządzenia zapisującego karty SIMATIC Micro Memory Card. 5. Usuń zawartość karty SIMATIC Micro Memory Card w programie SIMATIC Manager korzystając z polecenia menu "File > S7 Memory Card > Delete". 6. W programie SIMATIC Manager, wybierz z menu "PLC > Update operating system". 7. W oknie dialogowycm wybierz folder zawierający pliki UPD. 8. Kliknij dwukrotnie na jednym z plików UPD. Dane zostaną zapisana na karcie SIMATIC Micro Memory Card. Po wykonaniu powyższych operacji pliki uaktualnień zostały zapisane na karcie SIMATIC Micro Memory Card. Przeprowadzanie uaktualnienia oprogramowania (firmware) 1. Wyłącz zasilania modułu IM151-3 PN i włóż kartę SIMATIC Micro Memory Card z uaktualnieniem firmware do gniazda. 2. Włącz zasilanie modułu interfejsu IM151-3 PN. IM151-3 PN rozpozna automatycznie kartę SIMATIC Micro Memory Card z uaktualnieniem oprogramowania i rozpocznie proces uaktualniania. Podczas uaktualniania systemu diody LED SF i BF będą włączone, a dioda ON będzie wyłączona. Po zakończeniu uaktualnienia, BF LED będzie mrugać z częstotliwością,5 Hz. 3. Wyłącz zasilanie modułu IM151-3 PN i wyciągnij kartę SIMATIC Micro Memory Card z uaktualnieniem. 4. Włóż kartę SIMATIC Micro Memory Card z nazwami urządzeń i ponownie załącz zasilanie. IM PN uruchomi się z nowym firmware i będzie gotowy do pracy. Instrukcja obsługi, 12/25, A5E

252 Moduły interfejsu 1.9 Moduł interfejsu IM151-3 PN HIGH FEATURE (6ES7151-3BA2-AB) 1.9 Moduł interfejsu IM PN HIGH FEATURE (6ES7151-3BA2-AB) Właściwości modułu interfejsu IM151-3 PN HIGH FEATURE Charakterystyka Moduł interfejsu IM151-3 PN HIGH FEATURE charakteryzują następujące cechy: Łączy z siecią PROFINET IO Przygotowuje dane dla podłączonych modułów elektronicznych i rozruszników silnikowych Obsługuje magistralę danych (ściany tylnej) Przesyła i wykonuje kopię zapasową nawy urządzenia na karcie SIMATIC Micro Memory Card Pozwala na aktualizację Firmware przy użyciu karty SIMATIC Micro Memory Card Potencjał odniesienia M znamionowego napięcia zasilania IM151-3 PN HIGH FEATURE jest połączony do szyny (przewód ochronny) za pomocą kombinacji RC, w ten sposób pozwala na konfigurację bez uziemienia. Wspiera usługi standardu Ethernet ping arp Diagnostyka sieci (SNMP) / MIB-2 Przerwania Przerwania diagnostyczne Przerwania procesowe Przerwania od wkładania/wyjmowania modułów Zbiory danych dla modułów we/wy Maksymalny zakres adresowy wynosi 256 bajtów danych I/O. Stosując IM151-3 PN HIGH FEATURE można obsługiwać do 63 modułów. Maksymalna długość magistrali danych (ściany tylnej) wynosi 2 m. Grupowania modułów wewnątrz jednego bajtu (pakowanie). Możliwość stosowania modułów. 1-3 Instrukcja obsługi, 12/25, A5E

253 Moduły interfejsu 1.9 Moduł interfejsu IM PN HIGH FEATURE (6ES7151-3BA2-AB) Kompatybilność modułu interfejsu IM151-3 PN HIGH FEA TURE (6ES7151-3BA2-AB) Uwaga Wersja Firmware używanego sterownika Aby móc obsługiwać moduł IM151-3 PN HIGH FEATURE (6ES7151-3BA2-AB) w sterowniku, należy korzystać z wersji firmware podanych poniżej. Poniższe wersje oprogramowania są kompatybilne z modułem IM PN HIGH FEATURE (6ES7151-3BA2-AB): CPU Sterownik Wersja firmware PN/DP PN/DP V2.3.2 CP 317F-2 PN/DP V Advanced V SOFTNET PNIO Advanced 1. 2 SIMATIC NET-CD V 6.3 Hotfix 1 1 Wymagany dla IM151-3 HIGH FEATURE V2.3 do używania z modułami fail-safe PROFIsafe w IM151-3 HIGH FEATURE. 2 Dla IM151-3 STANDARD i HIGH FEATURE. Używanie modułów fail-safe PROFIsafe z IM151-3 HIGH FEATURE jest niemożliwe za pomocą CP343. SN M P Moduł IM151-3 HIGH FEATURE obsługuje usługę Ethernet SNMP. Obsługiwane jest także MIB-2 (RFC1213). Obiekty R/W można zmieniać przy użyciu narzędzi SNMP, są przechowywane w urządzeniu. Przechowane szczątkowo parametry SNMP są przywracane do ustawień domyślnych (STEP 7 V5.3 SP 3 i wyższa) w oknie dialogowym HW Config "Target system > Ethernet > Edit Ethernet nodes" klawisz "Reset" pod "Reset to default settings". Po wymianie fabrycznie nowego urządzenia, obiekty R/W w IM151-3 PN HIGH FEATURE mają ustawienia domyślne. Ograniczenia podczas użytkowania modułów IM PN H IGH FEA TUR E Korzystając z IM-151 HIGH FEATURE nie można używać poniższych modułów: Muduły Do numeru zamówieniowego Do wersji produktu 2AO U; HIGH FEATURE 2AO I; HIGH FEATURE 6ES7135-4LB1-AB 6ES7135-4MB1-AB 3 3 1SI serial interface module 6ES7138-4DF-AB 4 Modbus/USS serial interface module 6ES7138-4DF1-AB 4 Instrukcja obsługi, 12/25, A5E

254 Moduły interfejsu 1.9 Moduł interfejsu IM151-3 PN HIGH FEATURE (6ES7151-3BA2-AB) Opis złącz Poniższa tabela zawiera opis złącza zasilania 24 VDC oraz złącza interfejsu RJ45 sieci PROFINET IO dla modułu interfejsu IM151-3 PN HIGH FEATURE: Tabela 1-12 Opis złącz modułu interfejsu IM151-3 PN HIGH FEATURE Widok Ekran Nazwa sygnału Nazwa 1 TD Transmit Data + 2 TD_N Transmit Data 3 RD Receive Data + 4 GND Ground 5 GND Ground 6 RD_N Receive Data 7 GND Ground 8 GND Ground 1L+ 24 VDC 2L+ 24 VDC (do kolejnych urządzeń) 1M Masa 2M Masa (do kolejnych urządzeń) Magistrla ściany tylnej Schemat blo kowy Elektronika interfejs sterowani a magistrali ściany tylnej Izolacja Połączenie elektryczna PROFINET Wewnętrzny zasilacz Rysunek 1-6 Schemat blokowy modułu interfejsu IM151-3 PN HIGH FEATURE 1-32 Instrukcja obsługi, 12/25, A5E

255 Moduły interfejsu 1.9 Moduł interfejsu IM151-3 PN HIGH FEATURE (6ES7151-3BA2-AB) Specyfikacja techniczna IM151-3 PN H IGH FEATURE (6ES7151-3BA2-AB) Wymiary i waga 6 x x 75 Wymiary W x H x D (mm) Waga Około 15 g Dane specyficzne modułu Prędkość transmisji Protokół transmisji 1BASE-TX Autonegojacja Tak Autocrossing Tak Protokół PROFINET IO TCP/IP Obsługiwane usługi Ethernet Interfejs PROFINET 2x RJ45 ID producenta (VendorID) 2AH ID urządzenia (DeviceID) 1 Mbps dla usług Ethernet 1 Mbps full duplex dla PROFINET IO ping arp Net diagnostics (SNMP) / MIB-2 31H Napięcia, prądy, potencjały Znamionowe napięcie zasilania elementów elektronicznych (1L+) 24 V DC Ochrona przed zmianą biegunowości Tak Bypass przy awarii zasilania Min. 2 ms Izolacja elektryczna Pomiędzy magistralą wew. a komponentami elektroniki. Nie Pomiędzy Ethernet a elementami elektroniki Tak Pomiędzy napięciem zasilania a elementami elektroniki. Nie Dopuszczalna różnica potencjałów (do szyny) 75 VDC / 6 VAC Napięcie kontrolne izolacji 5 V DC Pobór prądu z zasilania (1L+) Około 2 ma Moc tracona Około 2 W Statusy, alarmy, diagnostyka Przerwania Tak Funkcje diagnostyczne Tak Błąd ogólny Monitoring sieci PROFINET IO Czerwona dioda LED "SF" Monitoring napięcia zasilania elementów elektroniki Zielona dioda LED "ON" Aktywne połączenie z siecią Zielona dioda LED "LINK" na interfejs Wysyłanie / odbiór danych z sieci Zielona dioda LED "RX/TX" na interfejs Instrukcja obsługi, 12/25, A5E Czerwona dioda LED "BF" 1-33

256 Moduły interfejsu 1.9 Moduł interfejsu IM PN HIGH FEATURE (6ES7151-3BA2-AB) SNMP Moduł IM151-3 PN HIGH FEATURE obsługuje usługi SNMP sieci Ethernet. Obsługiwany jest również MIB-2 (RFC1213). Obiekty R/W są zmieniane przy użyciu narzędzi SNMP i przechowywane w urządzeniu. Przechowane szczątkowo parametry SNMP są przywracane do ustawień domyślnych (STEP 7 V5.3 SP 3 i wyższa) w oknie dialogowym HW Config "Target system > Ethernet > Edit Ethernet nodes" klawisz "Reset" pod "Reset to default settings". Jeśli moduł ma nazwę stacji (przechowywaną na karcie SIMATIC MMC), po wykonaniu operacji nazwa nie zostanie skasowana. Nazwa urządzenia na karcie SIMATIC Micro Memory Card nie jest kasowana, ponieważ SIMATIC Micro Memory Card nie jest częścią IM151-3 PN HIGH FEATURE. Podobnie nie zostanie usunięty adres IP, który dostępny jest tylko, gdy urządzenie jest włączone. Z powodów bezpieczeństwa, usługa ta jest aktywna jedynie, gdy urządzenie IO nie jest w trybie wymiany danych Karta SIMATIC Micro Memory Card dla IM151-3 PN HIGH FEATURE W kładanie karty SIMATIC Micro M emory C ard Karta SIMATIC Micro Memory Card (MMC) jest używana jako nośnik pamięci dla modułów IM151-3 PN HIGH FEATURE. Na karcie SIMATIC MMC zapisywane są następujące informacje: Dane technologiczne (nazwy urządzeń) Dane do aktualizacji oprogramowania (firmware) Uwaga Na karcie SIMATIC Micro Memory Card, można zapisywać albo dane technologiczne albo dane do aktualizacji firmware. Trwałość karty SIMATIC Micro M emory Card Trwałość karty SIMATIC Micro Memory Card zależy głównie od następujących czynników: Liczby kasowań lub operacji programowania. Czynników zewnętrznych, takich jak temperatura otoczenia. Przy temperaturze otoczenia do 6 C, średni czas życia karty SIMATIC Micro Memory Card wynosi 1 lat (przy maksymalnie 1, operacji zapisu/kasowania). Ostrożnie Możliwa utrata danych Po przekroczeniu maksymalnej liczby operacji zapisu/odczytu możliwa jest utrata danych Instrukcja ob sługi, 12/25, A5E

257 Moduły interfejsu 1.9 Moduł interfejsu IM151-3 PN HIGH FEATURE (6ES7151-3BA2-AB) Odpowiednie karty SIMATIC Micro M emory Cards Można korzystać z poniższych modułów pamięci: Tabela 1-13 Dostępne karty SIMATIC Micro Memory Cards Typ Numer zamówieniowy SIMATIC Micro Memory Card 64k SIMATIC Micro Memory Card 128k 6ES7953-8LF11-AA 6ES7953-8LG11-AA SIMATIC Micro Memory Card 512k 6ES7953-8LJ11-AA SIMATIC Micro Memory Card 2M 6ES7953-8LL11-AA SIMATIC Micro Memory Card 4M 6ES7953-8LM11-AA SIMATIC Micro Memory Card 8M 6ES7953-8LP11-AA Do przechowywania nazwy urządzenia wystarczająca jest karta SIMATIC Micro Memory Card 64k. Do przeprowadzenia uaktualnienia oprogramowania (firmware) wymagana jest karta o pojemności 2MB lub więcej. W kładanie/wymiana karty Karta SIMATIC Micro Memory Card została zaprojektowana w taki sposób, że można ją wyciągać i wkładać do urządzenia bez wyłączania napięcia zasilania. Skośnie ścięty róg karty SIMATIC MMC zapobiega przed niepoprawnym włożeniem karty (zabezpieczenie przed zamianą polaryzacji). Gniazdo karty pamięci w module IM PN HIGH FEATURE jest umieszczone za przednią klapką. Aby ułatwić otwieranie klapka ma wystającą krawędź. Gniazdo umieszczone w module ma specjalny wypychacz umożliwiający wyciągnięcie karty. Aby wyjąć kartę należy wcisnąć wypychacz za pomocą pasującego narzędzia (np. małego śrubokręta lub długopisu). Umiejscowienie gniazda karty SIMATIC Micro Memory Card w module IM151-3 PN HIGH FEATURE: 1 (6 /[ 2 3 $$ (1) SIMATIC Micro Memory Card (2) Gniazdo modułu (3) Wypychacz Instrukcja obsługi, 12/25, A5E

258 Moduły interfejsu 1.9 Moduł interfejsu IM151-3 PN HIGH FEATURE (6ES7151-3BA2-AB) W arunki wstępne Aktualizacja oprogramowania (firmware) IM151-3 PN HIGH FEATURE Aby wykonać uaktualnienie oprogramowania (firmware) IM151-3 PN HIGH FEATURE wymagane są: STEP 7 od Wersji 5.3, Service Pack 1 Karta pamięci SIMATIC Micro Memory Card o pojemności co najmniej 2 MB Komputer PC lub programator (PG) z urządzeniem do zapisu kart SIMATIC Micro Memory Card Procedura Aktualizacja przeprowadzana jest w dwóch krokach: 1. Przeniesienie plików uaktualnienia na kartę SIMATIC Micro Memory Card. 2. Przeprowadzenie uaktualnienia IM151-3 PN HIGH FEATURE. Przenoszenie plików uaktualnienia na kartę S IM ATIC M icro M em ory Card 1. Użyj programu Windows Explorer aby utworzyć nowy folder. 2. Pobierz odpowiednie uaktualnienie z Internetu i zapisz w utworzonym folderze. 3. Zdekompresuj plik z uaktualnieniem do utworzonego folderu. Folder zawiera trzy pliki o rozszerzeniu UPD. 4. Włóż kartę SIMATIC Micro Memory Card ( 2 MB) do programatora (PG) lub innego urządzenia zapisującego karty SIMATIC Micro Memory Card. 5. Usuń zawartość karty SIMATIC Micro Memory Card w programie SIMATIC Manager korzystając z polecenia menu "File > S7 Memory Card > Delete". 6. W programie SIMATIC Manager, wybierz z menu "PLC > Update operating system". 7. W oknie dialogowym wybierz folder zawierający pliki UPD. 8. Kliknij dwukrotnie na jednym z plików UPD. Dane zostaną zapisana na karcie SIMATIC Micro Memory Card. Po wykonaniu powyższych operacji pliki uaktualnień zostały zapisane na karcie SIMATIC Micro Memory Card Instrukcja obsługi, 12/25, A5E

259 Moduły interfejsu 1.9 Moduł interfejsu IM151-3 PN HIGH FEATURE (6ES7151-3BA2-AB) Przeprowadzanie uaktualnienia oprogramowania (firmware) 1. Wyłącz zasilanie modułu IM151-3 PN HIGH FEATURE i włóż kartę SIMATIC Micro Memory Card z uaktualnieniem firmware do gniazda. 2. Włącz zasilanie modułu IM151-3 PN HIGH FEATURE. IM151-3 PN HIGH FEATURE rozpozna automatycznie kartę SIMATIC MMC z uaktualnieniem oprogramowania i rozpocznie proces uaktualniania. Podczas uaktualniania systemu diody LED SF i BF będą włączone, a dioda LED ON będzie wyłączona. Po zakończeniu uaktualnienia, BF LED będzie mrugać z częstotliwością,5 Hz. 3. Wyłącz zasilanie modułu IM151-3 PN HIGH FEATURE i wyciągnij kartę SIMATIC Micro Memory Card z uaktualnieniem. 4. Włóż kartę SIMATIC Micro Memory Card z nazwami urządzeń i ponownie załącz zasilanie. IM151-3 PN HIGH FEATURE uruchomi się z nowym firmware i będzie gotowy do pracy. Instrukcja obsługi, 12/25, A5E

260 Moduły interfejsu 1.9 Moduł interfejsu IM151-3 PN HIGH FEATURE (6ES7151-3BA2-AB) 1-38 Instrukcja obsługi, 12/25, A5E

261 Moduły typu COMPACT Co oferują m oduły COMPACT? Moduły COMPACT łączą w sobie funkcje modułu interfejsu z funkcjami cyfrowych modułów elektronicznych. W połączeniu z modułami zacisków (terminal module) TM-C oraz modułem końcowym (terminating module), IM151-1 COMPACT tworzy kompletne urządzenie slave. Charakterys tyka modułu COMPAC T Obsługa rodziny obejmuje także moduły COMPACT (montaż okablowanie, wyposażenie i konfiguracja). Konfiguracja z jednym modułem COMPACT musi być zakończona po prawej stronie modułem końcowym. IM COMPACT może być rozszerzany do 12 modułów, za wyjątkiem modułów fail-safe. Rozszerzenie można wykonać bez dodatkowych modułów zasilających (power modules), jeżeli nie zostanie przekroczone maksymalne obciążenie w końcowych grupach napięciowych. Moduły rozszerzeń są zasilana z magistrali systemowej. Sumaryczny prąd nie może przekroczyć 5A. Aby podłączać dodatkowe potencjały, należy rozszerzać moduł zacisków dla modułów COMPACT o dodatkowe zaciski. Oznacza to, że możliwe jest połączenie w technologii 3 i 4 przewodowej. Instrukcja obsługi, 12/25, A5E

262 Moduły COMP ACT 11.2 Opcje konfiguracji modułów COM PACT 11.2 Opcje konfiguracji modułów COMPACT Które z modułów COMPACT pasują do Twojej aplikacji: Tabela 11-1 Przypisanie modułow COMPACT i aplikacji Moduły COMPACT IM151-1 COMPACT Aplikacje Podłączanie PROFIBUS DP przez interfejs RS485 Praca jako DPV slave Bezpośrednia wymiana danych Długość magistrali : nie dotyczny Zintegrowane peryferia: 32DI: Wejścia cyfrowe 16DI/16DO: wejścia/wyjścia cyfrowe Liczba dodatkowych modułów: max. 12 Typy modułów: wszystkie za wyjątkiem modułów fail-safe 11.3 Parametry i opis parametrów modułów COMPA CT Parametry IM151-1 COMPACT Prędkość komunikacji: 9.6; 19.2; 45.45; 93.75; 187.5; 5 kbaud, 1.5; 3; 6; 12 Mbit/s Tabela 11-2 Parametry IM151-1 COMPACT IM151-1 COMPACT Ustawienie domyślne Zastosowanie Praca przy konfiguracji założona <> aktualna możliwa/niemożliwa niemożliwa Stacja Slave Diagnostyka zależna od identyfikatora aktywna/niekatywna aktywna Stacja Slave Status modułu aktywny/niekatywny aktywny Stacja Slave Diagnostyka kanału aktywna/niekatywna aktywna Stacja Slave SIMATIC S7/ SIMATIC S5 S7 Stacja Slave 5 Hz / 6 Hz 5 Hz Stacja Slave Brak /2 do 13 Brak Stacja Slave RTD na kanał / RTD na kanał 1 Stacja Slave Format wartości analogowej Tłumienie zakłóceń częstotliwościowych Gniazdo spoiny odniesienia Wejście spoiny odniesienia 11-2 Zakres wartości 1 Instrukcja obsługi, 12/25, A5E

263 Moduły COMP ACT 11.3 Parametry i opis parametrów modułów COMPAC T IM151-1 COMPACT Zintegrowane peryferia 32DI Diagnostyka: czujnik zwarcia napięcia zasilania grup n Diagnostyka: brak napięcia obciążenia grupy napięciowej n Zakres wartości Ustawienie domyślne Zastosowanie aktywna/niekatywna niekatywna Grupa napięciowa aktywna/niekatywna niekatywna Grupa napięciowa Zintegrowane peryferia 16DI/16DO Diagnostyka: czujnik zwarcia napięcia zasilania grup n aktywna/niekatywna niekatywna Grupa napięciowa Diagnostyka: brak napięcia obciążenia grupy napięciowej n aktywna/niekatywna niekatywna Grupa napięciowa Zachowanie w przypadku CPU/master STOP Przełącz na wartość zastępczą / pamiętaj ostatnią wartość Przełącz na wartość zastępczą Moduł Wartość zastepcza 2 ""/ "1" "" Kanał 1 Parametr istnieje jedynie, jeśli konfiguracja odbywa się za pomocą plików GSD. 2 Jeśli awarii ulegnie zasilanie modułu COMPACT, wyjścia cyfrowe nie przełączą się na wartość zastępczą. Wartość wyjścia = Zezwól na start jeśli konfiguracja ustawiona <> aktualnej Jeśli parametr jest aktywny (załączony), oraz moduły obok IM151-1 COMPACT zostaną usunięte i włączone podczas pracy, wówczas nie pojawi się błąd stacji. Jeśli konfiguracja aktualna i oczekiwana różnią się, pozostanie połączony z urządzeniem DP master. Jeśli parametr jest nieaktywny (wyłączony), oraz moduły obok IM151-1 COMPACT zostaną usunięte i włączone podczas pracy, wówczas pojawi się błąd stacji. Jeśli konfiguracja aktualna i oczekiwana różnią się, nie będzie wymiany danych pomiędzy a urządzeniem DP master Format wartości analogowej Tutaj ustawia się format liczb dla wszystkich modułów analogowych umieszczonych obok IM151-1 COMPACT. Instrukcja obsługi, 12/25, A5E

264 `Moduły COM P ACT 11.4 IM151-1 COMPACT 32DI 24 VDC (6ES CA-1BL) Tłumienie zakłóceń częstotliwościowych Częstotliwość systemu zasilania AC może powodować zakłócenia wartości mierzonej, szczególnie, gdy pomiary odbywają się w zakresach niskonapięciowych i używane są termoelementy. W tym miejscu można podać główną częstotliwość systemu zasilania (5 Hz lub 6 Hz). Parametr tłumienia zakłóceń częstotliwościowych dotyczy modułów analogowych. Korzystając z tego parametru, określane są także czas całkowania i konwersji różnych modułów. Więcej informacji można znaleźć w informacjach technicznych dotyczących modułów analogowych Gniazdo (slot) spoiny odniesienia Parametr pozwala na przypisanie slotu (brak, 2 do 13) w którym zlokalizowany jest kanał dla temperatury odniesienia (kalkulacja wartości kompensacji). Odniesienie Informacje dotyczące podłączania termopar znajdują się w podręczniku w rozdziale Moduły analogowe > Podstawy przetwarzania wartości analogowej Wejście spoiny odniesienia Parametr pozwala na wybór kanału (/1) do pomiaru temperatury odniesienia (kalkulacja wartości kompensacji) dla przypisanego gniazda (slotu). Odniesienie Informacje dotyczące podłączania termopar znajdują się w podręczniku w rozdziale Moduły analogowe > Podstawy przetwarzania wartości analogowej IM151-1 COMPACT 32DI 24 VDC (6ES7151-1CA-1BL) W łaściwości Moduł COMPACT IM151-1 COMPACT 32DI 24 VDC charakteryzują następujące cechy: Łączy z siecią PROFIBUS DP poprzez interfejs RS485. Maksymalna długość parametru wynosi 244 bajty. Maksymalna przestrzeń adresowa wynosi 1 bajtów dla wejść i 1 bajtów dla wyjść. Praca jako DPV slave Do IM151-1 COMPACT 32DI 24VDC można podłączyć maksymalnie 12 modułów dodatkowych. Maksymalna długość magistrali jest nieistotna Instrukcja obsługi, 12/25, A5E

265 Moduły COMP ACT 11.4 IM151-1 COMPACT 32DI 24 VDC (6ES CA-1BL) Zintegrowane peryferia: 32 wejścia cyfrowe Znamionowe napięcie wejściowe 24 VDC Diagnostyka: Zwarcie zasilania czujników. Diagnostyka: brakujące napięcie obciążenia Dopasowany do wyłączników i wyłączników zbliżeniowych (BERO) Opis złącza PROFIBUS DP Poniższa tabela zawiera opis złącza Profibus DP modułu IM151-1 COMPACT 32DI 24 VDC: Tabela 11-3 Opis złącza PROFIBUS modułu IM151-1 COMPACT 32DI 24 VDC Widok Nazwa sygnału Opis RxD/TxD-P Data line B 4 RTS Request To Send 5 M5V2 Data reference potential (station) 6 P5V2 Supply plus (station) RxD/TxD-N Data line A 9 Opis zacisków TM -C12x dla modułu IM151-1 COMPACT 32DI 24 VDC Zacisk Przypisanie Wyjaśnienie Napięcie zasilania 1L+ L+ 24 VDC 2L+ L+ 24 VDC (do kolejnych urządzeń) 1M M Masa 2M M Masa (do kolejnych urządzeń) 1, 2 L+ Napięcie obciążenia 24 VDC dla grupy napięciowej 3, 4 M Masa dla grupy napięciowej 5, 6, 9, 1, 13, 14, 17, 18, 25, 26, 29, 3, 33, 34, 37, 38 DI, DI1, DI2, DI3, DI4, DI5, DI6, DI7, DI8, DI9, DI1, DI11, DI12, DI13, DI14, DI15 DIn: Sygnał wejściowy, kanał n Wejścia cyfrowe Instrukcja obsługi, 12/25, A5E

266 Moduły COMP ACT 11.4 IM151-1 COMPACT 32DI 24 VDC (6ES CA-1BL) Zacisk 7, 8, 11, 12, 15, 16, 19, 2, 27, 28, 31, 32, 35, 36, 39, 4 41, 42 Przypisanie Wyjaśnienie L+ Zasilanie czujnika 24 VDC L+ Napięcie obciążenia 24 VDC dla grupy napięciowej 2 43, 44 M Masa dla grupy napięciowej 2 45, 46, 49, 5, 53, 54, 57, 58, 65, 66, 69, 7, 73, 74, 77, 78 DI16, DI17, DI18, DI19, DI2, DI21, DI22, DI23, DI24, DI25, DI26, DI27, DI28, DI29, DI3, DI31 DIn: Sygnał wejściowy, kanał n 47, 48, 51, 52, 55, 56, 59, 6, 67, 68, 71, 72, 75, 76, 79, 8 L+ Zasilanie czujnika 24 VDC 21, 22, 23, 24, 61, 62, 63, 64 n. c. Nie podłączane (max. 3 VDC) Możliwe do użycia moduły zacisków Możliwe do użycia moduły zacisków dla IM151-1 COMPACT 32DI (6ES7151-1CA-1BL) TM-C12C (6ES7193-4DL-AA) TM-C12S (6ES7193-4DL1-AA) Zacisk sprężynowy Zacisk śrubowy Przykładowe połączenie 2-przewodowe DI L Instrukcja obsługi, 12/25, A5E

267 Moduły COMP ACT 11.4 IM151-1 COMPACT 32DI 24 VDC (6ES CA-1BL) Możliwe do użycia moduły zacisków dla IM151-1 COMPACT 32DI (6ES7151-1CA-1BL) Przykładowe połączenie 3 - przewodowe DI L+ M Przykładowe połączenie 4 przewodowe Instrukcja obsługi, 12/25, A5E

268 Moduły COMP ACT 11.4 IM151-1 COMPACT 32DI 24 VDC (6ES CA-1BL) Schemat blokowy Izol. galwan. Podłączenie PROFIBUS Elektronika Adres PROFIBUS podłączenie magistrali ściany tylnej Magistrla ściany tylnej Wewnętrzny zasilacz Wejścia elektroniczne zabezpiecz. przez zmianą polaryzacji Grupa potencjałów Monitoring napięcia obc. Zasilanie enkodera Detekcja zwarć Wejścia elektroniczne zabezpiecz. przez zmianą polaryzacji Grupa potencjałów 2 Monitoring napięcia obc. Zasilanie enkodera Detekcja zwarć Rysunek 11-1 Schemat blokowy IM151-1 COMPACT 32DI 24 VDC 11-8 Instrukcja obsługi, 12/ 25, A5E

269 Moduły COMP ACT 11.4 IM151-1 COMPACT 32DI 24 VDC (6ES CA-1BL) Informacje techniczne IM151-1 COMPACT 32DI 24 VDC (6ES CA-1BL) Wymiary i waga 12 x 81 x 58 Około 23 g Dane specyficzne modułu Prędkość transmisji 9.6; 19.2; 45.45; 93.75; 187.5; 5 kbaud, 1.5; 3; 6; 12 Mbit/s Protokół PROFIBUS DP Interfejs RS 485 Możliwość SYNC Tak Możliwość FREEZE Tak ID producenta 821H Bezpośrednia wymiana danych Tak Operacje izochroniczne Nie Długoś parametru 23 bajty Przestrzeń adresowa 1-bajtów wejść / 1-bajtów wyjść Obsługa opcji Nie Dane I&M Nie Uaktualnienie firmware Nie Maksymalny prąd wyjściowy interfejsu sieci 8 ma PROFIBUS DP (złącze (5, 6)) Moc tracona Typowo 3 W Napięcia, prądy, potencjały 24 VDC Znamionowe napięcie zasilania elementów elektronicznych (1L+) Tak Ochrona przed zmianą biegunowości Nie Bypass przy awarii zasilania Izolacja Nie Pomiędzy magistralą wew. a komponentami elektroniki. Tak Pomiędzy PROFIBUS DP a elementami elektroniki Nie Pomiędzy napięciem zasilania a elementami elektroniki. 75 VDC, 6 VAC Dopuszczalna różnica potencjałów (do szyny) 5 VDC Napięcie kontrolne izolacji Około 1 ma Pobór prądu z zasilania (1L+) Status, przerwania, diagnostyka Przerwania Brak Funkcje diagnostyczne (dla PROFIBUS DP) Tak w obrębie modułu Funkcje diagnostyczne (Błąd peryferii nie powoduje błędu stacji) (dla wewnętrznych peryferii) Błąd grupy Czerwona dioda LED "SF" PROFIBUS DP monitoring sieci Czerwona dioda LED "BF" Monitoring napięcia zasilania elektroniki Zielona dioda LED "ON" Wymiary W x H x D (mm) Waga Instrukcja obsługi, 12/25, A5E

270 Moduły COMP ACT 11.4 IM151-1 COMPACT 32DI 24 VDC (6ES CA-1BL) Liczba wejść Długość przewodów Nieekranowane Ekranowane Zintegrowane I/O 32 DI max. 6 m max. 1 m Zintegrowane peryferia (napięcia, prądy, potencjały) Znamionowe napięcie obciążenia 24 VDC Zabezpieczenie przed zamianą polaryzacji Tak Izolacja Pomiędzy kanałami Nie Pomiędzy kanałami a magistralą systemową Tak Dopuszczalna różnica potencjałów Pomiędzy różnymi obwodami 75 VDC, 6 VAC Napięcie kontrolne izolacji 5 VDC Pobór prądu z napięcia obciążenia w zależności od czujnika Zintegrowane peryferia (status, przerwania, diagnostyka) Wyświetlanie stanu zielona dioda LED na kanał Funkcje diagnostyczne Tak zwarcie w zasilaniu czujników brak napięcia obciążenia Zasilanie wyjść czujników Napięcie wyjściowe Z obciążeniem min. L+ (-.5 V) Prąd wyjściowy Wartość znamionowa 5 ma Dozwolony zakres do 5 ma Zabezpieczenie przed zwarciem Tak, elektroniczne 1 Dane do wyboru czujników Napięcie wejściowe Wartość znamionowa 24 VDC Dla sygnału "1" 15 do 3 V Dla sygnału "" -3 do 5 V Prąd wejściowy Dla sygnału "1" typowo 3 ma (przy 24 V) Opóźnienie wejścia Na "" po "1" typowo 3 ms (1.2 do 4.8 ms) Na "1" po "" typowo 3 ms (1.2 do 4.8 ms) Charakterystyka wejścia zgodnie z IEC 61131, typ 1 Podłączenie 2-przewodowych czujników BERO Możliwe Dopuszczalny prąd spoczynkowy max. 1.5 ma 1 na grupę napięciową 11-1 Instrukcja obsługi, 12/25, A5E

271 Moduły COMP ACT 11.5 IM151-1 COMPACT 16DI/16DO 24 VDC/.5 A (6ES7151-1C A-3BL) 11.5 IM151-1 COMPACT 16DI/16DO 24 VDC/.5 A (6ES7151-1CA-3BL) W łaściwości Moduł COMPACT IM151-1 COMPACT 16DI/16DO 24 VDC/.5 A charakteryzują następujące cechy: Łączy z siecią PROFIBUS DP poprzez interfejs RS485. Maksymalna długość parametru wynosi 244 bajty. Maksymalna przestrzeń adresowa wynosi 1 bajtów dla wejść i 1 bajtów dla wyjść. Praca jako DPV slave Do IM151-1 COMPACT16DI/16DO 24 VDC/.5 A można podłączyć maksymalnie 12 modułów dodatkowych. Maksymalna długość magistrali jest nieistotna. Zintegrowane peryferia: 16 wejść cyfrowych Znamionowe napięcie wejściowe 24 VDC Diagnostyka: Zwarcie zasilania czujników. Diagnostyka: brak napięcia obciążenia Dopasowany do wyłączników i wyłączników zbliżeniowych (BERO) 16 wyjść cyfrowych Prąd wyjściowy.5 A na wyjście Znamionowe napięcie obciążenia 24 VDC Diagnostyka: brak napięcia obciążenia Do zaworów elektromagnetycznych, styczników DC i lampek sygnalizacyjnych Konfigurowalne zachowanie wartości zastępczej Instrukcja obsługi, 12/25, A5E

272 COMP ACT modules 11.5 IM151-1 COMPACT 16DI/16DO 24 VDC/.5 A (6ES7151-1C A-3BL) Opis złącza PROFIBUS DP Poniższa tabela zawiera opis złącza Profibus DP modułu IM151-1 COMPACT 16DI/16DO 24 VDC/.5 A: Tabela 11-4 Opis złącza PROFIBUS DO modułu IM151-1 COMPACT 16DI/16DO 24 VDC/.5 A Widok Nazwa sygnału Opis RxD/TxD-P Data line B 4 RTS Request To Send 5 M5V2 Data reference potential (station) 6 P5V2 Supply plus (station) RxD/TxD-N Data line A 9 Opis zacisków TM -C12x dla modułu IM151-1 COMPACT 16DI/16DO 24 VDC /.5 A Zacisk Przypisanie Wyjaśnienie Napięcie zasilania 1L+ L+ 24 VDC 2L+ L+ 24 VDC (do kolejnych urządzeń) 1M M Masa 2M M Masa (do kolejnych urządzeń) 1, 2 L+ Napięcie obciążenia 24 VDC dla grupy napięciowej 3, 4 M Masa dla grupy napięciowej 5, 6, 9, 1, 13, 14, 17, 18, 25, 26, 29, 3, 33, 34, 37, 38 DI, DI1, DI2, DI3, DI4, DI5, DI6, DI7, DI8, DI9, DI1, DI11, DI12, DI13, DI14, DI15 DIn: Sygnał wejściowy, kanał n 7, 8, 11, 12, 15, 16, 19, 2, 27, 28, 31, 32, 35, 36, 39, 4 L+ Zasilanie czujnika 24 VDC 21, 22, 23, 24 n. c. Nie podłączane (max. 3 VDC) Wejścia cyfrowe Instrukcja obsługi, 12/25, A5E

273 Moduły COMP ACT 11.5 IM151-1 COMPACT 16DI/16DO 24 VDC/.5 A (6ES7151-1C A-3BL) Zacisk Wyjścia cyfrowe 41, 42 Przypisanie Wyjaśnienie L+ 61, 62 L+ Napięcie obciążenia 24 VDC dla grupy napięciowej 2 Napięcie obciążenia 24 VDC dla grupy napięciowej 3 43, 44 M Masa dla grupy napięciowej 2 63, 64 M Masa dla grupy napięciowej 3 45, 46, 49, 5, 53, 54, 57, 58, 65, 66, 69, 7, 73, 74, 77, 78 DO, DO1, DO2, DO3, DO4, DO5, DO6, DO7, DO8, DO9, DO1, DO11, DO12, DO13, DO14, DO15 DOn: Sygnał wyjściowy, kanał n 47, 48, 51, 52, 55, 56, 59, 6, 67, 68, 71, 72, 75, 76, 79, 8 M Masa Możliwe do użycia moduły zacisków Możliwe do użycia moduły zacisków dla IM151-1 COMPACT 16DI/16DO (6ES7151-1CA-3BL) TM-C12C (6ES7193-4DL-AA) TM-C12S (6ES193-4DL1-AA) Zacisk sprężynowy Zacisk śrubowy Przykład okablowania 2 - przewodowe Instrukcja obsługi, 12/2 5, A5E DI DO L+ M 11-13

274 Moduły COMP ACT 11.5 IM151-1 COMPACT 16DI/16DO 24 VDC/.5 A (6ES7151-1C A-3BL) Możliwe do użycia moduły zacisków dla IM151-1 COMPACT 16DI/16DO (6ES7151-1CA-3BL) Przykład okablowania 3 - przewodowe DI DO L+ M M L+ Przykład okablowania 4 - przewodowe DI DO L+ M M L+ PE (AUX1) PE (AUX1) Instrukcja obsługi, 12/25, A5E

275 Moduły COMP ACT 11.5 IM151-1 COMPACT 16DI/16DO 24 VDC/.5 A (6ES7151-1C A-3BL) Schemat blokowy Izol. Podłączenie galwan. PROFIBUS Elektronika Adres PROFIBUS Wewnętrzny zasilacz podłączenie magistrali ściany tylnej Magistrla ściany tylnej Wejścia elektroniczne zabezpiecz. przez zmianą polaryzacji Grupa potencjałów Monitoring napięcia obc. Zasilanie enkodera Detekcja zwarć Monitoring napięcia obc. Grupa potencjałów 2 Monitoring napięcia obc. Grupa potencjałów 3 Rysunek 11-2 Schemat blokowy IM151-1 COMPACT 16DI/16DO 24 VDC/.5 A Instrukcja obsługi, 12/25, A5E

276 Moduły COMP ACT 11.5 IM151-1 COMPACT 16DI/16DO 24 VDC/.5 A (6ES7151-1C A-3BL) Informacje techniczne IM151-1 COMPACT 16DI/16DO DC24V/.5 A (6ES CA-3BL) Wymiary i waga 12 x 81 x 58 Wymiary W x H x D (mm) Waga Około 23 g Dane specyficzne modułu Prędkość transmisji 9.6; 19.2; 45.45; 93.75; 187.5; 5 kbaud, 1.5; 3; 6; 12 Mbit/s Protokół PROFIBUS DP Interfejs RS 485 Możliwość SYNC Tak Możliwość FREEZE Tak ID producenta 82H Bezpośrednia wymiana danych Tak Operacje izochroniczne Nie Długość parametru 26 bajtów Przestrzeń adresowa 1-bajtów wejść / 1-bajtów wyjść Obsługa opcji Nie Dane I&M Nie Uaktualnienie firmware Nie Maksymalny prąd wyjściowy interfejsu sieci PROFIBUS DP (złącze (5, 6)) 8 ma Moc tracona Typowo 3 W Napięcia, prądy, potencjały Znamionowe napięcie zasilania elementów elektronicznych (1L+) 24 VDC Ochrona przed zmianą biegunowości Tak Bypass przy awarii zasilania Nie Izolacja Pomiędzy magistralą wew. a komponentami elektroniki. Nie Pomiędzy PROFIBUS DP a elementami elektroniki Tak Pomiędzy napięciem zasilania a elementami elektroniki. Nie Dopuszczalna różnica potencjałów (do szyny) VDC, 6 VAC Napięcie kontrolne izolacji 5 VDC Pobór prądu z zasilania (1L+) Około 1 ma Instrukcja obsługi, 12/25, A5E

277 Moduły COMP ACT 11.5 IM151-1 COMPACT 16DI/16DO 24 VDC/.5 A (6ES7151-1C A-3BL) Status, przerwania, diagnostyka Brak Przerwania Funkcje diagnostyczne (dla PROFIBUS DP) Tak Funkcje diagnostyczne (dla wewnętrznych peryferii) Błąd grupy PROFIBUS DP monitoring sieci w obrębie modułu (Błąd peryferii nie powoduje błędu stacji) Zielona dioda LED "ON" Czerwona dioda LED "SF" Czerwona dioda LED "BF" Monitoring napięcie zasilania elektroniki Zintegrowane I/O Liczba wejść/wyjść 16 / 16 Długość przewodów Nieekranowane max. 6 m Ekranowane max. 1 m Zintegrowane peryferia - wejścia (napięcia, prądy, potencjały) Znamionowe napięcie obciążenia 24 VDC Tak Zabezpieczenie przed zamianą polaryzacji Izolacja Pomiędzy kanałami Nie Pomiędzy kanałami a magistralą systemową Tak Dopuszczalna różnica potencjałów Pomiędzy różnymi obwodami Napięcie kontrolne izolacji 75 VDC, 6 VAC 5 VDC Pobór prądu z napięcia obciążenia w zależności od czujnika Zintegrowane peryferia - wejścia (status, przerwania, diagnostyka) zielona dioda LED na kanał Wyświetlanie stanu Tak Funkcje diagnostyczne zwarcie w zasilaniu czujników brak napięcia obciążenia Zasilanie wyjść czujników Napięcie wyjściowe Z obciążeniem min. L+ (-.5 V) Prąd wyjściowy Wartość znamionowa 5 ma Dozwolony zakres do 5 ma Zabezpieczenie przed zwarciem Instrukcja obsługi, 12/25, A5E Tak, elektroniczne

278 Moduły COMP ACT 11.5 IM151-1 COMPACT 16DI/16DO 24 VDC/.5 A (6ES7151-1C A-3BL) Dane do wyboru czujników Napięcie wejściowe Wartość znamionowa 24 VDC Dla sygnału "1" 15 do 3 V Dla sygnału "" -3 do 5 V Prąd wejściowy Dla sygnału "1" Typowo 3 ma (przy 24 V) Opóźnienie wejścia Na "" po "1" Typowo 3 ms (1.2 do 4.8 ms) Na "1" po "" Typowo 3 ms (1.2 do 4.8 ms) Charakterystyka wejścia Zgodnie z IEC 61131, typ 1 Podłączenie 2-przewodowych czujników BERO Możliwe max. 1.5 ma Dopuszczalny prąd spoczynkowy Zintegrowane peryferia - wyjścia (napięcia, prądy, potencjały) Znamionowe napięcie obciążenia L+ 24 VDC Tak Zabezpieczenie przed zamianą polaryzacji Sumaryczny prąd wyjść (na grupę napięciową) Montaż poziomy do 3 C do 4 C do 6 C max. 4 A max. 3 A max. 2 A Montaż pionowy do 55 C Max. 2 A Izolacja Pomiędzy kanałami Tak, w każdej grupie do 8 Pomiędzy kanałami a magistralą systemową Tak Dopuszczalna różnica potencjałów Pomiędzy różnymi obwodami Napięcie kontrolne izolacji 75 VDC, 6 VAC 5 VDC Pobór prądu z napięcia obciążenia L+ (bez obciążenia) max. 5 ma na grupę napięciową Zintegrowane peryferia - wyjścia (status, przerwania, diagnostyka) zielona dioda LED na kanał Wyświetlanie stanu Funkcje diagnostyczne Tak brak napięcia obciążenia Instrukcja obsługi, 12/25, A5E

279 Moduły COMP ACT 11.5 IM151-1 COMPACT 16DI/16DO 24 VDC/.5 A (6ES7151-1C A-3BL) Dane do wyboru elementu wykonawczego Napięcie wyjściowe Podczas sygnału "1" min. L+ (-.8 V) Prąd wyjściowy Podczas sygnału "1" Wartość znamionowa Dozwolony zakres.5 A 7 ma do.6 A Podczas sygnału "" (prąd upływowy) max..5 ma Opóźnienie wyjścia (dla obciążenia rezystancyjnego) Podczas "" do "1" max. 5 µs Podczas "1" do "" max. 1.3 ms Zakres rezystancji obciążenia 48 Ω do 4 kω Obciążenie lampowe max. 5 W Równoległe połączenie dwóch wyjść Dla redundantnego wysterowania Aby podwyższyć wydajność Kontrola wejścia cyfrowego Tak (na grupę napięciową) Nie Tak Ustalona wartość przełączania Dla obciążenia rezystancyjnego 1 Hz Podczas obciążenia impedancyjnego 2 Hz Dla obciążenia lampowego 1 Hz Ograniczenie (wewnętrzne) napięcia indukowanego podczas wyłączenia Typowo L+ (-55 to -6 V) Ochrona przed napięciem wstecznym Tak, jeżeli napięcie obciążenia jest takie same jak w grupie napięciowej Zabezpieczenie przed zwarciem na wyjściu Tak2.7 to 1.9 A Włączona wartość graniczna 1 na grupę napięciową 2 na kanał Instrukcja obsługi, 12/25, A5E

280 Moduły COMP ACT 11.5 IM151-1 COMPACT 16DI/16DO 24 VDC/.5 A (6ES7151-1C A-3BL) 11-2 Instrukcja obsługi, 12/25, A5E

281 A Numery zamówieniowe A.1 Num ery zam ów ieniow e m odułów M oduły interfejsu W tabeli znajdują się numery zamówieniowe modułów interfejsu. Tabela A-1 Numery zamówieniowe modułów interfejsu (Interface module) Nazwa Numer zamówieniowy: IM151-1 BASIC moduł interfejsu i moduł końcowy, 1 szt. IM151-1 STANDARD moduł interfejsu i moduł końcowy, 1 szt. 6ES7151-1CA-AB IM151-1 FO STANDARD moduł interfejsu i moduł końcowy, 1 szt. 6ES7151-1AB2-AB IM151-1 HIGH FEATURE moduł interfejsu i moduł końcowy, 1 szt. 6ES7151-1BA1-AB IM151-3 PN moduł interfejsu i moduł końcowy, 1 szt. 6ES7151-3AA2-AB IM151-3 PN HIGH FEATURE moduł interfejsu i moduł końcowy, 1 szt. 6ES7151-3AA2-AB 6ES7151-1AA4-AB M oduły C O M PACT W tabeli znajdują się numery zamówieniowe modułów COMPACT. Tabela A-2 Numery zamówieniowe modułów COMPACT Nazwa IM151-1 COMPACT 32DI 24 VDC, 1 szt. IM151-1 COMPACT 16DI/16DO 24 VDC/.5 A, 1 szt. Instrukcja obsługi, 12 /25, A5E Numer zamówieniowy: 6ES7151-1CA-1BL 6ES7151-1CA-3BL A-1

282 Numery zamówieniowe A.1 Numery zamówieniowe modułów Moduły zacisków Objaśnienie oznaczeń skrótowych TM-P 15S24-1 : Przerwana szyna AUX1, brak połączenia do zacisków 1: Ciągła szyna AUX1, brak połączenia do zacisków A1: Ciągła szyna AUX1, z połączeniem do zacisków A: Przerwana szyna AUX1, z połączeniem do zacisków Liczba zacisków (kolumn x wierszy) S: Zaciski śrubowe C: Zaciski sprężynowe N: Fast Connect Szerokość w milimetrach P: Moduł zasialnia (Power module) E: Moduł elektroniki (Electronic module) C: Moduł COMPACT (COMPACT Module) Moduł zacisków (Terminal module) Rysunek A-1 Objaśnienie oznaczeń skrótowych W tabeli znajdują się numery zamówieniowe modułów zacisków (Terminal module). Tabela A-3 Numery zamówieniowe modułów zacisków Nazwa TM-P15S23-A1 (zaciski śrubowe), 1 szt. TM-P15C23-A1 (zaciski sprężynowe), 1 szt. TM-P15N23-A1 (Fast Connect), 1 szt. TM-P15S23-A (zaciski śrubowe), 1 szt. TM-P15C23-A (zaciski sprężynowe), 1 szt. TM-P15N23-A (Fast Connect), 1 szt. TM-P15S22-1 (zaciski śrubowe), 1 szt. TM-P15C22-1 (zaciski śrubowe), 1 szt. TM-P15N22-1 (zaciski śrubowe), 1 szt. TM-P3S44-A (zaciski śrubowe), 1 szt. TM-P3C44-A (zaciski sprężynowe), 1 szt. TM-P3S47-F1 (zaciski śrubowe), 1 szt. TM-E15S26-A1 (zaciski śrubowe), 5 szt. TM-E15C26-A1 (zaciski sprężynowe), 5 szt. TM-E15N26-A1 (Fast Connect), 5 szt. TM-E15S24-A1 (zaciski śrubowe), 5 szt. TM-E15C24-A1 (zaciski sprężynowe), 5 szt. TM-E15N24-A1 (Fast Connect), 5 szt. TM-E15S24-1 (zaciski śrubowe), 5 szt. TM-E15C24-1 (zaciski sprężynowe), 5 szt. TM-E15N24-1 (Fast Connect), 5 szt. TM-E15S23-1 (zaciski śrubowe), 5 szt. A-2 Numer zamówieniowy: 6ES7193-4CC2-AA 6ES7193-4CC3-AA 6ES7193-4CC7-AA 6ES7193-4CD2-AA 6ES7193-4CD3-AA 6ES7193-4CD7-AA 6ES7193-4CE-AA 6ES7193-4CE1-AA 6ES7193-4CE6-AA 6ES7193-4CK2-AA 6ES7193-4CK3-AA 3RK193-3AA 6ES7193-4CA4-AA 6ES7193-4CA5-AA 6ES7193-4CA8-AA 6ES7193-4CA2-AA 6ES7193-4CA3-AA 6ES7193-4CA7-AA 6ES7193-4CB2-AA 6ES7193-4CB3-AA 6ES7193-4CB7-AA 6ES7193-4CB-AA Instrukcja obsługi, 12/25, A5E

283 Numery zamówieniowe A.1 Numery zamówieniowe modułów Nazwa TM-E15C23-1 (zaciski sprężynowe), 5 szt. TM-E15N23-1 (Fast Connect), 5 szt. TM-E15S24-AT (zaciski śrubowe), 1 szt. TM-E15C24-AT (zaciski sprężynowe), 1 szt. TM-E3S44-1 (zaciski śrubowe), 1 szt. TM-E3C44-1 (zaciski śrubowe), 1 szt. TM-E3S46-A1 (zaciski śrubowe), 1 szt. TM-E3C46-A1 (zaciski sprężynowe), 1 szt. TM-C12S (zaciski śrubowe), 1 szt. TM-C12S (zaciski sprężynowe), 1 szt. Moduły zasilania Numer zamówieniowy: 6ES7193-4CB1-AA 6ES7193-4CB6-AA 6ES7193-4CL2-AA 6ES7193-4CL3-AA 6ES7193-4CG2-AA 6ES7193-4CG3-AA 6ES7193-4CF4-AA 6ES7193-4CF5-AA 6ES7193-4DL1-AA 6ES7193-4DL-AA W tabeli znajdują się numery zamówieniowe modułów zasilania (Power module). Tabela A-4 Numery zamówieniowe modułów zasilania Nazwa PM-E 24 VDC, 1 szt. PM-E VDC/ VAC, 1 szt. PM-E VDC, 1 szt. Numer zamówieniowy: 6ES7138-4CA1-AA 6ES7138-4CB11-AB 6ES7138-4CA5-AB Moduły cyfrowe W tabeli znajdują się numery zamówieniowe modułów cyfrowych. Tabela A-5 Numery zamówieniowe modułów cyfrowych Nazwa 2DI 24 VDC ST, 5 szt. 4DI 24 VDC ST, 5 szt. 4DI 24 VDC/SRC ST, 5 szt. 2DI 24 VDC HF, 5 szt. 4DI 24 VDC HF, 5 szt. 4DI VUC HF, 5 szt. 4DI NAMUR, 1 szt. 2DI 12 VAC ST, 5 szt. 2DI 23 VAC ST, 5 szt. 2DO 24 VDC/.5 A ST, 5 szt. 4DO 24 VDC/.5 A ST, 5 szt. 2DO 24 VDC/.5 A HF, 5 szt. 2DO 24 VDC/2 A ST, 5 szt. 4DO 24 VDC/2 A ST, 5 szt. 2DO 24 VDC/2 A HF, 5 szt. 2DO VAC/2 A, 5 szt. 2RO NO VDC/5 A, VAC/5 A, 5 szt. 2RO NO/NC VDC/5 A, VAC/5 A, 5 szt. 4 IQ-SENSE, 5 szt. Instrukcja obsługi, 12/25, A5E Numer zamówieniowy: 6ES7131-4BB1-AA 6ES7131-4BD1-AA 6ES7131-4BD51-AA 6ES7131-4BB1-AA 6ES7131-4BD1-AB 6ES7131-4CD-AB 6ES7131-4RD-AB 6ES7131-4EB1-AB 6ES7131-4FB1-AB 6ES7132-4BB1-AA 6ES7132-4BD1-AA 6ES7132-4BB1-AB 6ES7132-4BB31-AA 6ES7132-4BD31-AA 6ES7132-4BB31-AB 6ES7132-4FB1-AB 6ES7132-4HB1-AB 6ES7132-4HB1-AB 6ES7138-4GA-AB A-3

284 Numery zamówieniowe A.1 Numery zamówieniowe modułów Moduły analogowe W tabeli znajdują się numery zamówieniowe modułów analogowych. Tabela A-6 Numery zamówieniowe modułów analogowych Nazwa Numer zamówieniowy: 2AI U ST, 1 szt. 2AI U HF, 1 szt. 6ES7134-4FB1-AB 6ES7134-4LB-AB 2AI U HS, 1 szt. 6ES7134-4FB51-AB 2AI I 2WIRE ST, 1 szt. 6ES7134-4GB1-AB 4AI I 2WIRE ST, 1 szt. 6ES7134-4GD-AB 2AI I 2WIRE HS, 1 szt. 6ES7134-4GB51-AB 2AI I 4WIRE ST, 1 szt. 6ES7134-4GB11-AB 2AI I 2/4WIRE HF, 1 szt. 6ES7134-4MB-AB 2AI I 4WIRE HS, 1 szt. 6ES7134-4GB61-AB 2AI RTD ST, 1 szt. 6ES7134-4JB5-AB 2AI RTD HF, 1 szt. 6ES7134-4NB51-AB 2AI TC ST, 1 szt. 6ES7134-4JB-AB 2AI TC HF, 1 szt. 6ES7134-4NB1-AB 2AO U ST, 1 szt. 6ES7135-4FB1-AB 2AO U HF, 1 szt. 6ES7135-4LB1-AB 2AO I ST, 1 szt. 6ES7135-4GB1-AB 2AO I HF, 1 szt. 6ES7135-4MB1-AB Moduły technologiczne W tabeli znajdują się numery zamówieniowe modułów technologicznych. Tabela A-7 Numery zamówieniowe modułów technologicznych Nazwa 1COUNT 24V/1kHz, 1 szt. 1COUNT 5V/5kHz, 1 szt. Numer zamówieniowy: 6ES7138-4DA4-AB 6ES7138-4DE2-AB 1 SSI, 1 szt. 6ES7138-4DB2-AB 1STEP 5 V/24 khz, 1 szt. 6ES7138-4DC-AB 2PULSE, 1 szt. 6ES7138-4DD-AB 1POS INC/Digital, 1 szt. 6ES7138-4DG-AB 1POS SSI/Digital, 1 szt. 6ES7138-4DH-AB 1POS INC/Analog, 1 szt. 6ES7138-4DJ-AB 1POS SSI/Analog, 1 szt. 6ES7138-4DK-AB Moduł interfejsu szeregowego 1SI 3964/ASCII, 1 szt. 6ES7138-4DF1-AB (Serial interface module) Moduł interfejsu szeregowego 1SI Modbus/USS, 1 szt. 6ES7138-4DF11-AB (Serial interface module) SIWAREX CS moduł wagowy, 1 szt. A-4 7MH491-AA1 Instrukcja obsługi, 12/25, A5E

285 Numery zamówieniowe A.2 Numery zamówieniowe akcesoriów Moduły REZERW OW E W tabeli znajdują się numery zamówieniowe modułów rezerwowych. Tabela A-8 Numery zamówieniowe modułów rezerwowych Nazwa RESERVE (szerokość 15 mm), 5 szt. RESERVE (szerokość 3 mm), 1 szt. A.2 Numer zamówieniowy: 6ES7138-4AA1-AA 6ES7138-4AA11-AA Numery zamówieniowe akcesoriów W tabeli znajdują się numery zamówieniowe akcesoriów. Tabela A-9 Numery zamówieniowe akcesoriów Oznaczenie Styk ochronny: Element styku ochronnego, 5 szt. Szyna zasilająca, 1 szt. po 1 m, 3 x 1 mm Zacisk ochronny, 5 szt. Zacisk uziemiający, 1 szt. Dodatkowe zaciski TE-U12S4x1 (zaciski śrubowe), 1 unit TE-U12C4x1 (zaciski śrubowe), 1 unit Arkusz etykiet do modułów interfejsu i modułów elektroniki; DIN A4 1 szt. beżowy czerwony żółty petrol Arkusz etykiet do modułów COMPACT; DIN A4 1 szt. beżowy czerwony żółty petrol Etykiety identyfikowane kolorami (6 pasków każdy zawiera 2 szt. w każdym kolorze) biały czerwony żółty zielony brązowy niebieski turkusowy Etykiety z numerami gniazd, 1 x (1 do 2), 2 szt. Etykiety z numerami gniazd, 5 x (1 do 4), 2 szt. Moduł końcowy (Terminating module), 1 szt. Instrukcja obsługi, 12/25, A5E Numer zamówieniowy 6ES7193-4GA-AA 8WA2842 6ES7193-4GB-AA 8WA2868 6ES7193-4FL1-AA 6ES7193-4FL-AA 6ES7193-4BA-AA 6ES7193-4BD-AA 6ES7193-4BB-AA 6ES7193-4BH-AA 6ES7193-4BA1-AA 6ES7193-4BD1-AA 6ES7193-4BB1-AA 6ES7193-4BH1-AA 6ES7193-4LA11-AA 6ES7193-4LD11-AA 6ES7193-4LB11-AA 6ES7193-4LC11-AA 6ES7193-4LG11-AA 6ES7193-4LF11-AA 6ES7193-4LH11-AA 8WA8861-AB 8WA8861-AC 6ES7193-4BA-AA A-5

286 Numery zamówieniowe A.3 Numery zamówieniowe elementów sieciowych do A.3 Numery zamówieniowe elementów sieciowych do Poniższa tabela zawiera wszystkie elementy sieciowe które można zastosować w rozproszonym systemie I/O ET2S. Tabela A-1 Numery zamówieniowe elementów sieciowych (PROFIBUS DP) do Oznaczenie Numer zamówieniowy RS 485-Repeater, PROFIBUS DP, IP 2 PROFIBUS wtyczka sieciowa (12 MBaud) Antracyt (bez gniazda PG) Antracyt (z gniazdem PG) 6ES7972-AA1-XA 6ES7972-BA12-XA 6ES7972-BB12-XA Przewód sieciowy normalny kabel na bębnie kabel do układania pod ziemią Repeater adapter Aktywny terminator RS485 Optyczny moduł łączący do szklanych przewodów światłowodowych PROFIBUS przewód łączeniowy Przewody światłowodowe PROFIBUS światłowód plastikowy, podwójny rdzeń (5 m pierścień) SIMATIC NET PROFIBUS światłowód plastikowy, standardowy na metry 5 m pierścień 1 m pierścień SIMATIC NET PROFIBUS PCF PCF światłowód, standardowy, różne długości od 1 m do 3 m Wtyczki do kabla światłowodowego Paczka 1 złączek simplex i 5 zestawów do polerki Paczka 5 adapterów do wtyczek 6XV183-EH1 6XV183-3BH1 6XV183-3AH1 6GK151-1AA 6ES7972-DA-AA 6GK152-2CB1 6GK152-3CB1 6ES791-4BD-XA 6XV1821-2AN5 6XV1821-AH1 6XV1821-AN5 6XV1821-AT1 6XV1821-1BTxx 6GK191-FB-AA 6ES7195-1BE-XA Tabela A-11 Numery zamówieniowe elementów sieciowych (PROFINET IO) do Oznaczenie Numer zamówieniowy Wtyczka Industrial Ethernet FC RJ45 9 (wtyczka RJ45 do sieci Industrial Ethernet z wytrzymałą metalową obudową i zintegrowanymi nacinająco/zaciskowymi stykami do podłączania przewodów Industrial Ethernet FC; z odejściem przewodu pod kątem 9 1 szt. 1 szt. 5 szt. Przewody Fast Connect do sieci Industrial Ethernet Fast Connect przewód standardowy Fast Connect przewód giętki Fast Connect przewód morski Narzędzie do zdejmowania izolacji Industrial Ethernet Fast Connect A-6 6GK191-1BB2-2AA 6GK191-1BB2-2AB 6GK191-1BB2-2AE 6XV184-2AH1 6XV184-3AH1 6XV184-4AH1 6GK191-1GA Instrukcja obsługi, 12/25, A5E

287 Numery zamówieniowe A.4 Numery zamówieniowe części zam iennych do A.4 Numery zamówieniowe części zamiennych do Poniższa tabela zawiera numery zamówieniowe bezpieczników stosowanych do modułów wejść cyfrowych i modułów zasilania. Tabela A-12 Bezpieczniki do wejść cyfrowych i modułów zasilania Oznaczenie Bezpiecznik do 4DI VUC HF ET2S Spare Fuse Kit 1 A, (1 szt.) Numer zamówieniowy 6ES7193-4KA-AA Bezpiecznik do PM-E VDC/24..23VAC A.5 ET2S Spare Fuse Kit 1 A, (1 szt.) 6ES7193-4KA1-AA Numery zamówieniowe przewodów połączeniowych do modułów 4 IQ-SENSE Poniższa tabela zawiera numery zamówieniowe przewodów łączeniowych do czujników do modułu 4 IQ-SENSE. Przewody można znaleźć również w katalogu FS1 (rozdział z akcesoriami do czujników zbliżeniowych BERO). Tabela A-13 Przewody łączeniowe do 4 IQ-SENSE Oznaczenie Numer zamówieniowy Skrzynka kablowa do mocowania śrubowego z przewodem przyłączeniowym 5 m PUR 3 x.34 mm 2 3RX1533 Skrzynka kablowa do mocowania śrubowego z przewodem przyłączeniowym 5 m PUR 3 x.34 mm 2 3RX1536 Instrukcja obsługi, 12/25, A5E A-7

288 Numery zamówiniowe A.5 Numery zamówieni owe przewodów do modułów 4 IQ -SENSE A-8 Instrukcja obsługi, 12/25, A5E

289 B Rysunki wymiarowe B.1 Moduły interfejsu (Interface modules) Moduły interfejsu Rysunek wymiarowy modułu interfejsu IM151-1 (wymiary w mm): (1) 67 Podstawa szyny Instrukcja obsługi, 12/25, A5E B-1

290 Rysunki w ymiarowe B.1 Moduły interfejsu Rysunek wymiarowy modułu interfejsu IM151-3 PN / IM151-3 PN HIGH FEATURE (wymiary w mm): (1) B-2 67 Podstawa szyny Instrukcja obsługi, 12/25, A5E

291 Rysunki w ymiarowe B.2 Moduł zacisków dla modułów COMPACT z włożonym modułem COM PACT B.2 Moduł zacisków dla modułów COMPACT z włożonym modułem COMPACT Rysunek wymiarowy modułu zacisków dla modułów COMPACT z włożonym modułem COMPACT. Podstawa szyny Z zaciskami sprężynowymi / zaciskami śrubowymi Instrukcja obsługi, 12/25, A5E B-3

292 Rysunki w ymiarowe B.3 Moduły zacisków z włożonym modułem elektronicznym B.3 Moduły zacisków z włożonym modułem elektronicznym Wymiary modułu zacisków z włożonym modułem zasilania są takie same, jak wymiary z włożonym modułem elektronicznym. Rysunki wymiarowe modułu zacisków (6 zacisków w rzędzie) z włożonym modułem elektronicznym: * * 67 (1) Podstawa szyny (2) Z zaciskami sprężynowymi / zaciskami śrubowymi (3) z Fast Connect * 3 mm dla modułów o podwójnej szerokości B-4 Instrukcja obsługi, 12/25, A5E

293 Rysunki w ymiarowe B.3 Moduły zacisków z włożonym modułem elektronicznym Rysunki wymiarowe modułu zacisków (4 zaciski w rzędzie) z włożonym modułem elektronicznym: (1) Podstawa szyny (2) Z zaciskami sprężynowymi / zaciskami śrubowymi (3) Z Fast Connect * 3 mm dla modułów o podwójnej szerokości Instrukcja obsługi, 12/25, A5E B-5

294 Rysunki w ymiarowe B.3 Moduły zacisków z włożonym modułem elektronicznym 3 Rysunki wymiarowe modułu zacisków (3 zaciski w rzędzie) z włożonym modułem elektronicznym: (1) B-6 67 Podstawa szyny (2) Z zaciskami sprężynowymi / zaciskami śrubowymi (3) Z Fast Connect Instrukcja ob sługi, 12/25, A5E

295 Rysunki w ymiarowe B.3 Moduły zacisków z włożonym modułem elektronicznym Rysunki wymiarowe modułu zacisków (zaciski śrubowe) z włożonym modułem zasilania: (1) 67 Podstawa szyny Instrukcja obsługi, 12/25, A5E B-7

296 Rysunki w ymiarowe B.4 Moduł końcowy B.4 Moduł końcowy (Terminating module) Rysunki wymiarowe modułu końcowego: (1) B.5 Podstawa szyny Połączenie ekranu Rysunek wymiarowy styku ekranu: 15 B-8 Instrukcja obsługi, 12/25, A5E

297 Rysunki w ymiarowe B.6 Dodatkowe zaciski B.6 Zaciski dodatkowe Rysunek wymiarowy dodatkowych zacisków: Instrukcja obsługi, 12/25, A5E B-9

298 Rysunki w ymiarowe B.6 Dodatkowe zaciski B-1 Instrukcja obsługi, 12/25, A5E

299 C Przestrzeń adresowa wejść/wyjść (IO) Przestrzeń adresowa modułów Poniższa tabela zawiera przestrzenie adresowe wejść/wyjść modułów. Tabela C-1 Przestrzenie adresowe IO modułów Moduł Przestrzeń adresowa wejść bez grupowania Moduły zasilania z bajtem stanu (S)2 z obsługą opcji (O) z bajtem stanu i obsługą opcji (SO) 2 z grupowaniem1 Przestrzeń adresowa wyjść bez grupowania z grupowaniem1 1 bajt bajtów 8 bajtów 9 bajtów 9 bajtów (9-ty bajt nieistotny) 2 Moduły wejść cyfrowych 1 bajt 2 bity (2DI) bity (4DI) 4DI NAMUR 2 bajtów --- IM151-1 COMPACT 32DI 4 bajtów --- IM151-1 COMPACT 16DI/16DO 2 bajtów 2 bajtów Moduły wyjść cyfrowych bajt 2 bity (2DO) 4 bity (4DO) 4 IQ-SENSE (Standard) 1 bajt 4 IQ-SENSE (Enhanced) 4 bajty bajty Moduły wejść analogowych 4 bajtów (2AI) bajtów (4AI) Moduły wyjść analogowych bajtów 1COUNT 24V/1kHz 8 bajtów 8 bajtów 1COUNT 5V/5kHz 8 bajtów 8 bajtów 1SSI 8 bajtów 8 bajtów 1SSI fast 4 bajtów --- 1STEP 5V/24kHz 8 bajtów 8 bajtów 2PULSE 8 bajtów 8 bajtów 1POS INC/Digital 8 bajtów 8 bajtów 1POS SSI/Digital 8 bajtów 8 bajtów 1POS INC/Analog 8 bajtów 8 bajtów Instrukcja obsługi, 12/25, A5E C-1

300 Przestrzeń adresowa wejść/wyjść Przestrzeń adresowa wejść 1POS SSI/Analog Przestrzeń adresowa wyjść 8 bajtów 4 / 8 bajtów 8 bajtów 4 / 8 bajtów 1SI Modbus/USS moduł interfejsu szeregowego 4 / 8 bajtów 4 / 8 bajtów FC przekształtnik częstotliwości 8 bajtów 8 bajtów 1SI 3964/ASCII moduł interfejsu szeregowego 1 Zobacz rozdział Urucham ianie > urucham ianie w sieci PRO FIBUS DP > konfiguracja w sieci PROFIBUS DP. 2 C-2 pozostałe opcjonalne wpisy można wybrać z pliku GSD. Instrukcja obsługi, 12/25, A5E

301 D Czasy odpowiedzi D.1 Informacje ogólne Poniższy rysunek przedstawia różne czasy odpowiedzi pomiędzy urządzeniem DP Master a. DP Master CPU DP Interfejs Cykl DP DP Slave IM DI DO AI AO 1SSI Rysunek D-1 Czasy odpowiedzi pomiędzy DP Master a D.2 Czasy odpowiedzi DP master Informacje dotyczące czasów odpowiedzi urządzenia DP master znajdują się w podręczniku do urządzenia. Instrukcja obsługi, 12/25, A5E D-1

302 Czasy odpowiedzi D.3 Czasy odpowiedzi dla D.3 Czasy odpowiedzi dla Kalkulacja czasu odpowiedzi d la IM BAS IC Poniższe równanie pozwala na wykonanie przybliżonej kalkulacji czasu odpowiedzi : Czas odpowiedzi [μs] = 156 m + 33 do ai ao t Wyjaśnienie parametrów: m: Liczba wszystkich modułów (modułów zasilania, modułów cyfrowych, modułów analogowych, modułów 4 IQ-SENSE, modułów 4POTDIS, modułów REZERWY, modułów technologicznych i starterów silnikowych) do: Liczba wszystkich modułów wyjść cyfrowych ai: Suma wszystkich modułów wejść analogowych i 1SSI szybkich modułów ao: Liczba wszystkich modułów wyjść analogowych t: Liczba wszystkich modułów elektronicznych (bez szybkich modułów 1SSI) Przykład obliczenia czasu odpowiedzi dla IM151-1 BASIC Gniazdo (Slot) Rysunek D-2 Przykład układu do oblicznia czasu odpowiedzi dla IM151-1 BASIC Sposób obliczeń: m = 12; do = 2; ai = 1; ao = 1; t = Czas odpowiedzi = 156 m + 33 do ai ao t Czas odpowiedzi = Czas odpowiedzi = 3732 μs D-2 Instrukcja obsługi, 12/25, A5E

303 Czasy odpowiedzi D.3 Czasy odpowiedzi dla Kalkulacja czasów odpowiedzi dla IM COMPACT 32DI The following equation enables you to make an approximate calculation of the response time: Czas odpowiedzi [μs] = 156 m + 33 do ai ao t Parameters: as for IM151-1 BASIC Calculation of the response time for IM COM PACT 16DI/16DO Poniższe równanie pozwala na wykonanie przybliżonej kalkulacji czasu odpowiedzi : Czas odpowiedzi [μs] = 156 m + 33 do ai ao t Parametry: jak dla IM151-1 BASIC Przykład obliczenia czasu odpowiedzi dla IM151-1 BASIC jest analogiczny jak w przypadku modułów typu COMPACT. Kalkulacja czasu odpowiedzi dla IM 151-1STAND ARD oraz IM FO STAN D AR D Poniższe równanie pozwala na wykonanie przybliżonej kalkulacji czasu odpowiedzi : Czas odpowiedzi [μs]* = 55 m + 11 a + 4 t + 19 * Parametr długości sieci > 1 m: Czas odpowiedzi wzrasta o dodatkowe 4% Wyjaśnienie parametrów: m: Liczba wszystkich modułów (modułów zasilania, modułów cyfrowych, modułów analogowych, modułów 4 IQ-SENSE, modułów 4POTDIS, modułów REZERWY, modułów technologicznych i starterów silnikowych) a: Suma wszystkich modułów analogowych, 4 IQ-SENSE oraz szybkich modułów 1SSI t: Liczba wszystkich modułów technologicznych (poza szybkimi modułami 1SSI) Uwaga Przyjęta formuła dotyczy cyklicznej wymiany informacji. Muszą być spełnione następujące warunki wstępne: Nie zgłaszane są komunikaty diagnostyczne. Nie są wkładane lub wyjmowane żadne moduły. Instrukcja obsługi, 12/25, A5E D-3

304 Response times D.3 Response times for the Przykład obliczenia czasu odpowiedzi dla IM151-1 STANDARD oraz IM151-1 FO STANDARD Slot (Gniazdo) Rysunek D-3 Przykład układu do obliczenia czasu odpowiedzi dla IM151-1 STANDARD, IM FO STANDARD Metoda obliczeń: m = 21; a = 3; t = 1 Czas odpowiedzi = 55 m +11 a + 4 t + 19 Czas odpowiedzi = Czas odpowiedzi = 275 μs Kalkulacja czasu odpowiedzi dla IM HIGH FEA TURE (6ES7151-1BA1-AB) Poniższe równanie pozwala na wykonanie przybliżonej kalkulacji czasu odpowiedzi : Czas odpowiedzi [µs] = 22 m + 14 b Wyjaśnienie parametrów: m: Liczba wszystkich skonfigurowanych modułów b: Liczba wszystkich bajtów wejść wyjść (bez bitu ziarnistości modułu ) D-4 Instrukcja obsługi, 12/25, A5E

305 Czasy odpowiedzi D.4 Czasy odpowiedzi dla modułów wejść cyfrowych Przykład obliczenia czasu odpowiedzi dla IM151-1 HIGH FEATURE (6ES7151-1BA1-AB) Slot (Gniazdo) Przykładowa konfiguracja do obliczeń czasu odpowiedzi IM151-1 HIGH FEATURE (6ES7151-1BA1-AB) Metoda obliczeń: m = 17; b = Czas odpowiedzi [µs] = 22 m + 14 b Czas odpowiedzi [µs] = Czas odpowiedzi [µs] = 587 µs D.4 Opóźnienie wejścia Czas odpowiedzi dla modułów wejść cyfrowych Czas odpowiedzi modułu wejść cyfrowych zależy od opóźnienia wejścia. Odniesienie Informacje na temat opóźnień wejść modułów wejść cyfrowych można znaleźć w podręczniku w danych technicznych modułów. D.5 Opóźnienie wyjścia Czas odpowiedzi dla modułów wyjść cyfrowych Czas odpowiedzi modułu wyjść cyfrowych zależy od opóźnienia wyjścia. Odniesienie Informacje na temat opóźnień wyjść modułów wyjść cyfrowych można znaleźć w podręczniku w danych technicznych modułów. Instrukcja obsługi, 12/25, A5E D-5

Modularny system I/O IP67

Modularny system I/O IP67 Modularny system I/O IP67 Tam gdzie kiedyś stosowano oprzewodowanie wielożyłowe, dziś dominują sieci obiektowe, zapewniające komunikację pomiędzy systemem sterowania, urządzeniami i maszynami. Systemy

Bardziej szczegółowo

Zestaw w IP20 do prostej komunikacji I/O przez Ethernet Modbus/TCP/ Ethernet/IP/PROFINET TI-BL20-E-EN-S-2

Zestaw w IP20 do prostej komunikacji I/O przez Ethernet Modbus/TCP/ Ethernet/IP/PROFINET TI-BL20-E-EN-S-2 Brak konieczności stosowania specjalnego oprogramowania (modułu funkcyjnego) w celu integracji z systemami PLC. Długość przewodu pomiędzy interfejsem i głowicą czytająco-zapisującą: do 50 m Podłączenie

Bardziej szczegółowo

Zestaw w IP20 do prostej komunikacji I/O przez Ethernet Modbus/TCP/ Ethernet/IP/PROFINET TI-BL20-E-EN-S-4

Zestaw w IP20 do prostej komunikacji I/O przez Ethernet Modbus/TCP/ Ethernet/IP/PROFINET TI-BL20-E-EN-S-4 Brak konieczności stosowania specjalnego oprogramowania (modułu funkcyjnego) w celu integracji z systemami PLC. Długość przewodu pomiędzy interfejsem i głowicą czytająco-zapisującą: do 50 m Podłączenie

Bardziej szczegółowo

Zestaw w IP20 dla EtherCAT TI-BL20-E-EC-S-2

Zestaw w IP20 dla EtherCAT TI-BL20-E-EC-S-2 Brak konieczności stosowania specjalnego oprogramowania (funkcja modułu) w celu integracji z systemem PLC Długość przewodu pomiędzy interfejsem i głowicą czytająco-zapisującą: do 50 m Podłączenie do 2

Bardziej szczegółowo

Kurs SINAMICS G120 Konfiguracja i uruchomienie. Spis treści. Dzień 1

Kurs SINAMICS G120 Konfiguracja i uruchomienie. Spis treści. Dzień 1 Spis treści Dzień 1 I Sterowanie napędami wprowadzenie (wersja 1301) I-3 Przykładowa budowa silnika asynchronicznego I-4 Przykładowa budowa silnika asynchronicznego I-5 Przykładowa zależności momentu od

Bardziej szczegółowo

Wprowadzenie. Instrukcja obsługi SIMATIC. Rozproszony system wejść/wyjść ET 200S. Informacje o produkcie 01/2006 A5E

Wprowadzenie. Instrukcja obsługi SIMATIC. Rozproszony system wejść/wyjść ET 200S. Informacje o produkcie 01/2006 A5E SIMATIC Rozproszony system wejść/wyjść Informacje o produkcie 01/2006 A5E0074249 6-02 Wprowadzenie 1 Instrukcja obsługi 2 Wskazówki bezpieczeństwa Niniejsza instrukcja zawiera wskazówki, których przestrzeganie

Bardziej szczegółowo

Kurs Projektowanie i programowanie z Distributed Safety. Spis treści. Dzień 1. I Bezpieczeństwo funkcjonalne - wprowadzenie (wersja 1212)

Kurs Projektowanie i programowanie z Distributed Safety. Spis treści. Dzień 1. I Bezpieczeństwo funkcjonalne - wprowadzenie (wersja 1212) Spis treści Dzień 1 I Bezpieczeństwo funkcjonalne - wprowadzenie (wersja 1212) I-3 Cel stosowania bezpieczeństwa funkcjonalnego I-4 Bezpieczeństwo funkcjonalne I-5 Zakres aplikacji I-6 Standardy w zakresie

Bardziej szczegółowo

SIMATIC ET. produkty 07/08

SIMATIC ET. produkty 07/08 SIMATIC ET produkty 07/08 ET 200pro zastępuje ET 200X ET200X -> ET200pro Koniec dystrybucji ET 200X. Od 2007 uzyskały status części zamiennych. Oznacza to, wzrost ceny oraz wydłużenie terminu dostaw. ET

Bardziej szczegółowo

MiniModbus 4DO. Moduł rozszerzający 4 wyjścia cyfrowe. Wyprodukowano dla. Instrukcja użytkownika

MiniModbus 4DO. Moduł rozszerzający 4 wyjścia cyfrowe. Wyprodukowano dla. Instrukcja użytkownika Wersja 1.1 Wyprodukowano dla Dziękujemy za wybór naszego produktu. Niniejsza instrukcja ułatwi Państwu prawidłową obsługę i poprawną eksploatację opisywanego urządzenia. Informacje zawarte w niniejszej

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. SmartLink DP AC1335 7390843 / 00 07 / 2010

Instrukcja obsługi. SmartLink DP AC1335 7390843 / 00 07 / 2010 Instrukcja obsługi SmartLink P AC1335 PL 7390843 / 00 07 / 2010 Spis treści 1 Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa 3 2 Funkcje i własności 3 3 Interfejs Profibus-P 3 4 Montaż 3 5 Podłączenie elektryczne

Bardziej szczegółowo

Zadania do ćwiczeń laboratoryjnych Systemy rozproszone automatyki - laboratorium

Zadania do ćwiczeń laboratoryjnych Systemy rozproszone automatyki - laboratorium 1. Komunikacja PLC falownik, poprzez sieć Profibus DP Stanowiska A-PLC-5 oraz B-FS-4 1.1. Urządzenia i narzędzia 1.1.1. Sterownik SIMATIC S7-315 2DP (z wbudowanym portem Profibus DP). 1.1.2. Falownik MicroMaster440

Bardziej szczegółowo

Rozwiązanie dla standardowych urządzeń...

Rozwiązanie dla standardowych urządzeń... Rozwiązanie dla standardowych urządzeń... PROCESS FIELD BUS Page 1 PROFIBUS i SIMATIC pozwala osiągnąć Obniżenie kosztów okablowania Łatwy wybór produktu Łatwość instalacji i uruchomienia Krótki czas rozruchu

Bardziej szczegółowo

Moduł rozszerzeń do komunikacji wejść/wyjść Moduł RFID BL Ident do podłączania 2 głowic czytająco-zapisujących (HF/ UHF) BL20-2RFID-S

Moduł rozszerzeń do komunikacji wejść/wyjść Moduł RFID BL Ident do podłączania 2 głowic czytająco-zapisujących (HF/ UHF) BL20-2RFID-S Niezależna technika podłączeniowa i sieciowa Brak konieczności stosowania specjalnego oprogramowania (modułu funkcyjnego) w celu integracji z systemami PLC. 8 bajtów danych użytkownika na cykl odczytu/zapisu

Bardziej szczegółowo

Moduł wejść/wyjść VersaPoint

Moduł wejść/wyjść VersaPoint Analogowy wyjściowy napięciowo-prądowy o rozdzielczości 16 bitów 1 kanałowy Moduł obsługuje wyjście analogowe sygnały napięciowe lub prądowe. Moduł pracuje z rozdzielczością 16 bitów. Parametry techniczne

Bardziej szczegółowo

Zestaw w IP67 dla Profibus DPV1 TI-BL67-DPV1-2

Zestaw w IP67 dla Profibus DPV1 TI-BL67-DPV1-2 Typ Nr kat. 1545028 Liczba kanałów 2 Dimensions (W x L x H) 108 x 145 x 77.5 mm Napięcie zasilania max. system supply current I mb (5V) Max. sensor supply I sens max. load current I o Dopuszczalny zakres

Bardziej szczegółowo

Moduł I/O sieci PROFIBUS-DP 16 wejść dwustanowych PNP TBDP-L2-16DIP

Moduł I/O sieci PROFIBUS-DP 16 wejść dwustanowych PNP TBDP-L2-16DIP 2 x złącze męskie M12, 5-pinowe, kodowanie B, podłączenie sieci PROFI- BUS-DP Obudowa wzmacniana włóknem szklanym Testowane pod kątem odporności na wibracje i wstrząsy Szczelnie obudowana elektronika modułu

Bardziej szczegółowo

SIWAREX WP521/WP522. Moduł SIWAREX występuje w dwóch wersjach: WP521 jednokanałowej, WP522 dwukanałowej. FAQ: /PL Data: 06/09/2016

SIWAREX WP521/WP522. Moduł SIWAREX występuje w dwóch wersjach: WP521 jednokanałowej, WP522 dwukanałowej. FAQ: /PL Data: 06/09/2016 SIWAREX WP521/WP522 Spis treści 1. Przypisanie pinów... 2 2. Podłączenie celek wagowych... 4 3. Przełączniki... 5 4. Kalibracja... 6 5. SIWATOOL...11 6. Wyjścia SIWAREX...13 7. Komunikacja z S7-1500...14

Bardziej szczegółowo

Moduł I/O sieci PROFIBUS-DP 16 wejść dwustanowych PNP TBDP-L2-16DIP

Moduł I/O sieci PROFIBUS-DP 16 wejść dwustanowych PNP TBDP-L2-16DIP 2 x złącze M12, 5-pinowe, kodowanie B, podłączenie sieci PROFIBUS-DP Złącza męskie 7/8", 5-pinowe, podłączenie zasilania Wejście diagnostyczne na port Obudowa wzmacniana włóknem szklanym Testowane pod

Bardziej szczegółowo

Projekt Komputerowych Systemów Sterowania Wymiana danych pomiędzy dwoma sterownikami Siemens S7-300 po sieci Profibus DP

Projekt Komputerowych Systemów Sterowania Wymiana danych pomiędzy dwoma sterownikami Siemens S7-300 po sieci Profibus DP Gliwice, 7 stycznia 2007-01-07 Projekt Komputerowych Systemów Sterowania Wymiana danych pomiędzy dwoma sterownikami Siemens S7-300 po sieci Profibus DP Janusz Serwin KSS, sem. 9 Informacje ogólne Profibus

Bardziej szczegółowo

Spis treści. Dzień 1. I Konfiguracja sterownika (wersja 1410) II Edycja programu (wersja 1406) III Środowisko TIA Portal (wersja 1410)

Spis treści. Dzień 1. I Konfiguracja sterownika (wersja 1410) II Edycja programu (wersja 1406) III Środowisko TIA Portal (wersja 1410) Spis treści Dzień 1 I Konfiguracja sterownika (wersja 1410) I-3 Zadanie Tworzenie konfiguracji sprzętowej I-4 Co jest potrzebne by zacząć? I-5 TIA Portal ekran startowy I-6 Tworzenie nowego projektu I-7

Bardziej szczegółowo

Zestaw w IP67 do prostej komunikacji I/O przez Ethernet Modbus/TCP/ Ethernet/IP/PROFINET TI-BL67-EN-S-4

Zestaw w IP67 do prostej komunikacji I/O przez Ethernet Modbus/TCP/ Ethernet/IP/PROFINET TI-BL67-EN-S-4 Brak konieczności stosowania specjalnego oprogramowania (funkcja modułu) w celu integracji z systemem PLC. Długość przewodu między interfejsem a głowicą czytająco-zapisującą: do 50m 10/100 Mbps Diody LED

Bardziej szczegółowo

Programowalny zestaw w IP20 dla Ethernet Modbus/TCP TI-BL20-PG-EN-2

Programowalny zestaw w IP20 dla Ethernet Modbus/TCP TI-BL20-PG-EN-2 Programowalne w środowisku CoDeSys zgodnie z IEC 61131-3 Długość przewodu między interfejsem a głowicą czytająco-zapisującą: do 50m 10/100 Mbps Diody LED do wskazywania podłączenia napięcia zasilania,

Bardziej szczegółowo

Modułowy programowalny przekaźnik czasowy firmy Aniro.

Modułowy programowalny przekaźnik czasowy firmy Aniro. Modułowy programowalny przekaźnik czasowy firmy Aniro. Rynek sterowników programowalnych Sterowniki programowalne PLC od wielu lat są podstawowymi systemami stosowanymi w praktyce przemysłowej i stały

Bardziej szczegółowo

ABB i-bus KNX Wyjście analogowe, 4-kr., MDRC, 0-10V, 0-20mA AA/S 4.1.2, 2CDG110202R0011

ABB i-bus KNX Wyjście analogowe, 4-kr., MDRC, 0-10V, 0-20mA AA/S 4.1.2, 2CDG110202R0011 Dane techniczne 2CDC505168D4001 ABB i-bus KNX Opis produktu Wyjście analogowe konwertuje telegramy otrzymane przez KNX na analogowe sygnały wyjściowe. Urządzenie jest wyposażone w 4 wyjścia. Wyjścia analogowe

Bardziej szczegółowo

Ćwiczenia z S7-1200. S7-1200 jako Profinet-IO Controller. FAQ Marzec 2012

Ćwiczenia z S7-1200. S7-1200 jako Profinet-IO Controller. FAQ Marzec 2012 Ćwiczenia z S7-1200 S7-1200 jako Profinet-IO Controller FAQ Marzec 2012 Spis treści 1 Opis zagadnienie poruszanego w ćwiczeniu. 3 1.1 Wykaz urządzeń..... 3 2 KONFIGURACJA S7-1200 PLC.. 4 2.1 Nowy projekt.

Bardziej szczegółowo

Moduł I/O sieci PROFIBUS-DP 16 wejść dwustanowych PNP TBDP-L2-16DIP

Moduł I/O sieci PROFIBUS-DP 16 wejść dwustanowych PNP TBDP-L2-16DIP 2 x złącze męskie M12, 5-pinowe, kodowanie B, podłączenie sieci PROFI- BUS-DP Złącza męskie 7/8", 5-pinowe, podłączenie zasilania Wejście diagnostyczne na port Obudowa wzmacniana włóknem szklanym Testowane

Bardziej szczegółowo

RS485 MODBUS Module 6RO

RS485 MODBUS Module 6RO Wersja 1.2 15.10.2012 wyprodukowano dla Dziękujemy za wybór naszego produktu. Niniejsza instrukcja ułatwi Państwu prawidłową obsługę i poprawną eksploatację opisywanego urządzenia. Informacje zawarte w

Bardziej szczegółowo

Komunikacja Master-Slave w protokole PROFIBUS DP pomiędzy S7-300/S7-400

Komunikacja Master-Slave w protokole PROFIBUS DP pomiędzy S7-300/S7-400 PoniŜszy dokument zawiera opis konfiguracji programu STEP7 dla sterowników S7 300/S7 400, w celu stworzenia komunikacji Master Slave z wykorzystaniem sieci PROFIBUS DP pomiędzy sterownikami S7 300 i S7

Bardziej szczegółowo

ABB i-bus KNX Wejście anal., 4-krotne, MDRC AE/S 4.1.1.3, 2CDG110190R0011

ABB i-bus KNX Wejście anal., 4-krotne, MDRC AE/S 4.1.1.3, 2CDG110190R0011 Dane techniczne 2CDC504084D4001 ABB i-bus KNX Opis produktu Urządzenie służy do rejestracji sygnałów analogowych. Do urządzenia podłączyć można cztery dostępne na rynku czujniki. Połączenie z magistralą

Bardziej szczegółowo

SIMATIC S7-1500 oraz TIA Portal

SIMATIC S7-1500 oraz TIA Portal Przegląd produktów SIMATIC S7-1500 oraz TIA Portal Moc + Wydajność Nowy wymiar w automatyce Intuicyjne, wydajne, bezpieczne TIA Portal wiodące narzędzie inżynierskie wwww.siemens.pl/simatic Więcej na stronie:

Bardziej szczegółowo

Tytuł Aplikacji: Aplikacja przetwornic częstotliwości Danfoss w sieci przemysłowej Profinet

Tytuł Aplikacji: Aplikacja przetwornic częstotliwości Danfoss w sieci przemysłowej Profinet Poniższy artykuł został w pełni przygotowany przez Autoryzowanego Dystrybutora firmy Danfoss i przedstawia rozwiązanie aplikacyjne wykonane w oparciu o produkty z rodziny VLT Firma Danfoss należy do niekwestionowanych

Bardziej szczegółowo

RS485 MODBUS Module 6RO

RS485 MODBUS Module 6RO Wersja 2.0 19.12.2012 Dystrybutor Dziękujemy za wybór naszego produktu. Niniejsza instrukcja ułatwi Państwu prawidłową obsługę i poprawną eksploatację opisywanego urządzenia. Informacje zawarte w niniejszej

Bardziej szczegółowo

Konfiguracja i programowanie PLC Siemens SIMATIC S7 i panelu tekstowego w układzie sterowania napędami elektrycznymi. Przebieg ćwiczenia

Konfiguracja i programowanie PLC Siemens SIMATIC S7 i panelu tekstowego w układzie sterowania napędami elektrycznymi. Przebieg ćwiczenia Ćwiczenie VIIN Konfiguracja i programowanie PLC Siemens SIMATIC S7 i panelu tekstowego w układzie sterowania napędami elektrycznymi Przebieg ćwiczenia 1. Rozpoznać elementy stanowiska (rys.1,2,3) i podłączyć

Bardziej szczegółowo

Kurs Certyfikowany Inżynier Sieci PROFIBUS DP. Spis treści. Dzień 1

Kurs Certyfikowany Inżynier Sieci PROFIBUS DP. Spis treści. Dzień 1 Spis treści Dzień 1 I Sieć PROFIBUS wprowadzenie (wersja 1405) I-3 FMS, DP, PA - 3 wersje protokołu PROFIBUS I-4 Zastosowanie sieci PROFIBUS w automatyzacji zakładu I-5 Architektura protokołu PROFIBUS

Bardziej szczegółowo

VBMS-203 PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA

VBMS-203 PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA VBMS-203 PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA Wersja dokumentu: 0.1 Data wydania: 13.09.2017 Spis treści 1 Charakterystyka produktu... 3 1.1 Schemat blokowy... 3 1.2 Oznaczenia zacisków... 3 1.3 Podstawowy układ pracy...

Bardziej szczegółowo

Szczegółowy Opis Przedmiotu Zamówienia: Zestaw do badania cyfrowych układów logicznych

Szczegółowy Opis Przedmiotu Zamówienia: Zestaw do badania cyfrowych układów logicznych ZP/UR/46/203 Zał. nr a do siwz Szczegółowy Opis Przedmiotu Zamówienia: Zestaw do badania cyfrowych układów logicznych Przedmiot zamówienia obejmuje następujące elementy: L.p. Nazwa Ilość. Zestawienie komputera

Bardziej szczegółowo

mvk metal safety Aktywna technologia bezpieczeństwa Maksymalne bezpieczeństwo Wytrzymałość Szczelność

mvk metal safety Aktywna technologia bezpieczeństwa Maksymalne bezpieczeństwo Wytrzymałość Szczelność mvk metal safety Aktywna technologia bezpieczeństwa Maksymalne bezpieczeństwo Wytrzymałość Szczelność 02 mvk metal safety Optymalna ochrona człowieka i maszyny 03 maksymalne BezpieczeństwO w nieprzyjaznym

Bardziej szczegółowo

2. Zawartość dokumentacji. 1. Strona tytułowa. 2. Zawartość dokumentacji. 3. Spis rysunków. 4. Opis instalacji kontroli dostępu. 3.

2. Zawartość dokumentacji. 1. Strona tytułowa. 2. Zawartość dokumentacji. 3. Spis rysunków. 4. Opis instalacji kontroli dostępu. 3. 2. Zawartość dokumentacji 1. Strona tytułowa. 2. Zawartość dokumentacji. 3. Spis rysunków. 4. Opis instalacji kontroli dostępu. 3. Spis rysunków Rys nr 1 schemat instalacji KD Piwnica Rys nr 2 schemat

Bardziej szczegółowo

Licznik kosztów energii Wskaźnik panelowy cyfrowy Trumeter APM-VOLT-APN

Licznik kosztów energii Wskaźnik panelowy cyfrowy Trumeter APM-VOLT-APN INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1362369 Licznik kosztów energii Wskaźnik panelowy cyfrowy Trumeter APM-VOLT-APN Strona 1 z 8 Szanowni Państwo Dziękujemy za zakup tego produktu. Produkt jest zgodny z obowiązującymi

Bardziej szczegółowo

Seria wielofunkcyjnych serwerów sieciowych USB

Seria wielofunkcyjnych serwerów sieciowych USB Seria wielofunkcyjnych serwerów sieciowych USB Przewodnik szybkiej instalacji Wstęp Niniejszy dokument opisuje kroki instalacji i konfiguracji wielofunkcyjnego serwera sieciowego jako serwera urządzenia

Bardziej szczegółowo

RS485 MODBUS Module 6RO

RS485 MODBUS Module 6RO Wersja 2.0 19.12.2012 wyprodukowano dla Dziękujemy za wybór naszego produktu. Niniejsza instrukcja ułatwi Państwu prawidłową obsługę i poprawną eksploatację opisywanego urządzenia. Informacje zawarte w

Bardziej szczegółowo

sterownik VCR v 1. 0

sterownik VCR v 1. 0 sterownik VCR v 1.0 1 I. DANE TECHNICZNE...2 1 Budowa...2 2 Dane znamionowe...2 II. INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA...3 1 Programowanie sterownika...3 2 Symulacja algorytmu...3 3 Możliwości kalendarza...4 3.1 Wgrywanie

Bardziej szczegółowo

Mini Modbus 1AI. Moduł rozszerzający 1 wejście analogowe, 1 wyjście cyfrowe. Wyprodukowano dla

Mini Modbus 1AI. Moduł rozszerzający 1 wejście analogowe, 1 wyjście cyfrowe. Wyprodukowano dla Wersja 1.0 18.04.2013 Wyprodukowano dla Dziękujemy za wybór naszego produktu. Niniejsza instrukcja ułatwi Państwu prawidłową obsługę i poprawną eksploatację opisywanego urządzenia. Informacje zawarte w

Bardziej szczegółowo

Politechnika Białostocka

Politechnika Białostocka Politechnika Białostocka Wydział Mechaniczny Instrukcja do zajęć projektowych Temat projektu: System sterowania PLC w sieci przemysłowej PROFINET IO Numer projektu: 1 Zajęcia projektowe z przedmiotu: Przemysłowe

Bardziej szczegółowo

SIMATIC. S7-300 Informacja produktowa Dane techniczne modułu automatyki SIMATIC S Wstęp. Moduły zasilające 1. Rysunki wymiarowe 2

SIMATIC. S7-300 Informacja produktowa Dane techniczne modułu automatyki SIMATIC S Wstęp. Moduły zasilające 1. Rysunki wymiarowe 2 Wstęp oduły zasilające 1 SIATIC Rysunki wymiarowe 2 S7-300 Informacja produktowa Dane techniczne modułu automatyki SIATIC S7-300 Informacja produktowa Niniejszy opis jest częścią dokumentacji Systemu Automatyki

Bardziej szczegółowo

NX70 PLC www.atcontrol.pl

NX70 PLC www.atcontrol.pl NX70 PLC NX70 Właściwości Rozszerzalność, niezawodność i łatwość w integracji Szybki procesor - zastosowanie technologii ASIC pozwala wykonywać CPU proste instrukcje z prędkością 0,2 us/1 krok Modyfikacja

Bardziej szczegółowo

ABB i-bus KNX USB/S 1.2 Interfejs USB

ABB i-bus KNX USB/S 1.2 Interfejs USB ABB i-bus KNX USB/S 1.2 Interfejs USB Opis produktu Interfejs ABB i-bus KNX USB, USB/S 1.2 to urządzenie do montażu szeregowego KNX (MDRC) o konstrukcji Pro M Design do zabudowy w rozdzielnicach na szynie

Bardziej szczegółowo

Zestaw w IP67 do komunikacji I/O przez Profibus DPV1 TI-BL67-DPV1-S-6

Zestaw w IP67 do komunikacji I/O przez Profibus DPV1 TI-BL67-DPV1-S-6 Typ Nr kat. 1545108 Liczba kanałów 6 Dimensions (W x L x H) 172 x 145 x 77.5 mm Napięcie zasilania max. system supply current I mb (5V) Max. sensor supply I sens max. load current I o Dopuszczalny zakres

Bardziej szczegółowo

INTEGRACJA CENTRALI ALARMOWEJ SATEL Z HOME CENTER 2 FIBARO

INTEGRACJA CENTRALI ALARMOWEJ SATEL Z HOME CENTER 2 FIBARO INTEGRACJA CENTRALI ALARMOWEJ SATEL Z HOME CENTER 2 FIBARO Spis treści 1. Podłączenie ETHM-1 z centralą Satel...2 1.1 Adresowanie modułu...3 1.2 Sposób podłączenia...4 1.3 Konfigurowanie ETHM-1...5 2.

Bardziej szczegółowo

Miernik przepływu powietrza Model A2G-25

Miernik przepływu powietrza Model A2G-25 Elektroniczny pomiar ciśnienia Miernik przepływu powietrza Model A2G-25 Karta katalogowa WIKA SP 69.04 Zastosowanie Do pomiaru przepływu powietrza wentylatorów radialnych Do pomiaru przepływu powietrza

Bardziej szczegółowo

SDM-6RO. Moduł rozszerzający 6 wyjść przekaźnikowych. wyprodukowano dla

SDM-6RO. Moduł rozszerzający 6 wyjść przekaźnikowych. wyprodukowano dla Wersja 1.0 5.02.2014 wyprodukowano dla Dziękujemy za wybór naszego produktu. Niniejsza instrukcja ułatwi Państwu prawidłową obsługę i poprawną eksploatację opisywanego urządzenia. Informacje zawarte w

Bardziej szczegółowo

ASTOR IC200ALG320 4 wyjścia analogowe prądowe. Rozdzielczość 12 bitów. Kod: B8. 4-kanałowy moduł ALG320 przetwarza sygnały cyfrowe o rozdzielczości 12

ASTOR IC200ALG320 4 wyjścia analogowe prądowe. Rozdzielczość 12 bitów. Kod: B8. 4-kanałowy moduł ALG320 przetwarza sygnały cyfrowe o rozdzielczości 12 2.11 MODUŁY WYJŚĆ ANALOGOWYCH IC200ALG320 4 wyjścia analogowe prądowe, rozdzielczość 12 bitów IC200ALG321 4 wyjścia analogowe napięciowe (0 10 VDC), rozdzielczość 12 bitów IC200ALG322 4 wyjścia analogowe

Bardziej szczegółowo

ABB i-bus KNX Centrala pogodowa, 1-krotna, MDRC WZ/S , 2CDG110184R0011

ABB i-bus KNX Centrala pogodowa, 1-krotna, MDRC WZ/S , 2CDG110184R0011 Dane techniczne 2CDC504091D4001 ABB i-bus KNX Opis produktu Centrala pogodowa WZ/S 1.3.1.2 preferowana do zastosowań prywatnych służy do rejestracji informacji o pogodzie. Do centrali pogodowej podłącza

Bardziej szczegółowo

dokument DOK 02-05-12 wersja 1.0 www.arskam.com

dokument DOK 02-05-12 wersja 1.0 www.arskam.com ARS3-RA v.1.0 mikro kod sterownika 8 Linii I/O ze zdalną transmisją kanałem radiowym lub poprzez port UART. Kod przeznaczony dla sprzętu opartego o projekt referencyjny DOK 01-05-12. Opis programowania

Bardziej szczegółowo

MODBUS RTU wersja M1.14 protokół komunikacyjny wyświetlaczy LDN

MODBUS RTU wersja M1.14 protokół komunikacyjny wyświetlaczy LDN MODBUS RTU wersja M1.14 protokół komunikacyjny do wyświetlaczy SEM 04.2010 Str. 1/5 MODBUS RTU wersja M1.14 protokół komunikacyjny wyświetlaczy LDN W wyświetlaczach LDN protokół MODBUS RTU wykorzystywany

Bardziej szczegółowo

1. Cel ćwiczenia. Celem ćwiczenia jest zestawienie połączenia pomiędzy dwoma sterownikami PLC za pomocą protokołu Modbus RTU.

1. Cel ćwiczenia. Celem ćwiczenia jest zestawienie połączenia pomiędzy dwoma sterownikami PLC za pomocą protokołu Modbus RTU. 1. Cel ćwiczenia Celem ćwiczenia jest zestawienie połączenia pomiędzy dwoma sterownikami PLC za pomocą protokołu Modbus RTU. 2. Porty szeregowe w sterowniku VersaMax Micro Obydwa porty szeregowe sterownika

Bardziej szczegółowo

NX700 PLC www.atcontrol.pl

NX700 PLC www.atcontrol.pl NX700 PLC NX700 Podstawowe cechy Rozszerzalność, niezawodność i łatwość w integracji Szybki procesor - zastosowanie technologii ASIC pozwala wykonywać CPU proste instrukcje z prędkością 0,2 us/1 krok Modyfikacja

Bardziej szczegółowo

Podłączenie do szyny polowej światłowodem (LWL) w topologii linii/gwiazdy

Podłączenie do szyny polowej światłowodem (LWL) w topologii linii/gwiazdy Podłączenie do szyny polowej światłowodem (LWL) w topologii linii/gwiazdy 1. Zastosowanie... 1 2. Dane techniczne... 2 2.1. Płytka złącza światłowodowego LWL... 2 2.2. Typy przewodów złącza światłowodowego

Bardziej szczegółowo

Zintegrowany switch ethernetowy umożliwiający realizację topologii liniowej. 2x port RJ45, podłączenie sieci Ethernet

Zintegrowany switch ethernetowy umożliwiający realizację topologii liniowej. 2x port RJ45, podłączenie sieci Ethernet Typ Nr kat. 6827393 Wieloprotokołowa brama komunikacyjna Ethernet dla PROFINET, Ether- Net/IP Programowanie CODESYS V3 zgodnie z IEC 61131-3 Programowalny interfejs Ethernet i USB Stopień ochrony IP20

Bardziej szczegółowo

Afore Smart meter. Instrukcja obsługi

Afore Smart meter. Instrukcja obsługi Afore Smart meter Instrukcja obsługi Seria Trójfazowa: TAPM-50KW, TAPM-130KW 1. O Afore mart meter Afore smart meter to inteligentne urządzenie sterujące, które jest przystosowane dp współpracy z falownikiem

Bardziej szczegółowo

PRODUCT INFORMATION INTERROLL ROLLERDRIVE EC310 SYNONIM INTELIGENTNEJ LOGISTYKI

PRODUCT INFORMATION INTERROLL ROLLERDRIVE EC310 SYNONIM INTELIGENTNEJ LOGISTYKI PRODUCT INFORMATION z INTERROLL ROLLERDRIVE EC310 SYNONIM INTELIGENTNEJ LOGISTYKI SYSTEMY TRANSPORTU NA CAŁYM NOWA TECHNOLOGIA INTERROLL ROLLERDRIVE EC310 Zalety elektrorolki RollerDrive EC310 są w porównaniu

Bardziej szczegółowo

SmartGuard 600. Funkcja. Dane techniczne. Produkty Komponenty bezpieczeństwa Sterowniki bezpieczeństwa S

SmartGuard 600. Funkcja. Dane techniczne. Produkty Komponenty bezpieczeństwa Sterowniki bezpieczeństwa S Produkty Komponenty bezpieczeństwa Sterowniki bezpieczeństwa S SmartGuard 600 Programowalny sterownik bezpieczeństwa Łatwo radzi sobie ze skomplikowanymi aplikacjami Obsługuje do 32 modułów rozproszonych

Bardziej szczegółowo

Kontroler Xelee Master DMX64/512 - Instrukcja obsługi. Kontroler Xelee Master DMX64/512 Firmware 1.1 Instrukcja Obsługi. www.nelectrica.

Kontroler Xelee Master DMX64/512 - Instrukcja obsługi. Kontroler Xelee Master DMX64/512 Firmware 1.1 Instrukcja Obsługi. www.nelectrica. Kontroler Xelee Master DMX64/512 Firmware 1.1 Instrukcja Obsługi www.nelectrica.com strona 1 Spis Treści 1. Informacje ogólne 2. Instalacja 2.1 Panel przedni... 5 2.2 Panel tylny... 6 2.3 Schemat podłączenia...

Bardziej szczegółowo

Łączenie, sterowanie, wizualizacja Modułowe sterowniki PLC, XC100/XC200

Łączenie, sterowanie, wizualizacja Modułowe sterowniki PLC, XC100/XC200 0 0 XC-CPU0 0 0 XC-CPU0 0 8 9 0 DC INPUT EH-XD 0 8 9 0 DC INPUT EH-XD 0 8 9 0 DC INPUT EH-XD 0 8 9 0 DC INPUT EH-XD Modułowe sterowniki PLC, XC00/XC00 Poradnik układów elektrycznych Moeller 0/07 XC00 Modułowy

Bardziej szczegółowo

Kod produktu: MP-W7100A-RS485

Kod produktu: MP-W7100A-RS485 KONWERTER RS485/422 - TCP/IP ETHERNET NA BAZIE W7100A FIRMY WIZNET MP-W7100A-RS485 jest gotowym do zastosowania konwerterem standardu RS485 lub RS422 na TCP/IP Ethernet. Umożliwia bezpośrednie podłączenie

Bardziej szczegółowo

Moduł I/O sieci PROFIBUS-DP 12 wejść dwustanowych pnp 4 wyjść dwustanowych 2 A FGDP-IOM

Moduł I/O sieci PROFIBUS-DP 12 wejść dwustanowych pnp 4 wyjść dwustanowych 2 A FGDP-IOM Dwa wejścia lub wyjścia na złącze Dla aplikacji robotyzacji Odporność elektromechaniczna Odporność na duże pola magnetyczne Inteligentny rezystor terminujący Separacja galwaniczna zasilania Diagnostyka

Bardziej szczegółowo

DigiPoint Karta katalogowa DS 5.00

DigiPoint Karta katalogowa DS 5.00 1/5 f ggggg sterownik programowalny z wyświetlaczem LCD 2/5 OGÓLNA CHARAKTERYSTYKA Sterowniki są zaawansowanymi technologicznie swobodnie programowalnymi kontrolerami przeznaczonymi do sterowani oświetleniem,

Bardziej szczegółowo

MOSTEK SIECIOWY POWERLINE HIGH SPEED

MOSTEK SIECIOWY POWERLINE HIGH SPEED MOSTEK SIECIOWY POWERLINE HIGH SPEED Instrukcja szybki start 1 Ważne uwagi na temat bezpieczeństwa Niniejszy produkt jest przeznaczony do podłączania do źródła prądu zmiennego. Podczas korzystania z produktu

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA MPCC

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA MPCC V1.0.0 (10.14.2015) 1 (7) INSTALACJA UWAGA: Produkt działa jako urządzenie nadrzędne Modbus. Dlatego w przypadku podłączania narzędzia do istniejącej sieci Modbus konieczne może okazać się odłączenie innego

Bardziej szczegółowo

Wittmann 4.0 wtryskarka jako centrum sterowania urządzeniami peryferyjnymi

Wittmann 4.0 wtryskarka jako centrum sterowania urządzeniami peryferyjnymi Wittmann 4.0 wtryskarka jako centrum sterowania urządzeniami peryferyjnymi PLASTECH 6-7 kwiecień 2017 Wittmann Group JACEK Denis Metral KULIŚ / 2016-10 Proces kontroli produkcji wtryskowni WWW ERP MES

Bardziej szczegółowo

Biomonitoring system kontroli jakości wody

Biomonitoring system kontroli jakości wody FIRMA INNOWACYJNO -WDROŻENIOWA ul. Źródlana 8, Koszyce Małe 33-111 Koszyce Wielkie tel.: 0146210029, 0146360117, 608465631 faks: 0146210029, 0146360117 mail: biuro@elbit.edu.pl www.elbit.edu.pl Biomonitoring

Bardziej szczegółowo

VBMS-201 PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA

VBMS-201 PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA VBMS-201 PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA Wersja dokumentu: 0.1 Data wydania: 13.09.2017 Spis treści 1. Charakterystyka produktu... 3 1.1 Schemat blokowy... 3 1.2 Oznaczenia zacisków... 3 1.3 Podstawowy układ pracy...

Bardziej szczegółowo

Bramka KNX-Paradox PEVO192

Bramka KNX-Paradox PEVO192 Bramka KNX-Paradox PEVO192 1. Informacje podstawowe Bramka KNX-Paradox PEVO192, będąca rozszerzeniem do bramki PEVO096, przeznaczona jest do integracji systemów alarmowych PARADOX z systemem magistralnym

Bardziej szczegółowo

1. INSTALACJA SERWERA

1. INSTALACJA SERWERA 1. INSTALACJA SERWERA Dostarczony serwer wizualizacji składa się z: 1.1. RASPBERRY PI w plastikowej obudowie; 1.2. Karty pamięci; 1.3. Zasilacza 5 V DC; 1,5 A; 1.4. Konwertera USB RS485; 1.5. Kabla

Bardziej szczegółowo

Moduł I/O sieci PROFIBUS-DP 8 wejść dwustanowych pnp 8 wyjść dwustanowych 1.4 A FGDP-IOM

Moduł I/O sieci PROFIBUS-DP 8 wejść dwustanowych pnp 8 wyjść dwustanowych 1.4 A FGDP-IOM Dwa wejścia lub wyjścia na złącze Dla aplikacji robotyzacji Odporność elektromechaniczna Odporność na duże pola magnetyczne Inteligentny rezystor terminujący Separacja galwaniczna zasilania Diagnostyka

Bardziej szczegółowo

System powiadamiania TS400

System powiadamiania TS400 System powiadamiania TS400 System powiadamiania i wskazywania awarii TS400 opracowany zgodnie z DIN 19235 stanowi ofertę doskonałej platformy monitorującej, w szczególności systemy techniczne i instalacje

Bardziej szczegółowo

CENTRALKA DETCOM.3 DO DETEKTORÓW SERII 3.3

CENTRALKA DETCOM.3 DO DETEKTORÓW SERII 3.3 CENTRALKA DETCOM.3 DO DETEKTORÓW SERII 3.3 Spis treści 1. Właściwości... 3 2. Parametry techniczne centralki.... 3 3. Zasada działania.... 3 4. Instalacja systemu... 5 4.1. Podłączenie detektorów do centralki...

Bardziej szczegółowo

Powrót do informacji o produkcie

Powrót do informacji o produkcie Powrót do informacji o produkcie Zmiany zastrzeżone Sterownik BMR 410 z elementami obsługi i wyświetlaczem graficznym służy do regulacji, sterowania, optymalizacji i kontroli w urządzeń grzewczych, wentylacyjnych

Bardziej szczegółowo

EKSPANDER NA SZYNĘ DIN int-iors_pl 10/14

EKSPANDER NA SZYNĘ DIN int-iors_pl 10/14 INT-IORS INT-ORS EKSPANDER NA SZYNĘ DIN int-iors_pl 10/14 Ekspander INT-IORS umożliwia rozbudowę systemu o 8 programowalnych wejść przewodowych i 8 programowalnych wyjść przewodowych. Ekspander INT-ORS

Bardziej szczegółowo

MPI-8E 8-KANAŁOWY REJESTRATOR PRZENOŚNY

MPI-8E 8-KANAŁOWY REJESTRATOR PRZENOŚNY MPI-8E 8-KANAŁOWY REJESTRATOR PRZENOŚNY 8 wejść analogowych Dotykowy wyświetlacz LCD Wewnętrzna pamięć danych 2 GB Port USB na płycie czołowej Port komunikacyjny RS-485 Wewnętrzne zasilanie akumulatorowe,

Bardziej szczegółowo

Sterowniki Programowalne Sem. V, AiR

Sterowniki Programowalne Sem. V, AiR Katedra Inżynierii Systemów Sterowania Sterowniki Programowalne Sem. V, AiR Opis stanowiska sterowania prędkością silnika 3-fazowego Opracował: mgr inż. Arkadiusz Cimiński Data: październik, 2016 r. Opis

Bardziej szczegółowo

Site Installer v2.4.xx

Site Installer v2.4.xx Instrukcja programowania Site Installer v2.4.xx Strona 1 z 12 IP v1.00 Spis Treści 1. INSTALACJA... 3 1.1 Usunięcie poprzedniej wersji programu... 3 1.2 Instalowanie oprogramowania... 3 2. UŻYTKOWANIE

Bardziej szczegółowo

SIMATIC. System Automatyki Moduły sygnałowe Fail-safe. Przedmowa. Informacje ogólne. Opcje konfiguracji. Konfiguracja i. parametryzacja.

SIMATIC. System Automatyki Moduły sygnałowe Fail-safe. Przedmowa. Informacje ogólne. Opcje konfiguracji. Konfiguracja i. parametryzacja. Przedmowa Informacje ogólne 1 SIMATIC System Automatyki Instalacja i instrukcja użytkowania Opcje konfiguracji 2 Konfiguracja i 3 parametryzacja Adresowanie i 4 instalacja Podłączanie 5 okablowania Poniższy

Bardziej szczegółowo

ABB i-bus KNX Zasilacz napięciowy KNX z funkcją diagnostyki, 320 ma/640 ma, MDRC SV/S , 2CDG110145R0011, SV/S

ABB i-bus KNX Zasilacz napięciowy KNX z funkcją diagnostyki, 320 ma/640 ma, MDRC SV/S , 2CDG110145R0011, SV/S Dane techniczne 2CDC501052D4001 ABB i-bus KNX Opis produktu Zasilacze napięciowe KNX wytwarzają i monitorują napięcie systemowe KNX (SELV). Przy użyciu zintegrowanego dławika linia magistralna jest podłączona

Bardziej szczegółowo

Spis treści. Dzień 1. I Wprowadzenie do diagnostyki sieci PROFIBUS (wersja 1303) II Warstwa fizyczna sieci PROFIBUS DP (wersja 1401)

Spis treści. Dzień 1. I Wprowadzenie do diagnostyki sieci PROFIBUS (wersja 1303) II Warstwa fizyczna sieci PROFIBUS DP (wersja 1401) Spis treści Dzień 1 I Wprowadzenie do diagnostyki sieci PROFIBUS (wersja 1303) I-3 PROFIBUS pozycja na rynku I-4 PROFIBUS odniósł ogromny sukces, ale I-5 Typowe podejście do diagnostyki oraz działań prewencyjnych

Bardziej szczegółowo

SM210 RS485 - JBUS/MODBUS dla SM102E. Æ Instrukcja obsługi

SM210 RS485 - JBUS/MODBUS dla SM102E. Æ Instrukcja obsługi SM210 RS485 - JBUS/MODBUS dla SM102E Æ Instrukcja obsługi Æ Spis treści Przygotowanie... 1 Informacje ogólne... 1 Montaż... 2 Programowanie... 3 Wejście w tryb programowania (COde= 100)... 3 Adres komunikacji...

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI Przekaźnik na USB Nr katalogowy RELx-USB-00

INSTRUKCJA OBSŁUGI Przekaźnik na USB Nr katalogowy RELx-USB-00 INSTRUKCJA OBSŁUGI Przekaźnik na USB Nr katalogowy RELx-USB-00 data publikacji kwiecień 2010 Strona 2 z 8 SPIS TREŚCI 1. Charakterystyka ogólna... 3 1.1 Sygnalizacja... 3 1.2 Obudowa... 3 2. Zastosowanie...

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Przemysłowy Switch Ethernetowy 10SC portów 10/100 Mb/s. Niezarządzalny. Montaż na szynie DIN

INSTRUKCJA OBSŁUGI.   Przemysłowy Switch Ethernetowy 10SC portów 10/100 Mb/s. Niezarządzalny. Montaż na szynie DIN Przemysłowy Switch Ethernetowy 10SC0601 6 portów 10/100 Mb/s Niezarządzalny Montaż na szynie DIN Możliwość stackowania Metalowa obudowa Temperatura pracy 0 60oC Zasilanie 24VDC INSTRUKCJA OBSŁUGI v. 20180216

Bardziej szczegółowo

DigiPoint mini Karta katalogowa DS 6.00

DigiPoint mini Karta katalogowa DS 6.00 1/5 sterownik programowalny z wyświetlaczem LCD 2/5 OGÓLNA CHARAKTERYSTYKA Sterowniki są zaawansowanymi technologicznie swobodnie programowalnym, kontrolerami przeznaczonymi do systemów sterowania oświetleniem,

Bardziej szczegółowo

Inteligentny system monitorowania kompaktowy, bezpieczny, efektywny

Inteligentny system monitorowania kompaktowy, bezpieczny, efektywny Inteligentny system monitorowania kompaktowy, bezpieczny, efektywny Transparencja dla większej efektywności Ciągła rejestracja oraz monitorowanie zużycia energii maszyn i urządzeń Wizualizacja na wyświetlaczu

Bardziej szczegółowo

Ćwiczenia z S7-1200. Komunikacja S7-1200 z miernikiem parametrów sieci PAC 3200 za pośrednictwem protokołu Modbus/TCP.

Ćwiczenia z S7-1200. Komunikacja S7-1200 z miernikiem parametrów sieci PAC 3200 za pośrednictwem protokołu Modbus/TCP. Ćwiczenia z S7-1200 Komunikacja S7-1200 z miernikiem parametrów sieci PAC 3200 za pośrednictwem protokołu Modbus/TCP FAQ Marzec 2012 Spis treści 1 Opis zagadnienie poruszanego w ćwiczeniu. 3 1.1 Wykaz

Bardziej szczegółowo

PRODUCT INFORMATION INTERROLL CONVEYORCONTROL NOWY WYMIAR W BEZDOTYKOWEJ AKUMULACJI TOWARU (ZPA)

PRODUCT INFORMATION INTERROLL CONVEYORCONTROL NOWY WYMIAR W BEZDOTYKOWEJ AKUMULACJI TOWARU (ZPA) PRODUCT INFORMATION INTERROLL CONVEYORCONTROL NOWY WYMIAR W BEZDOTYKOWEJ AKUMULACJI TOWARU (ZPA) INTERROLL CONVEYORCONTROL: STEROWANIA DLA SZYBKA INSTALACJA, ELASTYCZNA KONFIGURACJA I STOPIEŃ OCHRONY IP54

Bardziej szczegółowo

3. Sieć PLAN. 3.1 Adresowanie płyt głównych regulatora pco

3. Sieć PLAN. 3.1 Adresowanie płyt głównych regulatora pco 3. Sieć PLAN Wszystkie urządzenia podłączone do sieci plan są identyfikowane za pomocą swoich adresów. Ponieważ terminale użytkownika i płyty główne pco wykorzystują ten sam rodzaj adresów, nie mogą posiadać

Bardziej szczegółowo

Moduł wejść/wyjść VersaPoint

Moduł wejść/wyjść VersaPoint Moduł obsługuje wyjściowe sygnały dyskretne 24VDC. Parametry techniczne modułu Wymiary (szerokość x wysokość x głębokość) Rodzaj połączeń 12.2mm x 120mm x 71.5mm (0.480in. x 4.724in. x 2.795in.) 2-, 3-

Bardziej szczegółowo

Compact multiprotocol I/O module for Ethernet 16 wejść dwustanowych pnp FGEN-IM16-4001

Compact multiprotocol I/O module for Ethernet 16 wejść dwustanowych pnp FGEN-IM16-4001 Wieloprotokołowy moduł sieci Ethernet dla Modbus TCP, Ether- Net/IP i PROFINET PROFINET obsługuje funkcję Fast Start-Up (FSU) EtherNet/IP wspiera QuickConnect (QC) Zintegrowany switch ethernetowy Obsługa

Bardziej szczegółowo

CSMIO-MPG. 6-axis Manual Pulse Generator (MPG) Module. Rev copyright 2014 CS-Lab s.c.

CSMIO-MPG. 6-axis Manual Pulse Generator (MPG) Module. Rev copyright 2014 CS-Lab s.c. CSMIO-MPG 6-axis Manual Pulse Generator (MPG) Module Rev. 2.0 copyright 2014 CS-Lab s.c. Spis treści 1. Informacje ogólne...3 1.1 Oznaczenia używane w niniejszej instrukcji... 3 1.2 Zgodność z normami...

Bardziej szczegółowo

Instrukcja Obsługi. Modułu wyjścia analogowego 4-20mA PRODUCENT WAG ELEKTRONICZNYCH

Instrukcja Obsługi. Modułu wyjścia analogowego 4-20mA PRODUCENT WAG ELEKTRONICZNYCH Instrukcja Obsługi Modułu wyjścia analogowego 4-20mA PRODUCENT WAG ELEKTRONICZNYCH RADWAG 26 600 Radom ul. Bracka 28, Centrala tel. (0-48) 38 48 800, tel./fax. 385 00 10, Dz. Sprzedaży (0-48) 366 80 06

Bardziej szczegółowo

CDIRO-360 Karta wejść binarnych i wyjść przekaźnikowych Instrukcja obsługi

CDIRO-360 Karta wejść binarnych i wyjść przekaźnikowych Instrukcja obsługi CDIRO-360 Karta wejść binarnych i wyjść przekaźnikowych Instrukcja obsługi AN-CDIRO-360v1_2 Data aktualizacji: 03/2013r. 03/2013 AN-CDIRO-360v1_2 1 Spis treści Symbole i oznaczenia... 3 Ogólne zasady instalacji

Bardziej szczegółowo

SDM-8AO. Moduł rozszerzający 8 wyjść analogowych. wyprodukowano dla

SDM-8AO. Moduł rozszerzający 8 wyjść analogowych. wyprodukowano dla Wersja 1.0 16.05.2014 wyprodukowano dla Dziękujemy za wybór naszego produktu. Niniejsza instrukcja ułatwi Państwu prawidłową obsługę i poprawną eksploatację opisywanego urządzenia. Informacje zawarte w

Bardziej szczegółowo

STEROWNIK LAMP LED MS-1 Konwerter sygnału 0-10V. Agropian System

STEROWNIK LAMP LED MS-1 Konwerter sygnału 0-10V. Agropian System STEROWNIK LAMP LED MS-1 Konwerter sygnału 0-10V Agropian System Opis techniczny Instrukcja montażu i eksploatacji UWAGA! Przed przystąpieniem do pracy ze sterownikiem należy zapoznać się z instrukcją.

Bardziej szczegółowo